VINYL begeistert VINYL Inspiration
Mit Vinyl unendliche Freiheit genießen! Ein extrem
belastbarer und pflegeleichter Boden mit grenzenlosen Gestaltungsmöglichkeiten. Das Beste aus allen Welten: Unser sorgfältig geprägtes Designervinyl ist optisch kaum von Holzparkett oder Steinfliesen zu unterscheiden – ist dabei aber sehr strapazierfähig und alltagstauglich. Ein hochwertiges Material, das sich an Ihre Bedürfnisse anpasst – und nicht umgeIt is an extremely hardwearing flooring easy to kehrt. KWG entwickelt Fußböden mit einge- care for offering infinite design options. The best of all worlds: bauter Lebensqualität: Sichtbares, fühlbares by looking at it, you can hardly tell our carefully embossed designer und hörbares Wohlgefühl. Realisieren Sie vinyl from parquet or stone tiles– but at the same time it is very all Ihre Wohnträume und genießen Sie die tough and suitable for everyday use. It is a high-end quality dauerhafte Schönheit. material, which adapts to your needs – not the other way round. KWG develops flooring with built-in quality of life: visible, tangible and audible comfort. Realise all your interior design dreams and enjoy lasting elegance.
Endless freedom with vinyl!
KWG – Leidenschaft
mit gutem Grund. Seit mehr als 40 Jahren entwickelt und veredelt KWG hochwertige Bodenbeläge. Sie sind im wahrsten Sinne des Wortes die Grundlage Ihres Wohngefühls. Dieser Verantwortung sind wir uns sehr bewusst und verarbeiten deshalb nur beste Rohstoffe, deren Ursprung wir kennen. Vor diesem Hintergrund kommt bei uns auch kein recyceltes Material zum Einsatz. Ständig verbessern wir die Produkteigenschaften und den Nutzwert unserer Böden. Kürzlich haben wir etwa die elegante Vinyl-Langdiele in 1,80 Meter auf den Markt with good reason. gebracht. For more than 40 years KWG has been developing and processing high quality floorings. They quite literally form the basis of the Seit 1972 arbeiten wir mit großer Begeisteambience in your home. We are very aware of this responsibility rung daran, Ihren Fußboden noch langand therefore only process the best raw materials whose origins lebiger und lebenstauglicher zu gestalten. we can be sure of. For this reason we do not use any recycled Unser Designervinyl-Boden ist beständig materials. We are continuously improving the product features schön und spürbar solide. and utility value of our flooring. We have recently launched our elegant long vinyl floorboards in 1.80 meter length.
KWG – dedication
Since 1972 we have been enthusiastically working to make your floors even more durable and fit for everyday life. Our designer vinyl flooring has lasting elegance and is remarkably tough. 3
V I NY L
i › Natürlichen Materialien nachempfunden › Mit geprägter Oberfläche; viele Größen mit umlaufender Fase oder Microfase › Große Dekorvielfalt in Holz und Stein › Mit optimal abgestimmten Fußleisten › Inspired by natural materials
4
› With embossed surface; comes in many sizes with surrounding bevel or micro bevel › Wide variety of wood and stone designs › With optimum matching skirting boards
Vort eile V INYL
T h e b e n e fi t s o f VI NY L
Natürlicher Look m it V I N Y L The natural look with VINYL
Vinyl sinnlich erfahren
– es vereint das Beste aus allen Welten: Die optischen Vorzüge des natürlichen Materials krönt unsere Designervinyl-Linie antigua mit hoher Belastbarkeit und großer Gestaltungsvielfalt. Die naturnahen Dekore, die den weltweit schönsten Gesteinen und Gehölzen nachempfunden wurden, sind mit bloßem Auge kaum vom Original zu unterscheiden. Natur ist sinnlich erlebbar und erzeugt eine warme Raumatmosphäre. Spüren Sie den fußwarmen, angenehm gefederten Untergrund, fühlen Sie die realistische Maserungsprägung und lauschen Sie dem leisen, satten Trittgeräusch. Unsere Serie besteht aus hochwertigem Vinyl mit erlesenen Oberflächenprägungen und organisch passenden Fußleisten. Zahlreiche Vinylelemente der antigua-Linie weisen eine umlaufende Fase auf, um noch näher an das Fliesenvorbild heranzureichen. Mit allen Sinnen Natur erleben, ohne dabei auf with your senses - it combines the die sorglose Handhabung und Pflege best of all worlds: the visual assets of the natural material are complemented zu verzichten. by the high resilience and variety of designs of our antigua designer vinyl range. Boden? Echt Vinyl natürlich! The natural looking patterns, inspired by the world’s finest rock and wood, can hardly be told from the original with the naked eye. You can sense the naturalness which creates a warm atmosphere in the room. Experience the pleasantly springy surface that is warm underfoot, feel the realistic texture and hear the soft and quiet sound of your step. Our range consists of high quality vinyl with exquisite, embossed surfaces and matching skirting boards. Lots of the vinyls in the antigua range have a surrounding bevel to get even closer to the image of tiles. Experience nature with all your senses without having to forego easy handling and care. Flooring? Real vinyl, naturally!
Experience vinyl
5
Gesundheit mi t V I N Y L Healthy VINYL
Ihr Zuhause
ist ein geschützter Rückzugsort; unsere Böden liefern die gesunde Basis dafür. Der intelligente Aufbau der Vinylpaneele beinhaltet eine gelenkschonende, federnde Korkschicht, die zusätzlich noch den Trittschall dämmt. Jedes gut durchdachte Detail unserer Böden dient Ihrem Wohlgefühl sowie Ihrer Gesundheit: Unser hochwertiges Vinyl ist antistatisch und allergikerfreundlich. Da man unsere soliden Vinylböden auch mit antibakteriellen Reinigungsmitteln feucht wischen darf, erreicht man einen hohen Hygienestandard. Dies schätzen Familien ebenso wie Praxis- oder Geschäftsinhaber mit hoher Besucherfrequenz. Wir legen großen Wert auf geprüfte Materialien mit Ursprungskennzeichnung. Deshalb verzichten wir völlig auf recyceltes Material und verarbeiten ausschließlich phthalatfreie Grundstoffe. Selbstverständlich (über-)erfüllen wir alle Anforderungen des Ü-Qualitätszeichens für Bodenbeläge in Aufenthaltsräumen. Der Boden für gesunde Lebensis a safe haven; our flooring räume. Vinyl – ein supplies the healthy basis for this. The intelligent congutes Gefühl! struction of the vinyl panels includes a springy cork layer, which is easy on the joints and also reduces the sound of footsteps. Every well-thought out detail of our flooring increases your comfort and health: our high-quality vinyl is anti-static and good for allergy sufferers. Because you can also damp-wipe our solid vinyl flooring with antibacterial cleaning agents you get a high standard of hygiene. This is valued equally by families as well as medical practices or business owners with a high frequency of visitors. We place great value on tested materials with origin marks. That is why we never use recycled materials and we will only process phthalate-free raw materials. Of course, we (more than) meet all the requirements of the German “Ü” quality mark for flooring in lounges and recreation rooms. This is flooring for healthy living space. Vinyl – simply a good feeling!
Your home
6
Vort eile V INYL
T h e b e n e fi t s o f VI NY L
V I NY L
i › Gelenkschonend, fußwarm, mindert Trittschall › Antistatisch, allergikerfreundlich, geruchlos › Phthalatfrei › Garantiert ohne Schadstoffe wie PCP & Formaldehyd › Einsatz geprüfter Materialien › Easy on the joints, warm underfoot, reduces the sound of footsteps › Anti-static, good for allergy sufferers, odourless › Phthalate-free › Guaranteed no harmful substances such as PCP or formaldehyde › Use of tested materials
7
VI NY L
i › Hochwertig durch die besonders robuste Nutzschicht von mindestens 0,3 mm › Nutzungsklassen von 23 bis 42 › Geeignet für Warmwasser-Fußbodenheizungen › Pflegeleicht und strapazierbar › High quality due to particularly robust wear layer of at least 0.3 mm 8
› Performance classes 23 to 42 › Suitable for hot water underfloor heating systems › Easy care and tough
Vort eile V INYL
T h e b e n e fi t s o f VI NY L
S ta n d h a f t m it V I N Y L On a sound footing with VINYL
Belastbare Vinylböden führen
zu großer Entspannung und Bewegungsfreiheit. Ungezwungen laufen, hüpfen, spielen, strapazieren. Machen Sie sich ab sofort keine Gedanken mehr: Haustiere, kippende Rotweingläser und schwindelerregende High Heels verlieren ihre Schrecken. Unsere Serie antigua umfasst Vinyl der Nutzungsklassen 23 bis 42 und somit Bodenbeläge für den anspruchsvollen Einsatz im privaten sowie im gewerblichen und sozialen Bereich, wie in Kindergärten oder Senioreneinrichtungen. Ein Gefühl der Freiheit, sich auf wirklich unempfindlichem Boden zu wissen. Nichts ist so einfach wie die Pflege unseres langlebigen Designervinyls. Mit geringstem Pflegeaufwand bleibt Ihr Boden so wie am ersten Tag. Vinyl – ewig help you relax and schön und allow you to move freely. Run, jump, play and subject it to rough endlos solide. use without constraint. You need worry no longer: pets, red wine spills and dizzyingly high heels lose their horror. Our antigua range comprises vinyl of performance classes 23 to 42 and therefore flooring for demanding use in private, commercial and social services fields such as child care facilities and old people’s homes. What a feeling of freedom, to know you are on a really hardwearing floor. Nothing could be as simple as caring for our durable designer vinyl. Your flooring will stay as it was on the first day with minimum maintenance. Vinyl – forever beautiful and strong.
Tough vinyl floors
9
Flexibel mit V I N Y L Flexible with VINYL
Immer die richtige Wahl,
da unsere Vinylboden-Serie antigua für jeden Raum und jede Nutzungsart die passende Lösung bereithält. Die hohe Nutzungsklasse (bis 42) sowie die geringe Aufbauhöhe sind die Vorteile unserer Vinyl-Sheets. Sie ersparen sich das Abschleifen von Türen und verlieren keinerlei Zimmerhöhe. Die Paneele wiederum verfügen über eine zusätzliche Kork-Gegenzug-Schicht, die für das angenehme Laufgefühl verantwortlich ist und den Trittschall dämmt. Da unsere Paneele mit dem patentierten, kinderleichten uniclic-System ausgerüstet sind und schwimmend verlegt werden, lassen sie sich bei Bedarf auch wieder ganz unkompliziert demontieren. Lassen Sie sich beraten: Sie werden überrascht sein, welche Einsatzvielfalt Vinyl zu bieten hat. Genießen Sie die volle Wahlfreiheit. Vinyl passt sich an Sie und Ihren Lebensraum an – feel free! because our antigua vinyl flooring range has the right solution for every room and every type of use. The high performance class (up to 42) and low fitted height are the advantages of our vinyl sheets. They save you having to plane doors and you don’t lose any room height. On the other hand the panels have an additional cork backing, which gives you a feeling of comfort when you walk on it and reduces the sound of footsteps. Since our panels have the patented, simple uniclic system and can be laid so as to be floating they can easily be dismantled again if need be. Ask for advice – you will be surprised at the diverse uses vinyl can offer. Enjoy the total freedom of choice. Vinyl adapts to you and your living space – feel free!
Always the right choice,
Aufbau Klick-Paneel | Setup of click panel Strukturierte Nutzschicht mit PU-Vergütung Structured wear layer treated with PU treatment antigua Design antigua Design Vinylträger Vinyl carrier HDF-Mittellage HDF central layer Presskorkgegenzug zur Trittschalldämmung Pressed cork backing for impact absorption PE-Folie PE sheet
Aufbau Sheet | Setup sheet Strukturierte Nutzschicht mit PU-Vergütung Structured wear layer treated with PU treatment antigua Design antigua Design Vinylträger Vinyl carrier
10
Vort eile V INYL
T h e b e n e fi t s o f V I NY L
V IN YL
i › INFINITY , CLASSIC und PROFESSIONAL als Klick-Paneel oder als Sheet erhältlich › Schnelle Verlegung bei den Klick-Paneelen › Geringe Höhe und hohe Beanspruchungsklasse bei den Sheets › INFINITY , CLASSIC and PROFESSIONAL available as click panels or sheets › Click panels quick to fit › Sheets have low height and high performance class
11
V IN YL
i › Geringe Aufbauhöhe von max. 5,2 mm › Wasserfest › Große Dekorvielfalt › Bewährtes uniclic-Verlegesystem bei hydrotec
› Low fitted height of max. 5.2 mm 12
› Waterproof › Large variety of designs › Hydrotec has proven uniclic installation system
Vort eile V INYL
T h e b e n e fi t s o f VI NY L
Wasserfest m i t VINYL
Waterproof with VINYL
Küche, Bad, Wellnesszone: Überall,
wo Wasser im Spiel ist, sind die feuchtigkeitsbeständigen hydrotec-Varianten unserer INFINITY*-, CLASSIC- und PROFESSIONAL-Vinylpaneele die richtige Wahl. Die Kompaktträgerplatte ist wasserfest und sorgt für die Formstabilität des Bodens. Die Serie CONNECT besteht aus wasserresistentem, recycelfreiem Vollvinyl. Lassen Sie bei der Gestaltung Ihrer Feuchträume der Phantasie freien Lauf. Die Dekorauswahl ist auch bei den hydrotec-Paneelen riesengroß und durch das patentierte uniclic-System ist die Verlegung denkbar einfach. Ein Vorteil, vor allem in Bestandsimmobilien, ist die geringe Aufbauhöhe von maximal 5,2 mm. for rooms and spaces where water comes into play, the moisture resistant versions of Hydrotec-Vinylböden – wasser- our INFINITY*, CLASSIC and PROFESSIONAL vinyl panels are the right choice. The beständig und dauerhaft schön. compact carrier is waterproof and ensures the dimensional stability of the floor. The CONNECT range consists of water resistant, non-recycled 100% vinyl. Give your imagination free rein when designing your wet rooms. The choice of designs of hydrotec panels is also huge and fitting is remarkably easy thanks to the patented uniclic system. One advantage, especially in existing properties, is the low fitted height of maximum 5.2 mm. Hydrotec vinyl flooring – water resistance and lasting elegance.
Kitchen, bathroom, wellness zone:
Aufbau Klick-Paneel | Setup of click panel
INFINITY | CLASSIC PROFESSIONAL
Strukturierte Nutzschicht mit PU-Vergütung Structured wear layer treated with PU treatment antigua Design antigua Design Vinylträger Vinyl carrier Wasserfeste Kompaktträgerplatte Water resistant carrier plate Latex-Dämmunterlage Latex insulating underlay
Aufbau CONNECT | Setup CONNECT Strukturierte Nutzschicht mit PU-Vergütung Structured wear layer treated with PU treatment antigua Design antigua Design Vinylträger glasfaserverstärkt Fibreglass reinforced vinyl carrier Latex-Dämmunterlage Latex insulating underlay
*INFINITY extend nicht als hydrotec-Version erhältlich.
*INFINITY extend not available in hydrotec version.
13
14
INF INITY
Unendlich variantenreich.
Unter 19 geschmackvollen Dekoren können Sie innerhalb der Serie INFINITY auswählen. Für welches Sheet- oder Paneel-Format Sie sich entscheiden, hängt von Ihren Vorlieben und auch vom Zimmerzuschnitt ab. Mit der Langdiele mit umlaufender Microfase erzielen Sie zum Beispiel ganz erstaunlich großzügige Raumwirkungen. Viele Steindekore entfalten besonders in der Großformatfliese ihre Schönheit. Ausgesprochen naturnah mutet das Steinoptik-Vinyl vor allem wegen der originalgetreuen Fase an. Die Nutzschicht von 0,3 mm (bzw. 0,55 mm bei INFINITY „extend“) sorgt dabei für eine You can choose ausgespro- between 19 tasteful designs in the INFINITY range. Your choice chen hohe of sheet or panel format will depend on your preferences but Belastbaralso on the layout of the room. For example, you can achieve keit. amazingly generous spatial effects using the long floorboard with surrounding micro bevel. The beauty of many of the stone designs becomes especially apparent in the large format tiles. The stone finish vinyl appears particularly natural because of the original-looking bevel. The wear layer of 0.3 mm (or 0.55 mm in the case of INFINITY “extend”) provides an exceptionally high level of resilience here.
Endless variety.
i
I NF I NTY
› Als Fliese, Diele und Langdiele › Robust durch hohe Nutzschicht › Beanspruchungsklasse 23 im Privatbereich und 32 bzw. 33 im Objektbereich › Originalgetreue Details wie z.B. Fase bei Klick-Paneelen › Available as tiles, floorboards and long floorboards › Robust due to thick wear layer › Performance class 23 for private use and 32 or 33 in public buildings › Click panels have original-looking details such as bevel
15
IN FIN I T Y
1800 x 220 mm
1,80 m
MaĂ&#x;e | Dimensions Paneele | Panels
10,8 mm hydrotec 5 mm
440 x 612 mm hydrotec 445 x 620 mm
210 x 1200 mm hydrotec 215 x 1205 mm
extend 220 x 1800 mm
222 x 1212 mm
extend 222 x 1798 mm
Sheets | Sheets
1,8 mm
452 x 622 mm
Nutzungsklassen | Performance classes Paneele | Panels
Sheets | Sheets
extend
extend
Dicke der Nutzschicht | Thickness of wear layer Paneele | Panels 16
0,3 mm extend 0,55 mm
Sheets | Sheets 0,3 mm extend 0,55 mm
extend
17
Dekor: Cognaceiche
1200 x 210 mm
18
Dekor: Farmwood
1800 x 220 mm
INF INITY
19
Dekor: Achateiche gebleicht
612 x 440 mm
20
Dekor: Schiefer bianco
INF INITY
21
1200 x 210 mm
Dekor: Hainbuche weiĂ&#x;
1200 x 210 mm
22
Dekor: Silbereiche weiĂ&#x;
1800 x 220 mm
INF INITY
23
Dekor: Silbereiche natur
24
Achateiche volcano Leiste: L215
Country oak Leiste: L207
Farmwood Leiste: L213
Hainbuche weiĂ&#x; gefast Leiste: L203
Rotbirne Leiste: L217
Sibirische Ulme Leiste: L202
Silbereiche weiĂ&#x; Leiste: L214
Sommerlinde Leiste: L216
Wintereiche Leiste: L204
Schiefer bianco gefast Leiste: L209
Schiefer grigio gefast Leiste: L210
Schiefer moro gefast Leiste: L211
INF INITY
Achateiche gebleicht Leiste: L221
extend
Achateiche gedämpft Leiste: L223
extend
Achateiche iced Leiste: L222
extend
Cognaceiche Leiste: L224
extend
Silbereiche gekalkt Leiste: L219
extend
Silbereiche grau Leiste: L220
extend
Silbereiche natur Leiste: L218
extend
25 Optimal passende FuĂ&#x;leisten im Programm. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf Seite 70. Optimum matching skirting boards available. For more information see page 70.
26
C L ASSI C
Klassische Schönheiten
stellen die 24 erlesenen Designs der CLASSIC-Linie dar. Sie sind den edelsten Fliesen und Hölzern nachempfunden. Spielen Sie mit den Möglichkeiten der unkompliziert verlegbaren Vinylböden: Im Dialog zweier verschiedener Dekore (etwa am Übergang zwischen zwei Funktionsbereichen) liegt ein großer innenarchitektonischer Reiz. In jeweils 3 Formaten stehen Ihnen Sheets und Paneele zur Auswahl. Alle Varianten verfügen über eine enorm belastbare Nutzschicht von 0,3 mm und erfüllen im privaten Bereich die Nutzungsklasse 23, im gewerblichen 32. Das Design „CLASSIC synchrony“ macht im wahrsten Sinne des Wortes „Eindruck“ – das Dekor ist durch eine represented by the 24 authentische vintage designs of the CLASSIC range. They recreate the finest Prägung tiles and wooden floors. Play around with the possibilities offered auch zu by vinyl flooring that is easy to fit: there is a big attraction in interior ertasten. architectural design associated with the dialogue between two different patterns (perhaps at the meeting point of two functional areas). You have a choice of sheets or panels in 3 formats each. All versions have an exceptionally resilient wear layer of 0.3 mm and comply with performance class 23 for private use, and 32 for commercial use. The “CLASSIC synchrony” design makes an impression in the true sense of the word as the pattern can also be felt due to authentic embossing.
C LAS S I C
Classic beauty
i › Enorm vielfältig mit 24 Dekoren › Realitätsnahe Anmutung durch Prägung bei CLASSIC synchrony › 3 verschiedene Abmessungen › Hugely varied with 24 designs › Realistic impression due to embossing in CLASSIC synchrony › 3 different sizes
27
C LA SSI C 1,80 m
MaĂ&#x;e | Dimensions Paneele | Panels
9,8 mm hydrotec 5 mm
450 x 620 mm hydrotec 450 x 620 mm
305 x 915 mm hydrotec 305 x 915 mm
305 x 1235 mm hydrotec 305 x 1235 mm
305 x 915 mm
305 x 1235 mm
Sheets | Sheets
1,8 mm
450 x 620 mm
Nutzungsklassen | Performance classes Paneele | Panels
Sheets | Sheets
Dicke der Nutzschicht | Thickness of wear layer Paneele | Panels 0,3 mm
28
Sheets | Sheets 0,3 mm
1235 x 305 mm
29
Dekor: Steineiche gekalkt
915 x 305 mm
30
Dekor: Birke antik
C L ASSI C
31
915 x 305 mm
32
Dekor: Pinie smoked
C L ASSI C
915 x 305 mm
Dekor: Steineiche rosso synchrony
Fühlen Sie mal: Abgestimmt auf das
jeweilige Dekor wird unser Designvinyl „CLASSIC synchrony“ geprägt. Die Reliefprägung belebt den natürlichen Eindruck unserer Vinylböden noch mehr und unterstreicht deren originalgetreue Wirkung. Our designer vinyl “CLASSIC synchrony”
Feel it:
is embossed to match each design. The relief embossing brings the natural impression of our vinyl flooring to life even more and underlines their effect that is true to the original.
33
1235 x 305 mm
34
Dekor: L채rche old style
C L ASS I C
35
620 x 450 mm
915 x 305 mm
36
Dekor: Birke gekalkt
C L ASSI C
Dekor: Silverstone gefast
37
38
Akazie exotic Leiste: L88
Apfel natur Leiste: L82
Bacherle Leiste: L83
Birke antik Leiste: L80
Birke gekalkt Leiste: L81
Eiche Palisander Leiste: L89
Eiche rustikal Leiste: L87
Kiefer s채gerau Leiste: L86
Mooreiche Leiste: L84
Pinie smoked Leiste: L96
Wildkirsche Leiste: L85
Edelfichte alpin Leiste: L905
C L ASSI C
Edelfichte antik Leiste: L907
Edelfichte thermo Leiste: L906
Lärche old country Leiste: L928
Lärche old rock Leiste: L929
Lärche old style Leiste: L926
Lava gefast Leiste: L90
Marmor Elfenbein gefast Leiste: L93
Silverstone gefast Leiste: L91
Steineiche geflammt Leiste: L904
synchrony
Steineiche rosso Leiste: L902
synchrony
Steineiche gekalkt Leiste: L901
synchrony
Steineiche natura Leiste: L903
synchrony
39 Optimal passende Fußleisten im Programm. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf Seite 70. Optimum matching skirting boards available. For more information see page 70.
40
PROFESSIONAL Ansprüche der Profis erfüllt die
PROFESSIONAL-Linie spielend. Im gewerblichen Einsatz zahlt sich die Wahl der PROFESSIONAL-Linie besonders aus. Das ansprechende Design verbindet sich hier mit einer enorm hohen Strapazierfähigkeit. Die Nutzungsklasse für den Gewerbebereich liegt durch die hohe Nutzschicht von 0,55 mm bei bis zu 42. Sheets und Paneele erhalten Sie in zwei Formaten, Stieleiche und Herzeiche in weiteren speziellen Abmessungen. „Authentic“ heißt völlig zu Recht die reliefgeprägte Spezialausführung der PROFESSIONAL-Bodenbeläge. Das Oberflächenbild, das sich dem Auge bietet, wird durch eine exakt passende Reliefstruktur fühlbar unterstützt. Dadurch sind die „authentic“Vinylböden optisch fast nicht mehr vom Naturvorbild zu unterscheiden, aber wesentlich are belastbarer effortlessly fulfilled by the PROFESSIONAL range. In a commercial und bestänenvironment the selection of the PROFESSIONAL range is especially diger als das worthwhile. The attractive design is combined here with an Original. enormously high level of resilience. The performance class for commercial use is up to 42 due to the thick wear layer of 0.55 mm. Sheets and panels are available in two formats, common oak and heartwood in additional special sizes. The relief embossed special design of the PROFESSIONAL floor coverings is quite rightly called “authentic”. The surface appearance that you can see is tangibly enhanced by a precisely matching relief structure. As a result, you can hardly tell the “authentic” vinyl flooring apart from its natural model, but it is a lot more resilient and hardwearing than the original.
PR OF E S SI O NA L
Professional demands
i › 24 Dekore bieten ein breites Spektrum › Nutzschichtdicke 0,55 mm für höchste stilistische und mechanische Ansprüche › Teilweise mit Microfase oder Fase › Authentic Ausführung bei den Dekoren Stieleiche und Herzeiche › 24 designs offer a wide range › Wear layer thickness 0.55 mm for highest stylistic and mechanical demands › Some have micro bevel or bevel › Authentic design for common oak and heartwood pattern
41
PROFESSIONAL MaĂ&#x;e | Dimensions 1,80 m
11 mm
Paneele | Panels
10 mm hydrotec 5,2 mm
450 x 620 mm hydrotec 450 x 620 mm
305 x 1235 mm authentic Herzeiche 210 x 1200 mm hydrotec 305 x 1235 mm hydrotec 230 x 1235 mm
authentic Stieleiche 305 x 1235 mm h.t. 305 x 1235 mm
Sheets | Sheets 2,5 mm
2 mm
450 x 620 mm
305 x 1235 mm
authentic Herzeiche 228 x 1219 mm
Nutzungsklassen | Performance classes Paneele | Panels
Sheets | Sheets
hydrotec
Dicke der Nutzschicht | Thickness of wear layer Paneele | Panels 0,55 mm
42
Sheets | Sheets 0,55 mm
authentic Stieleiche 305 x 1235 mm
1235 x 305 mm
43
Dekor: R채uchereiche
1235 x 305 mm
44
612 x 440 mm
PROFESSIONAL
45
Dekor: Sandeiche
1235 x 305 mm
46
PROFESSIONAL
47
Dekor: Robinie
1200 x 210 mm
PROFESSIONAL authentic Die reliefgeprägte Spezial-
ausführung der PROFESSIONAL-Bodenbeläge trägt den Namen „authentic“. An Stellen, an denen Sie eine lebendige Maserung sehen, ertasten Sie auch das entsprechende Oberflächenbild, wie zum Beispiel Jahresringe oder authentische Holzriefen. So erleben Sie unser naturgetreues Designervinyl mit allen Sinnen. The relief embossed special edition of PROFESSIONAL floor coverings bears the name “authentic”. Where you see a lifelike grain, you can also feel it on the corresponding surface comparable to annual rings or authentic grooves in the wood and thus, you can experience our natural looking designer vinyl with all your senses.
PROFESSIONAL authentic
48
Dekor: Herzeiche gebleicht
1200 x 210 mm
PROFESSIONAL
49
Dekor: Herzeiche markant
620 x 450 mm
50
Dekor: Graphit stone gefast
612 x 440 mm
PROFESSIONAL
51
1235 x 305 mm
52
Dekor: Wildapfel
1235 x 305 mm
PROFESSIONAL
53
Dekor: Stieleiche caramel
1235 x 305 mm
54
Dekor: Fichte geb端rstet
612 x 440 mm
PROFESSIONAL
55
56
Fichte geb체rstet Leiste: L417
Mansonia Leiste: L420
Perleiche Leiste: L413
R채uchereiche Leiste: L415
Robinie Leiste: L416
Sandeiche Leiste: L424
Schneekiefer Leiste: L425
Wildapfel Leiste: L418
Wildbirne Leiste: L421
Cashmere stone gefast Leiste: L422
Graphit stone gefast Leiste: L411
Slate stone gefast Leiste: L423
synchrony
PROFESSIONAL
Stieleiche caramel Leiste: L412
authentic
Stieleiche gebleicht Leiste: L306
authentic
Stieleiche gedämpft Leiste: L308
authentic
Stieleiche gekalkt Leiste: L307
authentic
Stieleiche geräuchert Leiste: L309
authentic
Stieleiche weiß Leiste: L305
authentic
Herzeiche barrique Leiste: L304
authentic
Herzeiche gebleicht Leiste: L301
authentic
Herzeiche iced Leiste: L300
authentic
Herzeiche markant Leiste: L302
authentic
Herzeiche natur Leiste: L302
authentic
Herzeiche sepia Leiste: L303
authentic
57 Optimal passende Fußleisten im Programm. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf Seite 70. Optimum matching skirting boards available. For more information see page 70.
58
CONNECT
Vinyl verbindet
die Vorzüge beider Welten. Die CONNECT-Paneele sind wasserfest und extrem belastbar – und das bei nur 4 mm Gesamtaufbauhöhe sowie einer enorm hohen Nutzschicht von 0,55 mm. Wenn Sie Vinylböden in Bestandsimmobilien verlegen, werden Sie die geringe Höhe schätzen, die Ihnen unter Umständen das Abschleifen von Türen erspart. CONNECT ist ein strapazierfähiger Bodenbelag mit einer Nutzungsklasse von 23 im privaten und bis zu 42 im gewerblichen Bereich. 12 Dekore stehen bei diesem universell einsetzbaren Designervinyl zur Wahl. Die Fliese verfügt über eine umlaufende Fase; die Diele über eine längsseitige Microfase. the best of both worlds. CONNECT CONNECT panels are waterproof and extremely tough – with only bringt 4 mm total fitted height and extremely high wear layer of 0.55 mm. Funktion und Design If you fit vinyl flooring in existing properties you will welcome the perfekt zu- low height, which may well save you having to plane doors to fit. CONNECT is a tough flooring with a performance class of 23 for sammen. private use and up to 42 in commercial areas. You can choose between 12 designs in this designer vinyl, which can be fitted anywhere. The smart floorboard has a longitudinal micro bevel; the tiles have a surrounding bevel. CONNECT combines functionality and design perfectly.
C ONN E CT
Vinyl combines
i › Variable Einsatzmöglichkeiten durch geringe Aufbauhöhe von nur 4 mm › Wasserfeste Paneele für viele Anwendungsbereiche › Belastbare Nutzschicht mit 0,55 mm Dicke › Wide range of possible uses thanks to low fitted height of only 4 mm › Waterproof panels for many fields of application › Tough 0.55 mm wear layer
59
CONNECT 1,80 m
MaĂ&#x;e | Dimensions Paneele | Panels
4 mm
303 x 607 mm
178 x 1245 mm
Nutzungsklassen | Performance classes Paneele | Panels
Dicke der Nutzschicht | Thickness of wear layer Paneele | Panels 0,55 mm
60
607 x 303 mm
61
Dekor: Schiefer grigio
1245 x 178 mm
62
Dekor: WeiĂ&#x;eiche
1245 612 x 440 178 mm
CONNECT
63
Dekor: Zirbelkiefer
1245 x 178 mm
64
Dekor: Zimtbirne
CONNECT
Birke gekalkt Leiste: L81
Goldbirne Leiste: L418
Graueiche Leiste: L913
Sandkiefer Leiste: L915
Sumpfeiche Leiste: L916
WeiĂ&#x;eiche Leiste: L912
Wintereiche Leiste: L204
Zimtbirne Leiste: L911
Zirbelkiefer Leiste: L416
Schiefer bianco Leiste: L209
Schiefer grigio Leiste: L210
Schiefer moro Leiste: L211
65 Optimal passende FuĂ&#x;leisten im Programm. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf Seite 70. Optimum matching skirting boards available. For more information see page 70.
INFINITY Paneel
INFINITY Paneel hydrotec
INFINITY Sheet
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Beanspruchungsklasse nach Moisture load classification according to
EN 649 EN 649
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Beanspruchungsklasse nach Moisture load classification according to
EN 649 EN 649
Objektbereich Kl. 32, extend 33 Objektbereich Kl. 32 Commercial use 32, extend 33 Commercial use 32
Objektb.Kl. 32, extend 33, 42 Com. use 32, extend 33, 42
Dicke der Nutzschicht Thickness of wear layer
EN 429 EN 429
0,3 mm, extend 0,5 mm 0.3 mm, extend 0.5 mm
0,3 mm 0.3 mm
0,3 mm, extend 0,5 mm 0.3 mm, extend 0.5 mm
Gesamtstärke Total thickness
EN 428 EN 428
10,8 mm 10.8 mm
5,0 mm 5.0 mm
1,8 mm 1.8 mm
1,8 mm 1.8 mm
1,8 mm 1.8 mm
1,8 mm 1.8 mm
Deckschicht Designervinyl Surface designer vinyl Rohgewicht Weight
EN 430 EN 430
10850 g/m2 10850 g/m2
6700 g/m2 6700 g/m2
3600 g/m2 3600 g/m2
Format in mm Dimensions in mm
EN 427 EN 427
1200 x 210 Holz 1200 x 210 wood
1205 x 215 Holz 1205 x 215 wood
1212 x 222 Holz 1212 x 222 wood
612 x 440 Stein 612 x 440 stone
620 x 445 Stein 620 x 445 stone
622 x 452 Stein 622 x 452 stone
1800 x 220 extend 1800 x 220 extend Trittschallverbesserungsmaß Impact of sound absorption
EN 140 EN 140
18 dB 18 dB
7 dB 7 dB
5 dB 5 dB
Brandklasse Flame spread
DIN EN 13 1501 DIN EN 13 1501
CFI-S1 CFI-S1
CFI-S1 CFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
Brandverhalten Fire rating
DIN 4102 DIN 4102
B1 B1
B1 B1
B1 B1
Wärmedurchgangswiderstand Thermal insulation value
ISO 8302 ISO 8302
ca. 0,088 m2 K/W ca. 0.088 m2 K/W
ca. 0,032 m2 K/W ca. 0.032 m2 K/W
ca. 0,019 m2 K/W ca. 0.019 m2 K/W
Maßstabilität Dimension stability
EN 434 EN 434
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
Resteindruck Indentation
EN 433 EN 433
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
Stuhlrollenbeanspruchung Abrasion wear
EN 425 EN 425
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
Rutschhemmung Skid resistance
DIN 51130 DIN 51130
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
gut good
gut good
gut good
Chemikalienbeständigkeit Chemical resistance
66
1798 x 222 extend 1798 x 222 extend
Lichtechtheit Light fastness
ISO 105 ISO 105
6-7 6-7
6-7 6-7
6-7 6-7
HDF Dickenquellung 24 h Thickness swelling 24 hours
EN 317 EN 317
<8% <8%
entfällt not applicable
entfällt not applicable
Elektrostatisches Verhalten Electrostatic behaviour
EN 1815 EN 1815
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
Uniclic Uniclic
ja yes
ja yes
nein no
Schadstoffemissionen geprüft Tested for pollutant emissions
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Technische Daten Technical specifications CLASSIC Paneel
CLASSIC Paneel hydrotec
CLASSIC Sheet
CONNECT Paneel
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Objektbereich Kl. 32 Commercial use 32
Objektbereich Kl. 32 Commercial use 32
Objektbereich Kl. 32 Commercial use 32
Objektbereich Kl. 33 und 42 Commercial use 33 and 42
0,3 mm 0.3 mm
0,3 mm 0.3 mm
0,3 mm 0.3 mm
0,55 mm 0.55 mm
9,8 mm 9.8 mm
5,0 mm 5.0 mm
1,8 mm 1.8 mm
4,0 mm 4.0 mm
1,8 mm 1.8 mm
1,8 mm 1.8 mm
1,8 mm 1.8 mm
4,0 mm 4.0 mm
9800 g/m2 9800 g/m2
6700 g/m2 6700 g/m2
3600 g/m2 3600 g/m2
6800 g/m2 6800 g/m2
915 x 305 Holz 915 x 305 wood
915 x 305 915 x 305
915 x 305 915 x 305
1244,6 x 177,6 Holz 1244.6 x 177.6 wood
1235 x 305 Holz 1235 x 305 wood
1235 x 305 Holz 1235 x 305 wood
1235 x 305 Holz 1235 x 305 wood
607,2 x 303,1 Stein 607.2 x 303.1 stone
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
14 dB 14 dB
7 dB 7 dB
5 dB 5 dB
7 dB 7 dB
CFI-S1 CFI-S1
CFI-S1 CFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
B1 B1
B1 B1
B1 B1
B1 B1
ca. 0,088 m2 K/W ca. 0.088 m2 K/W
ca. 0,032 m2 K/W ca. 0.032 m2 K/W
ca. 0,019 m2 K/W ca. 0.019 m2 K/W
ca. 0,021 m2 K/W ca. 0.021 m2 K/W
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
0,023 mm 0.023 mm
geeignet (Typ W) pass (typ W)
geeignet (Typ W) pass (typ W)
geeignet (Typ W) pass (typ W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
gut good
gut good
gut good
Klasse 0 classification 0
6-7 6-7
6-7 6-7
6-7 6-7
6-7 6-7
<8% <8%
entfällt not applicable
entfällt not applicable
entfällt not applicable
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
Gummitestschuh -1,7 kV Rubber test shoe -1.2kV
ja yes
ja yes
nein no
L2C L2C
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
67
PROFESSIONAL Paneel authentic
PROFESSIONAL Paneel hydrotec
Beanspruchungsklasse nach Moisture load classification according to
EN 649 EN 649
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Beanspruchungsklasse nach Moisture load classification according to
EN 649 EN 649
Objektbereich Kl. 33 Commercial use 33
Objektbereich Kl. 33 Commercial use 33
Objektbereich Kl. 33 und 42 Commercial use 33 and 42
Dicke der Nutzschicht Thickness of wear layer
EN 429 EN 429
0,55 mm 0.55 mm
0,55 mm 0.55 mm
0,55 mm 0.55 mm
Gesamtstärke Total thickness
EN 428 EN 428
10 mm 10 mm
10 und 11 mm 10 and 11 mm
5,2 mm 5.2 mm
2,0 mm 2.0 mm
2,0 mm 2.0 mm
2,0 mm 2.0 mm 6700 g/m2 6700 g/m2
Deckschicht Designervinyl Surface designer vinyl Rohgewicht Weight
EN 430 EN 430
10000 g/m2 10000 g/m2
10000 g/m2 10000 g/m2
Format in mm Dimensions in mm
EN 427 EN 427
1235 x 305 Holz 1235 x 305 wood
1235 x 305 x 10 Stieleiche 1235 x 305 Holz 1235 x 305 x 10 common oak 1235 x 305 wood
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
1200 x 210 x 11 Herzeiche 1200 x 210 x 11 Heartwood
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
Trittschallverbesserungsmaß Impact of sound absorption
EN 140 EN 140
16 dB 16 dB
15 dB 15 dB
7 dB 7 dB
Brandklasse Flame spread
DIN EN 13 1501 DIN EN 13 1501
BFI-S1 BFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
Brandverhalten Fire rating
DIN 4102 DIN 4102
B1 B1
B1 B1
B1 B1
Wärmedurchgangswiderstand Thermal insulation value
ISO 8302 ISO 8302
ca. 0,098 m2 K/W ca. 0.098 m2 K/W
ca. 0,088 m2 K/W ca. 0.088 m2 K/W
ca. 0,032 m2 K/W ca. 0.032 m2 K/W
Maßstabilität Dimension stability
EN 434 EN 434
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
Resteindruck Indentation
EN 433 EN 433
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
Stuhlrollenbeanspruchung Abrasion wear
EN 425 EN 425
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
Rutschhemmung Skid resistance
DIN 51130 DIN 51130
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
gut good
gut good
gut good
Chemikalienbeständigkeit Chemical resistance
68
PROFESSIONAL Paneel
Lichtechtheit Light fastness
ISO 105 ISO 105
6-7 6-7
6-7 6-7
6-7 6-7
HDF Dickenquellung 24 h Thickness swelling 24 hours
EN 317 EN 317
<8% <8%
<8% <8%
entfällt not applicable
Elektrostatisches Verhalten Electrostatic behaviour
EN 1815 EN 1815
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
Uniclic Uniclic
ja yes
ja yes
ja yes
Schadstoffemissionen geprüft Tested for pollutant emissions
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Technische Daten Technical specifications PROFESSIONAL Paneel auth. hydrotec
PROFESSIONAL Sheet
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
Objektbereich Kl. 33 und 42 Commercial use 33 and 42
Objektbereich Kl. 33 und 42 Objektbereich Kl. 33 und 42 Commercial use 33 and 42 Commercial use 33 and 42
0,55 mm 0.55 mm
0,55 mm 0.55 mm
0,55 mm 0.55 mm
5,2 mm 5.2 mm
2,0 mm 2.0 mm
2,0 und 2,5 mm 2.0 and 2.5 mm
2,0 mm 2.0 mm
2,0 mm 2.0 mm
2,0 und 2,5 mm 2.0 and 2.5 mm
6700 g/m2 6700 g/m2
3800 g/m2 3800 g/m2
3800 g/m2 3800 g/m2
1235 x 305 Stieleiche 1235 x 305 common oak
1235 x 305 Holz 1235 x 305 wood
1235 x 305 x 2,0 Stieleiche 1235 x 305 x 2.0 common oak
1205 x 215 Herzeiche 1205 x 215 Heartwood
620 x 450 Stein 620 x 450 stone
1219 x 228 x 2,5 Herzeiche 1219 x 228 x 2.5 heartwood
7 dB 7 dB
5 dB 5 dB
5 dB 5 dB
BFI-S1 BFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
BFI-S1 BFI-S1
B1 B1
B1 B1
B1 B1
ca. 0,032 m2 K/W ca. 0.032 m2 K/W
ca. 0,021 m2 K/W ca. 0.021 m2 K/W
ca. 0,019 m2 K/W ca. 0.019 m2 K/W
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,10 % 0.10 %
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
0,03 mm 0.03 mm
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (type W)
geeignet (Typ W) pass (typ W)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
R9 (sehr sicher) R9 (very secure)
gut good
gut good
gut good
6-7 6-7
6-7 6-7
6-7 6-7
entfällt not applicable
entfällt not applicable
entfällt not applicable
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
< 2 kV < 2 kV
ja yes
nein no
nein no
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
Ü-Zeichen / A+ Ü-sign / A+
PROFESSIONAL Sheet authentic Wohnbereich Kl. 23 Domestic use 23
69
Fußleisten & Treppen Skirting boards & Stairs Fußleisten | Skirting boards Die Fußleisten werden in dem jeweilig passenden Dekor digital bedruckt und bilden somit einen optimalen Abschluss des Bodendekors. Das Trägermaterial ist MDF. The skirting boards are digitally printed in the respective matching pattern and thus constitute an ideal finish to your floor design. The substrate is MDF. L80-99, L410-425, L900-929
L200-224, L300-309
Format: 20 × 58 mm
Format: 15 × 70 mm
Fixlänge | Fixing length: Befestigungsclip | Fixing clip:
2,5 m BCL50
Fixlänge | Fixing length: Befestigungsclip | Fixing clip:
2,5 m BCL50
Montage | Fitting
Treppen | Stairs
70
Noch großzügiger wirken Treppen, wenn sich auf ihren Stufen die Oberfläche des übrigen Fußbodens elegant fortsetzt. Mit den abgestimmten antigua-Treppenprofilen lassen sich fließende und harmonische Übergänge zwischen den Raumebenen realisieren. Für alle antigua-Paneele erhalten Sie die optisch hundertprozentig passenden Treppenelemente in den gängigen Standardstufenlängen: 0,90 m, 1,10 m sowie 1,38 m.
Neubau | New building
Staircases look more spacious when the floor surface elegantly continues on the stairs. A fluent and harmonious transition between floor levels can be achieved using coordinated antigua stair profiles. Visually matching stair elements are available for all antigua panels in the standard step lengths: 0.90 m, 1.10 m and 1.38 m.
Altbau | Old building