Catalogo 2009

Page 1

Catalogo 2009/2010

I professionisti del laghetto

www.umoracqueo.com


Sede Legale via Rondone, 8 40122 Bologna (BO)

Uffici Magazzino Aula Corsi via Bargellino, 8 40012 Calderara di Reno (BO) Tel +39-0510547313 Fax +39-0516693110

info@umoracqueo.com

www.umoracqueo.com

Come raggiungerci In auto Da Milano/Torino Dalla autostrada A1 uscita Borgo Panigale seguire indicazioni per San Giovanni in Persiceto percorrendo la via Persicetana per circa 2,7 km. Arrivati alla rotatoria, girare alla prima a destra e percorrere la strada per circa 400 metri. Giunti all’incrocio svoltare a destra e dopo 150 metri svoltare a destra. Seguire la strada per 150 metri circa. Da Padova (autostrada A14) Uscire a Bologna Interporto. Percorrere la trasversale di Pianura per 11 km in direzione San Giovanni in Persiceto, svoltare a sinistra sulla SP18/Variante Strada Provinciale 18 in direzione Calderara di Reno, raggiungere la rotatoria sulla Persicetana e seguire le indicazioni come sopra. Da Rimini/Roma Valgono le stesse indicazioni riportate sopra a partire dall’uscita Borgo Panigale. Da Bologna San Lazzaro / Casalecchio di Reno Dalla tangenziale prendere l’uscita 3 della tangenziale e prendere la via Persicetana in direzione di San Giovanni in Persiceto. Per i camion Dalla via Persicetana provenendo da Borgo Panigale, svoltare per via Roma e dopo 150 metri svoltare a sinistra su via dell’Industria, andare dritti per 350 metri poi svoltare a destra e dopo 270 metri circa svoltare a sinistra. 44°32’52.17”N 11°15’39.82”E

2


C

aro Cliente, eccoci a pubblicare un nuovo catalogo. Nell’anno 2009 abbiamo introdotto importanti novità nell’offerta.

Con il passare degli anni è cresciuta la consapevolezza di dover arricchire l’offerta di prodotti professionali destinati alla realizzazione di laghetti ornamentali da giardino, biolaghi, laghetti balneabili (piscine naturali), laghi e ostacoli d’acqua nei campi da golf, bacini e canali di irrigazione, impianti di fitodepurazione, riserve d’acqua e tutte le altre applicazioni che richiedono la realizzazione e la gestione di specchi d’acqua grandi e piccoli. Accanto alla Firestone con la loro linea di prodotti PondGardTM, abbiamo stretto accordi commerciali con le aziende Tillman (malte tecniche per laghi) e Takazumi (mangimi e prodotti per carpe Koi). Il desiderio di introdurre nuovi prodotti, è dovuto al costante confronto con i colleghi europei e alla naturale evoluzione e miglioramento dei materiali coinvolti. Abbiamo pensato al nuovo catalogo suddividendolo in quattro macro aree: Acqua Terra Verde Servizi & Tecnica. Siamo quindi, ancora una volta a condividere con Voi quanto raccolto in questi anni. A presto

Umor Acqueo srl

Bologna, 30 Marzo 2009

Marchi distribuiti

3


Indice prodotti Firestone PondGard™ 1mm

Pompe Serie Eco-X

Sterilizzatori UV - C

Tappeti filtranti Matala

Pag. 6-8

Pag. 29

Pag. 26

Pag. 22

Accessori Firestone

Pompe V-line multifunzione

Sterilizzatori UV - C professionale

Tubi flange dreni valvole

Pag. 28

Pag. 26

Pag. 24

Filtro autopulente Delta X

Filtri a camere / perline

Pag. 20

Pag. 18-19

Pag. 9-11 Feltro di protezione e geotessili tecnici

4

Pompe Multi-System e per fontane

Pag. 14

Pag. 30 e 31

Picchetti e lastre per bordi bacino e aiuole

Pompe ecoTec powerTec

Pag. 15

Pag. 32

Pag. 52

Pag. 22

Pompe ad aria

Pompe Serie Variotec

Skimmer

Filtri a cascata

Pag. 36

Pag. 52

Pag. 16

Pag. 17

Filtri di base

Spazzole filtranti


Indice prodotti Linea Giardini

Prodotti per Koi

Illuminazione

Illuminazione Vivaria

Miracle Animal Permepoxy Fullgrip TM Rapid Concrete TM Rapid Mortar TM Biocide TM TM

Yugen Koi Aid

Pag. 40-42

Pag. 59

Pag. 34-36

Pag. 53

Linea Laghetti

Mangimi

Substrati e terricci

Retini e aste

Pag. 23

Pag. 55

Gold Plus Pond Mortar TM Pondfix TM Pondfinish TM

Mix Vital

Pag. 42-43

Pag. 56-57

Linea Pavimentazione

Vasetti per acquatiche

Oggettistica in bambĂš

Decorazioni e oggetti in granito

Joint Casting System TM Soil compactor TM Pag. 44

Pag. 23

Professionali per Koi

Trattamenti per l’acqua BioBalance

Nitrifix Pag. 61

Pag. 60

Prodotti software distribuiti da VideoCOM

Libreria

Pag. 48-51

Pag. 39

Pag. 45

Pag. 45-47

Acqua Verde Terra Tecnica 5


Firestone PondGardTM La miglior scelta Firestone PondGardTM è un telo in gomma ad alte prestazioni, i cui vantaggi sono riconosciuti da installatori, professionisti del verde ed architetti in tutto il mondo. Facilità di installazione L’installazione di Firestone PondGardTM è semplice, dal momento che il materiale è leggero, di facile posizionamento e disponibile in una varietà di misure senza giunte con larghezze fino a 15,25 m e 61 m in lunghezza. Per la costruzione di grandi bacini d’acqua, possono essere installati in sito più teli di Firestone PondGardTM unendoli con il nastrino biadesivo autovulcanizzante Firestone Quick Seam™ Tape. Non sono richiesti attrezzi particolari o personale specializzato. Alta flessibilità Firestone PondGardTM rimane altamente flessibile alle basse temperature (fino a -45°C), consentendo installazioni in qualsiasi peri-

odo dell’anno. Adattandosi perfettamente alle diverse conformazioni delle sponde, Firestone PondGardTM consente una grande creatività e permette di realizzare anche le installazioni più impegnative. Alta elasticità Firestone PondGardTM ha un’eccellente capacità di allungamento che gli consente di adattarsi all’andamento delle superfici di posa. Questa caratteristica è importante dopo la messa in servizio del laghetto, quando i possibili cedimenti del terreno, il carico idraulico o le erosioni potrebbero causare tensioni di rottura alla membrana. Ecologico Firestone PondGardTM è stato concepito specialmente per salvaguardare la vita dei pesci e delle piante acquatiche. Questa garanzia è confermata da una speciale marchiatura sulla membrana che ne attesta la non tossicità. Essendo una membrana altamente stabile, Firestone PondGardTM resiste alle alghe e microrganismi che fanno parte di un sano ecosistema del laghetto naturale. Inoltre, gli impianti di produzione Firestone Building Products hanno ricevuto la certificazione ISO 14001 per il loro sistema di gestione ambientale.

Durata estrema Firestone PondGardTM offre una resistenza eccezionale all’esposizione ai raggi UV, all’ozono, al gelo, alla neve ed alle temperature estreme. Il nostro telo non contiene plastificanti che migrando potrebbero causare crepe o rotture - e per questo ha una durata straordinaria: anche dopo oltre due decadi di servizio, le forme d’acqua costruite con Firestone PondGardTM sono funzionali e belle come il primo giorno d’installazione. Firestone: più di un secolo di esperienza Il telo PondGardTM è sviluppato da Firestone, un’azienda leader nell’industria della gomma. Dagli inizi nel 1900, la Firestone ha servito i suoi clienti con prodotti in gomma progettati per prestazioni ottimali e per durare nel tempo. Questa tradizione di qualità si è estesa al mercato del laghetto grazie alla Firestone Building Products, un produttore leader mondiale di membrane in gomma impermeabilizzanti. La qualità del laghetto comincia dal fondo Oggi è alla portata di tutti appassionarsi al giardinaggio d’acqua; e per riuscire a godere di questo stile di vita, la scelta del materiale di impermeabilizzazione è di importanza vitale. Firestone PondGard TM è la scelta dei professionisti. Questa membrana atossica e di eccezionale durata, è stata installata con successo in migliaia di applicazioni in tutto il mondo per gli usi più vari: • Laghetti decorativi • Laghetti per carpe Koi • Biopiscine e laghetti balneabili • Specchi d’acqua • Cascate d’acqua • Corsi d’acqua • Fontane • Laghi • Laghi per campi da golf

Le bobine imballate sono lunghe al massimo 3,3 m

6


Manutenzione ridotta La membrana in gomma Firestone PondGardTM, una volta installata, richiede una manutenzione minima o nulla e rimarrà funzionale a lungo. In caso di danneggiamenti, il telo Firestone PondGardTM è facile da riparare sul posto. I piaceri di un giardino d’acqua Realizzare uno specchio d’acqua nel vostro giardino avrà senza alcun dubbio un effetto benefico sulla qualità della vostra vita: guardare i pesci e le rane sfiorare il pelo dell’acqua, odorare il profumo delle ninfee in fiore, rilassarsi al suono del gorgoglio dell’acqua, e godere della vostra piscina naturale con la famiglia e gli amici. Il piacere di un giardino d’acqua migliorerà il vostro habitat e farà aumentare il valore della vostra casa! Come calcolare la quantità di telo? Per calcolare la quantità di telo necessaria per realizzare il vostro laghetto si può usare la seguente formula: Lunghezza del telo = Lunghezza del laghetto + 2 x profondità + 2 x 50 cm Larghezza del telo = Larghezza del laghetto +2 x profondità + 2 x 50 cm Es. laghetto lungo 6 m largo 4 m e profondo 1,5 m. Lunghezza telo = 6+(2 x 1,5)+1 = 10 m Larghezza telo = 4+(2 x 1,5)+1 = 8 m (per laghetto a pianta rettangolare)

Certificazioni CE ottenute N° EN13361:2004 Geosintetici con funzione barriera Caratteristiche richieste ad un prodotto per fare da contenimento liquidi nella costruzione di riserve d'acqua e dighe. N° EN13362:2005 Geosintetici con funzione barriera Caratteristiche richieste per l'impiego nella costruzione di canali. N° EN13492:2004 Geosintetici con funzione barriera Caratteristiche richieste nella costruzione di siti al contenimento liquami e reflui, stazioni di transito o contenimento per gli stessi.

ISO 14001 EMS 52969

ISO 9001:2000 FM 35989

Procedura di installazione Fare lo scavo con la forma voluta e con i bordi inclinati verso l’interno. Scavare aree profonde (circa 80 cm per piccoli laghetti e 100 cm per laghetti più profondi) e aree poco profonde (circa 25 cm) per le piante, come illustrato. Eliminare ogni pietra o radice e spargere uno strato di sabbia sul fondo del laghetto. Suggeriamo vivamente di posare un sottostrato di geotessile tessuto-non-tessuto come protezione anti-punzonamento della membrana. Stendere in posizione la membrana Firestone PondGardTM, srotolandola con attenzione all’interno del laghetto senza trascinarla per evitare danneggiamenti contro oggetti acuminati o taglienti. Tenere in posizione la membrana zavorrandola ai bordi, solo in alcuni punti, con mattoni o pietre a superficie piatta. Immettere gradualmente acqua nel laghetto, piegando e sistemando la membrana in modo da darle un aspetto ordinato. Con l’aumentare del livello dell’acqua, la membrana inizialmente si allungherà e poi scivolerà verso l’interno, adattandosi alla forma dello scavo (se la zavorra ai bordi fosse troppo pesante, tanto da impedire lo scorrimento della membrana, questa dovrà essere alleggerita). Tagliare con le forbici il materiale in eccesso, lasciando intorno al perimetro del laghetto un bordo di membrana sufficiente per il suo ancoraggio a terra. La membrana può essere mascherata e contemporaneamente ancorata ai bordi ben livellati con gli stessi elementi pesanti previsti per la finitura (pietre arrotondate, mattoni, ecc).

7


Misure telo Firestone PondGardTM Codice

Descrizione

Superficie

Q.tà min.

Firestone PondGard 4.27 x 30.50 m

130,24 m

2

F4

1 bobina

F461

Firestone PondGard 4.27 x 61.00 m

260,47 m

2

1 bobina

F6

Firestone PondGard 6.10 x 30.50 m

186,05 m

2

1 bobina

F661

Firestone PondGard 6.10 x 61.00 m

372,10 m

2

1 bobina

F7

Firestone PondGardTM 7.62 x 30.50 m

232,41 m2

1 bobina

F9

Firestone PondGardTM 9.15 x 30.50 m

279,08 m2

1 bobina

F961

Firestone PondGard 9.15 x 61.00 m

558,15 m

2

1 bobina

F12

Firestone PondGard 12.20 x 30.50 m

372,10 m

2

1 bobina

F1261

Firestone PondGard 12.20 x 61.00 m

744,20 m

2

1 bobina

F15

Firestone PondGard 15.25 x 30.50 m

F1561

Firestone PondGard 15.25 x 61.00 m

TM TM TM TM

TM TM TM TM TM

2

465,13 m

1 bobina

930,25 m

2

1 bobina

Note Peridiocamente nel sito www.umoracqueo.com sarà pubblicato l’elenco di misure di telo disponibili e con misure diverse da quelle sopra indicate

Caratteristiche tecniche Proprietà fisiche

Metodo di test

Valori dichiarati

Massa per unità area kg/mq

EN 1849-2

1170

Resistenza tensione (MD/CD)

ISO R 527

9

Allungamento (MD/CD)

ISO R 527

≥ 250

%

Stabilità dimensionale

EN 1107-2

≤ 0,5

%

Flessibilità alle basse termperature

EN 495-5

≤ - 45

Resistenza al punzonamento statico

EN ISO 12236

0,6

Permeabilità all’acqua (tenuta ai liquidi)

EN 14150

3,0 10-6

Durabilità agenti atmosferici (25 anni)

EN 12224

Superato

Durabilità ossidazione

EN 14575

Superato

Resistenza alla penetrazione delle radici

DIN 4062

Nessuna screpolatura

Tolleranza

Unità

± 5%

g/m²

-1

N/mm²

°C -0,1

kN

± 10-6

m³/m²d

Note MD = Senso della macchina ( tessitura verticale) CD = Senso inverso (tessitura orizzontale)

Piscina olimpionica 50 x 25 m

Telo PondGardTM 61 x 15,25 m

8


I teli di geomembrana in gomma Firestone possono essere tra loro giuntati con il nastro in gomma adesiva Firestone QuickSeam® Splice Tape e specifico primer. Questa tecnologia facile da applicare è basata su un nastro adesivo EPDM/ butile che semplifica notevolmente il procedimento in cantiere, assicurando un’eccellente resistenza delle giunzioni. Sono ormai milioni i metri di nastro in gomma adesiva Firestone QuickSeam® SpliceTape che sono stati installati con successo nelle più svariate condizioni ambientali. Oltre al nastro esistono tutta una serie di prodotti accessori che servono per risolvere tutte le esigenze. Questi sono i prodotti disponibili:

Applicazione del primer Quick Prime Plus per fare una giunzione

Splice Wash

Solvente pulitore sgrassante (per pulire la membrana prima di applicare gli altri prodotti). Codice

Descrizione

Q.tà min.

F800

Splice wash 19 litri

1

FB800

Splice wash 0,85 litri

6

F800/20

Splice wash 0,20 litri

6

Quick Prime Plus

Primer di preparazione per lo splice tape (da applicare con l’apposito tampone) Codice

Descrizione

Q.tà min.

F110

Quick prime plus 3,78 litri

1

FB111

Quick prime plus 0,95 litri

6

FB100/20

Quick prime plus 0,20 litri

6

QuickSeam® Splice Tape

Nastro autoadesivo per unire le membrane (da utilizzare dopo l’applicazione di SpliceWash e QuickPrime). Codice

Descrizione

Q.tà min.

F308/7

Splice tape 7,62 cm x 7,62 m

1

F308

Splice tape 7,62 cm x 30,50 m

1

F315

Splice tape 15,25 cm x 30,50 m

1

QuickSeam Form Flash

Si tratta di gomma conformabile non vulcanizzata autoadesiva. (da utilizzare dopo l’applicazione di SpliceWash e QuickPrime). Per sigillare le parti difficili. Codice

Descrizione

FQSFF23

QuickSeam Form Flash 23 cm x 15,25 m

Q.tà min. 1

FQSFF231 QuickSeam Form Flash 23 cm x 1 m

1

FQSFF30

1

QuickSeam Form Flash 30 cm x 15,25 m

FQSFF301 QuickSeam Form Flash 30 cm x 1 m

1

9


QuickSeam SA Flashing

E’ una membrana EPDM non rinforzata spessa 1,52 mm completamente laminata con nastro Firestone QuickSeamTM Codice

Descrizione

Q.tà min.

FQSSA

QuickSeam Form Flash 45 cm x 15,25 m

1

FQSSAM

QuickSeam Form Flash 45 cm x 1 m

1

Bonding Adhesive

Colla gialla (a base di neoprene) per incollare la membrana sul cemento, legno e metallo, con un rullo resistente ai solventi. La copertura è circa 1,5 mq su entrambe le parti per litro di prodotto. Codice

Descrizione

F400

Bonding adhesive 19 litri

Q.tà min. 1

FB400

Bonding adhesive 0,85 litri

6

FB400/20

Bonding adhesive 0,20 litri

6

Spray Adeshive Primer

Spray adesivo destinato a far aderire la membrana PondGard sui substrati orizzontali e verticali. Codice

Descrizione

F7877

Spray adhesive/primer

Q.tà min. 1

Lap sealant

Mastice in gomma color nero per sigillare e proteggere meccanicamente le giunture eseguite con la colla. (tubo bianco)

Water block

Sigillante butilico a compressione grigio usato per creare una barriera impermeabile. (tubo grigio) Codice

Descrizione

Q.tà min.

F600

Lap sealant HS (x 7 metri)

1

F610

Water Block (x 3 metri)

1

Supporto con maniglia e tampone Per applicare il quick primer Plus. Codice

Descrizione

Q.tà min.

F700

Quick Scrubber kit 4 Spatole + 30 tamponi

1

FH700

Tampone applicatore

1

FH700

Supporto con maniglia

1

Pennello applicatore

Pennello per applicare il primer in posizioni difficili.

10

Codice

Descrizione

F1200

Pennello piatto 10 cm in legno

Q.tà min. 1

NOVITA’


Rullino

Rullino per premere quando si fanno le giunture. Codice

Descrizione

Q.tà min.

F1250

Rullino in gomma siliconica 4,5 cm

1

159632

Rullino softgrip

1

Pennarello marcatore per gomma e altri

Pennarello per scrivere sulla membrana. Indispensabile per fare le giunture. Codice

Descrizione

Q.tà min.

SMWB

Pennarello marcatore bianco indelebile per telo

1

SMWN

Pennarello marcatore nero indelebile per telo

1

SMWC

Pennarello marcatore cancellabile per telo

1

Barra di fissaggio

Per bloccare con i tasselli il telo in verticale su un fondo di cemento. Codice

Descrizione

LAT3M

Lastra polipropilene 3 m

Q.tà min. 1

LATAL

Lastra in alluminio per finiture 2,74 cm x 3,05 m

1

FCMBS

Lastra arrotolata in alluninio zincato 55% da 2,54 cm per 67 m.

1

Secchio Codice

Descrizione

Q.tà min.

8895

Secchio 8 litri

1

Colla per compressore

Colla speciale per incollare il telo (e tessuto) su superfici come legno, cemento e metallo e sui supporti adatti; va applicata su entrambe le superfici (gomma e substrato) Codice

Descrizione

F1000

Colla a contatto (polverizzabile) per compressore 20 litri

Quantità necessaria 1lt ogni 3 mq Compressore richiesto minimo da 6 atm Portata da 300lt/min Apertura da 2 mm

Q.tà min. 1 Note

NOVITA’

Kit Riparazione

Kit di riparazione per rotture di dimensioni ridotte. (< 5 cm) Contiene 1 confezione di: Splice Wash 0,2 litri, Quick Prime Plus 0,2 litri Quick Seam SA Flash 22 x 22 Descrizione FKITR

Kit per riparazione piccole rotture (< 5 cm)

Q.tà min. 1

11


Firestone EPDM Geomembrane La geomembrana Firestone EPDM da 1.14 mm di spessore, è una gomma sintetica monostrato disponibile nelle stesse misure del Firestone PondGard e si può installare con o senza adesivi. Viene utilizzata per lavori molto tecnici dove è richiesto un maggior spessore.

12

NOVITA’


Drenaggio e controllo bacini Prodotti che servono per controllare o drenare acqua o gas sotto la membrana. Q.tà min.

Codice

Descrizione

PUTST

Pozzetto di ispezione diametro 400 mm (110-80 mm) altezza 2 m

1

PUTKAP

Tappo per pozzetto ispezione ø 400 mm

1

BS400/M

Tubo rigido PVC ø 400 mm - al m

1

DRAI55

Lastra di drenaggio gas e acqua -rotolo 0,55 m x 100 m

1

KOK50

Tubo drenaggio con cocco 50 mm – bobina 50 m

1

KOK80

Tubo drenaggio con cocco 80 mm – bobina 50 m

1

PUTST

Per evitare questo genere di problemi causati da gas o acqua è necessario considerare e progettare un drenaggio sotto telo.

Lastra drenaggio gas DRAI55

PUTKAP

Lastra di drenaggio gas stesa sul terreno prima del geotessile. DRAI55

Stesura del geotessile sulle lastre di drenaggio.

KOK50 e KOK80 I tubi hanno certificazione KOMO KIWA

13


Feltro di protezione e geotessili tecnici Codice

Descrizione

Q.tà min.

VL1/40

Feltro di protezione 1 m x 40 m gr 400 gr/m

1

VL2/40

Feltro di protezione 2 m x 40 m gr 400 gr/m

1

VL2/40B

Feltro di protezione 2 m x 50 m 400 gr/m (5,3 kN punzonamento statico)

1

2 2

2

Note A richiesta si forniscono altri tipi di geotessile e feltro di protezione per le diverse condizioni del fondo.

Barriera anti-radici

NOVITA’

Codice

Descrizione

Q.tà min.

43431

Barriera anti-radici (anche bambù) 1.5 mm x 60 cm x 25 m

1 bobina

43645

Barriera anti-radici 1 mm x 60 cm x 25 m

1 bobina

Picchetti e lastre per bordi bacino e aiuole Prodotti destinati alla recinzione dei bordi del bacino o delle aiuole. Il prodotto è realizzato con materiale riciclato. Codice

Descrizione

E25/14

Ecolat 14 cm x 7 mm lunghezza 25 metri

10 pz

E25/20

Ecolat 20 cm x 7 mm lunghezza 25 metri

10 pz

H4042

Ecopic 4 cm x 4 cm x 42 cm (profilo H)

10 pz

H4062

Ecopic 4 cm x 4 cm x 62 cm (profilo H)

10 pz

H4076

Ecopic 4 cm x 4 cm x 76 cm (profilo H)

10 pz

Ecopic

14

Q.tà min.

Ecolat


Esempi di installazioni

15


Skimmer Codice

Descrizione

Q.tà min.

43178

Skimmer nero piccolo con cestello piccolo

1 pz

43170

Skimmer Nero (cestello ø 28 h 20 cm) con estensione Uscita ø 110 mm (v. Note)

1 pz

43171

Estensione per skimmer 43170

1 pz

43172

Riduzione per skimmer 110/75/63

1 pz

SKHDPE

Skimmer largo a parete HDPE

1 pz

SK10021

Skimmer largo a parete Savio con flangia 21 cm

1 pz

SK10040

Skimmer largo a parete Savio con flangia 40 cm

1 pz

SK200B

Skimmer 200 su base

1 pz

SK200G

Skimmer 200 galleggiante

1 pz

SK200125 Skimmer 200 per tubo ø 125 mm

SK200G

3 pz

SK200125

43170 Note Questo articolo può combinarsi con il pozzetto filtrante (cod. 43516) che si trova a pag. 17

SK200B

Coperchio antisdrucciolo Cestello per foglie Spugna filtrante (trattiene anche aghi di pino)

43178

Vano pompa Flangia frontale

Attacco per eventuale pompa esterna

SK10021

16

SKHDPE


Filtri

Tipologie e funzionamento

Funzionamentoaagravità gravità Funzionamento (con dreno di fondo)

Vantaggi: • il filtro può essere nascosto oppure installato sotto il patio o un camminamento di legno; • la pompa non è nel laghetto ma esterna quindi il laghetto è più naturale; • la pompa aspira alla fine del filtro acqua pulita quindi la manutenzione è minima; • la girante della pompa non frantuma lo sporco che arriva intero al filtro per gravità. Quindi lo sporco si deposita più velocemente nel fondo del filtro; • la pompa alla fine del filtro può essere usata per azionare una cascata. Svantaggi: • l’installazione richiede molto lavoro.

Funzionamento a pressione e ecaduta caduta(pompa (pompanel nellaghetto) laghetto)

Vantaggi: • ideale per laghetti già esistenti; • facile installazione; • facile manutenzione; • facile da espandere. Svantaggi: • difficile da nascondere nel paesaggio; • la pompa può servire solo per il filtro. Funzionamento camera vortex: L’acqua entra tangenzialmente a gravità e rallentando il flusso, lo sporco si sedimenta nel fondo da dove periodicamente con una valvola si spurga il filtro dalle impurità presenti.

Filtri a cascata e pozzetto filtrante Codice

Descrizione

Q.tà min.

43516

Pozzetto filtrante 74 x 61 x 75 cm con coperchio

1 pz

SK200

Filtro a cascata Savio

1 pz

SK1000

Filtro a cascata 1000 (20 cm)

1 pz

SK2000

Filtro a cascata 2000 (30 cm)

1 pz

SK3000

Filtro a cascata 3000 (40 cm)

1 pz

G4500

Contenitore per cascata a lama d’acqua da 38 cm

1 pz

G4501

Contenitore per cascata a lama d’acqua da 28,5 cm

1 pz

SK200

43516

SK3000

SK2000

G4500

17


Filtri multicamere Codice

Descrizione

Q.tà min.

MD12

Filtro Delta 12.000 con coperchio

1 pz

MD15

Filtro Delta 15.000

1 pz

MDC15

Coperchio Filtro Delta 15.000

1 pz

MD24

Filtro Delta 24.000

1 pz

MDC24

Coperchio Filtro Delta 24.000

1 pz

MD36

Filtro Delta 36.000

1 pz

MDC36

Coperchio Filtro Delta 36.000

1 pz

MV10

Filtro Vortex V-Max 1000 vuoto (ø100 - h 100- lt 415)

1 pz

MV10C

Filtro Vortex V-Max 1000 Quattro Completo

1 pz

MV13

Filtro Vortex V-Max 1300 vuoto (ø130 h 135 lt 1100)

1 pz

MV13C

Filtro Vortex V-Max 1300 Quattro Completo

1 pz

Caratteristiche: • Tecnologia di filtraggio sperimentata • Per laghetti da 5.000 fino a 36.000 l • In poliestere molto robusto (rinforzato con fibra di vetro) • Anti ruggine • Camere di raccolta dello sporco con griglia in acciaio e con valvole di fondo • Dal modello 15.000 in poi i filtri possono funzionare anche a gravità • Coperchio opzionale (tranne nel 12.000)

Filtro Delta 24.000

Filtro Delta 12.000

Filtro Delta 36.000

Delta 12000

Delta 15000

Delta 24000

Delta 36000

Laghetto con solo pesci (Koi)

8000 l

10000 l

18000 l

24000 l

Laghetto con piante e pesci

12000 l

15000 l

24000 l

36000 l

Laghetto con solo piante

20000 l

30000 l

48000 l

72000 l

4000

6000

8000

10000

Sterilizzatore consigliato (watts)

18

36

55 / 2x36

75 / 2x55

Funzionamento a gravità (con dreno di fondo)

no

si

si

si

Funzionamento a pressione (pompa nel laghetto)

si

si

si

si

Peso del filtro in Kg

28,5

33

82

132

Numero di camere

3

4

4

4

1a camera

9 spazzoline 15x20 cm

vortex: vuoto /opz. matala

vortex: vuoto / opz. matala

vortex: vuoto /opz. matala

2a camera

6 matala 28x40 cm

8 spazzoline 15x30 cm

8 spazzoline 20x40 cm

10 spazzoline 20x50 cm

3a camera

25 litri substrato

5 matala 30x50 cm

8 matala 40x60 cm

8 matala 50x70 cm

4a camera

-

2 x 15 litri substrato

2 x 40 litri susbstrato

3 x 40 litri susbstrato

20/25/32 - 75

110/50 50/110

110/50 50/110

125/50 50/125

1100 x 470 x 450

1400 x 600 x 520

2050 x 700 x 700

2150 x 800 x 800

126

266

550

795

3 x 1”

4 x 50 mm

4 x 50 mm

4 x 50 mm

si

no

no

no

Tipologia Capacità del filtro (Litri)

Flusso consigliato l/h

Materiali filtranti

Entrata - Uscita ø Misure L x l x H( mm) Volume del filtro in litri Scarichi Coperchio incluso

18

> Link Matala a pagina 22.

> Link I mangimi per carpe Koi a pagina 52.


Filtri Vortex Caratteristiche: • Filtri per laghetti di grandi dimensioni con molti pesci (es: carpe Koi) • Possono usarsi singolarmente o in serie (più vortex in sequenza) • Costruiti in poliestere molto robusto (rinforzato con fibra di vetro) • Il sistema vortex favorisce la raccolta dello sporco nel fondo del filtro • Possono essere accessoriati di lana giapponese (japan mat o matala) o materiale filtrante alveolare. Codice

Descrizione

Q.tà min.

MV10

Filtro Vortex V-Max 1000 vuoto (ø100 h 100 lt 415)

1 pz

MV10C

Filtro Vortex V-Max 1000 Quattro Completo

1 pz

MV13

Filtro Vortex V-Max 1300 vuoto (ø130 h 135 lt 1100)

1 pz

MV13C

Filtro Vortex V-Max 1300 Quattro Completo

1 pz Note Principio di funzionamento camera vortex: L’acqua entra tangenzialmente a gravità e rallentando il flusso si sedimenta nel fondo da dove periodicamente con una valvola viene spurgato il filtro.

Filtri a perline Sono filtri a pressione ad alta efficienza che possono essere usati anche lontani dal laghetto. Adatti per laghetti con pesci o anche per laghetti balneabili. Come materiale filtrante contengono delle perline galleggianti (bead filters) che trattengono lo sporco meccanico e fanno da supporto per i batteri che si occupano della bioconversione delle sostanze azotate inquinanti. Se l’acqua è molto sporca è utile accoppiare il filtro ad un prefiltro (es vortex o skimmer). Molto facile da usare. La pulizia si effettua in cinque minuti con un controlavaggio senza bagnarsi o sporcarsi le mani. Questo filtro è il sistema più efficiente e privo di manutenzioni mai introdotto sul mercato in così piccole dimensioni e può essere facilmente usato anche con una pompa sommersa. Prevalenza massima della pompa 1 bar = 10 metri . Codice

Descrizione

Q.tà min.

PB085

Filtro a perline 85 - 12,5 kg di perline (fino a 12.000 litri)

8 pz

PB200

Filtro a perline 200 - 25 kg di perline (fino a 28.000 litri)

4 pz

PB085 PB200

BEAD25 Perline 25 kg

1 pz Modello 85

Modello 200

12.000 l

28.000 l

30 Kg

68 Kg

12,5 Kg

25 Kg

Dimensioni cm

Ø 47 x h 98 cm

Ø 65 x h 110 cm

Flusso consigliato

4.500-11.000 l/h 4.500-15.000 l/h

Laghetto Carico di pesci Quantità di perline galleggianti filtranti

Controlavaggio medio

110 lt

Note Principio di funzionamento filtro a perline: L’acqua entra nel filtro dall’alto. Attraversa la colonna centrale ed inverte il flusso, poi attraversa le perline galleggianti e torna nel laghetto

190 lt

19


Filtro autopulente Codice

Descrizione

FDX

Filtro autopulente Delta X

NOVITA’

Q.tà min. 1 pz

H

L

B

Filtro a vaglio autopulente. Si pulisce con acqua di rubinetto che aziona i getti di risciacquo. Combinabile con un filtro solo biologico (opzionali) per avere un sistema di filtrazione per laghi fino a 100.000 litri Filtro con prestazioni fino a 20.000 litri ora di portata con un vaglio da 300 µ Vagli intercambiabili (200 µ o 100 µ) per una prefiltrazione ancora più intensa (opzionale) Utilizzabile sia a gravità che a pressione Collegamento per soffiante ad aria (opzionale) per migliorare l'efficienza batterica nella biocamera

Sistema autopulente

La pulizia avviene con acqua di rubinetto. Un ciclo di controlavaggio consuma circa 0,4 litri

Standard 300 µ. Opzionale 200 µ o 100 µ.

Descrizione

Filtro a vaglio con sistema autopulente e biocamera integrata

Portata

Fino a 20.000 litri ora

Vaglio

Standard 300 µ intercambiabile (opzionale 200 µ o 100 µ non inclusi)

Troppo pieno

L'acqua non trabocca per merito del troppo pieno. La maglia di acciaio inossidabile mantiene il materiale filtrante galleggiante nella biocamera.

Volume totale filtro

350 litri

Volume biocamera

170 litri

Consumo acqua

Circa 0,4 litri acqua di rubinetto e 3 litri di acqua del laghetto per ciclo di pulizia

Sensore di livello dell’acqua

Elettrodo a bassa tensione. Se montato a pressione si misura il livello dell’acqua all’interno del vaglio, se montato a gravità si misura all’esterno del vaglio

Entrata

1 ½’ femmina oppure 125 mm

Uscita

2 x 125 oppure 2 x 1 ½

Connessione acqua potabile

portagomma 13 mm

Valvola di scarico dello Apertura automatica sporco

Connessione acqua scarico

portagomma 40 mm

Misure filtro H / B / L (cm)

100 / 107 / 77

Connessione aria

2 x 8 mm

Peso

Circa 20 Kg (escluso il materiale filtrante)

Materiali

Camera filtro: polietilene media densità; Vaglio, protezione vaglio e troppo pieno: Acciaio RVS 304.

Voltaggio

primario 230 V, secondario 24 V

Pressione acqua 2 bar – 5 bar

20

Vaglio intercambiabile


Kit di filtrazione Volume laghetto litri

Pompa inclusa l/h

Q.tà min.

Kit biobrush 1000 + pompa

1000

950

1 pz

FK4500

Silverset 4500 compac (3000 + UV 9 + Vline 2300)

3000

2300

1 pz

FK6000

Silverset 6000 compac (5000 + UV 11 + Vline 2300)

5000

2300

1 pz

FK7000

Silverset 7000 compac (6500 + UV 11 + Vline 4000)

6500

4000

1 pz

FK10000

Silverset 10000 compac (9500 + UV18 + Vline 5000)

9500

5000

1 pz

Codice

Descrizione

FKBIO

FK 4500

FK 6000

FKBIO

Note

> Link Le lamapade UV le trovi a pagina 26. > Link Le pompe V-line le trovi a pagina 28.

Kit completi di tubi e raccordi

Test di misurazione e Oxyclean Codice

Descrizione

TFOSF

Test per rilevamento presenza fosfati

1 conf.

T5T

Cartine multi-test (pH, NO3 , NO2 , GH, KH)

1 conf.

PLAFOO

Plant Food Tabs (65 pastiglie fertilizzanti per piante acquatiche)

1 conf.

OXY5

Oxyclean 5 kg

1 conf.

OXY10

Oxyclean 10 kg

1 conf.

OXY25

Oxyclean 25 kg

1 conf.

FA50

Anti alghe filamentose 5 Kg

1 conf.

NOVITA’

Q.tà min.

PLAFOO

Note Oxyclean A contatto con l’acqua libera carbonato di calcio e ossigeno attivo, che brucia lo sporco organico e le alghe filamentose.

T5T

TFOSF

21


Materiali filtranti Matala è un tappeto filtrante di ultima generazione in quattro diverse densità. E’ un prodotto molto valido per la filtrazione meccanica, ma soprattutto è ottimo per la filtrazione biologica essendo particolarmente adatto a fare da supporto alle colonie batteriche che si occupano della biopurificazione dell’acqua. Le diverse densità possono essere utilizzate in sequenza o separatamente per ottenere requisiti di filtrazione unici. Il Matala è un materiale in grado di trattenere sia le piccole che le grandi particelle presenti in acqua, mantenendo un flusso libero ed aerobico. Il materiale è leggermente galleggiante e grazie alla sua rigidità può essere inserito nel filtro senza supporto. Il Matala nero rigido può usarsi come supporto per altri materiali filtranti grazie alla sua struttura portante. Il Matala verde cattura particelle di medie dimensioni. Entrambi i tappeti verde e nero si puliscono molto facilmente semplicemente scuotendoli o sciacquandoli. Il Matala blu è in grado di filtrare piccole particelle e di man-

tenere un buon flusso d’acqua. Il Matala grigio ad altissima densità trattiene anche le particelle più piccole mantenendo un ottimale flusso di distribuzione. In sistemi di filtrazione completi tutti i quattro tipi di Matala possono essere usati in sequenza per rimuovere i solidi. Un buon biofiltro ha bisogno di una alta superficie specifica, con spazi aperti aereati per consentire un adeguato flusso d’acqua.

NON SI INTASA ED E’ FACILE DA PULIRE

Tappeto FIltrante Matala Densità

Superfic ie specifica x m3

Forma

Q.tà min.

M0770 Matala Nero soft 120 x 100 x 4 cm

Bassa

190 mq

Rettangolare

5 pz

M0790 Matala Nero duro 120 x 100 x 5 cm

Bassa

190 mq

Rettangolare

4 pz

M0771 Matala Verde 120 x 100 x 4 cm

Media

290 mq

Rettangolare

5 pz

Alta

365 mq

Rettangolare

5 pz

Codice Descrizione

M0772 Matala Blu 120 x 100 x 4 cm

Altissima

460 mq

Rettangolare

5 pz

M0774 ø 52 x h 15 cm per Delta 15.000 Verde

M0773 Matala Grigio 120 x 100 x 4 cm

Media

290 mq

Rotondo

1 pz

M0776 ø 70 x h 15 cm per Delta 36.000 Verde

Media

290 mq

Rotondo

1 pz

M0777 ø 90 x h 15 cm per VMax 100 Verde

Media

290 mq

Rotondo

1 pz

Alta

365 mq

Rotondo

1 pz

Media

290 mq

Rotondo

1 pz

Alta

365 mq

Rotondo

1 pz

M0778 ø 90 x h 15 cm per VMax 100 Blu M0779 ø 120 x h 15 cm per VMax 130 Verde M0780 ø 120 x h 15 cm per VMax 130 Blu

Spazzole filtranti Le spazzole sono da utilizzare come prefiltrazione meccanica e i biotubi sono adatti per la filtrazione biologica. Codice

Descrizione

S1520

Spazzole filtranti 15 x 20 cm Delta 12.000

30 pz

S1530

Spazzole filtranti 15 x 20 cm Delta 15.000

25 pz

S2040

Spazzole filtranti 15 x 20 cm Delta 24.000

20 pz

S2050

Spazzole filtranti 15 x 20 cm Delta 36.000

20 pz

SUOV

Spazzole polipropilene per deposizione uova 15 x 140 cm

1 pz

H6041

Bio-tubi 125 litri

1 pz

SUOV

22

Q.tà min.

H6041

S1520/S1530/S2040


Substrati e terricci Codice

Descrizione

Q.tà min.

SUB40

Substrato per fondo e filtro 6-12 mm 25 kg/40 lt circa

30 sacchi/plt

SUBF40

Substrato per fondo e filtro 25-50 mm 20 kg/40 lt circa

30 sacchi/plt

TER20

Terriccio per acquatiche 9 kg/20 lt circa

75 sacchi/plt

TER40

Terriccio per acquatiche 18 kg/40 lt circa

40 sacchi/plt

GH20

Ghiaino lavato 8-12 mm/ 20 kg

60 sacchi/plt

NPO15

Nutripond (argilla pura granulare per ninfee) 0-16 mm 15 lt/12,5 kg ca

60 sacchi/plt

Vasetti per acquatiche Codice

Descrizione

Q.tà min.

VAS22

Rotondo ø 22 cm h 12 cm

25 pz

VAS40

Rotondo ø 40 cm h 29 cm

5 pz

VAS19

Quadrato 19 x 19 cm h 9 cm

25 pz

VAS23

Quadrato 23 x 23 cm h 13 cm

25 pz

VAS28

Quadrato 28 x 28 cm h 18 cm

25 pz

VAS45

Rettangolare 45 x 18 cm h 15 cm

25 pz

Sono disponibili a richiesta altre misure per vivaisti

VAS22

VAS23

VAS40

VAS19

VAS45

23


Tubi, flange, dreni e valvole Codice

Q.tà minima

Descrizione Tubi e raccordi

KR050

Valvola a ghigliottina

50 mm

1 pz

KR063

Valvola a ghigliottina

63 mm

1 pz

KR110

Valvola a ghigliottina

110 mm

1 pz

BOD050

Dreno di fondo con riserva 50 mm

1 pz

BOD110

Dreno di fondo con riserva 110 mm

1 pz

W032

Flangia 32 mm PVC

1 pz

W050

Flangia 50 mm PVC

1 pz

W050M

Flangia PVC

1 pz

W063

Flangia 63 mm PVC

1 pz

W075

Flangia 75 mm PVC

1 pz

W090

Flangia 90 mm PVC

1 pz

W110

Flangia 110 mm PVC

1 pz

50 mm multifunzione

MAN6350 Manicotto in gomma 63-50

24

KR050 KR063 KR110

BOD050/B0D110

W032 Flangia

Tubi flessibili

1 pz

TUB25R

Tubo flessibile PVC rinforzato 1 Bobina 25 mm ø - 50 m

TUB32R

Tubo flessibile PVC rinforzato 1 Bobina 32 mm ø - 50 m

TUB40R

Tubo flessibile PVC rinforzato 1 Bobina 40 mm ø - 50 m

TUB50R

Tubo flessibile PVC rinforzato 1 Bobina 50 mm ø - 50 m

TUB63R

Tubo flessibile PVC rinforzato 1 Bobina 63 mm ø – 30 m

TUB25

Tubo flessibile 25 mm ø - 30 m

1 Bobina

TUB32

Tubo flessibile 32 mm ø – 30 m

1 Bobina

TUB40

Tubo flessibile 40 mm ø – 30 m

1 Bobina

TUB50

Tubo flessibile 50 mm ø – 30 m

1 Bobina

Note Dreno di fondo Serve per fare una presa di fondo nei laghetti soprattutto con pesci per portare lo sporco che finisce sul fondo fino al filtro. Con coperchio antivortice. Flange in PVC facili da usare con la membrana Firestone in gomma che fa già da guarnizione .


Codice

Descrizione

Q.tà minima

Raccorderia PVC PN10 904077 Riduzione a bussola 110 x 63 mm

5 pz

904081 Bocchettone con o ring 50 mm

10 pz

904082 Bocchettone con o ring 63 mm

5 pz

904085 Bocchettone con o ring 110 mm

1 pz

904089 Valvola a sfera singola ghiera 50 mm

3 pz

904090 Valvola a sfera singola ghiera 63 mm

1 pz

904094 Valvola a sfera doppia ghiera 50 mm

2 pz

904095 Valvola a sfera doppia ghiera 63 mm

1 pz

904048 Gomito 45° 50 mm

10 pz

904049 Gomito 45° 63 mm

5 pz

904052 Gomito 45° 110 mm

1 pz

904040 Gomito 90° 50 mm

10 pz

904041 Gomito 90° 63 mm

5 pz

904044 Gomito 90° 110 mm

1 pz

904004 Raccordo a “T” 50 mm

10 pz

904005 Raccordo a “T” 63 mm

5 pz

904008 Raccordo a “T” 110 mm

1 pz

904021 Manicotto 50 mm

10 pz

904022 Manicotto 63 mm

5 pz

904025 Manicotto 110 mm

5 pz

904035 Riduzione lunga 110 x 63 mm

5 pz

904099 Tubo PVC PN10 50 mm 2 m

5 pz

904100 Tubo PVC PN10 63 mm 2 m

5 pz

904102 Tubo PVC PN10 110 mm 2 m

5 pz

904048-904052

904021-904025

904077

904094-904095

904081-904085

904035

25


Sterilizzatori UV-C Indispensabili per mantenere l’acqua limpida ed evitare che si formino le alghe in sospensione (acqua verde). Flusso max. l /h

Codice

Descrizione

ME2483

Sterilizzatore UVC TL 30 W

4.000

ME2484

Sterilizzatore UVC TL 55 W

7.300

M2633

Lampada di ricambio UVC TL 30 W

M2634

Lampada di ricambio UVC TL 55 W

H4011

Sterilizzatore UVC PL 9 W

4.500

H4012

Sterilizzatore UVC PL 11 W

5.500

H4013

Sterilizzatore UVC PL 18 W

9.000

H4014

Sterilizzatore UVC PL 36 W

18.000

H4015

Sterilizzatore UVC PL 55 W

n.d.

99B060

Lampada di ricambio PL 9 W

99B061

Lampada di ricambio PL 11 W

99B062

Lampada di ricambio PL 18 W

99B063

Lampada di ricambio PL 36 W

99B064

Lampada di ricambio PL 55 W

F2921

Conta ore

ME2483

H4011

Note

Tutti i prodotti si vendono singolarmente. Le lampade in media hanno una durata di servizio di 8.000 ore e dovrebbero essere sostituite alla fine di ogni stagione. Pressione massima: 1 bar.

H4014

Sterilizzatori UV-C professionali in acciaio inox Adatti per laghi con koi e grossi laghi e fontane ornamentali Codice

Descrizione

Q.tĂ min.

H4501

Sterilizzatore Nixorline 60 W

1 pz

H4502

Sterilizzatore Nixorline 90 W

1 pz

H4503

Sterilizzatore Nixorline 2 x 60 W

1 pz

H4504

Sterilizzatore Nixorline 2 x 90 W

1 pz

HR4501

Lampada di ricambio 60 W

1 pz

HR4502

Lampada di ricambio 90 W

1 pz

HRTUB

Tubo in quarzo

1 pz

H4501

26

H4503


Tabella per scelta modello pompe Tipo di utilizzo

MP

V-line Eco-X

Fontane per giochi d’acqua

S

S

S

Cascate

S

S

S

Ruscelli

S

Operazioni di filtraggio

Eco-X Plus

MultiSystem eco-Tec M

eco-Tec plus

power-tec

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

Circolazione d’acqua

S

S

S

S

S

S

S

S

Laghetti di balneazione

S

S

S

S

S

S

S

S

Installazione per impianti non sommersi

S

S

S

S

S

S

S

S

Motore asincrono

S

S

S

S

S

S

S

S

Fontane per giochi d’acqua

Cascate

Operazioni di filtraggio

Ruscelli

Laghetti di balneazione

Circolazione d’acqua

Girante aperta con vortice anti-intasamento. Le particelle di sporco sono in grado di passare attraverso la girante senza ostacoli con diametri fino ad 8 mm.

Girante convenzionale Indicazione prevalenza H

27


Pompe V-Line Multifunzione

per cascate e filtrazione

La V-line è una pompa multifunzione per i laghetti da giardino. Questo modello è molto performante grazie ad un miglioramento della tecnologia: sistema di filtrazione a doppia griglia, speciale conformazione del rotore vortex etc. I giochi d’acqua sono inclusi e permettono di personalizzare le fontane. Grazie al modulo a “T” con regolazione la pompa può alimentare allo stesso tempo una cascata ed una fontana. Sono pompe facili da usare e necessitano di poca manutenzione. Tutti i modelli hanno 10 m di cavo elettrico. I tre modelli più grandi possono funzionare anche a secco fuori dall’acqua. Flusso max Prevalenza l/h max (m)

Consumo (W)

Dimensioni Lxlxh (cm)

Raccordo in/out

1,50

12

17 x 16 x 10

1/2 “

1200

1,80

25

17 x 16 x 10

25mm/1/2 “

2100

2,50

44

17 x 16 x 10

25mm/1/2 “

Codice

Descrizione

F2131

V-line 850

850

F2132

V-line 1200

F2133

V-line 2100

F2134

V-line 3400

3400

3,00

65

20,5 x 19 x 13,5

32mm/3/4 “

F2135

V-line 4200

4200

3,20

75

20,5 x 19 x 13,5

32mm/3/4 “

F2137

V-line 4600

4600

3,40

80

20,5 x 19 x 13,5

32mm/3/4 “

F2136

V-line 6000

6000

3,80

75

26,5 x 25 x 16

1”1/4 mm - 1”1/4

F2141

V-line 9500

9300

4,00

130

26,5 x 25 x 16

1”1/4 mm - 1”1/4

F2142

V-line 12500

12400

4,70

170

26,5 x 25 x 16

1”1/2 mm - 1”1/2

F2143

V-line 16000

15500

5,50

200

26,5 x 25 x 16

1”1/2 mm - 1”1/2

Pompa V-line dalla 850 alla 4600

28

Pompa V-line dalla 2100 alla 16000 cambiano le misure


Pompe Eco-X

A bassissimo consumo Pompe ad alte prestazioni con ridotto consumo energetico, che arrivano a risparmiare il 50% di energia se paragonate ad una pompa classica. Ideali per le cascate d’acqua o la connessione ad un impianto di filtrazione. 3 modelli appositamente progettati per l’uso professionale. Adatti alla filtrazione di laghetti per koi e bio-piscine. • Motore asincrono • Sistema Rotore Vortex, consentendo il passaggio di impurità fino a 8 mm • Respingenti sopra e al lato della pompa • Pratica e maneggevole impugnatura Il massimo consumo della Eco-X Plus è inferiore a quello di altre pompe della stessa gamma.

Codice

Descrizione

Flusso max l/h

Prevalenza max (m)

Consumo (W)

Dimensioni Lxlxh (cm)

Raccordo in/out

F2501

Eco-X 4500

4800

2,80

45

36 x 27 x 18

1”1/4 - 1”1/4

F2502

Eco-X 7000

7500

4,00

85

36 x 27 x 18

1”1/4 - 1”1/4

F2503

Eco-X 10000

10800

5,20

120

36 x 27 x 18

1”1/2 - 1”1/2

F2504

Eco-X 13000

12600

5,50

160

36 x 27 x 18

1”1/2 - 1”1/2

F2505

Eco-X 16000

15600

5,80

190

36 x 27 x 18

1”1/2 - 1”1/2

F2506

Eco-X 20000

19200

6,20

205

36 x 27 x 18

2” - 2”

F2521

Eco-X 10000 Plus

9900

2,40

70

36 x 27 x 18

1”1/2 - 1”1/2

F2522

Eco-X 15000 Plus

14700

2,80

100

36 x 27 x 18

2” - 2”

F2523

Eco-X 20000 Plus

18000

3,10

145

36 x 27 x 18

2” - 2”

1

2 1 1 Uscita con connessione filettata 2

2

1

Verso l’alto

2

Lateralmente Apertura rimovibile opzionale

Coperchio pre-filtro removibile senza strumenti

Montaggio rotore rimovibile Cavo 10 m Codice H07

Tutte le parti metalliche sono incapsulate in resina sintetica

29


Pompe per fontane • • • • • •

Motore asincrono fornito con un rotore in acciaio inossidabile Protezione termica in caso di sovraccarico Albero in ceramica Modello con componenti facilmente smontabili. Impugnatura pratica e forte tenuta Grandi prefiltri presenti e raggiungibili su entrambi i lati Flusso max l/h

Prevalenza Consumo max (m) (W)

Dimensioni L x l x h (cm)

Raccordo in/out

170

28,5 x 17 x 17

1” - 1”

11,00

510

43,1 x 24 x 23,6

1”1/2 - 2”

11,50

650

43,1 x 24 x 23,6

2” - 2”

Codice

Descrizione

ME1524

MP10000

9900

6,50

ME1525

MP21000

21000

ME1526

MP35000

35000

Presa con filettatura Montaggio rotore rimovibile Filtro Matala

Divisione tubo in acciao inox Gabbia con prefiltro Grande coperchio prefiltro frontale di facile sostituzione senza l’ausilio di strumenti

solo MP 21.000 ed MP 35.000

Serie MP

30

Cavo 10 m Codice H07


Pompe Multi System • • • • • • •

Motore asincrono Sistema Rotore Vortex Protezione termica in caso di sovraccarico Passaggio di particelle fino a 6 mm Facilità di manutenzione attraverso una procedura semplificata di smantellamento di tutti gli elementi Utilizzo ideale sotto un carico d’acqua Manutenzione pratica e tenuta solida Dimensioni Lxlxh (cm)

Prevalenza max. H (m)

Raccordo in/out

285

43,1 x 24,0 x 23,6

6,2

1”1/2 - 2”

6,50

400

43,1 x 24,0 x 23,6

6,5

1”1/2 - 2”

26.100

7,70

510

43,1 x 24,0 x 23,6

7,7

1”1/2 - 2”

M 33000

32.500

9,50

620

43,1 x 24,0 x 23,6

9,5

1”1/2 - 2”

M 40000

38700

8,50

650

43,1 x 24,0 x 23,6

8,5

2” - 2”

Flusso max l/h

Prevalenza Consumo max (m) (W)

Codice

Descrizione

ME1414

M 15000

17.100

6,00

ME1415

M 20000

21.500

ME1416

M 26000

ME1417 ME1418

Coperchio con prefiltro posteriore sostituibile senza strumenti Girante a vortice per acque sporche

Presa con filettatura

Montaggio rotore rimovibile

Uscita con connessione filettata

Divisione tubo in acciao inox Gabbia con prefiltro

Cavo 10 m Codice H07

Grande coperchio prefiltro frontale di facile sostituzione senza l’ausilio di strumenti

Serie MultiSystem M

31


Pompe Eco-Tec, Eco-Tec Plus, Power-Tec • • • • • • • •

Motore asincrono Progettate per installazioni non immerse (sotto il livello dell’acqua). Sportello rimovibile opzionalmente per la copertura o il lato. Stabilità funzionale. Tutte le pompe possono essere regolate. Cuscinetti ceramici garantiscono un funzionamento continuo. Protezione termica di sovraccarico. Tutte le parti elettriche sono completamente incapsulate in resina sintetica. Codice

Descrizione

Flusso max l/h

Prevalenza Consumo max (m) (W)

Dimensioni Lxlxh (cm)

Raccordo in/out

F2511

Eco-Tec 4500

4.900

3,10

F2512

Eco-Tec 7500

7.300

4,00

48

23 x 14,5 x 19,2

1”1/4 - 1”1/4

85

23 x 14,5 x 19,2

1”1/4 - 1”1/4

F2513

Eco-Tec 10000

10.500

5,20

120

24,5 x 14,5 x 19,2

1”1/2 - 1”1/2”

F2514

Eco-Tec 13000

12.600

5,50

140

24,5 x 14,5 x 19,2

1”1/2 - 1”1/2”

F2515

Eco-Tec 16000

15.400

5,80

190

24,5 x 14,5 x 19,2

1”1/2 - 1”1/2”

F2516

Eco-Tec 20000

19.200

5,30

205

26 x 14,5 x 19,5

2” - 2”

F2531

Eco-Tec 10000 Plus

9.900

2,40

70

24,5 x 14,5 x 19,2

1”1/2 - 1”1/2”

F2532

Eco-Tec 15000 Plus

14.700

2,80

100

26 x 14,5 x 19,5

2” - 2”

F2533

Eco-Tec 20000 Plus

18.000

3,10

145

26 x 14,5 x 19,5

2” - 2”

F2541

Power-Tec 6000

6.000

6,00

135

26 x 14,5 x 19,5

1” - 1”1/4

F2542

Power-Tec 10000

10.000

7,00

200

26 x 14,5 x 19,5

1” - 1”1/4

F2543

Power-Tec 14000

13.800

8,00

300

26 x 14,5 x 19,5

1” - 1”1/4

Clip

Rotore assemblato removibile vedi dettaglio a lato Uscita con attacco per connessione di pressione può ruotarsi di 90°

Eco-Tec

Eco-Tec plus 10 m cavo H07 Power-Tec Plus

Base Funzionale

Tutte le parti metalliche sono incapsulate in resina sintetica

Dettaglio della carcassa

32

La girante di questo rotore è idraulicamente ottimizzata per valori di alta pressione e con performance caratteristiche maggiori


Prefiltri per pompe Codice

Descrizione

Q.tà min.

H2301

Prefiltro rotondo ø 1” ¼

1 pz

H2302

Prefiltro rotondo ø 1” ½

1 pz

H2303

Prefiltro rotondo ø 2”

1 pz

H2304

Prefiltro prolunga

1 pz H2301

Note

H2303

I prefiltri sono elementi modulari estendibili. Possono essere messi in successione , aumentando l’intervallo di pulitura.

Pompa e Filtro interni

Pompa esterna Filtro interno

Filtro innescato nella Pompa

Accessori per pompe Codice

Descrizione

Q.tà min.

PCEST

Prefiltro a cestello 1”1/2

1 pz

MCALC

Pulitore per pompa (anticalcare)

1 pz PCEST

33


Illuminazione Faretti alogeni Codice

Descrizione

E1011

Faretto ecolight 20 W (con accessori) MB

Tensione di alimentazione e di servizio

Dimensioni øxh (mm)

Contiene anche

Q.tà min.

230 V - 12 V

81 x 93

Staffa di montaggio

8 pz

Staffa di montaggio, bypass, raccordo, cappuccio per chiusura

8 pz

E1015

Faretto ecolight 20 W (con accessori) MC

230 V - 12 V

81 x 93

E1006

Faro ecolight 50 W MB

230 V - 12 V

16 x 16

E1016

Faro ecolight 50 W MC

230 V - 12 V

81 x 93

E1007

Faro ecolight 100 W MB

230 V - 12 V

16 x 16

8 pz

E1009

Faro ecolight 100 W MC

230 V - 12 V

16 x 16

8 pz

E1011

E1015

8 pz Staffa di montaggio

8 pz

E1006 E1007 E1009

Luci Led Codice

Descrizione

Tensione di alimentazione e di servizio

Dimensioni (cm)

Q.tà min.

E1051

Power Led in Acciaio 1 W MB

230 V - 12 V

5x7

8 pz

E1052

Power Led in Acciaio 1 W MC

230 V - 12 V

5x7

8 pz

E1061

EcoLed Bianco 3,4 W MB

230 V - 12 V

8,1 x 9,3

8 pz

E1062

EcoLed Bianco 3,4 W MC

230 V - 12 V

8,1 x 9,3

8 pz

E1063

EcoLed Blu 3,4 W MB

230 V - 12 V

8,1 x 9,3

8 pz

E1064

EcoLed Blu 3,4 W MC

230 V - 12 V

8,1 x 9,3

8 pz

99B002

Luce Led 144 incastrabile (par 56)

230 V - 12 V

ø 28 x 16,5

Senza cavi

1 pz

99B003

Luce Led 242 incastrabile (par 56)

230 V - 12 V

ø 28 x 16,5

Senza cavi

1 pz

99B004

Contenitore nero per spot (par 56)

230 V - 12 V

1 pz

03B008

Segna-passi Led 4 lampade

230 V - 12 V

5 pz

03B009

Segna-passi Led 10 lampade

230 V - 12 V

2 pz

Note MB = Modulo Base con trasformatore MC = Modulo Complementare, senza trasformatore. Tutti i fari hanno un cavo lungo 7,50 m

34

Note


MB

E1061-4

MC

E1051 E1052

99B002-3

Note

LAMPADE AD ALOGENI

Rispetto alle lampade convenzionali le lampade ad alogeni sono dotate di una luminosità maggiore ed emettono una luce bianca che favorisce la percezione dei colori. La luce alogena crea effetti affascinanti di lucentezza sugli oggetti da illuminare e giochi di colore all'interno del riflettore. Le dimensioni ridotte offrono nuove opportunità per la creazione di scenari di luce. Per generare un flusso luminoso di 960 lm, una lampada ad incandescenza convenzionale assorbe 75W, mentre una lampada ad alogeni a bassa tensione ne assorbe soltanto 50. La vita utile varia da 2000 a 6000 ore * Luce chiara uniforme per l'intera durata della lampada * Luce più bella e brillante per colori freschi e piacevoli effetti visivi * Più luce a parità di consumo di energia elettrica grazie ad una più elevata efficienza luminosa * Durata tipica doppia rispetto alle lampade ad incandescenza convenzionali * Dimensioni ridotte

LAMPADE A LED Il led è una lampada a basso consumo energetico e ad alto rendimento. Gli apparecchi d'illuminazione a led montano faretti da 1 Watt, da 2 Watt o da 3 Watt. Senza perdere in intensità luminosa: l'effetto di luce generato da 3 led da 2 watt è paragonabile a quello di una lampadina alogena da 50 watt. Oltre al risparmio economico realizzato grazie ad un minor consumo energetico, la lampada a led offre un'altra opportunità per ridurre i costi della corrente elettrica. Le luci a led, infatti, hanno una maggiore durata perché sono privi del filamento interno che si deteriora rapidamente ed il principale responsabile dello spreco energetico. Nella lampadine ad incandescenza il 95% dell'energia è impiegata per portare ad incandescenza il filamento e solo il 5% per emettere luce. La durata di un faretto a led è di 100.000 ore, senza nessun rischio di guasto improvviso. A differenza delle lampadine tradizionali in grado di produrre luce per un periodo tra le 1.000 e le 2.000 ore. Le lampade a lunga durata a led si prestano, perciò, all'impiego in tutte quelle situazioni in cui la frequente sostituzione sarebbe problematica e comporterebbe alti costi di manutenzione: fondi di piscine, alti soffitti, facciate di palazzi, angoli interni non facilmente raggiungibili. I faretti a led rappresentano quindi la migliore alternativa alle luci ad incandescenza, a fluorescenza, alogene e a ioduri metallici.

Connettori Codice

Descrizione

Q.tà min.

CST2

Connettore stagno singolo cavo

1 pz

CSTM

Multiconnettore stagno da 6 cavi

1 pz

CST2

CSTM

35


Trasformatori Codice

Descrizione

Q.tà min.

E1223

Trasformatore 12V / 70 W

1 pz

E1231

Trasformatore 12V / 105 W con foto cellula

1 pz

E1232

Trasformatore 12V / 150 W con foto cellula

1 pz

E1233

Trasformatore 12V / 300 W con foto cellula

1 pz

E1234

Trasformatore 12V / 600 W con foto cellula

1 pz

E1235

Trasformatore 12V / 900 W con foto cellula

1 pz

Pompe ad aria ed accessori La soffiante ad aria assicura un arricchimento d’ossigeno nell’acqua e permette di eliminare i danni da gelo in inverno (dipende dalla temperatura ambientale). Serve per favorire un’apertura nel ghiaccio che consenta l’uscita dei gas nocivi del metabolismo. In estate grazie all’apporto di ossigeno queste pompe favoriscono un migliore ambiente per i pesci contrastando il fenomeno della diminuzione esponenziale di solubilità dell’ossigeno con l’aumento della temperatura. Tutte le pompe (salvo la HK) sono consegnate con accessori e 1 metro di cavo.

Codice Descrizione

F8331

Q.tà min.

F8001

AN 1680/1 compreso tubo per aria e pietra porosa (1680 l)

1 pz

F8002

AN 3000/2 compreso tubo per aria e pietra porosa (3000 l)

1 pz

F8003

AN 4000/2 compreso tubo per aria e pietra porosa (4200 l)

1 pz

F8101

Pietra porosa ø 15 x 22 x 5 mm

2 pz

F8102

Pietra porosa ø 26 x 23 x 5 mm

2 pz

F8111

Pietra porosa ø 50 x 100 x 6 mm

2 pz

F8121

Pietra porosa ø 10 cm

2 pz

F8122

Pietra porosa ø 20 cm

2 pz

F8361

Ripartitore d’aria in metallo regolabile 4 uscite 4x4 mm

5 pz

F8362

Ripartitore d’aria in metallo regolabile 12 uscite 19x4 mm

5 pz

F8363

Ripartitore d’aria in metallo regolabile 18 uscite 19x4 mm

5 pz

F8301

Valvola non ritorno D

5 pz

F8302

Valvola non ritorno C

5 pz

F8311

Connessione 19 mm

5 pz

F8321

Riduzione 19 x 9 mm

5 pz

F8322

Raccordo riduzione “T” 19 x 9 x 9

5 pz

F8331

Anello metallo ø 19 mm x 2

5 pz

F8201

Tubo trasparente ø 4 mm L 100 m

1 pz

F8211

Tubo trasparente ø 9/14 mm L 50 m

1 pz

F8301

F8302

F8311

F8322

F8362 F8001-F8002-F8003

36


Set di manutenzione professionale per biolaghi Strumenti per la pulizia e la manutenzione regolare di laghi.

43586

Codice

Descrizione

43389

Pompa aspirafondo per pulizia

1 pz

43586

Prefiltro per art. 43389 ø 200 h 700

1 pz

43260

Tubo di aspirazione ø 38 mm L 9 m

1 pz

43688

Calza filtrante per art. 43389 L 84 m

1 pz

43689

Calza filtrante per art. 43389 L 5 m

1 pz

43185

Spazzola 45 cm

1 pz

43186

Spazzola 25 cm

1 pz

43187

Spazzola a mano

1 pz

43188

Retino mod. lusso

1 pz

43189

Retino mod. bassa profondità

1 pz

43190

Elemento aspiratore

1 pz

43191

Manico telescopico 180-360 cm

1 pz

43389

Q.tà min.

43186

43190

43189

43260

43187

43188

43191

Espositore Firestone Codice

Descrizione

Q.tà min.

FEXPL

Espositore per bobine larghe (tutte le bobine)

1 pz

FEXPS

Espositore per bobine piccole (fino a 7,62 m)

1 pz

TEXP

Espositore per tubi

1 pz FEXPS

37


Vasche per fontane e giochi d’acqua Vasche tonde e quadrate. Fabbricati in poliestere e rinforzati in vetroresina. I coperchi consentono di poggiare carichi importanti sopra le vasche come rocce pietre forate ed altro. Le vasche con i coperchi sono consigliate nei giardini con molti alberi (evitando la caduta di foglie nell’acqua ). Si potranno realizzare così fontane con poca manutenzione.

Codice

38

Q.tà min.

Descrizione

409001 Coperchio in poliestere diametro 52 cm

1 pz

409002 Coperchio in poliestere diametro 68 cm

1 pz

409003 Coperchio in poliestere diametro 90 cm

1 pz

409009 Vasca quadrata poliestere 100 x 100 cm

1 pz

409010 Vasca quadrata poliestere 125 x 125 cm

1 pz

409011 Coperchio per vasca q. 100 x 100 cm (cod. 409009)

1 pz

409012 Coperchio per vasca q. 125 x 125 cm (cod. 409010)

1 pz

409014 Vasca rotonda poliestere diametro 110 cm

1 pz

409015 Vasca rotonda poliestere diametro 130 cm

1 pz

409016 Coperchio per vasca rotonda ø 110 cm

1 pz

409017 Coperchio per vasca rotonda ø 130 cm

1 pz

4090016/7

409011/2

409014/5

409009/10

NOVITA’


Libreria Codice

Descrizione

LZWEM Zwemvijvers Pag. 142 - 25 x 25 cm (in olandese) LNATZ

Natuurlijke zwemvijvers Pag. 180 - 30 x 30 cm (in olandese e francese)

Q.tà min. 1

NOVITA’

1

39


Prodotti Tillman

NOVITA’

Tillman Garden Technology è una divisione della xTillman Construction Chemical, un produttore leader per la produzione di addittivi per cementi e malte. I prodotti della Tillman sono usati in moltissimi progetti in tutto il mondo. Ad esempio nella costruzione di strade ed in applicazioni d’ingegneria idraulica, nelle costruzioni residenziali ed in quelle industriali. E’ da poco tempo, che prodotti dedicati possono essere usati per creare splendidi giardini. Anche nel settore del giardinaggio, i prodotti di alta qualità e di facile utilizzo della Tillman sono indispensabili.

Famiglie di prodotti

Giardini

Laghetti

Pavimentazione

Permepoxy TM Permepoxy TM è un sistema a 3 componenti permeabile contenente quarzo con una malta epossidica. Il prodotto offre una vasta gamma di possibili applicazioni. Permepoxy TM può usarsi come sostituto della ghiaia o di altri riempitivi nella costruzione di camminamenti e di sentieri. La confezione è un secchio da 30 kg, che corrisponde a 0.7 mq per 3 cm di spessore. Se è previsto il passaggio di auto lo spessore suggerito è di 5 cm.

40

Codice

Descrizione

Q.tà min.

29510

Permepoxy TM Tipo I

1

29511

Permepoxy TM Tipo II

1

29512

Permepoxy TM Tipo III

1

29513

Permepoxy TM Tipo IV

1

29515

Permepoxy TM Tipo III Antracite

1

COMPLETA PERMEABILITA’


Fullgrip TM Fullgrip TM è una resina epissodica a 3 componenti contenente materiali duri di alta qualità, sviluppati specialmente per fornire proprietà di antiscivolo a molti tipi di superficie. Fullgrip TM è facile da miscelare e da lavorare. Dopo l’installazione, la copertura del materiale compatto e l’indurimento, producono una superficie piana e grezza in modo da resistere alla abrasione ed alle intemperie in modo da poterla definire superficie antiscivolo. Il prodotto aderisce su quasi tutti i tipi di superficie: legno, cemento e superfici metalliche. 5 kg di Fullgrip TM (componenti A,B e C) ricopriranno circa da 1,5 ad 2 mq, a seconda dal tipo di progetto e di spessore del piano. Codice

Descrizione

Q.tà min.

29713

Fullgrip TM

1

Rapid Concrete TM Cemento Ultra Rapido Rapid Concrete TM è una malta minerale di alta qualità pronta all’uso. E’ multifunzionale e così offre una grande varietà di possibili applicazioni. Rapid Concrete TM può essere utilizzato direttamente senza preparazione essendo un cemento auto-miscelante. Codice

Descrizione

29501

Rapid Concrete TM

ASCIUGA IN 10 MINUTI

Q.tà min. 1

Rapid Concrete TM si usa per il fissaggio rapido di pali (per giardini), per la finitura di costruzioni di lavori stradali, per livellare i cordoni dei marciapiedi e per la costruzione di piccole fondamenta. Il prodotto è anche adatto ad ancorare giochi da giardino, pergolati o portabandiere. Il prodotto è venduto in sacchi da 25 chili.

Rapid Mortar TM Malta Rapida Rapid Mortar TM è una malta contenente leganti altamente reattivi ed aggregati di quarzo ad alta qualità, con una grana massima di 4 mm. I polimeri aggiunti al prodotto garantiscono una eccellente adesione alla superficie. Rapid Mortar TM raggiunge alte resistenze a compressione dopo un breve periodo di tempo. Rapid Mortar TM si usa per posare pietre grandi ed irregolari e pietre di cava e per muretti da giardino. Il tempo di lavorazione del Rapid Mortar TM è di circa 15 minuti a 20°C. Il prodotto è commercializzato in sacchi da 25 chili. Codice

Descrizione

29502

Rapid Mortar TM

Q.tà min. 1

41


Biocide TM Biocide TM è un prodotto pronto all’uso per la pulizia di diversi tipi di superficie inquinate da alghe o da muffe. Biocide TM agisce chimicamente sulle macchie e le rimuove dalla superficie. Biocide TM provoca una reazione acida e le superfici calcifere saranno poi protette da uno strato minerale, presentando condizioni altamente sfavorevoli per alghe e muschi. Il riformarsi di questi tipi di inquinanti sarà così reso più difficile e le superfici trattate saranno al riparo per maggior tempo. Biocide TM si usa per rimuovere inquinanti, alghe e muffe da superfici di cemento e malta. Mattoni o intonaco Pavimenti in mosaico Marciapiedi in legno e ponti Mobili da giardino in legno Il prodotto è venduto in barattoli da 6 chili. Codice

Descrizione

Q.tà min.

29801

Biocide TM

1

Pond Mortar TM Pond Mortar TM è una malta minerale particolarmente adatta per disegnare e progettare cascate e ruscelli d’acqua con finalità di supporto alla muratura, per la costruzione di pavimentazioni a tenuta d’acqua o per basi di laghetti e per modellare i bordi dei laghetti stessi. Le sue proprietà di presa rapida permettono l’esecuzione di diversi fasi lavorative in un solo giorno. Codice

Descrizione

29604

Pond Mortar TM

Q.tà min. 1

Il prodotto si usa per :

• La produzione di fondamenta e di muri per laghetti nuovi ed esistenti;

• Progettazione e modellazione di cascate e corsi d’acqua; • Costruzione di muri per i sistemi di filtraggio; • Incollaggio di ferro, vetro, pietre naturali, cemento e mattoni sul telo;

• Sigillante per laghi che perdono acqua; • Riparazione e aggiustamento di muri (in mattoni) nei laghetti.

• Il prodotto è confezionato in sacchi da 25 chili.

42


Pondfix TM

PER ATTACCARE SUL TELO SASSI ED ALTRI MATERIALI

Pondfix TM è un sistema di malta a due componenti di tipo PCC. Il sistema consiste di una malta a base cementizia (componente A) e una emulsione di resine sintetiche (componente B). Il prodotto finale è un materiale idrorepellente con una alta resistenza chimica e di compressione e buona resistenza alla tensione. Pondfix TM può essere usato per riparare laghi con perdite, per posizionare massi naturali o pietre artificiali, mattonelle e lastre, per disegnare corsi e cascate d’acqua e fontane. Il prodotto aderisce al ferro al vetro ed a una grande varietà di prodotti sintetici, e potrà essere utilizzato per la loro installazione e fissaggio su qualsiasi tipo di telo. (anche EPDM) Il prodotto si vende con un sacco da 25 kg (componente A) ed un sacco da 5 kg (componente B) Codice

Descrizione

29605

Componente A

1

29606

Componente B

1

Pondfinish TM

Q.tà min.

Note Si utilizza per l’incollaggio di piastrelle su pareti verticali sul Pondfix TM, una colla speciale denominata GardenAdhesive TM (cod. 29716-0025)

PER NASCONDERE CON ELEGANZA IL TELO ESPOSTO

Pondfinish TM è una malta epossidica a 3 componenti al quarzo di alta qualità sviluppata specialmente per completare i bordi dei laghetti. Dopo averla applicata ed una volta indurita, Pondfinish TM possiede una durabilità paragonabile a quella di una pietra. Pondfinish TM si usa per rifinire esteticamente i bordi di un laghetto o di altre superfici dentro ed intorno allo stesso. Pondfinish TM può essere applicato a diversi tipi di rivestimenti in plastica, cemento, ferro e materiali simil roccia. Si commercializza in secchi da 5 kg che copriranno da 1,5 a 2 m2, a seconda dello spessore del piano applicato. Codice

Descrizione

29607

Pondifinish TM

Q.tà min. 1

43


Joint Casting System TM Il Joint Casting System TM è la soluzione della Tillman per la giunzione dei ciottolati stradali e consiste dei seguenti prodotti: -Joint Casting Mortar TM Una malta cementizia, capace di fluire per riempire gli interstizi delle pavimentazioni stradali fatte di pietre naturali. E’ semplice da miscelare e da applicare. Da forza, elasticità ed impermeabilità e resistenza al gelo alla pavimentazione. -Pre-casting agent TM VGM una emulsione simile alla cera e pronta all’uso, senza solventi che previene l’adesione della Joint Casting mortar sulle superfici circostanti. -Curing compound TM VGM una emulsione pronta all’uso con effetto ritardante sulla sommità della pavimentazione (la pietra naturale per intenderci), da unire alla Joint Casting Mortar. La Joint Casting Mortar. si usa per riempire lo spazio destinato alla giunzione delle pavimentazioni stradali con pietre naturali quali porfidi, graniti sampietrini e così via. La malta può essere usata anche per unire materiali fiammati. Il pre-casting agent, si applicherà alle superfici che non saranno trattate direttamente dalla Joint Casting Mortar, ma potrebbero essere macchiate dalla pasta cementizia per la pulitura con il procedere della pulizia della superficie. Il Curing compound ritarda l’indurimento del piano sommitale e così consente di pulire la superficie con maggiore facilità. Imballo

Q.tà min.

Joint Casting mortar TM Grigio

Sacco 25 kg

1

29714

Joint Casting mortar TM Antracite

Sacco 25 kg

1

29715

Joint Casting mortar TM Grigio marrone

Sacco 25 kg

1

29712

Pre-casting agent TM VGM

Barattolo 15 litri

1

29711

Curing compound TM VGM

Barattolo 16 kg

1

Codice

Descrizione

29710

Soil compactor TM Il Soil compactor è un prodotto cementizio sviluppato specificatamente per la solidificazione delle pavimentazioni del sottosuolo o dei mosaici (intesi come pavé/ciottolato). La sua composizione ben bilanciata e le sue speciali proprietà, permettono una considerevole riduzione della sabbia di riempimento. Soil compactor si indurisce dopo la sua applicazione, e limita un possibile affossamento della pavimentazione, evitando probabili interventi post-operam. Inoltre, evita lo sviluppo delle erbe infestanti, una volta indurito lo strato. Il Soil compactor si può usare per preparare un fondo destinato alla posa di mattonelle, pavimentazioni con pietre artificiali, pavimentazioni in mattoni, pavimentazioni con ciottoli e per riparare pietre naturali. Il prodotto si vende con sacchi da 25 kg.

44

Codice

Descrizione

29701

Soil compactor TM

Q.tà min. 1


Oggettistica in Bambù Codice

Descrizione

Q.tà min.

BAM01

Fontana in bambù h 80 cm

5 pz

BAM02

Shishi odoshi fisso h 60 cm

5 pz

BAM03

Shishi odoshi fisso h 75 cm

5 pz

BAM04

Fontana spirale h 80 cm

5 pz

BAM05

Mestolo in bambù 30 cm

10 pz

BAM06

Panchina in bambù 100 cm

1 pz

BAM08

Pannello separé in bambù con rinforzi laterali

1 pz BAM01

BAM03

BAM04

BAM02

BAM08

BAM05

BAM06

Oggetti ed accessori in granito

NOVITA’

Granito per bordi (profilo a “C”) Codice

Descrizione

Q.tà min.

DU654

Profilo 20 cm grigio scuro 1 m dritto

1 pz

DU654D/S

Profilo 20 cm grigio scuro 1 m angolo destro/sinistro

1 pz

DUSS

Profilo 20 cm sandstone 1 m dritto

1 pz

DUSSD/S

Profilo 20 cm sandstone 1 m angolo destro/sinistro

1 pz

Note Il prodotto si può fissare sul telo usando il Pondfix TM vedi pagina 43. Esiste una versione anche in pietra arenaria.

DU654 DU654D/S

Dettaglio Roccia Arenaria (Sandstone)

45


Lanterne in granito Codice

Descrizione

Q.tà min.

D4440

Rankei grigia h 72 cm 60 kg

1 pz

D4441

Rokka h 55 cm 50 kg

1 pz

D4443

Kodai h 36 cm 17 kg

1 pz

D4444

Quadrata 70 cm 100 kg

1 pz

D4471

Fungo ø 30 cm h 35 cm 17 kg

1 pz

D4473

Fungo piccola h 35 cm 4 kg

1 pz

D4495

Fontana Tsugaru h 100 cm

1 pz

NOVITA’

D4440

D4441

D4443

D4444

D4495

D4473

D4471

Animali in granito Codice

Descrizione

D4454

Tartaruga in granito lucidato 20 cm 8 kg

1 pz

D4456

Tartaruga in granito lucidato 36 cm 20 kg

1 pz

D4457

Lumaca 25 cm 12 kg

1 pz

D4459

Airone 50 cm 30 kg

1 pz

D4451

Volpe 15 cm 6 kg

1 pz

D4450

Elefante 70 kg

1 pz

D4452

Ippopotamo 45 cm 20 kg

1 pz

D4480

Pesce disteso 30 cm 7 kg

1 pz

D4481

Pesce dritto 30 cm 10 kg

1 pz

D4450

Q.tà min.

D4452

D4480

D4457

46

D4481

D4459

D4454 e D4456


Pietre forate in granito Codice

Descrizione

Q.tà min.

D4422

Macine ø 30 cm h 8 cm

1 pz

D4400

Sfera forata grigia ø 20 cm 11 kg

1 pz

D4401

Sfera forata gialla ø 20 cm 11 kg

1 pz

D4402

Sfera forata rosa ø 20 cm 11 kg

1 pz

D4403

Sfera forata grigia ø 30 cm 38 kg

1 pz

D4404

Sfera forata gialla ø 30 cm 38 kg

1 pz

D4405

Sfera forata rosa ø 30 cm 38 kg

1 pz

D4400-D4405

D4422

Forme varie Codice

Descrizione

Q.tà min.

D4436

Abbeveratoio per uccelli ø 45 cm h 8 cm 18 kg

1 pz

D4437

Abbeveratoio per uccelli ø 30-35 cm h 57 cm 25 kg

1 pz

D4461

Pietre camminamento tonde ø 25-35 cm h 3 cm 10 kg ca

1 pz

D4465

Tsukubai ø 30 cm h 22 cm 28 kg

1 pz

D4466

Tsukubai ø 45 cm h 49 cm 30 kg

1 pz

D4458

Budda 45 cm 130 kg

1 pz

D4436

D4437

D4465

D4461

D4466

D4458

47


Prodotti Vivaria Pompe

Q.tà minima

Codice

Descrizione

01A001

Pompa VARIO 1000

6 pz

01A002

Pompa VARIO 2000

6 pz

01A003

Pompa VARIO 3000

5 pz

01A004

Pompa VARIO 4000

5 pz

01B901

VARIOTRONIC (variatore velocità per pompe)

1 pz

Pompa VARIO 1000/2000

VARIOTRONIC

01B901

Pompa VARIO 3000/4000

Filtri Q.tà minima

Codice

Descrizione

02A005

Bio-Pond 10000 (Kit filtro esterno + UV9+pompa 2500 l/h)

1 pz

02A006

Bio-press 7000 (Kit filtro a pressione + UV9+pompa 2500 l/h)

1 pz

02A007

Bio-Sub 5000 (Kit filtro immerso + UV9+jet)

1 pz

02A008

Bio-Pond 16000

1 pz

Bio-Pond 10000 Bio-press 7000

Bio-Pond 16000 Bio-Sub 5000

48


Luci alogene Q.tà minima

Codice

Descrizione

03A010

Faretto alogeno Vivalight 20 W

6 pz

03A011

Faretto alogeno Vivalight 35 W

6 pz

03A012

Faretto alogeno Vivalight 3 x 20 W

4 pz

03A013

Faretto alogeno Vivalight 3 x 35 W

4 pz

03B003

Faretto alogeno Rocklight 20 W

4 pz

03B004

Faretto alogeno Rocklight 3 x 20 W

2 pz

03B010

Faretto alogeno Rocklight granito 20 W

4 pz

03B011

Faretto alogeno Rocklight granito 3 x 20 W

4 pz

03B003

03B004

03A010-03A011

03B010

03B011

Luci LED Q.tà minima

Codice

Descrizione

03B005

Luci cristallo – set 3 luci

4 pz

03B008

Segna-passi LED 4 lampade

5 pz

03B009

Segna-passi LED 10 lampade

2 pz

03C001

Kit di 3 lampade galleggianti 3 x 10 cm

5 pz

03C002

Ninfea galleggiante luminosa

5 pz

03D004

Anello luci led bianca/blu diam. 30mm

2 pz

03D006

Anello luci led bianca/blu diam. 50mm

2 pz

03B008

03B005

03D006

03D004

03B009 03C001

03C002

Accessori elettrici Q.tà minima

Codice

Descrizione

03Z004

Rilevatore di luminosità 50 W

6 pz

03Z005

Rilevatore di luminosità 105 W

6 pz

03Z006

Variatore di intensità luminosa 105 W

6 pz

06B001

Multiprese da giardino telecomandato

4 pz

03Z004 03Z005

06B001 03Z006

49


Mistmaker (x fare la nebbia) Q.tà minima

Codice

Descrizione

06A009

Nebula 1- con 6 luci LED bianche (da interno)

4 pz

06A006

Nebula 3 – con 18 luci LED bianche supporto galleggiante legno

4 pz

06A010

Nebula 1 – 6 luci LED bianche, supporto galleggiante nero

4 pz

06A011

Nebula 3 – 18 luci LED bianche, supporto galleggiante nero

1 pz

06A012

Nebula 5 – 18 luci LED bianche, supporto galleggiante nero

1 pz

06A013

Nebula 9 – 18 luci LED bianche, supporto galleggiante nero

1 pz

99Z001

Membrane di ricambio

10 pz

06A009

06A006

06A010

99Z001

06A011

06A012

Manutenzione del laghetto Codice

Descrizione

05B007

Forbici per laghetto

Q.tà minima 10 pz

05B008

Pinze per laghetto

10 pz

05B009

Termometro galleggiante

10 pz

05B010

Aspiratore telescopico manuale

1 pz

05B016

Spazzolino per raccogliere le alghe filamentose (senza manico)

10 pz

05B017

Kit di manutenzione

1 pz

(forbici, pinze, spazzolino, manico 120 cm. retino triangolare)

05B007

50

05B008

05B009

05B010

05B016

05B017

06A013


Rete di protezione Q.tà minima

Codice

Descrizione

05A001

Rete di protezione in Nylon 2 x 3 m con 6 picchetti

10 pz

05A003

Rete di protezione in Nylon 4 x 5 m con 10 picchetti

10 pz

05A004

Rete di protezione in Nylon 5 x 6 m con 10 picchetti

10 pz

05A006

Rete di protezione in Nylon 6 x 10 m con 10 picchetti

10 pz

05A001

05A003 05A004 05A006

Retini Q.tà minima

Codice

Descrizione

05B001

Retino 20 x 15 cm con manico 91 cm metallo

10 pz

05B002

Retino triangolare 40 cm senza manico nylon

5 pz

05B003

Retino quadrato 40 cm senza manico nylon

5 pz

05B004

Retino rotondo 40 cm senza manico nylon

5 pz

05B018

Retino triangolare maglia fine 40 cm senza manico

5 pz

05B005

Manico 120 cm alluminio

5 pz

05B006

Manico telescopico 120-230 cm alluminio

5 pz

05B014

Retino Bambu ø 20 cm

10 pz

05B015

Retino Bambu ø 28 cm

10 pz

05B001

05B002

05B003

05B004

05B005 05B014 e 05B015 05B006

51


Prodotti Takazumi

Takazumi Gold Plus

Mangime Bilanciato Premium Un cibo professionale ben equilibrato con un basso contenuto di grassi e medio contenuto proteico e tutto quanto è necessario per una sana alimentazione per la vita sana dei Koi, per una crescita prosperosa ed una stupefacente colorazione. Può essere somministrato durante tutto il periodo dell’anno. Ingredienti: Farina di pesce, grassi vegetali e grassi di pesce, cereali, germe di grano, amminoacidi naturali, macroelementi, microelementi, oligoelementi . Analisi qualitativa: Proteina grezza = min 35,0 % Grasso grezzo = min 4,0 % Carboidrati = 46,0 % Fibra grezza = max 3,0 % Ceneri = max 6,0 % Fosforo = max 0,9 % Vitamine e minerali: Vitamina A = 0,72 IU/g Vitamina D3 = 113 IU/kg Vitamina E = 180 mg/kg Vitamin C (stabilizzata) = 225 mg/kg Vitamine: B1, B2, B6, B12, K3, H (biotina) e colina Rame (Cu) = 5.4 mg/kg Astaxantina = 10 mg/kg Digeribilità ca. 80 % L’additivo astaxantina appartiene al gruppo dei carotenoidi e rafforza la pigmentazione del Koi, mostrando i colori al massimo della loro bellezza. L’alimentazione va sospesa ad una temperatura pari o sotto ai 4 ° C .

Takazumi High Growth

Mangime per crescita elevata Un cibo professionale ben equilibrato con un elevato contenuto proteico e di amminoacidi che permette una crescita eccellente. Esso contiene tutti gli elementi necessari per una vita sana dei Koi. Ingredienti: Farina di pesce, grassi vegetali e grassi di pesce, cereali, germe di grano, amminoacidi naturali, macroelementi, microelementi, oligoelementi .

Analisi qualitativa: Proteina grezza = min 45,0 % Grasso grezzo = min 12,0 % Carboidrati = 21,3 % Fibra grezza = max 2,3 % Ceneri = max 10,0 % Fosforo = max 1,4 % Vitamine e minerali: Vitamina A = 0,4 IU/g Vitamina D3 = 100 IU/kg Vitamina E = 160 mg/kg Vitamin C (stabilizzata) = 210 mg/kg Vitamine: B1, B2, B6, B12, K3, H (biotina) e colina Rame (Cu) = 4.8 mg/kg Digeribilità ca. 80 % Mangime da utilizzare solo con temperatura dell’acqua pari o sopra i 15 ° C.

52


Takazumi mix

Crescita e colorazione ottimale Un cibo professionale ben equilibrato con un contenuto medio di grasso e proteine e tutto il necessario per una vita sana dei Koi, con una crescita ottimale e intensa colorazione dei vostri Koi. E’ una combinazione mirata dei due prodotti Gold Plus e High Growth. Con questo mangime i Koi sviluppano una superba colorazione e una crescita prosperosa.

Mangime da utilizzare solo con temperatura dell’acqua pari o sopra i 10 ° C.

Ingredienti: Farina di pesce, grassi vegetali e grassi di pesce, cereali, germe di grano, amminoacidi naturali, macroelementi, microelementi, oligoelementi . Analisi qualitativa: Proteina grezza = min 40,0 % Grasso grezzo = min 8,0 % Carboidrati = 33,6 % Fibra grezza = max 2,7 % Ceneri = max 8,0 % Fosforo = max 1,2 % Vitamine e minerali: Vitamina A = 0,56 IU/g Vitamina D3 = 106 IU/kg Vitamina E = 170 mg/kg Vitamin C (stabilizzata) = 217 mg/kg Vitamine: B1, B2, B6, B12, K3, H (biotina) e colina Rame (Cu) = 5.1 mg/kg Astaxantina = 8 mg/kg Digeribilità ca. 80 %

Takazumi Vital

Stimola il sistema immunitario Un cibo ben equilibrato per carpe Koi con un basso contenuto di grassi e medio contenuto di proteine, che contiene tutto il necessario per una sana alimentazione per i vostri pesci e - in aggiunta - MacroVital ®. MacroVital ® è un cocktail appositamente sviluppato di vari ingredienti per stimolare e attivare il sistema immunitario e quindi costituire un’eccellente difesa dalle infezioni e dai parassiti. Takazumi Vital è eccezionale da utilizzare se le condizioni del vostro Koi non sono al massimo, come ad esempio, dopo il trattamento con un medicinale o dopo il trasporto (utilizzare Vital per 2 - 3 settimane è sufficiente in questi casi). Ingredienti: Farina di pesce, grassi vegetali e grassi di pesce, cereali, germe di grano, amminoacidi naturali, macroelementi, microelementi, oligoelementi e Macrovital ®.

Analisi qualitativa: Proteina grezza = min 35,0 % Grasso grezzo = min 4,0 % Carboidrati = 46,0 % Fibra grezza = max 3,0 % Ceneri = max 6,0 % Fosforo = max 0,9 % Vitamine e minerali: Vitamina A = 0,72 IU/g Vitamina D3 = 113 IU/kg Vitamina E = 180 mg/kg Vitamin C (stabilizzata) = 225 mg/kg Vitamine: B1, B2, B6, B12, K3, H (biotina) e colina Rame (Cu) = 5.4 mg/kg Astaxantina = 10 mg/kg Digeribilità ca. 80 % A causa della bassa percentuale di proteine presenti altamente digeribili, Takazumi Vital è preminentemente adeguato per l'uso come mangime invernale. Utilizzando questo mangime dal tardo autunno fino a primavera, aiuterete i vostri Koi a costruire una forte resistenza in questo periodo. Interrompere l’alimentazione ad una temperatura pari o minore di 4 ° C.

53


Takazumi Junior

Resistenza, alta crescita e colorazione dei giovani Koi I Koi più giovani richiedono nutrienti completamente diversi dai Koi adulti. Inoltre devono ancora sviluppare il loro sistema immunitario, che li rende molto più vulnerabili. TAKAZUMI Junior è stato sviluppato appositamente per gettare le basi di una lunga e sana vita nei giovani Koi (fino a circa 15 cm). Questo prodotto contiene tutti gli ingredienti per la salute, la fortificazione, e quanto necessita per una veloce e una sana crescita e la valorizzazione della colorazione. MacroVital ® rafforza la resistenza alle infezioni e ai parassiti, una quantità media di grassi e un alto contenuto di proteine consente una sana e rapida crescita. La pigmentazione è accentuata dall’additivo astaxantina. Ingredienti: Farina di pesce, grassi vegetali e grassi di pesce, cereali, germe di grano, amminoacidi naturali, macroelementi, microelementi, oligoelementi e Macrovital ®.

Analisi qualitativa: Proteina grezza = min 48,0 % Grasso grezzo = min 8,0 % Carboidrati = 26,5 % Fibra grezza = max 2,5 % Ceneri = max 10,0 % Fosforo = max 1,5 % Vitamine e minerali: Vitamina A = 0,72 IU/g Vitamina D3 = 113 IU/kg Vitamina E = 180 mg/kg Vitamin C (stabilizzata) = 225 mg/kg Vitamine: B1, B2, B6, B12, K3, H (biotina) e colina Rame (Cu) = 5.4 mg/kg Astaxantina = 10 mg/kg Digeribilità ca. 80 % Mangime da utilizzare con temperatura dell’acqua pari o sopra i 10 ° C.

Takazumi Sturgeon

Mangime per Storioni TAKAZUMI Sturgeon è un mangime professionale ben equilibrato con un elevato contenuto proteico e di aminoacidi che permette un eccellente profilo di crescita. Esso contiene tutti gli elementi necessari per una vita sana degli storioni. I pellet affondano, il che corrisponde al comportamento di alimentazione degli storioni.

54


Takazumi Medi Koi Care Accanto ad una nutrizione ben bilanciata, un programma di alimentazione che sia in sintonia con il singolo Koi e con un ambiente acquatico sano, con una cura ulteriore per i vostri preziosi Koi, tendono ad essere indispensabili nel tempo. Quanto spesso non sembrano meno belli di quanto dovrebbero, e quanto spesso si ammalano? Allo scopo di andare incontro il grande desiderio per la cura e la protezione dei Koi, il team Takazumi ha ricercato con serietà quei prodotti che gli appassionati dei Koi hanno desiderato a lungo, ma non erano disponibili. I prodotti che sono stati trovati sono davvero eccezionali.

Miracle Animal

Il probiotico per i Koi Si tratta di un supplemento con batteri che stimolano l’attività della flora intestinale e la digestione in modo da potenziare il sistema immunitario. Miracle animal è un estratto naturale di piante coltivate biologicamente che sono fatte fermentare e maturare per un lungo periodo di tempo. Negli ultimi anni questo nuovo meraviglioso prodotto è stato provato da diversi allevatori in Giappone tra cui Momotaro, Shinoda, Izumiya, Isa, Oofuchi, and Oishi, Uedera Torijyo, Miyatake Yorijyo, Arita Nosan Yoribu, Tanaka Yorijyp e molti altri in tutta la regione di Niigata e nele regioni del sud. Si può assumere quindi che se questi rinomati allevatori utilizzano questo prodotto, Miracle Animal è il miglior supplemento per Koi. Miracle Animal può prevenire le ulcerazioni sulla pelle e branchie e le corrosioni delle pinne. Inoltre favorisce una veloce guarigione delle stesse in caso di malattia. Sviluppato in Giappone e distribuito in esclusiva in Europa da Takazumi. Contiene solo i migliori ingredienti compresi estratti vegetali di verdure e frutta, tutto ciò che è necessario per la salute dei Koi

Ingredienti: Frutta: prugna, mandarino, fragola, cedro, cachi, mela, Citrus iyo, Kiwi, Arbutus, kumquat, wolfberry, limone, uva, mirtillo, lampone, ribes, goumi del giappone, vite selvatica, albicocca giapponese, cotogna cinese, jojoba, prugna giapponese. Verdura: broccolo, cavolo verza, sedano, cavolo, perilla, prezzemolo, carota, spinaci, zucca, cipolla, cetriolo, pomodoro, zenzero, zenzero giapponese, asparago, pimento, melanzana, ravanello giapponese, bardana, radice del loto, Cryptotaenia (mitsuba) , pera di Baisam, prezzemolo giapponese. Altri ingredienti: Crusca di riso, zucchero di canna, melassa, vitamina B1, vitamina B2, vitamina B6, pantotenato di calcio Come si usa: si mescolano 30 ml di Miracle Animal con 100 ml di acqua e si aggiunge la soluzione ad 1 Kg di mangime per koi. Si lascia riposare per una notte e quindi si può somministrare il mangime che va consumato entro una settimana.

Yugen

Il più recente stimolante immunitario. Anche se siamo inclini a identificare i batteri con tutti i tipi di malattie, la maggior parte dei microrganismi sono innocui. Di derivazione da un immuno stimolante che è stato sviluppato per l’uomo sulla base di ricerche decennali del prof John Stanford (UK), Yugen è un immuno-modulatore batterico con un effetto incomparabile sul sistema immunitario dei koi. Tra gli altri effetti il risultato è una resistenza senza precedenti a tutti i tipi di malattie. Yugen va somministrato quattro volte all’anno per circa cinque giorni consecutivi al posto del normale nutrimento. Distribuito in esclusiva mondiale da Takazumi.

55


Koi Aid

Trattamento topico delle ferite Koi Aid provvede alla veloce e sicura guarigione dalle ferite esterne aiutando il pesce a richiuderle, Ulcere, ferite una pinna danneggiata, infezioni esterne o aumenti di temperatura. Ci sono diverse cause per danneggiare i koi, causando problemi non solo alla salute ma anche al loro aspetto, che poi è difficile da recuperare. Koi Aid uccide batteri virus funghi e spore a contatto. Infezioni esterne hanno spesso alla base delle malattie che li provocano. Assicurarsi di indagare le cause che originano il malessere. Si applica sull’area infetta.

Bio balance Abbatte biologicamente i residui organici che si depositano su fondo e filtri. E’ unico nel mondo dei laghetti. E’ una miscela biologica basata sul plancton naturale e diversi ceppi di batteri selezionati per la loro capacità di abbassare la componente organica. Bio Balance aumenta l’efficienza dell’abbattimento biologico naturale. Bio Balance abbatte i depositi organici e inorganici che si possono depositarsi nel filtro. E’ innocuo per la vita vegetale e animale e non produce idrogeno solforoso. Si applica direttamente nel filtro o nel fondo.

Nitrifix Batteri nitrificatori naturali. Nitrifix è un liquido fermentato che trattiene nitro-batteri selezionati e batteri nitro-osmotici, enzimi che si nutrono di scarichi e reflui organici e ceppi di batteri produttori di enzimi che agiscono ottenendo acqua chiara e purificata. Il prodotto attiva un processo naturale di nitrificazione che si manifesta in una diminuzione notevole delle quantità di ammoniaca e di nitrati nel laghetto. Maggiore è il pH dell’acqua e la sua temperatura, più ammoniaca si forma, e viene facilitata la sua formazione dalla presenza di piante e resti di cibo. In due fasi si passa dalla presenza di ammoniaca a quella dei nitriti, evitando la presenza dei nitrati che sono utili alle alghe. (Ciclo dell’azoto) Nitrifix è incomparabilmente efficace ed economico. Note TAKAZUMI garantisce l'alta qualità dei prodotti, per i pacchetti non aperti e con un corretto mantenimento, fino alla data di scadenza. L'elevata digeribilità comporta una migliore qualità dell’acqua e una notevole diminuzione del carico sul sistema di filtraggio. Materie prime accuratamente selezionate garantiscono una elevata qualità della nutrizione, e non rendono l'acqua torbida. I pellet galleggiano per un lungo periodo (escluso mangime per storioni), in modo da offrire una visione chiara del comportamento di alimentazione e minimizzano i danni risultanti derivanti da una eccessiva alimentazione.

Adesivi carpe Koi 10 x 17 cm

16 x 32 cm

Showa 56

Kohaku

Tancho


Prodotti Shinji IL MEGLIO PER KOI - PRODOTTI HIGH END

NOV ITA’

Shinji Clay Mix (mix argille nobili e erbe) Ottieni la qualità dei “mud ponds” giapponesi nel tuo laghetto. Questo prodotto influenza molto la pigmentazione del koi. I colori dei koi sono geneticamente fissi, ma grazie al cibo e alla qualità dell’acqua vi è una migliore stimolazione dei pigmenti. Sono stati fatti diversi test con Shinji Clay Mix per misurare gli effetti su 4 tipi di cellule. Gli effetti più forti si hanno avuti sugli eritrofori e melanofori. I pigmenti nero e marrone (melanofori) sono rimasti presenti anche dopo un basso dosaggio del prodotto. Il sumo (nero) è rimasto tale per tutto il periodo. Il pigmento rosso (aka) (eritrofori) è diminuito leggermente al calar delle dosi. Il terzo gruppo (xantofori) responsabile del giallo ha tenuto molto bene. E’ stata volontariamente tolta la somministrazione nei mesi invernali un anno e poi ri-immessa l’anno dopo per valutare la colorazione dei koi, notando una evidente differenza a favore della somministrazione del Clay Mix. Il quarto gruppo, gli iridofori, hanno solo cristalli che riflettono la luce (ginrin e kinrin). Questo prodotto aiuta ad abbattere i componenti organici e la qualità dei colori dei koi è migliore. Rallenta la crescita di alghe, inibendo la formazione di nitrati. Si scioglie il prodotto in un secchio riempito dell’acqua del laghetto che andrà rimessa nello stesso. Dosi: un cucchiaio a settimana ogni 1000 litri di acqua. Il prodotto va mantenuto asciutto.

Shinji Bacteria Booster Sono batteri eterotrofici che favoriscono il processo di mineralizzazione che inizia con la primavera. Questi batteri consumano tutti gli scarichi, tipo il cibo le piante ed il decadimento delle parti organiche presenti. I tecnici Shinji hanno cercato per anni prodotti naturali che sono gli ingredienti di questo prodotto. Il laghetto gestisce così molto bene i cambiamenti di condizioni climatiche, permettendo una regolarità di funzionamento del filtro. Questo prodotto migliora il funzionamento del fegato ed ha un buon effetto sulla purezza del sangue. La miscela si usa tutto l’anno. Più bassa sarà la temperatura più lenta sarà la guarigione delle ferite. Si stanno effettuando esperimenti quadriennali su vasche con popolazioni simili di koi, alimentate con prodotti diversi. Ad oggi i pesci alimentati con questo prodotto hanno fegato, milza reni, vescica natatoria, budella ed organi sessuali più forti ed un flusso sanguigno, con più ossigeno. Inoltre si è notata nell’acqua una maggior presenza di batteri eterotrofici che consumano i vari residui organici.

Shinji Upstarter Contiene importanti minerali ed erbe che influenzano positivamente i processi di mineralizzazione di batteri eterotrofici. La mineralizzazione si presenta quanto i batteri eterotrofici consumano le piante in decomposizione, resti di cibo e di escrementi. Va utilizzato quando si fa partire il filtro e dopo ogni trattamento con i medicinali o in periodi di stress. Va agitato prima dell’uso. 50 ml ogni 1000 litri di acqua.

57


Prodotti software distribuiti da VideoCOM

Landmark Vectorworks

NOV ITA’

Landmark

è il pacchetto per l’architettura del paesaggio e per chi si occupa di cartografia ed urbanistica, di recuperi ambientali e valorizzazione del territorio, di realizzazione di parchi e giardini, di progettazione e pianificazione di aree verdi. La grande novità nel software CAD si chiama Vectorworks Landmark. Questo programma ha tutto ciò di cui hai bisogno: funzioni di disegno 2D sofisticato, modellazione 3D, strumenti per il design del territorio che rendono semplice creare, analizzare e presentare i tuoi progetti. Grazie alle superiori capacità di gestione del disegno 2D, alle funzioni professionali pensate per i gruppi di lavoro, alla possibilità di gestire i formati cartografici in formato Shape e GeoTIFF, al sofisticato Plant Manager, alla capacità di esportare in formato PDF originale, Vectorworks Landmark costituisce la scelta ideale per chi si occupa di cartografia, di urbanistica, di arredo del verde e di gestione del territorio.

Rotazione della pianta 2D

Vectorworks Landmark ha la capacità di far ruotare con precisione la vista in Pianta 2D, in modo da permettere la creazione e la modifica degli oggetti in modo ortogonale, mantenendo la coerenza con il resto del disegno. Questa funzione è molto utile per chi si occupa di urbanistica, cartografia e per tutti coloro che devono trattare disegni molto complessi.

Creazione di modelli 2D e 3D del terreno (DTM)

Vectorworks Landmark permette di importare i dati rilevati sul campo o da un documento in formato DXF/DWG (inclusa versione 2007/2008/2009) elaborato con un altro programma CAD. Le funzioni di modellazione del terreno di Landmark faranno il resto. Non disponi di informazioni in formato elettronico? Nessun problema: è possibile ricreare un terreno partendo da un’immagine ripresa con lo scanner o da una fotogrammetria per ricavare i punti di rilievo.

Progettazione 2D e modellazione 3D

Vectorworks Landmark rende la fase progettuale CAD semplice come usare carta e rapido. Grazie ad un’interfaccia intuitiva ed all’esclusiva tecnologia SmartCursor™, è possibile creare tavole 2D precise e personalizzate, che riflettono il tuo stile e si basano sugli standard grafici. In ogni stadio del processo, il disegno che vedi sullo schermo corrisponde a quanto otterrai in stampa. Landmark ti permette inoltre di visualizzare in 3D le tue idee e di utilizzare avanzate funzioni di modellazione solida.

Modulo Plant Manager

Grazie all’esclusivo Modulo Plant Manager integrato in Vectorworks Landmark, è possibile eseguire ricerche nel vasto database di piante fornito con il programma. Le piante possono essere inserite come oggetti parametrici ed è possibile attribuire loro un effetto grafico tipico del disegno a mano libera, operando in modo del tutto automatico, nonché campire

58


delle zone, definendo delle aree piantumate. È possibile controllare il colore, l’effetto di ombreggiatura, l’applicazione di eventuali tratteggi, perfino l’applicazione di una texture.

Rappresentazione schematica di edifici

Lo strumento “Edificio” permette di inserire sul progetto degli oggetti parametrici che rappresentano edifici di varia forma e dimensione. Gli edifici possono essere molto utili per realizzare planivolumetrie di insieme, lottizzazioni, studi di urbanistica e, in genere, per completare progetti in cui occorre inserire molti edifici senza però doverne dare una connotazione precisa. Tramite questo strumento è dunque possibile creare dei fabbricati di massima, in cui si definiscono le misure volumetriche generali e la forma.

Creazione sofisticata di mappe e progetti

Le funzioni avanzate di produzione dei disegni permettono di creare piante, prospetti e sezioni. Landmark viene fornito con una vasta Libreria di simboli e tratteggi, di strumenti per la creazione automatica di pavimentazioni per giardini, di scarpate, di curve stradali, di clotoidi, di mezzerie, ecc. Sofisticate funzioni di quotatura ed annotazione permettono di apporre diciture e testi sui progetti.

Import/export in formato Shapefile (.shp) e Geotiff

Landmark permette di importare ed esportare dati e mappe in formato GIS. Con il supporto per documenti Shapefile (.SHP), è possibile importare mappe georeferenziate e i relativi dati nei propri disegni. È possibile intervenire su queste mappe direttamente in Vectorworks Landmark, usando le sue capacità di disegno e modellazione 3D. Vectorworks Landmark è anche in grado di importare immagini Tiff georeferenziate, che si armonizzano perfettamente con la grafica vettoriale realizzata o importata. Il programma offre dunque un’ottima compatibilità con i principali database in formato vettoriale e raster ampiamente diffusi nella pubblica amministrazione e negli studi professionali.

Sofisticate capacità pensate per gruppi di lavoro

Vectorworks Landmark offre la possibilità di usare riferimenti esterni (XREF) a documenti Vectorworks, ad immagini raster ed a documenti PDF. Grazie alle funzioni di riferimento è possibile operare senza inserire i documenti esterni nel documento attivo, mantenendo la sua dimensione molto ridotta, eliminando conflitti di nomi e riducendo l’affollamento che può presentarsi quando si referenziano Lucidi con molte risorse. Le funzioni di riferimento permettono inoltre a più progettisti di lavorare in contemporanea su diverse parti dello stesso progetto, potendo apprezzare immediatamente lo stato del lavoro. Processore G4 o sup. Intel® Core Duo® raccomandato Mac OS X 10.4.10 o successivo 1GB di memoria RAM (2 GB raccomandati) QuickTime 7 o sup. Estensioni OpenGL Lettore DVD 2 GB spazio su disco Schermo 1152x864 pixel

Windows XP/Vista Intel® Pentium 4 o sup. 1GB di memoria RAM (2 GB raccomandati) QuickTime 7 o sup. Estensioni OpenGL Lettore DVD 2 GB spazio su disco Schermo 1152x864 pixel

Note Vectorworks Landmark è una delle versioni dei prodotti della linea Vectorworks prodotti dalla Nemetschek North America e distribuiti in Italia dalla Videocom. Le altre versioni in commercio sono: Vectorworks Basic Vectorworks Architect Vectorworks Spotlight Vectorworks Machine Design Vectorworks Designer. Per ulteriori informazioni: www.videocom.it

59


NOV ITA’ Painting Space - Dipingere nello spazio

Piranesi è un sistema di pittura che permette di iniziare a lavorare con un semplice disegno 2D o con un modello 3D e di sviluppare rapidamente il progetto, realizzando immagini di altissima qualità. L’uso di Piranesi è semplice ed intuitivo come un programma di fotoritocco, ma efficiente come un sistema di rendering 3D. Evita le lunghe fasi di attesa imposte da un sistema di rendering, ritocca le immagini aggiungendo gli effetti tipici del disegno a mano libera. Con Piranesi si dispone del meglio di entrambi gli ambiti di lavoro. È possibile usare il ricco set di effetti di Piranesi per generare immagini di grande impatto visivo, in modo da focalizzare l’attenzione del cliente su ciò che si ritiene importante nel progetto, o creare immagini non altrimenti realizzabili.

La “magia” alla base di Piranesi

La tecnologia di Piranesi si basa sul formato documento “EPix” (Extended Pixel), un particolare tipo di immagine TIFF che contiene informazioni relative alla profondità ed ai materiali, nonché informazioni sul colore. I documenti EPix possono essere creati con molti programmi di tipo CAD o modellatori 3D, oppure possono essere generati con l’utility “Vedute” fornita con Piranesi. Piranesi utilizza i dati Extended Pixel per controllare le operazioni dei suoi strumenti di disegno, in modo da permettere l’applicazione precisa di texture, ‘cutout’ (oggetti-figurina) ed effetti atmosferici. I valori di profondità e di materiale vengono combinati con gli effetti applicati sulle immagini, in modo da creare un risultato sorprendente. Piranesi permette di ‘bloccare’ una particolare area dell’immagine, come ad esempio uno specifico muro o parti dell’immagine, che corrispondono ad una data superficie. I blocchi evitano di dover creare maschere, limitando così le azioni di pittura ad una particolare area della scena - Piranesi rileva automaticamente i bordi degli elementi e fa in modo che i colori non escano dai bordi. Piranesi è più veloce da usare e più preciso rispetto ai software di fotoritocco tradizionali, perché combina la semplicità e la libertà d’azione dei programmi di pittura 2D con la precisione dei modelli 3D. Piranesi è l’unico sistema di pittura al mondo espressamente sviluppato per chi si occupa di architettura e di arredo del paesaggio.

Piante e prospetti con Piranesi

Piranesi permette di dipingere semplici tavole 2D realizzate con qualsiasi CAD per ottenere immagini artistiche accattivanti, che permettono ad uno studio di esprimere tutta la sua creatività. È possibile importare qualsiasi immagine in pianta o in prospetto 2D ed iniziare ad operare con essa. Molti effetti di Piranesi funzionano anche senza informazioni di profondità o di materiale. Grazie alle funzioni integrate è possibile mettere in scala l’immagine ed applicare le campiture ed i materiali fotorealistici forniti con il software. È anche possibile inserire i cutout 2D in pianta od in prospetto, per arricchire la scena e darle corpo ed autenticità.

60


Nel giro di pochi minuti i vostri disegni tecnici prenderanno vita; grazie al grande set di stili fornito con il programma è poi possibile applicare effetti quali acquarello, tratto a china, disegno a inchiostro su pergamena, mezzatinta, con possibilità di combinare gli stili per ottenere nuovi effetti.

Ampia Libreria a corredo

Piranesi viene fornito con un’ampia libreria di oltre 2300 elementi pronti: cutout (fotorealistici, 3D, artistici), texture (materiali), stili di pittura pronti per l’uso. Piranesi supporta Cutout 3D in formato DXF, 3DStudio, SketchUp e RPC (Rich Photorealistic Content). Questi simboli 3D in formato raster permettono di ruotare i Cutout in modo da poterli vedere da diverse angolazioni; le ombre generate da questi elementi sono veramente realistiche.

Fotorealismo con Piranesi

Usare il computer per generare immagini che sembrano fotografie è un processo notoriamente difficile e costoso. Richiede dei modelli 3D molto dettagliati, un controllo preciso sulle fonti di luce, sistemi di rendering potenti e costosi, molta pazienza ed abilità. Piranesi è un software di “pittura in 3D” che permette di iniziare a lavorare con un semplice modello 3D e di sviluppare rapidamente il progetto, realizzando immagini di altissima qualità pronte per essere mostrate al committente. È possibile usare Piranesi per realizzare immagini fotorealistiche, dipingendo texture e scenari su una vista prospettica: il software si preoccuperà di gestire in automatico la prospettiva, la mascheratura e perfino le ombre e le riflessioni!

Disegno 3D umanizzato

Piranesi è il software più avanzato per la realizzazione di immagini non fotorealistiche, che danno la sensazione di un disegno realizzato a mano. Piranesi è uno strumento molto prezioso nelle fasi di primo abbozzo del progetto. Nei primi stadi del processo di design, molti dettagli non sono ancora noti, sono troppo costosi da modellare e, anche se venisse fatto, potrebbero distrarre dagli aspetti importanti. Piranesi dispone di un gran numero di effetti - molti dei quali non sarebbero possibili senza la capacità di questo software di concepire l’immagine in 3D - per conferire al progetto un tocco artistico ed un look tipico del disegno a mano libera. Queste tecniche vengono considerate “non-fotorealistiche” perché il loro scopo è quello di generare delle immagini che non sembrino realizzate con una macchina fotografica. Queste rappresentazioni riescono a catturare l’attenzione più di quanto si riesca con un rendering fotorealistico, creando un interesse “emotivo” sulla scena, accentuando alcuni dettagli e nascondendo gli aspetti poco rilevanti, di blocco e di disegno attive. Fusione (blend) Consente di definire l’intensità globale dell’effetto e di scegliere fra 18 tipi di blend, fra cui moltiplica, scolora, luce soffusa e altri. Si può definire come gli effetti debbano essere applicati sull’immagine.

Mac OS X® 10.4 o successivo Processore G4 o superiore, Intel® Core Duo® raccomandato Almeno 512 MB RAM Schermo 1024 x 768 pixel o superiore

Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista Processore Pentium 4 o superiore, Intel® Core Duo® raccomandato Almeno 512 MB RAM Schermo 1024 x 768 pixel o superiore

61


Indice Analitico Prodotto

Pag.

A Accessori elettrici Vivaria

49

R

Kit biobrush 1000 + pompa

21

Raccordo a “T” 110 mm

25

Kit di filtrazione

21

Raccordo a “T” 50 mm

25

Kit riparazione

11

Raccordo a “T” 63 mm

25

Rete di protezione

51

L

Accessori Firestone

9-11

Lampada di ricambio 60 W

26

Retini Vivaria

51

Accessori per pompe

33

Lampada di ricambio 90 W

26

Retino mod. bassa profondità

37

Adesivi Takazumi

60

Lampada di ricambio PL 11 W

26

Retino mod. lusso

37

Animali in granito

46

Lampade di ricambio PL

26

Riduzione a bussola 110 x 63 mm

25

Anti alghe filamentose 5 Kg

21

Lampada di ricambio UVC

26

Riduzione lunga 110 x 63 mm

25

B

Lanterne in granito

46

Riduzione per skimmer 110/75/63

16

Barriera anti-radici (anche bambù) 1.5mm x 60cmx 25m

14

Lap sealant

10

Rullino

11

Bio-tubi 125 litri

22

Lastra di drenaggio gas e acqua -rotolo 0,55 m x 100 m

13

S

Bocchettone con o ring

25

Libreria

39

Secchio

11

Bonding Adhesive

10

Luci alogene Vivaria

49

Set di manutenzione professionale per biolaghi

37

C

Luci Led

34

Shinji prodotti

57

Calze filtranti

37

Luci LED Vivaria

49

Skimmer

16

Cartine multi-test (pH, NO3 , NO2 , GH, KH)

21

M

Spazzola a mano

37

Colla per compressore

11

Manico telescopico

37

Spazzole filtranti

22

Connettori

35

Manicotti

25

Splice Wash

9

Coperchi per filtri

18

Manicotto in gomma 63-50

24

Spray Adeshive Primer

10

Manutenzione del laghetto Vivaria

50

Sterilizzatore Nixorline

26

D Drenaggio e controllo bacini

13

Materiali filtranti - Matala

22

Sterilizzatore UV-C

26

Dreno di fondo con riserva 50 mm

24

Mistmaker (x fare la nebbia)

50

Sterilizzatori UV-C professionali in acciaio inox

26

24

N

Substrati e terricci

23

Supporto con maniglia e tampone

10

Dreno di fondo con riserva 110 mm E

Nutripond (argilla pura granulare per ninfee) 0-16 mm 15 lt/12,5 kg ca

23

Ecolat

14

O

Ecopic (profilo H)

14

Oggetti ed accessori in granito

Elemento aspiratore

37

Oggettistica in bambù

45

Tappo per pozzetto ispezione Matala rotondo ø 400 mm

13

Espositore Firestone

37

Oxyclean

21

Terriccio per acquatiche

23

Estensione per skimmer 43170

16

P

F

T 45-47

Takazumi prodotti

52-56

Test di misurazione e Oxyclean

21

Pennarello marcatore per gomma e altri

11

Test per rilevamento presenza fosfati

21

Faretti alogeni

34

Pennello applicatore

10

Tillman

Feltro di protezione e geotessili

14

Perline 25 kg

19

Trasformatori

36

Filtri a cascata e pozzetto filtrante

17

Picchetti e lastre per bordi bacino e aiuole

14

Tubi, flange, dreni e valvole

24

Filtri a perline

19

Pietre forate in granito

47

Tubo di aspirazione ø 38 mm l 9 m

37

Filtri multicamere

18

Piranesi

Filtri Vivaria

48

Plant Food Tabs (65 pastiglie fertilizzanti per piante acquatiche)

21

Tubi flessibili PVC rinforzato 25 mm

24

Filtri Vortex

19

Pompa aspirafondo per pulizia

37

Tubo in quarzo

26

Filtro autopulente Delta X

20

Pompe ad aria ed accessori

36

Tubo PVC PN10 110 mm 2 m

25

Filtro Delta

18

Pompe eco-Tec, eco-Tec Plus power-Tec

32

Tubo PVC PN10 50 mm 2 m

25

Filtri Silverset

21

Pompe Eco-X

29

Tubo PVC PN10 63 mm 2 m

25 13

60-61

40-43

Tubi drenaggio con cocco

18-19

Pompe Multi System

31

Tubo rigido PVC Matala rotondo ø 400 mm - al m

Firestone EPDM Geomembrane

12

Pompe per fontane

30

V

Firestone PondGard

6-8

Pompe V-Line Multifunzione

28

Valvola a ghigliottina

24

Flangie

24

Pompe Vivaria

48

Valvola a sfera doppia ghiera

25

Forme varie in granito

47

Pozzetto di ispezione d 400 mm (110-80 mm) altezza 2 m

13

Valvola a sfera singola ghiera

25

Filtro Vortex V-Max

G

Pozzetto filtrante 74 X 61 X 75 cm con coperchio

17

Vasche per fontane e giochi d’acqua

38

Ghiaino lavato 8-12 mm/ 20 kg

23

Prefiltri per pompe

33

Vasetti per acquatiche

23

Gomito 45°

25

Prefiltro per art. 43389 ø 200 h 700

37

Vasetti quadrati

23

Gomito 90°

25

Q

Granito per bordi (profilo a “C”)

45

Quick Prime Plus

I

62

K

Vasetti rotondi 9

Vectorworks Landmark

QuickSeam Form Flash

9

Vivaria prodotti

Illuminazione

34-36

QuickSeam SA Flashing

10

W

Indice generale

4-5

QuickSeam® Splice Tape

9

Water block

23 58-59 48

10


I piaceri di un giardino d’acqua

Perché scegliere il telo in gomma Firestone PondGardTM ? Vantaggi • Prestazioni e qualità comprovate • Alta flessibilità • Facilità di installazione • Alta elasticità • Ecologico • Bellezza duratura

Per ulteriori informazioni:

via Bargellino, 8 Via Rondone 8 • 40131 Bologna 40012 Calderara di Reno (BO)

Tel: 051-6494113 • Fax: 051-6693110

Tel +39-0510547313 info@umoracqueo.com • www.umoracqueo.com Fax +39-0516693110

Molteplici utilizzi tra cui • Laghetti decorativi • Laghetti per carpe Koi • Biopisicine e laghetti balneabili • Cascate • Fontane • Ruscelli • Laghi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.