Texas CO-OP Power - Marzo 2019

Page 1

2019 truck dust cover.indd 1

2/8/19 2:01 PM


NOTICE TO MEMBERS Each year, Magic Valley Electric Cooperative, Inc., in advance of its Annual Meeting, publishes a summary of its bylaws pertaining to membership, annual meeting, board representation, and nomination and election procedures. This complies with a requirement of the U.S. Department of Agriculture to assure nondiscrimination among participants of the RUS loan program. Any person, firm, etc. is eligible for membership in Magic Valley Electric Cooperative upon a written application for membership, receipt of electric service, payment of membership fees, and agreement to comply with the rules and regulations as adopted by the Cooperative’s Board of Directors. The Cooperative holds its Annual Meeting during the third week of April each year, where directors are elected for a three-year staggered term. A nominating committee, consisting of 21 members, is appointed by the Board of Directors each year for the purpose of recommending nominees to be presented to the full membership at the meeting. The committee meeting was held at 6:30 p.m., February 7, 2019, at Arturo’s Restaurant, 2303 W. Exp 83, Weslaco, TX 78596. Copies of the Cooperative’s bylaws are available at the Co-op’s office in Mercedes for all members. For this year, the Nominating Committee members selected by the Board are listed on Page 19.

YOU COULD WIN THIS VEHICLE! IMPORTANT NOTICE! All members who send in their proxy cards, as well as those present at the Annual Meeting on April 15, 2019, will be eligible for a drawing of a 2006 GMC Sierra 1500. The proxy card is found on the back cover of this magazine.

AVISO A LOS MIEMBROS Cada año, antes de la reunión anual de Magic Valley Electric Cooperative, Inc., por ley, se publica un resumen de los estatutos respectivos a la membresía, reunión anual, representación de la mesa directiva y el proceso de nominación y elección a la misma. Esto cumple con el requisito de la ley del Departamento de Agricultura de Estados Unidos, para asegurar la no discriminación entre participantes del programa de préstamos RUS, por sus siglas en inglés. Cualquier persona o negocio que solicite servicio eléctrico de Magic Valley Electic Cooperative califica para ser miembro de la cooperativa, siempre y cuando llene la solicitud de membresía por escrito, page la cuota de membresia y cumpla con los reglamentos establecidos por la mesa directiva de la cooperativa. La cooperativa tiene su junta anual la tercera semana de abril de cada año, en la cual las y los directores de la mesa directiva son electos para representar su servicio en periodos de tres años. El comité de nominaciones consiste de 21 miembros, que son designados cada año por la mesa directiva para proponer candidatos a la mesa directiva, quienes son presentados en la junta anual. La junta del comité de nominaciones se llevó a cabo el 7 de febrero a las 6:30 p.m. en el restaurant Arturo’s, 2303 W. Exp 83, Weslaco, Texas 78596. Copias de los estatutos de la Cooperativa están disponibles para las y los miembros en la oficina de Mercedes. La lista de personas nominadas por la junta directiva para formar parte del comité de nominaciones de este año se encuentra en la página 19.

¡GANE ESTA CAMIONETA! ¡NOTICIA IMPORTANTE! Todos aquellos miembros que envíen la carta poder, así como las y los miembros que estén presentes en la junta anual de este año, que se efectuará el día 15 de abril del 2019, podrán participar en la rifa de la camioneta 2006 GMC Sierra 1500. La carta poder se encuentra en la contraportada de esta revista.

2019 truck dust cover.indd 2

2/8/19 2:01 PM


MENSAJE DEL DIRECTOR GENERAL

TU JUNTA ANUAL

El tiempo perfecto para conectar y contribuir John W. Herrera Director General

Aquí es donde entra la importancia de la Junta Anual de Magic Valley, que te presenta una oportunidad única para que vecinas y vecinos se reúnan y se conecten a través de una conversación. Para algunos de nuestros miembros más jóvenes o más nuevos, la idea de una junta comunitaria como esta puede parecer extraña, pero el tiempo de cara a cara con las y los miembros representa

P.O. Box 267 2200 West 2nd Streety 83 Mercedes, TX 78570

DIRECTOR GENERAL

John W. Herrera

MESA DIRECTIVA

Es probable que ya conozcas varias razones para asistir a la junta anual: para darte cuenta de los últimos programas que ofrece Magic Valley Electric Cooperative, enterarte de la salud financiera de la cooperativa, votar por las y los directores y otros asuntos importantes y, si tienes suerte, ganarte un premio. Sin embargo, es posible que algunos de los beneficios menos evidentes de la junta no se te hayan ocurrido. En nuestro mundo acelerado e hiperconectado, la interacción humana se ha convertido en algo sorprendentemente inusual. Tenemos acceso a servicios automatizados, programamos citas en línea, utilizamos aplicaciones para ordenar comida y solicitar quién saque a pasear nuestros perros e incluso nos mantenemos en contacto con muchos seres queridos y amigos casi completamente a través de las redes sociales. Aunque que estas innovaciones tecnológicas brindan comodidad y superan barreras geográficas, lo que nos permite mantener lazos que de otra manera podrían apagarse, el creciente olvido de la socialización y realizar nuestras transacciones de manera digital pueden dejarnos sintiéndonos, irónicamente, desconectados. Podemos tener más "amigos", pero esas amistades son quizá de naturaleza menos profunda que las relaciones cultivadas en la vida real.

Magic Valley Electric Cooperative

una parte clave de la diferencia de una cooperativa: que no somos una empresa rígida, sin rostro con quien solamente nos relacionamos a través de la factura eléctrica mensual. Somos vecinas y vecinos que compartimos el éxito y el progreso de la cooperativa. Vivimos tiempos de división. Una interacción momentánea, cálida y en persona nos brinda una satisfacción que los "me gusta" y "compartir" de una aplicación electrónica en línea simplemente no pueden duplicar. Nuestra inversión compartida en el funcionamiento de la cooperativa nos beneficia a cada uno de nosotros y mejorar la calidad de vida de nuestra comunidad es algo en lo que todos podemos estar de acuerdo. Si has asistido por muchos años o si nunca has asistido a una junta anual o si estás en el punto medio, te invito a que apuntes en tu calendario el 15 de abril a las 6:00 p.m. en el Hynes Event Center, ubicado en 2215 E. West Boulevard, Mercedes, TX 78570 este año y colabores con nosotros para hacer de tu cooperativa eléctrica la mejor. Tu presencia y contribución nos permite hacer lo mejor posible para nuestras y nuestros miembros y nuestra comunidad. Esperamos verte en la junta anual de este año.

Martin E. Garcia, Presidente Reynaldo L. Lopez, Vicepresidente Barbara S. Miller, Secretaria-Tesorera Rolando Alaniz, Asistente Secretario-Tesorero Doug Martin, Director Nila T. Wipf, Director Adrienne Peña-Garza, Director Opción de Pago • Pago en Línea • Plan de Pago Promedio • Giro Bancario Automático • Visa, Discover. AMEX y Master Card aceptadas como forma de pago • Numerosos Centros de Pago Oficinas de Distrito • 2910 W. Monte Cristo Road Edinburg, 78541 • 1825 N. Indiana Road Brownsville, 78521 • 1311 S. Cage Blvd Pharr, 78577

CONTACTO

Servicio al cliente y reportar apagones

LLÁMENOS AL

1-866-225-5683 Llamada gratis

VÍSITENOS EN INTERNET magicvalley.coop/español

SÍGANOS EN John W. Herrera Director General 18

22

Texas Co-op Power MAGIC VALLEY EC March 2019

2019 march pagesV4.indd 28

magicvalley.coop

2/8/19 3:48 PM


CONOCE A TUS DIRECTORES Los actuales directores de los respectivos distritos son:

MARTIN E. GARCIA DISTRITO

1

REYNALDO L. LOPEZ DISTRITO

2

NILA T. WIPF DISTRITO

3

BARBARA S. MILLER DISTRITO

4

ADRIENNE PEÑA-GARZA DISTRITO

5

DOUG MARTIN DISTRITO

6

ROLANDO ALANIZ DISTRITO

7

COMITÉ DE NOMINACIONES 2019

Card o

tis

ET

AVISO DE NO-DISCRIMINACIÓN Magic Valley Electric Co-op recibe asistencia financiera federal a través del Rural Utilites Service, una agencia del Departamento de Agricultura, y está sujeta a disposiciones del Título VI del Acta sobre Derechos Civiles de 1964, enmendada; la sección 504 del Acta de Rehabilitación de 1973, enmendada; el Acta Contra la Discriminación por Edad de 1975, enmendada; y las normas y regulaciones del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos de que ninguna persona en los Estados Unidos será excluida de participar, ser admitida o negarle el acceso, privarla de beneficios o ser sujeta a cualesquier tipo de discriminación en cualquiera de las actividades o programas de esta organización por su raza, color, origen nacional, sexo, religión o discapacidad. La persona responsable de la coordinación de los esfuerzos de acatamiento de la no-discriminación es John Herrera, Gerente General. Cualquier individuo o grupo específico de individuos que crean haber sido sujetas o sujetos de discriminación por parte de la empresa pueden obtener mayor información sobre los estatutos y reglas arriba mencionados y/o presentar una queja por escrito. Para presentar una queja de discriminación por escrito, escriba a USDA, Director Office of Civil Rights, Room 326-W, Whitten Building, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410 o llame al (800) 795-3272 (voz) o (202) 720-6382 (TDD). USDA es un proveedor y empleador con igualdad de oportunidades. La queja deberá ser presentada antes de 180 días de que sucedió la presunta discriminación. Se mantendrá la confidencialidad tanto como sea posible.

magicvalley.coop

2019 march pagesV4.indd 29

March 2019 MAGIC VALLEY EC

Texas Co-op Power

23

2/8/19 3:48 PM


PREGUNTALE A UN EXPERTO

CINTA PARA IMPERMEABILIZAR PUERTAS Captura ahorros de energía al sellar fugas de aire

Ahorra energía y sella las fugas de aire con una cinta de impermeabilización para puertas exteriores. ¿Cómo sabes si necesitas cinta impermeabilizante? Si puedes ver cualquier cantidad de luz entre el marco de la puerta y el piso, debes instalar una cinta para eliminar el desperdicio de energía. Este proyecto de ahorro de energía es relativamente fácil y económico, dependiendo del tipo de materiales que selecciones. El material más común para la impermeabilización es una cinta autoadhesiva de espuma, aunque también puedes utilizar plástico, vinilo, metal o una combinación de materiales. 1. LIMPIA LAS SUPERFICIES Limpia la puerta y el marco de la puerta antes de instalar la cinta impermeabilizante. Para mejores resultados, la cinta debe ser instalada en superficies limpias y secas durante el clima de más de 20 ° F.

1

3

4 2 2. MIDE MARCO Y PUERTA Para asegurar una mejor exactitud, mide los espacios dos veces antes de cortar el material. Es mejor que compres una cinta entera para cada lado de la puerta y para el marco de la puerta.

3. CORTA LA CINTA Corta piezas largas del material de la cinta autoadhesiva impermeabilizante (espuma, vinilo, etc.) para cada lado de la puerta y el marco de la puerta.

4. APLICA LA CINTA DE IMPERMEABILIZACIÓN Despega el material de la cinta de espuma autoadhesiva. Aplica una tira continua del material a lo largo de cada lado. Asegúrate que la cinta se pegue fuertemente en las esquinas y presiónala firmemente sobre la puerta y el marco de la puerta. El material debe quedar apretado entre la puerta y el marco, pero no hacer que sea difícil cerrar la puerta.

Source: U.S. Department of Energy

2424

Texas Co-op Power MAGIC VALLEY EC March 2019 February 2019

2019 march pagesV4.indd 30

magicvalley.coop

2/8/19 3:48 PM

magicva


RECIPE & CALENDAR

BEACH HOUSE PASTA

ME

alley.coop

CATHE RIN E LAN E | IS TOCK.

ME L POME NE M | I S T OCK.COM

Pasta playera

Ingredients: • 2 teaspoons dried shrimp (optional) • 1 pound angel hair or linguine, preferably fresh • Kosher salt • 3 tablespoons olive oil • 2 cloves garlic, thinly sliced • Pinch crumbled chile piquin or crushed red pepper flakes • 1 pound rock shrimp or other small shrimp, peeled and deveined, cut into small pieces • 1 tablespoon finely chopped tarragon • 1 tablespoon finely chopped parsley • Finely grated zest of 1 lemon • 1 tablespoon fresh lemon juice, plus more to finish • 3 tablespoons cold butter, diced • 2 scallions, thinly sliced

Ingredientes: • 2 cucharaditas de camarones secos (opcional) • 1 libra de pasta estilo pelo de ángel o linguini, preferiblemente fresco • Sal kosher • 3 cucharadas de aceite de oliva • 2 dientes de ajo, rebanado finamente • Pizca de chile piquín desmenuzado u hojuelas de chile rojo •1 libra de camarones pequeños, pelados y limpios cortados en trozos pequeños • 1 cucharada de estragón fresco finamente picado • 1 cucharada de perejil picado • Ralladura de la cáscara de 1 limón. • 1 cucharada de jugo de limón fresco, y más para servir • 3 cucharadas de mantequilla fría, cortada en cubitos • 2 cebollitas de rabo, finamente rebanadas

magicvalley.coop

2019 march pagesV4.indd 27

Preparation: 1.

Finely grind dried shrimp in a spice mill or with mortar and pestle; set aside for serving.

2.

Cook pasta in a large pot of boiling salted water, stirring occasionally, until al dente, about 3 minutes if using fresh pasta, longer if dried. Drain pasta, reserving 1 1/2 cups pasta liquid.

3.

Meanwhile, heat oil in a large skillet over medium heat. Add the garlic and chile and cook, stirring, until fragrant, about 1–2 minutes. Add the shrimp, season with a pinch of salt and cook, tossing, 1–2 minutes. Add the tarragon, parsley, lemon zest, juice, pasta, 3/4 cup pasta cooking liquid and butter, and toss to coat. Cook, tossing and adding more pasta cooking liquid as needed, until sauce is glossy and coats pasta, and shrimp are cooked through, about 3 minutes. Season with salt if needed.

4.

Divide pasta among warmed bowls, top with scallions and reserved dried shrimp. pinch of ground cinnamon on top.

Preparacion: 1.

Muele finamente los camarones secos en un molino de especias o con molcajete; reserva para la hora de servir.

2. Cocina la pasta en una olla grande con agua hirviendo con sal, meneando ocasionalmente, hasta que esté al dente, unos 3 minutos si se usa pasta fresca y más tiempo si es seca. Escurre la pasta, guardando 1 1/2 tazas del líquido en que se coció. 3.

Mientras tanto, calienta el aceite en un sartén grande a fuego medio, agrega el ajo y el chile y cocina, revolviendo, hasta que estén cocidos, aproximadamente 1–2 minutos. Agrega los camarones, sazónalos con una pizca de sal y cocínalos, revolviendo, 1–2 minutos. Agrega el estragón, el perejil, la ralladura de limón, el jugo, la pasta, ¾ del líquido del agua de la pasta y la mantequilla y revuelve para cubrir los camarones. Cocina, mezcla y agrega más líquido del agua de la pasta según sea necesario, hasta que la salsa esté brillante y cubra la pasta y los camarones estén cocidos, aproximadamente 3 minutos. Sazona con sal si es necesario.

4.

Divide la pasta en platos hondos calientes y agrega las cebolletas y los camarones secos. March 2019 MAGIC VALLEY EC

Texas Co-op Power

21

2/8/19 3:48 PM


RELATO EN ESPAÑOL

MVEC COMPRARÁ ENERGÍA DE UNA NUEVA INSTALACIÓN SOLAR DEL MCALLEN RANCH El McAllen Ranch, uno de los ranchos con propiedad continua más antigua en los Estados Unidos y Texas, es ahora el hogar de un nuevo sitio solar que pertenece a Los Faroles, LLC. El McAllen Ranch ha sido propiedad de la familia McAllen desde 1791, gracias a una concesión de tierras original de España. La familia McAllen expresó su objetivo de generar ingresos en su propiedad y a la misma vez mantener la preservación de sus tierras. También, por los altos gastos de operación general del rancho se necesitaba encontrar la forma de mitigar los costos, pero más importante que reducir sus costos era preservar el terreno histórico. Con la ayuda de RP Construction Services, Inc. (RPCS), un subcontratista solar e instalador de paneles solares con sede en California, Statewide Renewable inició el proyecto de construcción a fines de mayo de 2018 y finalizó en octubre de 2018. El McAllen Ranch y Magic Valley negociaron con éxito un acuerdo de compra de energía. Este acuerdo de compra de energía representa el primer contrato de energía solar de Magic Valley fuera de su proveedor de generación y transmisión. South Texas Electric Cooperatives, el proveedor de generación y transmisión de Magic Valley, comprará la energía a nombre

magicvalley.coop

2019 march pagesV4.indd 31

de Magic Valley en beneficio de los más de 100,000 miembros de Magic Valley en el Valle del Río Grande. "Siempre estamos buscando formas de diversificar nuestro portafolio de energía", dijo John Herrera, Gerente General de Magic Valley. “Magic Valley está particularmente interesada en este proyecto como piloto. "Magic Valley quiere incluir energía renovable como una forma de disminuir los costos, la volatilidad del mercado y brindar a los miembros energía limpia y renovable." La instalación solar de Los Faroles cuenta con una planta solar de 960 KW, suficiente para suministrar energía aproximadamente a 164 viviendas. La tecnología de montaje en formación (array), hace que los módulos sigan el trayecto del sol en el transcurso del día, lo que garantiza un aumento de hasta un 20% o 25% en la producción de energía en comparación con los sistemas de inclinación fija. Los seguidores solares del proyecto pueden ofrecer grandes cantidades de energía en las últimas horas de la tarde, cuando Magic Valley está luchando contra la alta demanda en hora pico. Después de varios meses de construcción, el sistema resultó operativo y el monitoreo muestra que está produciendo tal como se diseñó. El sitio no solo ayudará al McAllen Ranch con sus objetivos, sino también contribuirá con los objetivos de Magic Valley y sus miembros.

February 2019 MAGIC VALLEY EC

Texas Co-op Power

25

2/8/19 3:48 PM


PROXY

CARTA PODER

That I, the undersigned member of Magic Valley Electric Cooperative, Inc., do hereby constitute and instruct the duly appointed Proxy Committee, the same being the cooperative secretary and assistant secretaries, to act in my name, place and stead and to vote as my proxy at the membership meeting of Magic Valley Electric Cooperative, Inc. to be held on the 15th day of April, 2019, with full power and authority as I myself would have at said meeting upon all of the business before the meeting, thereby ratifying all that they may do by virtue thereof. I understand that if personally present for voting, any proxy or proxies heretofore given would be revoked.

Que yo, el abajo firmante miembro de Magic Valley Electric Cooperative, Inc., mediante este medio constituyo e instruyo al comité de apoderados, que son el secretario y asistente secretario de la cooperativa, para que estos actúen, decidan y voten en mi nombre en la junta anual de miembros de Magic Valley Electric Cooperative, Inc., que se llevará a cabo el día 15 de abril del 2019. Les otorgo amplio y completo poder para las decisiones que se tomen en la junta. De tal modo reafirmo que todo se tome en cuenta según esa decisión. Entiendo que si llego a estar presente en esta junta para votar, la carta poder o los apoderados asignados serán anulados.

KNOW ALL MEN BY THESE PRESENT:

POR MEDIO DE LA PRESENTE CERTIFICO:

Signature of Member and Date

Firma del Miembro y Fecha

Please sign, date and return this proxy card prior to April 8, 2019. Invalid if postmarked after April 8, 2019

Favor de firmar y regresar esta tarjeta antes del 8 de abril del 2019. Inválido con sello postal posterior al 8 de abril del 2019.

The following individuals have been nominated: (Las siguientes personas han sido nominadas):

District (Distrito) 4 Barbara S. Miller

District (Distrito) 6 Doug Martin

Fill out form, tear on perforated line above, and mail before April 8, 2019. No postage required. Llena la forma, corta en la línea perforada de arriba y envía por correo antes del 8 de abril de 2019. No requiere estampilla postal.

PLEASE NOTE

The proxy notice on this page should be returned no later than April 8, 2019, in order to be eligible for the drawing for the vehicle printed on the front cover.

Early Bird Drawing Notice

Members mailing their proxy cards before March 20, 2019, will also be eligible for 10 drawings of $50 in credit to their electric bills.

2019 truck dust cover.indd 4

AVISO

La Carta Poder que se encuentra en esta página deberá ser enviada antes del 8 de abril del año 2019 para poder participar en la rifa del vehículo que aparece en la portada.

Segundo Sorteo

Las y los miembros que envíen la carta poder antes del 20 de marzo del 2019, también podrán participar en el sorteo de 10 vales con un valor de $50 dólares acreditables a su recibo de luz.

2/8/19 2:01 PM


MARK YOUR CALENDAR

Magic Valley Electric Cooperative’s Annual Meeting has been scheduled for April 15, 2019, at the Hynes Event Center, 2215 E. West Boulevard, Mercedes, TX 78570, at 7 p.m. The official Annual Meeting notice will appear in the next issue of this magazine, in the month of April.

NO OLVIDES MARCAR TU CALENDARIO

La Junta Anual de miembros de Magic Valley Electric Cooperative se llevará a cabo el 15 de abril del 2019, a las 7 de la noche, en el Hynes Event Center, 2215 E. West Boulevard, Mercedes, TX 78570. La invitación oficial de la Junta Anual aparecerá en la siguiente publicación de esta revista, en el mes de abril.

2019 truck dust cover.indd 3

2/8/19 2:01 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.