Bürosysteme Office systems / Systèmes de bureau
büro3 Raum für Menschen
1
Sie erwarten besten Service und Know-how. You expect the best service and know-how. Vous attendez le meilleur service et du savoir-faire.
Ihre Erwartungen sind unser Maßstab. Ihre Anforderungen geben das Ziel vor – und um dies effizient und mit dem geringsten Aufwand für Sie zu erreichen, bieten wir Ihnen Lösungen aus einer Hand. Dies setzt sich wiederum in der Optik unserer Produkte fort: Design aus einem Guss ist bei Hund Büromöbel eine Selbstverständlichkeit. Unsere Leistungen reichen von A bis Z, von Akustik bis Zertifizierung. Im Mittelpunkt des Unternehmens steht aber ein zentraler Punkt: Der Dienstleistungsgedanke! Verstehen Sie das einfach so, dass wir – außer an beste Qualität und hervorragendes Design – eigentlich nur an Eines denken: Wie erfüllen wir die Wünsche unserer Kunden? Wie schaffen wir für Sie gute Kommunikationsvoraussetzungen und bessere Lebensqualität im Büro?
Your expectations are our standards. Your demands determine our goal – and in order to achieve this efficiently and with the minimum amount of expense for you, we offer you solutions from one source. This in turn carries on in the visual appearance of our products: designs from a single cast are to be expected by Hund Büromöbel. Our services cover everything imaginable from A to Z, from acoustics to certification. However, one point takes center stage for the company: Service orientation! Other than about the best quality and stunning design – we actually only think about one thing: How can we meet the demands of our customers? How can we create conditions ideal for communication and also create a better quality of life in the office? Vos attentes sont notre calibre de contrôle. Vos exigences déterminent les objectifs – et pour les atteindre efficacement et le plus économiquement possible, nous vous proposons des solutions réalisées entièrement et exclusivement à notre atelier de fabrication. Ceci se répercute en outre dans le visuel de nos produits : Design d'un style unique est une évidence pour Hund Büromöbel. Nos prestations vont de A jusqu'à Z, de la conception à la livraison. Au centre de l'entreprise un point clé : L'idée de l'excellence de la prestation de service ! Vous devez simplement comprendre que nous nous ne soucions, mise à part de la meilleure qualité et l'excellence du design, que d'une seule chose : Comment satisfaire les souhaits de nos clients ? Comment pouvons-nous créer pour vous de bonnes conditions de communication et une meilleure qualité de vie ?
2
I n halt büro3 Raum für Menschen
C O N T E N T / som m ai r e
office³ Living space for people bureau³ Espace de vie
Seite 4 – 11 S1
Seite 12 – 21 Metrum
Seite 22 – 37 Votus
Page 4 – 11 S1
Page 12 – 21 Metrum
Page 22 – 37 Votus
Page 4 – 11 S1
Page 12 – 21 Metrum
Page 22 – 37 Votus
Seite 38 – 47 Sero
Seite 50 – 55 Beistellmöbel
Seite 56 – 61 Customizing
Page 38 – 47 Sero
Page 50 – 55 Accessory furniture
Page 56 – 61 Customizing
Page 38 – 47 Sero
Page 50 – 55 Meubles d'adjonction
Page 56 – 61 Réalisation sur mesure
Seite 48 – 49 S1, Metrum, Votus, Sero: Zubehör und Technik
Page 48 – 49 S1, Metrum, Votus, Sero: Accessories and technology
Page 48 – 49 S1, Metrum, Votus, Sero : Accessoires et technique
Seite 62 – 64 Übersicht
Page 62 – 64 Overview
Page 62 – 64 Vue d'ensemble
3
4
S1
Exklusivität als Statement. S1. Exclusivity as a statement. S1. Exclusivité en guise d'affirmation.
Exklusives Design, flexible Nutzung und Konstruktionsraffinesse – S1 steht mitten im Leben, entspricht höchsten Ansprüchen und zeigt beispielhaft, was es heißt, klare Strukturen zu verfolgen. Edles Furnier, schmale Fugenbilder und feine Kanten machen den Charakter dieses Gewinnertyps aus. Für ihn gibt es nur ein Ziel: mit bildhafter Schönheit und integrativen Fähigkeiten den Herausforderungen zeitgenössischer Architektur zu entsprechen.
Exclusive design, flexible application and an ingenious design – the S1 is an integral part of workday life. It meets the highest expectations and demonstrates how clear structures are actually defined. This winning model is characterized through its exclusive veneer, narrow groove patterns and delicate edges. It only pursues one goal: To meet the challenges that state-of-the-art architecture poses, with pictographic beauty and integrative capabilities. Design exclusif, flexibilité d'utilisation et raffinement constructif – S1 se positionne au centre de la vie, satisfait aux exigences les plus élevées et montre de façon exemplaire ce que signifie la recherche de structures claires. Placages précieux, jonctions étroites et bords fins représentent le caractère de ce type de meuble réussi. Il ne vise qu'un seul objectif : satisfaire les défis de l'architecture contemporaine à l'aide de la beauté d'aspect et des capacités d'intégration.
5
6
S1
7
S1. Gestelltypen und Ausführungen. S1. Racktypes and versions. S1. Types de piètements et de versions.
1. S1-Seitenteil Ausführung: Weißaluminium, 800 mm tief.
1. S1 side part
1. partie latérale S1
Version:
Exécution :
White aluminium,
Aluminium blanc,
800m deep.
profondeur 800mm.
2. S1-Seitenteil Ausführung: Naturweiß, 800 mm tief.
2. S1 side part
2. partie latérale S1
Version:
Exécution :
Natural white,
Blanc naturel,
800m deep.
profondeur 800mm.
3. Kabelwanne Mit Elektrifizierung.
3. Cable tray
3. Goulotte à câbles
With electrical power supply.
Avec électrification.
4. Vertikaler Kabelkanal Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
4. Vertical cable duct
4. Goulotte verticale à câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
1
2
3
4
8
S1
5. CPU-Halterung Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
5. CPU-Mount
5. Support CPU
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
6. Druckerablage Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
6. Printer shelf
6. Support d'imprimante
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
7. Beinraumblende Ausführung: Weißaluminium.
7. Leg space facing
7. Cache d'emplacement pour les jambes
Version:
Exécution :
White aluminium.
Aluminium blanc.
5
6
7
9
S1. Gestelltypen und Ausführungen. S1. Racktypes and versions. S1. Types de piètements et de versions.
8. Kabelaustritt halbrund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
8. Cable exit semicircular
8. Passage semi-circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
9. Kabelaustritt rund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
9. Cable exit round
9. Passage circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
8
9
10
S1
10. TFT-Bildschirmhalter Zum Einhängen in Abschirmung.
10. TFT-screen holder
10. Support pour moniteur à écran plat
For hanging into the shielding.
Pour l'accrochage du blindage.
11. Halter für Abschirmung Adaptierbar.
11. Holder for the shielding
11. Support de blindage
Adaptable.
Adaptable.
12. Halter für Abschirmung Klemmbar.
12. Holder for the shielding
12. Support de blindage
Clampable.
À griffes.
10
11
12
11
12
METRUM
Formenvielfalt als Antwort. M E T R UM . Shape diversity as the answer. M E T R UM . Variété des formes en guise de réponse.
Die dezente Ästhetik lässt Metrum auf den ersten Blick zurückhaltend und nüchtern wirken. Als intelligentes, durchkomponiertes Arbeitsplatzkonzept setzt das System im Alltag auf Pflichtbewusstsein und klare Aussagen. Dabei macht es eine Menge Spaß, hinter die korrekte Fassade dieser Plattform zu blicken: Eigenwillig spielt sich Metrum durch hochwertige Verarbeitung, formale Perfektion und überragende Funktionalität in den Vordergrund. Dank unterschiedlicher Fußvarianten und ergonomischer Höhen verstellbarkeit gelingt es ihm immer wieder, charmant und ausdrucksstark mit dem Betrachter zu kokettieren.
At first glance the Metrum appears reserved and unemotional through its subtle aesthetics. As an intelligent and fully composed workplace concept, the system sets clear statements and a sense of duty in day-to-day worklife. And it's also a lot of fun to take a look behind the perfect frontage of this platform: The Metrum puts itself into the spotlight through it's high-quality workmanship, formal perfection and superior functionality. Thanks to a diversified range of leg variants and an ergonomic height adjustability, it always manages to appeal to the beholder with charm and expressiveness. A première vue, l'esthétique discrète fait apparaître Metrum réservé et sobre. En tant que conception intelligente et structurée, le système souligne conscience du devoir et expressions claires dans la vie quotidienne. Pourtant, on a plaisir à regarder derrière la façade correcte de cette plateforme : Grâce à la fabrication de qualité, la perfection des formes et une fonctionnalité hors pair, Metrum réussit volontairement à se hisser au premier plan. Les divers variantes de piètement et le réglage en hauteur ergonomique réussissent toujours à faire le coquet et de charmer le contemplateur par leur expressivité.
13
14
METRUM
15
16
METRUM
17
Metrum. Gestelltypen und Ausführungen. Metrum. Racktypes and versions. Metrum. Types de piètements et de versions.
1. Metrum A-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
1. Metrum A-Leg
1. Piètement A pour Metrum
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
2. Metrum A-Fuß Ausführung: Fußoberteil Weißaluminium, Fußunterteil Graphit.
2. Metrum A-Leg
2. Piètement A pour Metrum
Version:
Exécution :
Top leg part in white aluminium,
Haut du piètement en aluminium blanc,
lower leg part in graphite.
bas du piètement coloris graphite.
3. Metrum C-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
3. Metrum C-Leg
3. Piètement C pour Metrum
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
4. Metrum C-Fuß Ausführung: Fußoberteil Weißaluminium, Fußunterteil Graphit.
4. Metrum C-Leg
4. Piètement C pour Metrum
Version:
Exécution :
Top leg part in white aluminium,
Haut du piètement en aluminium blanc,
Lower leg part in graphite.
bas du piètement coloris graphite.
1
2
3
4
18
METRUM
5. Metrum C-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium, Blende in Weißaluminium.
5. Metrum C-Leg
5. Piètement C pour Metrum
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium,
Complètement en aluminium blanc,
blind in white aluminium.
cache en aluminium blanc.
6. Metrum C-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium, Blende in Graphit.
6. Metrum C-Leg
6. Piètement C pour Metrum
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium,
Complètement en aluminium blanc,
blind in white aluminium.
cache en aluminium blanc.
7. Kabelwanne Mit Elektrifizierung.
7. Cable tray
7. Goulotte à câbles
With electrical power supply.
Avec électrification.
8. Vertikaler Kabelkanal Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
8. Vertical cable duct
8. Goulotte verticale à câbles
Version:
Ausführung:
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
5
6
7
8
19
Metrum. Gestelltypen und Ausführungen. Metrum. Racktypes and versions. Metrum. Types de piètements et de versions.
9. CPU-Halterung Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
9. CPU-Mount
9. Support CPU
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
10. Druckerablage Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
10. Printer shelf
10. Support d'imprimante
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
11. Beinraumblende Ausführung: Weißaluminium.
11. Leg space facing
11. Cache d'emplacement pour les jambes
Version:
Exécution :
White aluminium.
Aluminium blanc.
9
10
11
20
METRUM
12. Kabelaustritt halbrund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
12. Cable exit semicircular
12. Passage semi-circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
13. Kabelaustritt rund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
13. Cable exit round
13. Passage circulaire pour câbles
Version:
Ausführung:
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
14. TFT-Bildschirmhalter Zum Einhängen in Abschirmung.
14. TFT-screen holder
14. Support pour moniteur à écran plat
For hanging into the shielding.
Pour l'accrochage du blindage.
15. Halter für Abschirmung Adaptierbar.
15. Holder for the shielding
15. Support de blindage
Adaptable.
Adaptable.
16. Halter für Abschirmung Klemmbar.
16. Holder for the shielding
16. Support de blindage
Clampable.
À griffes.
12
13
14
15
16
21
22
VOTUS
Klarheit als Kernaussage. VOT US . Clarity as the quintessence. VOT US . Clarté en guise d'expression clé.
Votus setzt auf »neue Schlichtheit« und macht seinen Aufbau problemlos lesbar. Es überzeugt durch klare Struktur in einfacher, von unnötigem Ballast befreiter Geometrie. Das Wesentliche rückt in den Vordergrund und archetypische Formen bestimmen das Gesamterscheinungsbild. Die geradlinige Fußgestaltung mit einfachem Rechteck-Querschnitt spiegelt Zurückhaltung, die Anwinkelung der Fußrohre wird zum prägenden Designelement. Der kraftvolle Fuß-Querschnitt vermittelt Wertigkeit und gibt im kreativen Chaos die nötige Bodenhaftung.
Votus incorporates »new simplicity« and makes it's design unmistakably recognizable. It convinces through clear structures in a simple geometry, free of any unnecessary distractions. Emphasis is put on the essentials and archetypal shapes define the general appearance. The straightforward leg design with a simple rectangular cross section symbolize retentiveness with the angling of the leg tubes as the characteristic design element. The massive leg-cross-section symbolizes quality and delivers the necessary groundedness in a creative chaos. Votus met l'accent sur « nouvelle simplicité » et exhibe sa conception sans problème. Il convainc par les structures claires de géométries simples et épurées de tout lest superflu. L'essentiel passe au premier-plan et l'apparence globale est mise en valeur par les formes archétypiques. La conception rectiligne du piètement à section rectangulaire simple suggère retenue, la position angulaire des tubes du piètement devient l'élément caractéristique du design. La section puissante du piètement indique valorisation et confère l'adhérence nécessaire au chaos créatif.
23
24
VOTUS
25
26
VOTUS
27
28
VOTUS
29
30
VOTUS
31
Votus. Gestelltypen und Ausführungen. Votus. Racktypes and versions. Votus. Types de piètements et de versions.
1. Votus A-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
1. Votus A-Leg
1. Piètement A pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
2. Votus A-Fuß Ausführung: Fußoberteil Weißaluminium, Einschubteil Graphit.
2. Votus A-Leg
2. Piètement A pour Votus
Version:
Exécution :
Top leg part in white aluminium,
Haut du piètement en aluminium blanc,
insertion part in graphite.
partie tiroir coloris graphite.
3. Votus A-Fuß Ausführung: Komplett Graphit.
3. Votus A-Leg
3. Piètement A pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in graphite.
Complètement en coloris graphite.
4. Votus A-Fuß Ausführung: Fußoberteil Graphit, Einschubteil Weißaluminium.
4. Votus A-Leg
4. Piètement A pour Votus
Version:
Exécution :
Top leg part in graphite,
Haut du piètement en graphite,
insertion part in white aluminium.
partie tiroir coloris aluminium blanc.
1
2
3
4
32
VOTUS
5. Votus C-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
5. Votus C-Leg
5. Piètement C pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
6. Votus C-Fuß Ausführung: Komplett Graphit.
6. Votus C-Leg
6. Piètement C pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in graphite.
Complètement en coloris graphite.
7. Votus C-Fuß mit Blende Ausführung: Fuß und Blende in Weißaluminium.
7. Votus C-Leg with blind
7. Piètement C pour Votus avec cache
Version:
Exécution :
Leg and blind in white aluminium.
Piètement et cache en aluminium blanc.
5
6
7
33
Votus. Gestelltypen und Ausführungen. Votus. Racktypes and versions. Votus. Types de piètements et de versions.
8. Votus N-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
8. Votus N-Leg
8. Piètement N pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
9. Votus N-Fuß Ausführung: Fußoberteil Weißaluminium, Einschubteil Graphit.
9. Votus N-Leg
9. Piètement N pour Votus
Version:
Exécution :
Top leg part in white aluminium,
Haut du piètement en aluminium blanc,
insertion part in graphite.
partie tiroir coloris graphite.
10. Votus N-Fuß Ausführung: Komplett Graphit.
10. Votus N-Leg
10. Piètement N pour Votus
Version:
Exécution :
Completely in graphite.
Complètement en coloris graphite.
11. Votus N-Fuß Ausführung: Fußoberteil Graphit, Einschubteil Weißaluminium.
11. Votus N-Leg
11. Piètement N pour Votus
Version:
Exécution :
Top leg part in graphite,
Haut du piètement en coloris graphite,
insertion part in white aluminium.
partie tiroir coloris aluminium blanc.
8
9
10
11
34
VOTUS
12. Kabelwanne Mit Elektrifizierung.
12. Cable tray
12. Goulotte à câbles
With electrical power supply.
Avec électrification.
13. Vertikaler Kabelkanal Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
13. Vertical cable duct
13. Goulotte verticale à câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
14. CPU-Halterung Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
14. CPU-Mount
14. Support CPU
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
15. Druckerablage Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
15. Printer shelf
15. Support d'imprimante
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
16. Beinraumblende Ausführung: Weißaluminium.
16. Leg space facing
16. Cache d'emplacement pour les jambes
Version:
Exécution :
White aluminium.
Aluminium blanc.
12
13
14
15
16
35
Votus. Gestelltypen und Ausführungen. Votus. Racktypes and versions. Votus. Types de piètements et de versions.
17. Kabelaustritt halbrund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
17. Cable exit semicircular
17. Passage semi-circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
18. Kabelaustritt rund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
18. Cable exit round
18. Passage circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
19. TFT-Bildschirmhalter Zum Einhängen in Abschirmung.
19. TFT-screen holder
19. Support pour moniteur à écran plat
For hanging into the shielding.
Pour l'accrochage du blindage.
20. Halter für Abschirmung Adaptierbar.
20. Holder for the shielding
20. Support de blindage
Adaptable.
Adaptable.
21. Halter für Abschirmung Klemmbar.
21. Holder for the shielding
21. Halter für Abschirmung
Clampable.
À griffes.
17
18
19
20
21
36
Votus. Zubehör für Steh-/ Sitztische.
VOTUS
Votus. Accessories for stand-or-sit tables. Votus. Accessoires pour tables à hauteur réglable.
1. Votus Steh-/Sitztisch Stellung sitzend Ausführung: Komplett Weißaluminium, Blende in Weißaluminium.
1. Votus stand-or-sit table
1. Table Votus à hauteur réglable
seated position
position assise
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium,
Complètement en aluminium blanc,
blind in white aluminium.
cache en aluminium blanc.
2. Votus Steh-/Sitztisch Stellung stehend Ausführung: Komplett Weißaluminium.
2. Votus stand-or-sit table
2. Table Votus à hauteur réglable
standing position
position débout
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
3. Votus Steh-/Sitztisch Memoryfunktion Mit 4 Speicherpositionen.
3. Votus stand-or-sit table
3. Table Votus à hauteur réglable
memory function
fonction de mémoire
With 4 memory locations.
Avec 4 positions mémorisables.
4. Votus Steh-/Sitztisch CPU-Halterung, Kabelwanne und vertikaler Kabelkanal.
4. Votus stand-or-sit table
4. Table Votus à hauteur réglable
CPU-Mount, cable tray and
Support CPU, goulotte à câbles et
vertical cable duct.
goulotte verticale à câbles.
1
2
3
4
37
38
SERO
Struktur als Lösung. S E R O. Structure as a solution. S E R O. Structure en guise de solution.
Sero verzichtet bewusst auf übertriebene Ornamentik und fügt sich problemlos in jedes architektonische Umfeld ein. Konzentration auf das Wesentliche lautet das zurückhaltende Credo, das dieses interdisziplinäre Bürokonzept so besonders macht. Es beeindruckt mit einer Bandbreite an intelligenten Lösungen für jede Büroform und überzeugt mit glatten Metallflächen auf den Fußrohren, Geradlinigkeit und einer klaren Struktur. Auch die Zurückhaltung in der Farbgebung unterstreicht den dienenden Charakter. Allein die Verbindungspunkte des Rahmens werden durch farbige Kappen sparsam akzentuiert.
Sero deliberately relinquishes exaggerated ornamentation and smoothly integrates itself into any architectural environment. Concentrating on the basics, is the retentive credo, that makes this interdisciplinary office concept so unique. It impresses through a range of intelligent solutions for every office shape and convinces through smooth metal surfaces on the leg tubes, directness and a clear structure. The retentiveness in the selection of colors also underlines the goal oriented character. Only the connection points of the frame are discreetly accentuated by colored caps. Sero renonce volontairement aux fioritures exagérées et s'intègre sans problème à tout environnement architectural. Le credo discret s'appelle concentration sur l'essentiel et rend cette conception interdisciplinaire du bureau particulièrement particulière. Elle impressionne par sa vaste palette de solutions intelligentes pour tous types de bureaux et convainc par ses surfaces métalliques lisses, posées sur les tubes du piètement, par la droiture des lignes et la clarté des structures. La discrétion des couleurs souligne aussi la serviabilité. Les capuchons de couleur ne font qu'accentuer parcimonieusement les jonctions du cadre.
39
40
SERO
41
42
SERO
43
Sero. Gestelltypen und Ausführungen. Sero. Racktypes and versions. Sero. Types de piètements et de versions.
1. Sero C-Fuß Ausführung: Komplett Weißaluminium.
1. Sero C-Leg
1. Piètement C pour Sero
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
2. Sero C-Fuß Ausführung: Komplett Graphit.
2. Sero C-Leg
2. Piètement C pour Sero
Version:
Exécution :
Completely in graphite
Complètement en coloris graphite.
3. Kabelwanne Mit Elektrifizierung.
3. Cable tray
3. Goulotte à câbles
With electrical power supply.
Avec électrification.
4. Vertikaler Kabelkanal Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
4. Vertical cable duct
4. Goulotte verticale à câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
1
2
3
4
44
SERO
5. CPU-Halterung Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
5. CPU-Mount
5. Support CPU
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
6. Druckerablage Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
6. Printer shelf
6. Support d'imprimante
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
7. Beinraumblende Ausführung: Weißaluminium.
7. Leg space facing
7. Cache d'emplacement pour les jambes
Version:
Exécution :
White aluminium.
Aluminium blanc.
5
6
7
45
Sero. Gestelltypen und Ausführungen. Sero. Racktypes and versions. Sero. Types de piètements et de versions.
8. Kabelaustritt halbrund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
8. Cable exit semicircular
8. Passage semi-circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
9. Kabelaustritt rund Ausführung: Weißaluminium (auch in Graphit lieferbar).
9. Cable exit round
9. Passage semi-circulaire pour câbles
Version:
Exécution :
White aluminium
Aluminium blanc
(also available in graphite).
(livrable également en coloris graphite).
10. TFT-Bildschirmhalter Zum Einhängen in Abschirmung.
10. TFT-screen holder
10. Support pour moniteur à écran plat
For hanging into the shielding.
Pour l'accrochage du blindage.
11. Halter für Abschirmung Adaptierbar.
11. Holder for the shielding
11. Support de blindage
Adaptable.
Adaptable.
12. Halter für Abschirmung Klemmbar.
12. Holder for the shielding
12. Support de blindage
Clampable.
À griffes.
8
9
10
11
12
46
Sero. Zubehör für Steh- / Sitztische.
SERO
Sero. Accessories for stand-or-sit tables. Votus. Accessoires pour tables à hauteur réglable.
1. Sero Steh-/Sitztisch Stellung sitzend Ausführung: Komplett Weißaluminium.
1. Sero stand-or-sit table
1. Table Votus à hauteur réglable
seated position
position assise
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
2. Sero Steh-/Sitztisch Stellung stehend Ausführung: Komplett Weißaluminium.
2. Sero Steh-/Sitztisch
2. Table Votus à hauteur réglable
standing position
position débout
Version:
Exécution :
Completely in white aluminium.
Complètement en aluminium blanc.
3. Kabelwanne Mit vertikalem Kabelkanal.
3. Cable tray
3. Goulotte à câbles
With vertical cable duct.
Avec électrification.
1
2
3
47
S1, Metrum, Votus, Sero. Medientechnik. S1, Metrum, Votus, Sero. Media technics. S1, Metrum, Votus, Sero. Technique médiatique.
1a
1a. E-Schiene über Platte, lang Bestückt mit 1 6-fach Steckdose, 3 x SchuKo fest und 3 x frei wählbar mit Medientechnikmodulen, hier 2 x RJ-45 CAT5E-Anschluss für LAN-Verbindungen, DVI-Anschluss (digital) mit Miniklinke BCM-14A, VGA-Anschluss (analog) mit Miniklinke BCM-4K.
1a. Electric tracks on the panel, long
1a. E-Rail au dessus du plateau, long
Equipped with 1 6-panel outlet, 3 x shock-
Equipé de 1 prise de courant sextuple dont
proof plug and 3 x optional space with media
3 x avec terre fixe et 3 x à choisir librement
technology modules, here with 2 x RJ-45
pour modules IT, ici avec 2 x prises RJ-45
CAT5E-connection for LAN connections,
CAT5E pour raccordements LAN, branchement
DVI-connection (digital) with mini-pin
DVI (numérique) avec mini-jack BCM-14A,
BCM-14A, VGA connection (analog) with
branchement VGA (analogique) avec mini-jack
mini-pin BCM-4K.
BCM-4K.
1b. E-Schiene über Platte, kurz Bestückt mit 1 3-fach Steckdose, 1 x SchuKo fest und 2 x frei wählbar mit DVI-Anschluss (digital) mit Miniklinke BCM-14A, VGA-Anschluss (analog) mit Miniklinke BCM-4K.
1b. Electric tracks on the panel, short
1b. E-Rail au dessus du plateau, court
Equipped with 1 3-panel outlet, 1 x shock-
Equipé de 1 prise de courant triple dont 1 x
proof plug and 2 x optional space with DVI-
avec terre fixe et 2 x à choisir librement avec
connection (digital) with mini-pin BCM-14A,
branchement DVI (numérique) avec mini-jack
VGA-connection (analog) with mini-pin
BCM-14A, branchement VGA (analogique)
BCM-4K.
avec mini-jack BCM-4K.
2a. E-Klappe, lang Bestückt mit 1 6-fach Steckdose, 3 x SchuKo fest und 3 x frei wählbar mit Medientechnikmodulen, hier mit VGA-Anschluss (analog) mit Miniklinke BCM-4K, 2 x RJ-45 CAT5E-Anschluss für LAN-Verbindungen, DVI-Anschluss (digital) mit Miniklinke BCM-14A.
2a. Electric cover, long
2a. E-Abattant, long
Equipped with 1 6-panel outlet, 3 x shock-
Equipé de 1 prise de courant sextuple dont
proof plug and 3 x optional with media tech-
3 x avec terre fixe et 3 x à choisir librement pour
nology modules, here with a VGA-connection
modules IT, ici avec prise VGA (analogique),
(analog) with mini-pin BCM-4K, 2 x RJ-45
prise mini-jack BCM-4K, 2 x prises RJ-45 CAT5E
CAT5E-connection for LAN connections, DVI-
pour raccordements LAN, branchement DVI
connection (digital) with mini-pin BCM-14A.
(numérique) avec mini-jack BCM-14A.
2b. E-Klappe, kurz Bestückt mit 1 3-fach Steckdose, 1 x SchuKo fest und 2 x frei wählbar mit Medientechnikmodulen, hier 2 x RJ-45 CAT5E-Anschluss für LAN-Verbindungen, VGA-Anschluss (analog) mit Miniklinke BCM-4K.
2b. Electric cover, short
2b. E-Abattant, court
Equipped with 1 3-panel outlet, 1 x shock-
Equipé de 1 prise de courant triples, 1 x
proof plug and 2 x optional with media
avec terre fixe et 2 x à choisir librement pour
technology modules, here with 2 x RJ-45
modules IT, ici avec deux prises RJ-45 CAT5E
CAT5E-connection for LAN-connections,
pour raccordements LAN, branchement VGA
VGA-connection (analog) with mini-pin
(analogique) avec prise mini-jack BCM-4K.
1b
2a
2b
BCM-4K.
3. E-Klappe, geschlossen 3a. Lang 3b. Kurz
3a. E-Abattant, fermé 3a. Long 3b. Court
3. Electric cover, closed 3a. Long 3b. Short 3a
48
3b
S1, Metrum, Votus, Sero
4. LAN-Anschluss 4a. Von vorne / 4b. Von hinten 2 x RJ-45 CAT5E.
4. LAN connection 4a. From the front / 4b. From the back 2 x RJ-45 CAT5E.
4. Raccordement LAN 4a. Branchement frontal / 4b. Branchement au dos 4a
4b
2 x RJ-45 CAT5E.
5. USB 2.0 A-Anschluss 5a. Von vorne / 5b. Von hinten Einfach.
5. USB 2.0 A-connection 5a. From the front / 5b. From the back Single type.
5. Raccordement USB 2.0 A 5a. Branchement frontal / 5b. Branchement au dos 5a
5b
Simple.
6. VGA-Anschluss (analog) 6a. Von vorne / 6b. Von hinten 15-polig.
6. VGA connection (analog) 6a. From the front / 6b. From the back 15-pin.
6. Raccordement VGA (analogique) 6a. Branchement frontal / 6b. Branchement au dos 6a
6b
15 broches.
7. VGA-Anschluss (analog) 7a. Von vorne / 7b. Von hinten 15-polig mit Miniklinke BCM-4K.
7. VGA connection (analog) 7a. From the front / 7b. From the back 15-pin with mini-pin BCM-4K.
7. Raccordement VGA (analogique) 7a. Branchement frontal / 7a
7b
7b. Branchement au dos 15 broches avec mini-jack BCM-4K.
8. DVI-Anschluss (digital) 8a. Von vorne / 8b. Von hinten Mit Miniklinke BCM-14A.
8. DVI connection (digital) 8a. From the front / 8b. From the back With mini-pin BCM-14A.
8. Raccordement VGA (numérique) 8a. Branchement frontal / 8b. Branchement au dos 12a 5a 8a
8b
Avec mini-jack BCM-14A.
49
50
BEISTELLMÖBEL
Organisation als Aufgabe. ACCE S S OR Y F UR NI T UR E . Organization as a duty. M E UBL E S D' ADJ ONCT I O N . Organisation en guise de devoir.
Organisation ist das halbe Leben. Praktisch, persönlich und flexibel präsentieren sich deshalb Hund Büromöbel Beistellmöbel auf höchstem Niveau. Logik ist dabei ihre Stärke. Sie lassen sich spielend integrieren, kombinieren und bestücken und haben darüber hinaus das Zeug dazu, Büroräume spannend, kreativ und stilvoll zu organisieren. Beistellmöbel von Hund Büromöbel sind Stauraum-Lösungen mit höchstem Qualitäts- und Design anspruch, die Anpassungsfähigkeit und Selbstständigkeit in harmonischem Einklang miteinander bringen.
Good organization is half the project. That is why Hund Büromöbel-Accessory-Furniture presents itself practically, personally and flexibly at the highest level. Hereby, their strength is expressed through their logic. They are easily integratable, combinable and can be equipped without great effort. On top of that, they have the potential to organize offices in a exciting, creative and stylish way. Accessory furnitures from Hund Büromöbel are storage solutions on the highest levels of quality and design prerequisites, that harmonically combine adaptability and independence with each other. L'organisation simplifie la vie. Pratiques, personnels et flexibles, les meubles d'adjonction de la société Hund Büromöbel représentent le niveau le plus élevé. La logique fait leur force. On peut très facilement les intégrer, combiner et équiper et ils ont de surcroit la faculté de rendre les locaux de bureaux captivants, créatifs et stylés. Les meubles d'adjonction Hund Büromöbel sont la solution pour les espaces de rangement de grande qualité et de design exquis et regroupent harmonieusement faculté d'adaptation et indépendance.
51
Beistellmöbel. Typen. Accessory furniture. Types. Meubles d'adjonction. Types.
1. Anstellelement mit Rolladen 800 mm breit, 720 mm hoch.
1. Additional element
1. Élément à adosser
with roller shutter
avec jalousie
800 mm wide,
Largeur 800 mm,
720 mm high.
hauteur 720 mm.
2. Anstellelement mit Schiebetüren 1000 mm breit, 720 mm hoch.
2. Additional element
2. Élément à adosser avec
with sliding doors
portes coulissantes
1000 mm wide,
Largeur 1000 mm,
720 mm high.
hauteur 720 mm.
3. Anstellelement als Regal 1200 mm breit, 720 mm hoch.
3. Additional element
3. Élément étagère
functioning as a shelf
à adosser
1200 mm wide,
Largeur 1200 mm,
720 mm high.
hauteur 720 mm.
4. Element mit Rolladen auf Rollen 1200 mm breit, 835 mm hoch.
4. Element with a roller
4. Élément équipé de jalousie
shutter on casters
et de roulettes
1200 mm wide,
Largeur 1200 mm,
835 mm high.
hauteur 835 mm.
5. Compactcontainer 9 Höheneinheiten, Teilung 3-3-3.
5. Compact container
5. Conteneur compact
9 height units,
9 unités hauteur,
partitioned 3-3-3.
répartition 3-3-3.
1
2
3
4
5
52
BEISTELLMÖBEL
6. Rollcontainer 9 Höheneinheiten, Teilung 3-3-3.
6. Mobile File Cabinet
6. Conteneur sur roulettes
9 height units,
9 unités hauteur,
partitioned 3-3-3.
répartition 3-3-3.
7. Rollcontainer 8 Höheneinheiten, Teilung 2-3-3.
7. Mobile File Cabinet
7. Conteneur sur roulettes
8 height units,
8 unités hauteur,
partitioned 2-3-3.
répartition 2-3-3.
8. Rollcontainer 9 Höheneinheiten, Teilung 3-6.
8. Mobile File Cabinet
8. Conteneur sur roulettes
9 height units,
9 unités hauteur,
partitioned 3-6.
répartition 3-6.
9. Standcontainer 12 Höheneinheiten, Teilung 3-3-3-3.
9. Stationary File Cabinet
9. Conteneur standard
12 height units,
12 unités hauteur,
partitioned 3-3-3-3.
répartition 3-3-3-3.
10. Standcontainer 12 Höheneinheiten, Teilung 3-3-6.
10. Stationary File Cabinet
10. Conteneur standard
12 height units,
12 unités hauteur,
partitioned 3-3-6.
répartition 3-3-6.
6
7
8
9
10
53
Beistellmöbel. Typen. Accessory furniture. Types. Meubles d'adjonction. Types.
11. Technikcontainer 9 Höheneinheiten. Regal, Druckerfach und Container Teilung 3-6.
11. Technology container
11. Conteneur technique
9 height units.
9 unités hauteur.
Shelf, printer tray and container,
Rayonnage, compartiment
partitioned 3-6.
d'imprimante, répartition 3-6.
12. Technikcontainer 9 Höheneinheiten. Flügeltüre, Druckerfach und Container Teilung 3-3-3.
12. Technology container
12. Conteneur technique
9 height units.
9 unités hauteur. Porte à battant,
Double wing door, printer tray
compartiment d'imprimante
and container, partitioned 3-3-3.
et conteneur 3-3-3.
13. Einbauset 20 Bestehend aus 1 CD-Halter und 2 Stellbrettchen.
13. Installation kit 20
13. Jeu à intégrer 20
Consisting of 1 CD holder and
Comportant 1 support CD et
2 separation slats.
2 planchettes.
14. Einbauset 21 Bestehend aus 1 Stempelhalter, 2 Stellbrettchen, je 2 Fachteiler A5 und A6.
14. Installation kit 21
14. Jeu à intégrer 21
Consisting of 1 stamp holder,
Comportant 1 support à cachets,
2 separation slats and respectively
2 planchettes, chacun avec deux
2 compartment dividers for
séparateurs compartiments A5 et A6.
11
12
13
A5 and A6. 14
15. Einbauset 22 Bestehend aus 3 Stellbrettchen, 1 Fachteiler A5, 4 Fachteiler A6.
15
54
15. Installation kit 22
15. Jeu à intégrer 22
Consisting of 3 separation slats,
Comportant 3 supports à cachets,
1 compartment divider A5 and
1 séparateur compartiment A5,
4 compartment dividers A6.
4 séparateurs compartiments A6.
BEISTELLMÖBEL
16. Einbauset 23 Bestehend aus 1 Einlegeschale, 2 Stellbrettchen.
16. Installation kit 23
16. Jeu à intégrer 23
Consisting of 1 inlay tray and
Comportant 1 bac à crayons,
2 separation slats.
2 planchettes.
17. Einbauset 24 Bestehend aus 4 Stellbrettchen.
17. Installation kit 24
17. Jeu à intégrer 24
Consisting of 4 separation slats.
Comportant 4 planchettes.
18. Einbauset 25 Bestehend aus 9 Formularablagen, 2 Trennstege, 1 Endabdeckung.
18. Installation kit 25
18. Jeu à intégrer 25
Consisting of 9 form trays, 2 separation
Comportant 9 casiers à formulaires,
strips and 1 end cover.
2 entretoises de séparation, 1 capuchon
16
17
d'extrémité.
18
19. Einbauset 26 Bestehend aus 6 Formularablagen, 2 Trennstege, 1 Endabdeckung.
19. Installation kit 26
19. Jeu à intégrer 26
Consisting of 6 form trays, 2 separation
Comportant 6 casiers à formulaires,
strips and 1 end cover.
2 entretoises de séparation, 1 capuchon d'extrémité.
19
20. Tender 20a. Offen Mit Materialauszug und Hängeauszug. 20b. Geschlossen
20. Tender 20a. Open With utensil drawer and hanging folder pullout. 20b. Closed
20. Tender 20a. Ouvert Avec tiroir pour matériel et tiroir pour dossiers suspendus. 20b. Fermé
20a
20b
55
56
CUSTOMIZING
Individualität als Bedingung. CUS T OMI Z I NG. Individuality as a requirement. CUS T OMI Z I NG. Individualité en guise de condition.
Das Bedürfnis nach Individualität ist äußerst facettenreich. Es drückt sich in exklusivem Designanspruch ebenso aus wie in der Forderung nach aktuellstem technischem Standard. Beides ist möglich, wenn Serienproduktion und Manufaktur Hand in Hand gehen, wenn hochwertige Qualität besonderen Schliff erfährt und serielle Büromöbel plötzlich zu persönlichen Charakterstücken werden. Hund Büromöbel schafft Möbel mit Persönlichkeit für die unterschiedlichsten Arbeitssituationen und jeden Anspruch. So lassen sich Kundenwünsche individuell und flexibel erfüllen.
The need for individuality is very multifaceted. It is expressed through the requirement for an exclusive design as well as the demand for state-of-the-art technology. Both are possible, when a series production and manufacture work hand-in-hand, when high-quality receives an extra finish and series production office furniture all of a sudden transforms into items with their own character. Hund Büromöbel creates furniture with a personality, for the most diverse working environments and for every demand. Through this, customer demands can be satisfied individually and flexibly. Les besoins d'individualité ont de nombreuses facettes. Ils s'expriment à la fois au niveau des exigences de design et par les revendications concernant le standard technique le plus hi-Tech. Il est toutefois possible de satisfaire les deux exigences si la fabrication en série va main dans la main avec la manufacture artisanale et si la qualité élevée reçoit un vernis final particulier pour transformer le meuble de bureau fabriqué en série en pièce de caractère et personnelle. La société Hund Büromöbel crée des meubles à caractère personnel pour toutes les exigences et tous types de travail. De cette manière les désirs individuels de la clientèle peuvent être comblés de manière flexible et personnelle.
57
> Vorgabe des Kunden: Es darf nur zwei Arbeitsplatztypen mit spezieller Plattenausführung (Vollkern) geben, die mit tender und Abschirmungen in vordefinierten Sonderausführungen bestückt werden. Die Möbel müssen sich harmonisch in die Architektur einfügen. > Umsetzung: Die Vorgaben des Kunden wurden durch Modifikationen unserer Serienprodukte zu nahezu 100 % umgesetzt. Das Bild spricht für sich.
> Customer’s requirements: Only two types of workstations with a special board construction (solid) are allowed. Tender and screening are added according to predefined special versions. The furniture should be integrated harmonically into the architecture. > Implementation: We modified our serial products and could therefore realize nearly 100 % of the customer’s requirements. Please see the picture.
> Demande du client : Le client souhaite uniquement deux types de postes de travail dont chacun avec un plateau spécial (Vollkern, plateau massif). Chaque poste doit être équipé avec un tender et un cloisonnement dont les deux sont fabriqués sur mesure selon les indications du client. Le mobilier doit s´intégrer d´une manière harmonieuse dans l´architecture existante. > Réalisation : Une modification de nos produits standard nous a permis de satisfaire la demande du client à 100 %. Les images parlent d´ elles-mêmes.
58
CUSTOMIZING
59
> Vorgabe des Kunden: Die Mitarbeiter sollen sowohl ungestört arbeiten, als auch ohne lange Wege kommunizieren können. Daraus entstand unsere Sileno-Schirm Doppelarbeitsplatzkonzeption. > Umsetzung: Die von uns favorisierten Doppelarbeitsplätze mit Sileno-Schirmen in Sonderanfertigung mit Stoffausführung auf Kundenwunsch wurden in einer Open Space Büro-Landschaft eingebunden. Der Sileno-Schirm deckt nur einen teil der tischbreite ab, so können die Mitarbeiter sowohl ungestört arbeiten, als auch kommunizieren.
> Customer’s requirements: Possibility for the employees to work undisturbed as well as to communicate with each other without covering a long distance. For this reason we created our Sileno-screening double workplaces. > Implementation: Our favourite double workplaces with Sileno-screening as special construction with fabric – according to the customer’s wishes – were integrated into an open space office. The Sileno-screenings cover only a part of the desk. So the employees can do both – work undisturbed and communicate with each other.
> Demande du client : Les employés doivent pouvoir travailler tranquillement sans devoir se déplacer pour pouvoir communiquer. Cette demande nous a inspiré de créer la conception du double poste de travail avec les cloisons de la gamme Sileno. > Réalisation : Les doublse postes de travail favorisés par nous avec les cloisons de la gamme Sileno (sur mesure selon la demande du client) en tissu étaient intégrés dans un bureau Open Space. La cloison Sileno ne dessert qu´une partie de la largeur du bureau. Cela permet aux employés de travailler d´une manière concentrée et de bien communiquer au même temps.
60
CUSTOMIZING
61
Gestelltypen.
Ausführungen.
Rack types. Piètements.
Versions. Exécutions.
S1
N-Fuß N-Leg
Weißaluminium Naturweiß
Piètement N
White aluminum / Aluminium blanc Natural white / Blanc naturel
680 – 820
Metrum
A-Fuß
C-Fuß
A-Leg
C-Leg
Komplett Weißaluminium Fußoberteil Weißaluminium, Fußunterteil Graphit
Piètement A
Piètement C
Completely white aluminum / Complètement en aluminium blanc Top part of the leg in white aluminum, lower leg part in graphite
Votus
Haut du piètement en aluminium blanc, bas du piètement en graphite
680 – 820
680 – 820
A-Fuß
C-Fuß
N-Fuß
Steh-Sitz
A-Leg
C-Leg
N-Leg
Stand-or-sit
Piètement A
Piètement C
Piètement N
Tabouret haut
680 – 760
680 – 820
680 – 760
695 – 1195
A- und N-Fuß Komplett Weißaluminium Komplett Graphit Fußoberteil Graphit, Einschubteil Weißaluminium Fußoberteil Weißaluminium, Einschubteil Graphit A- and N-Leg / Piètements A et N Completely white aluminum / Complètement en aluminium blanc Completely in graphite / Complètement en graphite Upper leg part in graphite, insertion part in white aluminum Haut du piètement en graphite, partie tiroir en aluminium blanc Upper leg part in white aluminum, insertion part in graphite Haut du piètement en aluminium blanc, partie tiroir en graphite
C-Fuß Komplett Weißaluminium Komplett Graphit
Steh-Sitz Komplett Weißaluminium
C-Leg / Piètement C
Completely white aluminum
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Stand-or-sit / Tabouret haut
Complètement en aluminium blanc Completely in graphite Complètement en graphite
Sero
C-Fuß
Steh-Sitz
C-Leg
Stand-or-sit
Piètement C
Tabouret haut
680 – 820
720– 1180
C-Fuß Komplett Weißaluminium Komplett Graphit
Steh-Sitz Komplett Weißaluminium
C-Leg / Piètement C
Completely white aluminum
Completely white aluminum
Complètement en aluminium blanc
Stand-or-sit / Tabouret haut
Complètement en aluminium blanc Completely in graphite Complètement en graphite
62
Maßangaben: mm / Measurements: mm / Indications de la mesure : mm
Plattenformen. Panel shapes. Formes du plateau.
600 x 600
4
2
2
3
4
2
1200 x 800
800 x 800
1
3
4
1
1600 x 900
2
3
4
1
2
1
2
3
1600 x 1000
4
1
3
2
3
3
4
1
2
2
2166 x 1131
3
3
1
2
3
4
1
2
4
2
3
3
4
2
1
1
2
3
3
4
2000 x 1000
4
3
2
1
2
3
2000 x 1000
4
1
1
2
3
4
2000 x 1000
4
1
1800 x 1200
2
3
3
4
1800 x 1000
1800 x 1000
4
2
1
2
2000 x 1000
4
1
2000 x 1200
2
3
3
1800 x 1000
4
1
2
3
4
2000 x 1000
4
2
2000 x 1200
3
4
1200 x 1200
1200 x 1200
135 ° 800
4
824 x 824
3
2000 x 1000
800
3
4
1800 x 1000
600
2
2
4
1800 x 1200
2166 x 1131
3
1600 x 900
1800 x 1000
1
1
4
2
1600 x 1000
4
3
2000 x 800
2000 x 1000
135 °
2
1
1800 x 1000
4
4
1600 x 1000
1600 x 1000
4
3
1600 x 600
1800 x 800
1
1800 x 1000
2
2
2000 x 900
1
1600 x 1000
4
1600 x 800
1800 x 900
1
3
1400 x 600
2
3
4
2
2132 x 1097
600
3
4
2
3
36 °
36 °
600
4
R=800
2132 x 1097
2
R=800
135 °
800
3
1200 x 600
800
2
800 x 600
600
3
R=600
2
3
R=600 566
135 °
4
4
2
896 x 1177
3
4
2
3
4
896 x 1177
566
800
800
800
2
3
4
1200 x 1200
2
3
4
1200 x 1200
R=600
1
3
4
1131 x 800
2
800 x 500
3
4
2
600 x 1200
R=600
800
2
2
3
4
2
3
4
1200 x 500 1600 x 500 1800 x 500 2000 x 500
2
3
4
2
3
4
2
3
4
1200 x 200 1600 x 200 1800 x 200 2000 x 200
800
3
4
2
3
Verfügbar für S1
4
2
3
4
2
2
3
4
2
3
Verfügbar für Metrum
4
2
3
4
2
3
3
4
Verfügbar für Votus
4
Verfügbar für Sero
Available for S1
Available for Metrum
Available for Votus
Available for Sero
Disponible pour S1
Disponible pour Metrum
Disponible pour Votus
Disponible pour Sero
63
Oberflächen. Surfaces. Surfaces.
Decor Ahorn Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Havanna Weiß / Weiß (15 mm) Weiß / Graphit (15 mm)
Maple laminate / Décor érable
Decor Ahorn Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Havanna Weiß / Weiß (15 mm) Weiß / Graphit (15 mm)
Maple laminate / Décor érable
Decor Ahorn Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Havanna Weiß / Weiß (15 mm) (außer Steh-Sitztisch)
Maple laminate / Décor érable
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage Wild pear laminate / Décor poire sauvage Havanna laminate / Décor havanna
Lichtgrau Weiß Furnier Buche patiniert Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
Lichtgrau Weiß Furnier Buche patiniert Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
Lichtgrau Weiß Furnier Buche patiniert Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
Lichtgrau Weiß Furnier Buche patiniert Furnier Ahorn
Light-grey / Gris clair
White / Blanc Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné Veneer maple / Placage érable
White / White / Blanc / Blanc (15 mm) White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage Wild pear laminate / Décor poire sauvage Havanna laminate / Décor havanna
White / Blanc Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné Veneer maple / Placage érable
White / White / Blanc / Blanc (15 mm) White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm)
Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage Wild pear laminate / Décor poire sauvage Havanna laminate / Décor havanna
White / Blanc Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné Veneer maple / Placage érable
White / White / Blanc / blanc (15 mm) (except for stand-or-sit table) (sauf pour table réglable à hauteur réglable)
Weiß / Graphit (15 mm) (außer Steh-Sitztisch)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm) (except for stand-or-sit table) (sauf pour table réglable à hauteur réglable)
Decor Ahorn Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Havanna Weiß / Weiß (15 mm) (außer Steh-Sitztisch)
Maple laminate / Décor érable Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage Wild pear laminate / Décor poire sauvage Havanna laminate / Décor havanna
White / Blanc Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné Veneer maple / Placage érable
White / White / Blanc / Blanc (15 mm) (except for stand-or-sit table) (sauf pour table réglable à hauteur réglable)
Weiß / Graphit (15 mm) (außer Steh-Sitztisch)
White / Graphite / Blanc / Graphite (15 mm) (except for stand-or-sit table) (sauf pour table réglable à hauteur réglable)
64
Unser Mehrwert auf einen Blick. Our added value at a glance. / Nos atouts visibles du premier coup d'œil.
büro3 Raum für Menschen
> Serienmöbel
> Planungsdaten
> Präsentationsassistent
> Customizing
Hochwertige 3-D-Darstellung, Planungslogik und vollständige Produktlogik.
PPT-Baukasten für Fachhandelspartner zum Erstellen von Präsentationen.
> Manufaktur > Planning data
> Presentation assistant
> Series production furniture Meubles fabriqués en série > Customizing Réalisation sur mesure > Manufacture Manufacture
High-quality 3-D illustration, planning logic and
PPT-Kit for specialized retail partners to create
complete product logic.
presentations.
> Données de planification
> Assistant de présentation
Représentation réaliste en 3D, logique de planification
Jeu de construction PPT pour le partenaire commercial
et logique complète du produit.
souhaitant créer des présentations.
> Angebotsassistent
> Thekenplaner
> Online Express-Shop
Excel-Tool für Fachhandelspartner zur Erstellung individueller Angebote.
Kalkulationsprogramm zur professionellen Thekenplanung für Fachhandelspartner.
Für den Fachhandelspartner individualisierter Internetshop.
> Offer Assistant
> Counter planner
> Online Express-Shop
Excel-Tool for specialized retail partners to create
Calculation program for specialized retail partners for
A customized Internet shop for the specialized
individual offers.
the professional planning of counters.
retail partner.
> Offer Assistant
> Counter planner
> Boutique Express en ligne
Outil Excel pour l'élaboration de devis individuels par
Programme de calcul pour la conception professionnelle
Boutique internet individualisée pour le partenaire
le partenaire commercial.
de bars par le partenaire commercial.
commercial.
> 10 %-Frachtregelung
> Schnellliefersortiment
> Gepr. Büroeinrichter (z.b.b.)
Ab netto 500 € Lieferung in Deutschland inkl. Vertragen und Montage gegen Aufschlag.
Lieferung von Starkläufermodellen innerhalb von 11 Arbeitstagen.
Konzeption und Realisierung von Büroplanungen durch qualifizierte Experten.
> 10 %-freight surcharge
> Fast-delivery-product range
> Certified Interior Office Designer (zbb)
Included for orders in excess of 500 € within Germany.
Delivery of top-seller models within 11 work days.
Conception and implementation of office designing
Handling and assembly are available at an extra charge.
> Assortiment livraison express
through qualified experts.
> Règlement de 10 % des frais de transport
Livraison de modèles courants dans les 11 jours
> Spécialiste en agencement de bureaux (zbb)
ouvrables.
A partir de livraisons d'une valeur de 500 € à l'intérieur d'Alle-
Conception et réalisation de planifications de bureaux
magne, y compris manutention et montage avec plus value.
par expert architecte d'intérieur.
65
www.opus-marketing.de
büro3 Raum für Menschen
Hund Büromöbel GmbH Werk Biberach Am Güterbahnhof 11 77781 Biberach / Baden Germany Telefon +49. 78 35. 6 35-0 Telefax +49. 78 35. 6 35-119 info@hund-buero.de Hund Büromöbel GmbH Informationszentrum Schwanhäuser Straße 2 97528 Sulzdorf a. d. L. Germany Telefon +49. 97 63. 91 92-0 Telefax +49. 97 63. 91 92-19 info@hund-buero.de
Ihr kompetenter Partner vor Ort: Your competent partner in your vicinity:
www.hund-buero.de
66
Vôtre partenaire compétent sur site :