New Horizons 2 (89) / 2014

Page 1

www.newhorizons.fi

4 1 0 2 /

NEW HORIZONS north european business magazine

с е в е р о е в р о п е й с к и й

ж у р н а л

2

( 8 9 )

№2 (89) / 2014

Жить лучше,

Финляндия: берем новую высоту

КОГДА О ВАС ЗАБОТЯТСЯ

Дания: политики в турбулентном потоке

На борту Finnair мы заботимся о Вас, окружая Вас уютом и делая Ваш полёт незабываемым. Летайте по-новому finnair.com/ru

Швеция: горожане «приземляются» Санкт-Петербург: взлетная полоса для сотрудничества на Балтике Норвегия: ищем запасной аэродром Исландия: новый взлет экономики

EUR 5,90

new horizons

Северная Европа:

небо для полетов открыто


4–6 ИЮНЯ 2014 ГОДА В Г. ЛАППЕЕНРАНТА, ФИНЛЯНДИЯ

ЭКОНОМИКА «ЗЕЛЁНОГО» РОСТА БИЗНЕС СЕГОДНЯ | ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ

НАСЫЩЕННАЯ ПРОГРАММА И СПИКЕРЫ ВЫСОКОГО УРОВНЯ!

ОБОЗНАЧЬТЕ СВОЕ МЕСТО В НОВОЙ ЭКОНОМИКЕ «ЗЕЛЕНОГО» РОСТА! На Форуме: последние исследования в области энергетики и «чистых» технологий широкая сеть контактов ЕС-Россия платформа для развития стартапов «зеленые» технологии на практике технологии для Арктики

ЛАППЕЕНРАНТА – МИРОВОЙ ЭКСПЕРТ В ОБЛАСТИ ЗЕЛЕНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ «зеленый» наукоемкий бизнес практическое применение концепции «зеленого и умного» города активное приграничное сотрудничество ЕС и России Исследования в области энергетики на университетском уровне

ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС

www.eurussiainnoforum.com EU-Russia Innovation Forum @eurussiaforum The 4th EU-Russia Innovation Forum Order newsletter > www.eurussiainnoforum.com


Aleksanterinkatu 50, Helsinki www.elegancekultajousi.fi

TH_The_Wall_Car2A11_ilmoitus_new_horizons_215x290.indd 1

15.4.2014 10.15


95 ЛЕТ ЛУЧШИЕ МОМЕНТЫ ЖИЗНИ – НА ПАМЯТЬ

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

LEICA И ДРУГИЕ МИРОВЫЕ LEICA-KAMERAT JA KAIKKIБРЕНДЫ MUUT ФОТОТЕХНИКИ LÖYDÄT – В САЛОНЕ RAJALA LAATUBRÄNDIT RAJALASTA. Сотни специальных предложений на различные фотокамеры и аксессуары к ним в салонах SatojaProeriShop kameraja tarviketarjouksia Rajala Pro Shop -liikkeissä ja verkkokaupassa rajalacamera.fi. Rajala и интернет-магазине rajalacamera.fi Helsinki: Postitalo 0207530281 | Helsinki: Itäkeskus 0207530287 | Espoo: Kauppakeskus Sello 0207530291 Tampere / Pori / Turku / Kuopio / Joensuu | proshop@rajalacamera.fi | www.rajalacamera.fi


Suunto Shop

ул. Mikonkatu 6, Helsinki

ул. Mikonkatu 6, HELSINKI www.kultakello.ru

1404 Suomen Kultakello New Horizons 2.indd 1

Самый большой выбор в Финляндии наручных часов и компьютеров для спорта, дайвинга и туризма производства всемирно известной финской компании Suunto! В магазине Suomen Kultakello в самом центре Хельсинки.

TAX FREE

10.4.2014 16.01



Korsholmen_NH_2014_v2_paths.indd 1

8.4.2014 16.58


В ПРОДАЖЕ КАЧЕСТВЕННАЯ РЫБНАЯ ПРОДУКЦИЯ ФОРЕЛЬ, ЛОСОСЬ, СЕМГА, СИГ, ОСЕТР, УГОРЬ СВЕЖАЯ, МАЛОСОЛЬНАЯ, ХОЛОДНОГО И ГОЯЧЕГО КОПЧЕНИЯ.

РАСПРОДАЖА! ИКРА ФОРЕЛИ БЕЗ КОНСЕРВАНТОВ

250 ГР

10€

В ПРОДАЖЕ 10 РАЗНОВИДНОСТЕЙ ИКРЫ TAX FREE

ИКРА ФОРЕЛИ, ЛОСОСЯ, СИГА,КЕТЫ, ГОРБУШИ, МАСЛЯНОЙ РЫБЫ… И 4 РАЗНОВИДНОСТИ ОСЕТРОВОЙ БЕЛУГИ, РУССКОГО, СИБИРСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ОСЕТРА

ПРИГЛАШАЕМ ВАС НА ОБЕД! ДЛЯ ВАС ЕЖЕДНЕВНО НАКРЫТ ШВЕДСКИЙ СТОЛ С РЫБНЫМИ ДЕЛИКАТЕСАМИ (финский рыбный суп, салат, селедочка, горячая картошечка, малосольная и горячего копчения семга, рыбные котлеты, кофе, чай, пиво)

LAPPEENRANTA

HAMINA

IMATRA

HELSINKI CAVIAR HOUSE

Pikkalanlähteenkatu 1, тел. +358 (0)20 734 5655 (рядом с заправкой ABC) Piikatu 2, тел. +358 (0)20 734 5657 (рядом с заправкой NESTE)

Satamakatu 1, тел. +358 (0)20 734 5653 (рядом с заправкой ABC) Vanhanlinnantie 3, тел. +358 (0)20 734 5651 (обеды не проводятся)

www.facebook.com/ pages/Savukari

www.savukari .com


Мы м ри гово ски! ус по-р

Арендуя автомобиль, вы получаете возможность передвигаться свободно и не зависеть от расписаний. (Sixt предлагает широкий выбор новых и надёжных автомобилей от 55 € за сутки. Мы обслуживаем на горнолыжных курортах, в аэропортах и на железнодорожных станциях) Sixt прокат авто | Телефон: +358 20 11 22 502 | Электронная почта: auto@sixt.fi | www.sixt.fi

New_Horizon_122013.indd 1

9.12.2013 12:27:17


N E W

H O R I Z O N S

с е в е р о е в р о п е й с к и й

№ 2 (89) / 2014 14

ж у р н а л

Дата выхода в свет: 16.04.2014 Фото на обложке: Dreamstime

Главный редактор/Издатель: Вероника Пеннанен Дизайн, верстка: Дмитрий Тихомиров Корректор: Татьяна Коски Реклама: Рейо Ахола, Сергей Ляховецкий Директор представительства в России: Марина Колуярцева Editor in Chief/Publisher: Veronika Pennanen Lay Out: Dmitry Tikhomirov Proof-reader: Tatjana Koski Advertising: Reijo Ahola, Sergei Ljahovetski

В конце февраля правительство Исландии удивило мир, отозвав заявку на вступление в ЕС. Крошечное островное государство тяжелее всех остальных стран пострадало от кризиса 2008 года, и присоединение к Евросоюзу воспринималось в тот период большинством населения как спасение от катастрофы. Однако уже через два года экономика Острова Саг стала выходить из пике, и исландцы решили, что могут самостоятельно «выгрести» в бурном финансовом море. Так родилось «второе исландское чудо». Первым многочисленные зарубежные обозреватели до кризиса 2008 года называли превращение нации рыбаков и овцеводов в банкиров, скупавших активы по всему миру и сделавших свою страну самой преуспевающей в Старом Свете.

Европейская экономика буксует, а финские индикаторы международной торговли, порты, уже демонстрируют оживление. За 2013 г. через эти морские транспортные узлы перевалено около 94 млн тонн экспортно-импортных грузов, что на 4% больше, чем в предыдущем году. Как отмечают эксперты отрасли, грузообороты растут медленно, и значительным увеличением показателей похвастаться могут немногие. Среди лидеров роста – порт Коккола, расположенный в северной части Балтийского моря на берегу Ботнического залива.

26

Издательство / Publishing House OSTROMEDIA OY Katajanokanlaituri 5, FIN−00160 Helsinki, FINLAND тел.: +358 9 6229 640, факс: +358 9 6229 6464 e−mail: info@ostromedia.fi http://www.newhorizons.fi Редакционный отдел / Editorial office тел.: +358 9 6229 6420, e−mail: info@ostromedia.fi

Продажа акций государственной энергетической компании Dong Energy американскому инвестиционному банку Goldman Sachs привела к правительственному кризису. Члены социалистической народной партии покинули кабинет министров, вынудив правящую социал-демократическую партию обратиться за поддержкой к оппозиции. В результате рейтинги социал-демократов настолько упали, что у них почти не осталось шансов выиграть следующие парламентские выборы.

22

Отдел рекламы / Ad sales тел.: +358 9 6229 640, e−mail: sales@ostromedia.fi Отдел распространения и подписки Subscription and Distribution тел.: +358 9 6229 640, e−mail: tilaus@ostromedia.fi Представительство в России Representation in Russia тел.: +7 812 996 6796, e−mail: marina@ostromedia.fi Разрешение на распространение продукции зарубежных периодических печатных изданий на территории РФ выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культуры. РП № 9 от 01 марта 2006 г. поряд. номер 000021. Учредитель: Ostromedia Oy Регистрационный номер: ISSN 1456−8179, Финляндия. Периодичность: 6 раз в год. Тираж: 15.000 экз. Цена: свободная Перепечатка материалов возможна только с письменного разрешения редакции. Редакция не отвечает за использование и сохранность материалов, доставленных без предварительного согласования. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Письма и иные материалы, присланные читателями, могут быть опубликованы по усмотрению редакции. За содержание рекламных объявлений редакция и издатель ответственности не несет. Член Ленинградской Областной Торгово− Промышленной Палаты. Рег. № 338−0507 Отпечатано в Эстонии, Таллинн, U-Print OU

REGIONALPOLITIK

14 Второе исландское чудо

Виктор Кононов, Рейкьявик

АЖИОТАЖ

18 Да будет газ!

Вера Макарофф, Хельсинки

32 Тюрьму –

на аутсорсинг?

Павел Прохоров, Осло

ЭКО-ЭГО

36 День, посвященный Балтике

Марина Колуярцева, Санкт-Петербург

22 Дания: приватизация

ИНТЕРДЕЛО

40 Аптечная бутылка,

NEWHORIZONS 2/2014

КУЛУАРЫ

ДИСПОЗИЦИЯ по-американски

Павел Прохоров, Копенгаген

ГИЛЬДИЯ

26 Порт Коккола –

8

время для роста

Карита Кивиниеми, Коккола

покорившая мир

Сергей Тушин, Стокгольм

PARTNERSHIP

44 Моя крепость – мой дом

Арина Северцева, Санкт-Петербург


СОДЕРЖАНИЕ 32

Норвегия пытается сократить очередь осужденных, ожидающих заключения в тюрьму. Для решения застарелой проблемы Страна обратилась к Швеции, где имеются свободные тюремные места. Шведы ответили отказом, сославшись на необходимость серьезных изменений в национальном законодательстве. Норвежские власти ищут альтернативные решения, которые коснутся в первую очередь иностранцев – самой быстрорастущей категории заключенных.

New Horizons – a Russian-language first class magazine for the decisionmakers of the northern dimension. A conclusive report on economics, politics, lifestyle, practical advice for every-day life, interviews with interesting people, events of the region, culture and tradition.

52 В последние годы финны, шведы, норвежцы и датчане стали проявлять необычайный интерес к корням. Собственно, не только к корням, столь же популярны стебли, листья и цветы. Даже давным-давно живущие в больших городах северяне захотели вдруг, как их предки-крестьяне, что-нибудь сажать и возделывать. Для многих увлечение связано с весьма казалось бы приземленными целями: вырастить своими руками максимальное количество продуктов питания. Начавшийся «зеленый бум» принес новый взлет популярности такой специфической формы временного землевладения, как «участки колонистов». 120 лет назад в Швеции, недалеко от границы с Данией, появился первый подобный «коммунальный огород».

В апреле 2014 года будет завершен трехгодичный российско-финский проект по приграничному сотрудничеству «От крепости к крепости». Договор был подписан 2 мая 2011 года между Университетом Восточной Финляндии, который стал главным партнером, и Объединенным управляющим комитетом программы «Юго-Восточная Финляндия – Россия» ЕNPI CBC («Добрососедство»). Проект объединил крепости и замки юговосточной Финляндии и северо-запада России и был реализован при поддержке Комитета по культуре Ленинградской области Музейным агентством Ленинградской области и Музейным ведомством Финляндии.

Почти 120 лет в Хельсинки ценителей ювелирных часов обслуживает салон Westerbaсk. Недавно компания отметила новоселье, переехав на одну из центральных улиц финской столицы Кескускату в торговый зал на первом этаже здания World Trade Center. По мнению поклонников «точного времени в элегантной упаковке», обновленная коллекция брендов салона – в числе самых оригинальных в Хельсинки.

44

48 История

Юхани Сааринен, Котка

68 XXVIII Петербургская

СОЦИУМ

одного бастиона

52 Североевропейская посевная

SUMMARY

58

ИНФОРМБЮРО ярмарка недвижимости – главная отраслевая площадка Северной столицы

New Horizons has been published since 1999 providing its readers inside information from the Northern Europe. It is a valuable asset not only for the residents of Northern Europe, but for all who have genuine interest in the region business life.

14

Second Icelandic miracle

by Viktor Kononov, Reykjavik

18

The gas compomize

by Vera Makaroff, Helsinki

22

26

32

36

40

Йоран Свенссон

by Sergei Tushin, Stockholm

52

The Nordic sowing

by Natalia Gracheva, Stockholm

58

Salon with treasures

by Emil Jokela, Helsinki

Pharmacy bottle, conquered the world

The bastion’s story

70 Балтийское

культовый внедорожник с новыми возможностями

by Marina Koluyartseva, St.Petersburg

by Junahi Saarinen, Kotka

техническая ярмарка

64 Range Rover Sport –

Day dedicated to the Baltic Sea

LIFE STYLE

BONVOYAGE

by Pavel Prokhorov, Oslo

48

Prison – to be outsourced?

My Castle – my home

64

Эмиль Йокела, Хельсинки

by Carita Kiviniemi, Kokkola

by Arina Severtseva, St.Petersburg

69 Юбилейная Петербургская

Port of Kokkola – time to grow

Наталия Грачева, Стокгольм

58 Салон сокровищ

by Pavel Prokhorov, Copenhagen

44

сотрудничество становится более тесным

Denmark: Americanstyle privatisation

Range Rover Sport – the iconic SUV with new features by Goran Svensson

68

XXVIII Petersburg Fair of real estate – the main trade area of the northern capital

69

Jubilee St.Petersburg Technical Fair

70

Baltic cooperation becomes closer

А также: экономическая хроника NEWHORIZONS 2/2014

9


БИЗНЕС-НОВОСТИ•ТЕНДЕНЦИИ•ПЕРСПЕКТИВЫ

ОБЩЕСТВО

Датских санитарок меняют на роботов Датские власти нашли оригинальный способ сократить расходы на реализацию программы помощи пожилым людям, включающей их содержание в домах престарелых. В настоящее время каждый шестой датчанин – старше 65 лет. На уход за людьми преклонного возраста королевство тратит десятую часть годового ВВП. Чтобы уменьшить затраты, не снижая качества обслуживания, чиновники решили прибегнуть к помощи роботов, заменив ими младший обслуживающий персонал – уборщиков, сиделок и санитарок. Сначала нововведение вызвало негодование со стороны престарелых датчан, которые утверждают, что машины больше создают проблем, чем решают их. Сейчас жалоб становится все меньше: датчане быстро привыкают к своим компьютеризованным помощникам. По официальным данным правительственного агентства «Статистика Дании», государству уже удалось сэкономить 10 851 крон (1454 евро) на помощи каждому датчанину старше 65 лет.

Бизнес

&

инфо ADVERTISING SALES

Финский строительный концерн Lemminkäinen подписал два договора с дорожным управлением Центрального федерального округа России о проведении капитального ремонта кольцевой автодороги и нескольких мостов. Оба проекта будут реализованы недалеко от Москвы, а их примерная стоимость превышает 16 млн евро. Работы по капитальному ремонту дорожной инфраструктуры начнутся весной этого года и должны быть завершены уже к осени. На кольцевой автодороге A108 специалистам Lemminkäinen необходимо отремонтировать 24-х километровый участок трассы. Подрядчику предстоит не только обновить асфальтовое покрытие, но и провести инженерно-геодезические работы. Эта кольцевая автодорога является важной поперечной магистралью, связывающей столицу с ее пригородами. На оживленной трассе M2, идущей из Москвы на юг, Lemminkäinen проведет капитальный ремонт девяти мостов, расположенных на 12-километровом участке дороги. По словам руководителя российского бизнес-сегмента Lemmin­ käinen Маарет Хейскари, договоры о подрядных работах соответствуют стратегии роста деятельности концерна на российском рынке. В числе задач стратегии – увеличение доли строительства инфраструктурных объектов наравне с активным жилищным строительством.

Лучшая коллекция щучьих снастей в Финляндии Ñ 1985 ãîäà òîðãîâëÿ ðûáîëîâíûìè ñíàñòÿìè. Ñ íèìè ðûáàöêèå áàéêè ñòàíîâÿòñÿ ðåàëüíîñòüþ.

KONE

ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

Лучшая из лучших

tel. +358 (0)9 6229 640

Активный отдых

Ristipellontie 21, 00390 Helsinki. konalan MotoRCenteR ÒÅË +358 9 665 001.

www.wobbleRi.fi www.faCebook.CoM/wobbleRi NEWHORIZONS 2/2014

Финны реализуют инфраструктурный проект в России

Активный отдых

e-mail: sales@ostromedia.fi

10

СТРОИТЕЛЬСТВО

Концерн KONE, производящий и обслуживающий лифты и эскалаторы, по рентабельности оказался лучшей крупной финской компанией в 2013 г. Его прибыль составила 953,4 млн евро, рост прибыли – 13,8%. На втором месте – машиностроительный гигант Metso, специализирующийся на поставках оборудования и автоматизированных систем для горнодобывающих предприятий и строительства: прибыль 477 млн евро, рост прибыли – 12,4%. На третьем месте – производитель двигателей для судов и силовых установок для электростанций концерн Wärtsälä с прибылью 520 млн евро (+11,2%). В худшем положении в рейтинге оказался концерн Valmet, изготавливающий оборудование для целлюлозного производства, бумаги и энергетики, рост его прибыли составил лишь +1%. Главный аналитик страховой компании Lähi-Tapiola Ким Горщельник отметил, что преуспевающие компании вовремя вышли на мировой рынок. Глобализация деятельности позволила им извлечь выгоду из роста мировой экономики в отличие от средних и малых финских машиностроительных компаний. Рецессия в Финляндии не влияет на крупные концерны, так как спрос на их продукцию и услуги за рубежом не зависят от состояния экономики собственной страны.


МАКРОЭКОНОМИКА

Экономика Северной Европы: прогноз Atradius – одна из крупнейших шведских страховых компаний, специализирующихся на торговых кредитах, – опубликовала анализ состояния экономик и ключевых отраслей промышленности в странах Северной Европы. В общем, как заключили специалисты Atradius, состояние хозяйств североевропейских стран постоянно улучшается. После выразительного падения ВВП в 2008 и 2012 гг. (–5% и –0,4%) экономика Дании возвращается в прежнее состояние, благодаря стабилизации зоны евро. В 2014 г. ВВП страны должен вырасти на 1,6%, а потребление частными хозяйствами – на 0,6%. В 2014 г. наметилось уменьшение числа экономически несостоятельных компаний на 5%. Хорошая рыночная конъюнктура должна положительно повлиять на различные отрасли датской экономики. Позитивны прогнозы для пищевой, химической и фармакологической отраслей. Следует ожидать улучшения в металлургии и сталелитейной промышленности, что связано с развитием рынков возобновляемых источников энергии и строительства. После двух лет плавного падения ВВП Финляндия в 2014 г. ощущает экономический подъем на 1,2%. Основное влияние на улучшение состояния финской экономики оказал рост экспорта (2,7%), частного потребления (1%), а также

производства и инвестиций (2,6 и 2,3%). В 2012–2013 гг. доля обанкротившихся фирм в их общем числе составила 5,7%, наиболее пострадали строительная и торговая отрасли. В текущем году этот показатель ожидается на уровне 2%. Аналитики Atradius обращают внимание инвесторов на перспективность строительного, сталелитейного и бумажного секторов экономики страны. Как правило, норвежская экономика стабильна. Однако неопределенность зоны евро, а также растущая безработица замедлили рост потребления населения и уровня сбережений норвежцев. Несмотря на это, специалисты прогнозируют, что в текущем году ВВП Норвегии вырастет на 1,3%, а общее число обанкротившихся фирм сократится на 20% по сравнению с прошлым годом. Ключевую роль в экономике Норвегии играет добыча нефти и газа. В текущем году инвестиции составят ни много ни мало 27 млрд евро. Хорошим состоянием может похвастаться потребительский рынок, базирующийся в бóльшей мере на рыбной продукции. С осторожностью инвесторы должны отнестись к рынку металла, электроники, текстиля, строительства, в отношении которых ожидается снижение показателей из-за неопределенности цен на девелоперских рынках. Шведская экономика должна вырасти в этом году на 1,5% (в 2013 г. +0,8%). Благодаря низким банковским ставкам сектор потребления увеличится на 1,4%, что приведет к росту показателя промышленного производства, инвестиций и понижению безработицы. Доля обанкротившихся компаний ожидается ниже 5%. Экспортеры, желающие сотрудничать со шведами, должны обратить внимание на химический, фармацевтический, финансовый и продовольственный рынки. С осторожностью следует отнестись к отраслям металлургической промышленности, строительству, автомобилестроению и транспортному сектору.

NEWHORIZONS 2/2014

11


СТРОИТЕЛЬСТВО

В Финляндии построят деревянный дом-гигант

Vuorelma Arkkitehdit

В следующем году в Финляндии планируют построить самый большой в Европе многоквартирный деревянный дом. Финская строительная компания Rakennusliike Roponen возведет такое здание недалеко от Вантаа (города-спутника Хельсинки) и приурочит это событие к Жилищно-строительной выставке 2015 г. В семиэтажном деревянном доме разместится 181 квартира общей площадью примерно 10 100 м2. Проект создан специалистами архитектурного бюро Vuorelma Arkkitehdit. «Этот проект строительства многоэтажного деревянного дома тестовый для нас: благодаря ему мы сможем продвинуться в своих исследованиях по изучению структуры дерева и его физических свойств, проявляющихся в процессе строительства», – отметил генеральный директор Rakennusliike Roponen Мика Айраксела. В рамках проекта будут использоваться самые современные технологии, поэтому его по праву можно считать родоначальником нового этапа деревянного строительства в Финляндии.

ОБЩЕСТВО

Все меньше льготных цен на лекарства Сотни тысяч пациентов в Швеции, которым требуется регулярно принимать лекарственные препараты, вынуждены покупать их по высокой цене. Такие данные приводит шведский государственный Фонд комплексных фармакологических исследований (NEPI). Система субсидий на лекарства постепенно сходит на нет. Это связано с тем, что некоторые производители медицинских препаратов выступают против включения их продукции в льготный список и таким образом устанавливают более высокую цену. В то же время национальная Комиссия по дотированию лекарственных средств и зубоврачебной помощи TLV часто решает, что препарат недостаточно эффективен для запрашиваемой цены. Страдают от этого и пациенты, и фармацевтические предприятия. Только за январь текущего года 400 тыс. пациентов выкупили свои лекарственные препараты за полную стоимость, что составило 128 млн шведских крон. Выписывая рецепт, врач не всегда знает, включен ли препарат в льготный список и какова его стоимость. В итоге при покупке лекарства пациент не может обменять его на более дешевый аналог, потому что назначенный врачом препарат не числится среди субсидируемых. Такие условия лишают фармацевтические компании конкурентоспособности, считают в NEPI. 12

NEWHORIZONS 2/2014

СОБЫТИЯ

Безопасность на транспорте – актуальный вопрос 26–27 марта 2014 г. в рамках проекта партии «Единая Россия» «Санкт-Петербург – морская столица России» состоялся IV Международный форум «Безопасность на транспорте». Это ключевое мероприятие отрасли, направленное на принятие решений, которые способствуют формированию безопасной транспортной среды в России. На площадке форума встретились более 500 участников и делегатов из 45 регионов России и пяти иностранных государств. Форум прошел при поддержке и участии Совета Федерации ФС РФ, Государственной думы ФС РФ, Министерства транспорта РФ, профильных министерств и ведомств, региональных органов власти, коммерческих и некоммерческих организаций. В рамках деловой программы обсуждались такие актуальные вопросы, как изменение законодательства в сфере обеспечения безопасности в транспортном комплексе, предотвращение террористических актов, безопасная среда в современном городе, безопасность на воздушном, автомобильном, железнодорожном транспорте и в метрополитене, на объектах морского и речного транспорта. Заместитель министра транспорта РФ Н.Ю. Захряпин подвел итоги реализации Комплексной программы обеспечения безопасности населения на транспорте, второй этап которой продлится до 2019 г. Об изменениях в транспортном законодательстве рассказал председатель подкомитета Госдумы по транспортной безопасности А.С. Старовойтов, уделив особое внимание нововведениям в технологии досмотра пассажиров. Вопрос обеспечения безопасности на крупных спортивных мероприятиях раскрыл в докладе заместитель генерального директора «Транспортной дирекции Олимпийских игр» П.С. Чипюк. Эта тема была особенно актуальной для присутствующих на форуме представителей регионов в свете предстоящего в 2018 г. чемпионата мира по футболу. Н.И. Макаров, член Комитета Государственной думы ФС РФ по безопасности и противодействию коррупции, представил доклад «Усиление борьбы с терроризмом на законодательном уровне». Также в мероприятии приняли участие А.Б. Короп, первый заместитель северо-западного транспортного прокурора; А.В. Бревнов, генерал-майор полиции, заместитель начальника Главного управления на транспорте МВД России; В.В. Кузин, генерал-майор полиции, заместитель начальника Главного управления по обеспечению безопасности дорожного движения МВД России. Эффективную работу продемонстрировали и юные участники форума: свои предложения по повышению уровня безопасности дорожного движения передали Н.Ю. Захряпину представители Детско-юношеской инициативы «Резолюция ладошек». На выставке, организованной в рамках форума, были представлены новейшие разработки в сфере обеспечения безопасности на транспорте, а также проекты по формированию безопасной городской среды. Подготовленная по итогам форума резолюция с предложениями и рекомендациями будет направлена в профильные комитеты верхней и нижней палат Федерального собрания, министерства и ведомства для совершенствования законодательства и государственного регулирования в сфере обеспечения безопасности в транспортном комплексе. Дополнительная информация: +7 (812) 327-93-70, www.confspb.ru.


ТРАНСПОРТ

Электромобили бьют рекорды продаж В продажах электромобилей в Норвегии происходят кардинальные перемены. Еще никогда в истории ни одна модель, на чем бы она ни работала, не продавалась в бóльших количествах, чем Tesla Model S в марте этого года, а именно 1493 автомобилей. И Tesla не одинока: электрический Nissan Leaf в списке самых продаваемых третий – за тот же период реализовано 425 машин. Согласно статистике Информационного совета по дорожному движению, в Норвегии доля электромобилей составляет 20,3% продаж новых машин. Конкретно на Tesla Model S приходится 10,8% продаж новых автомобилей – это вдвое с лишним больше, чем у рекордсмена марта номер два Volkswagen Golf (624 машины). Два маленьких электромобиля Volkswagen up! и BMW i3 – номер 9 и номер 13 в мартовском списке продаж. Норвегия привлекла внимание всего мира своим агрессивным продвижением электромобилей. Если норвежские налоги на обычные машины известны запредельными ставками, в отношении электромобилей здесь всё наоборот. Новый электромобиль можно купить без налогов, государство предоставляет бесплатный проезд по всем платным участкам, города типа Осло и Бергена позволяют бесплатную парковку в центре, и наконец, на многочисленных пунктах скоростной подзарядки по всей стране можно «заправиться» бесплатно.

ЭКОЛОГИЯ

Протест Гринписа – миллионный ущерб для АЭС Акция экологической организации Гринпис на территории атомной электростанции в шведском городе Оскарсхамне, состоявшаяся 5 марта 2014 г., привела к ущербу в размере 20–25 млн крон (2–2,5 млн евро). В результате проникновения активистов организации на АЭС несколько тысяч сотрудников станции почти сутки не могли работать. Затратными оказались и операции по дополнительной охране и контролю, связанные с акцией экологов. Директор АЭС в Оскарсхамне Юхан Свеннингссон заявил, что вопрос о том, будет ли станция требовать компенсации потерь, пока не решен. Всем 24-м активистам Гринпис инкриминируется статья «незаконное вторжение». Напомним, что «зеленые» протестовали против того, что на АЭС используется сильно изношенная техника. По их мнению, станцию пора «отправлять на пенсию».

Источники: пресс-релизы компаний, Kauppalehti, YLE, Росбалт, РБК, радио Швеции, Good news from Finland, Barents Observer.

Таможенный склад в Финляндии – Эффективная логистика – Перевозки и консолидация – Экспедирование – Складское хранение тел. +358 (0)102 792 890

ФИНАНСЫ

www.sanlax.fi

Спрятать деньги за границей будет труднее После пяти лет переговоров члены Евросоюза договорились о новом законодательстве, которое предусматривает бóльшую степень открытости информации о банковских счетах за границей, где хранятся сбережения частных лиц. Неуплаченные налоги и схемы ухода от налогов по подсчетам экспертов «стоят» странам ЕС 9 трлн крон (примерно 100 млрд евро) в год. Новое законодательство поспособствует решению этой проблемы путем обмена информацией между государствами о том, у кого и сколько денег в каком банке. Это предложение годами блокировалось Люксембургом и Австрией, которые считали: прозрачность приведет лишь к тому, что клиенты будут переводить свои деньги в Швейцарию (не член ЕС) или Монако. Теперь, однако, ЕС близок к договоренности со Швейцарией и другими странами, не входящими в союз, об обмене банковской информацией. Поэтому Люксембург и Австрия во время апрельского саммита в Брюсселе не стали налагать вето на новое законодательство. Оно должно вступить в силу в 2016 г.

НА 22-МЕТРОВОЙ МОТОРНОЙ ЯХТЕ

STAR OF SAIMAA гарантируются незабываемые впечатления во время круизов по озерам Финляндии или вдоль ее морского побережья. Яхта берет на борт до 12 гостей, в ее гостевых каютах 8 спальных мест. Во время круиза гостей обслуживает команда не менее чем из двух человек. График и маршруты часовых, суточных или более продолжительных круизов утверждаются с заказчиком предварительно.

АРЕНДА Laakkonen Yachting Oy, Kosti Aaltosen tie 9, 80140 Joensuu www.starofsaimaa.fi Юха Пулккинен, +358 (0)40 356 4752, juha.pulkkinen@laakkonen.fi

NEWHORIZONS 2/2014

13


REGIONALPOLITIK

Виктор КОНОНОВ

исландское Второе

чудо

Провал биржевых викингов История краха исландской экономики осенью 2008 года хорошо известна и изучена. Пользуясь либеральным финансовым законодательством страны, три крупнейших частных банка этого острова – Glitnir, Landsbanki и Kaupthing – в течение нескольких лет вели агрессивную скупку активов по всей планете, а также раздавали займы направо и налево. Финансировалась эта деятельность главным образом дешевыми межбанковскими кредитами в иностранной валюте, которыми пользо14

NEWHORIZONS 2/2014

вались исландские бизнесмены. Конец сказки о buykings (так в англоязычном мире прозвали исландских банкиров, от сочетания слов buy – «покупать» и vikings – «викинги») наступил с крахом американского банка Lehman Brothers и последовавшей за ним серией банкротств менее крупных финансовых институтов. Межбанковские кредиты подскочили в цене, а давать их стали более разборчиво, предпочитая новичкам, подобным исландцам, партнеров с многолетней положительной платежной историей. В итоге Glitnir, Landsbanki и Kaupthing остались с пачкой долговых обязательств, в десять раз превышавших ВВП Исландии. Активы, приобретенные в «тучные годы», стали малоликвидны. Кому в мире, сотрясаемом кризисом, нужны футбольные клубы или торговые сети?

2009 год Исландия встретила в условиях «образцового шторма» – именно так оценили обстановку эксперты Международного валютного фонда. Glitnir, Landsbanki и Kaupthing обанкротились, местная крона подешевела по отношению к основным зарубежным валютам почти в два раза, акции исландских компаний «просели» более чем на 90%. Если до кризиса безработица в стране составляла всего 2%, то к 2009 году она выросла в пять раз. ВВП в 2007 году достигал 4,9%, а в «черный» 2009 этот показатель ушел в минус, до 6,8%. В Рейкьявике начались «кастрюльные» демонстрации – события, невиданные в современной истории страны. Домохозяйки, лупя в свои алюминиевые и стальные «тамтамы», требовали смены правительства и наказания виновных.


Dreamstime

В конце февраля правительство Исландии удивило мир, отозвав заявку на вступление в ЕС. Крошечное островное государство тяжелее всех остальных стран пострадало от кризиса 2008 года, и присоединение к Евросоюзу воспринималось в тот период большинством населения как спасение от катастрофы. Однако уже через два года экономика Острова Саг стала выходить из пике, и исландцы решили, что могут самостоятельно «выгрести» в бурном финансовом море. Так родилось «второе исландское чудо». Первым многочисленные зарубежные обозреватели до кризиса 2008 года называли превращение нации рыбаков и овцеводов в банкиров, скупавших активы по всему миру и сделавших свою страну самой преуспевающей в Старом Свете.

Естественные термальные источники дают исландцам тепло при любой экономической ситуации. На некоторых из них возникли международные курорты, приносящие островитянам так необходимую им сегодня валюту.

Левый рецепт спасения экономики Весной 2009 года в стране прошли досрочные парламентские выборы, на которых впервые за многие годы к власти прорвалась коалиция левых партий: социал-демократы, поддержанные «зелеными» левыми. Прежние хозяева страны, правые партии Прогресса и Независимости, были обвинены в ослаблении государственного контроля за банковским сектором и ушли в оппозицию. Скандинавские страны и Международный валютный фонд выделили Исландии гигант-

ский по масштабам страны кредит на сумму, составляющую 3,4 млрд евро, а правящая коалиция, поддержанная большей частью населения, подала заявку на вступление в ЕС. Сторонники вхождения острова в состав Единой Европы убедили соотечественников: негативные последствия «брюссельского командования» будет «перевешивать» тот факт, что в случае нового кризиса крошечная страна не останется одна. Между тем левые принялись разгребать руины, оставшиеся им в наследство от либеральных оппонентов. Многие аналитики, оценивая выбранную социалистами стратегию, утверждают, что она стала прямо противоположной линии, выбранной в кризисных Ирландии и Греции. Если в последних государствах победила теория «ледяной купели», при которой правительства старались спасти частные финансовые институты за счет всего общества (при этом социальные программы и различные вы-

министр экономики Исландии Арни Палл Арнасон. «С уверенностью можно сказать, что Исландия поставила мировой рекорд по уступкам должникам», – объясняет еще одну причину стремительного восстановления островной экономики главный экономист банка Danske Bank Ларс Кристенсен. – Эта страна преподала остальному миру наглядный урок того, что следует предпринимать для преодоления кризиса». Банки крошечного государства с населением в 300 тысяч человек потеряли в 2008 году 85 млрд долларов на зарубежных спекуляциях. Часть убытков они пытались погасить за счет должников-соотечественников, но те вышли на улицы. Правительству и парламенту пришлось принять сторону народа, введя крайне льготные условия погашения частных долгов. Главную их долю составляли жилищные кредиты, сумма которых в среднем достигала 240% от стоимости жилья заемщика. Такая пропор-

«В отличие от других проблемных стран, мы не стали спасать свои банки и перевели стрелки на тех, кто предоставлял им займы». платы бедным слоям населения урезались), то в Исландии поступили с точностью до наоборот. «Мы пошли по пути Северных стран, которые сильны в международной конкуренции благодаря тому, что в них воплощены идеи общества всеобщего благосостояния. Бизнес только выигрывает, если население обеспечено и имеет хорошее образование. Как показал кризис, догма Милтона Фридмана о том, что все проблемы рынок решит сам, что ему лишь нужно дать максимальную свободу (этой точки зрения придерживаются правые либералы), неверна», – прокомментировал в 2011 году исландский путь из долговой ямы президент страны Олафур Рагнар Гримссон. Левые отказались от поддержки банков, позволив им обанкротиться. То, что осталось от трех финансовых китов, было национализировано. «В отличие от других проблемных стран, мы не стали спасать свои банки и перевели стрелки на тех, кто предоставлял им займы. Мы воссоздали эти финансовые институты на прочной основе», — подтвердил мысль президента в интервью шведской Общественной телерадиокорпорации SVT

ция сложилась из-за раздутых цен на недвижимость в Исландии накануне кризиса 2008 года, когда и бралось большинство кредитов. Было решено, что граждане несут ответственность перед банками лишь на суммы, не превышающие 110% от текущей стоимости их жилья. Все, что выше, списывалось в убыток. Кроме того, парламент признал незаконными ссуды, привязанные к иностранной валюте. Из-за резкого падения курса исландской кроны в начале 2009 года долги граждан банкам подскочили почти в два раза. Итогом соглашения политиков и банкиров, принятого под влиянием народных протестов, стало облегчение долгового бремени для почти четверти населения Исландии. Банки были вынуждены списать долги на сумму, составлявшую почти 13% ВВП страны. Еще одним важным шагом на пути стабилизации экономики стала налоговая реформа. Обычно в кризисных странах она приводит к обнищанию населения и, соответственно, к резкому снижению его покупательной способности. Новое правительство Исландии также подняло налог – NEWHORIZONS 2/2014

15


Trackwell

REGIONALPOLITIK

ния населения. Сегодня экономика Ирландии по всем статьям находится в худшем положении, чем исландская. «Некоторые эксперты считают, что все дело в валютах. Мол, Ирландия изза своего жесткого евро лишена пространства для маневра, а Исландия благодаря девальвации кроны почти наполовину обеспечила толчок экспорту. Конечно, алюминиевая отрасль, рыболовство и туризм от этого выиграли. Но дополнительные рабочие места создает только туризм. Кроме того, не следует забывать, что девальвация ударила по покупательной способности населения. Поэтому общий экономический эффект от падения кроны негативен. Спастись удалось благодаря политике поддержки слабых групп населения. Они тратят все, что зарабатывают, и в итоге общий уровень потребления в стране удалось сохранить на достаточно высоком уровне. Именно в этом ходе заключается вся красота исландского эксперимента», – рассуждает профессор Олафссон.

Одним из условий вступления Исландии в ЕС был отказ от собственного регулирования промысла рыбы в экономической зоне острова. Исландцы, делая выбор между Брюсселем и треской, остановились на последней.

но лишь для среднеобеспеченных и богатых. Малообеспеченным группам населения налог оставили прежним, а самым бедным даже снизили. Кроме того, власти подняли минимальные пенсии и продлили срок получения пособия по безработице. Эту невиданную в кризисные времена щедрость компенсировали увеличением жилищного налога и введением платы для рыбаков за использование территории промысла. Доходы этой отрасли подскочили из-за падения курса кроны, и новое денежное бремя стало для нее вполне посильным. Исландская «атлантида» поднялась из пучины Спустя четыре года после катастрофы Исландия сумела встать на ноги. Безработица упала до 5%, средний уровень потребления семей, который до кризиса был одним из самых высоких в мире, поднялся до 80% по сравнению с «жирным» 2007 годом. ВВП в 2013 году достиг 3,3%. 16

NEWHORIZONS 2/2014

Уже в 2011 году рейтинговое агентство Fitch повысило рейтинг Исландии с BB+ до BBB-, назвав экономику страны стабильной. «Исландия, в отличие от остальной Европы, демонстрирует хороший экономический рост и падение уровня безработицы. Строительство, замороженное в 2008 году, возобновилось в полном объеме, в том числе и объектов ”престижного характера” – концертных залов и стадионов», – говорится в отчете агентства. Наконец, еще одной новостью, заставившей мир заговорить о «втором исландском чуде», стало сообщение Рейкьявика (в 2012 году) о досрочном погашении части ссуды МВФ и Северных стран. Исландия собирается полностью избавиться от задолженности до 2016 года. Профессор Стефан Олафссон, подготовивший доклад для ЕС о выходе Исландии из кризиса, сравнил стратегию своей родины с Ирландией, выбравшей традиционный путь «затягивания ремней» за счет обнища-

Интернет-банк, который привел правых к победе Хотя, по мнению профессора Олафссона, левое правительство «совершило подвиг», наградой ему стала отставка весной прошлого года. На очередных выборах победила коалиция правых партий, при этом именно она привела страну к кризису в 2008 году. Избиратели наказали социалистов и их союзников «зеленых» за позицию в деле Icesave, интернет-банка, созданного рухнувшим в кризис Landsbanki. Icesave обещал вкладчикам сказочные по европейским меркам 6% годовых, сумев привлечь 340 тысяч инвесторов в Великобритании и Нидерландах. Правительство Исландии за несколько дней до катастрофы приняло закон, согласно которому гарантия компенсации потерь охватывала лишь депозиты, размещенные внутри страны. Британцы и голландцы, поместившие свои сбережения на сумму почти в пять миллиардов евро в Icesave, остались с носом. В этих странах начались протесты, и, стремясь погасить их, Лондон и Гаага самостоятельно компенсировали вкладчикам Icesve потери на сумму до 20 тысяч евро. Затем начались переговоры с Рейкьявиком о возврате долга. В противном случае Лондон и Гаага грозили заблокировать вступление Исландии в ЕС. Левая коалиция так стремилась в Объединенную Европу, что согласилась на требования Великобритании и Нидерландов. Но тут вмешался президент Исландии, наложивший вето на законопроект. Судьба Icesave была решена на двух


референдумах, на которых большинство исландцев отказались платить по долгам «кучки авантюристов», основавшей интернет-банк. Великобритания, применив антитеррористическое законодательство, заморозила оказавшиеся на территории страны активы Landsbanki и вместе с Нидерландами подала на Исландию в суд Европейской ассоциации свободной торговли (EACT). В январе 2013 года суд признал Рейкьявик невиновным, отвергнув обвинения Лондона в том, что британцев подвергли дискриминации в деле возмещения вкладов. Великобритания и Нидерланды не признали решения EACT и подали новый иск – на этот раз против исландской системы страхования вкладов TIF. Общая сумма иска, с учетом набежавших процентов, составляет около восьми миллиардов евро. Это примерно 2/3 годового ВВП Исландии. Однако, по мнению экспертов, шансы Лондона и Гааги выиграть новый суд ничтожно малы. «Гнев исландцев принес свои плоды», – утверждает шведская газета Svenska Dagbladet, сообщая своим

читателям об отказе Исландии платить по долгам Icesave. Полемика вокруг Icesave в течение нескольких лет была одной из главных тем внешнеполитических дебатов в Исландии, дав повод правым партиям обвинить ЕС в стремлении уничтожить национальную экономику, а правящую левую коалицию – в преступном соглашательстве с Брюсселем. «Скумбрия раздора» в переговорах ЕС и Исландии Еще одна причина охлаждения Исландии к Единой Европе заключается в «рыбной войне», перманентно ведущейся с ЕС и приобретшей особую остроту в последние годы. Хорошая «рыбалка», ставшая одним из локомотивов национальной экономики, ежегодно дает до 60% экспортных поступлений страны, и исландцы не желают, чтобы правила «как и сколько ловить» диктовались из Брюсселя. Сегодняшний конфликт вспыхнул изза объема добычи скумбрии. ЕС поначалу предлагал Исландии 3% общего количества предназначенной на вылов североатлантической скумбрии,

затем квота была поднята до 7%, но островитяне настаивают на 16-17%. Пока ведутся переговоры, исландские траулеры продолжают выбирать из моря то количество рыбы, которое им разрешило национальное правительство, вытягивая одновременно экономику страны из кризиса. ЕС угрожает Исландии санкциями, заключающимися в запрете разгружать рыбу в европейских портах, однако Рейкьявик спокойно относится к «брюссельскому рыку». «Наши рыбаки всегда сдавали улов в отечественных портах, и мы не собираемся менять эту традицию», – отреагировал на возможные санкции ЕС спикер Министерства рыбного хозяйства Исландии Бьярни Хальдарсон. «Вступи мы сейчас в ЕС, пришлось бы просить разрешения в Брюсселе на квоты и нормы, да еще ходить по миру с протянутой рукой, как это делают сейчас греки. Нет уж, лучше мы будем сами по себе», – так выглядит типичный читательский комментарий к статьям в исландских газетах о прерванном пути островного государства в ЕС.

Uudistuneessa Forumissa on nytсегодня yli 30 ravintolaa ja kahvilaa:и кафе. В обновленном торговом центре Forum более 30 ресторанов O’Learys, Ristorante Italo, Wok Up, Hanko Sushi, Café Fazer, La Grill Steakroom, Southern Fried Chicken, Picnic, Kippo, Eerikin Pippuri, Mc Donald’s, Manhattan Steak House, KIILA, KAARNA, Itamae Sushi, Tamarin... Дополнительная информация: www.forum.fi lue lisää www.forum.fi

Mannerheimintie 14-20 | 00100 Helsinki| www.forum.fi NEWHORIZONS 2/2014

17


АЖИОТАЖ

Газовый

компромисс К началу лета Финляндия и Эстония должны найти компромисс в вопросе строительства крупнейшего в Восточной Балтике терминала по перевалке сжиженного природного газа. Спор между странами идет уже около двух лет, и этой весной стороны наконец сели за стол переговоров.

Dreamstime

Вера МАКАРОФФ

18

NEWHORIZONS 2/2014

Да будет газ! Инициативу ЕС «План по созданию единого балтийского энергетического рынка» (Baltic Energy Market Interconnection Plan, BEMIP), в соответствии с которым страны Балтии должны стать частью единого европейского энергетического рынка, приняли в Брюсселе в 2008 г. Цель (её достижению должны способствовать будущие газовые проекты) в BEMIP сформулирована так: интеграция газового рынка четырех государств – Финляндии, Эстонии, Латвии и Литвы – в рынок ЕС, что предполагает подключение национальных газопроводов к европей-

ской системе и строительство терминалов по перевалке сжиженного природного газа (СПГ). Общий газопровод должен решить проблему наземной транспортировки газообразной субстанции полезного ископаемого, а сеть терминалов – прием и перевалку его сжиженной формы. Эксперты считают, что в Восточной Балтике имеет смысл строить только один СПГ-терминал, который будет работать на все четыре страны. В качестве вариантов его размещения BEMIP рассматривал Инкоо или Скольдвик в Финляндии, Литву без указания порта или Палдиски в Эстонии. На сегодня за самый крупный евросоюзный терминал в Финском заливе конкурируют лишь Финляндия и Эстония. Плюсы и минусы СПГ известны. Недостаток в сравнении с его газообразным состоянием и нефтяным топливом – высокая цена. Преимущества по отношению к этим же «конкурентам» – низкая стоимость логистики и меньшее количество вредных выбросов. В настоящее время использование природного газа в Северной Европе усложняется ограниченной сетью трубопроводов. В Швеции протяженность газопровода лишь несколько километров. В Норвегии его вообще нет. В Финляндии «труба» проходит только по югу страны. Строительство инфраструктуры СПГ позволит использовать этот энергоноситель там, где нет газопроводов. Один километр сооружения, необходимого для транспортировки газообразной субстанции, обходится примерно в миллион евро, а СПГ не требует особой инфраструктуры: его перевозят в цистернах, погруженных


Gasum

на любой вид транспорта. Стоимость сжиженного газа гораздо стабильнее цены других видов топлива и не так жестко привязана к цене нефти. Кроме того, СПГ способен решить давнишнюю проблему ЕС, пытающегося найти альтернативу Газпрому, по трубопроводу которого поступает около трети природного газа, необходимого странам ЕС. При наличии терминала СПГ список поставщиков этого ценного ресурса значительно расширяется. Среди возможных энергетических партнеров называют Норвегию, Алжир и США. Объем производства сжиженного газа в мире растет, в 2014 г. он планируется на уровне 350 млрд кубометров. К 2018 г. за счет введения в эксплуатацию новых заводов по СПГ этот объем увеличится на 130 млрд кубометров. По мере роста производства СПГ цена на него, по мнению экспертов, должна падать. В регионе Балтийского моря ее «опустит» Газпром, который строит в настоящее время два завода – в Калининграде и Ленобласти – общей мощностью в 19 млн тонн кубометров. Аргументы и факты Согласно первоначальному плану, мощность терминала в районе Финского залива должна составить 300 тыс. кубометров газа. Стоимость проекта, включая строительство инфраструктуры, оценивается в 400 млн евро, из которых около половины пообещал выделить Брюссель. Предполагалось, что терминал будет главным дистрибуторским центром СПГ для всего региона. По условиям финансирования, оговоренным в евросоюзных документах, он должен быть спроектирован с минимальными затратами и иметь четкое экономическое обоснование. Построить гигантский терминал изъявили желание две компании: финская Gasum (оборот продаж в 2012 г. 1,28 млрд евро; акционеры: финское государство – 24%, концерн Fortum Heat and Gas – 31%, Газпром – 25%, E.ON Ruhrgas International – 20%) и эстонская Alexela Energia (входит в концерн Alexela, оборот продаж которого в 2012 г. составил 320 млн евро; акционеры: гражданин Эстонии Хейти Хяэль и члены его семьи, а также бизнесмен из Казахстана Игорь Бидило). Финский терминал предполагается разместить в местечке Инкоо, недалеко от Хельсинки, эстонский – в районе порта Палдиски под Таллинном. Каждая из компаний – трейдер на рынке энергетического сырья – уверена, что обладает большим числом аргументов в пользу собственного проекта.

а в это время... Каким бы ни было решение ЕС в отношении финансирования проекта финского СПГ-терминала в Инкоо, Gasum подтвердила серьезные намерения по выходу на рынок сжиженного газа. В феврале этого года она заключила сделку по приобретению у норвежской компании Skangas 51% акций. В результате стала крупнейшим в Северной Европе поставщиком СПГ, в распоряжении которого активы теперь совместного с норвежцами предприятия Skangas, а именно четыре терминала, долгосрочные договоры на аренду двух танкеров и 20 передвижных автомобильных цистерн. В Финляндии у компании есть, помимо терминала в Инкоо, еще несколько подобных проектов. Один из них рассматривает возможность строительства терминала на 150 тыс. кубометров сжиженного газа в местечке Толккинен в районе города Порвоо (это запасной вариант Gasum в случае отказа Брюсселя от финансовой помощи строительству). Там с 1996 г. работает ее небольшое производство по сжижению газа. СПГ используют на заводе машиностроительного концерна Wärtsälä в городе Вааса, им бункеруют судно финской пограничной службы, а будущей зимой здесь будет заправляться новый ледокол финского Транспортного ведомства. Помимо этого, Gasum участвует в других местных проектах по строительству СПГ-терминалов. В апреле компания объявила о начале земляных работ на площадке в районе наливного порта в Пори. Окончательное инвестиционное решение руководство компании примет после получения в этом году заключения о финансовой помощи от финского государства, которое выделило на подобные проекты 123 млн евро. Правда, у Gasum есть некоторые сложности, связанные с выходом на рынок СПГ. Если терминалу в Инкоо дадут в Брюсселе зеленый свет, компанию придется разделить на части. Такая реструктуризация обусловлена директивой ЕС, согласно которой производители и дистрибуторы должны быть независимыми друг от друга предприятиями. До сих пор Gasum в виде исключения владела собственным газовым трубопроводом, поскольку в Финляндию газ транспортируется по единственному газопроводу из России.

Стоимость строительства СПГтерминалов высока, рынок потребления газа находится в стадии формирования, поэтому, как объясняют финские эксперты, первые несколько лет объемы продаж обычно невелики, и терминал работает в убыток. Вот почему предварительные договоры с потребителями продукции, причем объемные и заключенные на продолжительный срок, и софинансирование строительства со стороны публичных структур являются важнейшими факторами жизнеспособности такого проекта. Поначалу предполагалось, что главными закупщиками СПГ на Балтике станут пароходства, готовящиеся к вступлению в силу с начала будущего года «серной» директивы, выполнение которой предполагает переход торгового флота на более чистое то-

пливо: к примеру строительство судов, работающих на сжиженном газе. Однако судовладельцы не спешат расставаться со старыми балкерами, паромами и контейнеровозами. По мнению специалистов, налицо дилемма курицы и яйца: морской транспорт не решается на инвестиции по причине недостаточного числа мест заправки газом, а топливные компании не рискуют вкладывать в терминалы по причине отсутствия должного спроса. В Финляндии, как считают в Gasum, проблемы с потреблением сжиженного газа нет, поэтому строительство здесь дистрибуторского центра СПГ логично. Вместо морского транспорта компания рассчитывает на клиентов среди промышленных предприятий, которые уже начали подготовку к переходу на более чистое топливо, в частности СПГ. Подтверждением NEWHORIZONS 2/2014

19


АЖИОТАЖ

Предлагаем следующие услуги:

• строительство промышленных помещений; • реконструкция старых промышленных помещений; • поиск рабочих помещений; • проведение земляных работ; • строительство объектов отдыха, инфраструктуры и т.д.; • проектирование, подготовка технической документации и изготовление железобетонных конструкций.

FOREBO OY

Lentokentäntie 14, 53600 Лаппеенранта, Финляндия Фин.: +358 (0)400 322 878, Рус.: +358 (0)400 322 808

sales@forebo.fi

• www.forebo.fi

намерений промышленников стали их собственные проекты локальных терминалов для перевалки СПГ. Небольшие, на 50 тыс. кубометров, цистерны, установленные вдоль финского побережья, образуют логистическую сеть с центром в Инкоо. Как говорится в проекте Gasum, Финляндия сможет выбрать до половины объемов газа, переваливаемого в терминале, что больше потребления СПГ во всех трех странах Прибалтики. Вторая половина объема будет перекачиваться на противоположный берег в Эстонию по газопроводу Balticconnector. Его стоимость составит 119 млн евро, но строительство не предполагает поддержки ЕС. Alexela Energia, в свою очередь, приводит другой аргумент: если проект реализовать на территории Эстонии, это решит проблемы сразу трех стран, плотно сидящих на российской газовой игле. Что касается дистрибуции, то СПГ станут доставлять клиентам напрямую в автоцистернах, такая транспортировка топлива экономически целесообразна при работе в радиусе 500 км. Эстония к тому же планирует перевести на СПГ железнодорожный, грузовой, общественный транспорт. Готовы использовать этот энергоноситель и электростанции. Возможно, что в ближайшем будущем появится крупный морской клиент: пароходство Viking Line рассматривает вопрос строительства второго парома, работающего на сжиженном газе, и планирует поставить его на маршрут Хельсинки – Таллинн. Не исключено, 20

NEWHORIZONS 2/2014

что Alexela Energia, транспортируя по трубопроводу СПГ, найдет клиентов для него на финском рынке. В конце концов, для Эстонии, как и для других стран Прибалтики, проблема поиска более дешевого топлива стоит острее, чем для соседей. У Финляндии долгосрочный договор с Газпромом, ее промышленники платят по 28 евро за мегаватт, а эстонские – 32. Эстонская компания также считает, что обустройство терминала в Палдиски обойдется дешевле финского, ведь море там не замерзает, акватория позволяет без каких-либо особых инженерных работ начать принимать танкеры шириной до 50 м, которые смогут подойти к причалу и без помощи буксировщиков. Авторы проекта в Инкоо не согласны с критикой. По их мнению, во-первых, заполнить хранилища можно во время летней навигации, во-вторых, и финский фарватер, ведущий к месту причала будущего терминала, достаточно широк, а его глубина составляет 13,5 метра. Дно на месте разворота судна придется немного выровнять, а подходной канал углубить на полтора метра, но эти затраты несравнимы с расходами Alexela Energia, которой потребуется построить гигантский причал, способный прикрыть суда от юго-западного ветра, и фарватер: необходимая танкеру глубина начинается лишь в 700 метрах от эстонского берега. Однако Эстония не отступает и при каждом удобном случае напоминает Финляндии и Брюсселю о «пятне на репутации» Gasum – его «родстве» с Газпромом, а ведь поиск альтернативы

российскому поставщику газа – одна из задач, поставленных Еврокомиссией в BEMIP. Терминал напополам Ответ на вопрос, чей терминал лучше соответствует целям ЕС, конкуренты попытались получить в Брюсселе, но еврочиновники отказались принимать чью-либо сторону, предложив соседям разобраться с проблемой самостоятельно. В конечном счете власти Финляндии и Эстонии решили объявить перемирие. Премьер-министр Эстонии Андрус Ансип в одном из выступлений в начале года подчеркнул: «У Эстонии и Финляндии есть три варианта в вопросе строительства терминала-гиганта. Первый: его строят в Эстонии, а северный сосед получает топливо по газопроводу. Такое решение для нас было бы самым выгодным. Второй: его строят в финском Инкоо и транспортируют необходимые объемы к нам по все тому же газопроводу. Третий: терминал не получает ни одна из стран. Это наихудшее решение, которого бы никто из нас не хотел. Балтийские страны не должны спорить о том, где он будет построен. Для нас самое главное – получить газ по более низкой цене». Чуть позже четвертое, компромиссное, решение спора официально объявил министр экономики и коммуникаций Эстонии Юхан Партс, предложив «поделить» евросоюзный проект, то есть в каждой стране построить собственный дистрибуторский центр мощностью 160 тыс. кубометров СПГ. Его поддержало руководство Alexela Energia, по мнению которого формулировку в евросоюзном «Плане…» «региональный CПГ-терминал» можно истолковать как две базы по перевалке СПГ в разных странах. В интервью финской газете Kauppalehti директор компании Alexela Energia Март Хяэль поделился мнением о «половинчатом» проекте. Его реализация, считает он, наиболее разумна для обеих стран. Расширять терминалы до 320 тыс. кубометров стоит лишь после значительного роста спроса в регионе на сжиженный газ. Согласно исследованиям эстонской компании, лет через 10–15 потребление СПГ на Балтике увеличится в 6 раз в сравнении с сегодняшним полумиллионом кубометров в год. Прирост произойдет за счет морского транспорта, который все же будет вынужден начать перестройку собственного флота. Тогда стоит вернуться и к вопросу строительства газопровода, а пока реализацию Balticconnector лучше отложить лет на пять. Связь между терминалами можно поддерживать


с помощью небольших танкеровгазовозов, они обойдутся значительно дешевле, чем прокладка труб по дну Финского залива. Со стороны эстонской компании поступило еще одно предложение: перекрестное владение акциями терминалов. В качестве инвесторов предлагается пригласить публичные фонды, энергетические компании, доля акций которых зависела бы напрямую от суммы инвестиций. Финская сторона с сомнением отнеслась и к толкованию Эстонией формулировки из евросоюзного документа, и к переносу срока строительства газопровода. В качестве комментариев к этому предложению Alexela Energia участник обсуждения проектов с финской стороны процитировал выдержку из BEMIP: «В соответствии с этой целью BEMIP отдает предпочтение трубопроводным проектам перед проектами сооружения СПГ-терминалов или подземных хранилищ газа. Строительство же терминалов и расширение или создание новых мощностей по хранению газа BEMIP ставит в зависимость от реализации первых». Несмотря на разногласия, правительствам Финляндии и Эстонии удалось усадить компании за стол переговоров. В конце февраля Gasum и Alexela Energia подписали меморандум о намерениях по организации терминалов СПГ на обоих берегах Финского залива. Кроме того, сторонами была достигнута договоренность о продолжении изучения проекта о прокладке газопровода Balticconnector. «Это шаг к выяснению возможности компромиссных решений по обоим вопросам и формам сотрудничества, – говорится в пресс-релизе Gasum. – Оба проекта требуют значительной финансовой поддержки ЕС. Gasum внимательно изучает варианты с точки зрения экономической целесообразности». Чиновники торопят компании, которые должны представить технические детали и экономические параметры проекта властям своих государств и Брюсселю к концу мая: срок подачи документов на софинансирование в Еврокомиссию истекает в этом году. Если решение ЕС будет положительным, финский терминал запустят в 2018 г., на эстонском одну емкостьцистерну обещают подготовить к концу 2016 г. Стоит заметить, что упомянутая сумма финансовой помощи ЕС может быть изменена. В документах ЕС оговорен лишь ее максимальный размер. Какие субсидии в итоге получат соискатели, станет известно к концу этого года.

Comfortable hotel Butterfly honored to be located in very heart of the center of St.Petersburg, at the cross of Nevsky and Vladimirsky avenues. Elegant style, high double level ceilings, the modern furniture is selected to provide you good rest, relieve and comfort. A walking range of major remark� ables of City. Wi�Fi internet access. Комфортабельный отель Butterfly удачно расположен в са� мом центре Санкт�Петербурга на пересечении Невского и Владимирского проспектов. Butterfly сделан в элегант� ном стиле, высокие двухуровневые потолки, удобная со� временная мебель подобрана, чтобы обеспечить Вам мак� симальный отдых и комфорт. На территории отеля дейст� вует Wi�Fi доступ в Интернет.

“Butterfly” hotel

Санкт�Петербург, Владимирский пр., д.1 Тел.+7 812 982�11�77, +7 812 571�86�35 email: info@butterfly�hotel.ru, www.butterfly�hotel.ru

www.timitra.fi timitra@timitra.fi Дополнительная информация: +358 (0)44 333 40 44 Timitrantie 3, 81720 Лиекса, Финляндия

Timitran Linna Дизайн-хостел Timitra Размещение по разумной цене в стильной атмосфере. Кафе Оборудованные кабинеты для проведения семинаров Кейтеринг Различные виды активного отдыха Туристическо-выставочный центр Rukajärvikeskus Отличная кухня с использованием местных продуктов. Арендуем каяки, организовываем пешеходные походы и походы на каноэ.

Продается Bavaria 33 Sport

Насладись летом видами очаровательного озера Саймаа с палубы собственной моторной яхты. Место стоянки: местечко Пуумала. Наработано: 105 м/ч. Двигатели: 2 × Volvo 3D (2 × 190 л.с.). Отличное оснащение: две 2-местных спальных каюты, общая каюта, туалет, душ, септический бак, система отопления, бойлер, носовое подруливающее устройство, электрическая якорная лебедка, картплоттер, стерео, ТВ, плита, микроволновая печь, два холодильника, трейлер и т.д. Хранение в теплом ангаре зимой 2013–2014 входит в цену. Поможем в приобретении места у причала. Продает владелец. До начала сезона навигации цена 130.000 € (стоимость новой Bavaria 33 Sport – 190.000 €). Дополнительная информация: ujs@juhanila.fi или тел. +358 (0)500 671 867 (фин. и англ.). Приглашаем посмотреть и готовы выслушать предложения!

NEWHORIZONS 2/2014

NH_45_BUTTERFLY.p65

1

21

12/7/2006, 10:59


ДИСПОЗИЦИЯ

Павел ПРОХОРОВ

Дания: приватизация по-американски

Продажа акций государственной энергетической компании Dong Energy американскому инвестиционному банку Goldman Sachs привела к правительственному кризису. Члены социалистической народной партии покинули кабинет министров, вынудив правящую социалдемократическую партию обратиться за поддержкой к оппозиции. В результате рейтинги социал-демократов настолько упали, что у них почти не осталось шансов выиграть следующие парламентские выборы. 22

NEWHORIZONS 2/2014

Деньги на ветер В конце прошлого года датское Министерство финансов решилось на частичную приватизацию крупнейшей энергетической компании страны – Dong Energy. Причина банальна: у Dong закончились деньги для инвестиций в будущие проекты. 2012 г. стал для компании катастрофическим: ее годовой убыток составил около 4 млрд крон. Потери объясняются падением цен на европейском газовом рынке.


наша справка Компания Dong Energy основана в 1972 г. под названием Dansk Naturgas. В 1973-м изменила название на Dansk Olie og Naturgas, а с 2002 г. обрела теперешнее имя. Осуществляет добычу нефти и газа на шельфе, а также производство, дистрибуцию и продажу электрической и тепловой энергии в Дании и ряде стран Северной Европы. Оборот компании в 2012 г. составил 67 млрд крон. В ее штате – около 7000 сотрудников. Источник: данные компании.

DONG Energy A/S

Благодаря «сланцевой революции» в США их электростанции перешли с угля на газ. Резко подешевевший американский уголь стал импортироваться в Европу, где оказался выгодной заменой природного газа. Газ занимает значительное место в энергобалансе Dong, при этом компания сама продает топливо, добывая его на североморских месторождениях. Газа у Dong стали покупать меньше, а производство электроэнергии стало дороже, чем у конкурентов, отсюда и убытки. Для развития «зеленой» энергетики (Дания является мировым лидером в строительстве ветряных электростанций) и разработки новых месторождений Dong Energy необходимы креди-

ты. Деньги можно взять у государства, поскольку именно ему принадлежат 81% акций. Но в этом случае на бюджет (а значит на налогоплательщиков) ляжет дополнительная нагрузка, поэтому правительство предпочло другой путь – продать часть акций. «Кое-кто считает, что государство могло само найти те миллиарды крон, которые Dong получит от частных инвесторов. Действительно, государство может занимать более дешевые деньги, но, когда средства инвестируются в энергетические проекты, существует риск их потери. Поэтому я считаю позитивным, что мы объединились с частным инвестором, который может взять долю рисков на себя», – объяснил решение правительства министр финансов Бьярне Корюдон. На самом деле идея приватизировать Dong не нова: политическое решение о выводе компании на биржу принято еще в 2004 г. правым правительством Андерса Фога Расмуссена. Находившиеся в ту пору в оппозиции социал-демократы выступали против продажи «национального достояния», однако в конце концов согласились с правительством, добившись обязательства не отдавать в частные руки более 49% акций. Отметим, что в то время капитализация Dong оценивалась в 40–65 млрд крон. По плану превращение Dong в публичную компанию должно было завершиться в 2008 г., но правительство Ларса Лёкке Расмуссена (он сменил на посту Андерса Фога Расмуссена, ставшего к тому времени генсеком НАТО) остановило процесс, поскольку из-за разразившегося финансового кризиса произошел обвал акций на биржах. В 2011 г. на парламентских выборах впервые за многие годы победили левые во главе с социал-демократами. Как и положено, во время предвыборной кампании они говорили о необходимости эффективного управления государственной собственностью и нежелании дальнейшей приватизации. Но, придя к власти, премьер-министр Хелен Торнинг-Шмитт и ее правая рука министр финансов Бьярне Корюдон предпочли вернуться к старой идее и с конца 2012 г. начали обсуждать с Dong возможности привлечения частных капиталов.

Сделка с вампиром Инвесторы отыскались: американский инвестиционный банк Goldman Sachs, а также два крупнейших датских пенсионных фонда Arbejdsmarkedets Tillægspension (ATP) и Pension Forsik­ ringsaktieselskab (PFA) согласились приобрести 26% акций за 11 млрд крон, или 1,43 млрд евро. В результате соглашения Goldman Sachs получал 19% акций, ATP и PFA – 5 и 2% соответственно. При этом капитализация Dong была оценена в 31,5 млрд крон, т.е. ее активы с 2004 г. «похудели» больше чем в полтора раза. Правда, правительство это не смутило, ведь реальную стоимость акций оценит рынок, а не чиновники и эксперты. «Трудно сказать, какова действительная стоимость акции, поскольку Dong не является публичной компанией. Нужно правильно организовать процесс для того, чтобы создать лучшие условия для выхода компании на биржу. И как раз такой процесс мы и организовали», – подчеркнула Торнинг-Шмитт в интервью изданию Berlingske. Однако большинство датчан сомневалось в необходимости приватизации столь важной для экономики страны компании. Как показали опросы общественного мнения, примерно 80% населения не поддерживало идею продажи государственных активов. Петицию против продажи акций банку Goldman Sachs подписали 200 тыс. человек – внушительное число для страны с населением в 5,5 млн. Goldman приобрел дурную славу в 2008 г., когда активно продвигал «мусорные» ипотечные облигации, выдавая их за ликвидные и прибыльные бумаги. Обвал жилищного рынка в США и катастрофическое обесценивание облигаций – в числе главных причин мирового финансового кризиса. Клиенты банка потеряли миллиарды долларов, а многие попросту обанкротились. Позже американские финансовые власти оштрафовали Goldman Sachs на целых 3 млрд долларов за обман клиентов. Тем не менее правительства многих стран по-прежнему привлекают Goldman в качестве финансовых консультантов и инвесторов. И здесь оценки деятельности американских банкиров тоже расходятся. Например, Еврокомиссия считает, что Греции весьма помогли советы Goldman в борьбе с кризисом, тогда как простые греки протестовали против урезания зарплат, пенсий и пособий, атакуя правительственные учреждения. В конце января в Копенгагене прошла многотысячная демонстрация противников сделки с Goldman. На памятнике королю Фредерику VII NEWHORIZONS 2/2014

23


Robert Can

Политика красного правительства все больше радует синюю оппозицию. На снимке – премьер-министр Хелен Торнинг-Шмитт.

развевался желтый баннер с изображением адского вампира – головоногого моллюска, ставшего с легкой руки американских журналистов символом Goldman. Протестующие выражали крайнее разочарование деятельностью правительства. «Это полностью правоориентированная политика, которая наверняка не сработает, когда правительство продает акции структуре с сомнительной репутацией», – заявила датскому телеканалу DR одна из демонстранток, голосовавшая на последних выборах за «красных». На будущих, которые состоятся осенью следующего года, она собирается отдать голос «синей» оппозиции (в Северной Европе левых часто называют красными, а правых – синими). Жулики из Люксембурга «Goldman Sachs олицетворяет собой все ужасное, что датчане ассоциируют с кризисом. Кроме того, им не нравятся покупатели, которые сами не являются датчанами или в крайнем случае европейцами», – считает политолог копенгагенского университета Петер Курриль-Клитгор. А преподаватель столичной школы бизнеса Йеспер Лунд объясняет недовольство обывателей нежеланием разбираться в существе проблемы: «Большинство датчан не знают деталей соглашения. Многие уверены, что Dong продается полно24

NEWHORIZONS 2/2014

стью, а не долей всего в 19%». Недовольные соглашением с Goldman нашлись и среди самих социал-демократов. Бывший премьер-министр Поуль Нюроп Расмуссен жестко раскритиковал сделку в издании Politiken и назвал американский банк «жуликоватым партнером». Когорту оппонентов пополнили мэры нескольких городов, а также бывшая министр и еврокомиссар Ритт Бьеррегорд. Все они посчитали, что Dong продается чуть ли не за бесценок. Экономист Йеспер Лунд тоже убежден, что Goldman может получить сверхприбыль из-за неадекватного определения стоимости Dong. Прогноз основывается на материале издания Berlingske, которому стало известно: американский банк обещает своим клиентам доход от вложений в Dong в размере 8% годовых. Журналисты раздобыли закрытый отчет Goldman, описывающий план развития Dong и финансовые перспективы клиентовинвесторов. «Собственная прибыль Goldman в этом случае должна быть еще выше, – считает Лунд, – Из представленного инвестиционного плана следует, что его авторы ожидают высокой отдачи от инвестиций. Если Goldman с самого начала обещает прибыль в размере 8% годовых, то реальная отдача на вложенный капитал может оказаться на уровне 15–20%». Та-

ДИСПОЗИЦИЯ

ким образом, ко времени вывода акций Dong на биржу в 2018 г. Goldman может заработать целых 16 млрд, удвоив свои вложения. При этом официально объявленные цифры ожиданий американских банкиров от покупки акций Dong выглядят значительно скромнее: Goldman заручился гарантиями правительства, что сможет вернуть 60% выкупленных акций по исходной цене и получить при этом доход на уровне 2,25% годовых. Зато в случае неудачи (т.е. невыхода акций на биржу через четыре года) Goldman рискует всего 40% своих инвестиций. Журналистам удалось раскопать много других интересных подробностей, о которых участники сделки предпочитали не распространяться. Телерадиокомпания DR выяснила, что для управления активами Dong Energy банк создал дочернюю структуру – New Energy Investment, которая зарегистрирована в «налоговом раю» – Люксембурге. Это обычная для американских банкиров практика «оптимизации» расходов: «дочки» Goldman обосновались и в американском штате Делавэр, и на Каймановых островах. Но пикантность ситуации заключается в том, что датское правительство не раз заявляло о беспощадной борьбе с «бегством» денег в места с удобным налоговым законодательством. А теперь датчане могут недосчитаться части доходов от деятельности Dong. Это прямо следует из ответа пресс-секретаря банка Софие Рамсей агентству Bloomberg: «Goldman Sachs подчиняется и намерен и далее подчиняться всем установленным налоговым законам в Дании, Люксембурге, Соединенных Штатах или иных релевантных юрисдикциях». Разнонаправленные рейтинги Уже во время парламентских слушаний, посвященных сделке с Goldman, телекомпания TV2 преподнесла настоящую информационную бомбу: оказывается, еще один пенсионный фонд, PensionDanmark, предлагал лучшую цену за акции Dong. Фонд оценил энергокомпанию в 46 млрд крон и готов был больше заплатить за ее акции. В ответ на недоуменные вопросы прессы Бьярне Корюдон снова не растерялся и заявил, что PensionDanmark не пожелал разделить с государством риски в ситуации, когда Dong может не стать публичной компанией. А нынешняя частичная приватизация – это всего лишь начало реализации масштабного плана, который связан с повышением капитализации и выводом акций Dong на биржу. В этом и состоит основной бизнес инвестиционных банков, таких, как Goldman Sachs. А миссия пенсион-


ных фондов куда скромнее – им надлежит всего лишь хранить и приумножать средства своих вкладчиков. Недооценки активов и увода прибыли из Дании банку Goldman показалось мало. Он получил от датского правительства еще одну преференцию – право вето на принятие управленческих и инвестиционных решений. Это значит, если Dong посчитает необходимым скорректировать бизнес-план, заменить исполнительного или финансового директора либо продать новый пакет акций, то такие шаги потребуют согласия Goldman. Почему акционер, владеющий всего 19% акций, имеет столь весомые полномочия, пояснил все тот же Корюдон: «Чтобы защитить стратегию развития компании, инвесторы получили право вето, в частности на управление финансами. Инвесторы при этом остаются миноритарными акционерами, тогда как основной владелец по-прежнему государство, которое и сохранит доминирующее влияние в Dong». С точкой зрения министра финансов согласились далеко не все, во всяком случае шесть министров – членов социалистической народной партии предпочли покинуть правительство. Из трехпартийного левого оно превратилось в двухпартийное. Для того чтобы продавить непопулярное решение, социал-демократам пришлось обратиться за поддержкой к крупнейшим партиям правой оппозиции. И подобное произошло не впервые. Столкнувшись с рецессией и растущим дефицитом бюджета, Хелен Торнинг-Шмитт вынуждена проводить политику, которая все больше расходится с традиционными социалдемократическими представлениями о социальном государстве. К радости правых правительство снизило корпоративные налоги, уменьшив при этом социальные выплаты безработным и увеличив пенсионный возраст. Сделка с Goldman Sachs отнюдь не добавила левым популярности. Несмотря на то что агентство Fitcht повысило рейтинг Dong Energy с негативного на стабильный, уровень популярности социалдемократов обрушился до рекордно низкого. «Доверие к правительству с самого начала было невысоким, а сделка с американским банком стала еще одним шагом к грядущему поражению. Социал-демократов теперь покидают их традиционные избиратели», – слова профессора политэкономии столичного университета Йенса Хоффа звучат как приговор. Вероятность осуществления этого прогноза повышает тот факт, что за время правления социалдемократов экономика Дании стала самой слабой в Скандинавии.

THE PORT OF OPPORTUNITY

По морским дорогам в любую точку мира ХаминаКотка – универсальный порт, оказывающий полный комплекс транспортнологистических услуг субъектам международной торговли – компаниям и промышленным предприятиям. На площадках порта принимают и обрабатывают все типы грузов: контейнерные, ро-ро, ло-ло, насыпные, наливные, проектные, а также газы. Port of HaminaKotka Ltd www.haminakotka. • marketing@haminakotka.

NEWHORIZONS 2/2014

25


ГИЛЬДИЯ

Порт

Коккола – время для роста 26

NEWHORIZONS 2/2014


Port of Kokkola

Европейская экономика буксует, а финские индикаторы международной торговли, порты, уже демонстрируют оживление. За 2013 г. через эти морские транспортные узлы перевалено около 94 млн тонн экспортноимпортных грузов, что на 4% больше, чем в предыдущем году. Как отмечают эксперты отрасли, грузообороты растут медленно, и значительным увеличением показателей похвастаться могут немногие. Среди лидеров роста – порт Коккола, расположенный в северной части Балтийского моря на берегу Ботнического залива.

Карита КИВИНИЕМИ

Между Востоком и Западом «Все поработали отлично, и мы снова поставили личный рекорд, – говорит директор порта Коккола Торбьёрн Виттинг. – По итогам 2013 года на наших площадках обработано 7,854 миллиона тонн грузов – на 5,9 процентов больше, чем в 2012-м. Мы уверенно лидируем среди национальных сырьевых портов страны и являемся третьим по величине общего грузооборота среди универсальных, уступая лишь ХаминаКотка и Хельсинки». По словам директора порта, повышение показателя происходит в основном за счет горно-обогатительных комбинатов, причем не только местных, но и российских, продукция которых составляет до 40% в сырьевом сегменте грузооборота порта: Коккола – связующее звено между Востоком и Западом. С регионами России – Мурманской областью, Республикой Коми, а также районами Западной Сибири – он связан железнодорожным сообщением, с Европой и другими частями света – морскими путями. Один из главных партнеров-россиян – ведущее по добыче и переработке железной

руды предприятие ОАО «Карельский окатыш» (г. Костомукша), входящее в состав концерна «Северсталь». Полгода назад руководство концерна подтвердило намерение продолжить сотрудничество с портом, заключив с работающим в Коккола стивидорным оператором Oy M. Rauanheimo Ab долгосрочный контракт на перевалку железорудного сырья и назвав финский порт в Ботническом заливе своим основным морским центром по отгрузке окатышей на экспорт. «Благодаря нашим партнерам (финским. – НР) мы можем гарантировать клиентам своевременную доставку продукции в заявленных объемах. Мы готовы и дальше развивать сотрудничество с Rauanheimo, увеличивая объемы перевалки и расширяя перечень видов продукции, которая экспортируется через Коккола», – сообщил директор по продажам сырья, закупкам и логистике компании «Северсталь» Сергей Стародубцев. «Мы сотрудничаем с национальными горняками и металлургами уже около пятидесяти лет, с российскими – лет двадцать, в частности с “Северсталью” около десяти, но контракт такого объема получили впервые», – авторитетно заявил Торбьёрн Виттинг. Договор на сумму 105 млн евро, как пояснил он, включает полный цикл обслуживания поставок «Карельского окатыша» на территории Финляндии: транспортировку продукции начиная от финляндско-российской границы, выгрузку товара в порту, хранение и его перевалку на морские суда. Планируется, что объемы продукции комбината, идущие через Коккола, составят более 2 млн тонн в год. Первая партия по новому контракту отгружена в порту пару месяцев назад. Конечный пункт ее маршрута – предприятие Arcelor Mittal Sourcing SCA во Франции. Время – деньги «За время сотрудничества с такими компаниями мы научились понимать их бизнес, совместно с транспортниками разработали концепт обслуживания грузов, который не только обеспечивает точное соблюдение графика их поставок, но и дает нашим клиентам-партнерам экономические преимущества. Мы соединили звенья транспортной цепочки, сделав каждое максимально эффективным. Могу точно сказать, что подобных транспортных технологий в нашей стране нет», – объясняет популярность Коккола среди сырьевиков директор порта. В стоимости грузоперевозок навалочных грузов значительная часть NEWHORIZONS 2/2014

27


Port of Kokkola Port of Kokkola

28

NEWHORIZONS 2/2014

Разработанная и применяемая в порту Коккола технология обслуживания навалочных грузов позволяет оперативно обрабатывать большие партии и включает транспортировку грузов железнодорожным транспортом, разгрузку на портовых площадках и погрузку в трюмы балкерных судов, в том числе и гигантов класса «кейпсайз».

приходится на аренду транспорта – судов, железнодорожных вагонов и т.д. Поэтому чем быстрее продукция доставляется в пункт назначения, тем дешевле она обходится покупателю, а значит, повышается конкурентоспособность продавца. Чтобы помочь партнерам сократить затраты, финские портовики свели к минимуму время обслуживания грузов, в том числе и костомукшских окатышей. От российского комбината до площадок Коккола расстояние около 400 км. Отправленные из Костомукши товарные составы пересекают границу на пограничном переходе КивиярвиВартиус, затем следуют через станции Контиомяки, Оулу, Юливиеска и прибывают к границе портовой зоны. Железорудное сырье транспортируется огромными объемами. Ежедневно Коккола принимает три-четыре железнодорожных состава из 60 груженных железорудным сырьем вагонов. «Нам достаточно двух рабочих смен, чтобы разгрузить составы и отправить их обратно в Россию на комбинат за новой партией. Получается, что вагоны находятся в Финляндии всего трое суток», – заключает Торбьёрн Виттинг. Подобная скорость,


наша справка

Из истории

Dutch shipspotter

по его словам, обеспечивается за счет развитой железнодорожной инфраструктуры на портовой территории и использования специального оборудования. Протяженность подъездных путей в порту позволяет подводить к разгрузочно-погрузочному терминалу фактически весь состав, поэтому время на маневры по его сортировке у портовиков минимальное. Разгрузка начинается сразу с помощью вагоноопрокида RWTT, который в час «переворачивает» 22 вагона. Площадки для складирования окатышей находятся здесь же, у причала, с которого их переваливают в трюмы. Океанским гигантам – зеленый свет У порта есть еще одна особенность: никакой другой морской транспортный узел Финляндии не принимает такое количество сухогрузов-великанов. В прошлом году Коккола обслужил рекордное для него число судов – 614, из которых 52 были классов «панамакс» и «кейпсайз» – это гиганты, курсирующие, как правило, на океанских маршрутах. «Они наиболее выгодны для промышленников, отправляющих большие партии сырья на мировые рынки, – говорит Торбьёрн Виттинг. – Наш фарватер глубиной 13 метров пропускает такие суда». «Панамаксы» берут на борт 75–100 тыс. тонн грузов, «кейпсайзы» – 100 тыс. тонн и больше. Если мерить железнодорожной тарой, в которой от-

Первое официальное упоминание местечка Карлебю (фин. Коккола) относится к 1539 г. Его нанес на свою карту Carta Marina шведский церковный деятель Олаф Магнус, дипломат, писатель, путешествовавший по северным землям вдоль Ботнического залива. Одна из задач картографа заключалась в более точном географическом описании владений короля Швеции и их экономической оценке с точки зрения потенциала по сбору налогов. Картограф отметил в Карлебю традиционный род занятий местных жителей – охоту на тюленей – и новый вид бизнеса: производство дегтя и торговлю им. Судя по историческим документам, сразу подключить жителей местечка к наполнению королевской казны сборщикам налогов не удалось. Беспошлинная торговля в Карлебю процветала, ее вели многочисленные морские перевозчики, легко ускользавшие на небольших парусных лодках от представителей властей. Стокгольм всячески боролся и с дегтеварами, и с владельцами парусов, устроившими в одном из заливчиков небольшой торговый порт. Смог разобраться с Карлебю лишь король Густав Адольф II, который в 1620 г. присвоил местечку статус города и издал указ: «Простолюдины из местечек Пюхайоки, Калайоки, Лохтая и Круунупюю обязаны отвозить свои товары в город Коккола и продавать их там мещанам, причем не разрешается вести торговлю с представителями второго сословия из других городов, в том числе и на местной ярмарке. Никто из живущих в селах крестьян также не имеет права заниматься морскими перевозками, как это было до сих пор, они должны идти на ближайший городской рынок и продавать там свой товар». Жесткие ограничения оказались полезными. Горожане Коккола, концентрируя торговлю и морские перевозки в собственных руках, смогли создать мощный по тем временам торговый флот и порт, и Коккола стали называть городом тысячи парусников. В 1765 г. он получил право международной торговли, а в начале XIX века в его порту переваливалось наибольшее количество грузов во всей Финляндии. Сегодня этот морской транспортный узел снова среди национальных лидеров.

правляет в Финляндию продукцию «Карельский окатыш», то в первом случае это 1200 вагонов, а во втором – 1800, а то и 2100. Балкеры приходят за железорудным сырьем одиндва раза в неделю, и задача портового стивидора – загрузить их как можно быстрее, ведь цена аренды такого судна в сутки сейчас превышает 15 тыс. евро. «Здесь логика та же, что и при железнодорожных перевозках: чем быстрее транспортируется груз, тем ниже общая стоимость его доставки. Увеличивая скорость погрузки балкеров, мы также помогаем грузовладельцу сэкономить», – поясняет директор порта. Конечно, замечает он, без соответствующей техники и инфраструктурных решений вряд ли можно достичь заметных результатов, поэтому с судами работают мощные портовые краны грузоподъемностью до 50 тонн, а на главном причале предусмотрено место для стоянки одновременно двух океанских гигантов. Нашли в порту способ обслуживания таких судов и в период зимней навигации. «Панамаксы» редко имеют ледовый класс и в это время

не курсируют на широте Коккола. Портовики решили проблему следующим образом. Сухогруз проходит в Ботнический залив, приближается к краю ледового панциря настолько, насколько возможно, и принимает груз с оснащенных погрузочным оборудованием барж. Конечно, подобная операция предполагает хорошую погоду, стоимость такой перевалки выше, чем с причала, но в конечном итоге с учетом возможности транспортировки сырья большими партиями и в зимний период грузовладельцы признали общую стоимость перевалки весьма конкурентоспособной. Эксперименты с баржами оказались полезными также и в летнее время. В конце прошлого августа за окатышем в порт приходил «кейпсайз» исполинских размеров. Хотя в Коккола привыкли к морским перевозчикам океанского масштаба, но гигант длиной 292 м, шириной 45 м и осадкой 18,8 м был необычным гостем для портовиков: судно подобных размеров, способное перевозить в трюмах 180 тыс. тонн, впервые зашло в Ботнический залив. Загружали Navios Lumen в NEWHORIZONS 2/2014

29


Port of Kokkola

ГИЛЬДИЯ

кстати

Скидка для «панамаксов» Среди самых обсуждаемых морскими транспортниками из стран региона Балтийского моря тем – очередная евросоюзная директива, согласно которой с 1 января 2015 г. топливо, используемое курсирующими по Балтике судами, должно содержать не более 0,1% серы. Выполнение требований ЕС возможно, если судовладельцы заменят контейнеровозы, балкеры, паромы и т.д. на новые, использующие природный сжиженный газ, или установят на старые суда специальные очистители, или перейдут на более чистые, но дорогие дизель и мазут. По мнению экспертов отрасли, первые два варианта предпочтут перевозчики, работающие только в акватории Балтийского моря, третий выберут те, для которых Балтика лишь часть маршрута. В любом случае морские перевозки подорожают, а значит, конечная стоимость экспортно-импортной продукции ощутимо возрастет. Последствия «серной» директивы обсуждаются в Финляндии не один год, ведь повышение цен на морские транспортные услуги автоматически снижает конкурентоспособность национальной отрасли в целом. Финские лоббисты пытались пробить в ЕС хотя бы удлинение переходного периода. Брюссель переубедить им не удалось, но Хельсинки помочь согласился. На Балтике лишь две страны – Швеция и Финляндия – имеют специальный государственный налог, так называемый фарватерный сбор, который взимают с водного транспорта. В результате ежегодно в финскую казну поступает 70–80 млн евро. Величина сбора зависит от тоннажа судна, поэтому больше всех платят океанские гиганты, налог за проход которых превышает 100 тыс. евро. «Дополнительные траты могут негативно сказаться на желании судовладельцев “панамаксов” и “кейпсайзов” работать с нашими портами, – говорится в рапорте финского Научно-исследовательского центра мореходства (Merenkulkualan koulutus-ja tutkimuskeskus). – Такие гиганты к нам заходят нечасто, и общая ежегодная сумма налога с них составляет всего около 4,6 миллиона евро в год. При этом прямые и косвенные потери в случае их отказа сотрудничать с финскими транспортниками могут составить до 108 миллионов евро в год». Хельсинки согласился с аргументами. «Нам удалось убедить правительство дать нашим балкерам-гигантам на три года 50-процентную скидку на фарватерный сбор, что фактически компенсирует их затраты, связанные с переходом на более дорогое топливо, – пояснил директор порта Коккола Торбьёрн Виттинг. – Наш порт – единственный в Финляндии, где стоящий у причала “панамакс” – явление обычное, поэтому было чрезвычайно важно найти решение, которое смягчит таким судам последствия введения серной директивы».

30

NEWHORIZONS 2/2014

два этапа: сначала у причала до позволительных 13 «фарватерных» метров, затем в открытом море до отметки в 14,6. Полностью использовать грузовой потенциал сухогруза, как пояснили портовики, невозможно: судно шло в Европу, и его не «пропустили» бы Датские проливы, в которых глубина фарватера не превышает 15 м. И тем не менее даже при неполной загрузке использование такого балкера выгодно для грузовладельцев. Конечно, чтобы обеспечить заход в порт судна огромных размеров, требуются особые профессиональные навыки персонала на причале и на капитанском мостике, четыре мощных буксировщика и спокойная погода, которая в те дни, к счастью, не подвела. По словам капитана Navios Lumen, некоторые сложности у сухогруза возникли в шведских территориальных водах при прохождении пролива Северный Кваркен, самой узкой части Ботнического залива, но в финском Коккола у гиганта трудностей не было. С прицелом на будущее «Чтобы достичь сегодняшних результатов, нам пришлось сделать значительные инвестиции», – подчеркивает Торбьёрн Виттинг. За последние 10 лет общая сумма капиталовложений в развитие порта составила около 85 млн евро, зато теперь, как говорит директор, вряд ли кто-то в Финляндии может похвастаться столь эффективным набором «портовых инструментов» для обслуживания балкерных грузов. Оборудование и инфраструктура обновляются по мере роста грузооборота, с учетом тенденций на мировых рынках и пожеланий работающих на портовых площадках партнеров. Сегодня порт состоит из трех частей: Kantasatama, Syväsatama и Hopeakiven satama; каждая имеет свою специализацию. На территории Kantasatama переваливают светлые навалочные грузы, например, минеральные удобрения и глинозем, пиломатериалы. Здесь же обслуживает суда единственный в Северной Европе внепогодный терминал AWT – крытый причал для перевалки контейнеров и штучных грузов. В Syväsatama перегружают продукцию горно-обогатительных предприятий, в том числе «Северстали». Самая новая часть – Hopeakiven satama – приняла первые сухогрузы пару лет назад. Это развивающаяся территория порта, которая по замыслу портовиков станет помощником глубоководной Syväsatama. Хотя портовый комплекс обслуживает практически все типы грузов, предпочтение навальным в порту не


Port of Kokkola

скрывают. «Учитывая особенности региона в целом и наше географическое положение, перевалка сырья для металлургии и продукции предприятий неорганической химии наиболее логична для Коккола», – говорят портовики. В этой части Северной Европы в последние годы открыты значительные месторождения ценных металлов и минералов, и горнодобывающая промышленность для Финляндии стала одной из перспективных отраслей. Также в Коккола заканчивается самый короткий наземный маршрут для грузов северо-западной части России, использующих Балтийское море для выхода на океанские маршруты. Растущие объемы перевалок требуют увеличения пропускной способности всей транспортной инфраструктуры региона, и сегодня здесь ведутся работы по ее улучшению. Два года назад началась реконструкция железнодорожных участков, соединяющих порт с основными сортировочными станциями региона. Самый перегруженный из них, Коккола – Юливиеска, получит вторую колею к середине 2017 г. Стоимость строительства оценена в 310 млн евро. В порту Коккола, в свою очередь, готовится проект по углублению морского фарватера. Согласно исследованию Министерства транспорта Финляндии, при благоприятной ситуации на мировых рынках спрос на продукцию местной горнодобывающей промышленности в ближайшие

Перевалка штучных грузов – в числе специализаций порта Коккола.

годы может вырасти минимум в три раза. Специалисты министерства отмечают, что для горняков экономически наиболее целесообразны маршруты с выходом в Ботнический залив, и их развитие необходимо продолжать. Среди морских транспортных узлов

Port of Kokkola

В порту Коккола под крышей всепогодного терминала обслуживаются суда до 9500 DWT.

удобнее всех порт Коккола, который сегодня переваливает огромное число таких грузов. Причем потенциал судов, швартующихся к его причалам, используется не полностью. Дополнительный один метр глубины фарватера позволит увеличить загрузку судов непосредственно у причалов. Проект по углублению фарватера стоимостью в 56 млн евро признан экспертами министерства выгодным для региона и национальной экономики в целом. Сейчас проводится его экологическая оценка, после чего будет рассмотрен вопрос финансирования. При положительном решении властей о выделении из госбюджета средств для строительства донно-углубительные работы могут начаться уже через дватри года. Впрочем, порт Коккола готов к увеличению грузооборота уже сейчас. «На наших площадках мы можем складировать одновременно полмиллиона тонн балкерных грузов. Техника способна обрабатывать в сутки до сорока тысяч тонн. К тому же в нашем распоряжении территориальный резерв в 70 гектаров. Другими словами, имеющиеся свободные мощности позволяют нам увеличить грузооборот в порту на четверть, или на два миллиона тонн в год, – уверен Торбьёрн Виттинг. – Так что с новым, даже весьма “объемным” клиентом мы готовы начать сотрудничать хоть завтра в семь часов утра». NEWHORIZONS 2/2014

31


Alex Masi, FP

КУЛУАРЫ

Павел ПРОХОРОВ Кризис назрел В конце прошлого года министр юстиции Норвегии Андерс Ануннсен обратился к властям Швеции с просьбой об аренде тюремных мест. Он отправил письмо своей шведской коллеге Беатрисе Аск и рассчитывал на скорый положительный ответ. «Мы не можем смириться с ситуацией, в которой находимся сегодня. У нас наблюдаются длинные очереди среди тех, кто ждет отбытия заключения. Поэтому мы обратились к шведским властям для того, чтобы оценить, можно ли арендовать тюремные места там», – заявил норвежец национальной телерадиокомпании NRK. Проблему нехватки мест нужно решать срочно, утверждал Ануннсен, а постройка новых тюрем потребует времени. При этом он ссылался на опыт Бельгии, которая отправляет часть своих заключенных в соседние Нидерланды. Казалось бы, шведам такое предложение должно понравиться, ведь только в прошлом году они закрыли целых пять тюрем – четыре обычных и одну предварительного заключения. В противоположность Норвегии, в Швеции наблюдается избыток тюремных камер. Число заключенных сократилось в 2012 г. по сравнению с 2011-м на 180 человек, а в 2013 г. – еще почти на 300. Руководитель службы исполнения наказаний Швеции Нильс Эберг прогнозирует, что и в этом году сохранится тенденция к уменьшению количества новых заключенных. Неудивительно поэтому, что Ануннсен рассчитывал на скорое заключение договора: «Думаю, из ситуации можно извлечь пользу и нам, и шведам: у них есть свободные места, а нам их не хватает». Идею с отправкой норвежских зэков за границу далеко не все приняли с восторгом. Лидер профсоюза тюремных служащих Гейр Бьёркли посчитал, что такая мера может рассматриваться только как крайняя. «По существу, необходимость аренды тюрем в Швеции – это объявление о банкротстве», – припечатал Бьёркли, назвав положение с очередями в тюрьмы катастрофическим. Действительно, в конце прошлого года в ожидании отсидки находилось около 1200 человек, тогда как во всех тюрьмах Норвегии 3800 мест. Поскольку заполняемость этих учреждений превышает 94%, то получается, что своей очереди сесть в тюрьму дожидался почти каждый третий осужденный. Шведское «нет» Бьёркли не уверен, что норвежским заключенным создадут в Швеции 32

NEWHORIZONS 2/2014

Тюрьму – на аутсорсинг? Норвегия пытается сократить очередь осужденных, ожидающих заключения в тюрьму. Для решения застарелой проблемы страна обратилась к Швеции, где имеются свободные тюремные места. Шведы ответили отказом, сославшись на необходимость серьезных изменений в национальном законодательстве. Норвежские власти ищут альтернативные решения, которые коснутся в первую очередь иностранцев – самой быстрорастущей категории заключенных. надлежащие условия содержания. При этом речь идет не столько о быте (его уровень примерно одинаков в тюрьмах всех скандинавских стран), сколько о государственных услугах, которые оказываются зэкам так же, как обычным гражданам. Дело в том, что свою задачу норвежская пенитенциарная система видит не столько в наказании осужденного, сколько в

создании для него условий, способствующих профилактике рецидива преступления. После отбытия наказания осужденный в идеале полностью реабилитируется и возвращается в общество законопослушным гражданином. Для этого в тюрьме ему нужно предоставить возможность учиться, в том числе в высших учебных заведениях, или овладеть специальностью.


«Мы не знаем, кого придется сажать в тюрьму в Швеции. Если тюрьма находится вдалеке от границы, то родственникам будет сложнее навещать заключенных. А как быть с правом на получение образования, на обучение профессии в тюрьме, контактами со службой занятости?» – огорчается Гейр Бьёркли. Он считает, что отбывание срока наказания в Швеции может быть целесообразным для заключенных-иностранцев, особенно для тех, кому после выхода из тюрьмы надлежит покинуть Норвегию. Ведь им не нужно помогать вернуться в норвежское общество, да и родственники посещают их куда реже. Вопрос о том, в какие суммы обошлась бы норвежскому бюджету аренда тюремных помещений, правительству никто не задавал. Издание Aftenposten упомянуло лишь, что сутки пребывания заключенного в шведской тюрьме строгого режима стоят 2600 норвежских крон. В самой Норвегии расходы чуть ниже – 2400 крон. Расценки на пребывание в обычных тюрьмах почти одинаковы – 1700 и 1600 крон соответственно. Но до межтюремных расчетов дело так и не дошло, поскольку Беатрисе Аск в просьбе Андерсу Ануннсену отказала. «Мое министерство провело предварительный анализ правовых последствий сотрудничества в области перемещения осужденных. Вывод заключается в том, что есть ряд принципиальных моментов, которые должны обсуждаться более детально. Кроме того, для кооперации в данном направлении требуются изменения в шведском законодательстве», – ответила шведский министр юстиции. В комментариях Svenska Dagbladet она пояснила: «Или Швеция должна применять норвежский тюремный регламент, или норвежский тюремный персонал должен работать в Швеции. В этой связи мы отметили, что вопрос далеко не тривиален». Бельгийскоголландский опыт показывает, что директором тюрьмы могли назначить шведа, а весь остальной персонал набрать из норвежцев. Скорее всего, норвежцы не предложили готового решения, а додумывать за них шведы не захотели. Андерсу Ануннсену приходится искать альтернативы на своей территории. Корень зла Если нет места за границей, то заключенным следует потесниться, считает норвежское правительство. Оно издало соответствующий циркуляр, который предписывает переделать в ряде тюрем одиночные камеры в двух-

Очередь на отбытие наказания в норвежских тюрьмах 1200 1150 1100 1050 1000 950 900 850 800 750 700 31.12.2010 31.12.2011

31.06.2012

31.12.2012

31.06.2013

29.11.2013

06.12.2013

Источник: nrk.no

местные. «Удвоение» камер должно касаться в первую очередь осужденных на короткие сроки наказания. Желающие могут добровольно выбрать себе соседа, остальным придется уживаться в принудительном порядке. Норвегия успела привыкнуть к тому, что все тюремные «апартаменты» рассчитаны на одиночное пребывание, поэтому новость попала на первые полосы ведущих изданий. Ее восприняли без энтузиазма тюремные служащие и сами зэки. «Размер типовой комнаты всего шесть квадратных метров. Придется установить двухъярусную кровать, а двое заключенных должны проводить здесь 24 часа в сутки», – возмущается лидер регионального профсоюза тюремных служащих Сири Сёрли. Она говорит, что персонал опасается как за безопасность заключенных, так и за свою собственную, особенно по ночам: «Мы не знаем, что может случиться. Нас тревожит, что могут совершаться преступления различного характера: угрозы, насилия и другие нарушения, за которыми мы не уследим». Гейр Бьёркли согласен со своей подчиненной, он полагает, что уплотнение ухудшит положение не только отбывающих наказание, но и тюремных сотрудников: «Это создаст проблемы для безопасности и гигиены, а также для условий труда работников». Один из заключенных заявил корреспондентам NRK, что не собирается делить камеру с кем-то другим: «Никогда в жизни! Заключенные, с которыми я общался, обещают устроить драку в случае, если к ним соберутся кого-то подселить. Так мы попробуем этого избежать. Будет интересно по-

смотреть, как поведет себя администрация». Даже если все пройдет гладко, эффект от превращения одноместных камер в двухместные незначителен. В семи тюрьмах, где надлежит провести реконструкцию, добавится всего пятьдесят «посадочных» мест. А требуется рассосать очередь более чем в тысячу человек. Поэтому совсем не случайно взоры правого правительства обратились на иностранцев как на главную причину всех напастей. Действительно, статистические данные свидетельствуют, что за последние десять лет число «понаехавших» в норвежских тюрьмах значительно увеличилось. Если в 2000 г. в среднем доля заключенных-иностранцев составляла 13%, то в 2011 г. – уже около 30%, притом что иммигрантов в стране всего 10% населения. В норвежских тюрьмах сегодня сидят выходцы из 120 стран, но лидируют граждане Восточной Европы, в первую очередь из Польши, Литвы и Румынии. Сегрегация буксует Возглавляющая правительство партия «Хёйре» еще до последних выборов предлагала создавать специальные тюрьмы для иностранцев, где условия содержания отличались бы от типовых: зэк-иностранец получит крышу над головой и еду, а все остальные прелести, включая ежедневные выплаты в размере около 60 крон, предназначены только обладателям норвежских паспортов. «Мы не должны расходовать ресурсы на реабилитацию осужденных, которые не собираются возвращаться в норвежское общество, а будут высланы из страны», – уверен второй человек в партии консерваNEWHORIZONS 2/2014

33


Mona Strande

Американский журнал Time назвал тюрьму в Халдене (губерния Эстфолл) самой гуманной в мире. Здесь одноместные камеры, комната для занятия музыкой, библиотека. Даже решетки на окнах заменены сверхпрочным стеклом.

Justis- og politidepartementet, Norway

торов Бент Хёйе. С ним согласен один из руководителей Партии прогресса (партнера «Хёйре» в правительстве) Пер Саннберг: «Норвежские тюрьмы никого не пугают. Отдельные группы иностранных преступников ничем не рискуют, когда вершат темные дела. Для них нестрашно посидеть в камере с плоским телевизором на стене и получать хорошие деньги по меркам их стран. Пора прекратить выплачивать денежное содержание и предоставлять другие виды социальных услуг иностранным преступникам. Они должны усвоить, что заключение – это не норвежский дом отдыха». Лидер прогрессистов Сив Йенсен и вовсе полагает, что иностранцы заслуживают более жесткого отношения: «Сегодняшнее тюремное пребывание воспринимается многими иностранными преступниками как безмятежный отпуск. Эффект устрашения не достигается. Более тяжелый режим 34

NEWHORIZONS 2/2014

пребывания явится превентивной мерой против совершения преступлений». Саннберг вынашивает еще одну идею – просто отправлять иностранцев отбывать заключение на родине: «Норвегия посылает миллиарды крон Румынии и Польше (на развитие правоохранительной системы. – НР), не получая ничего взамен. Почему мы должны тратить огромные деньги на содержание иностранных заключенных вместо того, чтобы отправить их домой?» Депутат стортинга от оппозиционной Социалистической левой партии Тургейр Фюлькенес сравнивает замыслы прогрессистов с политикой апартеида. Он также опасается, что другие страны могут в ответ ужесточить отношение к попавшим в их тюрьмы норвежцам. Не согласен Фюлькенес и с предложением о «домашней» отсидке: «Действующие соглашения

предоставляют нам возможность высылать иностранных граждан на родину для отбытия тюремного наказания. Но обычная практика состоит в том, что наказание отбывается в той стране, где совершилось преступление». Андерс Ануннсен, хотя и представляет в правительстве Партию прогресса, пока воздерживается от воплощения самых смелых идей своих однопартийцев: как и в случае аренды тюрем в Швеции, новации требуют тщательной проработки. Например, Норвегия пока не подписала договор с Польшей о передаче заключенных на родину, поэтому пребывание в польской тюрьме возможно только с согласия заключенного, а принудительная депортация осуществима лишь в случае, если у поляка есть криминальное прошлое в своей стране. Прежнее левое правительство успело построить одну тюрьму для иностранцев (в местечке Конгсвингер на юго-востоке страны), но она предназначена только для тех, кому судом предписано покинуть Норвегию по окончании срока наказания. И здесь власти сталкиваются в том числе с проблемами депортации на родину африканцев и азиатов, у которых отсутствуют документы, а подавляющее большинство просителей убежища въезжают в Норвегию без удостоверений личности. В общем, полностью отделить своих зэков от иноземных пока не получается. Выбор невелик Пожалуй, единственной действенной мерой в борьбе с преступниками – гражданами других государств может


КУЛУАРЫ

оказаться ужесточение наказания для нарушивших запрет на въезд в Норвегию. Если раньше «нежелательный» иностранец проводил в тюрьме всего 60 дней, то с начала 2014-го – не меньше года. «Я не знал, что наказание увеличилось так сильно. Ведай я о новом сроке, никогда бы сюда не приехал. Пару месяцев в норвежской тюрьме вполне можно выдержать, но сидеть в ней больше года – это очень долго», – поведал свою историю корреспондентам Aftenposten поляк, ставший первой жертвой нововведения. Прежде Грегор (так он попросил себя называть) неоднократно нарушал запреты, не опасаясь коротких заключений. А контрабанда из Польши водки, пива и сигарет приносила ему неплохой доход. «Мы отправлялись паромом из Свиноустья днем в четверг и прибывали в Драммен сутками позже. Там мы разгружали грузовик, а вечером в воскресенье я уже был дома. Каждая поездка приносила мне около двух тысяч крон, что выше, чем средняя польская зарплата за месяц», – делится воспоминаниями Грегор. Вероятно, Норвегии стоило бы не пытаться экспортировать своих зэков в Швецию, а присмотреться к тамошнему опыту. Ведь у соседа и иммигрантов больше, и преступность растет, а тюрьмы все же закрываются. За последнее десятилетие число шведских заключенных сократилось примерно на 1 тыс., и сегодня их около 4300 человек (в Норвегии – 3800), хотя шведское население почти в два раза превышает норвежское. Феномен объясняется тем, что все осужденные на короткие сроки имеют право на ношение электронных браслетов и нахождение под домашним арестом. Результаты дает и гуманизация уголовных наказаний. Например, в 2011 г. шведский Верховный суд значительно смягчил наказания для незначительных преступлений в сфере распространения наркотиков, а именно эти правонарушения составляют весомую часть в криминальной статистике. Правые норвежские политики, напротив, чаще говорят о необходимости ужесточения наказаний, особенно для иностранцев, что только усугубит проблему дефицита тюрем. И задача, с которой не справились левые, окажется по-прежнему невыполнимой. «Мы наблюдали негативное развитие в течение многих лет, но правительства разных политических цветов не сделали ровным счетом ничего», – уверен лидер профсоюза тюремных служащих Гейр Бьёркли. По его мнению, нужно не искать обходные пути, а просто строить новые тюрьмы.

«Annensoppi»

– это старейший магазинчик в центре города Хельсинки. Большой выбор финских сувениров и товаров: от хрусталя и керамики до шерстяных изделий Alpaka и финских ножей. Работаем без выходных с 9.00 до 17.00 Обслуживаем также на русском языке. Наш адрес: Fredrikinkatu 68, 00100 Helsinki, (около церкви в скале «Темпелиаукиокирко»).

Добро пожаловать в отпуск в Центральную Финляндию на курорт Химос!

Прекрасная рыбалка, комфортабельные коттеджи у озера в окружении леса и отличный шопинг в близлежащих городах сделают ваш отдых незабываемым.

С информацией на русском языке о вариантах размещения можно ознакомиться на наших интернет-страницах по адресу: www.himosmajoitus.fi. Возможно бронирование в режиме онлайн!

Дополнительная информация: тел.: +358 20 787 1170, info@himosmajoitus.fi

NEWHORIZONS 2/2014

35


ЭКО-ЭГО

День, посвященный

Балтике Марина КОЛУЯРЦЕВА

В Санкт-Петербурге с 19 по 21 марта проходил Международный экологический форум «День Балтийского моря». В этот юбилейный 15-й раз он собрал более 500 участников из стран Балтийского региона. Мероприятие традиционно поддерживают власти города и области, Министерство природных ресурсов и экологии РФ, а также профильные министерства, межправительственные комиссии, ученые и общественные организации государств, имеющих выход в Балтику. О целях и задачах форума, а также о том, чего удалось достичь за полтора десятилетия работы, рассказывает Леонид Коровин, генеральный директор санкт-петербургской общественной организации «Экология и бизнес», являющийся идеологом и бессменным организатором Дня Балтийского моря. – Как родилась идея форума? – На семнадцатом заседании Хельсинкской комиссии (ХЕЛКОМ) в 1986 году было принято решение о праздновании Дня Балтийского моря, Baltic Sea Day (BSD). Он отмечается ежегодно 22 марта. Эта дата выбрана в честь подписания в 1974 году Хельсинкской конвенции по защите морской среды района Балтийского моря. Кроме того, 22 марта – Всемирный день воды. BSD был официально учрежден, и все согласились, что это необходимо. При этом предполагалось, что страны начнут как-то его отмечать, но, как часто бывает, решение приняли и забыли, оно осталось лишь на бумаге. Ни одна страна ничего не проводила до 2000 года – именно тогда у нас возникла идея форума. Занимаясь переводом 36

NEWHORIZONS 2/2014

рабочих материалов ХЕЛКОМ на русский язык, мы в 1998 году наткнулись на этот забытый документ. Тогда-то и пришла мысль: если есть решение, но никто его не выполняет, почему бы нам не начать? Так, в 2000 году День Балтийского моря состоялся в первый раз. Это мероприятие было организовано и проведено с большим трудом: тогда мало кто понимал, что такое ХЕЛКОМ и чем этот День так важен. Форум набирал силу постепенно: в первый год было 50–60 участников, во второй – человек 70. Для Хельсинкской комиссии же 22 марта не просто День воды, это «святой» день: главное заседание с подведением итогов года. После второго форума Тапани Кохонен, в то время исполнительный секретарь ХЕЛКОМ, на заседании

глав делегаций принял решение поддержать нашу инициативу. Договорились передвинуть сессию ХЕЛКОМ на более раннее время, чтобы у всех была возможность приехать на форум. В 2002 году решение утвердили, и с тех пор сессия проходит в первых числах марта. С 2003 года представители ХЕЛКОМ начали робко, по одному, приезжать на День Балтийского моря. Они приняли решение о финансовой поддержке и стали ее оказывать раз в два года. Сочли, что такое мероприятие надо проводить не чаще, но мы с этим не согласились. Со временем ХЕЛКОМ ввел форум в календарь своих официальных мероприятий. В 2004–2005 годах появилась стабильность, форум посещают 500–600 человек, среди них обязательно секретариат Хельсинкской комиссии в составе пяти-шести человек, делегация ЕС и представители практически всех стран Балтийского региона и других государств, интересующихся обсуждаемыми вопросами. – Какие трудности встретились на пути к признанию? – Мы некоммерческая организация, ни с кого не берем денег за участие, нет членских и регистрационных взносов, но это мероприятие затратное, на него нужны средства. К счастью, в нашу идею поверили, нашлись люди, которые ее поддержали. Первым стал Владимир Варфоломеев, который руково-


OОО «Экология и бизнес»

Dreamstime

дил Северо-Балтийским морским фондом, а до этого был председателем Комитета по экологии Государственной думы. Никаких иллюзий относительно того, что к нам сразу приедут иностранцы, не было, поэтому решили сначала встретиться в своем питерском кругу. Министерство природных ресурсов РФ и администрация СПб поддержали политически, а финансово помог фонд Варфоломеева, который выделил 200 тысяч рублей. Первый форум прошел с минимумом затрат. – На что же понадобились средства? – С самого начала была установка на то, что мероприятие станет международным, и пришла идея организовать телемост с Финляндией и Эстонией. Нам было интересно, проводится ли там что-то похожее, мы их об этом спрашивали, а они удивлялись нашему форуму. Так удалось заявить о себе. На следующий год нас уже поддержал финансово Комитет по охране природы, выделив 100 тысяч рублей, а Балтийский фонд снова дал 200 тысяч. Однако долгое время не было возможности платить зарплату сотрудникам, которые организовывали форум фактически бесплатно. Деньги шли на покрытие прямых расходов: аренду, билеты, проживание гостей. Потребовалось пять лет, чтобы достичь признания. – Неужели за пятнадцать прошедших лет никто не пробовал «приватизировать» идею форума?

– В 2003 году мы уже могли позволить себе аренду помещения и решили провести BSD в Таврическом дворце. Это был год 300-летия Петербурга, и заплатить пришлось много. Тогда впервые приехала глава ХЕЛКОМ Инесе Вайдере из Латвии (эта страна в то время председательствовала). До того участвовали в мероприятии лишь члены секретариата. Госпоже Вайдере все очень понравилось, и на следующий год Латвия решила организовать у себя День Балтийского моря, привлекая к себе наших постоянных участников. Но там не удалось выйти на такой уровень, как у нас. После этого случая других попыток не было. Стало понятно, что не стоит ломать то, что хорошо сделано и прекрасно работает. – Чем интересен форум этого года? – Во-первых, в этом году он знаменательный, пятнадцатый. Для Хельсинкской конвенции по защите морской среды в регионе Балтийского моря это тоже юбилей – 40 лет. На BSD каждый год стабильно приезжают 500–600 человек, из них порядка 100–150 иностранцы, есть представители международных финансовых институтов, органов власти, общественных организаций. Если раньше мы решали задачу популяризации идей ХЕЛКОМ, то сейчас, пожалуй, нет ни одного регионального органа власти, который бы не знал об этом. Все понимают, что Россия имеет обязательства на Балтике. Они регламентируются не только национальным законодательством, но и международными требованиями с учетом рекомендаций Хельсинкской

комиссии. Однако нужны большие усилия, чтобы эти обязательства выполнялись. Если дело касается закона, то невыполнение грозит негативными последствиями. С рекомендациями сложнее: их игнорирование не влечет за собой ответственности. Необходимо дополнительное воздействие. ХЕЛКОМ долго существует и эффективно работает, поэтому не старается кого-то «переломить через колено». Основной принцип этой организации – консенсус. Пока представители девяти стран и представитель Европейского союза не договорятся, пока все не скажут «да», решение не будет принято. Все рекомендации взвешены и соотносятся с тем, что происходит в мире в области охраны окружающей среды. Скажем, План действий Хельсинкской комиссии по Балтийскому морю, разработанный на базе экосистемного подхода, – и для европейцев, и для россиян это новая стратегия ведения хозяйственной деятельности, когда во главу угла ставится не только экономический рост, но и достижение экологических целей. Да, мы хотим развиваться экономически, но ставим задачу сохранения жизнепригодности моря и его ресурсов. – Какие еще вопросы обсуждались в рамках форума? – Второй важный аспект – это проект BASE, который подходит к концу и способствует выполнению Плана действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морю. Россия, как и все другие страны, осуществляет свой национальный план, многое из него мы реализуем в рамках проекта BASE – в части сельского хозяйства, вредных веществ, мониторинга. На круглых столах, посвященных этим вопросам, было сказано об итогах. Кроме того, 2014 год – Год Финского залива, об этом говорилось и на пленарном заседании. Один круглый стол в рамках Года Финского залива отдали морскому пространственному планированию. Обсуждался и вопрос трансграничных вод, проблема Невско-Ладожского бассейна и распределения нагрузки на него между странами. Здесь, конечно, требуется серьезная доказательная база. Это наблюдения, принципы и подходы к распределению нагрузки. В данном случае стоит поучиться у зарубежных коллег, которые всегда открыто заявляют о своей позиции. Может быть, потому, что для многих западных стран – участниц ХЕЛКОМ Балтийское море единственное, а для России нет. Их водосбор целиком находится на Балтике, для нас же это всего шесть субъекNEWHORIZONS 2/2014

37


ЭКО-ЭГО

Со скоростью по земле, по воде, по снегу Рыбалка, аренда катеров и лодок, береговая сауна на острове, водные экскурсии по Хельсинки. Архипелаг Хельсинки и бывшая база на острове Виллинки с сауной на берегу

обеспечат наилучшие условия для удачной рыбалки или скоростного сафари на катерах и аквабайках. Все это – лишь в 20 минутах езды на автомобиле от центра Хельсинки.

www.vmaxrentals.fi Vmax Rentals, Isonsarvastontie 4, 00840, Хельсинки тел. +358 (0)40 585 5333, e-mail: info@vmax.fi

тов Северо-Западного федерального округа. Поэтому российские органы власти не всегда оперативно реагируют на важные рабочие вопросы, которые появляются внутри ХЕЛКОМ. BSD предоставляет возможность обсудить актуальные темы с органами власти различного уровня. У нас много ученых, можно сформировать экспертную позицию, и на форуме удается ее высказать. Кроме того, к нам как к организаторам приходят, чтобы предложить темы для обсуждения, ведь мы уже доказали, что можем собрать репрезентативный уровень участников. – Чего удалось достичь за время работы форума? – Были поставлены экологические цели, и теперь надо содействовать выполнению программы. Накануне форума, в октябре 2013 года, в Копенгагене прошла сессия ХЕЛКОМ, где все страны отчитались о том, что они успели сделать с момента принятия плана в 38

NEWHORIZONS 2/2014

2007 году. О прогрессе, об итогах было сказано на форуме, секретариат тоже представил обзор. У всех есть успехи, но Копенгагенская сессия большое внимание уделила квотированию нагрузки. Как показывают многие исследования, для того чтобы изменить общественное мнение, особенно в части экологического воздействия, недостаточно прямых государственных мер – штрафов, наказаний и пр. Используются и приемы косвенного регулирования, особенно когда речь идет о международном сотрудничестве. Каждый сам выбирает форму самоограничения, комфортную при выполнении. Это и есть квоты. Страны региона, рассматривая состояние Балтийского моря с точки зрения поступления в него азота и фосфора, подсчитывают, сколько сбрасывает каждое государство, и договариваются о том, что теперь сброс этих веществ в валовом значении не может превышать определенной величины. Конечно, выполнить это сложно. Даже декларация

конференции ООН говорит: все страны должны признать, что каждая из них загрязняет среду, и, признав, разработать меры борьбы. Однако нередко согласиться с тем, что ты наносишь вред (вольно или невольно), очень трудно. Страны – участницы ХЕЛКОМ в этом вопросе продвинулись дальше всех остальных, потому что о многом договорились. Сессия установила квоты, сделав ряд оговорок, что эти ограничения могут изменяться и пересчитываться, но в целом каждая страна сейчас знает, сколько максимально она может сбрасывать азота и фосфора в год, чтобы не помешать Балтийскому морю справляться с нагрузкой. – За счет чего можно уменьшить поступление вредных веществ в Балтику? – Вся хозяйственная деятельность, которая является источником поступления азота и фосфора, должна быть пересмотрена и пересчитана с учетом квоты. Тут речь идет о зеленых и голубых технологиях, которые направлены на экологизацию производства, на снижение негативного воздействия. Эта тема впервые поднималась на форуме, потому что у мирового сообщества еще нет общего понимания по данному вопросу. Наверное, можно применять безумно дорогие технологии, но это подорвет экономику страны, и никто на это не пойдет. Значит, надо, чтобы зеленые технологии были финансово приемлемы, чтобы были специалисты, способные их обслуживать и реализовывать. Поэтому сейчас есть устойчивый тренд в сторону зеленого экономического роста, и ХЕЛКОМ тут не отстает. – Насколько одинаково понимают проблему в разных странах, имеющих выходы в Балтику? – Удивительное дело, но часто российские производители оказываются очень сознательными людьми. Они совершенствуют свои технологии – может быть, под влиянием требований мирового рынка, может, в силу собственного роста в профессии. Сегодня они тоже способны предложить мировому сообществу достойные инновации в области ресурсосберегающих технологий. При подготовке к круглому столу по зеленым технологиям нам пришлось общаться с представителями российских компаний, и оказалось, что они порой не знают, что попадают под критерий энергоэффективных, зеленых производств. В России этот сегмент рынка не так популярен, развит и разрекламирован, как на Западе. Скорее, идет крен в область переработки, что тоже очень важно. Европейцы, ко-


нечно, лидируют в этом вопросе, и им хотелось бы сохранить свои позиции: это позволяет приходить на российский рынок и предлагать свои услуги. Хочется сказать и еще об одной выигрышной «фишке». Это сборники материалов наших круглых столов. За ними идет целая охота, потому что мероприятие уникальное: здесь на равноправной основе могут собраться чиновники, общественники, ученые, студенты. В целом площадка нашего форума очень привлекательна. Обычно Россия неактивно делится своими научными ресурсами, а приезжая к нам, зарубежные коллеги получают неоценимый опыт и возможность пообщаться с российскими специалистами, посмотреть, чем они дышат. Есть такое устойчивое понятие, как HELСOM family. Это люди, которые вошли в круг профессионалов Хельсинкской комиссии. Мне кажется, что День Балтийского моря создал еще более широкую общность – Baltic family. Это уже не привязка к какой-то отдельной структуре или организации, это причастность к задачам, проблемам, связанным с состоянием Балтийского моря. Baltic family включает людей, даже отошедших от непосредственной активной работы в ХЕЛКОМ, например вышедших на пенсию, но в свое время многое сделавших для региона. Это связь времен, которая создает ощущение единства и причастности к Baltic family. Со стороны эту «семейственность» трудно понять, но людей она сближает и держит. Человеческий фактор в современном мире имеет решающее значение. Вот девиз BSD в этом году: «Хочешь изменить мир – начни с себя». – Какие обновления ждут форум? – В следующем 2015 году мы, ориентированные на постоянное развитие форума, объединяемся с выставкой «Экология большого города». У наших мероприятий долго были одинаковые временные рамки – 20-е числа марта. Теперь к форуму будет добавлена выставочная часть по зеленым технологиям стран региона Балтийского моря в рамках «Экологии…», чтобы продемонстрировать, как идет продвижение вперед, какие наработки у нас есть. Это и медицина, и очистка сточных вод, и переработка отходов, и многое другое. В 2015 году мы сделаем такую выставку и поможем этим «Экологии…»: у них есть российские участники (причем очень интересные), но нет иностранцев. Думаю, это перспективное сотрудничество, и оно начнется на новой площадке в Экспоцентре, куда уже в этом году была организована экскурсия.

Впечатления прямо во дворе, в собственном Павильоне – для Вас, Вашей семьи и Ваших друзей! Прочный, теплый и многофункциональный Павильон для приятного совместного отдыха!

Самостоятельно подберите окраску для своей беседки Pavillon с помощью программы цветового дизайна Bahamas Pavillons ColourPlanning! Закажите бесплатный настенный или настольный календарь Bahamas Pavillons на 2014 Bahamas&Barbados Pavillons Finland pavillon@pavillon.fi http://besedka-besedki.ru http://colorplanner.ru продажа в России: Финские беседки Москва Телефон: +7 (495) 997-03-67, info@finskajabesedka.ru http://finskajabesedka.ru/pavilony Facebook https://www.facebook.com/finskajabesedka

NEWHORIZONS 2/2014

39


The Absolut Company

В этом году знаменитая шведская водка Absolut отмечает свое 135-летие. Сегодня этот бренд по популярности стоит на третьем месте в мире среди крепких напитков – после Bacardi и Smirnoff – и продается в 126 странах мира. Счет бутылкам «Абсолюта» ведется на миллионы, а ведь все начиналось с нескольких ящиков!

Аптечная

бутылка, покорившая мир

Сергей ТУШИН Казнь «северной самогонки» Что такое настоящая водка? Окончательный ответ на этот философский вопрос, десятилетиями занимавший умы миллионов любителей зеленого змия, дал в июле 2007 года Европарламент. Депутаты большинством голосов признали, что водкой считаются «любые крепкие прозрачные напитки без запаха», вне зависимости от того, из чего они изготовлены – будь то традиционные для Европейского Севера зерно и картофель или виноград, сахарный тростник, бананы (они используются в качестве сырья в южных странах). Государства «водочного пояса» Евросоюза, куда входят Швеция, Дания, Финляндия, Польша и страны Балтии, в течение двух лет пытались монополизировать название «водка», утверждая, что так можно называть лишь напиток, изготовленный на основе зерна или картофеля. Европейский Юг, где «огненную воду» гонят из чего придется, настаивал на либеральном толковании наименования продукта. Биться было за что. Среди крепких алкогольных напитков на долю продаж водки в мире приходится порядка 20%, что вдвое превышает объемы реализации виски и почти вчетверо – потребление коньяка и бренди. Оборот стабильно увеличивается на 1-2% в год, и в целом речь идет о десятках миллиардов евро. Дискуссии в Страсбурге и Брюсселе сопровождались «пробными возлияниями», в ходе которых депутаты и чиновники пытались лично разобраться, какая из сторон конфликта права. Север проиграл. Эксперты-любители решили, что все представленные водки одинаково вкусны или отвратительны – в зависимости от идеологической позиции отдельных проверяющих. Приглашенные профессионалы подтвердили мнение дилетантов: водку можно гнать хоть из навоза. Вкус зависит лишь от степени очистки продукта и воды, используемой при его изготовлении. В качестве утешительного приза странам «водочного пояса» евродепутаты обязали производителей, делающих народный напиток не из зерна или

40

NEWHORIZONS 2/2014

картофеля, сообщать об этом на этикетке, причем размер букв не должен быть меньше трети от ключевого слова «водка». Очевидным следствием решения Европарламента, казалось бы, должно было быть падение стоимости компаний, производящих любимую народом выпивку из традиционного сырья. Но этого не произошло. Когда в процессе приватизации шведских государственных предприятий решено было выставить на торги компанию Vin&Sprit, получавшую две трети доходов от продажи знаменитой водки Absolut, то финансовые аналитики долго соревновались друг с другом в том, кто больше «даст» за шведского водочного монополиста. Только стартовая цена составляла три миллиарда евро. Как признался тогда в интервью НР Пеетер Луксеп, директор по корпоративным связям Vin&Sprit, приговор Европарламента о признании водкой самого широкого диапазона алкогольных напитков ничуть не отразится на Аbsolut, поскольку в мире уже закрепилось четкое представление об этой марке. Холодильник как инструмент политики За тем, как решится судьба «родной» водки, шведы следили затаив дыхание. Absolut привлек активную группу заинтересованных покупателей, среди которых числились французcкая компания Perno, бермудская Bacardi, американская Fortune Brand, датский пивоваренный гигант Karlsberg и еще десяток финансовых тяжеловесов, действующих как в сфере производства алкогольных напитков, так и в областях, не имеющих к ним никакого отношения. Шведская экономическая пресса в числе возможных покупателей называла даже некие российские нефтяные концерны. «Среди немногих торговых марок мирового значения, которые еще можно приобрести, Vin&Sprit, а в особенности его подразделение Absolut, представляют настоящий бриллиант для такой компании, как наша», – прокомментировал свою заявку на торги генеральный директор Bacardi Андреас Гемблер в интервью газете «Файнэншнл Таймс».


«Решение о продаже нашей фирмы носит чисто идеологический характер, – объяснял Пеетер Луксеп. – У нас превосходные финансовые показатели (чистая годовая прибыль компании составляла тогда около 200 миллионов евро с хорошим ростом от 8 до 12 процентов на всех основных экспортных рынках – НР), но правительство считает, что на свободном рынке должны действовать только частные компании. Остается лишь надеяться, что новые владельцы бережно отнесутся к марке, сохранив, в частности, производство в нашем городе на юге Швеции». Absolut, и правда, до сих пор остается единственной из крупнейших торговых марок водки, производство которой не стали распылять по всему миру. Потребителям годами внушали, что они наслаждаются напитком, сделанным из пшеницы южной Швеции и кристальной воды, поднятой из артезианской скважины возле города Охус. Если бы новые хозяева построили заводы в других странах и начали гнать Absolut по лицензии, как это делает, например, Smirnoff, уникальный имидж шведской водки был бы навсегда утерян. «С похожей проблемой столкнулось финское государство, когда продало марку водки Finlandia американской компании Brown-Forman, – говорил Пеетер Луксеп. – Финская водка в сравнении с Absolut занимает крайне небольшую нишу на мировом рынке. Но она тоже производится лишь в одном месте и только из национального сырья, это часть ее имиджа. Новые владельцы при покупке согласились сохранить производство в Финляндии лишь на десять лет. Мы должны сразу куда крепче ”привязать” свою продукцию к родине». Именно возможность размывания образа, а не присуждение Европарламентом названия «водка» массе крепких спиртных напитков, было названо главной угрозой для победного шествия Absolut в мире. Но и за «евростандарт» шведская компания вместе с другими представителями стран «водочного пояса» долго билась против южан, пытаясь доказать, что ценность «зелья» определяет не только удачная реклама, как это оказалось в случае с Absolut, но и уникальные вкусовые качества, которых можно достичь лишь при производстве на основе зерна или картофеля. «Мы устраивали множество дегустаций вместе с региональными партнерами. Там были и польская водка ”Шопен”, и финская ”Коскенкорва”, – вспоминал Пеетер Луксеп. – Одновременно предлагали попробовать крепкие напитки, сделанные из нетрадиционного

Thomas Lu

ИНТЕРДЕЛО

Водка «Абсолют» шагает по миру рука об руку с ледяными барами, где все «абсолютно» изо льда, даже стаканы. Концепция сама диктует, какая водка должна быть в них налита.

сырья, разные там немецкие продукты типа ”Карлофф” или ”Держава”. Водку подавали тепловатой, чтобы дегустаторы могли различить вкусовые нюансы. Но беда в том, что большинство людей, в том числе европейские законодатели, привыкли пить ледяную водку, когда вся она становится на один вкус. Этим приемом пользовались и наши конкуренты на своих альтернативных пробах. Подавали тот же Absolut в сильно охлажденном виде вместе со своими напитками. Различия, действительно, ощутить трудно. Попробовали бы прибегнуть к таким махинациям на винных дегустациях!» Следовало ожидать, что вкусовое соревнование благородного Absolut c водочными плебеями закончится вничью, поскольку трудно найти знатока за пределами концерна Vin&Sprit, который бы согласился глотать теплую водку и при этом наслаждаться ее качеством. Куда труднее было представить, что в ближайшие годы появится гений маркетинга, который сумеет создать разбавленному этиловому спирту такой же блистательный имидж, как это смогли сделать шведы. Absolut стоил того, чтобы бережно сохраняться «в оригинале». В марте 2008 года правительство объявило о том, что сделка свершилась: наибольшая цена за Vin&Sprit была предложена Pernod Ricard, французским производителем джина Beefeater, она составила 5,6 миллиардов евро. Согласно условиям сделки, дочернее предприятие по производству знаменитой водки осталось на родине, в шведской провинции Сконе, и жители

города Охус могут по-прежнему гордиться своим детищем. Как «аптечный пузырек» захватил Америку В конце 70-х годов прошлого века винокуренный заводик в Охусе влачил жалкое существование. Жесткая шведская антиалкогольная политика в сочетании с провалом выхода на американский рынок водки «Эксплорер» поставили производство на грань закрытия. Терять было нечего, и тогдашнее руководство Vin&Sprit отважилось на последний эксперимент. Было решено произвести вторую попытку по завоеванию США, этой алкогольной Мекки, в которой ежегодно выпивалось 60% всей водки западного мира. Штаты были бастионом, о который сломали зубы многие европейские экспортеры. В конце 70-х лишь ничтожные 0,1% всей сбываемой в США «огненной воды» составлял импорт. Большая часть его приходилась на советскую «Столичную». Калитку на американский рынок для Швеции открыла война. В 1979 году советские войска вошли в Афганистан, и русской водке за океаном был объявлен бойкот. К этому времени Vin&Sprit уже знал, как покорить американцев. Консультации велись на протяжении трех лет. Американские эксперты по маркетингу, приглашенные в Швецию, советовали идти проторенным путем, выбросив на рынок бутылки большого объема с узким горлом, которые было бы удобно держать барменам. Тару следовало снабдить яркими кичевыми NEWHORIZONS 2/2014

41



ИНТЕРДЕЛО

этикетками. Что-нибудь с коронами, викингами, льдами и блондинками. «Большинство американцев никогда не слышали о Швеции, им надо предложить продукт, который не затеряется на полках магазинов», – внушали заокеанские советники. По сути дела, они предлагали улучшенный вариант того же затонувшего «Эксплорера» с изображенной на этикетке ладьей викингов. Возможно, эти советы были бы восприняты, если бы не случайность. Рекламщик Гуннар Броман, входивший в команду по продвижению на американский рынок шведской водки, заметил в витрине антикварного магазина в Стокгольме аптечный пузырек 19 века. Его поразили четкость формы и изящество сосуда. Пузырек был представлен руководству Vin&Sprit. «Да, это наша бутылка. Ставка делается на ясность, качество, простоту», – вынесло вердикт начальство. Форма сосуда определила все остальное. От бумажной этикетки под возмущенное «фи» заокеанских профи отказались. Название было решено нанести краской прямо на стекло, как делали в Швеции в старину на аптечных микстурах. Это создавало ощущение бóльшей прозрачности, чистоты. У горлышка поместили медальон с изображением шведского водочного короля конца 19 века Ларша Смита, первым в Скандинавии внедрившим в производство водку глубокой очистки под названием Absolut Renat Brännvin («Абсолютно очищенная самогонка»). Пояснения о глубине традиций (рецепту 400 лет, название используется с 1879 года, сырье – пшеница с юга Швеции) придали облагороженной водке дополнительный лоск. В 1979 году сотня ящиков «аптечных бутылок» была отгружена в Бостон, в город, где когда-то было открыто первое диппредставительство Швеции в Новом Свете. Шведы поначалу хотели запатентовать водку в США под ее английским названием Absolute, но последнюю букву пришлось отбросить после отказа американских властей в регистрации: слово оказалось уже «занятым». Техническая формальность сработала на типично шведский образ продукта. Последний удар, открывший американские ворота для шведской водки, нанесла нью-йоркская рекламная компания TBWA. Имиджмейкеров, крутивших в руках аптечную бутылку из далекой экзотической страны, вдруг озарило: зачем придумывать длинные рекламные тексты? Нужно максимально обыграть название Absolut, добавив к нему одно-единственное слово! Так появилось множество вариаций слогана: «Абсолютное совершенство», «Аб-

солютная элегантность», «Абсолютная привлекательность» и еще десятки, а потом и сотни. Необычная шведская ретробутылка обратила на себя внимание людей искусства. Культовый поп-художник Энди Уорхол первым ввел ее в свое творчество. Встретившись в 1985 году в ресторане с американским дистрибьютором Absolut, он признался тому в любви к самой бутылке, но не к ее содержимому, сообщив, что пользуется шведской водкой лишь в качестве одеколона. «Можно я раскрашу этот превосходный сосуд?» – робко попросила знаменитость. Разрешение было получено, и вскоре сотни американских журналов напечатали черную бутылку Уорхола. Так началось самостоятельное шествие шведской бутылки в мире искусства. Перед соблазном поиграть с «аптечным пузырьком» не могли устоять художники и архитекторы, писатели и поэты, архитекторы и дизайнеры. Шведам оставалось лишь чуть-чуть направлять этот стихийный поток в нужное русло. Absolut стал культовым напитком среди заокеанской творческой элиты. Вслед за кумирами потянулся образованный средний класс. Через четверть века после начала шведского наступления американский бастион пал. Количество импортной водки выросло до четверти всего объема продаж. Половину импорта составил Absolut. Эта марка вышла на третье место в мире по популярности, уступая лишь Smirnoff и Bacardi. Под новым руководством После Америки шведская бутылка стала успешно завоевывать рынки развивающихся стран, прежде всего китайский. Там, изучив особенности национального характера, шведскую водку начали продвигать более деликатно, как своеобразную «стеклянную энциклопедию», помогающую китайцам приобрести новые знания и умения. Как и в случае с США, большинство потребителей в Поднебесной не могут отличить шведский Absolut по вкусу от напитковконкурентов, зато хорошо знают характерный «аптечный пузырь» и прочно подсели на историю, которую он им рассказывает. Свой юбилей Absolut встречает с большим оптимизмом и новым запасом идей. Те десятки тысяч бутылок, которые ежедневно выпускаются, по-прежнему начинают свое путе-

шествие по свету из маленького порта Охус. Там же появилось заведение под названием Absolut Akademien, которое ставит своей задачей распространение уникального опыта, накопленного за долгие десятилетия, обучение методам производства крепких напитков. Семинары проводятся по всему миру, около 10 000 студентов ежегодно сдают экзамены. Ассортимент шведской водки неуклонно расширяется. Сохранены 9 сортов, ставшие классикой: Absolut Vanilla, Absolut Kurant, Absolut Pears, Absolut Raspberri, Absolut Citron, Absolut Peppar, Absolut Mango, Absolut 100 и, конечно, «королева» – Absolut Vodka. В ноябре 2010 выпущен Berri Acai, потом Absolut Elyx, Absolut Hibiskus и др. Надо сказать, что на родине прославленной «самогонки» наибольший успех выпал на долю специального продукта 2011-го года Absolut Svea. Эту водку, отдающую яблоком и имбирем, можно назвать «самой шведской». Даже задание художнику Фредрику Седербергу, работавшему над оформлением бутылки, было дано специфическое: придумать некое толкование понятия «шведскость». В результате дизайн, как и вкус, напоминает о большой разнице в сезонах, о стуже и тепле, о тьме и свете. В Svea встретились зима и лето, причем именно скандинавские, с рождественским огнем и прохладой яблочного августа.

NEWHORIZONS 2/2014 The Absolut Company

43


PARTNERSHIP

Арина СЕВЕРЦЕВА

Моя крепость –

мой дом В апреле 2014 года будет завершен трехгодичный российско-финский проект по приграничному сотрудничеству «От крепости к крепости». Договор был подписан 2 мая 2011 года между Университетом Восточной Финляндии, который стал главным партнером, и Объединенным управляющим комитетом программы «Юго-Восточная Финляндия – Россия» ЕNPI CBC («Добрососедство»). Проект объединил крепости и замки юго-восточной Финляндии и северо-запада России и был реализован при поддержке Комитета по культуре Ленинградской области Музейным агентством Ленинградской области и Музейным ведомством Финляндии. Схватки на пограничье Причудливо переплетена история крепостей и замков российского северо-запада и финского юговостока. Вплоть до начала XIX века многие из них неоднократно переходили из рук в руки и последний раз послужили по прямому назначению сравнительно недавно, в годы Второй мировой войны. Положение крепостей и обладание ими на протяжении веков определяли баланс сил между боровшимися за те или иные земли государствами. Первыми жителями 44

NEWHORIZONS 2/2014

современных областей северо-запада России – Псковской, Новгородской и Ленинградской – были древние племена балтов и финно-угров. Они возводили вокруг своих поселений примитивные оборонительные сооружения, валы с частоколами. В VII-VIII веках появились «мигранты» – славяне с юга и юго-запада, а также варяги из Скандинавии. Именно они начали закладывать вдоль рек первые поселения, со временем ставшие такими городами, как Ладога, Изборск, Псков и др. В результате здесь стало расцве-

тать и совершенствоваться искусство возведения крепостных сооружений. Строительство крепости – это колоссальное мероприятие по затратам труда и средств. Решались на него те, кто собирался поселиться в этом месте фактически навечно и передать сооружение своим потомкам. Как известно, межплеменные войны IX века привели к возникновению Древней Руси – политического объединения финских и славянских племен под предводительством династии варягов во главе с князем Рюриком. В первой половине XII века произошло сначала фактическое, а потом юридическое выделение Новгорода из единой Руси. Вместе с ним отделился и весь северо-запад, военная история которого до середины XII века сводилась к внутренним конфликтам между землями и к периодическим набегам финно-угорских и славянских племен. Затем появился мощный внешний противник, Королевство Швеция, в борьбе с которым Новгород втянулся в бесконечную череду пограничных конфликтов. Битва шла в основном за право обладания северными от Невы землями карел. Именно там находится современная


Mari Smis

XIX веке стало понятно, что крепости, как уникальные памятники древности, необходимо сохранять и реставрировать, на что начали выделять деньги из государственной казны. Уже в конце столетия в нескольких из них возникли краеведческие экспозиции, поначалу небольшие, но со временем превратившиеся не только в крупные музейные, но и в научноисследовательские центры. Тяжелым испытанием для некоторых крепостей оказалась Вторая мировая война. В послевоенное время была проведена значительная реставрация уцелевших укреплений. На их базе сегодня развивают свою работу музеи и туристический бизнес.

Финляндия, которая благодаря своему расположению между Швецией и Россией была ареной многочисленных войн и множества битв между двумя военными державами. Поэтому сегодня на ее территории возвышаются многие замки и крепости, построенные еще в начале XII века. Стены их хранят память о событиях прошлого. Несколько веков, вплоть до XVII столетия, шли бесчисленные сражения, в которых русские княжества, Швеция, Ливонский орден и Литва бились друг с другом, заключая союзы в различных комбинациях. Таким образом, все успели повоевать со всеми. Наконец, по Столбовскому миру 1617 года, Москва получила назад от Швеции часть земель, в том числе Новгород, но крепости Копорье, Ивангород, Ям, Корела, Орешек остались за шведами. Однако победа в Северной войне не только восстановила границы Российской империи, но и отодвинула их далеко на запад, и старые крепости, за исключением Выборга, стали не нужны для обороны. Они постепенно ветшали или разбирались. Если в XVIII веке они и использовались, то в основном как места заключения. В

Общая история – общая польза Идея проекта «От крепости к крепости» родилась в 2001 году в рамках российско-финляндского форума, который ежегодно проводится в разных городах обеих стран. Получить же одобрение со стороны Евросоюза, выделяющего финансирование, и подписать договор удалось только в 2011 году. Общая сумма проекта составила без малого 1 350 000 евро, из которых 1 073 317 евро участники получили из европейской программы ЕNPI CBC («Добрососедство»), а остальную сумму в порядке софинансирования вложили поровну российская и финская стороны. От России в работе участвуют Государственный музей истории Санкт-Петербурга, в который входят Петропавловская крепость и крепость Орешек, Музейное агентство Ленинградской области, которое курирует крепости Выборгскую, Ивангородскую и Корела, а также самостоятельные музеи-крепости Копорская и заповедник «Старая Ладога». С финской стороны партнерами стали Университет Восточной Финляндии, Национальный совет по сохранению древностей, замок Олавинлинна, крепости Лаппеенранта, Котка и замок Хамина. Работа по проекту началась в апреле 2011 года. «Было важно дать вторую жизнь памятникам культуры и объединить усилия по обе стороны границы для оживления замков и крепостей приграничья и вовлечения их в орбиту культурного туризма с целью экономического и культурного развития территорий, а также создавать привлекательный образ нашего культурного наследия за пределами родины», – рассказывает Надежда Жуковская, координатор проекта «От крепости к крепости». Партнеры стартовали в разных условиях: если финские твердыни на активность посещения туристами не жалуются, то

в Ленобласти в большинстве своем фортификационные памятники нуждаются в реставрации. «Например, в крепость Копорье сейчас вообще не пускают. Там тупиковая ситуация из-за сложностей в законодательстве. Дело в том, что этот объект является федеральной собственностью. Муниципалы имеют право там находиться только по договору аренды, а это очень серьезная сумма, для местной администрации она неподъемна. Когда мы начинали проект и знакомились с финнами, смотрели как они работают, всё время сравнивали. У них все обустроено, взвешено, целесообразно, а у нас совсем не так, – вспоминает Надежда Жуковская. Копорье не единственный пример. «Орешек» в Шлиссельбурге остается в руинах, там большие проблемы связаны с организацией переправы к этой островной крепости. В общем, сотрудникам российских музеев предстояло догонять своих зарубежных коллег. Кроме этого, было важно научить местное население, живущее рядом с укреплениями, не только сохранять эти памятники, но и получать пользу от такого соседства, то есть зарабатывать. Процесс обучения был построен на обмене опытом, на преподавании предпринимателям и музейным работникам основ маркетинга и ведения бизнеса. Все участники программы получат соответствующие дипломы, ожидается, что представители турбизнеса научатся создавать интересные исторические программы, а сотрудники музеев смогут успешно привлекать частных инвесторов к своей деятельности. «Для нас важна инвестиционная составляющая, в том числе создание в крепостях ремесленных дворов, их благоустройство и дальнейшее совершенствование. У нас появилась идея выступить на законодательном уровне с предложением о проведении общего Дня крепости. Это нужно прежде всего для того, чтобы обратить внимание на имеющиеся проблемы. Так появился совершенно новый модуль. Сегодня каждая крепость проводит свой День. Это позволяет нам ездить друг к другу, чтобы посмотреть что-то новое. Было решено каждый год выбирать определенный девиз. Первым стали слова «Моя крепость – мой дом». А в прошлом году в Ивангороде состоялся уже общий День, там собрались представители из различных музеев и был представлен совместный российскофинский продукт – новая сеть на базе крепостей», – объясняет Надежда Жуковская. Кроме этого, по результатам проекта создается сводная база NEWHORIZONS 2/2014

45


Музейное агентство Ленинградской области

PARTNERSHIP

День крепости Корела. На праздник съезжаются творческие коллективы, представляющие реконструкции событий давно ушедших дней, и сотни гостей, мечтающих попасть в атмосферу далекого прошлого.

данных по культурным и творческим индустриям, в которую вносятся все мастера-ремесленники, работающие в традиционных техниках. Там можно будет найти их контакты, профиль деятельности, образцы сувениров. Представлены и клубы реставраторов, а также заинтересованный в туриндустрии малый бизнес. Их будут привлекать к организации досуга, размещения и питания туристов во время проведения ярмарок и праздников. Крепости сильны мастерами «У нас уже прошел заключительный семинар в феврале 2014 годы в Савонлинна, где принимали участие практически все продуктизаторы. Мы так называем представителей творческих индустрий, большей частью это молодые мужчины, которые проживают на территории крепостей и замков. В основном это ремесленники, керамисты, организаторы мероприятий, которые проводятся в крепостях. В рамках нашего проекта они прошли хорошее обучение. Преподаватели из Университета Восточной Финляндии и российские эксперты соответствующего профиля читали лекции, проводили мастер-классы, а участники обменивались мнениями о том, как продвигать продукт», – поясняет особенности программы координатор проекта. По ее наблюдениям, у творческих людей зачастую не хватает маркетинговых знаний, они не умеют зарабатывать своим творчеством. Целью проекта было создание продукта, характеризующего всю сеть крепостей, а не каждую в отдельности, с 46

NEWHORIZONS 2/2014

тем чтобы его можно было реализовывать по обе стороны границы. Многим участникам это удалось. Появились трансграничные тематические туристские маршруты, и в октябре 2013 года в рамках выставки INWETEX состоялась их презентация. По словам Антти Хонканена, директора Центра развития туризма и образования Университета Восточной Финляндии, потенциал крепостей до конца не использован, поэтому сотрудничество крайне важно. Он также отметил, что задачей проекта является привлечение финских и европейских туристов в исторические места Ленинградской области. Кроме того, будут выпущены совместные издания – путеводитель и книга «Легенды крепостей». «У нас есть электронный ресурс, имеются база данных, общий план мероприятий, выходит совместный путеводитель ”От крепости к крепости”. Создана общая рекламная продукция, с целью оживления жизни крепостей мы делаем сборник на русском, финском и английском языках по крепостям и замкам юго-восточной Финляндии и северо-запада России. Аналогичное издание пользовалось хорошим спросом несколько лет назад, – перечисляет результаты Надежда Жуковская. – На семинаре в Савонлинна был сделан вывод, что россияне за время проекта многому научились. Хотя мы познакомились и начали работать еще в 2001 году, именно в последнее время, с 2011года, был сделан рывок. Это очевидный результат программы. В Ивангороде, скажем, восстановлен объект ”Малый амбар”, это

прекрасно. Однако ещё важнее, что совершенно изменилась жизнь самого музея. И такие перемены почти везде. У россиян хорошая связка: все крепости сплотились, поддерживают друг друга». Интересно обстоят дела и с сетью так называемых продуктизаторов. Они получили образование, и сейчас через инвестпроекты продвигается программа создания для них рабочих мест на ремесленных дворах. Уже есть проект в Ивангородской крепости, его участники хотят, чтобы мастера могли напрямую продавать свою продукцию. Финские партнеры готовы ее брать и реализовывать в своих крепостях. Воодушевляющий опыт получили специалисты народных промыслов, побывавшие в ноябре 2013 года в городе Савонлинна, в крепости Олавинлинна на первой совместной выставке-продаже ремесленных изделий, которая прошла в рамках проекта и была направлена на поддержание и сохранение культурно-исторического наследия двух стран. Это традиционная ярмарка, которая ежегодно проводится в Национальном музее Финляндии в Хельсинки и называется «Ярмарка музейных магазинов». Из России были приглашены народные мастера и представители крепостей, которые участвовали в проекте. С финской стороны были и мастера, и представители музейных финских магазинов. Как оказалось, товары русских умельцев вызывают большой интерес. Настоящий ажиотаж возник вокруг керамических барашков, сделанных Александром Колосовым из Выборга. Баран – это символ крепости Олавинлинна, которая закупила изделия россиянина и уже продает в музее. Финские же коллеги побывали в Выборге, крепостях Корела, Ивангороде и Орешке. Они заметили, что в каждой крепости проводятся исторические реконструкции, а это не так часто бывает даже в Финляндии. Почувствуйте разницу В ходе проекта стало видно, насколько различен подход к работе у российских и финских партнеров. «У россиян уделяется большое значение историческим фактам, событиям, а у финнов информация подается через отношения между людьми, – считает Надежда Жуковская. – В российском музее-крепости больше рассказывают о великом наследии и исторической значимости. Финны же сообщают, как жили люди в древности, на какой постели спали, что ели и как готовили. По ходу работы в проекте выяснилось, что в некоторых случаях


Уютный отель в центре Хельсинки мы по-разному оцениваем действия, события. Однако мы уже делаем смещение в сторону обращения к человеку, учимся друг у друга и стараемся выравняться. Кроме того, у нас был модуль: создание комитетов при крепостях из разных слоев общества – органов власти, креативных индустрий, бизнеса. У финской стороны в основном такие комитеты уже есть. Я рада, что в России тоже на сегодняшний момент они созданы в каждой крепости». При этом, по словам координатора проекта, российские участники достигли даже бóльшего результата. Например, в крепости Корела работают волонтеры, очень помогает бизнес: там проведено благоустройство – построены дороги, представлены малые архитектурные формы. Сейчас пошли ещё дальше: есть готовность оплатить проект подключения воды для организации керамической мастерской на территории музея. Крепости имеются по обе стороны границы, и Финляндия давно и успешно представляет свой «товар» туристам. В России это только развивается, но в ходе проекта ситуация в корне изменилась, и уже финны считают, что у россиян есть что перенять. На одном из семинаров был прочитан доклад на тему: «Гостеприимство крепостей». Идея в том, что каждый посетитель – это гость, его встречают и ждут с удовольствием, а не следят за тем, что он купил, за что заплатил. Этот подход был для финнов новым, и его отметила директор национального музея Хельсинки, которая там присутствовала. Крепости всех стран, объединяйтесь! Проект предусматривает создание международной сети крепостей, замков и бизнеса, использующего ресурсы и тему истории крепостей. На этой базе разрабатывается международный туристический маршрут. «Тренд будущего – это сеть. Когда приходится выступать на всероссийском уровне, выясняется, что другие крепости тоже хотят объединиться, потому что проблемы аналогичные. Сегодня это серьезные культурные доминанты, которые остались на территории государства, находятся на приграничных территориях и поэтому сохранили историю многих народов. Здесь важно политически правильно выверить градус», – убеждена Надежда. Большой интерес к вхождению в сеть проявляют балтийские крепости. Они уже имеют собственную ассоциацию, но как только в разговоре произносится магическое слово «сеть», дальше диа-

Annankatu 1, Helsinki +358 (0)9 616 621 info@hotelanna.fi www.hotelanna.fi

Hattulantie 334, FIN-13720 Parola, òåë.: +358 (0)40 735 5434 Танковый музей – уникальная военноисторическая достопримечательность Финляндии. Представляет историю финских танковых частей с момента обретения страной независимости до наших дней. 1.5. (четверг), 10:00 -15:00. Весенний «прогрев двигателей» в Танковом музее – проворачиваем коленвалы на летнее время. 5.7. (сб), 10:00 -15:00. Семейный день и сбор военной техники, демонстрация в действии и т.п. 2.8. (сб), 10:00 -15:00. Военная история как хобби. Выставка. Музей открыт ежедневно: в период 1.5.-30.9. – с 10:00 до 18:00 (закрыт в канун Иванова дня); в период 1.10.-30.4. – с 10:00 до 15:00 (закрыт 22.-28.12.2014).

лог идет при полном взаимопонимании. Европейские коллеги осознают значение сети в современном мире, и в таком формате готовы к сотрудничеству практически все. «Нас связывают века общей истории, поэтому неудивительно, что уже третий год на российско-финском форуме финны предлагают сделать аналогичную крепостям сеть объектов, связанных с русскими в Финляндии и с финнами в России. Например, музей Волкова в Лаппеенранта, музейзаповедник Ялкала, музей Ленина в Выборге – дом, где жил известный финский деятель. Эта мемориальность очень привлекает людей, потому что через конкретную личность можно многое узнать и почувствовать», – рассказывает о планах координатор проекта. «Уважать историю каждого народа» – эту идею проекта предложил Хенрик Лилиус, глава Музейного ведомства Финляндии. Он полагает, что

интересно объединить те крепости на территории России, которые возводили либо реставрировали в свое время шведы, а на территории Финляндии в эту сеть войдут крепости, которые строил русский полководец Александр Васильевич Суворов. Сейчас они являются основными туристическими объектами в Финляндии. Эта идея кажется заманчивой участникам проекта, потому что есть еще одна серьезная задача: как в переломные моменты истории защитить памятники, сохранить их в неприкосновенности. «В рамках проекта мы все для этого делаем. Приглашаем на наши мероприятия людей из разных сфер – ученых, политиков, чиновников. Все откликаются. Проект многогранен, он объединяет разные области: музеи, народное творчество и креативные индустрии, малый бизнес, научное сообщество и т.д. Объединяясь, можно решить многие проблемы», – уверена Надежда Жуковская. NEWHORIZONS 2/2014

47


PARTNERSHIP

По материалам книги .. .. Miljoonamolja историка Юхани Сааринена

Р

аботы по возведению начались в 1790 году. Максимальная численность роченсальмского гарнизона составляла 10000 солдат, однако в 1809 году после присоединения к России всей Финляндии крепость потеряла свое стратегическое значение. В 1855 году во время крымской войны англофранцузский флот разбомбил опустевшие укрепления. Из построек Роченсальма сохранились только церковь святого Николая и несколько казарм и погребов. Казалось бы, на этом история славной русской крепости закончится, однако судьба распорядилась иначе. Уже тогда, в 60-х годах XIX века, желающих арендовать прибрежные участки на острове Коткансаари (остров Орла) в Финском заливе было более чем достаточно. Оставленный когдато по причине ненадобности – с крепостью, редутами, морским госпиталем, складами для провианта и оружия – Коткансаари, входивший в линию обороны, выстроенную графом Александром Суворовым, пребывал в запустении. Жители – горстка отставных военных и вдов погибших офицеров

История одного

бастиона После «войны шляп»1741-1742 г. Швеция уступила России Юго-Восточную часть Финляндии до западного ответвления реки Кюмийоки. Во время очередной русско-шведской войны в 1790 г. у Роченсальма (фин. Руотсинсалми) произошло самое крупное морское сражение в истории Северной Европы, окончившееся победой шведов. Однако попытка короля Швеции Густава III захватить эту территорию не удалась, и при заключении мира в том же году граница осталась неизменной. Екатерина II дала поручение построить там трехступенчатую крепостную зону. Роченсальмская твердыня состояла из военного порта, а также многих редутов и батарей, расположенных на острове Коткансаари и мелких островах вокруг него.

– кормились урожаями огородиков, закупая в местной лавке в основном пшено да муку. Большая часть строений была разобрана и по кирпичику продана с публичных аукционов. По-

Так когда-то выглядела старейшая часть порта Котка. Сегодня она работает и как «культурная гавань»: на ее территории несколько лет назад открылся уникальный музей.

тихоньку разрушалась и крепость, разгромленная англо-французской эскадрой в 1855 году. До сих пор столичные чиновники были неумолимы: все просьбы о разрешении на использование бывшей российской цитадели отклонялись. Власти финской автономии не хотели отдавать в частную собственность переданные ей Россией «военные земли».

Kotkan kaupun

ki

Пороги на пути процветания Коткансаари, окруженный многочисленными проливами и небольшими островками с бухточками и заливами, уже давно был на примете у многих предпринимателей, мечтавших построить на его берегах в первую очередь лесопилки. Пиломатериалы поднимались в цене и были в то время одним из популярных экспортных товаров, отправляемых из Финляндии и Швеции в Европу. В XIX веке основными портами отгрузки в Финском заливе были Выборг и Хамина. Лес ру48

NEWHORIZONS 2/2014


ki

Русская армия поддерживает торговлю В конце 1850-х неудача очередного начинающего лесопромышленника, потерявшего на островном проекте свое состояние, наконец-то заставила финских чиновников внимательнее присмотреться к острову. Казна нуждалась в деньгах, и одним из самых простых способов её наполнения были признаны налоги с экспортной торговли. В 1861 году с направлением развития острова в Хельсинки наконец-то определились: основным назначением Коткансаари должна была стать торговля. Оставалось лишь разобраться с инфраструктурой, то есть транспортировкой тех самых бревен к месту обработки и погрузки. На выбор предлагалось два варианта: расчистка русла реки и строительство обводного канала. Оба проекта были чрезвычайно дороги. На быстрое решение Сената рассчитывать не приходилось, однако история ускорила ход событий. К власти пришел Александр II, известный своими смелыми нова-

Kotkan kaupun

били выше – в Центральной части Финляндии, и, как правило, сплавляли по рекам и озерам поближе к морским портам. Одна из самых мощных пилорам была установлена в местечке Аньяла, находившемся в верховье реки Кумийоки, впадающей у острова Коткансаари в Финский залив. Из Аньяла водным путем можно было добраться до озера Пайяянне, а значит, и до лесов северной Финляндии. Бревна спускали вниз по воде к лесопилке, потом уже в виде досок на лошадях везли к причалам порта Хамина. Подобная транспортировка была чрезвычайно дорогой, составляя треть себестоимости доставленных к морю пиломатериалов. Торговцы уже давно пытались найти альтернативу «лошадиным силам». Предпринималось множество попыток наладить сплав леса к самому берегу Финского залива, но ни одна из них не увенчалась успехом. Речные пороги казались непреодолимыми, а Сенат не спешил инвестировать в обходные каналы. Отчаянно сопротивлялись и местные крестьяне, отстаивая свои рыболовные владения и возможность заработать на транспортировке бревен.

Как утверждают историки, сто лет назад самыми виртуозными «укладчиками» пиломатериалов считались женщины. Они умели уложить доски так, что при высыхании дерева во время рейса между штабелями пустого пространства не возникало. В результате даже во время шторма сохранялись в целости и переборки, и груз.

торскими решениями. В 1863 году он представил в Хельсинки план развития транспортной инфраструктуры всего княжества. В той части проекта, что касалась Котка, рассматривалось два варианта: сооружение каналов или железной дороги. К последней альтернативе, как «всепогодной», склонялся и Сенат. В то время рельсы соединяли лишь Хельсинки и Хямеенлинна. Предлагалось в первую очередь протянуть дорогу до Тампере, а во вторую – выстроить ветку Лахти–Хельсинки, что наносило удар по Коткансаари. Ведь эта железная дорога означала развитие Лахти как лесопромышленного центра, а его портом отгрузки естественным образом становился Хельсинки. Однако Коткансаари повезло: реализация планов развития железнодорожной сети Великого княжества в ущерб острову Орла натолкнулась на недостаток финансирования. Идея ветки Лахти–Хельсинки так и осталась на бумаге, а вскоре проект был радикально скорректирован благодаря вмешательству военных.

Империя озаботилась укреплением границ. Численности войск, находившихся в Финляндии, по мнению русских генералов, недоставало для отражения возможной атаки неприятеля, но и увеличивать воинский контингент «на всякий случай» было дорого. Единственным разумным решением, способным удовлетворить и промышленников и военных, оказалось строительство единого железнодорожного транспортного коридора, пригодного и для быстрой переброски войск, и для доставки российских товаров. Правительства России и Великого княжества Финляндского решили воплотить в жизнь идею прокладки магистрали Турку–Хельсинки–Выборг–Санкт-Петербург. Река пропускает бревна Источником средств на строительство стали леса, имевшиеся во владении автономии. Государство начало активную торговлю концессиями на разработку этих запасов, но решение вопроса об аренде территорий под NEWHORIZONS 2/2014

49


Куми

PARTNERSHIP

немало. К общему изумлению, бревна прошли бурный участок, не повредив даже кору. Через некоторое время Сенат дал разрешение использовать этот путь для доставки древесного сырья к лесопилкам на Коткансаари.

Форт Слава, возведенный в 1794 году на острове Кукоури, является частью оборонительных сооружений крепости Руотсинсалми. Сейчас здесь можно осмотреть 44 тяжелые пушки прошлых лет.

пилорамы и склады по-прежнему откладывалось. «Новым коткансаарцам», а может быть, и тем самым отставным военным, все еще фактически нелегально проживавшим на острове, помог глава Выборгской губернии, генерал в отставке Кристиан Теодор Окер-Блом. Благодаря его письму Сенат принял решение: в 1866 году на Коткансаари был послан инженер Конрад Реутер с предписанием осмотреть местность и составить план застройки, если таковой будет иметь хоть какой-либо смысл. Командировка инженера на заброшенный остров оказалось более чем полезной. Познакомившись с предпринимателями из ближайшего города Хамина и переговорив с государственными чиновниками, Реутер представил градостроительный план. Молодое финское правительство было в растерянности: на месте предполагаемого населенного пункта имелись лишь несколько покосившихся строений да полуразрушенная крепость. Не решившись 50

NEWHORIZONS 2/2014

взять на себя ответственность, Сенат послал план Коткансаари на утверждение в Зимний дворец, и Александр II росчерком пера определил в 1869 году дальнейший ход развития острова Орла: «Бывшие крепостные сооружения в Руотсинсалми, то есть, остров Коткансаари отдать под строительство кораблей, развитие мореплавания и сопутствующие этому другие промышленные отрасли». Отдельно было дано и предписание финским властям создать благоприятные условия для экономического развития острова. В течение следующего года он получил своих чиновников и обещание Сената: если результаты экономического развития будут налицо, Котка обретет статус города. Неожиданно разрешилась и проблема сплава до устья реки. Один из отчаявшихся промышленников рискнул отправить небольшую партию леса через знаменитые непреодолимые пороги Коркеакоски, которые, по общему мнению, должны были превратить бревна в щепки. Зрителей на мосту собралось

Война поднимает спрос на древесину На острове забурлила жизнь. В 1871 году загудела первая пилорама, а вскоре в ожидании погрузки встал на рейде и первый парусник. Пока предприниматели обустраивались на острове, в Европе закончилась франко-прусская война. Началось восстановление разрушенных городов, и цены на пиломатериалы с 1871 по 1873 год поднялись на 80%. Рост спроса вызвал массовый приток капитала в лесопромышленный комплекс страны, пилорамы открывались одна за другой. Не стал исключением и Коткансаари. Тогда на острове еще не было порта в общепринятом смысле, существовало лишь место для загрузки судов. Из портовой инфраструктуры в наличии имелся единственный полуразвалившийся причал, принадлежавший местному ресторатору и купцу Чедаеву. Владельцам лесопилок необходимо было начать строительство с нуля, в том числе и побеспокоиться о возможности таможенного оформления своих грузов, идущих в основном на экспорт. Ближайший таможенный пункт находился в городе Хамина, откуда и был откомандирован чиновник на Коткансаари. Предпринимателямостровитянам предписывалось позаботиться о его содержании, обеспечив комнатой, дровами на растопку и 20 марками в месяц в качестве зарплаты. На второй год работы островного лесопильного центра на Котка было загружено уже 64 парусника. Кстати, портового сбора в первые годы не было, что приводило в изумление капитанов и наводило на размышления финских чиновников. Проблема заключалась в отсутствии официального статуса и как населенного, и как транспортного пункта. Губернатор Выборга, заручившись разрешением российского императора, предложил взыскивать оплату в размере 35 пенни с каждой погрузки. Собранные средства отправлялись на особый банковский счет до лучших, более определенных в статусном отношении времен. Статус города как награда за успехи В 1875 году на острове Коткансаари и в его акватории царило такое оживление, что руководитель лоцманской


службы Выборга, обеспечивавший проход кораблей, не выдержал и потребовал навести порядок в новом лесопромышленном центре. Поскольку остров уже приносил ощутимый доход, Сенат не стал возражать, распорядившись открыть три новых штатных единицы – смотрителя за пунктом перевалки и его двух помощников. Так Коткансаари получил начальника, которым стал капитан из приморского города Кристинанкаупунки Энок Бломберг. Закончив свою первую навигацию осенью 1876 года, он писал в отчете об «ужасах» коткансаарского лета. В тот сезон остров принял на погрузку 357 парусников. Иногда на рейде стояло одновременно до 70 кораблей, между которыми сновали понтоны со штабелями досок различной толщины и длины: на Коткансаари по-прежнему действовал лишь один частный причал, и использование плотов-понтонов было единственным способом доставки пиломатериалов к судам с уже 9-ти береговых лесопилок. К тому же акваторией пользовались частные владельцы небольших

парусников и рыбаки. Среди этого хаоса необходимо было еще организовать проход для маршрутных пассажирских пароходов, курсировавших между островом и Хамина. Помочь могло только «высокое начальство». Смотритель нашел правильный ход, выбрав для отчета язык сухих цифр экспортной статистики. Таможенный пункт, расположенный на острове, попрежнему относился к государственному участку этой службы в соседнем городе Хамина. Бломберг сумел подчеркнуть коткансаарские достижения: по данным смотрителя, в тот год из «экспортного объема» Хамина около 90% грузов было отправлено именно с берегов острова Орла! Вскоре удалось решить вопрос об открытии собственного таможенного участка, правда, высочайшее разрешение пришлось опять запрашивать в Зимнем дворце. Результаты следующего, 1877 года, оказались еще более впечатляющими: общая стоимость экспортных грузов составила 11 миллионов золотых финских марок, количество судозаходов дошло до 630. Хельсинки согласился на строитель-

ство небольшого таможенного склада, а также первого городского причала. Через несколько месяцев после его торжественного открытия в мае 1879 года на остров пришло радостное сообщение: Коткансаари, оправдав надежды императора России и финских властей, получил статус города, а в качестве «приданого» – более 30 тысяч марок от сборов с грузовых судов, накопленных за несколько лет. Много еще проблем предстояло преодолеть. Несмотря на все сложности и бури, обрушившиеся на остров Орла за минувшие десятилетия, город-порт, построенный усилиями предпринимателей на руинах военной крепости, выстоял и продолжает, как и 140 лет назад, быть одним из самых динамично развивающихся промышленнотранспортных узлов на Балтике. В 2011 году, в соответствии с решением муниципальных советов городов Котка и Хамина, произошло слияние двух знаменитых морских ворот, и сегодня объединенный ХаминаКотка является крупнейшим универсальным, экспортным, контейнерным и транзитным портом Финляндии.

МОЩНЫЕ МОРСКИЕ ВОРОТА В МИР Порт Коккола имеет прекрасное месторасположение на пересечении важных путей сообщения. К причалам ведет фарватер глубиной в 13 метров, и порт имеет хорошее железнодорожное сообщение из Финляндии с различными регионами России. Порт Коккола яляется ведущим в Финляндии портом по перевалке навалочных и транзитных грузов. Порт имеет также регулярную линию контейнерных перевозок до Антверпена, откуда грузы направляются по всему миру. Благодаря использованию вагоноопрокидывателя для выгрузки железнодорожных вагонов, портовых кранов и системы конвейеров, а также разносторонней инфраструктуре мы можем предложить эффективное и качественное обслуживание круглый год.

63° 51’N, 23° 01’E Kantasatamantie 50 67900 Kokkola, Финляндия тел. +358 (0)6 8242 400 факс +358 (0)6 8242 444 satama@kokkola.fi www.portofkokkola.fi

NEWHORIZONS 2/2014

51


СОЦИУМ

Североевропейская Наталия ГРАЧЕВА Не спи – замерзнешь! Ещё в 19 веке некоторые немецкие горожане стали получать на различные сроки участки для возделывания. Дания, Швеция, а затем и Финляндия переняли опыт, начав предоставлять «оторванным от полей» небогатым гражданам пустующие клочки земли, часто – вдоль железных дорог или по берегам озер. Предполагалось, что в тяжелые времена бедняки смогут сами обеспечить себя хоть какими-то запасами на зиму: вырастить картошку, морковь, свеклу, горох, репу, тыкву. Кроме того, речь шла об оздоровлении: теснящиеся в крошечных квартирках семьи получали доступ к свежему воздуху, а их дети могли играть среди зелени и одновременно изучать практическую ботанику. Все коммуны изыскивали возможность выделения своим жителям общественных угодий по соседству с домом. Энтузиасты создавали объединения, согласовывали с властями аренду, делили землю и отвечали за экономическую сторону. Они раздавали крошечные наделы желающим, которые вносили минимальную ежегодную плату (5 ере за квадратный метр в год в то время, 52

NEWHORIZONS 2/2014

посевная

В последние годы финны, шведы, норвежцы и датчане стали проявлять необычайный интерес к корням. Собственно, не только к корням, столь же популярны стебли, листья и цветы. Даже давным-давно живущие в больших городах северяне захотели вдруг, как их предки-крестьяне, что-нибудь сажать и возделывать. Для многих увлечение связано с весьма казалось бы приземленными целями: вырастить своими руками максимальное количество продуктов питания. Начавшийся «зеленый бум» принес новый взлет популярности такой специфической формы временного землевладения, как «участки колонистов». 120 лет назад в Швеции, недалеко от границы с Данией, появился первый подобный «коммунальный огород». когда средний заработок фабричного рабочего составлял 1100 крон). При необходимости коммуна могла в любой момент отнять грядки (под застройку, прокладку коммуникаций и дорог, культурные объекты), поэтому возводить постоянные пригодные для жизни строения колонистам не было смысла. Люди просто разграничивали участки, мотыжили землю и сеяли кто что мог. К ним предъявлялись весьма строгие требования. Гряды не могли оставаться

невозделанными, беседку или ящик для инвентаря разрешалось ставить лишь на месте, указанном объединением, растениями одного сорта полагалось засаживать не более трети земли (это исключало получение «излишков» того или иного продукта для продажи). 120 лет назад в Швеции пионером нового движения стал южный город Мальмё, но в 1904 году «отчаянная садовница» Анна Линдхаген «выбила» разрешение на такую же деятельность


Marie Andersson

и в Стокгольме. За столицей последовали сотни других коммун. Надо сказать, что произошло это вовремя. Начавшаяся в 1914 году Первая мировая война принесла острую нехватку продуктов питания. Власти начали спешно увеличивать «полезные угодья», выдавая разрешения на новые огороды, часть из них располагалась даже в центральных парках. Объединения стали управляться избираемыми правлениями. К концу второго десятилетия 20-го века в Стокгольме, например, было уже более шести тысяч участков, одной только картошки столичные «крестьяне» выращивали по тысяче тонн в год. Любопытно, что и весьма образованные, и даже ученые люди не брезговали такой работой. Примером им мог служить сам... Альберт Эйнштейн. Проживая в немецком Шпандау и занимаясь теорией относительности, он снял у местного садоводческого общества, как сам говорил, «участок размером с носовой платок», который обожал. Однако ухаживал за землёй великий ученый из рук вон плохо, соседи жаловались, что от него «лезут репьи», и в 1922 году Эйнштейн получил письмо от муниципалитета: «Вы арендуете участок № 2 по адресу... Мы извещены о том, что долгое время участок не обихаживается должным образом, зарос сорняками. Забор покосился. Это плачевно сказывается на общем виде территории. Данные упущения в уходе за участком плохо сказываются на его эстетическом виде.

Если до 25-го числа этого месяца Вы не приведете свой участок в порядок, мы будем считать, что Вы более не заинтересованы в его аренде и передадим его другому желающему». И Эйнштейн поспешил исполнить предписание: он не хотел расставаться со своим «садом»! В Швеции узнали об этой истории в том же году, поскольку великий ученый посетил королевство, чтобы получить Нобелевскую премию за свои выдающиеся научные открытия. Это был один из курьезов, который передавался учеными из уст в уста. Во время Второй мировой огородников ещё прибавилось, а после нее, особенно к шестидесятым годам, наступило охлаждение: уровень жизни поднялся, продуктов питания хватало, интересы менялись. Много времени стало занимать телевидение, дальние поездки на личных авто, развлечения выходных дней: клубы, рестораны, танцы, театры. Появились средства для покупки комфортабельных пригородных дач. Да и города росли, возделанные участки интенсивно застраивались, а земельные договоры оформлялись лишь на один год. Всякий раз люди волновались: продлят–не продлят. Только в 1970 году с объединениями начали, наконец, подписывать 25-летние контракты, и огородная жизнь оживилась. На крошечных угодьях стали появляться многолетние растения и новенькие «игрушечные» домишки. Даже известные архитекторы принялись проектировать типовые строения, в которых можно было переодеться, переждать дождь, попить чаю и спрятать инвентарь. Размеры самих участков и до сих пор варьируются в пределах 60– 150 кв.метров, площадь же времянок до

ничем не утепленные дощатые «скворечники», и жильцы могли замерзнуть в них ночью с наступлением холодов. Наряду с дачами городские огороды оставались востребованными, но, как правило, людьми старшего возраста, от пятидесяти лет. Особенно прикипели к ним душой одинокие пожилые женщины с невысокими доходами, живущие в городе круглый год. От символа бедности – к показателю «люкса» В восьмидесятые годы колонисты заговорили на иностранных языках. Во многих объединениях появились эмигранты из самых разных стран. Правительство поощряло «интернационализацию»: приезжие легче адаптировались в Швеции, занимались полезным делом, практиковались в устной речи. К 1990 году в одном из дружных колонистских сообществ района Юльста было, например, уже три четверти «иноземцев»: 25% всех наделов принадлежало шведам, 25 – финнам, 25 – выходцам из Турции, Ливана и Сирии, остальные – представителям других государств, в основном Южной Америки и Европы. На оградах некоторых объединений появились таблички «Мультикультурный огородный союз». Среди колонистов пошла мода на экзотику. Иностранцы делились опытом и пристрастиями в области различных овощных культур, зелени, цветов. Заядлые огородники выписывали семена из-за границы, привозили их из путешествий. К концу десятых годов нового века мини-участки начали переживать небывалый взлет популярности. Нередко

Сегодня многие из них имеют дачи за городом, но «грядка под окнами» становится все желаннее. Ежедневный доступ к «зеленой квартире» стал одним из элементов высокого уровня жизни. 2008 года обычно не превышала десяти (сейчас – пятнадцати) м2. Ещё в начале семидесятых появился миф-страшилка о том, что нельзя ночевать в колонистских избушках. Каждый ребенок знал: утром там можно не проснуться. На самом деле «легенды» стали распространяться оттого, что изза острой нехватки жилья некоторые владельцы ухитрялись сдавать свои

для того, чтобы получить крошечный надел, людям нужно было ждать своей очереди по 5-10 лет. Соотношение шведов-нешведов тоже стало меняться. Иммигрантов не всегда устраивает «временность» владения землей, им хочется чего-то постоянного. Шведы же, наоборот, довольны «необязательностью» и возможностью в любой момент передать право на огород кому-то NEWHORIZONS 2/2014

53


только цифры Около половины всех шведских домохозяйств выращивают съедобные растения. Из живущих в квартирах городских домов таких 30%. Ежегодно шведы тратят около 3-х млрд крон на закупку растений и семян. 45%населения страны убеждены в том, что произведенное самим лучше покупного. В 2012 году шведские домохозяйства посвятили «камерному земледелию» более 400 млн часов, или 13 млн часов в неделю в период с марта по октябрь. Продукты питания выращивают 78% обитателей вилл, 65% жителей «рядных домов» и 33% тех, кто живет в квартирах. Примечательно при этом, что времени на уход за грядками владельцы вилл и жители многоэтажек тратят одинаковое количество.

другому. Сегодня многие из них имеют дачи за городом, но «грядка под окнами» становится все желаннее. Ежедневный доступ к «зеленой квартире» стал одним из элементов высокого уровня жизни. Самостоятельное выращивание продуктов питания, которое когда-то считалось делом вынужденным, имеющим целью прокорма семьи и сокращения расходов на покупку тех или иных овощей, фруктов, корнеплодов, теперь превратилось в роскошь. Удивительно, но порой шведы легче отказываются от содержания традиционных семейных летних усадеб, чем «зеленых носовых платков»: легкость передвижения, развитые туристические сети манят отпускников курортами и дальними странами, а улучшающаяся экология позволяет проводить солидную часть летнего времени дома, в городах, ближе к месту работы. Классические «сто квадратных метров» из символа экономического выживания превратились в «экологический люкс». При средней цене получаемого урожая в 2,5 тысячи крон шведы тратят ежегодно куда больше на натуральные удобрения, семена, саженцы и инвентарь. Главным девизом объединений стало словосочетание «Экологичность и социальные контакты». Чтобы лучше понять феномен небывалой популярности мини-наделов, шведы начали проводить исследования и сами были удивлены полученными результатами. Оказалось, например, что колонист на 50% лучше среднестатистического гражданина справляется со стрессом, что весной, летом и осенью он проводит на воздухе в 5-6 раз больше времени, чем обычный «Свенссон», посещая участок 3-4 раза в неделю, что в теплые месяцы он часто ночует в любимой избушке, сам или с родными/друзьями, привнося разнообразие в свою жизнь, что его дети лучше успевают по биологии и обладают практическими навыками возделывания земли, а он получает больше возможностей для общения с представителями всех социальных слоев. Выяснилась и дополнительная причина интереса к самостоятельному выращиванию овощей и фруктов. Каждый 54

NEWHORIZONS 2/2014

десятый швед сейчас может называться вегетарианцем, а каждый второй внимательно следит за качеством того, что попадает к нему на тарелку. Он хочет быть уверен в том, что укроп и огурцы выращены без применения вредных химикатов на «полезной» почве в экологически безопасном районе. Разумеется, при таких установках ему куда милее помидор или кабачок, вызревший на собственном огороде. «Люди устали от сомнительных продуктов, от обманов пищевой индустрии, – объясняет Маргарета Нордгрен, редактор садоводческого журнала Vi trägård. – Они тянутся к чему-то настоящему и стремятся все держать под контролем». Кустик картошки и бабушкины пионы Ученые и музыканты, рабочие и учителя, спортсмены и программисты – кого только не встретишь среди садоводов и огородников. Меняются и возрастные соотношения. Как говорит заслуженный садовник Ларс Кранц, многие пишут заявление на получение земли сразу после рождения первого ребенка. «У наших ребят должно быть все лучшее в жизни», – считают родители, а лучшее нынче – это доступ к «зеленой полоске» и первая садовая земляника с собственной унавоженной полянки. Стремительно преображается и

внешний вид «ста квадратных метров», тренды сменяют друг друга. После того как гарантированные сроки аренды земли увеличились до четверти века, многие обратили внимание на многолетние растения, кустарники, небольшие плодовые деревья. Собственно, участки колонистов это уже не ровные скучные гряды, пустеющие перед каждой зимой, а оазисы буйной растительности с ароматами цветов, красивыми травами и гроздьями ягод на ветках. Кто-то выращивает лён, чтобы показать детям, как делать пряжу, кто-то выводит свой сорт чеснока. «Самыми востребованными культурами в этом году стали морковь, свекла, пастернак, репа, петрушка, укроп, – говорит Ларс Кранц. – Заметно возвращение к ”классике”, к традициям. Недаром даже девизом 2014 года избран призыв ”Вырасти и съешь!”. На убыль пошло украшение дорожек к домикам хвойниками. Меньше стали выращивать и средиземноморских съедобных растений. К тому же если раньше сплошь и рядом сажали ремонтантные сорта – скажем, клубники, роз, – то теперь стало модно насыщать участки «приметами времени года», цветами, овощами и ягодами, которые типичны для того или иного месяца. Все становится естественней, натуральней и немного проще. Если раньше горожане хотели ходить между гряд как по ас-


СОЦИУМ

Ivo Goeweleeuw

фальту и выкладывали узенькие дорожки плиткой, превращая их в «улицы», то теперь им куда симпатичней простая утоптанная земля, покрытая мульчой, опилками, сосновыми шишками или просто скошенной травой». Это отмечает и Эрик Ангервалль, исполнительный директор сети садоводческих магазинов Plantagen: «Тренд можно назвать ”естественноприродный”, в этом сегменте продажи посадочного материала растут особенно быстро. То съедобное, что выращивается, употребляется в пищу, поэтому важны вкусовые качества. Особое внимание уделяется и земле, натуральным удобрениям». Разнообразнее стали и несъедобные растения. Шведы уже не так боятся «сорняков», всевозможные декоративные травы, полевые цветы: маки, маргаритки, васильки – часто колышутся по краям грядок. Внимательнее и спокойнее скандинавы стали относиться и к различным насекомым, поняв, что многие из них приносят пользу. Объединения колонистов стали осваивать совсем уж новое небывалое дело – разведение пчёл в городских условиях. Оригинальное оформление райского уголка урбанистов стало особой заботой и моментом сильнейшего притяжения. Каждый сам выступает в роли

дизайнера, играет с идеями, воплощает фантазии и проверяет свой художественный вкус. Порой перед гостями предстают настоящие миниатюрные усадьбы, где есть и садик, и «кухонные квадраты» (зелень, огурцы, помидоры часто сажают в деревянных «манжетах», или ящиках без дна), и пышная клумба, и детский закуток. «Наши люди особенно любят легковыращиваемые неприхотливые растения, – говорит специалист по ”городским” культурам Сара Хэгг. – В то же время участок должен радовать глаз, это как правило предмет гордости и нежной заботы владельца. Часто даже зелень, овощи выбирают такие, которые притягивают взгляд особым цветом, пышностью, формой листьев или плодов. Надо, правда, отметить, что одно растение навечно засело в душах шведов, оно, несмотря на непрезентабельный вид, практически всегда присутствует в огороде хотя бы в виде единственного кустика. Это обычная картошка, благодаря которой когда-то выживали тысячи семей. Отдавая дань истории, шведы с удовольствием окучивают клубни и часто специально приглашают в летний вечер друзей, чтобы вместе с ними полакомиться драгоценными молодыми клубнями. Самой «скандинавской» зеленью по-прежнему остаются укроп, салат, петрушка и мелкий лук-севок. Но

петрушка нынче часто оказывается кудрявой, салат – разноцветным, а укроп особенно мохнатым и сочным». Иногда случается, что за долгие годы работы на земле горожане даже выводят новые сорта. Обмен посадочным материалом идёт все интенсивнее, как и сотрудничество с различными коммерческими садовыми хозяйствами. Писатель и колонист со стажем Ульрика Фурос Флодин уверена, что значительную роль играет и сознание причастности к большому делу – оказанию экологической поддержки нашей планете. «Зеленое сознание» преображает людей, учит ценить красоту природы, вглядываться в растения, понимать, что им нужно для выживания. Один из нынешних растущих трендов возвращает нас в далекое прошлое. «Старинные, описанные в художественной литературе и воспоминаниях предков кустарники, деревья и цветы начинают возрождаться, – рассказывает редактор журнала VI trägård Маргарета Нордгрен. – Люди ищут сохранившиеся в глубинке ”немодернизированные” розы, семена деревенских овощей, которые выращивались крестьянами из поколения в поколение. Никто не знает, что будет, если случится та или иная природная катастрофа. Вполне возможно, что наиболее жизнеспособными в новых условиях окажутся именно те растения, от которых мы давно отказались по причине низкой урожайности, малой морозостойкости или непрезентабельного вида». Появились и небольшие предприятия, собирающие коллекции прадедушкиных посадочных материалов. Пионы, от которых многие в прошлые десятилетия отказались из-за недолгого периода цветения, скромная пеларгония, настурция, ромашка – все это возвращается на клумбы. Рьяные охотники за стариной, мечтающие вырастить «смородину, какая была у Сельмы Лагерлеф», даже собрались вступить в конфликт с европейскими чиновниками. В ЕС сейчас обсуждается положение о резком ограничении разнообразия посадочного материала на территории европейских стран, в том числе семян и саженцев. Делается это для того, чтобы наиболее перспективные современные сорта, высаживаемые на больших площадях, не скрещивались с менее продуктивными и качественными. Проще говоря, крупные производители сельхозпродукции боятся, что с «носовых платков» к ним залетит нечто непредусмотренное и испортит плоды долгих селекционных трудов. В числе прочего речь идет о различных заболеваниях, которым подвержены некоторые «пришельцы из прошлого». В новом NEWHORIZONS 2/2014

55


Astrid Lindgrens Näs

СОЦИУМ

предложении, правда, содержатся строки о возможности обмена между частными садоводами на некоммерческой основе и в минимальных объемах, но судьба «колонистского разнообразия» по-прежнему держится на волоске.

кстати

В огороде бузина, а в саду – Астрид Линдгрен При взлете интереса к садово-огородным занятиям появились и новые необычные проекты. В их числе – возрождение садиков знаменитого шведского художника Карла Ларссона и писательницы Астрид Линдгрен. Усадьба Карла Ларссона принимает в год около 45 тыс посетителей. Поскольку огромное количество картин художника посвящено его семье и повседневным занятиям близких, на полотнах запечатлены многие уголки сада. Сейчас специалисты пытаются возвратить все: и мостик, и пионы, и грядки, за которыми следила жена художника Карин. «Мы разыскиваем нужные нам сорта растений в самых разных областях, у старых специалистов, – говорит Чиа Йонссон, ”шеф” преображающегося сада. – Мы хотим, чтобы атмосфера, и даже запахи, были как в прошлом, чтобы так же менялась картина месяц за месяцем, вызывая цветение или плодоношение старинных культур». Как и при Карле Ларссоне, старые оконные рамы становятся теплицами, в высоких ящиках растет зелень для кухни: лук, спаржа, укроп. Составлен и точный список цветов и их разновидностей, которые разыскиваются: ирисы, пионы, розы, ромашки, лилии, «разбитое сердце». Особенно странно видеть сейчас в небольшом садике давно забытые, вышедшие из моды разноцветные маки – желтые, оранжевые, алые. Цветут они недолго, зато дают ценный продукт, зерна, который местное кафе будет использовать для выпечки сдобы. С садом Астрид Линдгрен история совсем другая. Перво-наперво надо сказать, что писательница относилась к категории «обнимальщиков деревьев». Она могла подолгу стоять, прижавшись к стволу, и наслаждаться покоем. «Мама Карлссона и Пеппи» выросла в прекрасно ухоженной усадьбе, хорошо знала, что и как растет и самозабвенно любила сады. Особенно по сердцу ей были все виды роз. «Она рассказывала, что впервые ощутила, что такое красота, когда увидела пышно цветущий куст шиповника», – вспоминает Карин Нюман, дочь Астрид Линдгрен. 20 лет назад появился сорт розы, посвященный писательнице. Его вывели в Дании. Это нежно-розовый цветок с несильным ароматом. Кстати, Астрид не особо любила получать подарки, но всегда очень радовалась цветам (не любила она лишь гвоздики). При всем вышесказанном Линдгрен терпеть не могла сельскохозяйственную работу и этого не скрывала. Возможно, сказывалась детская «переработка»: вместо игр ей нередко приходилось собирать смородину и пропалывать овощи. В этом году открывается для посетителей удивительный сад – копия того, в котором росла Астрид. «Место для разговоров, встреч, споров, игр и юмора» – так характеризуют его создатели – совершенно в духе писательницы. 56

NEWHORIZONS 2/2014

Огородник! Будь бдителен! Ежегодная стокгольмская выставкаярмарка «Сад и огород» собрала этой весной рекордное число посетителей. На лекции и семинары приходили сотни слушателей с записными книжками в руках. «Караул! Я стал колонистом!» – так звучала одна из обсуждаемых тем. Паника, и правда, охватывает новичков при виде всех возможностей современных садоводов. На той же выставке одной моркови можно было насчитать до сотни сортов. А её внешний вид! Белая, желтая, оранжевая, фиолетовая... К чему кидаться? За полезными советами мы обратились к нескольким гуру, цитаты из интервью с которыми уже были приведены выше. Вот что они рекомендуют начинающим. Сара Хэгг, садовник и дизайнер: «Сначала тщательно распланируйте участок, посоветуйтесь с близкими. Это огромное удовольствие, оно сродни продумыванию интерьера новой квартиры. Поначалу сажайте тесно: неизвестно, что у вас взойдет. К тому же плотные посадки уменьшают количество сорняков. Чтобы было меньше работы в первые годы, сделайте широкие дорожки, их можно покрыть камнями или стружками, а потом постепенно сужать. Часть овощных культур – помидоры и даже огурцы – можно попробовать вырастить в больших горшках. Туда труднее пробраться улиткам, да и трава не заглушит ростки. Обставьте небольшой уголок садовой мебелью, сразу получите возможность отдохнуть, расслабиться. Приобретайте качественный и красивый инвентарь, стильную садовую одежду. Побольше ходите по участкам соседей и прислушивайтесь к себе: что легло на душу? Очень важно и продумать цветовую гамму: выбрать пастельные тона, или яркие пятна, или умерено-теплую гамму» Ларс Кранц, заслуженный садовод: «Решите, какой стиль вам наиболее близок: романтический, модерн, натурально-природный, классический. Не покупайте все подряд, ищите на прилавках лишь то, что вам нужно. Не кидайте зерно в землю, пока не вычистите её от сорняков и не удобрите. Помните, что это постель для


ваших растений. Дождитесь правильной температуры, её покажут вам те же сорняки. Как только полезут – можно начинать. Будьте бдительны! Не покупайте ничего у людей, которые не могут объяснить происхождение своих растений. Некачественные ”новички” могут погубить самые прекрасные сады и огороды, заразив их чем-то или простонапросто заглушив. Любите свои посадки, разглядывайте их, учитесь понимать, чего им не хватает, когда необходимы полив и подкормка. Не мудрите, старайтесь использовать простейшие средства: навоз, компост, кальций. Будьте с землей на ты, не бойтесь, не волнуйтесь и не перенапрягайтесь. Природа добра, и вы сами удивитесь, как прекрасно у вас все вырастет!» Ульрика Фурос Флодин, писатель и колонист со стажем: «Сразу подыщите людей, которые смогут присмотреть за вашими грядками, когда вы будете в отпуске. Вовсе не нужно лишать себя путешествий, даже соседи по участкам обычно соглашаются стать ”временными исполняющими обязанности”. Сложность ухода за растениями часто преувеличивают, на самом деле забот не слишком много, особенно летом. Больше отдыхайте, больше любуйтесь зеленью и дышите воздухом. Не превращайте удовольствие в обязаловку. Непременно фотографируйте, зарисовывайте свои лучшие цветы, овощи. Это всю жизнь будет напоминать о вашем триумфе и звать на новые подвиги. Сразу посадите несколько многолетних кустов: смородину, крыжовник, ежевику, малину. Таким образом часть угодий будет у вас занята постоянно, не требуя большого приложения сил. Уже на третий год вы начнете получать хорошие урожаи ягод. Не сажайте на одну грядку картошку и клубнику, кабачки и клубнику, огурцы и кабачки. При смене места всегда надо дополнительно удобрить почву, а иногда и продезинфицировать. Очень хорошо очищают землю лук, чеснок. Если хотите уже с весны приносить домой что-то вкусное, посадите ревень (он многолетний) и петрушку (с осени)». В этом году, 6 сентября, в Стокгольме состоится первый в стране фестиваль городских садоводов. Они смогут продемонстрировать и реальные плоды своих трудов, и дизайнерские находки, и различные изобретенные ими приспособления. К обмену опытом уже готовятся 250 объединений шведских колонистов.

Kevään 2009 sisustusmallisto Laura Ashley –nyt бутик-салон lifestyle в центре Хельсинки myymälässämme Английская классика на Похьойсэспланади у Рыночной площади. Женская модная одежда для будней и праздников, в том числе и новинки tutustumaan verkkokauppaamme сезона• –tervetuloa очаровательные платья. В myös коллекции предметов интерьера – мебель, светильники и текстиль. В салоне большой выбор дизайнерских • tilaa uusin sisustuskuvastomme; обоев. Портьерные и обивочные ткани, услуги по дизайну штор, пошиву и katso для ohjeet www.lauraashley.fi навеске. Предметы интерьера можно заказать и в нашем интернет-магазине www.lauraashley.fi. Сервис tax-free.

Pohjoisesplanadi 23 % 440 4300 www.lauraashley.fi Pohjoisesplanadi 23,010 Helsinki, www.lauraashley.fi

FoR tHe Way you live

NEWHORIZONS 2/2014

57


Reijo Ahola

LIFE STYLE

Почти 120 лет в Хельсинки ценителей ювелирных часов обслуживает салон Westerbaсk. Недавно компания отметила новоселье, переехав на одну из центральных улиц финской столицы Кескускату в торговый зал на первом этаже здания World Trade Center. По мнению поклонников «точного времени в элегантной упаковке», обновленная коллекция брендов салона – в числе самых оригинальных в Хельсинки.

Салон

сокровищ Эмиль ЙОКЕЛА

58

NEWHORIZONS 2/2014

«

К

огда нас спрашивают, по какому принципу в салоне подбирались часовые бренды, мы говорим, что критериев было немного: швейцарское происхождение, качество, уникальность и впечатляющий внешний вид. Представленные здесь марки – Carl F. Bucherer, Omega, Breitling, Montblanc, Longines, Maurice Lacroix, Raymond Weil, Hermes – мировые знаменитости, признанные произведениями искусства с точки зрения как механики, так и дизайна, – поясняет директор салона Westerback Тару Ала-Кённи. – Они все относятся к премиум-классу, но не похожи друг на друга, и каждый бренд имеет свою изюминку». Раритеты на показ Самые необычные для Финляндии часы в салоне на Кескускату – Carl F. Bucherer. Местным ценителям ювелирной механики бренд хорошо известен, но в продаже здесь он появился недавно: несколько месяцев назад Westerback получил право представлять этих авторитетных часовщиков, став первым и единственным партнером Bucherer в Северной Европе. Истории легендарной марки из городка Люцерна и хельсинкского салона схожи. Обе компании основали ювелиры в конце XIX века. Финский мастер сконцентрировался на украшениях, а вот швейцарский вскоре занялся и часами: как можно удержаться от такого соблазна, живя в стране, в которой каждый второй городок – Мекка изготовления хронометров. На лучших национальных мануфактурах покупались часовые механизмы, которые затем мастера Bucherer заключали в изысканные корпуса. В 1911 г. компания представила публике новинку – наручные женские часы, переведя прибор для отсчета времени в ранг украшения «на показ». С тех пор изделия этой марки, отличающиеся элегантным оформлением с использованием драгоценных металлов и камней, лидируют среди часов класса премиум. Однако сегодня Carl F. Bucherer не только узнаваемый дизайн и великолепное исполнение, но и собственный калибр с оригинальной технологией. В конце прошлого тысячелетия компания приобрела исследовательское бюро Techniques Horlogeres Appliquees из Сан-Круа, совместно с которым ранее разработала несколько часовых модулей. Цель объединения владельцы бренда Carl F. Bucherer сформулировали четко: создание собственной мануфактуры полного цикла и собственных оригинальных механизмов и инноваций. Первые результаты часовщики предъявили через несколько


Reijo Ahola

лет: калибр с ручным заводом, отличающийся очень интересным узлом автоподзавода. На первый взгляд конструкция ротора весьма проста. Вместо традиционного сектора, соединенного с трансмиссией в центре механизма, смещенный к краю устройства тонкий полуобод, лежащий на подшипниках и вращающийся по окружности нижней платины. Барабан заводится, когда ротор движется вправо или влево. С ним соприкасается находящееся в верхней части корпуса колесо трансмиссии, которое надежно защищается от повреждений противоударной системой Incabloc. Инновация значительно повысила эффективность автоподзавода и решила главную проблему традиционного секторного автоподзавода – хрупкость центрального крепления, обычно первым страдающего от удара, после чего приходится менять весь блок. Новая технология дала и визуальное преимущество: раскачивающийся ротор под прозрачной задней крышкой на фоне крошечных деталей и филигранной отделки, выполненных с невероятным качеством, зрелище завораживающее, заставляющее вновь и вновь переворачивать часы и следить за биением их «сердца». Еще одна черта современного Bucherer – различные оригинальные функции, которыми оснащают те или иные модели. К примеру, фирменный часовой календарь показывает порядковый номер недели, а однократное нажатие на кнопку Flyback переводит стрелки в исходное положение – на 12 часов. Заданный компанией технологичный вектор развития не повлиял на первоначальный, украшательский характер часов, которые попрежнему остаются ювелирными изделиями, выполненными с безукоризненным вкусом и безупречным качеством. Сегодня коллекция бренда состоит из пяти модельных линий. Adamavi – мужская и женская класс и к а . Pa t h o s – женственная элегантность. Представительскую нишу с ориентацией на новаторство

При изготовлении часов для женщин многие бренды иногда ленятся и делают просто уменьшенные копии мужских. В отличие от коллег, специалисты Carl F. Bucherer разрабатывают эти функциональные ювелирные украшения для прекрасной половины всегда от начала до конца.

занимают Patravi и Manero. Эти две линии выделяются более сдержанной внешностью, хотя скромными их не назовешь. К примеру, при изготовлении хита продаж последних лет – хронографа с индикацией трех часовых поясов Patravi TravelTec Four X используются несколько материалов. Сочетание мерцающего корпуса из драгоценного и довольно тяжелого палладия с матовым керамическим легким рантом, каучуковыми кнопками хронографа и титановой заводной головкой придают облику часов одновременно стиль, сбалансированность и имидж серьезного прибора для тех, кто путешествует профессионально. Наиболее выразительной линией бренда считается женская Alacriа: сужающийся к центру корпус из полированной стали или 18-каратного золота с неповторимым изгибом, плавные линии безеля, великолепные циферблаты на выбор – ювелирные инкрустации на различные темы, переливы перламутра и блеск брил-

Когда-то задняя крышка часов использовалась в основном как место для гравировки подарочной надписи, сегодня она окно, через которое можно заглянуть в таинственный мир механизма. Reijo

лиантов. Общее впечатление легкости и изысканности создается благодаря мельчайшим деталям: начиная от стилизованных отметок «12» и «6» и заканчивая оригинальной «крученой» заводной головкой. Каждая модель Alacria оформлена строго индивидуально, а стиль циферблата и разметки соответствует корпусу и браслету. Самую богатую модель линии, золотой корпус которой и циферблат целиком покрыты 102 бриллиантами общим весом 1,71 карата, дополняет переливающийся атласный ремешок. Часы с голливудским характером «Без сомнения, Bucherer – очень эффектный часовой бренд, – соглашается директор салона Westerbaсk. – Но соперники есть и у него». По мнению сотрудников салона, один из серьезных конкурентов часовщикам из г.Люцерна – их соотечественник Omega, крупнейший в мире производитель механических часов. Его коллекция огромна. На особом положении линия Ladymatic роскошной серии De Ville, представляющая около 70 вариантов комплектации часов. Корпус диаметром 34 мм предлагается из 18-каратного розового или желтого золота, нержавеющей стали или же их эффектного сочетания. Безель может быть просто полированным или украшенным образующими снежный узор бриллиантами. Циферблаты самые разные: с очаровательным рисунком Supernova, выполненным в черных, белых, коричневых, перламутровых, лиловых, розовых, синих или темно-серых тонах, или с бриллиантовым цветком на перламутровом наборном узоре. К элегантному корпусу предлагаются соответствующий браслет или сатинированный кожаный ремешок, сочетающийся по цвету с

Ahola

NEWHORIZONS 2/2014

59


Reijo Ahola

LIFE STYLE

оригинальным оформлением лицевой части. Пожалуй, самая шикарная вариация линии – Pearls and Diamonds – часы, включая браслет, усыпанные жемчугом и бриллиантами. Omega, как напоминает Тару АлаКённи, очень «голливудский» бренд. С ним ассоциируется изысканность и женственность кинокрасавиц, а также элегантность и мужественность, ведь почти 20 лет часы именно этой марки носит мужской эталон «фабрики грез», секретный агент 007 Джеймс Бонд, герой всемирно известной киноэпопеи. В 2002 г. к 50-летнему юбилею первого фильма бондианы Omega выпустила обновленную версию часов знаменитой линии Seamaster Diver 300M, впервые появившихся на запястье секретного агента в фильме «Золотой глаз». Среди особенностей модели James Bond 007 50th Anniversary Collector's Piece – корпус из нержавеющей стали диаметром 41 мм и керамический безель со шкалой для дайверов. Разметка на безеле выполнена из нитрида хрома и имеет матовую поверхность, за исключением цифры 50, которая в честь знаменательного события выделена красным цветом. Кольцо вокруг циферблата вращается только в одном направлении, специальный клапан по-

Omega

Omega

Эстетика, конечно же, важна, но не менее важен для часов используемый в них механизм, считают в Carl F. Bucherer.

Знаменитый «патрон» на задней крышке часов Omega Seamaster Diver 300M модели James Bond 007 50th Anniversary Collector's Piece повторяет придуманную Морисом Биндером кинозаставку в фильме «Доктор Ноу», на которой Джеймс Бонд появляется в дуле пистолета, разворачивается к зрителям и стреляет в зал. 60

NEWHORIZONS 2/2014

Роскошная модель женских часов марки Omega – Pearls and Diamonds (линия Ladymatic, серия De Ville).


Westerback, Kultajousi

зволяет выпустить атомы гелия из корпуса часов во время снижения давления, что особенно важно для профессиональных дайверов, осуществляющих погружение в водолазном колоколе. Название линии содержит указание на то, что их можно использовать на глубине до 300 метров. На лаковый циферблат черного цвета нанесена монограмма 007. При этом показатель времени «7 часов» украшен бриллиантом, что служит еще одним напоминанием о знаменитом агенте. Часовые индексы покрыты белым люминесцентным составом Super-LumiNova с голубоватым свечением, и циферблат хорошо виден даже в условиях низкой освещенности. На завинчивающейся задней крышке выгравирован канал оружейного ствола, в центре которого просматривается патрон, изображенный на роторе под сапфировым стеклом с двусторонним антибликовым покрытием. Многие считают, что это самый эффектный элемент оформления часов, выпушенных в количестве 11 007 экземпляров. Мастера Omega продолжают отдавать дань уважения герою и периодически анонсируют очередной вариант джеймсбондовского Seamaster’a. Тиражи небольшие и уже стали объектами охоты коллекционеров часов. Кстати, ценность Omega не определяется лишь каратами и оригинальным дизайном – в корпусе этих часов скрыто немало инженерных сокровищ. Пятнадцать лет назад компания произвела настоящую сенсацию, представив спусковой механизм нового типа, заменивший предшественника, которому исполнилось уже 250 лет. В механизме с традиционным анкерным спуском импульсы, направленные по часовой и против часовой стрелки, передаются опосредованно: от спускового колеса через анкер к ролику баланса, что приводит к значительным потерям энергии. В новом механизме количество движения, направленное по часовой стрелке, передается без посредника, напрямую на ролик баланса. Такое решение гарантирует высокую эффективность так называемого коаксиального спуска и, следовательно, бóльшую стабильность хода часов. В силу малого контакта поверхностей и толкательного движения (в отличие от скользящего движения анкерного спуска) коэффициент трения здесь намного ниже, благодаря чему значительно уменьшается износ деталей, потребность в применении смазки и в конце концов необходимость в частом техобслуживании. В прошлом году Omega представила еще одну инновацию. Как известно, сила земного притяжения влияет на

кстати

Верность на годы и дань моде Часы не единственные сокровища Westerback. Салон хранит верность традициям компании, и ювелирные украшения занимают на его стендах значимое место. Линейка изделий из драгоценных металлов и камней подобрана согласно общей концепции: высокое качество, продуманный дизайн и разнообразные стили, способные тронуть практически любую модницу. «В первую очередь, это североевропейские бренды – финские: скульптурная Lapponia Jewelry и легкая стильная Kalevala Koru; современная с чуть заметным оттенком ар-деко датская Georg Jensen», – рассказывает у стендов продавец-консультант Катья Варворн, отвечающая за ювелирную часть Westerback. Изделия этих марок, как пояснила специалист, давно вошли в ювелирную историю Северной Европы, и поклонницы сохраняют им преданность вне зависимости от веяния моды. Из европейских брендов в салоне представлен итальянский Zoccai – кольца, серьги, подвески с цветными камнями, превращенными в граненые бусины и гладкие прозрачные кабошоны, похожие на драгоценные леденцы. Главное правило сегодня, отмечает эксперт, украшения не должны быть крупными: массивные аксессуары, к примеру коктейльные кольца, остались только на страницах журналов мод и подиумах. Неувядающая классика – натуральный жемчуг, по ее мнению, вне зависимости от трендов украсит любую женщину – и двадцатилетнюю, и в бальзаковском возрасте. Обречены на вечную популярность также изделия с бриллиантами. «Мы изготавливаем такие украшения в нашей мастерской и по индивидуальным заказам, и небольшими партиями, и для собственной коллекции со времени основания компании, то есть с 1897 года, – замечает Катья Варворн, – и могу сказать, что за эту сотню с лишним лет актуальности подобные ювелирные изделия не теряли ни на день».

точность хода часов. Специалистам компании удалось заметно повысить их антимагнитную защиту, заменив часть материалов, используемых при изготовлении корпуса, на цветные металлы. Точность – качество королей «Любой бренд стремится к совершенству, но у каждого есть свой технологический конек, – продолжает Тару Ала-Кённи. – По-прежнему основное в часах – их точность. Главной организацией, проверяющей эту функцию

механизмов, является Швейцарский институт хронометрии COSC, выдающий по факту тестов соответствующий документ. Даже маститые часовые бренды не могут по техническим причинам получить у этих церберов точного времени паспорта на все изделия. В мире, пожалуй, есть только одна фирма, каждый калибр которой имеет сертификат COSC». Король точного времени – Breitling, одна из старейших в мире часовых марок, официальный поставщик мировой авиации. На счету компании NEWHORIZONS 2/2014

61


LIFE STYLE

Breitling – один из самых популярных часовых брендов в Финляндии.

длинный список разработанных технологий. Она первой изобрела хронограф с независимой кнопкой управления, затем запатентовала обновленную систему управления с раздельными кнопками «пуск/остановка» и «сброс показаний» и выпустила хронограф,

оснащенный этой инновацией, который стал эталоном данного типа наручных часов. Сегодня отличительные черты «авиационного» часовщика – внушительный объем производства и широкий модельный ряд. Часы Breitling всегда

можно узнать по циферблату, необычным ремешкам и металлическим браслетам с узорами. Эти изделия – настоящее произведение искусства; их изготавливают из платины, золота, титана, стали. В 2014 г. бренд празднует 100-летие военно-воздушных сил Швейцарии и 50-летие пилотажной группы швейцарских ВВС Patrouille Suisse, посвящая юбилярам эксклюзивную версию часов Chronomat, имеющую уникальный циферблат с индикатором второго часового пояса и гравировку на задней крышке. Этот механический хронограф «упакован» в прочный матовый стальной корпус с черным циферблатом, обрамленным вращающимся безелем с каучуковыми вставками цифр. На 9-часовой отметке нанесен логотип пилотажной группы. Вторая часовая стрелка, кончик которой имеет очертания самолета F-5E Tiger II, служит для отображения второго часового пояса в 24-часовом режиме очень простым способом – посредством крайне практичной системы регулировки головки. 24-часовая шкала на безеле также позволяет определять время

Шарм маленьких городков и очарование островов архипелага в самой юго-западной части Финляндии и всего в часе езды на автомобиле от Хельсинки! От границы до границы коммуны Раасепори расстояние около 100 км, в том числе и поэтому его небольшие городки предлагают незабываемые впечатления в любое время года. Здесь и мощенные камнем улочки, и старинные кварталы деревянных домов, и любопытные решения современных архитекторов, неповторимая атмосфера старых заводских деревенек, очаровательные бутики, уютные летние кафе и рестораны, нетронутая природа, море, острова… Добро пожаловать в город, в котором с удовольствием отдыхал летом российский император Александр III с супругой принцессой Дагмар! Познакомиться с Раасепори и найти наилучшие варианты для летнего отдыха можно на сайте www.visitraseborg.com Календарь летних мероприятий на 2014 год: 25.6.–6.8. Круизы на острова архипелага Таммисаари 10.–13.7. Антикварные ярмарки в местечках Фискарс и Биллнэс 19.–20.7. Средневековые ярмарка и рыцарский турнир в замке Раасепори 25.–27.7. Гангутскому сражению 300 лет 31.7.–3.8. Летние концерты в местечке Таммисаари 1.–3.8. Фестиваль этнической музыки Faces

Туристическое бюро Раасепори Raatihuoneentori, 10600 Tammisaari +358 19 289 2010 tourist.office@raseborg.fi www.visitraseborg.com

62

NEWHORIZONS 2/2014


Reijo Ahola

в третьем часовом поясе. На задней крышке выгравирован официальный логотип 50-й годовщины, над которым стоит порядковый номер экземпляра из ограниченной серии. Водонепроницаемый на глубине до 200 метров, Chronomat 44 GMT Patrouille Suisse 50th Anniversary оснащен мануфактурным механизмом хронографа с автозаводом Breitling Caliber B04, который полностью разработан и изготовлен компанией и, конечно, получил сертификат COSC. Лучше один раз почувствовать, чем десять раз увидеть «Часы, представленные у нас, их особенности и преимущества можно обсуждать бесконечно, – говорит директор салона Westerbaсk. – Montblanc – образец синергии традиций и новаторства, Longines – элегантность и часовое мастерство, Maurice Lacroix – эстетика и отточенные технологии, Raymond Weil – утонченный вкус и лучший опыт поколений часовщиков, Hermes – яркий стиль и технические инновации. Впрочем, есть у нас марки и поскромнее. Часто в начале увлечения этими уникальными предметами, перед тем как, втянувшись, перейти на более дорогие часы, многие приобретают изделия попроще. Мы обслуживаем и такую категорию покупателей, поэтому у нас представлены часы стоимостью пониже: кварцевые Omega, Tissot, Certina». Клиенты в салон приходят самые разные. Одни прекрасно разбираются в часах, знают о любимой марке практически все и хотят приобрести конкретную модель. Другим нравится какой-то бренд, но в выборе линии сомневаются и хотят получить совет, обсудить будущее приобретение со специалистом. Третьи решились на покупку вообще, но им нужен эксперт, который помог бы найти «свои» часы. «Мы продаем не время в ювелирном футляре, а стиль жизни, который подчеркивается этими изделиями. Недаром говорят: покажи

Часовщик салона Westerback Туукка Савалайнен говорит, что срок эксплуатации часов зависит от марки, типа механизма и условий использования, но в среднем раз в пять лет часы стоит показать специалисту.

мне свои часы, и я скажу, кто ты», – утверждают сотрудники Westerback. В салоне всегда под рукой часовщик, который расскажет о брендах и их отличиях. Подобная услуга крайне важна, особенно для новичка. Если первый опыт владения часами окажется удачным, механизм на руке бу-

кстати «Часы нам на аукцион приносят разные, – рассказывает директор аукционного дома Hagelstam & Co Каспер Хагельштам, – большей частью карманные золотые и серебряные, часто марки Zenit, Henry Moser. Цена молотка зависит от материала корпуса, возраста, тиража, наличия упаковочной коробки, квитанции о покупке. Последние два элемента – дополнительное подтверждение подлинности изделий». Бывают на Hagelstam и настоящие редкости. В прошлом году здесь выставлялись карманные женские Lecomte Geneve – золото, эмаль, бриллианты. Цена молотка – 450 евро, в то время как за похожую модель на гонконгском Сhristies заплатили в десять раз дороже. «Всякое бывает, – говорит Хагельштам. – Во-первых, у нас мало коллекционеров часов, во-вторых, мы как лотерея: никогда не знаешь, в какой раз повезет. Нужно следить за аукционами, и что-нибудь интересное здесь обязательно попадется».

дет каждый день доставлять истинное удовольствие, человек вернется сюда, ведь часы, как и другие произведения искусства, увлекают: познакомившись с ними ближе, непросто удержаться от желания пополнить собственную коллекцию следующим экземпляром. Не менее важна и атмосфера для первой встречи. Каждый из представленных в салоне брендов имеет тщательно продуманный имидж. Чтобы клиенты Westerback могли прочувствовать характер часов, понять, отвечает ли та или иная марка их личным предпочтениям, изделия представлены на стендах в фирменном антураже. Здесь можно прикоснуться к ним, почувствовать их ритм, увидеть завораживающую работу шестеренок. Как считают ценители ювелирной механики, одно дело – рассматривать изображение часов, другое – держать их в руках. Именно тогда и соглашаешься с утверждением, что часы – живой механизм, душу в который вложил его мастер. NEWHORIZONS 2/2014

63


BONVOYAGE

Йоран СВЕНССОН Фотографии Land Rover

Range Rover Sport – культовый внедорожник с новыми возможностями

Концерн Land Rover может по праву гордиться обновленным внедорожником Range Rover, который всего спустя шесть месяцев после премьеры поклонники называют и самым спортивным, и самым скоростным, и самым отзывчивым авто.

Ч

то же особенного в новом Range Rover Sport? «Это был бескомпромиссный автомобиль уже на стадии разработки и проектирования» – так представил новинку прошлой весной на Нью-Йоркском международном салоне директор по продвижению мирового бренда Land Rover. Демонстрируя качества вездехода, Range Rover Sport сфокусирован на дороге, очень прост в управлении и чрезвычайно маневрен. Это современный спортивный автомобиль для комфортной езды по любой трассе. Не правда ли, роскошное и актуальное сочетание? Range Rover Sport имеет много общего со старшим братом – обычным Range Rover, но перепутать их невозможно: 75% уникальных деталей спортивного внедорожника определяют то, что выглядит и воспринимается он иначе. Это очень стильная машина не только по своим внешним характеристи64

NEWHORIZONS 2/2014

кам, но и с точки зрения использования внутреннего пространства. Range Rover Sport всего на 62 мм длиннее предшественника, но в то же время при общей длине 4850 мм короче других 7-местных внедорожников и основной массы седанов сегмента E. В результате он выигрывает по маневренности и его легко парковать. Кроме того, удлиненная колесная база (+178 мм) обеспечивает большее пространство и улучшенный доступ для пассажиров заднего ряда. Укороченные свесы спереди и сзади, а также дополнительная ширина (+55 мм) придают новому автомобилю современный вид. Аэродинамические показатели спорткара на 8% лучше, чем у прежней модели, за счет угла наклона лобового стекла (создает ощущение скорости), обтекаемого, округлого профиля и более низкой динамичной наклонной линии крыши. Производитель позаботился и

об увеличении прочности в местах максимальной нагрузки: в легкой алюминиевой конструкции корпуса используются прессованные панели, литые, экструдированные и катаные детали из алюминиевого сплава. Применение этих материалов позволило уменьшить вес автомобиля на 39% по сравнению с предыдущей моделью. Новый Range Rover Sport очень динамичен в езде благодаря интуитивному и маневренному управлению. Легкая алюминиевая подвеска полностью независима, снабжена широко разнесенными сдвоенными параллельными А-образными рычагами спереди и выдвинутой многорычажной компоновкой сзади. Ход подвески, один из лучших в своем классе, обеспечивает исключительную артикуляцию колес в 546 мм, позволяя преодолевать самые сложные препятствия. Дорожный просвет увеличен до 278 мм (+51 мм). Кроме того, автомобиль оснащен системой повышения/понижения клиренса, которая работает как в автоматическом, так и в ручном режиме. На максимальную высоту машина «поднимается» в два этапа: сначала на 35, а затем на 65 мм. Причем, в отличие от предшественника, внедорожный режим с высотой 35 мм доступен на большей скорости (80 км/ч, а не 50) – ценное качество при движении по длинным разбитым грунтовым дорогам.


Совершенно новый электроусилитель руля оставляет ощущение легкости, непосредственности управления. На выбор клиентам предложены две системы постоянно работающего привода на четыре колеса. Одна система имеет двухступенчатую раздаточную коробку с опцией низкого диапазона для самых требовательных условий бездорожья, с разделением крутящего момента между передними и задними колесами в соотношении 50/50 и возможностью полной блокировки. Альтернативная система на 18 кг легче и имеет одноступенчатую раздаточную коробку с «чувствительным к моменту» дифференциалом, который автоматически распределяет крутящий момент на ось с лучшим сцеплением, работая вместе с системой контроля тяги (для обеспечения достаточной тяги в любых условиях). По умолчанию разделение крутящего момента между передними и задними колесами в соотношении 42/58 обеспечивает смещение привода на задние колеса для оптимальной динамики вождения. Моторная гамма Range Rover Sport весьма разнообразна: турбодизели V6 3.0 (248/292 л.с.) и V8 4.4 (339 л.с.), бензиновые компрессорные двигатели V6 3.0 (340 л.с) и V8 5.0 (510 л.с.), «турбочетверка» и гибрид (дизельэлектрическая силовая установка). До 100 км/ч с места самый «слабенький» представитель модели разгоняется всего за 7,6 с, а самый мощный (510 л.с.) – за 5,3. Для всех автомобилей характерны незначительные выбросы CO2 – от 194 г/км (у гибрида – 169 г/ км). Восьмиступенчатая автоматическая коробка передач ZF 8HP70 с электронным управлением установлена на каждом Range Rover Sport. Кроме того, все модели линейки оснащены передовой интеллектуальной системой остановки/запуска двигателя, которая позволяет снизить потребление топлива на 7%. Салон обновленной модели – это сочетание стиля и сдержанной роскоши, высококачественных материалов и дополнительных акцентов спортивного характера: толстое рулевое колесо меньшего диаметра, декоративная подсветка, «командирская» посадка водительского кресла и др. Конструкторы позаботились и об удобстве пассажиров. Задняя часть салона стала просторнее на 24 мм, чтобы человек любого роста комфортно чувствовал себя и не упирался коленями в передний ряд сидений. Аккуратно встроенный третий ряд при необходимости делает возможным размещение кресел «5 + 2», при этом два дополнительных с электроприводом нисколько не отби-

рают пространство у багажного отсека, что очень важно. На выбор предлагается три варианта комплектации – HSE, HSE Dynamic и Autobiography Dynamic, включающие обширный спектр цветов, отделки и деталей, что позволит «собрать» внедорожник в соответствии с собственными предпочтениями. И конечно, в Range Rover Sport использован широкий спектр новых технологий, которые помогли улучшить его технические характеристики, добиться совершенного поведения на дороге, повысить универсальность и безопасность. К примеру, комфортную езду по неровной дороге обеспечивает система адаптивного управления подвеской Adaptive Dynamics: она более 500 раз в секунду анализирует информацию о поведении автомобиля, о дорожном покрытии и других условиях движения. На основе этих данных электроника непрерывно корректирует режим работы подвески каждого колеса, сводя к минимуму дискомфорт при движении по рытвинам, ямам и корням деревьев. Автомобиль оборудован системой Terrain Response® 2, с помощью которой водитель может менять настройки работы мотора, коробки, дифференциала и подвески в зависимости от типа дорожного покрытия. Кроме того, Range Rover Sport предлагает полный пакет мультимедиа, благодаря которому легко управлять автомобилем и одновременно быть «на связи». Технология Connected Car позволяет проверять состояние автомобиля с помощью установленного на смартфоне приложения и обеспечивает поддержку таких функций, как отслеживание угнанного автомобиля, экстренный вызов, звонок в службу поддержки Land Rover. И весьма ак-

туальное новшество: в Range Rover Sport появилась точка беспроводного широкополосного доступа в Интернет для передачи данных на смартфоны и планшеты водителя и пассажиров. Опциональная цветная приборная панель на ветровом стекле с использованием лазерных технологий (для четкости и контрастности) отображает основные показатели движения автомобиля и навигации, благодаря чему водитель может не отводить взгляда от дороги. Встроенная цифровая камера предупредит о сходе с полосы, распознает дорожные знаки и автоматически включит дальний свет фар. Функция Wade Sensing™ позволит узнать уровень глубины при движении по воде. В новом Range Rover Sport максимальная глубина преодолеваемого брода увеличилась на 150 мм и составляет 850 мм. О ходовых качествах автомобиля говорят реальные примеры. Range Rover Sport серийной сборки (510 л.с., 8-цилиндровый наддувный двигатель объемом 5,0) преодолел 849 км от города Вади-ад-Давасир (Саудовская Аравия) до границы с Объединенными Арабскими Эмиратами за 10 ч 22 мин (при средней скорости 81,87 км/ч). Это уже второй рекорд новинки. Ранее автомобиль стал самым быстрым серийным внедорожником, преодолевшим 20-километровую трассу по подъему на холм Пайкс-Пик (ежегодные международные соревнования) за 12 мин 35,61 с. Range Rover Sport гораздо более универсальный автомобиль, чем его популярный предшественник Range Rover, продажи которого с 2005 г. превысили 380 тысяч единиц. Создатели нового спорткара уверены, что его ждет не меньший успех. NEWHORIZONS 2/2014

65




ИНФОРМБЮРО

XXVIII Петербургская ярмарка недвижимости – главная отраслевая площадка Северной столицы С 28 по 30 марта в Санкт-Петербурге, в комплексе «Ленэкспо», прошла XXVIII Ярмарка недвижимости. Выставка, из года в год подтверждающая статус центральной отраслевой площадки города, вновь собрала самые заметные петербургские компании, работающие в сфере недвижимости. По данным оргкомитета, за три дня выставку посетили 28 794 человека. Цифра меньше, чем на предыдущей Ярмарке, но есть причина: как раз на даты ее проведения пришлись школьные каникулы. В Ярмарке недвижимости приняли участие 381 компания. Крупнейшие городские и областные игроки рынка недвижимости представили на суд петербуржцев все самые передовые и интересные проекты. Экспозиция «Ярмарка городской недвижимости» традиционно стала центральной и наиболее востребованной на выставке. В огромном количестве предложений по жилью в новостройках любой мог найти самый лучший для себя вариант. В такой активной конкурентной среде многие компании предлагали неплохие скидки на приобретение жилья. Специалисты на стендах рассказывали о стоимости недвижимости, порядке заключения договоров, видах рассрочки выплат. Организованный уже во второй раз раздел «Город за городом» вновь доказал, что такой формат нужен петербуржцам. Судя по отзывам посетителей, интерес к формату городского жилья в ближайшем пригороде

Петербурга стабильно растет. Вторичное жилье представляли 15 риелторских компаний и Ассоциация риелторов Санкт-Петербурга и Ленинградской области, разместившаяся в этот раз на трех стендах. Несмотря на широкий спектр предложений на рынке новостроек, «вторичка» по-прежнему востребована. На выставке присутствовали 7 банков, специалисты которых консультировали посетителей по существующим ипотечным программам и помогали рассчитать сумму и порядок выплат за жилье. Всего на экспозиции городской недвижимости присутствовали 178 компаний, в числе которых строительные и девелоперские фирмы, агентства недвижимости, банки, а также профильные СМИ. Экспозиция «Альтернатива городу. Коттеджи и загородное строительство» собрала в этот раз 160 участников. Основу загородной части выставки составили две секции: девелоперская, где посетителям предлагали земельные участки, дома в коттеджных поселках, жилье в таунхаусах и малоэтажных жилых комплексах, и строительная, где можно было ознакомиться с технологиями строительства и наглядно увидеть воплощение многих из них. На территории строительной секции также работал раздел инженерии. Там демонстрировались технологии, необходимые для обустройства загородного дома. Компании предлагали современные канализационные насосные

станции, котельное оборудование, системы отопления и водоснабжения, электрооборудование. Также в рамках загородной экспозиции в выставке приняли участие транспортные компании и представители отраслевых СМИ. Заграничная недвижимость была представлена на стендах Салона зарубежной недвижимости, участие в котором приняли более 40 компаний. Самыми востребованными традиционно стали южноевропейские страны, такие, как Испания, Болгария, Греция, Кипр. Немалым спросом пользовались предложения от соседей – Финляндии и Прибалтики. Салон остается популярным среди петербуржцев, а география вызывающих интерес стран, в первую очередь европейских, год от года расширяется. На Ярмарке традиционно была организована деловая программа, включившая 83 семинара. Для специалистов отрасли крупнейшими интернет-порталами проведено мероприятие «Интернет-пятница». В этот же день прошла традиционная пресс-сессия Ярмарки недвижимости «Премьеры сезона: новые стройки на петербургских горизонтах. Весна-2014». Большой интерес посетителей вызвал цикл семинаров «Купи квартиру в родном районе!». Во второй раз на выставке работала съемочная бригада интернет-телевидения «Формат N». Сотрудники Ярмарки недвижимости, реализующие этот проект, все три дня записывали интервью с участниками, посетителями и представителями оргкомитета мероприятия. Каждый посетитель бесплатно получил официальное издание выставки «Путеводитель по рынку недвижимости», которое содержит информацию обо всех компаниях-участниках и помогает лучше ориентироваться в экспозициях. Следующая XXIX Ярмарка недвижимости состоится 21–23 ноября в новом конгрессновыставочном центре «ЭкспоФорум» в Пулково. Организатор Ярмарки недвижимости – ООО «Выставка «Ярмарка недвижимости». Спонсоры и партнеры XXVIII Ярмарки недвижимости: генеральный партнер – группа компаний «ЦДС»; официальный спонсор – группа компаний «УНИСТО Петросталь»; генеральный партнер выставки «Альтернатива городу» – ООО «Дом-Эксклюзив»; спонсор деловой программы – инвестиционностроительная компания O2 Development; стратегический партнер – Издательский Дом Недвижимости; спонсор «Путеводителя по рынку недвижимости» – компания «ЛСР. Недвижимость – Северо-Запад»; спонсор бесплатного проезда – строительная компания «АРСЕНАЛ-Недвижимость»; Wi-Fi-спонсор – телекоммуникационная компания AlBeoN; партнеры Ярмарки недвижимости – группа компаний «ГОРОД», строительная компания «РосСтройИнвест», компания «Строительный трест», строительная компания «Навис», компания «СПб Реновация», строительная компания «ЮИТ Санкт-Петербург», ЗАО «Ленстройтрест»; юбилей на Ярмарке недвижимости – компания Normann. Дополнительная информация: на сайте www.yexpo.ru и в оргкомитете выставки: +7 (812) 320-2457, +7 (812) 320-2453.

68

NEWHORIZONS 2/2014


С 12 по 14 марта 2014 г. в Санкт-Петербурге в десятый раз с успехом прошла ежегодная Петербургская техническая ярмарка (ПТЯ), собравшая рекордное количество экспонентов и посетителей и подтвердившая звание главного промышленного мероприятия Северо-Запада. Совместно с ПТЯ, объединившей ряд международных специализированных промышленных выставок и деловых мероприятий по металлургии, металлообработке, машиностроению, прошли XX Выставка-конгресс «Высокие технологии. Инновации. Инвестиции» (HI-TECH), выставка-конференция Autoprom Russia и VIII Петербургский партнериат малого и среднего бизнеса «Санкт-Петербург – регионы России и зарубежья». Всего в мероприятиях приняли участие 539 компаний из 19 стран. Помимо российских, свою продукцию и технологии представили экспоненты из Чехии, Германии, Беларуси, Украины, Финляндии, Словении, Китая, Тайваня, Кореи, Японии, США, Италии, Швейцарии. За три дня на ярмарке побывали 6800 специалистов из различных отраслей промышленности. Посетители отметили высокий уровень организации и удачный подбор экспонентов. Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко, который обошел стенды и пообщался с представителями зарубежных экспонентов, в интервью подчеркнул, что проведение масштабных выставок, отвечающих запросам времени, способствует «укреплению инвестиционного и экономического потенциала нашего региона, созданию комфортного делового климата». Ведущее место среди по-

Юбилейная Петербургская техническая ярмарка стием инвестиционных компаний и фондов, содействующих развитию инновационных проектов и привлечению инвестиций, а также состоялось награждение победителей конкурса «Лучший инновационный проект и лучшая научно-техническая разработка года». В юбилейном году за право получить главный приз конкурса боролись 227 инновационных проектов из Санкт-Петербурга, Ленинградской области, Московской области, Ставропольского края, Ханты-Мансийского автономного округа, Дальнего Востока, Беларуси и Украины. Из них экспертный совет, состоящий из специалистов ФГБНУ «Научно-исследовательский институт – Республиканский исследовательский научноконсультационный центр экспертизы», выбрал одного обладателя Гран-при и пятерых обладателей специальных призов. Гран-при конкурса получил Санкт-Петербургский государственный политехнический университет и входящие в его состав структуры: «Центр компьютерного инжиниринга», лаборатория «Вычислительная механика» и «Политех-Инжиниринг».

добных событий, по словам губернатора, занимает Петербургская техническая ярмарка, «ставшая за годы своего проведения важным событием в деловом календаре крупнейших промышленных предприятий России и зарубежья». Деловую программу ярмарки по традиции представил Петербургский промышленный конгресс. Более 500 специалистов приняли участие в конференциях, семинарах, круглых столах и презентациях. Среди основных мероприятий конгресса можно отметить Ассамблею ведущих экспертов, которая 12 марта дала старт программе ПТЯ и почетным гостем которой стал известный шоумен, заслуженный артист России, президент компании Marussia Motors Николай Фоменко; Ассамблею топ-менеджеров промышленных предприятий России, в которой приняли участие член совета Национального объединения проектировщиков (НОП), председатель Комитета по технологическому проектированию объектов производственного назначения Игорь Мещерин, генеральный директор консалтингового агентства «РоялАрк» Сергей Маслюк, руководитель проекта ОДК, эксперт Союза машиностроителей РФ Феликс Шамрай и другие; «День HI-TECH», в рамках которого прошли круглые столы с уча-

Дополнительная информация: Яна Большакова, менеджер по продвижению ПТЯ, (812) 320 80 92, autopr@restec.ru; www.ptfair.ru.

Palvelemme ОБСЛУЖИВАЕМ

ark. 8-21, la сб 8-18, su вс 12-18 пн-пт 8-21, 8-18, 12-18 У Meillä нас можно оплатить покупки также рублями! Meillä voit voit maksaa maksaa myös myös ruplilla! ruplilla!

Su Su tel tel a a

PALVE L LEMME E 18 E 18 Helsinki 130 km

ark.

Hamina 22 km

8-21 la 8-18 su 16000 12-18 Yli 1100 ilmaista P-paikkaa, yli tuotteen päivittäistavaravalikoima, yli 80000 tuotteen

Более 1100 бесплатных парковочных мест, ассортимент – свыше 16000 наименований продуктов питания и товаров повседневного спроса, около 80000 различных pukeutumisen, asumisen . предметов одежды, товаровja дляvapaa-ajanvalikoima дома и досуга.

РЕШАЮЩЕ RATKAISEVAN RATKAISEVAN prisma.fi prisma.fi prisma.fi

ВЫГОДНО EDULLINEN EDULLINEN

Kotka Hakamäentie 1 NEWHORIZONS 2/2014

Sutela

Su

tel

E 18

a

69


ИНФОРМБЮРО

Балтийское сотрудничество становится более тесным С 19 по 21 марта 2014 г. в Санкт-Петербурге, в гостинице «Park Inn Прибалтийская», прошел Балтийский экономический и экологический саммит (Baltic E&E Summit) в партнерстве с XV Международным экологическим форумом «День Балтийского моря». Мероприятия собрали около 700 человек и стали единой площадкой для комплексного обсуждения стратегических направлений балтийского сотрудничества и поиска возможностей активизации межгосударственного и межрегионального социально-экономического партнерства в регионе Балтийского моря. 20 марта состоялась III Ежегодная встреча по синхронизации усилий Европейского союза и России в регионе Балтийского моря. В этом году традиционное совещание по синхронизации программных документов, Стратегии социально-экономического развития Северо-Западного федерального округа до 2020 г. и Стратегии Европейского союза для региона Балтийского моря вылилось в обсуждение конкретного плана действий по реализации данных стратегий. Фокусом встречи стали практические мероприятия по координации российских и европейских усилий в макрорегионе. Во встрече приняли участие ведущие эксперты из России и Евросоюза. Российская сторона была

представлена Министерством иностранных дел в лице заместителя директора Департамента общеевропейского сотрудничества Игоря Капырина, международным фондом «Институт современного развития» в лице директора Сергея Кулика, Комитетом по внешним связям Санкт-Петербурга в лице и.о. заместителя председателя Комитета, начальника Управления международного сотрудничества Сергея Николаева и другими экспертами. Советник министра регионального развития РФ Слава Ходько познакомил присутствующих с предложениями министерства по дальнейшему развитию региона Балтийского моря в различных сферах. От европейской стороны выступали представители международных организаций, среди которых генеральный директор секретариата Совета государств Балтийского моря Ян Лундин, директор Информационного бюро Совета министров Северных стран в Санкт-Петербурге Мика Бёдекер, глава проектного офиса Фонда Конрада Аденауэра в Эстонии и программы «Диалог Россия – ЕС» Томас Шнайдер, менеджер проектов объединенного технического секретариата Программы региона Балтийского моря Елена Колосова, а также представители министерств иностранных дел стран – членов ЕС.

Биржа Недвижимости Продается

Отель–ресторан Kоrpimarja. Недвижимость со всеми относящимися к ней строениями и участок рядом с ЛЕВИ.

ADVERTISING SALES tel. +358 9 6229 640 sales@ostromedia.fi

Цена: 990.000 €, рассмотрим также предложения. Информация: Eero Puolakanaho +358 (0)45 34 90 477 Marja-Terttu Puolakanaho +358 (0)50 59 49 434 Фотографии отеля: www.korpimarja.fi

Биржа Недвижимости

Земля на архипелаге 4 участка, общая площадь 29.200 м2 • • • •

Береговая линия 600 Береговая линия 600 м м Строительное право: 3 х3120 м2 м2 Строительное право: х 120 дач, 33 сауны, строений 55дач, сауны,8 8других других строений 25 м м бетонная/стальная пристань с заправкой 25 бетонная/стальная пристань с заправкой (топлива 1200+5000 л) л) (топлива 1200 + 5000

Отдаленность от Турку 47 км, Хельсинки 210 от км,Турку Петербурга Отдаленность 47 км, 598 км. По морю: Турку 12 миль, Хельсинки 210 км, Петербурга 598 км. Ханко 50 миль, Аланды 75 По морю: Турку 12 миль, миль. Ханко миль, миль. Цена 50 2,55 млнАланды €, вкл.75 23% ндс

Цена 1,95 млн € Информация: Kalle Dahlman Информация: kalle@dahlman.fi Kalle Dahlman, +358 (0)405 384 344 kalle@dahlman.fi +358 405 384344

На встрече обсуждались не только стратегические вопросы развития региона и необходимость координации действий России и ЕС в данном направлении, но и перспективы развития ключевых сфер сотрудничества, а также пути активизации деловых и гражданских контактов в Балтийском регионе. С докладами выступили генеральный директор СПб ОО «Экология и бизнес» Леонид Коровин, вице-президент группы компаний «Транспортная интеграция» Светлана Воронцова, генеральный директор Ассоциации сотрудничества со странами Северной Европы «НОРДЕН» Дарья Ахутина, глава Представительства Лаппеенранта в Санкт-Петербурге Игорь Куприенко. В форуме «День Балтийского моря» приняли участие представители почти всех государств региона Балтийского моря, а также США, Швейцарии и Франции. С приветственными словами выступили председатель Комитета по природопользованию, охране окружающей среды и обеспечению экологической безопасности Валерий Матвеев, вице-губернатор Ленинградской области Сергей Яхнюк, директор Департамента международного сотрудничества Минприроды России Нуритдин Инамов, заместитель министра окружающей среды Финляндии Ханелли Покка, генеральный секретарь Министерства окружающей среды Эстонии Андрес Талиярв и другие. В рамках Балтийского экономического и экологического саммита прошли специальные презентации Года Финского залива и Балтийских дней в Турку, а также VII ежегодная международная конференция «ТРИЛОГИЯ» (Транспорт. Инвестиции. Логистика). Эксперты рассмотрели ряд вопросов, связанных с улучшением транспортной деятельности в Балтийском регионе, обсудили место и роль транспортной составляющей в стратегиях развития Северо-Запада РФ и региона Балтийского моря, а также совершенствование таможенной, портовой и железнодорожной инфраструктур в регионе, их конкурентные преимущества и недостатки по сравнению с аналогичными структурами других государств Балтийского региона. Конференция прошла при поддержке и участии Министерства транспорта Российской Федерации. Генеральный партнер – ОАО «РЖД». С докладом об основных направлениях развития отрасли в регионе выступил статс-секретарь, заместитель министра транспорта Сергей Аристов. Экспертные предложения, которые обсуждались на Балтийском саммите, будут представлены в форме рекомендаций в профильные министерства Российской Федерации и всем заинтересованным организациям. Прошедшие мероприятия состоялись при поддержке Министерства иностранных дел РФ, Министерства транспорта РФ, Министерства регионального развития РФ, Министерства природных ресурсов и экологии РФ, Совета государств Балтийского моря, Фонда имени Конрада Аденауэра, ОАО «РЖД», а также Хельсинкской комиссии. Дополнительная информация: Лилит Фарамарзян, +7 960 240 00 38, pr@investa.spb.ru.

70

NEWHORIZONS 2/2014


Биржа Недвижимости

Центр недвижимости Suur-Savon OPKK обслуживает теперь и на русском языке. Свяжитесь с нами! Хелена Янтунен агент по продаже недвижимости, LKV тел. +358 50 382 42 02 Suur-Savon

OP-Kiinteistökeskus Oy LKV Отель Santalahti Kotka

Продается шикарный комплекс на берегу озера Пюхяярви в Юлянне, Сякюля Усадьба, в которой когда-то находилась школа для девочек. Общая площадь строений 7000 м2, из которых отапливаются 5000 м2. Площадь усадебного участка 230 га, из них 180 га лесной массив. Протяженность береговой линии 1,2 км. Дополнительная информация: Loimaan Tasoiteurakointi Nieminen Oy На фин. языке: Pekka Nieminen, +358 50 053 0408, pekka.nieminen@jmpyhtio.fi На рус. языке: Март Алликсон, +358 40 485 9154, mart.alliksoon@jmpyhtio.fi

Хотите ли Вы купить или продать жильё! Место для дачи или остров в Финляндии? Свяжитесь со мной!

Антти Тилланен, тел. +358 40 7277 003

Специалист по недвижимости, antti.tillanen@remax.fi RE/MAX Casa Alto, Laivurinrinne 1, 00120 Helsinki, www.remax-casaalto.fi

Продается дача в районе горнолыжного курорта Iso-Syöte (40 км) Общая площадь – 50 м2. Объединенная кухнягостиная, спальня, душевая, лофт, камин, электричество, артезианская скважина. Площадь участка – 8,9 га. Высажено 15 000 саженцев деревьев. До лососевой реки Ливойоки 150 м. Цена: 69.000 € Дополнительная информация: +358 (0)400 386 282, kale@raahelainen.com

Olavinkatu 46 Продается отель 800 м2 и участок на берегу моря FI-57100 Savonlinna2 3400 м . пл. 8655 м2 с правом на строительство тел. +358 (0)10 255 2222 Береговая линия длиной 100 м. До центра города Котка 5 км. Цена: 1,8 млн € Можем также продать – отель и участок пл. 5197 м2 с правом на строительство 2200 м2 по цене 1,3 млн € – или участок пл. 3468 м2 с правом на строительство 1200 м2 по цене 600.000 €. Дополнительная информация: тел.: +358 (0)40 500 8675, leo.nyman@kolumbus.fi

Центр недвижимости Suur-Savon OPKK обслуживает теперь и на русском языке. Свяжитесь с нами! Хелена Янтунен агент по продаже недвижимости, LKV тел. +358 50 382 42 02 Suur-Savon OP-Kiinteistökeskus Oy LKV Olavinkatu 46 FI-57100 Savonlinna тел. +358 (0)10 255 2222

Собственный дом на берегу Нясиярви – самого большого озера в районе г. Тампере. Площадь участка более 2 га, протяженность береговой линии 70 м. Очень спокойное красивое место. Можно заниматься яхтингом, рыбачить или просто отдыхать. Дополнительная информация: www.pekkamustajarvi.fi Недвижимость в Финляндии, более 400 объектов на продажу без посредников на WWW.DOM-FINLAND.RU

Продается дача 65/78 кв. м Lammi, Lieso, Pitkäläntie 1007

Нильсия – превосходный коттедж на курорте Тахко.

Очень красивый бревенчатый коттедж, со всеми комфортности. Коттедж построен в 2002 году на берегу чудесного озера. Доступ к воде на озере Сайма! Размещение на двух уровнях с площадью в 180 квадратных метров! Гостиная, кухня, 4 спальни, подсобное помещение, душевая и сауна, мансарда, терраса. Цена 569.250 €, код объекта 22053 Финская компания «AV-Group Russia», Агентство Недвижимости тел. +(910) 408 5566 (рус.) или +358 (0)9 231 67077 (фин.) WWW.DOM-FINLAND.RU, info@av-group.fi

Две спальни, гостиная, кухня, туалет, душ. Год постройки – 2005. Дача построена из бревен, очесанных вручную, подходит для круглогодичного проживания, все удобства. Красивый камин и плита. На берегу сауна из круглого бруса, площадь 14,5/20,0 кв. м. Деревянный сарай 11,5 кв. м. Участок площадью 2560 кв. м находится на берегу озера Куохиярви. Длина береговой линии 50 м. Цена: 385.000 € информация: Lammin Kiinteistökeskus Ky Mommilantie 6, FI-16900 Lammi тел. +358 (0)400 482 225 erkki.vilen@lamminkiinteistokeskus.fi www.lamminkiinteistokeskus.fi

HIMOS/JÄMSÄ в средней Финляндии Дом Lapponia, 90 м2. Постройка 2007 г. 3 спальни, просторный лофт, душ, сауна, джакузи, кондиционер, камин «Туликиви», большая терраса. Цена: 249.000 € См.: www.nettimokki.com, id: 1222. Дополнительная информация: ismo.hirvela@pp.inet.fi, +358 (0)400 458 756

NEWHORIZONS 2/2014

71


Биржа Недвижимости

Помещения в хорошем состояния для логистики в промышленном парке Кархула • • • • • •

у трассы Хельсинки-Петербург различные площади 500-6000 м2 огороженная и охраняемая территория действующие услуги www.karhulanteollisuuspuisto.fi Karhulan Teollisuuspuisto, Pajatie, 48600 Kotka

Говорим на финском и английском языках. Информация: A. Ahlström Kiinteistöt Oy Mikko Koskiahde, тел. +358 (0)50 518 3600, mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi

Елена Матвеева +358 (0)400 521 646 elena.matveeva@asuntotuomarit.fi www.asuntotuomarit.fi

Продается собственный дом в Хельсинки, район Лаайясало 8 комнат + 2 кухни + 2 туалета + сауна + домашний офис: просторная гостиная с барной стойкой и каминной, двумя большими банковскими сейфами. Дом: 213 м2, 2 этажа, обогреваемый подвальный этаж. Дополнительно различные хозяйственные помещения. Летняя кухня, летняя терраса. Участок для парковки. Право на место на причале яхт-клуба. Цена: 530.000 €. Рассмотрим предложения покупателей. Дополнительная информация: +358 (0)400 409 263 (фин., англ.), jouko.kottila@pp.inet.fi (фин., англ., рус.)

Sotkamo – Vuokatti

ПРОДАЕТСЯ БАЗА ОТДЫХА ПО ЧАСТЯМ ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ. +358 (0)45 867 8101 на фин. и анг. языках http://aurinkoranta88600.eu/ru http://www.facebook.com/ Aurinkoranta88600

72

NEWHORIZONS 2/2014

Уникальный комплекс со всеми удобствами! Для проживания или представительского использования. 30 мин. от Хельсинки. Цена: 469.000 € Дополнительная информация: +358 (0)400 647 062 www.oikotie.fi, объект No 7795029

Продается комфортабельный коттедж на берегу озера Пиелинен

Вниманию инвесторов и предпринимателей Продается офисное помещение в центре Хельсинки, район Камппи, 227 м2, 668.000 €. Готовый долгосрочный арендатор. Коммерческое помещение в районе Каллио 762,5 м2, 1.195.000 €. В долгосрочной аренде у спортклуба.

Шикарная вилла Sofia

Коттедж для круглогодичного проживания пл. 116 м2 расположен на острове Ларинсаари, Юука. Дом имеет все городские удобства и оснащен по последнему слову техники, в том числе кондиционером. Прекрасные места для отдыха всей семьей. Удобный для купаний низкий берег, отличный район для рыбалки. До горнолыжного центра Коли 15 км, до города Йоенсуу 80 км. Цена: 350.000 € Дополнительная информация: +358 408 283 074 Ирина, +358 408 279 717 Андрей irina.kiskonen@pp.inet.fi

Провинция Пирканмаа, г. Виррат, ул. Lepolahdentie

Роскошный собственный дом на очаровательном береговом участке. Построен в 2004 г. Общ. пл. 280 м2, жилая пл. 217 м2, 3 этажа: 6 комнат, кухня, каминная, комната для хобби, банное отделение, хозяйственная комната, 3 туалета. Теплонасос, джакузи и т.д. Гараж 100 м2. Береговая сауна 32 м2. Участок 0,4820 га развернут на запад. Магазины – в нескольких километрах. Горнолыжный центр и городские лыжни – в километре. Цена: 995.000 € www.opkk.fi, объект № 639181

Провинция Пирканмаа и Центральная Финляндия

В продаже более 60 береговых участков в районе Руовеси, Виррат, Мянття-Вилппула, Кеуруу, Мултиа. Участки находятся на берегу большой озерной системы, по которой проложены водные маршруты вплоть до г. Тампере. Прекрасные возможности для любителей путешествовать по воде. Цены от 18.000 € Дополнительная информация: Virtaintie 42, 34800 Virrat, Finland +358 (0)44 785 2644 jussi.makitalo@op.fi


4–6 ИЮНЯ 2014 ГОДА В Г. ЛАППЕЕНРАНТА, ФИНЛЯНДИЯ

ЭКОНОМИКА «ЗЕЛЁНОГО» РОСТА БИЗНЕС СЕГОДНЯ | ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ

НАСЫЩЕННАЯ ПРОГРАММА И СПИКЕРЫ ВЫСОКОГО УРОВНЯ!

ОБОЗНАЧЬТЕ СВОЕ МЕСТО В НОВОЙ ЭКОНОМИКЕ «ЗЕЛЕНОГО» РОСТА! На Форуме: последние исследования в области энергетики и «чистых» технологий широкая сеть контактов ЕС-Россия платформа для развития стартапов «зеленые» технологии на практике технологии для Арктики

ЛАППЕЕНРАНТА – МИРОВОЙ ЭКСПЕРТ В ОБЛАСТИ ЗЕЛЕНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ «зеленый» наукоемкий бизнес практическое применение концепции «зеленого и умного» города активное приграничное сотрудничество ЕС и России Исследования в области энергетики на университетском уровне

ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ СЕЙЧАС

www.eurussiainnoforum.com EU-Russia Innovation Forum @eurussiaforum The 4th EU-Russia Innovation Forum Order newsletter > www.eurussiainnoforum.com


www.newhorizons.fi

4 1 0 2 /

NEW HORIZONS north european business magazine

с е в е р о е в р о п е й с к и й

ж у р н а л

2

( 8 9 )

№2 (89) / 2014

Жить лучше,

Финляндия: берем новую высоту

КОГДА О ВАС ЗАБОТЯТСЯ

Дания: политики в турбулентном потоке

На борту Finnair мы заботимся о Вас, окружая Вас уютом и делая Ваш полёт незабываемым. Летайте по-новому finnair.com/ru

Швеция: горожане «приземляются» Санкт-Петербург: взлетная полоса для сотрудничества на Балтике Норвегия: ищем запасной аэродром Исландия: новый взлет экономики

EUR 5,90

new horizons

Северная Европа:

небо для полетов открыто


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.