Broschüre Thekensysteme - Hund Büromöbel

Page 1

Thekensysteme Counter systems / Systèmes de banques d’accueil

büro3 Raum für Menschen


Sie erwarten besten Service und Know-how. You expect the best service and know-how. Vous attendez le meilleur service et du savoir-faire.

Ihre Erwartungen sind unser Maßstab. Ihre Anforderungen geben das Ziel vor – und um dies effizient und mit dem geringsten Aufwand für Sie zu erreichen, bieten wir Ihnen Lösungen aus einer Hand. Dies setzt sich wiederum in der Optik unserer Produkte fort: Design aus einem Guss ist bei Hund Büromöbel eine Selbstverständlichkeit. Unsere Leistungen reichen von A bis Z, von Akustik bis Zertifizierung. Im Mittelpunkt des Unternehmens steht aber ein zentraler Punkt: Der Dienstleistungsgedanke! Verstehen Sie das einfach so, dass wir – außer an beste Qualität und hervorragendes Design – eigentlich nur an Eines denken: Wie erfüllen wir die Wünsche unserer Kunden? Wie schaffen wir für Sie gute Kommunikationsvoraussetzungen und bessere Lebensqualität im Büro?

Your expectations are our standards. Your demands determine our goal – and in order to achieve this efficiently and with the minimum amount of expense for you, we offer you solutions from one source. This in turn carries on in the visual appearance of our products: designs from a single cast are to be expected by Hund Büromöbel. Our services cover everything imaginable from A to Z, from acoustics to certification. However, one point takes center stage for the company: Service orientation! Other than about the best quality and stunning design – we actually only think about one thing: How can we meet the demands of our customers? How can we create conditions ideal for communication and also create a better quality of life in the office? Vos attentes sont notre calibre de contrôle. Vos exigences déterminent les objectifs – et pour les atteindre efficacement et le plus économiquement possible, nous vous proposons des solutions réalisées entièrement et exclusivement à notre atelier de fabrication. Ceci se répercute en outre dans le visuel de nos produits : Design d'un style unique est une évidence pour Hund Büromöbel. Nos prestations vont de A jusqu'à Z, de la conception à la livraison. Au centre de l'entreprise un point clé : L'idée de l'excellence de la prestation de service ! Vous devez simplement comprendre que nous nous ne soucions, mise à part de la meilleure qualité et l'excellence du design, que d'une seule chose : Comment satisfaire les souhaits de nos clients ? Comment pouvons-nous créer pour vous de bonnes conditions de communication et une meilleure qualité de vie ?

2


I n halt büro3 Raum für Menschen

C O N T E N T  /  som m ai r e

office³ Living space for people bureau³ Espace de vie

Seite 4 – 15 Entreo Klarheit: Die kubische Grundform und die auf Gehrung gearbeiteten Ecken sind Grundlage der klaren Formensprache.

Seite 16 – 31 Manufaktur Persönlichkeit: Die Verbindung von Serienfertigung und Manufaktur ermöglicht die Realisierung individueller Wünsche.

Page 4 – 15 Entreo Clarity: The basic cubic shape and the mitred corners form the basis of the clear design language. Page 4 – 15 Entreo Clarté : La configuration de base cubique et les angles découpés en onglet soulignent la pureté du langage des formes.

Page 16 – 31 Manufacture Personality: The combination of mass production and handcraft manufacture enables the realization of individual customer wishes. Page 16 –31 Manufacture Personnalité : Le mariage de la production en série et d’une fabrication artisanale permet de répondre aux souhaits individuels.

Da s m o d u l a r e S c h ra n k s y s t e m L i n e r o 4 . 8 i s t i n d e r S c hw e i z n i c ht e r h ä l t l i c h. T h e m o d u l a r c a b i n e t s y s t e m L i n e r o 4 . 8 is n ot av a i l a b l e i n Sw i t ze r l a n d . Le s y s t è m e d'a r m o i r e s m o d u l a i r e L i n e r o 4 . 8 n'e s t p a s d is p o n i b l e e n S u is s e .

Seite 32 – 33 Konstruktionsprinzip

Page 32 – 33 Design principle

Page 32 – 33 Principe de construction

Seite 34 – 36 Übersicht

Page 34 – 36 Overview

Page 34 – 36 Vue d'ensemble

3


4


En t reo

Stilvoller Empfang. Ent r eo . A stylish reception. Ent r eo . Un accueil plein d’élégance.

Die kubische Grundform und die auf Gehrung gearbeiteten Ecken sind Grundlage der klaren Formensprache unserer Systemempfangsanlage Entreo. Die Illumination der Fuge und des Sockels verleiht Entreo einen schwebenden Charakter. Dieser Eindruck wird durch die horizontale Linienführung noch unterstützt. Durch den doppelschaligen Aufbau können Firmenlogo und Beleuchtung individuell integriert werden. Die souveräne Formensprache findet auch in der konsequent auf Gehrung gearbeiteten oberen Thekenablage Ausdruck. Entreo überzeugt mit sorgfältiger Verarbeitung und edlen Materialkombinationen. Qualitätskriterien, die bei Hund Büromöbel durch die Verbindung von Serienfertigung und Manufaktur gewährleistet werden. Für die Realisierung optimaler Thekenlösungen lassen sich die neuen Hund Büromöbel Tischsysteme problemlos maßlich anpassen.

The basic cubic shape and the mitred corners form the basis of the clear design language of our Entreo recep­ tion system series. The illumination of the joint and the base gives Entreo a floating appearance. This impression is underlined even more by the horizontal line design. The company logo and the lighting can be individually integrated through the double-shell design. The superior design language is also expressed through the precision mitred upper countertop. Entreo convinces through prudent workmanship and an exquisite combination of materials. Quality criteria, which must be ensured at Hund Büromöbel furniture, through the combination of mass production and a handcraft manufacture. To provide optimal counter solutions the new Hund Büromöbel table systems can easily be adepted to the required dimensions. La configuration de base cubique et les angles découpés en onglet sont à l’origine de la clarté du langage des formes de notre système de réception Entreo. Grâce à l’illumination du joint et du socle, Entreo semble flotter. Cette impression est encore renforcée par les lignes horizontales. La construction à double coque permet une intégration individuelle du logo de la société et de l’éclairage. Le langage souverain des formes se retrouve également dans le plateau recouvrant la banque d’accueil découpée en onglet. Entreo convainc par sa finition soignée et les élégantes combinaisons de matériaux. Des critères de qualité qui sont garantis par la maison Hund Büromöbel grâce au mariage de la production en série et d’une fabrication artisanale. Pour réaliser des solutions optimales d’accueil, les nouveaux systèmes de table de la société Hund s’adaptent sans aucune difficulté quelles que soient les cotes.

5


6


En t reo

7


8


En t reo

9


10


En t reo

11


Entreo. Zubehör. Entreo. Accessoires. Entreo. Accessoires.

1. Taschenablage in Glas Auch in Dekor und Granit lieferbar.

1. Bag rack in glass

1. Porte-sac en verre

Also available in decor

Livrable également en version

and granite.

décor et granite.

2. Sockel in Edelstahl

2. Base in stainless steel

2. Socle en acier inox

3. Sockel in Weißaluminium

3. Base in white aluminum

3. Socle en aluminium blanc

4. Sockel in Graphit

4. Base in graphite

4. Socle en graphite

5. Fuge in Edelstahl

5. Joint in stainless steel

5. Joint en acier inox

1

2

3

4

5

12


En t reo

6. Fuge in Weißaluminium

6. Joint in white aluminum

6. Joint en aluminium blanc

7. Fuge in Graphit

7. Joint in graphite

7. Joint en graphite

8. Fuge beleuchtet

8. Joint illuminated

8. Joint éclairé

9. Oberteil Typ L Für gerade Elemente.

9. Top part type L

9. Haut du meuble type L

For straight elements.

Pour éléments droits.

10. Oberteil Typ T Für gerade und gebogene Elemente.

10. Top part type T

10. Haut du meuble type T

For straight and curved elements.

Pour éléments droits et courbes.

6

7

8

9

10

13


> Referenzbeispiel: Für eine Arztpraxis wurde das thekenoberteil gemäß Vorgabe des Kunden mit hinterlackiertem Glas belegt. > Reference example: For a medical practice the counter top was covered with back-painted glass according to customer specifications.

> Exemple de référence: Pour un cabinet médical, la partie supérieure du meuble à l’accueil a été recouverte de verre laqué sur face arrière à la demande du client.

14

E nt w u r f : W e r k s d e s i g n


ENTREO CUSTOMIZING

15


Plattenformen.

16


MANUFAKTUR

Individualität als Bedingung. M ANUFAKT UR . Individuality as a requirement. M ANUFAKT UR . Individualité en guise de condition.

Das Bedürfnis nach Individualität ist äußerst facettenreich. Es drückt sich in exklusivem Designanspruch ebenso aus wie in der Forderung nach aktuellstem technischem Standard. Beides ist möglich, wenn Serienproduktion und Manufaktur Hand in Hand gehen, wenn hochwertige Qualität besonderen Schliff erfährt und serielle Büromöbel plötzlich zu persönlichen Charakterstücken werden. Hund Büromöbel schafft Möbel mit Persönlichkeit für die unterschiedlichsten Arbeitssituationen und jeden Anspruch. So lassen sich Kundenwünsche individuell und flexibel erfüllen.

The need for individuality is very multifaceted. It is expressed through the requirement for an exclusive design as well as the demand for state-of-the-art technology. Both are possible, when a series production and manufacture work hand-in-hand, when high-quality receives an extra finish and series production office furniture all of a sudden transforms into items with their own character. Hund Büromöbel creates furniture with a personality, for the most diverse working environments and for every demand. Through this, customer demands can be satisfied individually and flexibly. Les besoins d'individualité ont de nombreuses facettes. Ils s'expriment à la fois au niveau des exigences de design et par les revendications concernant le standard technique le plus hi-Tech. Il est toutefois possible de satisfaire les deux exigences si la fabrication en série va main dans la main avec la manufacture artisanale et si la qualité élevée reçoit un vernis final particulier pour transformer le meuble de bureau fabriqué en série en pièce de caractère et personnelle. La société Hund Büromöbel crée des meubles à caractère personnel pour toutes les exigences et tous types de travail. De cette manière les désirs individuels de la clientèle peuvent être comblés de manière flexible et personnelle.

17


18

E nt w u r f : V I S I O – I n n o v at i v e O b j e k t e i n r i c ht u n g , S c h w ä b i s c h - G m ü n d


MANUFAKTUR

19


20

E nt w u r f : W e r k s d e s i g n


MANUFAKTUR

21


22

E nt w u r f : w w g - a r c h i t e k t e n , B i b e r a c h


MANUFAKTUR

23


24

E nt w u r f : W e r k s d e s i g n


MANUFAKTUR

25


26

E nt w u r f : W e r k s d e s i g n


MANUFAKTUR

27


28

E nt w u r f : W e r k s d e s i g n


MANUFAKTUR

29


30

E nt w u r f : D I L L + H AU F A r c h i t e k t e n u n d I n g e n i e u r e , M 端 h l a c ke r


MANUFAKTUR

31


Konstruktionsprinzip. Design principle. Principe de construction.

Entreo in Grundausführung:

Entreo mit Fuge und Sockel in gehobener Ausführung:

Entreo in the basic design version:

Entreo with joint and base in the exclusive design version:

Entreo, version de base:

Entreo avec joint et socle, version haut de gamme:

1

3

7

8 4

2

6

5

1

2

3

Oberteil

9

4

Adapter für Paneelanbindung

Abdeckung Fuge in Weißaluminium

Adapter for panel attachment

Joint covering in white aluminum

Haut

Raccord pour assemblage de panneau

Cache de joint en aluminium blanc

Frontplatte

5

Sockel

8

Fuge mit Blende in Edelstahl oder Graphit oder Plexiglas für Beleuchtung (ohne Blende)

Front plate

Base

Joint with blind in stainless steel or graphite or Plexiglas for lighting (without blind)

Plaque avant

Socle

Joint avec cache en acier inox, graphite ou plexiglas pour éclairage (sans cache)

Grundplatte

6

Einhängebeschläge

9

Sockel mit Blende in Edelstahl oder Graphit

Base plate

Suspension fittings

Base with blind in stainless steel or graphite

Plaque de fond

Ferrures

Socle avec cache en acier inox ou graphite

Die Montage der Taschenablage erfolgt in der Fuge. The installation of the bag rack is performed in the joint. Le porte-sac est monté dans le joint.

32

7

Top part


Ko n s t ruk t io n spri n zip

Konstruktionsprinzip: Entreo. D E S I G N P RI N C I P L E : Ent r e o . P RI N C I P E D E CO N S T R U C T I O N : Ent r e o .

Die Konstruktion von Entreo basiert auf einem doppelschaligen Aufbau, die Montage erfolgt in wenigen Schritten, fast werkzeuglos. Entreo überzeugt durch die konstruktiv bedingte, feine Linienführung, durch die Flexibilität, alle Tischsysteme einbauen zu können und durch die modulare Bauweise. Entreo kann vorhandenen Raumsituationen einfach angepasst werden. Bei der Konstruktion wurde berücksichtigt, Maßanpassungen einfach und preisinteressant anbieten zu können. Die Bauweise ermöglicht es auch, das Design CI-gerecht nach Kundenwunsch anzupassen und (im OFML) in der Planungsphase vorab zu visualisieren.

The Entreo design is based on a double-shell structure and the installation can be carried out in only a few steps, with almost no tools required. Entreo convinces through its design-related fine lined appearance, through its flexibility which allows all table systems to be integrated and through its modular design. Entreo can be very easily adapted to existing room arrangements. The capability to be able to economically offer customized solutions was also considered during the design phase. The modularity enables a design adaptation in alignment with the customer's CI and a previewed visualization in the planning phase (in OFML). Le principe de construction d’Entreo est une structure à double coque. Le montage est rapide et ne nécessite pratiquement aucun outil. Entreo convainc par ses lignes d’une finesse innée, sa capacité d’intégration de tous les systèmes de table et enfin par sa modularité. Entreo s’incorpore avec fluidité dans tous les espaces existants. Les concepteurs ont ici veillé à pouvoir proposer des adaptations des mesures de manière à la fois simple et avantageuse. Le concept modulaire permet d’adapter le design aux désiratas de la clientèle conformément à l’identité visuelle et de le visualiser au préalable (dans le standard OFML) durant la phase de planification.

33


typen.

Ausführungen.

Types. Types.

Versions. Exécutions.

Entreo Linear / Linear

Oberteil typ t

Oberteil typ L

Entreo linear / linear

Top part type T

Top part type L

Entreo linéaire / linéaire

Haut type T

Haut type L

Entreo Gehrung / Linear

Oberteil typ t

Oberteil typ L

Entreo mitred / linear

Top part type T

Top part type L

Entreo à onglet / linéaire

Haut type T

Haut type L

Entreo Linear / Gehrung

Oberteil typ t

Oberteil typ L

Entreo linear / mitred

Top part type T

Top part type L

Entreo linéaire / à onglet

Haut type T

Haut type L

Entreo Gehrung / Gehrung

Oberteil typ t

Oberteil typ L

Entreo mitred / mitred

Top part type T

Top part type L

Entreo à onglet / à onglet

Haut type T

Haut type L

600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 mm

600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 mm

600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 mm

600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400 mm

Entreo Taschenablage Entreo bag rest Entreo porte-sac 600 x 200 mm

34


typen.

AusfĂźhrungen.

Types. Types.

Versions. ExĂŠcutions.

Entreo gerundet

Oberteil typ t

Entreo rounded

Top part type T

Entreo arrondi

Haut type T

R=1200 mm

Entreo gerundet

Oberteil typ t

Entreo rounded

Top part type T

Entreo arrondi

Haut type T

R=3200 mm

Entreo gerundet, Taschenablage Entreo rounded, bag rest Entreo arrondi, porte-sac

R=3200 mm

35


Oberflächen. Surfaces. Surfaces.

Basisteil Base part Base

Grundplatte: Weißaluminium Adapter: Weißaluminium Frontplatte: Weißaluminium Graphit Lichtgrau Weiß

Base plate: / Plaque de fond: White aluminum / aluminum blanc

Adapter: / Raccord: White aluminum / aluminum blanc

Front plate: / Plaque avant: White aluminum / aluminum blanc Graphite / Graphite

Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Ahorn Decor Havanna Decor Makassar Furnier Buche patiniert Furnier Ahorn Furnier Eiche gekalkt Furnier Nußbaum

Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage

Anfangsbeleuchtung Fortsetzungsbeleuchtung

Base illumination module / Éclairage de base

Wild pear laminate / Décor poire sauvage Maple laminate / Décor érable Havanna laminate / Décor havanna Macassar laminate / Décor macassar Veneer beech aeruginous / Placage hêtre patiné Veneer maple / Placage érable Veneer oak whitewashed / Placage chêne chaulé Veneer walnut / Placage noyer

Light-grey / Gris clair White / Blanc

Sockel Base Socle

Weißaluminium Graphit Edelstahl

White aluminum / aluminum blanc Graphite / Graphite Stainless steel / Acier inox

Fuge Joint Joint

Weißaluminium Graphit Edelstahl

White aluminum / aluminum blanc Graphite / Graphite Stainless steel / Acier inox

Additional illumination modules / Éclairage complémentaire

Oberteil Top part Haut

Weißaluminium Graphit Lichtgrau Weiß

White aluminum / aluminum blanc Graphite / Graphite Light-grey / Gris clair White / Blanc

Decor Wildbuche Decor Wildbirne Decor Ahorn Decor Havanna Decor Makassar

Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage

Decor Ahorn Decor Havanna Decor Makassar Nur Entreo linear: Stein Granit (Nero Impala Black 20 mm) Glas (ESG Satinato 8 mm)

Maple laminate / Décor érable

Wild pear laminate / Décor poire sauvage Maple laminate / Décor érable Havanna laminate / Décor havanna Macassar laminate / Décor macassar

Taschenablage Bag rest Repos sac

Weißaluminium Graphit Lichtgrau Weiß Decor Wildbuche Decor Wildbirne

36

White aluminum / aluminum blanc Graphite / Graphite Light-grey / Gris clair White / Blanc Wild beech laminate / Décor hêtre sauvage Wild pear laminate / Décor poire sauvage

Havanna laminate / Décor havanna Macassar laminate / Décor macassar Only for Entreo linear / Seulement Entreo linéaire : Stone granite / Pierre Granite (Nero Impala Black 20 mm) Glass / Verre (ESG Satinato 8 mm)

36


Unser Mehrwert auf einen Blick. Our added value at a glance. / Nos atouts visibles du premier coup d'œil.

büro3 Raum für Menschen

> Serienmöbel

> Planungsdaten

> Präsentationsassistent

> Customizing

Hochwertige 3-D-Darstellung, Planungs­logik und vollständige Produktlogik.

PPT-Baukasten für Fachhandelspartner zum Erstellen von Präsentationen.

> Manufaktur > Planning data

> Presentation assistant

> Series production furniture  Meubles fabriqués en série > Customizing   Réalisation sur mesure > Manufacture  Manufacture

High-quality 3-D illustration, planning logic and

PPT-Kit for specialized retail partners to create

complete product logic.

presentations.

> Données de planification

> Assistant de présentation

Représentation réaliste en 3D, logique de planification

Jeu de construction PPT pour le partenaire commercial

et logique complète du produit.

souhaitant créer des présentations.

> Angebotsassistent

> Thekenplaner

> Online Express-Shop

Excel-Tool für Fachhandelspartner zur Erstellung individueller Angebote.

Kalkulationsprogramm zur professionellen Theken­planung für Fachhandelspartner.

Für den Fachhandelspartner individualisierter Internetshop.

> Offer Assistant

> Counter planner

> Online Express-Shop

Excel-Tool for specialized retail partners to create

Calculation program for specialized retail partners for

A customized Internet shop for the specialized

individual offers.

the professional planning of counters.

retail partner.

> Offer Assistant

> Counter planner

> Boutique Express en ligne

Outil Excel pour l'élaboration de devis individuels par

Programme de calcul pour la conception professionnelle

Boutique internet individualisée pour le partenaire

le partenaire commercial.

de bars par le partenaire commercial.

commercial.

> Liefer- und Montageservice

> Schnellliefersortiment

> Gepr. Büroeinrichter (z.b.b.)

Ab netto 500 € Lieferung in Deutschland inkl. Vertragen und Montage gegen Aufschlag.

Lieferung von Starkläufermodellen innerhalb von 11 Arbeitstagen.

Konzeption und Realisierung von Büroplanungen durch qualifizierte Experten.

> Delivery and Assembly Service

> Fast-delivery-product range

> Certified Interior Office Designer (zbb)

Included for orders in excess of 500 € within Germany.

Delivery of top-seller models within 11 work days.

Conception and implementation of office designing

Handling and assembly are available at an extra charge.

> Assortiment livraison express

through qualified experts.

> Notice de montage et de livraison

Livraison de modèles courants dans les 11 jours

A partir de livraisons d'une valeur de 500 € à l'intérieur d'Alle-

ouvrables.

> Spécialiste en agencement de bureaux (zbb)

magne, y compris manutention et montage avec plus value.

Conception et réalisation de planifications de bureaux par expert architecte d'intérieur.

37


www.opus-marketing.de

büro3 Raum für Menschen

Hund Büromöbel GmbH Werk Biberach Am Güterbahnhof 11 77781 Biberach / Baden Germany Telefon +49. 78 35. 6 35-0 Telefax +49. 78 35. 6 35-119 info@hund-buero.de Hund Büromöbel GmbH Informationszentrum Schwanhäuser Straße 2 97528 Sulzdorf a. d. L. Germany Telefon +49. 97 63. 91 92-0 Telefax +49. 97 63. 91 92-19 info@hund-buero.de

Ihr kompetenter Partner vor Ort: Your competent partner in your vicinity:

www.hund-buero.de

38

Vôtre partenaire compétent sur site :


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.