T체ren, die R채ume gestalten
CLA_MIL_CELLO12_H088_LA_S1_2F_Titel.TIF
HUGA Classic Collection Die besondere Note A special note
In unseren Werken verbindet sich modernste Technologie mit handwerklichem Geschick. Hier zu sehen: die HUGA Werke III und IV in G端tersloh. In our plants we combine cutting-edge technology with individual craftsmanship. The photo shows HUGA Plants III and IV in G端tersloh.
2
Damit Wohnträume Wirklichkeit werden, ist die Qualitätssicherung bei HUGA ein integraler Bestandteil der Fertigung. So that dream homes become reality, quality control at HUGA is an integral part of the manufacturing process.
Träume erfüllen HUGA macht aus Türen und Zargen wahre Stilelemente zur Raumgestaltung – mit über einem halben Jahrhundert handwerklicher Erfahrung, der Präzision modernster Fertigungstechnik und einem Gespür für Harmonie. So halten wir jederzeit hohe Standards. Auch weil wir alle wichtigen Kompetenzen in unserem Haus halten und perfekt koordinieren: Neben einer vollautomatisierten Produktion verfügen wir über eine separate Manufaktur, in der nach bewährter Handwerkskunst hochwertige Türelemente mit ganz besonderer Note entstehen. Qualität »Made in Germany«. Die HUGA Classic Collection ist der beste Beweis dafür. Auf einmalige Weise ist es unserem Design-Team gelungen, Wohnträume zu erfüllen. Ob dezent zurückhaltend oder tonangebend, die Türen der HUGA Classic Collection verbinden und teilen nicht nur Räume, sie sind auch ein exklusiver Blickfang.
Making dreams come true HUGA turns doors and frames into genuine style elements which define spaces, combining half a century of craftsmanship and experience with the precision of the latest production technology and a sense of harmony. That way we maintain our high standards at all times. Added to that, we have all the necessary skills in-house and can coordinate them seamlessly. Our fully-automated production line is augmented by a separate manufacturing facility in which finely-honed craftsman’s skills create special high-quality door elements. Quality made in Germany. The HUGA Classic Collection is the best proof of that. Our design team has succeeded in making the dream home a reality. Whether restrained or setting the tone, the doors in the HUGA Classic Collection bring spaces together rather than dividing them, as well as forming an exclusive focal point.
3
Perfektes Zusammenspiel Gründerzeitvillen und auch die Beletage des Jugendstils sind für viele Menschen der Inbegriff einer repräsentativen und stilvollen Wohnkultur. Einer Wohnkultur, in welcher die Tür bewusst als Element zur Raumgestaltung eingesetzt wurde. Dieses Prinzip hat sich HUGA zum Vorbild genommen und mit der HUGA Classic Collection auf perfekte Weise in die heutige Wohnsituation übertragen. Ob denkmalgeschützte Villa, exklusives Einfamilienhaus oder repräsentative Stadtvilla – dank ihrer zeitlos eleganten, klassischen Optik fügen sich die Türenmodelle der HUGA Classic Collection, CELLO, VIOLA, VIOLA KONTUR, PIANO und PIANO KONTUR, ideal in jedes Wohnumfeld ein.
Perfect interplay For many, late 19th century villas and the Bel-Étage storey of Art Nouveau buildings represent the epitome of stylish living. They are characterised by a style of interior décor in which the door is used as a conscious element of designed space. HUGA has taken this notion as its guiding principle, and HUGA Classic Collection transposes it in perfect fashion to the contemporary residential lifestyle. Whether in a listed villa, an exclusive detached family home or a typical urban household, thanks to their timelessly elegant, classical look the door models in the HUGA Classic Collection, CELLO, VIOLA, VIOLA KONTUR, PIANO and PIANO KONTUR blend ideally into any residential environment. HUGA Classic Collection Cello
HUGA Classic CollectION Viola KONTUR
CLA_GRA_VIOLA_KONTUR_ISOMETRIE.tif HUGA Classic Collection Viola
CLA_GRA_CELLO_ISOMETRIE.tif
CLA_GRA_VIOLA_ISOMETRIE.tif
sortimentsergänzung Product range Supplement Schiebetüren I Ganzglastüren I Falttüren I Zargen I Renovierungszargen I Lichtausschnitte I Elemente mit Oberlicht I Windfangelemente Sliding doors I All-glass doors I Folding doors I Door frames I Renovation frames I Glass cut-outs I Elements with fanlight I Air-lock elements
4
Repräsentative, stilvolle Wohnkultur – dank der HUGA Classic Collection ein aktuelles Thema. Representative, stylish interior décor made modern reality in the HUGA Classic Collection.
HUGA Classic Collection PIANO KONTUR
CLA_GRA_PIANO_KONTUR_ISOMETRIE.tif HUGA Classic Collection Piano
CLA_GRA_PIANO_ISOMETRIE.tif
5
HUGA Classic Collection
Cello
CLA_MIL_CELLO12_H088_LA_S1_2F.TIF
6
Tonangebend in Form, F arbe und Funktion Mit der HUGA Classic Collection Cello kehrt exklusives Ambiente ein. Sie besticht durch ihre hochwertige Verarbeitung und zahlreiche Ausstattungsdetails. Damit ist sie in jeder Hinsicht tonangebend. Alle Türen der Kollektion sind mit einer hochwertigen Weißlack-Oberfläche lackiert. Ob einflügelig, zweiflügelig oder Schiebetür – jeder Wunsch wird erfüllt.
Setting the tone in form, colour and function Exclusive ambience pays a call with the HUGA Classic Collection CELLO. It features high-quality workmanship and a profusion of design details which set the tone in every respect. All the doors in the collection are finished with a high-quality white-lacquer surface. Whether single-leaf, double-leaf or sliding doors, every wish is fulfilled.
Links: Stilvolles Ambiente perfekt realisiert. Cello 12-2F-LA-S1 HUGA Weißlack Unten: Individuelle Ausstattungsdetails machen jedes Modell einzigartig. Cello 12-LA-S1 mit Wandvertäfelung / Basenklotz (links), Cello 8 (rechts) Left: Stylish ambience, perfect execution. Cello 12-2F-LA-S1 HUGA white lacquer Below: Individual design details make each model unique. Cello 12-LA-S1 and wall panelling / baseboard (left), Cello 8 (right)
CLA_DET_CELLO12_LA_S1_Taeffelung.TIF
CLA_DET_CELLO8_FRAESUNG_RAUTE.TIF
7
HUGA Classic Collection
Cello
In jeder Variation einzigartig Individuellen Ansprüchen sind keine Grenzen gesetzt. Die Türen der HUGA Classic Collection Cello können in jedem gewünschten Maß realisiert werden. Durch das Anpassen der Proportionen bleibt der besondere Charakter der Kollektion in allen Variationen erhalten.
Every variant unique Setting no limits on individual aspirations. The doors of the HUGA Classic Collection CELLO can be made up in any dimensions desired. The relative proportions are maintained in order to preserve the Collection’s special character whatever the variant.
Rechts: Die zeitlos elganten Türen fügen sich harmonisch in jedes Wohnumfeld ein. Cello 5-LA1 HUGA Weißlack Right: The timeless elegance of the doors means they blend harmoniously with any home environment. Cello 5-LA1 HUGA white lacquer
CLA_GRA_CELLO_ISOMETRIE.tif
8
CLA_MIL_CELLO5_H08 LA1_2F.TIF
HUGA Classic Collection
9
Cello
CLA_BLS_CELLO1_H088. CELLO 1 tif
CLA_BLS_CELLO1_H088_ CELLO 1-LA LA.TIF
CLA_BLS_CELLO1_H088_ CELLO 1-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_CELLO2_H088.TIF CELLO 2
CLA_BLS_CELLO3_H088_ CELLO 3-LA LA.TIF
CLA_BLS_CELLO4_H088.TIF CELLO 4
CLA_BLS_CELLO4_LA1_ CELLO 4-LA1 RAUTE.TIF
CLA_BLS_CELLO4_H088_ CELLO 4-LA2 LA2.tif
CLA_BLS_CELLO5_LA1.tif CELLO 5-LA2
CLA_BLS_CELLO6_H088.TIF CELLO 6
CELLO 6-2FCLA_BLS_CELLO6_H088_2F.tif Doppelschlagleiste double cleat
CLA_BLS_CELLO2_H088_ CELLO 2-LA LA.tif
CLA_BLS_CELLO2_H088_ Cello 2-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_CELLO5_H088.TIF CELLO 5
CELLO CLA_BLS_CELLO5_H088_LA1_2F.tif 5-2F-LA1 Doppelschlagleiste double cleat
CLA_BLS_CELLO6_H088_ CELLO 6-LA1 LA1.TIF
CLA_BLS_CELLO7_H088.TIF CELLO 7
CLA_BLS_CELLO2_H088_ Cello 2-LA-S2 LA_S2.tif
CLA_BLS_CELLO7_LA_201. CELLO 7-LA TIF
CLA_BLS_CELLO3_H088.TIF CELLO 3
CLA_BLS_CELLO5_H088_ CELLO 5-LA1 LA1.tif
CLA_BLS_CELLO8_H088.TIF CELLO 8
CLA_BLS_CELLO8_H088_ CELLO 8-LA LA.TIF
CLA_BLS_CELLO9_H088_ CELLO 9-LA LA.TIF
CLA_BLS_CELLO9_H088_ CELLO 9-LA-S1 LA_S1.TIF
CLA_BLS_CELLO11_H088_ CELLO 11-LA2-S1 LA2.TIF
CLA_BLS_CELLO12_H088. CELLO 12 TIF
CLA_MIL_CELLO5_H088_LA1_2F.TIF
CLA_BLS_CELLO9_H088.TIF CELLO 9
CLA_BLS_CELLO10_H088. CELLO 10 TIF
CLA_BLS_CELLO10_H088_ CELLO 10-LA LA.TIF
CELLOCLA_BLS_CELLO12_H088_LA_S1_2F.tif 12-2F-LA-S1
CLA_BLS_CELLO11_H088. CELLO 11 TIF
CLA_BLS_CELLO11_H088_ CELLO 11-LA1 LA1.tif
CLA_BLS_CELLO12_H088_ CELLO 12 LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_CELLO12_H088_ CELLO 12-LA LA.TIF
12
CLA_MIL_CELLO5_H088_LA1_2F.TIF
13
HUGA Classic Collection
Viola
CLA_MIL_VIOLA4_H088_LA_S1.TIF
14
Dezente Raum-Ouvertüre Zurückhaltend geschmackvoll präsentiert sich innerhalb der HUGA Classic Collection die Reihe VIOLA. Die unempfindliche HUGA Weißlack-Oberfläche in dezentem Design ist sehr robust, bleibt aber dennoch dem klassischen Stil treu.
Discrete entrées into rooms The VIOLA range brings a note of restrained tastefulness to the HUGA Classic Collection. The tough, discretely-designed HUGA white lacquer surface is very durable while remaining true to the classical style.
Links: Harmonische Wohnatmosphäre, die zum Verweilen einlädt. Viola 4-LA-S1 HUGA Weißlack Rechts: Präzise verarbeitete Lichtausschnitte gewähren stilvolle Einblicke. Viola 4-LA-S1 Left: A harmonious atmosphere that invites you to tarry a while. Viola 4-LA-S1 HUGA white lacquer Right: The precise workmanship of the glass cut-outs provides stylish illumination. Viola 4-LA-S1
CLA_DET_VIOLA4_H088_LA_S1.TIF
15
HUGA Classic Collection
Viola
Stilvolle Raumkomposition Ein weiteres Paradebeispiel repräsentativer Wohnkultur ist die HUGA Classic Collection VIOLA. Trotz günstigen Preises, steht sie der Premium-Variante CELLO optisch in nichts nach. Die zahlreichen Ausführungen der Reihe eröffnen völlig neue Möglichkeiten einer beeindruckenden Raumkomposition aus Türen, Möbeln und Wänden. VIOLA bietet zwei Varianten der Oberflächengestaltung: Die traditionelle Aufleistung und die neue Möglichkeit der konturgefrästen Flächenaufteilung.
Stylish room designs Another prime example of prestigious home décor is the HUGA Classic Collection VIOLA. Despite the reasonable prices, it bears comparison with the premium variant CELLO in every respect. The range’s many versions open up a whole array of new possibilities for impressive room designs conjured from doors, furniture and walls. Viola offers two variations of surface engineering: The traditional workmanship with frame and infill and the new possibility of contour milling.
Rechts: Klassisches Ambiente in Perfektion. VIOLA 2 HUGA Weißlack Unten: Solide Verarbeitung für dauerhaften Wohngenuss. VIOLA 3-LA Right: Classical ambience par excellence. VIOLA 2 HUGA white lacquer Below: Solid workmanship for long-term living pleasure. VIOLA 3-LA
CLA_GRA_VIOLA_ISOMETRIE.tif
16
CLA_DET_VIOLA3_H088_LA.TIF
CLA_MIL_VIOLA2_H088
HUGAClassic ClassicCollection Collectionviola Viola Viola HUGA Classic Collection
CLA_BLS_VIOLA1_H088.tif VIOLA 1
17
CLA_BLS_VIOLA2_H088_ VIOLA 2-LA LUGANO LA_LUGANO.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_ VIOLA 2-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_ VIOLA 2-LA-S2 LA_S2.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_ VIOLA 2-LA LA.tif
CLA_BLS_VIOLA4_H088_ VIOLA 4-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA4_H088_ VIOLA 4-LA LA.TIF
CLA_BLS_VIOLA5_H088.TIF VIOLA 5
CLA_BLS_VIOLA5_H088_ VIOLA 5-LA1 LA1.TIF
CLA_BLS_VIOLA1_H088_ VIOLA 1-LA LUGANO LA_LUGANO.tif
CLA_BLS_VIOLA1_H088_ VIOLA 1-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA3_H088.TIF VIOLA 3
CLA_BLS_VIOLA3_H088_ VIOLA 3-LA-S1 LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA5_H088_ VIOLA 5-LA2 LA2.TIF
CLA_BLS_VIOLA6_H088.TIF VIOLA 6
CLA_BLS_VIOLA1_H088_ VIOLA 1-LA LA.tif
CLA_BLS_VIOLA3_H088_ VIOLA 3-LA LA.TIF
CLA_BLS_VIOLA6_H088_ VIOLA 6-LA1 LA1.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088.TIF VIOLA 2
CLA_BLS_VIOLA4_H088.TIF VIOLA 4
CLA_BLS_VIOLA_6_H088_ VIOLA 6-LA2 LA2.TIF
CLA_MIL_VIOLA2_H088.TIF
19
HUGA Classic Collection
Viola Kontur
CLA_MIL_VIOLA_KONTUR6_H088_WET_glatt.tif
20
VIOLA KONTUR – konturgefräste Oberflächengestaltung Durch die eingefrästen Konturen bekommen die Türen der VIOLA K Serie trotz der planen Fläche eine anmutige Tiefe und Lebendigkeit. Die Vielfalt der Geometrien ermöglicht eine Fülle an Kombinationsmöglichkeiten.
VIOLA KONTUR – contour cut surface design By using contour milling the flat door surfaces of the VIOLA K series obtain a graceful depth and vibrancy. The variety of designs allows a multitude of combinations.
Links: Wohnungseingangstür, zur Wohnunung hin in Ausführung VIOLA KONTUR 6, zum Treppenhaus hin glatt. Left: Apartment entrance door, on the apartment side in VIOLA KONTUR 6, towards the stairway plain.
CLA_GRA_VIOLA_KONTUR_ISOMETRIE.tif
21
HUGA Classic Collection
Viola Kontur
Moderne Klassik VIOLA KONTUR ist eine moderne Interpretation, welche die stilvollen Geometrien von CELLO und VIOLA aufnimmt.
Modern classic VIOLA KONTUR is a modern interpretation, which includes the stylish designs from CELLO and VIOLA.
Rechts: Detailausschnitt VIOLA KONTUR T端r mit Formzarge CLASSIC Right: Detail of VIOLA KONTUR door with moulded frame CLASSIC
CLA_DET_VIOLA_KONTUR_ZARGENECKE_OHNE_GEHRUNG.TIF
CLA_FOTO_WOHNEN_Seite22.jpg
22
CLA_FOTO_Violine.TIF
HUGAClassic ClassicCollection Collectionviola Viola HUGA Classic Collection Viola
23
Kontur
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 1 TUR1_H088.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 1-LA TUR1_H088_LA.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 1-LA-S1 TUR1_H088_LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 1-LA-S2 TUR1_H088_LA_S2.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 3-LA TUR3_H088_LA_PAVEweiss.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 3-LA-S1 TUR3_LA_S1_201.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 3-LA-S2 TUR3_H088_LA_S2_.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 4 TUR4_201.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 6-LA2 TUR_6_H088_LA2_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 7 TUR_7_H088_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 7-LA1 TUR_7_H088_LA1_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 7-LA2 TUR_7_H088_LA2_HZ.tif
Türproportionen können sich je nach Türblattgröße etwas verändern. The door proportions may change according to the size of the door leaf.
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2 TUR2_H088.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA TUR2_H088_LA_GS_RAD. tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA-S1 TUR2_H088_LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA-S2 TUR2_H088_LA_S2.tif
NEU CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 4-LA TUR4_H088_LA.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 4-LA-S1 TUR4_H088_LA_S1.tif
CLA_BLS_VIOLA_4_LA_ VIOLA KONTUR 4-LA-S2 S2_201.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 5 TUR5_H088.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 8 TUR_8_H088_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 8-LA TUR_8_H088_LA_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 9 TUR_9_H088_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 9-LA TUR_9_H088_LA_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA-S3 TUR2_H088_LA_S3.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA-S4 TUR2_H088_LA_S4.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 2-LA-S5 TUR2_H088_LA_S5.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 3 TUR3_H088.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 5-LA1 TUR5_H088_LA1.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 5-LA2 TUR5_H088_LA2.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 6 TUR6_H088.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 6-LA1 TUR6_H088_LA1.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 10 TUR_10_H088_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 10-LA TUR_10_H088_LA1_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 12 TUR_12_H088_HZ.tif
CLA_BLS_VIOLA_KONVIOLA KONTUR 12-LA TUR_12_H088_LA_HZ.tif
25
HUGA Classic Collection
PIANO
Eleganz und Substanz im Duett Klassisches zum erschwinglichen Preis bietet die HUGA Classic Collection Piano. Dank pflegeleichter Lackoberfläche sorgen die Türen und Zargen dieser Einstiegsreihe für lange anhaltende Begeisterung.
Duet between elegance and substance The HUGA Classic Collection PIANO offers classical style at an affordable price. The low-maintenance lacquer surface ensure that the doors and frames of this entry-level range deliver long-term satisfaction.
Unten: Ob geschwungen oder geradlinig – jede Variation ist ein Blickfang. Piano 4 HUGA Weißlack (rechts) Below: Whether you opt for curves or straight lines. Either variant catches the eye. Piano 4 HUGA white lacquer (right)
CLA_GRA_PIANO_ISOMETRIE.tif
26
CLA_DET_PIANO_4_H088.TIF
CLA_MIL_PIANO2_H08 HZ.tif
26
HUGAClassic ClassicCollection CollectionPIANO Piano HUGA
CLA_BLS_PIANO1_H088_ PIANO 1 HZ.TIF
27
CLA_BLS_PIANO1_H088_ PIANO 1-LA-S2 LA-S2_HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO1_H088_ PIANO 1-LA LA_HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO2_H088_ PIANO 2 HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO2_H088_ PIANO 2-LA LA_HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO4_H088_ PIANO 4 HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO4_H088_ PIANO 4-LA-S1 LA-S1_HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO4_H088_ PIANO 4-LA LA_HZ.TIF
CLA_BLS_PIANO5_H088_ PIANO 5 HZ.tif
CLA_BLS_PIANO1_H088_ PIANO 1-LA-S1 LA-S1_HZ.TIF Klassische Optik zum günstigen Preis. Piano 1 HUGA Weißlack (links), Piano 2 HUGA Weißlack (mittig), PIANO Formzarge (rechts unten) Classical look at an affordable price. Piano1 HUGA white lacquer (left), Piano 2 HUGA white lacquer (central), PIANO moulded frame (down right)
CLA_BLS_PIANO3_H088_ PIANO 3 HZ.tif
CLA_MIL_PIANO1_H088_HZ.tif
28
CLA_BLS_PIANO5_H088_ PIANO 5-LA1 LA1_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO5_H088_ PIANO 5-LA2 LA2_HZ.tif
CLA_MIL_VIOLA2_H088_LA-S2_HZ.tif
CLA_MIL_PIANO2_H088_HZ.tif
CLA_DET_PIANO_ZARGENECKE.tif
29
HUGA Classic Collection
PIANO Kontur
Klassik - flexibel und erschwinglich Wo PIANO auf die Maße der deutschen DIN festgelegt ist, da beginnt die Collection Piano KONTUR. Dank zurückhaltend eleganter Oberflächenfräsung sind Sondermaße leicht möglich. Regionale maßliche Besonderheiten, z.B. in der Schweiz, Frankreich oder Belgien, sind mit PIANO KONTUR Türen problemlos erfüllbar.
Classic – adaptable and affordable While PIANO is defined to the measurements of the German Industrial Norm, this is where Classic PIANO KONTUR begins. Because of the elegant, restrained surface milling, special measurements are easy to realise. With PIANO KONTUR doors regional specifics in measurements, for example in Switzerland, France or Belgium, are no problem to accomplish.
Unten: Dezent und zurückhaltend - Diese Kontur veredelt das Türblatt und harmoniert auch mit ihrer Wohnung. Below: Restrained and low-key – This contour refines the door leaf and is also harmonious with your living space.
CLA_GRA_PIANO_KONTUR_ISOMETRIE.tif
30
CLA_DET_PIANO_KONTUR3.tif
CLA_MIL_PIANO_KONTUR_3_H088_HZ.tif
CLA_MIL_PIANO2_H088_ HZ.tif 30
HUGAClassic ClassicCollection CollectionPIANO Piano HUGA
31
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 1 TUR1_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 1-LA TUR1-LA_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 2 TUR2_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 2-LA TUR2-LA_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 4 TUR4_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 4-LA TUR4-LA_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 5 TUR5_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 5-LA1 TUR5-LA1_H088_HZ.tif
Vielfalt der Möglichkeiten Eine Auswahl der HUGA Classic Collection Piano KONTUR finden Sie hier. Aber dieses Programm bietet noch viel mehr, auch alle Modelle der VIOLA KONTUR Reihe sind in PIANO KONTUR Ausführung zu bekommen.
Plurality of possibilities Here you can find a selection from the HUGA Classic Collection PIANO KONTUR. But this programme has much more to offer, also all the styles from the VIOLA KONTUR range are available in the PIANO KONTUR finish.
Piano KONTUR 4 HUGA Weißlack (links), Piano KONTUR 3 HUGA Weißlack (mittig), PIANO Formzarge (rechts unten) Piano KONTUR 4 HUGA white lacquer (left), Piano KONTUR 3 HUGA white lacquer (central), PIANO moulded frame (down right)
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 3 TUR3_H088_HZ.tif
CLA_MIL_PIANO_KONTUR_4_H088_HZ.tif
CLA_BLS_PIANO_KONPIANO KONTUR 5-LA2 TUR5-LA2_H088_HZ.tif
CLA_MIL_PIANO_KONTUR_3_H088_HZ.tif
CLA_DET_PIANO_ZARGENECKE.tif
33
HUGA Classic Collection
Glasedition
Faszinierende Einblicke Die exklusiv für die HUGA Classic Collection entworfene Glasedition vollendet die edle Anmutung der Türelemente. Das bringt stilvolle Transparenz in jeden Wohnraum. In einer Glasmanufaktur entsteht die Glasedition mit modernen wie traditionellen Techniken der Glasbearbeitung und –veredelung. Ob Applikationen mit farbigen Glassteinen, Facettenschliff, moderne Verglasungen oder raffinierter Rillenschliff – jede Glasvariation ist ein beeindruckender Blickfang. Im Design abgestimmt auf die Glasedition der HUGA Classic Collection, ermöglichen die neuen Ganzglastüren eine durchgängige Gestaltung der Räume.
Fascinating insights The glass edition designed exclusively for the HUGA Classic Collection completes the sophisticated look and feel of the door elements. This brings stylish transparency to every living space. The glass edition is produced by a glass manufacturer using both modern and traditional glass processing and refining techniques. Whether in use with coloured glass stones, a facet cut, modern glazing or a refined fluted bevel, each glass variation is an impressive eye-catcher. Complementary in design to the HUGA Glass edition, the new glass doors allow a continuous presentation of rooms.
CLA_BLS_GGT_GS117_sandgestrahlt_ GS 117 Andante App_Andante.tif
CLA_BLS_GGT_GS116_sandgestrahlt.tif GS 116 Amoroso CLA_DET_GLAS_ALEGRO.tif
34
GSCLA_BLS_GGT_GS110_sandgestrahlt_Grazioso.tif 110 Grazioso
CLA_BLS_GGT_GS115_sandgestrahlt_Presto.tif GS 115 Presto
35
HUGA Classic Collection
Glasedition
GSCLA_BLS_GGT_GS111_sandgestrahlt_App_Malto.tif 111 Malto
36
GSCLA_BLS_GGT_GS112_sandgestrahlt_Allegretto.tif 112 Allegretto
GR101 CLA_BLS_GGT_GR101_App_Andantino.tif Andantino
CLA_BLS_GGT_GS109_sandgestrahlt_App_Calando.tif GS 109 Calando
37
Glas | Glass: Float¹
CLA_BLS_CELLO4_H088_LA1.tif
CLA_BLS_CELLO2_H088_LA_ Andantino.tif
Glas | Glass: Satinato¹
CLA_DET_GLAS_ FLOAT.TIF
CLA_DET_CELLO4_H088_LA1_ SATINATO.TIF
CLA-DET_GLAS_ Andantino.tif
CLA_BLS_CELLO2_H088_LA_ Grave.TIF
Glas | Glass: Andantino²
Glas | Glass: Amoroso²
Glas | Glass: Reflo¹
CLA_DET_GLAS_ SATINATO.TIF
CLA_DET_CELLO4_H088_LA1_ REFLO.TIF
CLA_DET_GLAS_ GRAVE.tif
CLA_BLS_CELLO2_H088_LA_ SPR2_Allargando. tif
Glas | Glass: Grave²
Glas | Glass: Largo²
CLA_DET_GLAS_ REFLO.tif
Glas | Glass: Allargando²
CLA_DET_GLAS_ ALLARGANDO.tif
Glas | Glass: Allegro²
weiß | white
grau | grey CLA_DET_GLAS_
LARGO_WEISS.tif CLA_DET_GLAS_ grün | green LARGO_GRAU.tif CLA_BLS_CELLO4_H088_LA2_ Amoroso.tif
CLA_BLS_CELLO5_H088_LA2_ Andante.tif
38
CLA_DET_GLAS_ AMOROSO.tif
CLA_BLS_CELLO4_H088_LA2_ Largo.TIF
CLA_DET_GLAS_ ANDANTE.tif
CLA_BLS_CELLO5_H088_LA2_ Morendo.TIF
Glas | Glass: Andante²
Glas | Glass: Larghetto²
CLA_DET_GLAS_ LARGO_GRUEN.tif
CLA_BLS_CELLO5_H088_LA2_ Allegro.TIF
CLA_DET_GLAS_ MORENDO.tif
CLA_BLS_CELLO11_H088_LA1_ Presto.tif
Glas | Glass: Morendo²
Glas | Glass: Vivo²
CLA_DET_GLAS_ ALEGRO.tif
Glas | Glass: Presto
CLA_DET_GLAS_ PRESTO.tif
Glas | Glass: Prestissimo²
CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ LO11_H088_LA1_ LARGHETTO.tif LO11_H088_LA1_ VIVO.tif LO11_H088_LA1_ PRETISSIMO.tif ¹ In nahezu alle Türen der HUGA Classic Collection einsetzbar. ² Anpassung der Glasedition HUGA Classic Collection in andere Türen der HUGA Classic Collection auf Anfrage. larghetto.TIF ¹ Can be used with almost every door in the HUGA Classic Collection. vivo.TIF ² Fitting the HUGA Classic Collection glass edition in otherprestissimo.TIF HUGA Classic Collection doors is possible upon request.
Glas | Glass: Pave¹
CLA_BLS_CELLO4_H088_LA1_ PAVE.TIF
CLA_BLS_VIOLA1_H088_LA_ Calando.tif
CLA_BLS_VIOLA1_H088_LA_ LUGANO_Malto.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_LA_ Rubato.TIF
Glas | Glass: Artista¹
CLA_DET_GLAS_ PAVE.TIF
CLA_BLS_CELLO4_H088_LA1_ Artista.TIF
CLA_DET_GLAS_ CALANDO.tif
CLA_BLS_VIOLA1_H088_LA_ Grazioso.TIF
CLA_DET_GLAS_ MALTO.tif
CLA_BLS_VIOLA1_H088_LA_ LUGANO_Allegretto.TIF
CLA_DET_GLAS_ MALTO.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_LA_ Mercato.TIF
Glas | Glass: Calando²
Glas | Glass: Malto
Glas | Glass: Rubato²
Glas | Glass: Raute | Lozenge²
Glas | Glass: Eisblume¹
CLA_DET_GLAS_ ARTISTA.tif
CLA_BLS_CELLO4_H088_LA1_ Eisblume.TIF
CLA_DET_GLAS_ GRAZIOSO.tif
CLA_BLS_VIOLA1_H088_LA_ Adagio.TIF
CLA_DET_GLAS_ ALLEGRETTO.tif
CLA_BLS_VIOLA2_H088_LA_ Mosso.tif
CLA_DET_GLAS_ MARCATO.tif
CLA_BLS_VIOLA6_H088_LA1_ Lento.tif
Glas | Glass: Grazioso²
Glas | Glass: Allegretto²
Glas | Glass: Marcato²
Glas | Glass: Rad | Wheel²
CLA_DET_GLAS_ EISBLUME.TIF
Glas | Glass: Adagio²
CLA_DET_GLAS_ ADAGIO.tif
Glas | Glass: Mosso²
CLA_DET_GLAS_ MOSSO.tif
Glas | Glass: Lento²
CLA_DET_GLAS_ LENTO.tif
Glas | Glass: Rose | Rose²
CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ CLA_BLS_CELCLA_DET_GLAS_ LO4_LA1_RAUTE. RAUTE.tif LO4_H088_LA1_ RAUTE.tif LO4_H088_LA1_ RAUTE.tif ¹ In nahezu alle Türen der HUGA Classic Collection einsetzbar. ² Anpassung der Glasedition HUGA Classic Collection in andere Türen der HUGA Classic Collection auf Anfrage. RAD.tif Rose.tif ¹ Can be used TIF with almost every door in the HUGA Classic Collection. ² Fitting the HUGA Classic Collection glass edition in other HUGA Classic Collection doors is possible upon request.
39
HUGA Classic Collection
Technik
Elementtypen
Grundtypen Basic door types
Bei geschosshohen Türelementen kann eine Oberblende verwendet werden oder ein waagerechter Kämpfer. Ist der Bereich oberhalb des Kämpfers verglast, lautet die Bezeichnung Oberlicht. Verglaste Zargenbereiche seitlich des Türblatts werden als Stillstände bezeichnet. Diese Typen werden auch als Windfangelemente bezeichnet. In den dargestellten Ausführungen sind Holzzargen, Block- und Blendrahmen, Stahl- und Aluminiumzargen erhältlich.
Element types
Standardtür (Drehtür) CLA_ Standard GRA_ door
Schiebetür CLA_ CLA_GRA_SBTV.pdf Falttür Sliding door Folding GRA_door
Falttür. pdf
Drehtuer. pdf Sturzhoch Lintel height
In case of floor-to-ceiling door units, an upper panel or an impost can be employed. If the area above the imposed is glazed, this is called a fanlight. Glass frame areas to the side of the door leaf are called standstill elements. These types are also designated as windscreen elements. In the constructions represented, wooden frames, block and blend frames, as well as steel and aluminum frames, are available.
2CLA_GRA_ (2-flügelig) 2 (double leaf)
Sturz_ zweifluegelig.pdf
Geschosshoch Floor-to-ceiling
Geschosshoch Floor-to-ceiling
1-OBL (1-flügelig, CLA_GRA_Ge1-OBK (1-flügelig, CLA_GRA_Ge1-OLI (1-flügelig, CLA_GRA_Ge1 Oberblende) 1 Oberblende, Kämpfer) 1 Oberlicht) schoss_ schoss_Oberschoss_ 1-OBL (single leaf, 1-OBK (single leaf, 1-OLI (single leaf, Oberblende_1F. blende_ Oberlicht_1F.pdf 1 top faceplate) 1 top faceplate, transom) 1 fanlight) pdf Kaempfer_1F.pdf
40
1 (1-flügelig) CLA_GRA_ 1 (single leaf) Sturz_einfuegelig. pdf
2-OBL (2-flügelig, CLA_GRA_Ge1 Oberblende) schoss_ 2-OBL (double leaf, 1Oberblende_2FLG. top faceplate)
2-OBK (2-flügelig, CLA_GRA_Ge1 Oberblende, Kämpfer) schoss_Oberblen2-OBK (double leaf, 1de_Kaempfer_2F. top faceplate, transom)
2-OLI (2-flügelig, CLA_GRA_Ge1 Oberlicht) schoss_ 2-OLI (double leaf, 1 Oberlicht_2F.pdf fanlight)
Sturzhoch / Stillstand Lintel height / Standstill element
Geschosshoch / Stillstand Floor-to-ceiling / Standstill element
1-WI1CLA_GRA_ (1-flügelig, 1 Stillstand) Sturz_1_WI1.pdf 1-WI1 (single leaf, 1 standstill element)
1-WI1-OLI (1-flügelig, CLA_GRA_Ge1 Stillstand, 1 Oberlicht) schoss_1_WI1_ 1-WI1-OLI (single leaf, OLI.pdf 1 standstill element, 1 fanlight)
1-WI2 (1-flügelig, CLA_GRA_Ge2 Stillstände) schoss_1_WI2_ 1-WI2 (single leaf, OLI.pdf 2 standstill elements)
2-WI2CLA_GRA_ (2-flügelig, 2 Stillstände) Sturz_2_WI2.pdf 2-WI2 (double leaf, 2 standstill elements)
1-WI2-OLI (1-flügelig, CLA_GRA_Ge2 Stillstande, 1 Oberlicht) schoss_1_WI2_ 1-WI2-OLI (single leaf, OLI.pdf 2 standstill elements, 1 fanlight)
2-WI2-OLI (2-flügelig, CLA_GRA_Ge2 Stillstände, 1 Oberlicht) schoss_2_WI2_ 2-WI2-OLI (double leaf, OLI_2F.pdf 2 standstill elements, 1 fanlight)
Wohnungseingangstür Apartment entrance door 1 1 2
6
3 4 8
7
3
3
4
9 2
5
7 6
3
10 11
6
12 13 15
14 5
02-HUGA-Tür-A4-aktuell-2.eps
7
8 6
3 9
8
Sicherheitsschließbleche: schwere Ausführung mit Stahlhalteplatten Safety striking plates: heavy duty with steel retaining plates Türspaltsicherung (TSH): optionale Ausstattungsvariante der Mehrfachverriegelung, die Dreholive ist im Lieferumfang nicht enthalten Door arrester (TSH): optional multi-locking extra, delivery does not include the olive handle Automatisch absenkbare Bodendichtung/ Schall-EX (optionale Ausstattung) Automatic lowerable floor seal/Schall-EX sound insulation Bänder: VX-Bandsysteme 3D-verstellbar mit entspr. VX-Bandaufnahmeelementen (optionale Ausstattung) Hinges: VX-hinge systems 3D-adjustable with corresponding VX-hinge recess elements (optional equipment) Aushebelsicherung, verstellbar (Bandseitensicherung), (optionale Ausstattung) Anti-jump-out system, adjustable (hinge side retainer, optional equipment) Spion: Weitwinkelspion 200°, (optionale Ausstattung) Spy-hole: wide angle spy-hole 200° Sicherheits-Schutzbeschlag ES 2 mit Zylinderziehschutz, (optionale Ausstattung), Profilzylinder bauseits ES 2 safety fittings with protection against pulling the cylinder (optional equipment), profile cylinder on site Decklage Sealing coat
11
Deckplatte Covering plate
12
Einlage Insertion
13
Rahmenverstärkung Frame reinforcement
14
Rahmen senkrecht Vertical frame
15
Rahmen unten quer (doppelt) Frame below crosswise (doubled)
2
6
Sicherheitsschloss: Mehrfachverriegelung (3-Punkt) nach DIN 18251 Klasse 3, Getriebeschloss, dadurch besonders leichtgängig Safety lock: multi-locking (3-point) per DIN 18251 class 3, transmission lock ensuring extremely smooth operation
10 3
9
Türschließer, z.B. innenliegender Türschließer (optionale Ausstattung) Door closer, e.g. internal door closer
3
5
CLA_MIL_VIOLA_KONTUR6_H088_WET_glatt.tif
41
CELLO
Typ 0
Bekleidung 80 mm Profil 80 Architrave 80 mm Profile 80
Eingeleistete Füllung, glatt (Weißlack oder Furnier) Profil 79 Opened infill, smooth (white lacquer or veneer) Profile 79
Typ 1
Formzarge ECKIG moulded frame ECKIG
Basenklotz Sockelleiste Baseboard Skirting board
Eingeleistete Füllung, einfach aufgedoppelt (nur Weißlack) Profil 79 Opened infill, double-layered once (only white lacquer) Profile 79
Verglasung mit Profil 79 Glass with Profile 79
VIOLA
Typ 2
Bekleidung 60 mm Profil 77 Architrave 60 mm Profile 77
Eingeleistete Füllung, zweifach aufgedoppelt (nur Weißlack) Profil 79 Opened infill, double-layered twice (only white lacquer) Profile 79
120 x 19 mm
Formzarge ECKIG moulded frame ECKIG
Ornamentfräsung Ornamental engraving
Eingelegte Profilleisten Inlaid moulding strips
VIOLA KONTUR
Verglasung mit Profil 77 Glass with Profile 77
Bekleidung 60 mm Profil 77 Architrave 60 mm Profile 77
Motiv »Rad« motif »Wheel«
Motiv »Rose« motif »Rose«
Formzarge ECKIG moulded frame ECKIG Motiv »Raute« motif »Lozenge«
Eingefräste Konturen
PIANO
CLA_GRA_VIOLA_KONTUR_Schnitt.pdf contour milling
Formzarge EXKLUSIV moulded frame EXKLUSIV
Tiefgeprägte Profilierung Deeply embossed pattern
PIANO KONTUR Formzarge ECKIG moulded frame ECKIG
Verglasung mit Profil 31 Glass with Profile 31
Doppelschlagleiste Double blow bar
Formzarge PIANO moulded frame PIANO
Verglasung mit Profil 71 Glass with Profile 71
Formzarge PIANO moulded frame PIANO
CLA_GRA_ 2-flügelige Tür mit ungleichen Flügelbreiten, im geschlossenen Zustand aufgrund von 2 Schlagleisten Doppelschlagleiste_2F. symmetrische Optik Double leaf withpdf unequal leaf width; with closed doors Eingefräste Konturen
CLA_GRA_PIANO_KONTUR_Schnitt.pdf contour milling
42
Verglasung mit Profil 37 Glass with Profile 37
because of 2 blow bars optically symmetrical
Ausstattung Komponente
Ausführung
CELLO
VIOLA
VIOLA KONTUR
PIANO
PIANO Kontur
−
−
−
−
1-flügelig 2-flügelig 2-flügelig Doppelschlagleiste
Türflügel
Sondermaß bis Höhe 2500 mm
−
mit Oberblende
−
Schiebetür Türoberfläche
Weißlack lackiert
Türfüllung
zweifach aufgedoppelt Weißlack lackiert
−
−
−
−
einfach aufgedoppelt, Weißlack lackiert
−
−
−
−
−
−
−
Vollspan
Türeinlage
−
Röhrenspan
− −
V 0026 dreiteilig
Türbänder
−
V 0020 zweiteilig
Bodendichtung
eingefräst, automatisch absenkend
Ornamentfräsung
Motiv Raute, Rad oder Rose
−
−
−
−
− −
−
Klarglas * Facettschliff * Verglasung
Ornamentglas Glasedition HUGA Classic Collection Motiv Raute, Rad oder Rose
Formzarge Eckig Weißlack lackiert
Formzarge Exklusiv Durat Weißlack Dekor Formzarge PIANO
Bekleidungsbreite 80 mm
−
Bekleidungsbreite 60 mm
−
Bekleidungsbreite 80 mm
−
−
−
−
Bekleidungsbreite 60 mm
−
−
−
−
Bekleidungsbreite 70 mm
−
−
−
Typ 80 *
Wandanschlussleisten
Typ 77 *
Basenklotz (nur bei 80 mm Bekleidung)
Weißlack
−
−
Sockelleiste
Weißlack
−
−
Wandpaneele
Weißlack
−
−
* separate Bestellung erforderlich,
empfohlen / Standard,
Option,
auf Anfrage, − nicht möglich
Europäische Türelemente: Alle Türelemente (außer PIANO) sind auch in den landestypischen Standardmaßen der Schweiz, Frankreich und Luxembourg erhältlich.
43
HUGA Classic Collection
Technik
Equipment Component
Version
CELLO
VIOLA
VIOLA KONTUR
PIANO
PIANO Kontur
−
−
−
−
Single door Double door Double door with double cleat
Doors
Special sizes up to 2500 mm in height
−
With top face plate
−
Sliding door Door surface
White lacquer
Door panels
Double reinforced
−
−
−
−
Singular reinforced
−
−
−
−
−
−
−
Full chipboard
Door inlay
−
Tubular chipboard
− −
V 0026 three-piece
Hinges
−
V 0020 two-piece
Floor seal
milled, automatic lowering
Ornamental engraving
Lozenge, rhombus or rose motif
−
−
−
−
− −
−
Clear glass * Faceting * Glass
Ornamental glass Glass edition HUGA Classic Collection Lozenge, rhombus or rose motif
moulded frame Eckig white lacquer
Architrave width 80 mm
−
Architrave width 60 mm
−
moulded frame Exklusiv Durat white lacquer
Architrave width 80 mm
−
−
−
−
Architrave width 60 mm
−
−
−
−
moulded frame PIANO
Architrave width 70 mm
−
−
−
Typ 80 *
Architrave beads
Typ 77 *
Baseboard (only with 80mm architrave)
White lacquer
−
−
Skirting board
White lacquer
−
−
Wall panels
White lacquer
−
−
* separate order necessary,
recommended / standard,
optional,
on request, − not available
European door elements: All door elements (except PIANO) are also available in the standard measurements typical of each country for Switzerland, France and Luxembourg.
44
Tßren, die räume gesTalTen
Tßren, die räume gesTalTen
Huga counTry collecTion
Huga basic
Faszination Holz Fascination wood
einfach wertig simply good value
Tßren, die räume gesTalTen
selbstbestimmt. Komfortabel. sicher. self-determined. Comfortable. secure.
Huga ConCePT ColleCTion Pures design Pure design
Tßren, die räume gesTalTen
Barrierefrei Barrier-free
Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie in den HUGA-BroschĂźren COUNTRY COLLECTION, CONCEPT COLLECTION, Basic und BARRIEREFREI oder im Internet unter www. huga.de You can find additional information about our products in the HUGAbrochures entitled COUNTRY COLLECTION, CONCEPT COLLECTION, BASIC and BARRIER-FREE or at www.huga.de
45
Die Farben der abgebildeten Produkte dieser Publikationen können reproduktionsbedingt vom Original abweichen. Änderungen, die dem Fortschritt dienen, behalten wir uns vor. The colours of the products illustrated in this publication may, as a result of the reproduction, differ from the original. We reserve the right to make changes conducive to progress.
HUGA Hubert Gaisendrees GmbH & Co. KG Osnabrücker Landstr. 139 | 33335 Gütersloh | Germany Phone: +49 (0) 52 41 - 973-0 | Fax: +49 (0) 52 41 - 973-160 Email: info@huga.de | Web: www.huga.de
02-12/08/2011 (Sponholtz) 25.000 Art.-Nr. 300082.073 huga
Türen, die Räume gestalten