1 minute read
Quem nunca proferiu um dito popular que
Você deve dizer ao menos um deles por dia sem se dar conta, visto que já fazem parte da nossa linguagem e do nosso dia a dia. Os ditos populares têm alto poder comunicativo e vão transpondo de geração em geração sem sabermos ao certo de onde e quando surgiram ou quem os inventou.
E não somente o Brasil, mas outros países também fazem uso dessas expressões.
Advertisement
Na Alemanha, é comum ouvir: “Die Rattencverlassen das sinkende Schiff”, traduzindo: “Quando um navio está afundando, os ratos são os primeiros a pular fora”.
Significando que, quando uma situação não está dando certo, os egoístas são os primeiros a fugir.
Já a Inglaterra usa um ditado que faz referência à obra do antigo vizir (primeiroministro) do Egito, Ptah-Hotep.
“All work and no play makes Jack a dull boy”, na tradução:” Muito trabalho e pouca diversão tornam Jack um menino aborrecido”.
Fazendo alusão àquele que trabalha de -