Revista Orbest Portugal

Page 1

Best MAGAZINE

nº 6 · summer 2012

CATÁLOGO DE PRODUTOS / PRODUCT CATALOGUE


Caribe desde

Canárias desde Baleares desde

www.orbest.com

Voe na nossa frota de última geração com destino a Punta Cana, Cancún, Tenerife, Lanzarote, Gran Canária, La Palma, Fuerteventura, Maiorca, Ibiza, Menorca, Alicante, Barcelona, Málaga, Valencia. Lugares limitados. Com toda a confiança e garantia de pertencer à Orizonia, o grupo turístico líder em Espanha. Não espere mais pelas suas férias! 2

orbest catálogo

287€ 84 € 77 €


Bem-vindo a bordo Welcome on board

Queremos dar-lhe as boas-vindas a bordo e agradecer-lhe ter escolhido viajar connosco. Para a ORBEST, a companhia aérea da Orizonia, um dos grupos líderes europeus de turismo, a segurança e atenção ao passageiro são um firme compromisso. Por isso, queremos que sinta que as suas férias começam no momento em que entra a bordo do nosso avião. Assim, colocamos à sua disposição a experiência da nossa tripulação para o ajudar e uma moderna frota aérea que farão

do seu vôo um agradável passeio pelas nuvens. Relaxe e desfrute da viagem com os nossos diferentes serviços: degustando as diferentes variedades do nosso serviço a bordo, desfrutando do nosso sistema de áudio e video ou tomando conhecimento da ampla oferta de produtos livres de impostos da nossa boutique a bordo. Assim, para qualquer sugestão ou necessidade, não hesite em consultar a nossa tripulação, sempre ao seu dispôr.

We would like to welcome you on board and to thank you for choosing to fly with us. The safety and care of our passengers are a firm commitment for ORBEST, the airline belonging to ORIZONIA, one of the leading European travel and leisure groups. Our goal is to make you feel your holidays start right from when you get on board. Our experienced cabin crew will be delighted to help you in our modern airline fleet that

will make your flight a pleasant experience in the sky. Relax and enjoy your trip with our different services: why not try our variety of on board services, enjoy our audio and video amenities or have a look at our wide range of duty-free products from our on board boutique. Should you have any suggestion or need, please do not hesitate to ask our crew, who will be delighted to help you.

Agradecendo a sua confiança na nossa companhia, desejamos-lhe um feliz vôo.

Thanking you for relying in our company, have a good flight!

COORDENAÇÃO EDITORIAL: Juan José Salgueiro, Pedro Sancho | ©2011 IBERWORLD AIRLINES, S.A.U. IBERWORLD AIRLINES, S.A.U.: Carretera Palma-Valldemossa, km 7,4 · Tel. 971 07 06 12 · 07121 Palma de Mallorca · www.orbest.pt · e-mail: info@orbest.com A ORBEST AIRLINES informa os seus leitores que não se responsabiliza pelas modificações de última hora ou erros, sempre alheios à nossa vontade, na transcrição da informação dada na revista ORBEST AIRLINES does not accept responsibility for any last minute changes or misprints in the content of this magazine due to reasons beyond our control. DL.: PM-1507-2007

orbest catalogue

3


Preenchimento dos seus formulários de imigração

Completing your immigration forms

Antes da sua chegada a qualquer um dos destinos abaixo indicados, todos os passageiros têm de preencher um formulário de imigração:

Exemplificado nestas páginas estão imagens de formulários completamente preenchidos.

Cancun, México Montego Bay, Jamaica Punta Cana, República Dominicana Salvador da Baía, Brasil

Obrigado pela sua cooperação

Before your arrival to any of the destinations listed below, all passengers must complete an immigration form:

On these pages you will find samples of completed forms. Use these as a guide to assist you in filling out the necessary documentation.

Cancun, Mexico Montego Bay, Jamaica Punta Cana, Dominican Republic Salvador de Bahía, Brazil

4

orbest catalogue

Many thanks for your co-operation.

Preencha os formulários conforme indicado na página seguinte

Complete the forms as shown on the opposite page


Cancún, México

Montego Bay, Jamaica

Punta Cana, República Dominicana

Salvador de Bahia, Brasil

orbest catalogue

5


Seja bem-vindo Ă Orbest Welcome to Orbest

6

orbest catalogue


Caro companheiro de viagem: Queremos dar-lhe as boas-vindas a bordo e agradecer-lhe ter escolhido viajar connosco. Para a ORBEST, o passageiro é o mais importante e esperamos que as suas férias comecem no momento em que entra a bordo do nosso avião. A ORBEST, companhia aérea pertencente ao grupo líder do sector turístico espanhol ORIZONIA, iniciou a sua actividade em Abril de 1998 com o nome IBERWORLD AIRLINES. Desde o primeiro momento, valores como a segurança, a atenção ao passageiro e a pontualidade são um firme compromisso com os nossos clientes. Desde então, a ORBEST realizou mais de 75.000 vôos para transportar mais de 11 milhões de passageiros que puderam desfrutar de serviços a bordo do seu vôo, rumo a mais de 60 destinos que a nossa companhia aérea oferece.

Com uma forte aposta na segurança e na modernidade, a ORBEST conta com uma frota aérea de ponta composta por 9 aeronaves, 3 Airbus A-330-300 com capacidade para 388 passageiros, e 6 Airbus 320, aeronaves aptas para transportar 180 passageiros. O modelo de gestão da ORBEST Airlines baseia-se em dois grandes pilares: a atenção ao cliente e a segurança. Para o comprovar, o certificado de qualidade ISO 9001 obtido em 2005 e o certificado IOSA (IATA Operational Safety Audit) outorgado pelo organismo IATA (Associação Internacional de Transporte Aéreo) obtido em 2011.

Dear travelling companion, We would like to welcome you on board and thank you for choosing to travel with us. You are most important to us and we hope you feel your holidays start right from when you get on board.

Always committed to safety and modernity, ORBEST has a modern airline fleet of 9 aircraft: 3 Airbus A-330-300, with capacity for 388 passengers, and 6 Airbus 320, with capacity for 180 passengers.

ORBEST, the airline belonging to ORIZONIA, the leading group in the Spanish tourism sector, began trading in April 1998 under the name of IBERWORLD AIRLINES. Right from the start, values as safety, passenger care and punctuality have been a firm commitment to our customers. Over this time, ORBEST has made over 75,000 flights, carrying over 11 million passengers, who have been able to enjoy our on board services on our flights to over 60 destinations offered by our airline.

The ORBEST Airlines management model is based on two overall foundations: customer care and safety, as is certified by ISO 9001 quality certificate achieved in 2005 and IOSA (IATA Operational Safety Audit) certificate, issued by the International Air Transport Association (IATA), achieved in 2011

orbest catalogue

7


Mais sobre si Com o objectivo de estar mais perto dos passageiros, a ORBEST coloca à sua disposição um canal de vendas online através de um site inovador e atractivo www.orbest.pt onde poderá escolher, de forma simples, diferentes destinos nacionais e internacionais ao melhor preço.

e Iberojet, a Orizonia cobre toda a cadeia da indústria das viagens. Os seus operadores turísticos, como a Iberojet, Kirunna, Viva Tours, Solplan, Emprender e Condor constituem, sem dúvida, a mais ampla e especializada oferta de destinos e actividades turísticas.

A força de uma grande equipa

As nossas agências de viagem, as Viajes Iberia, têm uma rede com mais de 950 agências em Espanha e Portugal. Temos também seis operadores turísticos – Iberojet, Solplan, Vivatours, Condor, Kirunna e Orizonia Life –, a companhia aérea Orbest, a divisão receptiva Smilo com uma presença internacional em 21 países e a cadeia hoteleira Luabay, assim como as agências de viagens online Viajar.com e Rumbo.es, numa parceria conjunta com o grupo espanhol Telefónica.

Viajar com a Orbest significa colocar as suas férias nas mãos da Orizonia, um dos maiores grupos turísticos europeus, no qual confiam mais de oito milhões de clientes por ano. Com mais de 5.000 colaboradores e marcas tão prestigiadas como a Viajes Iberia

Closer to you In order to be closer to travellers, Orbest now offers online sales through an innovative and attractive website www.orbest.com, where you will be able to choose easily between different national and international destinations at the best price.

The strength of a great team Travelling with Orbest means leaving your holidays in the hands of Orizonia, one of the leading European travel and leisure groups, with over eight million customers who rely on our services every year. With over 5,000 employees and renowned brand names as Viajes Iberia and Iberojet, Orizonia covers the whole chain of the travel industry. Its tour operators, such as Iberojet, 8

orbest catalogue

Kirunna, Viva Tours, Solplan, Emprender and Condor, undoubtedly offer the widest and most specialised range of destinations and activities. Apart from wholesale and airline division, Orizonia has a further four business divisions which form a unique model in Spain through its size and diversity. Our retail division, Viajes Iberia, has a network of over 950 offices in Spain and Portugal. We also have six tour operators -Iberojet, Solplan, Viva Tours, Condor, Kirunna and Orizonia Life -, Orbest our airline, Smilo, our destination management company with a strong international presence in 21 countries and Luabay Hotels & Leisure chain as well as our internet travel agencies Viajar.com and Rumbo.es, in a joint venture with Spanish group Telefónica.


orbest catalogue

9


Informação ao passageiro Passenger information Segurança Seguindo as normas internacionais de segurança, antes de descolar, a nossa tripulação de cabine realizará uma demonstração sobre o uso das máscaras de oxigénio, coletes salva vidas e localização das saídas de emergência. Recomendamos também uma leitura atenta das instruções de segurança colocadas na bolsa do assento.

Farmácia de bordo A ORBEST Portugal obedece às normas médicas Europeias (EU OPS 1.745), assim, equipou todos os seus aviões com uma caixa completa de primeiros socorros.

Aparelhos electrónicos Está terminantemente proibida a utilização de aparelhos electrónicos nas fases de descolagem e aterragem, já que podem provocar interferências com os instrumentos de vôo. Durante o vôo, a utilização dos aparelhos só será permitida em casos de extrema necessidade, e sempre com a autorização prévia do comandante.

Bagagem de mão A Orbest permite uma unidade de bagagem de mão nos seus vôos, a qual não poderá exceder as dimensões de 50x45x25 cm, nem o peso poderá ser superior a 6 kgs em vôos charter e 10 kgs em vôos regulares. No entanto, artigos como livros, agasalhos, guarda-chuvas ou bengalas serão aceites a bordo sem necessidade de serem etiquetados ou pesados.

10

orbest catalogue

Safety Following international safety standards, our cabin crew will carry out a pre-flight demonstration in order to show you the location and use of oxygen masks, life jackets and emergency EXITS. Please read the safety pamphlet stored in the seat pocket in front of you.

First aid kits ORBEST complies with European medical regulations (EU OPS 1.745). All Orbest aircrafts are equipped with complete first aid kits.

Electronic devices The use of electronic devices is strictly prohibited during take off and landing procedures in order to avoid possible interference with flight instruments. During the flight, the use of such equipment is only permitted in certain cases and always with prior authorisation from the captain.

Hand luggage ORBEST allows passengers to bring only one piece of hand luggage on board which should not exceed the following dimensions and weight: 50 x 45 x 25 cm, and weight cannot exceed more than 6 Kgs in charter flights and 10 Kgs on scheduled flights. However objects such as paperback books, coats, umbrellas or walking sticks can be brought on board without previously being weighed or labelled.

Bebidas alcoólicas

Alcoholic drinks

As únicas bebidas alcoólicas cujo consumo é permitido no avião são aquelas servidas pelo nosso pessoal de cabine durante o serviço de bordo. É estritamente proibido consumir bebidas alcoólicas trazidas para bordo ou adquiridas durante o serviço de bordo.

The only alcoholic beverages allowed to be consumed on the aircraft are those served by our cabin crew during the bar service. It is strictly prohibited to consume alcoholic beverages brought on board by the passenger or purchased during the on board sales service.


Consumo de tabaco

Smoking

É absolutamente proibido fumar a bordo de todos os vôos da ORBEST Portugal, sendo penalizado por lei. É igualmente proibido fumar nos lavabos e nos corredores dos aviões. Também informamos que os lavabos estão equipados com detectores de fumo.

Smoking is strictly prohibited on all ORBEST flights and is punishable by law. Smoking is not permitted in the toilets or in the aisles. All toilets are fitted with smoke detectors.

Conforto a bordo

On board comfort

Para o seu conforto, nos nossos vôos transatlânticos temos ao dispor cobertores e almofadas. Nos restantes vôos, oferecemos a oportunidade de adquirir na nossa Venda a Bordo um conjunto de conforto, assim como um completo conjunto de cobertor e almofada.

For your convenience, we have blankets and pillows onboard our transoceanic flights. In the rest of our flights, we offer the opportunity to purchase at our Onboard Boutique an extraordinary set of comfort as well as a complete set of blanket&pillow.

Venda a bordo

On board boutique

Todos os nossos vôos dispõem de um serviço de venda a bordo onde poderá escolher dentro de uma grande variedade de produtos a preços incríveis. Poderá comprar uma prenda para um familiar ou para si próprio. Consulte na nossa revista as disponibilidades em cada vôo.

Líquidos a bordo

On all our flights you can find an onboard sales selection from which to choose from a wide variety of products at competitive prices. Please take a few minutes to browse through our in-flight magazine and on board amazing prices so you can purchase from our selection of gifts for your special ones or yourself. Please ask our Cabin Crew for more details if required.

Liquids on board

Desde o dia 6 de Novembro de 2006 que a EU adoptou novas medidas de segurança que restringem a quantidade de líquidos ou outras substâncias semelhantes, que os passageiros podem transportar para dentro do avião, quando passam os controlos de segurança dos aeroportos comunitários. Para mais informações, não hesite em consultar a nossa tripulação.

Since 6th November 2006, the EU has adopted new security measures restricting the quantity of liquids or similar substances which passengers can take with them to go through the security controls of European airports. For more information please ask our Cabin Crew.

Áudio e vídeo a bordo

On board audio and video

Dispomos de uma selecção de programas de áudio e vídeo nos nossos vôos intercontinentais e na maioria dos vôos desde Espanha continental, Ilhas Baleares e Ilhas Canárias. Para poder desfrutar desta oferta vendemos auriculares a 3,00 euros. Estes auriculares são compatíveis com a maioria dos aparelhos electrónicos.

A comprehensive selection of audio and video programmes are available to our passengers on all intercontinental flights and most European flights from mainland Spain, the Balearic Islands, and the Canary Islands. In order to enjoy this service, headsets are available on request at the price of 3 Euros. These headsets are compatible with most electronic audio systems.

OBS: Esta informação pode sofrer alterações. Para consultar informação actualizada de passageiros, visite o nosso website www.orbest.pt

NOTE: This information may change. To consult updated passenger information visit our website www.orbest.com orbest catalogue

11


Medidas de Segurança

Safety Measures

Desde o dia 6 de Novembro de 2006, que a União Europeia adoptou novas medidas de segurança que restringem a quantidade de líquidos ou de substâncias semelhantes que os passageiros estão autorizados a transportar quando passam pelos controlos de segurança dos aeroportos comunitários. Estas medidas aplicam-se a todos os passageiros que saem dos aeroportos da UE, independentemente do seu destino. As novas medidas não limitam a aquisição pelos passageiros destes líquidos ou substâncias nas lojas situadas depois do ponto de controlo onde se apresenta o cartão de embarque ou a bordo dos aviões das linhas aéreas da UE. Since 6th November 2006, the European Union has adopted new security measures restricting the volume of liquids or similar substances which passengers are allowed to carry with them through security controls in European airports. These measures are applicable to all passengers leaving EU airports, regardless of their destination. However, the new measures do not limit passengers from obtaining these liquids or substances from shops situated beyond the control point where a boarding pass must be shown, or on board aircraft operated by a EU airline.

O que há de novo?

What is new?

Quando preparar a bagagem...

While preparing your luggage

Na bagagem de mão só poderá levar pequenas quantidades de líquidos. Estes líquidos devem ser acondicionados em pequenos vasilhames com capacidade individual máxima de 100 ml. Cada passageiro deve empacotar estes vasilhames num saco transparente de plástico, com capacidade máxima para um litro e com fecho, de forma a facilitar a inspecção destes produtos nos controlos de segurança. Os passageiros deverão adquirir estes sacos antes do início da viagem. Segundo estas novas medidas, consideram-se líquidos: • Água e outras bebidas, sopas e xaropes • Cremes, loções e óleos, incluindo a pasta de dentes • Perfumes • Gel, com por exemplo, gel de duche ou champô • Conteúdos de vasilhames pressurizados, incluindo a espuma de barbear, outras espumas e desodorizantes • Aerossóis • Qualquer outro de consistência semelhante

Only small amounts of liquid are allowed to be carried in the hand luggage. Such liquids must be transported in small containers, with an individual maximum capacity of 100ml. Each passenger must package these containers in a self-sealing, transparent, plastic bag, of no more than one-litre capacity to facilitate inspection of these products at security controls. Passengers must obtain such bags before beginning their journey. Liquids include: • Water and other drinks, soups, syrups • Creams, lotions and oils, including toothpaste • Perfumes • Gels, such as shower gel or shampoo • Content of pressurised containers, including shaving foam and other foams and deodorants • Aerosols • Any other substance of a similar consistency

No aeroporto

At the airport

Você deve: • Apresentar todos os líquidos dentro do saco indicado, separado da bagagem de mão. Deverá colocá-lo na bandeja, distribuída para esse efeito, nos controlos de segurança, a fim de serem examinados pela Segurança. • Tirar o casaco e colocá-lo na bandeja. Esta roupa será examinada separadamente durante a inspecção. • Tirar o computador portátil, ou qualquer outro dispositivo electrónico de dimensões similares, da respectiva mala, e colocá-lo na bandeja para que, no controlo de segurança, seja examinado em separado da respectiva mala.

You must: • All liquids must be presented within the aforementioned bag, separately from hand luggage and placed in the tray provided for that purpose by security controls, to be examined by the security personnel. • Passengers must remove their jacket and/or coat and place them in a tray. These garments must be examined separately during the inspection. • Passengers must remove their laptop computer or any other electronic device of similar dimensions from its case, and place it in a tray to be inspected separately from its case at security controls.

O que não mudou?

What does not change?

Ainda pode:

You still can:

• Levar os produtos autorizados, incluindo os líquidos e substâncias acima indicadas, dentro das malas registadas; as novas medidas só envolvem as bagagens de mão. • Levar na sua bagagem de mão, medicamentos e comida para bebés, para uso durante a viagem, apresentando-os separadamente nos controlos de segurança, mas não dentro do saco transparente. • Comprar líquidos como bebidas e perfumes, nas lojas do aeroporto da UE se estas estiverem situadas depois do ponto de controlo de segurança, ou a bordo de um avião de uma linha europeia.

• Carry authorized products, including liquids and similar substances mentioned in the previous section, in your checked baggage; the new measures only affect hand luggage. • Carry medicines and baby food in your hand luggage, for use during the trip, presenting them separately at the security controls, but not in a transparent bag. • Buy liquids such as beverages and perfumes from shops situated beyond the control point or on board aircrafts operated by an EU airline.

Se estes produtos forem vendidos em sacos selados, não os abra até ao fim da viagem. Se continuar a viagem até outro aeroporto da UE, não abra o saco selado até ter saído do último aeroporto comunitário. Todos estes líquidos são adicionais às quantidades do saco de plástico acima indicado. 12

orbest catalogue

If these products are sold in sealed bags, do not open them until your trip is finished. If you are going to continue your trip to another EU airport, do not open the sealed bag until you have left the last EU airport. All these liquids are additional to the quantities mentioned above for the plastic bag.


A nossa frota Our fleet Capacidade / Capacity Motores / Engines Velocidade de descolagem / Take-off speed Altura / Height Tripulação técnica / Flight crew Tripulação auxiliar: / Cabin crew Consumo fuel / Fuel consumption Velocidade de aterragem / Landing speed Largura fuselagem / Fuselage width Unidades / Aircraft Capacidade fuel / Fuel capacity Velocidade e altura de cruzeiro / Cruising speed and altitude Comprimento / Length Trem de aterragem / Landing gear Peso máximo na descolagem / Maximum take-off weight Alcance / Range Envergadura / Wingspan

388 passageiros 2 mot. Rolls Royce Trent 772B 60/16 280 Km/h 16,80 m 2 / 3 8 / 9 5.500 Kg/h 240 Km/h 5,64 m 1 97.530 L 900 km/h – 12.500 m 63,65 m 8 rodas traseiras e 2 dianteiras 233.000 Kg 10.000 Km 60,30 m

388 passengers 2 Rolls Royce Trent 772B 60/16 280 Km/h 16.80 m 2/3 8/9 5,500 Kg/h 240 Km/h 5.64 m 1 97,530 L 900 km/h – 12,500 m 63.65 m 4 main wheels and 2 nose wheels 233,000 Kg 10,000 Km 60,30 m

AIRBUS A330-300

orbest catalogue

13


Conselhos durante o vôo Tips during the flight

14

• Evitar cruzar as pernas quando estiver sentado. • Evitar excessos de consumo de bebidas alcoólicas e de café. • Hidratar-se adequadamente bebendo líquidos. • Evite fumar. • Deixar livre o espaço entre si e o assento da frente de forma a poder estender e mexer as pernas. Tente obter a maior mobilidade possível no assento e evite colocar bagagem à sua frente. • Realizar exercícios frequentes de flexão e extensão dos pés alternadamente e também movimento com os dedos. • Sempre que puder e que as condições o permitam, ponha-se de pé na zona do assento e estique braços e pernas.

• Mover os membros inferiores (dedos dos pés, tornozelos, etc.) enquanto estiver sentado. • Viajar com roupa folgada e cómoda evitando roupas apertadas.

• Avoid crossing your legs when you are seated. • Avoid drinking large amounts of alcohol and coffee. • Ensure you stay hydrated by drinking enough liquids. • Avoid smoking. • Leave the area between you and the seat in front clear so that you can stretch and move your legs. Try to obtain as much mobility as possible in your seat and avoid placing luggage in front of it. • Do bending and stretching exercises on each foot frequently as well as curling and uncurling the toes of each foot.

• When conditions permit and you are allowed to do so, stand up in the area of your seat and stretch your arms and legs. • Move the lower parts of your body (toes, ankles, etc) while seated. • Travel in loose, comfortable clothing avoiding tight-fitting garments.

orbest catalogue

Consulte o seu médico antes de viajar, se estiver em alguma das seguintes situações: Operações cirúrgicas recentes, tratamentos hormonais (incluindo os anticonceptivos orais), antecedentes pessoais ou familiares de trombose venosa profunda, doenças cardíacas, cancro, gravidez, doenças sanguíneas.

Consult your doctor before flying if any of the following are true for you: Recent surgical operations, hormone treatments (including the birth control pill), personal or family history of Deep Vein Thrombosis, certain illnesses of the heart, cancer, pregnancy, certain blood complaints.

A seguir damos-lhe vários conselhos e exercícios para a sua viagem ser mais saudável e cómoda. Estes exercícios ajudarão a evitar os efeitos dos vôos de longa duração.

Below we have outlined a series of exercises and some advice in order to make your flight healthier and more comfortable. These exercises will help you to counteract the effects of long haul flights.


As nossas rotas Destinos:

• JAMAICA: Montego Bay • MÉXICO: Cancún • PORTUGAL: Lisboa Porto • REPÚBLICA DOMINICANA: Punta Cana • ESPANHA: Mahón Palma de Mallorca Tenerife Sur

Our routes Destinations: • JAMAICA: Montego Bay • MEXICO: Cancun • PORTUGAL: Lisboa Porto • DOMINICAN REPUBLIC: Punta Cana • SPAIN: Mahón Palma de Mallorca Tenerife Sur

orbest catalogue

15


A nossa web Our website

o 2012!

Oferta especial Verã

res a 50 €, receberá Por compras superio no valor de 5 € para um vale de desconto ! a a bordo da Orbest a sua próxima compr rdo superiores

el em compras a bo (Vale apenas aplicáv erados por em vôos da Orbest op a 50 €. Não é válido com outras l ve ulá um reas. Não ac outras companhias aé por compra.) . Só é válido um vale ofertas ou promoções

Agora antes de voar

você pode utilizar os seguintes novos serviços:

Special offer Summer

2012!

e 50 €, you will receiv For every order over xt her for your ne a 5 € discount vouc best! purchase onboard Or

board over ble on purchases on (Coupon only applica by other airlines. est flights operated 50€. Not valid on Orb promotion. or er any other off Not combinable with e) as rch pu r pe Only one coupon valid

Before your flight you can now use the following services:

Selecção de lugares:

Seat reservation:

Seleccione o seu lugar antes de voar para poder desfrutar de mais espaço para esticar as pernas.

Select your seat before flying so you can benefit from extra leg room.

Menu Premium:

Premium meals:

Seleccione uma das nossas refeições especiais no nosso website www.orbest.pt e esta ser-lhe-á servida a bordo.

Select one of our premium meals on our website and it will be served to you onboard.

Presentes de Aniversário:

Anniversary gifts:

Compre o seu presente ideal para qualquer celebração (casamentos, aniversários, lua-de-mel, dia de anos). Faça uma pre-encomenda no nosso website www.orbest.pt e os seus presentes ser-lhe-ão levados a bordo.

Buy your ideal gift for any celebration (weddings, anniversaries, honeymoons, birthdays). Pre-order on our website and your gifts will be brought to you onboard.

Estes serviços não estão disponíveis em todos os vôos, para obter mais informações por favor consultar o nosso website.

These services are not available on all flights, please check our website for details.

Aproveite esta oportunidade e encomende agora online!

Take advantage of this oportunity and order online now!

www.orbest.com

16

www.orbest.com

orbest catálogo

www.orbest.com


Música e filmes Music & movies

A ORBEST Portugal dá-lhe as boas vindas oferecendo-lhe o nosso serviço de áudio e vídeo a bordo, disponível em toda a nossa frota. Toda a programação de vídeo é oferecida em versão bilingue, podendo seleccionar o idioma nos canais 1 e 2 do selector de canais no braço do seu assento. Os passageiros que viajem em vôos de mais de três horas de duração poderão também optar por ver os últimos filmes de maior êxito em versão original (legendada em português) e dobrada em espanhol.

Acompanham-no, nesta viagem, artistas internacionalmente famosos, para o seu vôo ser mais agradável e cómodo.

ORBEST wishes to welcome you to our Audio and Skyscreen in-flight entertainment service available on all our fleet. This entertainment programme is offered in dual language versions and can be pre-selected on Channels 1 and 2 on the channel selector in your armrest.

Passengers travelling on flights lasting more than three hours will be able to view the very latest box-office feature films. Join us together with international artists for a relaxing, comfortable flight.

Como sintonizar a nossa selecção de canais de áudio a bordo?

A ORBEST Portugal dispõe de um Vídeo Magazine, com 60 minutos de duração, com uma programação actual e variada com clipes musicais, desportos, actualidade mundial, motor, natureza, ciência, tecnologia e humor.

How to tune-in to our on board audio selection?

ORBEST offers a complete 60-minute Video Magazine with the latest music videos and sports, world events, motor, fauna, science, technology and comedy programmes. orbest catalogue

17


Música Music

INTERNATIONAL

SPANISH

CHILL OUT

HITS

MÚSICA EM ESPANHOL

O MELHOR CHILL OUT

90 minutes

90 minutes

90 minutes

ÊXITOS INTERNACIONAIS

PCU

PCU

03

PCU

04

05

It’s Chico Time

Marta, Sebas, Guille

Slip Into Something

No Tomorrow

Volverá

Destiny

Red Dress

Rutinas

Early

Put Your Records On

My Spirit Flies To You

Beautiful

Sorry

Con Sólo Una Sonrisa

First Cool Hive

Thunder In My Heart Again

Un Año Más

Sargasso Sea

Incredible

Duro De Llevar

D*Votion

Because i Want You

Déjame Verte

At The River

Pump It

No Quiero Verla Más

(The Making Of...) Jill

Unbelievable

Eras Tú

Synaesthesia

Don’t Bother

Nunca Volverá

Moodswings (To Come Atme Like That)

El Universo Sobre Mi

Chico

Orson

Sugababes

Corinne Bailey Rae Madonna

Meck Featuring Leo Sayer The Shapeshifters Placebo

Black Eyed Peas Craig David Shakira

Charlotte Church

Boys Will Be Boys Ordinary Boys

Sugar We’re Goin’ Down Fall Out Boy

Say Say Say (Waiting 4 You) Hi-Tack

Better Together Jack Johnson

All Time Love

Amaral

El Canto Del Loco

Mark Henry

Merche

The Thrillseekers Ft. Sheryl Deane

Song Of Life

El Sueño De Morfeo

Leftfi Eld

Silence

Amaral

Delerium

Pokito A Poko

Teardrop

Chambao

Massive Attack

Rutina

So Easy

Chenoa

Röyksopp

No Me Crees

Unity

Efecto Mariposa

Mark Antoine

Muñeca De Trapo

Merry Christmas Mr Lawrence

La Oreja De Van Gogh

Automatic

Todo

Heartbeats

Idiota

Be Without You

Esta Soy Yo

Unwritten

Vivimos Siempre Juntos

L.O.V.E.

Princesas

Don’t Forget About Us

Despierta

Mariah Carey

Groove Armada

Estopa

Goodbye My Lover

Ashlee Simpson

Café Del Mar

Diego Martin

La Tortura

Natasha Bedingfield

Salt Tank

Revolver

Check On It

Mary J. blige

Moby

Hoy No Me Puedo

Enamorada

José González

Mandalay

Melendi

Amazing

James Blunt

Chicane

Monjes

Mperfection2 Marlango

Beyoncé Featuring Slim Thug

Zero 7

Chenoa

Will Young Westlife

Kinobe Feat Ben & Jason

Chicane

Lovely Head Goldfrapp

Saltwater

Monica Naranjo

Chicane

Sunrise

Shakira

Afterlife

Pereza Nena Daconte El Sueño de Morfeo Nacho Cano Pereza

Edurne

PCU

01 18

orbest catalogue

Som vídeo Português


LATIN

AMERICAN

MÚSICA DE DANÇA

AS MELHORES CANÇÕES DE TODOS OS TEMPOS

OLDIES

CLASSICAL MÚSICA CLÁSSICA

MÚSICA DAS CARAÍBAS

90 minutes

90 minutes

90 minutes

90 minutes

90 minutes

PCU

PCU

MÚSICA LATINA

DANCE

PCU

PCU

06 Si Supieras

Setback

Amor Espiritual

Black Cherry

Manny Manuel Amaury Gutierrez

PCU

07 Fluke

Goldfrapp

08 Video Killed The Radiostar The Buggles

Just What I Needed The Cars

09

Mix Up World

Scherzo No.2 Op.31

May May

Brandenburg No.1 Allegro

Olinda Road

Elgar

Find My Baby

Como La Flor

Alone In Kyoto

Don’T Go Breaking My Heart

Amame O Dejame

Au Reve

You’Re So Vain

Así Como Te Conocí

Indra

Moonshadow

Ayudame Dios Mio

Angel

All The Young Dudes

Brandenburg No.1 Allegro

So You Win Again

Brandenburg No.1 Menuetto

Selena

Kevin Ceballo

Marco Antonio Solis Tamara

Moby Air

Cassius

Thievery Corporation Massive Attack

Hasta El Final

100 Billion Stars

Desapariciones

Sugar 5

Tony Vega Mana

Es Por Ti

Lux

Lamb

I Have Seen

Juanes

Zero 7

Cuanto Quisiera

Born Slippy

Los Acasos

So Easy

Luis Fonsi

Domingo Quiñones

Cualquiera

Underworld Royksopp

Day By Day

Oscar D’Leon

Mark De Clive-Lowe

Te Necesito

A Final Hit

En Donde Estas Tu

Setting Sun

Alo

Echo And Bounce

Shakira

Leftfi Eld

Christian

Danielito

The Chemical Brothers The Propellerheads

De Los Dos

Elton John & Kiki Dee Carly Simon Cat Stevens

Mott The Hoople Hot Chocolate

The Guitar Man Bread

Three Times A Lady Commodores

I Feel Love

Donna Summer

All By Myself Eric Carmen

Maggie May Rod Stewart

Lost In Music Sister Sledge

I Will Survive Gloria Gaynor

Sería Demasiado Pedir Grupo Mania

Rayo De Luz Vivanativa

Luis Miguel

Chic

Cool For Cats Squeeze

Knock On Wood

Bach

Bach

Sonata In F Major Scarlatti

Concerto No.3 Autumn Allegro Vivaldi

Concerto No.3 Autumn Adagio Molto Vivaldi

Concerto No.3 Autumn Allegro Vivaldi

Symphony No.5 Adagietto Mahler

Mahler

Beethoven

Quito Rymer

J’Ouvert Barrio Roaring Lion

Mighty Sparrow Hapa

Don’T Le’ Me Mother Know Keskidee Trio

Danca Ma Mi Criola Tito Paris

Carnival Killer Byron Lee

Clear The Way When The Bamboo The Caresser

Ba Boo La La The Lion

Falso Testemunho Maria Alice

Texilia

King Radio

Mbo Hahita Avao D’Gary & Jihe

Miss Tourist

Lord Kitchener

Poor But Ambitious Wilmoth Houdini

Me Ki Sa Oule Kali

Mr. Nankivell’S Speech Attila The Hun

Si-O-No-Valse Gerald Clark

Sonegaly Tarika

Golden Years

Hold Your Hat Mama Khan

Year Of The Cat

Veinte Años

David Bowie

Joe Jackson

To Love Somebody Bee Gees

Hanging On The Telephone Blondie

Harlem Shuffle

Som vídeo Inglês

Bach

Piano Concerto No.5 In E Flat Emperor

Al Stewart

02

Brandenburg No.1 Adagio

Le Freak

Is She Really Going Out With Him?

PCU

Bach

Symphony No.5 Rondo Finale

Eddie Floyd

Uno

Chopin

Take A Chance On Me Abba

Rosana

10

Cello Concerto In E Minor Adagio Moderato

Mamacita

Enrique Iglesias

CARIBBEAN

Bob & Earle

Codallo’S Top Hatters Los Tradicionales de Carlos Puebla

Try A Screw To Get Through The Tiger

Bomba Te Traigo Yo

José González y Banda Criolla

Don’T Touch Me Harmony Kings

E Iti Taurua

Bobby & Angelo

orbest catalogue

19


Venda a bordo

Informação

A ORBEST AIRLINES apresenta a On Board Boutique, o nosso catálogo composto por um amplo e variado sortido de perfumes, cosmética, artigos para oferecer, chocolates, licores e tabaco. A On Board Boutique tem uma cuidada selecção de produtos com preços incríveis e competitivos, que permitem poupar de um modo significativo sobre os preços recomendados pelo mercado. Aproveite um momento para observar com atenção o nosso catálogo e observe a selecção de produtos disponíveis para o vôo de hoje. Temos a certeza de que encontrará uma bonita prenda para si ou para algum amigo a quem quiser oferecer uma bonita surpresa. Ocasionalmente, e devido a algumas restrições de peso e de espaço no avião, alguns produtos podem não estar disponíveis. No entanto, a nossa Tripulação poderá ajudá-lo, oferecendo-lhe a melhor alternativa. Em qualquer caso, não hesite em utilizar o sistema Pre-pack, caso pretenda reservar os seus produtos para o seu vôo de regresso. Lamentamos não poder oferecer tabaco nem álcool em todos os vôos nacionais e nos internacionais entre a península ou as Baleares e qualquer país pertencente à União Europeia, devido a nova normativa europeia nos vôos entre países da U.E. Desejamos que desfrute de um feliz vôo e que possamos vê-lo a bordo novamente.

Onboard boutique Information

ORBEST AIRLINES is proud to present ‘Onboard Boutique’, our catalogue containing a wide and varied range of perfumes, cosmetics, gifts, chocolates, spirits and tobacco products. Onboard Boutique has a select range of products at incredibly competitive prices which offer significant savings on recommended retail prices. We would invite you to take a moment to browse through our catalogue in order to see the selection of goods available on today’s flight. We feel sure you will find a great gift idea either for yourself or for that someone special you want to give a pleasant surprise. Occasionally, due to weight restrictions and available space, some products may be unavailable. Nevertheless, our crew will be pleased to assist you in choosing the best alternative. In any case, do not hesitate to use our pre-pack system in order to have your products on your return flight. We regret that we are unable to offer tobacco and alcohol on board all domestic and international flights between mainland Spain or Balearic Islands and any European Union countries, due to the new European laws regarding flights within EU countries. We trust you have a very enjoyable flight and look forward to seeing you onboard again soon.

Methods of payment:

Formas de pagamento: 1. Dinheiro: Euros (notas ou moedas). Para outras formas de pagamento (notas apenas), por favor pergunte a nossa tripulação que o informará dos modos de pagamento disponíveis e o tipo de troco que será devolvido. 2. Cartões de crédito: Visa, Mastercard e JCB (máximo 150 euros). 3. Cheques de viagem e eurocheques: acompanhados de um cartão Eurocheque válido (máximo 150 euros). Lamentamos não poder aceitar cheques pessoais.

1. Cash: Euros (notes or coins). For other forms of payment (notes only), please ask a crew member who will inform you of the accepted methods of payment and the type of change that will be given. 2. Credit Cards: Visa, Mastercard and JCB (maximum 150 Euros). 3. Travellers’ Cheques and Eurocheques: when accompanied by a valid Eurocheque card maximum 150 Euros). We regret that we are unable to accept personal cheques.

Maximum purchase quantities per passenger:

Quantidades máximas por passageiro: A) Vôos entre países da UE (excepto Canárias): não há limite de compra. B) Vôos fora da União Europeia e vôos internacionais para/desde Canárias: • Tabaco: 200 cigarros ou 100 minicigarros ou 50 cigarros ou 250 gramas de Tabaco (só para os passageiros maiores de 18 anos). • Bebidas alcoólicas: 1 litro de álcool com um volume de mais de 22% ou 2 litros de álcool reforçado com um volume inferior a 22% e 2 litros de vinho de mesa. • Perfumes: 60ml / 2fl oz de essência de perfume e 250ml / 9pl oz de eau de perfum / eau de toilette / after shave. • Outros produtos: até 180 euros. Pode-se realizar a compra até aos limites permitidos em ambos os trajectos, mas só se pode levar de regresso para o seu país de origem o limite correspondente a um trajecto.

A) On flights within EU countries (except flights to/from Canary Islands) there are no maximum purchase quantities limits. B) On flights outside the EU countries and on all international flights to/from Canary Islands, the full allowance is the following: • Tobacco products: 200 cigarettes or 100 mini-cigars or 50 cigars or 250 grammes of Tobacco (passenger must be 18 years of age or over). • Alcoholic drinks: 1 litre of alcoholic drinks exceeding 22% volume or 2 litres of alcoholic drinks not exceeding 22% volume and 2 litres of still wine. • Perfumes: 60ml / 2 fl oz of Perfumes and 250 ml / 9 fl oz of Eau de Parfum / Eau de Toilette / After Shave. • Other products: up to 180 Euros. You are allowed to purchase your full allowance on both your outbound and inbound journey, but you may only bring one full allowance back into an EU member country.

ou/or 200 cigarros

100 minicigarros

1 l. álcool ≤ 22%

ou/or 50 cigarros cigarros 50 20

orbest catálogo

ou/or

250 250 gr. gr. tabaco tabaco

2 l. álcool ≤ 22%

2 l. vinho / wine

60 ml / 2 fl. oz perfume

250 ml / 9 fl. oz eau de parfum / eau de toilette / after shave

≥ 180 € outros produtos / other products


Venda a bordo Onboard boutique o 2012 ã r e V l ia c e p s E erta

Of

Euros, es superior a 20 um rf pe de a átis pr Por cada com me totalmente gr fu er p e d r o d a lveriz receberá um pu receberá um vale s, ro Eu 50 a es or peri as a bordo! Por compras su próximas compr ra pa s ro u E 5 um vale de desconto de 0 Euros, receberá 10 a es or ri pe su bordo! Por compras imas compras a óx pr ra pa s ro u 10 E €. Não é válido em de desconto de o superiores a 50 as a bord ulável com licável em compr aéreas. Não acum s ia nh pa (Vale apenas ap m co s erados por outra por compra.) vôos da Orbest op é válido um vale Só s. õe oç om pr outras ofertas ou

PULVERIZADOR DE PERFUME / PARFUM ATOMIZER

GRATUIT O

FREE

Special Summer Offer 2012

For every parfum order over 20 euros, you will receive a free parfum atomizer For every order over 50 Euros, you will receive a 5 euro discount voucher for future onboard purchases! For every order over 100 Euros, you will receive a 10 euro discount voucher for future onb oard purchases!

(Coupon only applicable on purchases onbo ard over 50€. Not valid on Orbest flights operated by other airlines. Not comb inable with any other offer or promotion. Only one coupon valid per purc hase)

orbest catalogue

21


PACO RABANNE PACO

Refrescante-ligeiro-picante / Refreshing-light-spicy Eau de Toilette 100ml EX094147

19,90 €

NINA RICCI

L’AIR DU TEMPS

ofertas especiais!

EY693918

OH LA LA

DAVIDOFF

EX059935

19,90

AGATHA RUIZ DE LA PRADA

COOL WATER Poderoso - dinâmico / Powerful-dynamic Eau de Toilette 40ml

Aromático / Aromatic Eau de Toilette 30ml

19,90 €

special offers!

Frutado - floral / Fruity - floral Eau de Toilette 100ml EY505377

19,90 €


special offers!

19,90 €

ANTONIO BANDERAS THE SECRET

Amadeirado - frutado / Woody-fruity Eau de Toilette 100ml

ofertas especiais!

19,90 €

EX505375

NAOMI CAMPBELL CAT DELUXE

Sensual / Sensual Eau de Toilette 30ml

ELISABETH ARDEN SUNFLOWERS

Floral - frutado / Floral-fruity Eau de Toilette 100ml EY046824

EY787130

19,90

19,90

19,90 €

THE BODY SHOP BUTTER TO GO

Os 4 produtos mais pedidos num só conjunto, ricos na sua textura / The 4 most wanted articles in a set, rich in the texture EK250523


ofertas especiais special offers

ofertas especiais!

Abril / April - Maio / May

special offers!

PACO RABANNE POUR HOMME

Refrescante-aromático / Refreshing-aromatic Eau de Toilette 100ml

52 €

20%

41,50 €

EX001752

/ July o lh u J e n Junho / Ju

ofertas especiais! BOSS

BOTTLED Amadeirado - frutado / Woody-fruity Eau de Toilette 100ml

54 €

ofertas especiais!

20%

EX058448

43 €

Agosto / August

- Setembro / Sep tember Outubro / Octobe r

CALVIN KLEIN ONE

Refrescante / Refreshing Eau de Toilette 100ml

37 € EX038336

special offers!

20%

29,50 €

special offers!


ofertas especiais special offers

ofertas especiais!

Abril / April - Maio / May

4

3,50 €

compra

Fruity-Bussi 500g

4 unget its pay 3

ED694091

ofertas especiais!

idades e paga un

3

AIR PARADE 500g

special offers!

3,50 €

ED115051

special offers!

/ August to s o g A ly Ju / o lh Junho / June - Ju MILKA

ALPINE MILK 300g

idades e paga un

compra

EC677700

MILKA

TRIOLADE 300g

2

3

4€

4€

3 unget its pay 2

EC738423

MILKA

MILKA

ofertas especiais!

WALNUTS 300g

POPCORN 200g

4€

4€

EC541478

Setembro / Septem

ber - Outubro / O ctober

TOBLERONE

M&M’s

7 € - 5,50 €

4€-3€

EC925917

EC670289

FRUIT & NUT 400g

EC677720

special offers!

Family Bag Peanut, 250g


Since 1947, the House of Dior has carefully selected the noblest and rarest ingredients to create the highest quality fragrances. A passion shared by Couture and Fragrances: an eye for detail, a stringent choice of materials and the love of craftsmanship drive the spirit of the workshops and guide the creative processes. An extra touch of emotion for exceptional products. “Authentic luxury requires authentic materials and authentic craftsmanship.”

DIOR

J’ADORE Vivo-floral / Sparkling-floral Eau de Toilette 50ml

52 €

POUPE / SAVE 17 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY517988


perfumes/fragrances POUPE save

15 € JEAN PAUL GAULTIER CLASSIQUE

Oriental-sedutor-provocativo-expressivo / Oriental-seductive-provocative-expressive Eau de toilette 50 ml

50 €

POUPE / SAVE 15 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY007744

POUPE

BVLGARI

save

OMNIA CORAL

12 €

Floral-frutado / Floral-fruity Eau de Toilette 40ml

JEAN PAUL GAULTIER

43 €

LE MALE

POUPE / SAVE 14 €

Masculino-expressivoprovocativo-sensual / Masculine-expressiveprovocative-sensual Eau de toilette 75 ml

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY536426

POUPE / SAVE 12 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores

43 €

EX034116

TRAVEL EXCLUSIVE

GIORGIO ARMANI

ACQUA DI GIO POUR HOMME SET Spray Eau de Toilette 50ml + Loção corporal 50ml Desportivo-refrescante / Eau de Toilette 50ml + After Shave 50ml Sporty-Refreshing

44 €

EX491668

orbest catalogue

27



perfumes/fragrances POUPE save

8€

MARC JACOBS DAISY

Um elegante colar de Marc Jacobs com duas margaridas pendentes. O pendente maior revela um pequeno segredo - o perfume Daisy de Marc Jacobs! Marc Jacobs’ chic necklace features two unique Daisy charms. The large Daisy charm holds a dazzling surprise – the delicately scented Daisy Marc Jacobs solid perfume!

27 €

POUPE / SAVE 8 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY494984

POUPE save

15 €

MARC JACOBS DAISY

Vivo-floral / Sparkling-floral Eau de Toilette 50ml

51 €

POUPE / SAVE 15 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY909030

orbest catalogue

29



perfumes/fragrances POUPE save

17 €

PACO RABANNE LADY MILLION

Refrescante-amadeirado-floral / Refreshing-woody-floral Eau de Parfum 50ml

54 €

POUPE / SAVE 17 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY446471

POUPE save

11 € PACO RABANNE ONE MILLION

Refrescante-aromático / Refreshing-aromatic Eau de Toilette 50ml

44 €

POUPE / SAVE 11 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX984704

POUPE save

14 € PACO RABANNE POUR HOMME

Refrescante-aromático / Refreshing-aromatic Eau de Toilette 100ml

52 €

POUPE / SAVE 14 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX001752

orbest catalogue

31


DOLCE & GABBANA LIGHT BLUE WOMAN

Floral-Intimo-Romântico-Expressivo / Flowery-Intimate-Romantic-Expressive Eau de Toilette 50ml

49 €

POUPE / SAVE 15 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY658413

POUPE save

15 €

DOLCE & GABBANA THE ONE FOR MEN

Oriental-picante-ervas aromáticas-gengibre-tabaco / Oriental-spicy-coriander-ginger-tobacco Eau de Toilette 50ml

44 €

EX907299


BOSS

BOTTLED SPORT Desportivo-refrescante / Sporty-refreshing Eau de Toilette 50ml

43 €

POUPE / SAVE 12 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX532550

POUPE save

12 €

POUPE save

BOSS

12 €

BOTTLED DUO Eau de Toilette 2x30ml

43 €

POUPE / SAVE 12 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX519045

BOSS

BOTTLED Amadeirado - frutado / Woody-fruity Eau de Toilette 100ml

54 €

POUPE / SAVE 18 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX058448

POUPE save

18 €


CALVIN KLEIN ONE

Refrescante / Refreshing Eau de Toilette 100ml

37 €

POUPE save

11 €

PORSCHE

DESIGN SPORT Refrescante / Refreshing Eau de Toilette 30ml

22 €

EX538720

POUPE / SAVE 11 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX038336


perfumes/fragrances TRAVEL EXCLUSIVE

CACHAREL

AMOR AMOR MY FIRST KISS SET Spray Eau de Toilette 30ml + Loção corporal 50ml (grátis) + lipgloss 7ml (grátis)

29,95 €

EY508811

SHAKIRA S

Vivo-floral / Sparkling-floral Eau de Toilette 50ml

22 €

EY520162

DIESEL LOVERDOSE Amadeirado - oriental / Woody - oriental Eau de Parfum 50ml

41 €

POUPE save

15 €

POUPE / SAVE 15 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores

EY517322

orbest catalogue

35



EDIÇÃO LIMITADA POUPE save

11 € CK

ONE SUMMER 2012 Refrescante-frutado / Refreshing-fruity Eau de Toilette 100ml

36 €

POUPE / SAVE 11 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX532760

EDIÇÃO LIMITADA

POUPE

DAVIDOFF

COOL WATER MAN PURE PACIFIC Poderoso - dinâmico / Powerful - dynamic Eau de Toilette 125ml

36 €

POUPE / SAVE 9 € Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EX536105

save

9€

EDIÇÃO LIMITADA

POUPE save

11 €

DAVIDOFF

COOL WATER WOMAN PURE PACIFIC Amadeirado - frutado / Woody - fruity Eau de Toilette 100ml

34 €

POUPE / SAVE 11 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EY536106


Fond of femininity and of the highest luxury to express it, Christian Dior gives special importance to the creation of his colors: “Why deprive fashion and women of the prestige and charm of color?” Since the first lipstick launch in 1949, flattering, stylish and passionate, Dior colors express the grace and status of the House. The textures, created by the brand’s exclusive laboratories, are incredibly light, infinitely sensual and beneficial day after day. A know-how unique to Dior...

DIOR

DIORSHOW EXTASE Mascara negra que cria volume imediato. Pestanas maiores e fortes dia após dia / Instant oversize volume mascara in black. Thicker and stronger lashes day after day 10ml

26 €

POUPE / SAVE 6 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EK248903

DIOR

LIP MAXIMISER Lip gloss transparente com sabor a menta. Cria o efeito de mais volume e hidrata / Transparent lip gloss with a soft mint taste. Provides immediately more volume and moisturizes

26 €

POUPE / SAVE 6 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EK902161


POUPE save

7€

LANCÔME

STAR BRONZER Pó mineral brilhante com efeito bronzeador para realçar o seu rosto em tons ocres. Esta nova e exclusiva tecnologia da Lâncome, fácil utilização com pincel, dá um aspecto radiante e luminoso à sua pele / Enhance yor complexion with sun-kissed colour thanks to mineral ochres. Inspired by the lancome exclusive technology, tropiques minérale magic bronzing brush gives a bronzing shimmer for an instantly radiant glow

27 €

POUPE / SAVE 7 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EK274889

LANCÔME

FLY & KISS SET

TRAVEL EXCLUSIVE

Um lápis de contorno preto, uma pequena embalagem de desmaquilhante de olhos e grátis um rimel preto Mini Hypnôse + Mini gloss de lábios / 1 Kohl pencil in black, 1 mini bi-facil eye makeup remover and 1 (free) mini hypnose mascara black+mini Juicy tube lip-gloss

22 €

EK447832

POUPE save

6€

LANCÔME

HYPNOSE DOLL EYES MASCARA O rímel Hypnôse Doll Eyes permite obter um efeito de pestanas de boneca aos seus olhos, os seus olhos ficam irrestivelmente grandes e atraentes / Hypnôse Doll Eyes mascara adds trendy Doll lashes effect to your eyes, your eyes will be irresistible big and attracting

23 €

POUPE / SAVE 6 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EK526208


YVES SAINT LAURENT VERY YSL Um conjunto de maquilhagem “muito” YSL num pequeno estojo cor-de-rosa: 4 sombras de olhos, 2 batons e um blush para o look YSL / A “Very YSL” Make up set, in a little pink clutch: 4 eye shadows, 2 lip colors and 1 powder for the YSL look

47 €

TRAVEL EXCLUSIVE

EK515238

YVES SAINT LAURENT

POUDRE CAMPACTE RADIANCE

POUPE / SAVE 8 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores

A sua pele fica mais uniforme e adquire uma nova e radiante frescura devido à textura suave e elegante transparência do pó compacto. Para ser usado sozinho ou debaixo da maquilhagem / Your complexion is more even and achieves a new and fresh radiance due to the soft texture and the elegant transparency of the pressed powder. Use alone or under make-up.

31 €

POUPE / SAVE 9 € YVES SAINT LAURENT

TOUCHE ÉCLAT (HIGHLIGHTER - ILUMINADOR) Nº1 Dá luz naqueles ângulos do rosto onde quer esconder o cansaço / Adds highlights. Refreshes your make up and brightens your complexion

26 €

EK016387

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EK501576


cosmética/skin care BIOTHERM

LAIT CORPOREL Leite corporal Anti-Ressequimento com Extractos Cítricos. Esta loção corporal de uso diário ajuda a pele a recuperar rapidamente a sua suavidade e o seu aspecto acetinado. Descubra uma textura que não é pegajosa nem oleosa, com uma fabulosa e deliciosa fragância cítrica / This everyday body lotion instantly helps the skin recover its smooth and satiny appearance. Discover a texture that is neither sticky nor oily, and the mythicaland deliciously addictive citrus fragrance. 400ml

18 €

EK095335

TRAVEL EXCLUSIVE

THE BODY SHOP

TRAVEL ESSENTIALS Gel duche de manga 60ml, champô brilho da floresta 60ml, amaciador brilho da floresta 60ml / Mango Shower Gel 60ml Rainforest Shine Shampoo 60ml Rainforest Shine conditioner 60ml.

21 €

EK501819

NIVEA

CONJUNTO DE MULHER / WOMEN SET Desodorizante 35ml, creme 30ml, gel duche 50ml, 20 toalhitas desmaquilhantes, bálsamo para lábios / Deodorant 35ml, creme 30ml, shower gel 50ml, 20 cleansing wipes, lip care

9,95 € EK514045

orbest catalogue

41


L’ORÉAL

Cria volume. Até 12x mais volume. 2x escova

VOLUME MILLION maior para uma óptima cobertura de cada pestana LASHES numa só aplicação / Creates volume. Up to 12x MASCARA DUO more volume. 2 x bigger brush for an optimal coating of every lash in only one stroke

26 €

EK301656

L’ORÉAL

TRIO COLOR RICHE LIPSTICK A 3 cores mais desejadas num só conjunto. Cores protectoras duradouras, cuidado hidrantante numa combinação com cores radiantes / The 3 most wanted colors in one set. Long-lasting colors, moisturizing care in combination with radiant colors

26 €

EK250442

COMPRE

3 E OBTENHA UM DESCONTO DE 20%* BUY ANY 3 GET 20% OFF*

L’ORÉAL

L’ORÉAL

Studio secrets duo de bases para alisar a pele / Duo smoothing resurfacing primer studio secrets

Creme de dia e de noite / Day and night cream 50ml+50ml

STUDIO SECRETS DUO

26 €

REVITALIFT REPAIR DUO

26 €

EK500231

TRAVEL EXCLUSIVE

EK539751


M A Y B E L L I N E N E W

Y O R K

MAYBELLINE

SUPERSTAY POWERGLOSS TRIO Lábios brilhantes irresistíveis durante 12 horas / Up to 12 hours irresistible glossy lips

26 €

EK185677

MAYBELLINE

TRIO COLOR SENSATIONAL Conjunto de 3 batons Color Sensational+rimel GRÁTIS / Lipstik trio Color Sensational + FREE mascara

25 €

EK475627

®


RELÓGIO AVIATOR

Relógio de quartz para homem com braceletes substituíveis e botões de punho / Gents Quartz Watch With Interchangeable Straps and Cufllinks. Stainless steel case with black dial, calendar and luminous hands.

90 €

ER533506

RELÓGIO

AVIATOR MULHER Relógio aviator para senhora com braceletes substituíveis / Aviator Ladies Inter- changeable Strap watch

90 €

ER496615

LAMBRETTA REBEL

LAMBRETTA

CIELO MORADO / CIELO PURPLE Relógio de senhora com mostrador roxo e bracelete de pele / Ladies watch with purple dial and leather strap

47 €

Relógio para homem de aço inoxidável, movimento quartz, bracelete preta em pele, mostrador prateado / Gents wtach in stainless steel, quartz movement, black leather strap, silver coloured dial

39,95 €

POUPE / SAVE 13 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores ER510357

POUPE / SAVE 10 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores ER521788

POUPE

POUPE

13 €

10 €

save

save


GUESS PULSEIRA / GUESS BRACELET Pulseira com o logo da marca, com cordão preto e fecho de botão. Logo demi bangle with glass crystals, black cord and button closure

46 €

EJ531464

POUPE save

14 €

POUPE save

41 € GUESS RELÓJIO / WATCH Relógio de mulher, bracelete de metal prateado e mostrador prateado com o logo G, cristais brancos na caixa / Ladies watch, silver metal bracelet and silver dial with “G-Logo”, white crystals on case

88 € PANDORA

PULSEIRA / BRACELET Conjunto de pulseira Pandora em prata, 2 contas de prata, 19cm / Pandora bracelet set in silver, 2 silver clips, 19cm

86 €

POUPE / SAVE 23 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EJ541233

PANDORA

PENDENTES / CHARMS Conjunto de Pandora, 2 contas de prata “mala e avião” / Pandora set, 2 silver charms “suitcase and airplane”

43 €

POUPE / SAVE 15 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EJ533179

www.pandora.net

ER920559



POUPE save

9€

SWAROVSKI USB COLAR

Coração preto. 4GB / USB Black Heart. 4GB

56 €

POUPE / SAVE 9 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EJ526221

POUPE save

6€

SWAROVSKI CANETA CRISTALINA VIOLETA / BALLPEN PURPLE EJ531803

CANETA CRISTALINA BRANCO / BALLPEN WHITE EJ268930

CANETA CRISTALINA PRETO / BALLPEN ANTHRACITE EJ299379

O clip inclui o nome da marca Swarovski enquanto o corpo brilha com os cristais incrustados. A sua recarga de alta qualidade pode ser substituída / The clip features the Swarovski brand name, while the body sparkleswith crystal chatons. Its high-quality refill can be replaced PREÇO POR UNIDADE / PRICE PER UNIT

23 €

POUPE / SAVE 6 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores


accesórios / accessories PIERRE CARDIN

PULSEIRAS / BRACELETS SET Conjunto 3 pulseiras / 3 bracelets set with small crystals

29 €

PIERRE CARDIN

EJ265586

PULSEIRA COM CRISTAIS PEQUENOS / BRACELET WITH SMALL CRYSTALS Pulseira com cristais pequenos / Bracelet with small crystals

16 €

EJ861607

PIERRE CARDIN

BRINCOS / EARRINGS Conjunto 6 pares de brincos / Set of six pairs of earrings

33 €

EJ643012

PIERRE CARDIN

CONJUNTO COLAR E BRINCOS NECKLACE AND EARRINGS SET Uma selecção de pendentes dourados e revestidos com ródio com brincos correspondentes / Coffret Selection of gold plated and rhodium plated pendants complete with matching earrings

29 €

EJ533511 48

orbest catalogue


presentes orbest / orbest gifts

ORBEST

AVIÃO MODELO A330 / A330 AIRCRAFT MODEL Escala 1:200 / 1:200 scale

10 €

ORBEST

EL080045

AURICULARES ELECTRÓNICOS / HEADPHONES

3€

EL003495

ORBEST

GORRA DE BONÉ / BASEBALL CAP

3€

ORBEST

EL000109

RADIO COM AURICULARES / RADIO+HEADPHONES

3€

EL000080

ORBEST

SET DE CONFORT / UTILITY KIT Contém: máscara para os olhos, pente, escova e pasta de dentes, lima para as unhas, protetor de ouvido, meias, almofada e insuflável / Contains: eyemask, comb, toothbrush+toothpaste, nail file, earplug set, socks, inflatable pillow

3€

EL000834

ORBEST

CANETA / PEN

1€

EL000501 orbest catalogue

49


L’ORÉAL

ICY PROTECT DUO Protecção solar SPF-30-200ml, Leite calmante 200ml / Icy protect SPF 30 200ml + Icy protect after sun 200ml

19,90 €

15 €

ESTOJO IMPERMEÁVEL PARA LEITORES DE MP3 / WATERPROFF BAG FOR MP3 PLAYERS

Estojo impermeável para leitores de MP3 com auriculares / Waterproof case for MP3 players with headphones

15 €

EV852742

EK500229

TRAVEL EXCLUSIVE

19,90 €


POUPE SAVE

16€ GUESS

81

ÓCULOS DE SOL / SUNGLASSES

105

RAYBAN

Óculos de sol de senhora, pretos com cristais zebra e armação em plástico, lentes com gradação cinzenta / Ladies sun glasses, black over crystal zebra plastic frame, grey gradient lenses

81 €

POUPE SAVE

29€

ÓCULOS DE SOL / SUNGLASSES

Armação em metal com lentes de cristal, perfeito para homens e mulheres / Metal frame style with crystal lenses, it is a great fit for both men and women.

105 €

POUPE / SAVE 16 €

POUPE / SAVE 29 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EG531483

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EG943855

18 €

GRANITE

ÓCULOS DE SOL / GRANITE SUNGLASSES 100% de protecção contra os raios ultravioletas / 100% protection against harmful uv rays

GRANITE

18 €

18

ÓCULOS DE SOL FEMININO / GRANITE WOMEN SUNGLASSES

EG545161

100% de protecção contra os raios ultravioletas / 100% protection against harmful uv rays

18 €

EG493796

SARESS

PAREO DE PRAIA / SARESS BEACH DRESS

27 €

Coloque o Saress por trás das costas, colocando o braço esquerdo na alça direita e o braço direito na alça esquerda para criar um vestido elegante em segundos. O Saress é ajustável para oferecer a máxima comodidade e flexibilidade sem vincos / Slip the Saress around your back, thread opposite arms through for an easy and elegant flattering beach dress in seconds—it’s sensational! Stunning, timeless, cool, comfortable and crease-free.

27 €

EV269549


Produtos de viagens Travel Products ORGANIZADOR DE VIAGEM / TRAVEL ORGANIZER

O organizador de viagem para guardar todos os seus documentos de viagem, documentos de identificação, passaporte, cartões de crédito, dinheiro, etc de forma organizada e acessível. Com um fecho completo, tem compartimentos internos e externos com fecho para separar moedas e cartões de crédito / The travel organiser to keep all your travel documents, ID, passport, credit cards, cash etc organised and accessible. Fully zippered closure, zippered internal and external compartments with separate coin and credit card sections. Large area for tickets, boarding passes and a pen loop

12 €

12 €

EV265585

ORGANIZADOR DE MALA / BAG ORGANIZER

10 €

10

EL001946

19 €

LA TWEEZ

A luz LED ultra brilhante ilumina as suas sobrancelhas e permite visualizar aqueles pêlos difíceis de ver. O elegante estojo compacto tem incluído um espelho que aumenta / The ultra bright LED light illuminates your eyebrows and allows you to see those hard to reach hairs. The chic compact carrying case has a built in magnifying mirror

19 €

EV540993


5,50 €

JOGO MAGNÉTICO / MAGNETIC GAME

5,50 € EN863321

4 €

PULVERIZADOR DE PERFUME / PARFUM ATOMIZER

4€

EV265585

16 JOGO DE VIAGEM / ELECTRONIC GAME Jogo de Viagem 9999 em 1 com um grande ecran. Inclui auriculares grátis / Travelgame 9999 in 1 with a large backlit display. Includes free headphones

16 €

EV265585


• children S A Ç N A I CR BOB ESPONJA SPONGEBOB

8€

EN957760

WWF

PANDA / PANDA IN BAG O panda do wwf nao só é um símbolo da organização de conservação global a world wide fund for nature como também um peluche muito engraçado (19,5cm). Um presente fantástico tanto para crianças como para adultos, ficará orgulhoso de saber que a sua compra inclui uma contribuição para a wwf / The wwf panda is not only the symbol of global conservation organization world wide fund for nature. It’s also a very cute plush toy (19,5 cm). A great gift for both children and adult, you’ll be proud to know your purchase also includes a contribution to wwf

19 €

EN981869

GARFIELD

8€

EN957763

LEGO

PRIVATE JET

15 €

EN485775


HELLO KITTY

RELÓJIO / WATCH O relógio Hello Kitty é uma peça essencial para uma fashionista actual, uma pulseira com um pendente igual / The HELLO KITTY charming watch is the ultimate timepiece for today’s fashionista, a charm bracelet featuring a hanging analogue

39 €

ER531677

HELLO KITTY

BOLSA / CARRY BAG Este é o acessório perfeito para viagens - uma mala HELLO KITTY que se transforma numa bolsa / This is the perfect travel accessory - a HELLO KITTY carry bag that zips up into a compact pack

10 €

EN531678

HELLO KITTY

8€

EN532020

POUPE save

11 € SWAROVSKI

HELLO KITTY COLAR / HELLO KITTY NECKLACE Pendente em forma de coração da Hello Kitty / Hello Kitty Pendant iconic heart

64 €

POUPE / SAVE 11 €

Em relação aos preços praticados nas grandes superficies / Compared with downtown stores EJ532398

© 1976, 2012 SANRIO CO.,LTD.


chocolates / confectionery

M&M’s

M&M’s

ROCKSTAR 45g 7 € - Cada um / Each

LUGGAGE LOCKS 5,50 € - Cada um / Each

EN540382

M&M’s

M&M’S

FAMILY BAG, 250g

CANDY FAN CHOCO 5 € - Cada um / Each

4€

EC670289 56

EV478283

orbest catalogue

EC265828


chocolates / confectionery

SPONGE BOB

CHUPA CHUPS - BACKPACK

BARBIE FUN

GIFT SET

Cada mala contém 16 Chupa Chups 192g / Each backpack contains 16 Chupa Chups 192g 9 € - Cada um / Each

EN539668

4,50 € EN263427

3,50 €

EN849831

SMARTIES CARS 170g

5,50 €

/ PREÇO POR UNIDADE / PRICE PER UNIT

EN263469

orbest catalogue

57


chocolates / confectionery

BASSETT’S

MARS

LIQUORICE ALLSORTS 215g

CELEBRATION SHARING BAG 240g

ED785764

EC498896

2,50 €

HARIBO

HARIBO

AIR PARADE 500g

FRUITY BUSSI 500g

ED694091

ED115051

3,50 € 58

5€

orbest catalogue

3,50 €


chocolates / confectionery

MILKA

MILKA

MILKA

MILKA

ALPINE MILK 300g

TRIOLADE 300g

HAZELNUTS 300g

POPCORN 200g

EC677700

EC738423

EC677720

EC541478

4€

4€

4€

4€

orbest catalogue

59



chocolates / confectionery

TOBLERONE

TOBLERONE

TOBLERONE

TOBLERONE

TOBLERONE

7€

7€

7€

7€

6€

DARK 400g EC021200

FRUIT & NUT 400g EC925917

GOLD 400g EC021080

WHITE 400g EC021210

TINY BAG 300g EC683189

orbest catalogue

61


chocolates / confectionery

NESTLÉ AFTER EIGHT 200g

4€

EC020620

21-3-12 En espera de imágen

MALTESERS 300g

5,50 € EC849749 62

orbest catalogue


chocolates / confectionery

KIT KAT

BAILEYS TRUFFLES

MIX PACK 405g

CHOCOLATES 215g

9€

EC541349

7,50 € EC115101

STORCK TOFFIFEE 200g

4€

EC785844 orbest catalogue

63


bar a bordo / onboard café

sumos e refrescos / soft drinks

Pepsi Cola 33cl

2,00 €

Pepsi Cola Light 33cl

2,00 €

Seven Up 33cl

2,00 €

Fanta Orange 33cl

2,00 €

Ice Tea 33cl

2,00 €

Tonic 15cl

1,50 €

água e sumos / water & juices

64

Água sem gás / Still water 33cl

1,50 €

Sumo maçã 30cl / Apple juice 20cl

Água com gás / Sparkling water 25cl

1,50 €

Sumo tomate 20cl / Tomato Juice 20cl 1,50 €

Sumo laranja / Orange juice 20cl

1,50 €

orbest catalogue

1,50 €


bar a bordo / onboard café

miniaturas / miniatures BACARDI CARTA BLANCA

5,00 €

BAILEYS IRISH CREAM

5,00 €

BALLANTINE’S FINEST

5,00 €

CHIVAS REGAL 12Y

5,00 €

DRAMBUIE-SCOTCH WHISKY LIQUEUR

5,00 €

GORDON’S DRY GIN

5,00 €

JAEGERMEISTER HERB LIQUEUR

5,00 €

COINTREAU TRIPLE SEC

5,00 €

MARTELL COGNAC VSOP

5,00 €

RON HAVANA CLUB AÑEJO ESPECIAL

5,00 €

SMIRNOFF RED LABEL

5,00 €

bebidas alcoólicas

Cava Freixenet / Sparkling wine Freixenet 20cl

5,00 €

Vino tinto Vila Regia / Red wine Vila Regia 187ml

4,00 €

Vino branco Mateus / White wine Mateus 187ml

4,00€

Cerveja Sagres / Beer Sagres 33cl

3,00 €

Cerveja sem álcool Sagres Zero / Alcohol-free beer Sagres Zero 33cl

3,00 €

Red Bull / Energy drink 25cl

4,00 €

Smirnoff Ice / Vodka shot 33cl

4,00 €

orbest catalogue

65


bar a bordo / onboard café

bar-consumível HARIBO GOLDBEARS KINDER BUENO KIT KAT 4 FINGERS MARS 2 PACK TOBLERONE MILK TWIX XTRA SNICKERS 2 PACK

1,50 € 1,50 € 1,50 € 2,00 € 1,50 € 2,00 € 2,00 €

SKYBITES SPECIAL K DIGESTIVE GO APPLE PEANUT’S

1,00 € 1,50 € 1,00 € 0,50 €

PRINGLES ORIGINAL

2,00 €

PRINGLES SOUR CREAM & ONION 2,00 €

tabaco / tobacco WINSTON RED FILTER

200 Cigarettes

19 € ET666058

CAMEL FILTER

200 Cigarettes

26 € ET666028

L&M RED INTERNATIONAL

200 Cigarettes

20 € 63000127

L&M BLUE INTERNATIONAL

200 Cigarettes

20 € 63000128

CIGARROS SEM FUMO / SMOKELESS CIGARRETES

Vê-se, sente-se e sabe como um verdadeiro cigarro, mas é um substituto que não precisa acender. Não precisa de pilhas. Pode ser consumido a bordo / It looks, feels and tastes like a real cigarrette but it is a substitute that must be not lit. No batteries required. It can be consumed onboard.

Às vezes, e devido a limitação aduaneira, é possível que alguns dos produtos não estejam disponíveis Occasionally, and due to custom reasons, some products may be unavailable 66

orbest catalogue

4€

- ET004935




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.