New Horizons 4 (91) / 2014

Page 1

www.newhorizons.fi

4 1 0 2 /

NEW HORIZONS north european business magazine

с е в е р о е в р о п е й с к и й

ж у р н а л

4

( 9 1 )

№4 (91) / 2014

Финляндия: к деловым отношениям с научным подходом Норвегия: восточный менталитет – тайное становится явным?

Санкт-Петербург: смотри в оба! Швеция: «инновации» для экономического роста Исландия: эксперимент удался!

EUR 5,90

new horizons

Северная Европа:

в поиске верных решений


ПРОГРАММА 2014 ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР ХЕЛЬСИНКИ Некоторые примеры программы Выставочного центра Хельсинки. Полный перечень мероприятий представлен на наших сайтах по адресу: www.messukeskus.com/ru

Жить лучше,

10–14.9. Мебель, дизайн, интерьер www.habitare.fi Выставка современного искусства www.arthelsinki.com Выставка антикварных вещей в Хельсинки www.salonki.com Выставка света www.valotapahtuma.fi 1–3.10. Международная ярмарка строительства и строительных услуг www.finnbuild.fi 17–19.10. Здоровье. Красота. Натурально Мода. Украшения & Часы www.iloveme.fi 18–19.10. Золото, серебро, часы – для профессионалов www.gswpro.fi

31.10.–2.11. Выставка зимних видов спорта www.skiexpo.fi ДигиЭкспо www.digiexpo.fi ХайфайЭкспо www.hifiexpo.fi БордЭкспо www.boardexpo.fi Хоккей с шайбой & флорбол www.latkasaba.fi 7–9.11. Выставка сельскохозяйственной продукции. Трикладное искусство. Лес. АутлетЭкспо www.meidanviikonloppu.fi 8–9.11. Домашние животные www.lemmikkimessut.fi 6–7.12. Выставка собак www.kennelliitto.fi

23–26.10. Книжная выставка в Хельсинки www.helsinginkirjamessut.fi Музыкальная выставка в Хельсинки www.musiikkimessut.fi Вино, еда и приятная жизнь www.viiniruoka.fi

Выставочный центр Хельсинки Messukeskus Helsinki, Expo and Convention Centre Messuaukio 1, PL 21 FIN–00521 Хельсинки, Финляндия Тел.: +358 40 450 3250, факс: +358 9 142358 info.ru@messukeskus.com www.messukeskus.com www.messukeskus.com/ru

РЕАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ. НАСТОЯЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ. СОПРИКОСНОВЕНИЕ С БУДУЩИМ.

КОГДА О ВАС ЗАБОТЯТСЯ На борту Finnair мы заботимся о Вас, окружая Вас уютом и делая Ваш полёт незабываемым. Летайте по-новому finnair.com/ru


TAG HEUER FORMULA 1 STEEL & CERAMIC Maria Sharapova never stops challenging herself. Like TAG Heuer, she keeps pushing her limits and never cracks under pressure.

Aleksanterinkatu 50, Helsinki +358 20 7000 633

235592_NewHorizons_TH_Sharapova_Kultajousi_Elegance_215x290.indd 1

29.8.2014 10.27


Мы м ри гово ски! ус по-р

Арендуя автомобиль, вы получаете возможность передвигаться свободно и не зависеть от расписаний. (Sixt предлагает широкий выбор новых и надёжных автомобилей от 55 € за сутки. Мы обслуживаем на горнолыжных курортах, в аэропортах и на железнодорожных станциях) Sixt прокат авто | Телефон: +358 20 11 22 502 | Электронная почта: auto@sixt.fi | www.sixt.fi

New_Horizon_122013.indd 1

9.12.2013 12:27:17


Create your own ring

ilovelumi.fi

Sandbergesittelyp채iv채 THE STORY CONTINUES! The winner ring story since 2012. The perfect match of Snowflake and Raindrop.

LUMI

QR to create your own design !

SADE

100% Finnish design and goldsmith work.

KLE

Stockmann department store, 7th floor, Helsinki, 09-1213 866, www.lindrooshelsinki.fi

Aleksanterinkatu 52 b, 00100 Helsinki, Stockmann tavaratalo 7. krs. Puh. 09 121 3866 ~ www.lindrooshelsinki.fi

QR code to locate us!



Профессионалы строительной отрасли встречаются 1.-3.10. в Выставочном центре Хельсинки Самое масштабное мероприятие строительной сферы в Финляндии, на котором будут представлены более 500 экспонентов! Три дня головокружительных идей и инноваций, множество бесплатных семинаров и информативных выступлений на актуальные отраслевые темы. В новой зоне Security City компании, работающие в сфере безопасности, представят новинки, напрямую связанные со строительством. На уникальной площадке «Коммерческий автотранспорт» можно будет познакомиться с новейшими моделями машин и предлагаемым к ним дополнительным оснащением. На выставке работает русскоязычный переводчик. Справки в службе сервиса, тел. +358 40 450 3250

Одновременно:

PARKTEC

Дополнительная информация: www.finnbuild.fi РЕАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ. НАСТОЯЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ. СОПРИКОСНОВЕНИЕ С БУДУЩИМ.




N E W

H O R I Z O N S

с е в е р о е в р о п е й с к и й

№ 4 (91) / 2014 14

ж у р н а л

Дата выхода в свет: 09.09.2014 Фото на обложке: Dreamstime

Главный редактор/Издатель: Вероника Пеннанен Дизайн, верстка: Дмитрий Тихомиров Корректор: Татьяна Коски Реклама: Рейо Ахола, Сергей Ляховецкий Директор представительства в России: Марина Колуярцева Editor in Chief/Publisher: Veronika Pennanen Lay Out: Dmitry Tikhomirov Proof-reader: Tatjana Koski Advertising: Reijo Ahola, Sergei Ljahovetski Издательство / Publishing House OSTROMEDIA OY Katajanokanlaituri 5, FIN−00160 Helsinki, FINLAND тел.: +358 9 6229 640, факс: +358 9 6229 6464 e−mail: info@ostromedia.fi http://www.newhorizons.fi

Правительство Финляндии пересмотрело собственную позицию по отношению к национальной судостроительной отрасли, и в августе государство стало совладельцем самой крупной судоверфи страны.

Китайский магнат Хуан Нубо собирается инвестировать миллионы долларов в туристический бизнес в скандинавской Арктике. После неудач в Исландии и на Шпицбергене он сумел приобрести участок земли в губернии Трумс на севере Норвегии. Некоторые эксперты и журналисты требуют от норвежских властей отмены сделки: по их мнению, речь идет не столько о бизнесе, сколько о борьбе Китая за сырьевые ресурсы и контроле над судоходством через арктические моря.

26

20

Редакционный отдел / Editorial office тел.: +358 9 6229 6420, e−mail: info@ostromedia.fi Отдел рекламы / Ad sales тел.: +358 9 6229 640, e−mail: sales@ostromedia.fi Отдел распространения и подписки Subscription and Distribution тел.: +358 9 6229 640, e−mail: tilaus@ostromedia.fi Представительство в России Representation in Russia тел.: +7 812 996 6796, e−mail: marina@ostromedia.fi Разрешение на распространение продукции зарубежных периодических печатных изданий на территории РФ выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культуры. РП № 9 от 01 марта 2006 г. поряд. номер 000021. Учредитель: Ostromedia Oy Регистрационный номер: ISSN 1456−8179, Финляндия. Периодичность: 6 раз в год. Тираж: 15.000 экз. Цена: свободная Перепечатка материалов возможна только с письменного разрешения редакции. Редакция не отвечает за использование и сохранность материалов, доставленных без предварительного согласования. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Письма и иные материалы, присланные читателями, могут быть опубликованы по усмотрению редакции. За содержание рекламных объявлений редакция и издатель ответственности не несут.

ДИСПОЗИЦИЯ

14 Новые капитаны для

финских судостроителей

Вера Макарофф, Турку

АЖИОТАЖ

30 Мария Хартикайнен:

пассивность – худшая позиция

20 Шведские

СITY LIFE

Виктор Кононов, Мальмё

34 Нам любые

ИНТЕРДЕЛО

Александр Истомин, Санкт-Петербург

СONSUMERISM

24 Смолой

по антибиотикам

Эмиль Йокела, Эспоо

Отпечатано в Эстонии, Таллинн, U-Print OU

REGIONALPOLITIK

инвестиции или интервенция?

Павел Прохоров, Тромсё

дóроги дороги

38 Максим Левченко:

26 Китай в Арктике:

NEWHORIZONS 4/2014

PARTNERSHIP

Карита Кивиниеми, Хельсинки

Член Ленинградской Областной Торгово− Промышленной Палаты. Рег. № 338−0507

8

В 1999 г. Швеция продала государственный концерн Kockums, занимавшийся разработкой и производством военных кораблей, в том числе подводных лодок, немецкой компании HDW. Сделка была совершена в рамках проводившейся программы сокращения ВПК и вооруженных сил страны. Политики сочли, что с распадом СССР и окончанием холодной войны небольшая Швеция может существенно уменьшить расходы на оборону. Однако уже в 2013 г. планы пересмотрели. Было решено во что бы то ни стало сохранить производство подлодок как единственного стратегического оружия страны.

подводные страсти

30

Angry Birds Activity Park станет центром притяжения для горожан

Марина Колуярцева, Санкт-Петербург


СОДЕРЖАНИЕ Вызванное украинским кризисом обострение политических отношений между Россией и ЕС и как следствие различные двухсторонние экономические санкции разрывают давние деловые связи, в том числе среди финских и российских компаний. О настроениях членов Финско-российской торговой палаты и ее работе в сложившейся ситуации говорит Мария Хартикайнен, директор по международным проектам этой организации.

Казалось, исландцам уже трудно чем-то удивить мир. Когда у них рушилась экономика из-за того, что местные банки набрали долгов в десять раз больше, чем ВВП страны, они просились в Европейский союз, при этом проводили референдумы, чтобы не отдавать долги англичанам и голландцам. Затем умудрились успешно из кризиса выйти – просьбу о вхождении в ЕС отозвали… Однако исландцам удалось снова всех поразить: они показали, что для победы на выборах достаточно пообещать бесплатные полотенца в бассейнах и что столицей государства способны управлять дилетанты.

42

SUMMARY New Horizons – a Russian-language first class magazine for the decisionmakers of the northern dimension. A conclusive report on economics, politics, lifestyle, practical advice for every-day life, interviews with interesting people, events of the region, culture and tradition. New Horizons has been published since 1999 providing its readers inside information from the Northern Europe. It is a valuable asset not only for the residents of Northern Europe, but for all who have genuine interest in the region business life.

14

20

24

46

Внимание шведских избирателей перед парламентскими выборами-2014 более всего занимают проблемы нехватки жилья и поиска работы. Эти больные темы касаются в первую очередь иммигрантов. Перед северным королевством, как и перед другими благополучными в экономическом смысле державами, стоит вечная дилемма: отвернуть от своих берегов поток беженцев или решиться на дополнительные вложения, дабы иностранцы скорее освоились в обществе. За месяц до голосования в риксдаг стало ясно: Швеция не только сохраняет приверженность второму пути, но и собирается максимально его расширить, обогнав в этом отношении другие европейские страны.

Череда банкротств российских туристических компаний в самый разгар сезона заставила путешественников задуматься о том, как, где и с чьей помощью отдыхать. Почему возникли проблемы в отрасли? Как скоро восстановится туриндустрия России? Есть ли безопасные альтернативы для желающих проводить свой отпуск 50 за границей?

26

30

34

38

42

СОЦИУМ

LIFE STYLE

42 Реприза длиной

58 Новый Volvo XC90 –

в четыре года

Павел Прохоров, Рейкьявик

46 Беженцы как

двигатель экономики

Наталия Грачева, Стокгольм

BONVOYAGE

50 Куда податься

Йоран Свенссон

ИНФОРМБЮРО

50

62 Таксомоторный бизнес

переживает революцию

63 Новые обязательства в строительной отрасли Финляндии

54

с загородным характером

Лииса Рейонен, Хельсинки

58

бедному туристу?

Арина Северцева, Санкт-Петербург

54 Городской отель

46

роскошь по-шведски

New captains for Finnish shipbuilders by Vera Makaroff, Turku

Swedish underwater passion by Viktor Kononov, Malmo

Resin against Antibiotics by Emil Jokela, Espoo

China in the Arctic: an investment or intervention? by Pavel Prokhorov, Tromso

Maria Hartikainen: Passivity is the worst option by Carita Kiviniemi, Helsinki

Attention: Roads of St.Petersburg! by Alexander Istomin, St. Petersburg

Maxim Levchenko: Angry Birds Activity Park will be the center of attraction for the citizens by Marina Koluyartseva, St. Petersburg

Four years experiment in city of Reykjavik by Pavel Prokhorov, Reykjavik

Refugees as an economic driver by Natalia Gracheva, Stockholm

Troubles of Russian tourism industry. Why? by Arina Severtseva, St. Petersburg

City hotel with a rustic character by Liisa Reijonen, Helsinki

New Volvo XC90 – the luxury from Sweden by Göran Svensson

62

Taxi business is undergoing a revolution

63

New obligations in Finnish construction sector

А также: экономическая хроника NEWHORIZONS 4/2014

9


Johan Wildhagen, Visitnorway.com

БИЗНЕС-НОВОСТИ•ТЕНДЕНЦИИ•ПЕРСПЕКТИВЫ

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

10 000 финских ферм прекратят существование к 2020 году Результаты исследования, проведенного компанией TNS Gallup, показывают, что 20% нынешних 55 000 финских ферм завершат свою деятельность к началу следующего десятилетия. В опросе приняли участие 5000 владельцев сельхозпредприятий. К 2020 г. закроются хозяйства разного профиля, но в основном под угрозой окажется существование молочных и свиноводческих ферм. Центральный союз сельскохозяйственных производителей MTK (по его заказу и был проведен опрос) назвал причиной такого сокращения низкую рентабельность работ и солидный возраст фермеров. Количество пахотных земель и масштабы производства на животноводческих фермах останутся, как ожидается, на прежнем уровне.

Бизнес

&

инфо ADVERTISING SALES

Активный отдых

Лучшая коллекция щучьих снастей в Финляндии Ñ 1985 ãîäà òîðãîâëÿ ðûáîëîâíûìè ñíàñòÿìè. Ñ íèìè ðûáàöêèå áàéêè ñòàíîâÿòñÿ ðåàëüíîñòüþ.

tel. +358 (0)9 6229 640 e-mail: sales@ostromedia.fi Активный отдых

Ristipellontie 21, 00390 Helsinki. konalan MotoRCenteR ÒÅË +358 9 665 001.

www.wobbleRi.fi www.faCebook.CoM/wobbleRi 10

NEWHORIZONS 4/2014

РЫБОЛОВСТВО

Крабопромышленников ждут рекорды 2014 г. станет рекордным по экспорту живого королевского (камчатского) краба, считает Свейн Рууд, генеральный директор компании Norway King Crab AS. По его словам, из 1100 т этого краба (такой улов запланирован в Норвегии на 2014 г.) 50–60% будет продано за границу в живом виде. Подобные поставки морепродуктов сейчас очень популярны, они имеют давние традиции в Юго-Восточной Азии и на Среднем Востоке. «Такой краб отличается более высокой рыночной стоимостью, чем прошедший обработку», – объясняет Рууд онлайн-ресурсу BarentsObserver. Норвежский королевский краб экспортируется в Дубай, Токио, Шанхай, Гонконг, Лондон, Париж, а до ввода в России запрета на импорт норвежских морепродуктов поставлялся и в Москву. На долю России у Norway King Crab AS приходилось 16%. Запрет не вызвал серьезных последствий для компании, краба было продано даже больше. «На рынке сейчас не хватает такого товара, – говорит генеральный директор. – Конечно, жаль терять разом 16%, но ударом для нас это не стало». Российский запрет на импорт пищевых продуктов из ЕС, США и ряда других стран был введен на один год, но Рууд оценивает перспективы возврата на российский рынок как весьма сомнительные. «Наши покупатели из России просят нас подождать, но я думаю, что тенденция к спаду российской экономики приведет к снижению покупательной способности россиян. За двенадцать месяцев от рынка может не остаться вообще ничего». Под конец лета в Киркенесе на ежегодную конференцию собрались экспортеры краба, рыбаки, ученые и управленцы. Норвегия имеет свою систему отлова этого морского жителя. К востоку от 26° восточной долготы промысел строго регулируется через квоты и ориентируется на получение дохода и создание рабочих мест, тогда как к западу от 26° промысел не ограничен и ведется с целью остановить распространение ракообразных дальше на юг. «Такой предупредительной тактики мы и будем придерживаться, поскольку до сих пор слишком мало знаем, как влияет присутствие краба на местную флору и фауну», – сказала на открытии конференции министр рыбного хозяйства Элисабет Аспакер. Камчатский краб был переселен из Тихого океана в Баренцево море в 1960-х российскими учеными с целью создать новый ценный промысловый объект для советского рыболовецкого флота. Животные продвинулись вдоль норвежского побережья, где стали постоянной проблемой для рыбаков: гигантские ракообразные запутывались в сетях. С 1991 г. в порядке эксперимента был открыт ежегодный промысел, в 2002-м в Норвегии появилось коммерческое промысловое предприятие. В России коммерческий промысел камчатского краба начали в 2004 г.


Altia сокращает персонал

Altia

Финская государственная компания по производству алкогольных напитков Altia начинает переговоры по сокращению персонала в Финляндии, Швеции и Норвегии. Меры затронут служащих и менеджеров среднего звена. Предполагается, что уволено будет максимум 120 человек, из них в Финляндии – не больше 50. Altia обосновывает сокращения сложной экономической ситуацией, изменениями в бизнес-среде, а также переломом в поведении потребителей. Есть мнение, что одной из причин снижения популярности национальных напитков является алкогольный туризм: многие финны время от времени выезжают в Таллинн, чтобы пополнить домашние запасы спиртного сравнительно дешевым эстонским товаром. В настоящее время в Altia в шести странах работает в общей сложности около 1000 человек, из них примерно половина – служащие и руководители среднего звена. Весной сообщалось, что государство планирует полностью избавиться от Altia, которая утратила стратегическое значение. В настоящий момент государство владеет парламентским мандатом на продажу половины доли в компании. Самая известная продукция Altia – финская водка Koskenkorva.

СВЯЗЬ

ИНВЕСТИЦИИ

Норвежская компания покупает латвийскую Laima

Laima

ПИЩЕВАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

Одна из крупнейших норвежских промышленных компаний Orkla заключила договор о приобретении латвийской группы NP Foods, которой принадлежат такие предприятия и торговые марки, как Laima, Staburadze, Gutta, Margiris и Staburadzes Konditoreja. «Имеющая 140-летнюю историю фабрика Laima входит в число сильнейших брендов кондитерской индустрии стран Балтии. Приобретение Laima и других известных торговых марок имеет для Orkla стратегическое значение и заметно усилит наши позиции в регионе», – заявил президент и председатель правления Orkla Петер А. Рузицка. Laima занимает более 30% шоколадного рынка Латвии. Местные бренды Selga, Staburadze, Gutta, Everest, Fresh Walk и Pedro еще больше увеличат присутствие Orkla на рынке печенья, выпечки, соков, воды и полуфабрикатов. «Приобретение NP Foods концерном Orkla откроет нам доступ к новым технологиям, основательным профессиональным навыкам и хорошо отлаженной системе пищевой безопасности. Это позволит продолжить развитие наших долгосрочных брендов и откроет для предприятия новые возможности», – сказал председатель правления NP Foods Роландс Гулбис. Консолидированный оборот NP Foods в 2013 г. составил 77,1 млн евро, скорректированная прибыль до налогов, выплат по процентным ставкам и амортизации – 7,5 млн евро. Группа владеет четырьмя производственными единицами в Латвии и одной – в Литве, в общей сложности занято 1100 работников. Завершение сделки должны одобрить департаменты конкуренции Латвии, Литвы и Эстонии. Orkla считается ведущим концерном по производству продуктов питания и товаров повседневного потребления в странах Северной Европы и Балтии, на избранных рынках Центральной Европы, в России и Индии. Брендовый портфель концерна состоит из нескольких десятков известных торговых марок: к примеру, российские «Слад&Ко», «Фабрика имени Крупской», «Конфи», «Волжанка», «Пекарь», шведские OLW, Göteborgs, финская Panda и т.д. Акции Orkla котируются на бирже Осло в Норвегии. В 2014 г. оборот Orkla достиг 33 млрд норвежских крон. Численность персонала – около 17 000 человек.

Финляндия лидирует в «беспроводном сегменте» Согласно отчету, опубликованному на днях ОЭСР, Финляндия занимает первое место в мире по числу мобильных широкополосных соединений на душу населения. За ней следуют Австралия, Япония и Швеция. В отчете сравнивались 34 страны по данным за декабрь прошлого года. Уровень проникновения сотовой связи в Финляндии, названный в этом документе, равен 123%. Это означает, что финны используют в среднем 1,23 мобильного устройства на человека. Всего семь стран имеют показатель выше 100%, хотя еще два года назад единственным таким государством была Южная Корея. Среднее значение для всех исследованных стран – 72%. По сравнению с другими народами, финны гораздо больше пользуются мобильными пакетами, предназначенными для веб-серфинга, SIM-картами 4G и т.п. В отчете 2012 г. Финляндия занимала третье место после Южной Кореи и Швеции. Уровень проникновения в то время был 88%. NEWHORIZONS 4/2014

11


ФИНАНСЫ

Банки онконга раскроют тайны вкладов Швеция и Гонконг заключили соглашение об обмене информацией в вопросах, касающихся налогообложения. Это означает, что Гонконг присоединился к 40 офшорным зонам, в которых шведские граждане не могут беспрепятственно укрывать свои доходы от шведских фискальных властей. По заявлению представителей Совета министров Северных стран, проводившего переговоры на этот счет, достижение подобных соглашений занимает многие годы. Сейчас стороны пытаются договориться об автоматической передаче информации о банковских операциях, которые могут интересовать налоговиков. По подсчетам Налогового ведомства Швеции, граждане этой страны укрывают от налогообложения в офшорных зонах от 300 до 400 млрд крон. Соглашения, заключенные после 2006 г., уже позволили вернуть в Швецию несколько миллиардов крон. Договоренностями пока не охвачены Объединенные Арабские Эмираты.

www.villapinea.fi

Новые центры досуга в Хельсинки В 2014 г. Хельсинки порадовал жителей и гостей шестью новыми центрами досуга, культуры и гастрономии. Тем, кто собирается посетить финскую столицу, стоит взять на заметку следующие достопримечательности: 1. Остров Лонна. Это бывшая военная база в Финском заливе, расположенная на маленьком клочке суши в 150 м длиной. Пока Лонна может похвастаться только кафе и рестораном, но через пару лет здесь появятся игровая площадка, сауна и небольшой конференц-зал. Добраться до места можно за 10 минут на водном такси, которое отправляется с центральной пристани каждый час. 2. Гастрономический центр Abattoir. На бывшей скотобойне, построенной в 1933 г., теперь расположены рестораны, кафе, кулинарная школа, зона для барбекю, магазины деликатесов и сауна. На близлежащей территории еженедельно проводят гастрономические фестивали, устраивают фермерские ярмарки и ночные рынки. 3. Старый рынок Vanha Kauppahalli. Павильон с прилавками на Рыночной площади, работающий с 1889 г., открылся после длительной реконструкции и представил в обновленном виде знакомые торговые ряды, бар соков из свежих финских ягод и трав Mari’s Smoothie, ресторан Story с отличной террасой. 4. Парк Туве Янссон. В честь юбилея главной финской писательницы и «мамы» муми-троллей центральный городской парк Катаянокка был переименован в Парк Туве Янссон. 5. Развлекательный центр Santa Claus World в парке аттракционов Linnanmäki. Как и за Полярным кругом, посетителей ждут эльфы, олени, «северное сияние», рождественские украшения, специальная почтовая служба и сам Санта. 6. Колесо обозрения Skywheel. Новый аттракцион, установленный на берегу залива в центральном районе Катаянокка, достигает 40 м, что выше большинства столичных построек. Желающие отпраздновать какое-нибудь событие могут забронировать VIP-кабину Veuve Clicquot – со стеклянным полом, комфортными кожаными сиденьями и охлажденным шампанским. Fotobank city Helsinki

info@profantasysafari.com +358 (0)500 237 369, +358 (0)50 452 4535 (на англ. языке)

КУЛ ЬТ У РА

www.profantasysafari.com

12

NEWHORIZONS 4/2014


Dreamstime

ТА М ОЖ Н Я

Продуктовые туры – инструкция по применению Петербургские велотуристы облюбовали Финляндию Последнее время наблюдается всплеск интереса к велотуризму в Финляндии со стороны россиян. При этом для привлечения жителей соседней страны финны не делали практически ничего. Туристы сами приезжают в Финляндию, где хорошо развита сеть веломаршрутов. Первыми уловили тенденцию в Лаппеенранта. Там в информационном бюро для россиян представлены как сами маршруты, так и достопримечательности, места для ночевок, карты дорог. В борьбе за российского туриста уже разработан проект целой системы велодорожек в Лаппеенранта: 95 км для активного отдыха и повседневного использования. Непрерывные велотрассы соединят различные районы Лаппеенранта и будут доступны для движения круглый год. Местные жители и туристы смогут легко добираться до любой точки города на своих двухколесных машинах. Велосипедные туры по Финляндии очень популярны, в частности, среди жителей Санкт-Петербурга. Есть тематические интернетсообщества, люди обмениваются информацией о том, куда ехать, где переночевать, поесть, что посмотреть. По свидетельству директора Центра прикладных исследований Европейского университета в Петербурге Олега Паченкова, около 2 млн жителей города пользуются велосипедами, это составляет более половины взрослого активного населения. По примеру северного соседа весной правительство Петербурга приняло постановление о развитии велосипедного движения. В течение 2014–2015 гг. будут подготовлены предложения по трассировке городских велосипедных маршрутов по 16 направлениям. Общую протяженность дорожек планируется увеличить до 200 км. На данный момент она составляет 25 км.

С введением санкций набирает обороты частный ввоз продуктов питания на границе между Россией и Финляндией. Управление Россельхознадзора по СПб и Ленобласти напоминает, что, как и в каком количестве не возбраняется переправлять через границу: 1. Туристам можно ввозить из Финляндии молоко, сыр и другие товары, значащиеся в «санкционном» списке. Запрет на импорт продуктов действует только для оптовых поставщиков. 2. Разрешается ввоз до 5 кг включительно, в расчете на одного человека, готовой продукции животного происхождения (консервы, масло сливочное, маргарин с содержанием животных жиров, колбасные и рыбные изделия, прошедшие термическую обработку, молочные и морепродукты). На границе осуществляется контроль, все сумки с продуктами взвешивают. За товары свыше лимита придется заплатить штраф и сдать Таможенной службе продукты, превышающее разрешенную норму. Изъятая продукция подлежит уничтожению или возврату в Финляндию. 3. В Россию нельзя ввозить мясо и рыбу, а также мясные, рыбные и молочные продукты без заводской (герметичной) упаковки (упаковка обязательна). Если вы все-таки захотите привезти такие продукты, нужно получить разрешение Россельхознадзора на ввоз и ветеринарный сертификат страны отправления.

Stockmann

ОБЩЕСТВО

ПОТРЕБЛЕНИЕ

Российское эмбарго развивает патриотизм у финнов По результатам опроса, проведенного ассоциацией Союз финского труда, почти каждый пятый финн (17%) стал чаще покупать отечественные продукты из-за ситуации с российским запретом на ввоз продовольствия из стран ЕС. Исполнительный директор Союза Теро Лаусала сообщает, что спрос на отечественную продукцию растет уже в течение нескольких лет, и российские санкции лишь укрепили эту тенденцию. «Санкции вступили в силу в начале августа, и их последствия заставили наших потребителей задуматься о своем выборе. В связи с ситуацией в стране возникла народная кампания в поддержку финских продуктов. Это уже заметно в продовольственных магазинах», – говорит Лаусала. Союз финского труда проводит кампанию в поддержку отечественных производителей. Если бы каждый финн ежемесячно тратил на продукты и услуги своих предпринимателей на 10 евро больше, за год в стране появилось бы 10 тыс. рабочих мест, убеждены организаторы кампании. Впрочем, существует и другое объяснение росту патриотизма у прилавков – демпинговые цены на «запрещенные» продукты питания. К примеру, расфасованное несоленое сливочное масло Valio в упаковке на русском языке выставляют по цене 2,75 евро за килограмм, в то время как маркированное на финском стоит в пять раз дороже.

ТО Р ГО ВЛЯ

Stockmann теряет прибыль Финансовый результат торгового концерна Stockmann резко ухудшился во втором квартале текущего года. Прибыль компании в апреле – июне составила 3,5 млн евро, тогда как годом ранее этот показатель равнялся 30 млн. Финансовый результат за первые шесть месяцев показал минус 40,3 млн евро. В Stockmann ожидают, что прибыль концерна за все 12 месяцев будет значительно меньше, чем в прошлом году. Среди причин этого генеральный директор Stockmann Ханну Пенттиля указал, в частности, снижение спроса на потребительские товары в Финляндии, а также слабый курс российского рубля и неясность перспектив экономики страны-соседки. Оборот компании во втором квартале генеральный директор назвал «большим разочарованием». Пенттиля выразил уверенность в том, что проводимая в компании программа экономии начнет приносить плоды со следующего года. Как пишет газета Kauppalehti, специалист аналитического агентства Inderes Саули Вилен полагает, что Stockmann погружается в кризис из-за изменения покупательских привычек потребителей и слабости рынка. Аналитик не исключает продажи концерном недвижимости в России. Источники: Helsingin Sanomat, Kauppalehti; YLE, «Радио Швеция», BarentsObserver, Good news from Finland, РБК, Росбалт, пресс-релизы компаний.

NEWHORIZONS 4/2014

13


jo Re i

Новые капитаны

A ho la

ДИСПОЗИЦИЯ

для финских судостроителей

Правительство Финляндии пересмотрело собственную позицию по отношению к национальной судостроительной отрасли, и в августе государство стало совладельцем самой крупной судоверфи страны.

Вера МАКАРОФФ

«

14

Н

аконец-то у наших властей хватило смелости сделать то, что давно практикуют в других странах», – прокомментировал журналистам заявление правительства председатель совета регионального союза ЮгоЗападной Финляндии и член рабочей группы по судостроению Пекка Мюллюмяки. В начале августа правительство сообщило о завершении переговоров с немецким судостроительным предприятием Meyer Werft и с STX Europe, дочерней компанией южнокорейского холдинга STX. Стороны с прошлой осени обсуждали условия покупки-продажи судоверфи в Турку, принадлежавшей с 2008 г. STX, и наконец пришли к взаимопониманию. Представители будущих владельцев крупнейшего в стране завода по строительству пассажирских и круизных судов министр экономики Финляндии Яан Вапаавуори и исполнительный директор Meyer Werft Ян Майер заверили, что общими усилиями они смогут способствовать поступательному развитию верфи и всего национального судостроительного кластера. NEWHORIZONS 4/2014

Тендер для властей Призывы к финским властям принять более активное участие в судьбе национальной судостроительной отрасли звучали не один год: этот сектор промышленности числится в кризисных с 2009-го. Признавая необходимость поддержки заводов, пытавшихся держаться на плаву в условиях жесткой конкуренции и затянувшегося экономического спада, власти тем не менее избегали конкретных шагов по сближению с предприятиями, «откупаясь» от верфей субсидиями на инновации. Переломный момент наступил два года назад. Осенью 2012-го крупнейшая национальная судоверфь STX Finland Turku Shipyard получила запрос от американского пароходства Royal Caribbean International на предложение по строительству круизного лайнера Sanctuary класса Oasis. Как обычно, за столом переговоров встретились три стороны: представители финского Министерства экономического развития и занятости, руководство судоверфи и топ-менеджеры

пароходства. Казалось, что получение контракта заводом в Турку – вопрос фактически решенный, ведь с его стапелей не так давно один за другим сошли два предшественника Sanctuary. Однако ситуация обернулась иначе. В числе условий размещения на судоверфи заказа стоимостью почти миллиард евро стал кредит в 50 млн евро, который завод просил у финских властей. Официальная Финляндия ответила контрпредложением: 28,3 млн евро, но зато безвозмездно, в виде субсидий на инновационные разработки. Отказ в зай-


ме чиновники объяснили просто: государство не может участвовать в прямом финансировании строительства круизника, поскольку это противоречит евросоюзному законодательству, жестко оговаривающему правила честной конкурентной борьбы. Бóльшую сумму на новые разработки, как подчеркнул министр экономики Яан Вапаавуори, власти выделить не могут. 28,3 млн евро – максимум, который, не нарушая инструкций ЕС, можно предоставить предприятию под один заказ.

После нескольких раундов переговоров и последующего короткого перерыва Royal Caribbean International объявило о своем решении: STX получит контракт, но судно построит его французская дочерняя компания STX France на своем заводе в городе СенНазер. «Субсидии на инновации – это хорошо, но сейчас нам был нужен кредит», – коротко заметил тогда представитель STX Finland Turku Shipyard и предупредил о возможных последствиях – увольнениях на верфях, причем как в Турку, так и в Раума, где работает вторая финская судоверфь южнокорейского холдинга. «Мы сделали все возможное, чтобы получить этот заказ. Экономикополитическая министерская комиссия обсуждала просьбу судостроителя 11 раз, трижды голосовала по поводу кредита, и результат был один и тот же: заем давать нельзя! А субсидии всегда выплачиваются после сдачи судна заказчику», – отбивался министр от возмущенных депутатов парламента, требующих объяснить действия чиновников, упустивших проект, который обеспечил бы работой на пару лет не только штат завода, но и еще около 10 тыс. человек из нескольких сотен компаний-субподрядчиков. Правительство так и не раскрыло обоснования решения отказать, ссылаясь на соблюдение коммерческой тайны. Яан Вапаавуори лишь заметил, что кредит правительства не предотвратил бы проблемы в Турку, хотя получение заказа уменьшило бы количество уволенных работников. А в это время со страниц французских газет министр финансов Франции Пьер Московичи с гордостью рассказывал о полученном миллиардном заказе и говорил о том, что власти страны использовали все возможные способы для обеспечения работой судостроителей из Сен-Назера. Фин-

ляндия направила в Брюссель просьбу разобраться в методах поддержки, использованных конкурентом, и выяснить, не нарушала ли Франция правила ЕС по предоставлению промышленникам субсидий и кредитов. Каким был ответ, широкой публике финские чиновники не сообщили, отчитавшись перед правительством за закрытыми дверями. Более открытыми оказались сами французы. Пьер Московичи в интервью газете Le Monde заявил, что «конкуренция была честной», а вот технология господдержки – опять коммерческая тайна – останется известной лишь участникам сделки. Гендиректор STX France Лоран Кастен не стал опровергать слухи о кредите и подтвердил, что Франция выступила гарантом в этой сделке: «О величине суммы я говорить не могу, но оказанная заводу помощь со стороны наших властей не противоречит правилам ЕС и ОЭСР». По его словам, определяющими факторами в выборе американцев стали не деньги, а оперативность Парижа (Royal Caribbean International обратилось к французам в декабре, и в течение одной-двух недель все вопросы были решены), а также финансовое положение судоверфи, которое оказалось намного лучше, чем у финской «сестры», а значит, руководству завода было проще собрать начальный капитал, требуемый для получения кредита на строительство судна-гиганта. К слову, эксперты отрасли объясняют удачливость завода в выполнении условий заказчика еще одним фактом: 30% его акций принадлежит французскому государству. Финским чиновникам и судостроителям посочувствовали во Франции лишь представители национального отраслевого профсоюза. «Ситуация сложилась некрасивой, – согласились они. – Южнокорейский концерн в погоне за наиболее выгодными для себя условиями не только столкнул лбами собственные дочерние компании, но и устроил тендер по условиям господдержки между властями двух стран». Судостроительные разборки В Финляндии же критики не умолкали. Министра обвиняли в чрезмерной наивности, «честности за гранью разумности» по части выполнения и толкования евросоюзных предписаний и называли «убийцей национального судостроения». «Мы можем потерять отрасль полностью. Нельзя забывать, что 80% судна изготовляется за воротами завода, – напоминали представители компаний судостроительного NEWHORIZONS 4/2014

15


Reijo Ahola

ДИСПОЗИЦИЯ

Огромные океанские лайнеры на судоверфи в Турку строят в течение полутора-двух лет, причем год, как правило, уходит на проектные работы.

кластера властям специфику отрасли. – В подобных проектах, помимо верфи, в строительстве судов участвуют еще 700 или даже 1000 различных предприятий-поставщиков. Оставшись без работы, они начинают массовые увольнения, закрываются, банкротятся, а их специалисты мигрируют из нашего региона. Так мы быстро лишимся всего, что было наработано за десятилетия: профессионалов за год-два не подготовишь!» Министр пытался оправдать действия чиновников, ссылаясь на особенности ведения судостроительного бизнеса, ситуацией на верфи в Турку и напоминал о заслугах властей перед отраслью. В судостроении традиционно клиент оплачивает судно в момент принятия его от судостроителей. То есть последние полностью берут на себя риски на время выполнения заказа, 16

NEWHORIZONS 4/2014

иначе говоря, самостоятельно финансируют его, причем, как правило, за счет кредита. Государство (в данном случае Финляндия, конкретно – финские налогоплательщики, заинтересованные в получении рабочих мест) выступает в роли гаранта возвращения кредита. Для получения займа требуется начальный капитал, но собрать его для такого дорогостоящего проекта в этот раз оказалось судоверфи не под силу. Не помог ей и материнский концерн, занятый собственными финансовыми неурядицами. Поддержка властей в такого рода сделках, конечно, важна, но не стоит умалять роль компании и ее владельца, которые должны брать на себя определенные обязательства и инициативу в решении проблем. Министр подчеркивал не раз, что большая часть затруднений туркуской верфи объясняется экономической слабостью как самого завода,

не первый год работающего в минус, так и материнского холдинга в целом, именно поэтому возникают проблемы с финансированием строительства судов. STX купила Turku Shipyard шесть лет назад, которая за это время «потеряла» четыре судна общей стоимостью 4 млрд евро: помимо Royal Caribbean International, еще два пароходства отказались от услуг финских судостроителей. Во всех случаях причиной отказа клиентов стала финансовая несостоятельность обеих компаний, оказавшихся неспособными собрать необходимый начальный капитал для получения дочерним предприятием кредитов на строительство. Надо сказать, что в то же время, когда велись переговоры с американским пароходством, достигнута договоренность о строительстве круизника для немецкой компании TUI Cruises. Власти Финляндии заложили под него в бюджет «традиционные» инновационные миллионы и предоставили дополнительную «помощь», купив земельный участок судоверфи и сдав его же ей в аренду. Таким образом, вклад государства в общую копилку составил почти 40 млн евро. Нашел в этот раз возможность помочь финской «дочке» и материнский концерн, да и заказчик согласился на частичную предоплату: ему необходимо было получить судно в намеченный срок. Так и собрали с миру по нитке начальный капитал, под который с гарантиями государственного фонда экспортного финансирования Finnvera был получен кредит. «Судоверфь сможет выполнить этот заказ, но вряд ли он спасет ее, тем более отрасль в целом», – подчеркнул министр. Рабочие места или здравый смысл? Предупреждение властей незамеченным не осталось, и в парламенте громче заговорили о радикальных мерах помощи судостроителям – государственно-частном партнерстве, в частности о покупке государством акций судоверфи. Причем мнения резко разделились. Сторонники приобретения судоверфи (депутаты от Партии левых сил, Центра и социалдемократы) обосновывали необходимость подобного шага интересами региональной политики и вопросами занятости. Противники (бóльшей частью представители Коалиционной партии) заявляли, что властям не нужно связываться с убыточными компаниями, а сохранение рабочих мест – не достаточный аргумент для такого шага. Государственно-частное партнерство поддержали компании – субподрядчики судостроительного завода, пред-


упредив правительство о шатком положении южнокорейского концерна. «Если STX Finland Turku Shipyard по какой-либо причине не сможет выполнить заказ TUI Cruises, считайте, что наша репутация как судостроителей утеряна навсегда. Вряд ли другой клиент решится сделать серьезный заказ на заводе, который не выполнил взятые перед клиентом обязательства», – подчеркнули представители субподрядчиков. Промышленники предложили воспользоваться опытом 90-х: тогда судоверфь была спасена от банкротства группой местных предпринимателей. Сейчас предлагалось создать трехсторонний альянс, в котором акции в равных долях принадлежали бы местным деловым кругам, финскому государству и холдингу STX. Министр промышленности откликнулся на это предложение сдержанно и заметил, что предпринимательство не входит в сферу функций государства, к тому же будущие совладельцы должны быть исключительно надежными, да и STX пока не заявил о намерении выставить на продажу верфь в Турку. Однако вскоре в парламенте «заштормило» сильнее. Южнокорейский холдинг признался публично в финансовых проблемах. Его тяжелое положение усугубилось после неудачной попытки продать свою судоходную компанию STX Pan Ocean. Затем другое его предприятие, судоверфь STX Offshore & Shipbuilding, объявило о добровольной реструктуризации задолженностей перед кредиторами. Согласно материалам газеты Turun Sanomat, на тот момент общая сумма требующих погашения долгов STX составила более миллиарда евро. «Мы испытываем проблему с ликвидностью из-за долгов и убытков... – сообщило руководство STX. – Подобные условия вынуждают нас принять многие драматичные решения...» Угроза существованию туркуской верфи была более чем реальной, и вскоре тогдашний премьер-министр Юрки Катайнен в телевизионном интервью заявил, что финское государство готово выступить в качестве совладельца судостроительного завода в Турку и оказать ему финансовую помощь. К старому по-новому Через некоторое время стал известен возможный партнер правительства – немецкая компания Meyer Werft. Более полугода ушло у Meyer Werft на изучение ситуации на судоверфи, а финские чиновники в это время пытались договориться с южнокорейскими топ-менеджерами. Говорят, что балансирующий на грани банкротства

www.timitra.fi timitra@timitra.fi Дополнительная информация: +358 (0)44 333 40 44 Timitrantie 3, 81720 Лиекса, Финляндия

Timitran Linna Дизайн-хостел Timitra Размещение по разумной цене в стильной атмосфере. Кафе Оборудованные кабинеты для проведения семинаров Кейтеринг Различные виды активного отдыха Туристическо-выставочный центр Rukajärvikeskus Отличная кухня с использованием местных продуктов. Арендуем каяки, организовываем пешеходные походы и походы на каноэ.

Уютный отель в центре Хельсинки

Annankatu 1, Helsinki +358 (0)9 616 621 info@hotelanna.fi www.hotelanna.fi

праздники огодние в о н е ем ы

нтр е ц м о ч е с к и! и т с ури аухалахт т Р в

ыв езаб н е ит в ед П ро

а

е

Аренда й же коттед mes – o h Holiday в неделя € 5 9 9 от

Rauhalahti Holiday Centre Rauhankatu 3, FI-70700 Куопио Тел. +358 17 473 000 sales@visitrauhalahti.fi www.visitrauhalahti.fi

Коттеджи Holiday homes рассчитаны на 4–8 чел., имеют 2–3 спальни, объединенную с кухней гостиную, камин, сауну, душевую и туалет. Очаровательная природа, разнообразные виды зимнего активного отдыха, спа, плавательный крытый бассейн и шопинг – все это вы найдете в регионе города Куопио. В Раухалахти добраться легко!

NEWHORIZONS 4/2014

17


STX Europe

кстати

О прошлом и будущем По мнению экспертов отрасли, ситуация на судоверфи в Турку сложилась парадоксальная. В течение последних пяти лет торговый оборот компании резко снизился. Если в 2009 г. он составлял 936 млн евро, то в 2012-м был уже в три раза меньше. Также за это время завод ни разу не вышел в прибыль, а ежегодные убытки варьировались от 70 до 10 млн евро. При этом каждый год с его стапелей сходили суда и именно здесь с начала тысячелетия было построено пять, или половина, самых больших в мире и дорогих (около 900 млн евро) круизных лайнеров: к примеру, Oasis of the Seas (2009) и Allure of the Seas (2010). Специалисты считают, что столь плачевное состояние можно объяснить несколькими факторами. Во-первых, бесконечная смена владельцев: за последнюю четверть века хозяева менялись каждые 5–6 лет, толком не успевая как следует познакомиться с заводом и его нуждами. Инвестиций практически сделано не было, и эффективность производства постоянно падала. Как рассказал в интервью журналу Teknikka&Talous Кари Айраксинен, руководивший в свое время судостроительными заводами в Хельсинки и Раума, среди европейских судостроителей круизных судов и паромов по показателям эффективности лидирует немецкая судоверфь Meyer Werft, на втором – французское дочернее предприятие холдинга STX завод в Сен-Назере, затем идут производства итальянского концерна Fincantieri. Туркуская судоверфь стоит на четвертом месте. Разница между этими предприятиями в способности выполнять заказы огромна. Если за год немецкая судоверфь может построить три судна, то финская – лишь полтора. И разрыв растет из года в год. У Meyer Werft крытый док-бассейн и отличное техническое обеспечение. Они берут те заказы, которые им наиболее выгодны, а в Турку клиенты идут, когда другие площадки заняты. Во-вторых, проблема, она же и преимущество, в размерах дока-бассейна судоверфи. C одной стороны, этот завод – среди немногих в мире, способных строить суда-гиганты.

18

NEWHORIZONS 4/2014

С другой стороны, небольшими судами заниматься здесь невыгодно. А поскольку гиганты-круизники заказывают нечасто, борьба за такие заказы особенно жесткая. И наконец, есть еще одна версия причин неудач судоверфи. По мнению профессора мореходства Йорма Тайна, роковой удар, возможно, нанес заводу один из его последних владельцев, норвежский концерн Aker Yards. «Ситуация в 2008 году сложилась типичная: неблагоприятная конъюнктура рынка, и крысы бегут с тонущего корабля. Aker Yards продал южнокорейцам прекрасно упакованный продукт, который, скорее всего, уже тогда был проблемным». По словам профессора, норвежцы просто слукавили, а покупатели из Сеула не поняли, что цены в контрактах на строительство круизников ниже себестоимости. Без сомнения, мажоритарный акционер компании, норвежский олигарх Хьелль Инге Рёкке, провернул отличную сделку, забыв рассказать некоторые факты о «прибыльности» этих заказов. Возможно, он поступил так преднамеренно. Если стояла задача продать судоверфь максимально дорого, то что может быть заманчивее для покупателя, чем портфель, набитый крупными контрактами, в том числе и миллиардным на Allure of the Seas. И STX купил убыточное предприятие, хотя работы на стапелях было больше чем достаточно. Долги росли как снежный ком, и на фоне общих проблем на рынке южнокорейский концерн не смог справиться с трудностями финской площадки. Кстати, некоторые аналитики относятся с недоверием и к нынешнему немецкому хозяину. Летом газета Kauppalehti опубликовала любопытную точку зрения на обсуждаемую в стране сделку: «Два европейских лидера в сегменте строительства пассажирских и круизных судов – германская компания Meyer Werft и итальянская Fincantieri – относятся к верфи в г. Турку как к игровой фишке. Эти компании, вероятно, ведут закулисную игру и намерены поделить европейские активы южнокорейского холдинга STX. Если STX полностью уйдет с рынка круизных судов Европы, то останется всего две компании, которым будет легко его контролировать. Кто знает, что ждет финскую судоверфь после выхода из компании финского государства, ведь не секрет, что в этом промышленном сегменте давно наблюдается излишек мощностей».


ДИСПОЗИЦИЯ

STX пытался воспользоваться заинтересованностью покупателей, запрашивая за верфь то 200, то 400 млн евро, чтобы покрыть хоть частично убытки финского подразделения и восполнить 560 млн евро, выплаченные в 2008 г. норвежской корпорации Aker Yards за судостроительные заводы в Раума, Турку и Хельсинки. В начале этого августа переговоры завершились. 70% акций взял Meyer Werft, 30% – государственная инвестиционная компания Suomen Teollisuussijoitus Oy. Сумма сделки с STX не разглашается. Затем министр экономики разъяснил позицию государства, стоит ли властям спасать погрязшую в проблемах компанию. «Как и год назад, мы по-прежнему говорим нет, – заявил он в программе A-Studio финской телерадиокомпании YLE и пояснил: – Во-первых, мы считаем, что государство не должно и не может заниматься предпринимательством, у него другие задачи. Во-вторых, мы не собираемся создавать прецедент: попробуй объясни другим страждущим, почему STX Finland Turku Shipyard спасли, а другой компании власти отказывают. Государственной казны на всех просто не хватит». Он подчеркнул, что ситуация с туркуским предприятием особая. Государство не спасает старый завод, а строит на его основе новый, причем в партнерстве с экспертом отрасли. Власти решились на этот шаг и потому, что нашли действительно надежного компаньона. И если компания с 200-летним опытом работы в судостроении после внимательного изучения всей финансовой и технической документации говорит, что из этого убыточного предприятия можно сделать прибыльное, правительству страны несложно согласиться поддержать этот проект. Ответственность за оперативную деятельность Meyer Turku Shipyard Oy (так назвали немецко-финское СП) несет немецкий совладелец, финские власти будут помогать чем смогут. В качестве «приданого» в портфель новой судоверфи легли два заказа общей стоимостью в миллиард евро. Давний партнер завода пароходство TUI Cruises подтвердило намерение продолжить сотрудничество с новыми владельцами и желание построить на его стапелях два очередных судна, что гарантирует работу специалистам завода и его поставщикам на следующие два года. На инновации для каждого судна финские власти предусмотрели в бюджете по 10 млн евро субсидий. Помимо этого, в договор с TUI Cruises включен также пункт об опциях еще на пару круизников.

Музей Militaria, посвященный истории артиллерийских, инженерных войск и частей связи Финляндии, интересен для всех членов семьи. Основная экспозиция этого военно-исторического музея построена в хронологическом порядке: от Средних веков, времен шведского владычества, до наших дней. Особые места отведены, в частности, маршалу Финляндии Г. Маннергейму, генералу артиллерии В. Ненонену, тайным операциям войск связи, сфере защиты, относящейся к компетенции инженерных войск. Часть экспозиции, расположенная на улице, представлена орудиями от 1870-х до 1980-х гг., а также тяжелым инженерным оборудованием.

Дополнительная информация: www.museomilitaria.fi Адрес: Vanhankaupunginkatu 19, 13100 Хямеенлинна, Финляндия Тел. +358 (0)3 682 4600, toimisto@museomilitaria.fi

Приглашаем в музей Militaria!

Hattulantie 334, FIN-13720 Parola, òåë.: +358 (0)40 735 5434

Танковый музей – уникальная военно-историческая достопримечательность Финляндии. Представляет историю финских танковых частей с момента обретения страной независимости до наших дней. Среди экспонатов музея – танки T-28, T-34, T-50, T-54, T-72, а также уникальный бронеавтомобиль BA-10. Музей открыт ежедневно: в период 1.5.–30.9. – с 10:00 до 18:00; в период 1.10.–30.4. – с 10:00 до 15:00 (закрыт 22.–28.12.2014 г.). Кафе работает в период 1.5.–30.9. ежедневно, в другое время – по субботам и воскресеньям.

«Я как-то сказал, что нам все равно, какое национальное блюдо подают хозяину на стол – рис или треску. Честно скажу, ошибался, – признался уполномоченный профсоюзной группы судоверфи Яари Аалто – В последнее время атмосфера на рабочих местах была тяжелой. Сейчас все меняется, появилась уверенность в завтрашнем дне. Новый владелец – не биржевой заокеанский холдинг, а солидное европейское семейное предприятие. Думаю, хозяйничать они будут по-другому: рачительно и последовательно».

Сделка еще должна получить одобрение властей Германии, но Финляндия уверена, что проблем с этим не возникнет. Правда, отраслевиков министр предупредил, что государство не собирается надолго оставаться владельцем судоверфи и, когда ситуация позволит, выйдет из компании. А нынешний шаг властей следует рассматривать как помощь всей судостроительной отрасли, которая сейчас получает шанс снова занять достойное место на мировом рынке судостроения. NEWHORIZONS 4/2014

19


АЖИОТАЖ

Виктор КОНОНОВ

подводные

Спецоперация против немцев 8 апреля 2014 г. в пригороде южного шведского города Мáльмё, где располагается исследовательский центр компании Kockums, разыгрался настоящий боевик. В 07:30 к воротам НИИ подкатили два военных грузовика с вооруженными людьми. Группа захвата ворвалась на частную территорию и, произведя обыск в лабораториях и на складах, изъяла некое количество документов и элементов оборудования. Действиями спецназа руководил один из директоров FMV – шведского Управления материальнотехнического снабжения вооруженных сил, занимающегося размещением оборонных заказов и поставкой военной техники для армии и флота. Следует отметить, что немецкую компанию HDW, купившую в 1999 г. Kockums, в 2005 г. приобрел немецкий индустриальный гигант Thyssen Krupp, имеющий большие связи в официальном Берлине. Учитывая, что Германия является главным торговым партнером Швеции, рейд шведской военной полиции на принадлежащий «Круппу» объект и захват его собственности стал беспрецедентным шагом. «Действия FMV продемонстрировали, какими возможностями обла20

NEWHORIZONS 4/2014

Шведские

страсти

В 1999 г. Швеция продала государственный концерн Kockums, занимавшийся разработкой и производством военных кораблей, в том числе подводных лодок, немецкой компании HDW. Сделка была совершена в рамках проводившейся программы сокращения ВПК и вооруженных сил страны. Политики сочли, что с распадом СССР и окончанием холодной войны небольшая Швеция может существенно уменьшить расходы на оборону. Однако уже в 2013 г. планы пересмотрели. Ведущие парламентские партии сошлись во мнении, что рано выпустили в небо голубя мира. Было решено во что бы то ни стало сохранить производство подлодок как единственного стратегического оружия страны. Новым разработчиком и изготовителем субмарин станет концерн Saab. дает государство. Даже столь небольшая страна, как Швеция, способна выступить против такого гиганта, как Thyssen Krupp, обладающего многомиллиардными ресурсами и контактами на высшем политическом уровне. Насколько я знаю, подобного в про-

шлом не происходило. Швеция никогда прежде не прибегала к настолько драматичным способам защиты своих интересов в сфере безопасности», – прокомментировал в интервью газете Dagens Nyheter налет военных в Мальмё сотрудник Института внеш-


U.S. Navy photo by Photographer’s Mate 1st Class Michael Moriatis

ней политики Ян Йоел Андерссон. Шведские СМИ называют проведенную FMV операцию «крайне рискованной». «Субмариновый конфликт вышел на новый уровень», – оценила изъятие оборудования и чертежей у Krupp газета Svenska Dagbladet. Точный перечень имущества, увезенного с территории Kockums в грузовиках, неизвестен. «Это был спецтранспорт, сведения о грузе которого не подлежат огласке. Все произошло в обстановке строгой секретности, но, поскольку имели место утечки информации и газеты стали писать об этом событии, мы вынуждены подтвердить сам факт случившегося», – заявила начальник пресс-службы FMV Луис Виллеен Барке. По сведениям шведских СМИ, вывезены были лабораторные образцы блоков малошумного дизельного мотора Stirling нового поколения для подводных лодок, которые изготавливает Kockums. Русский допинг для шведской оборонки Официальный Стокгольм решился на ухудшение отношений с Германией, заботясь о национальной безопасности. Швеция вновь, как это было во

времена Советского Союза, опасается нападения России и потому сделала ставку на резкое усиление своей обороны. В начале лета служба госбезопасности Швеции SÄPO выступила с сообщением о возможном нападении России. «Россия занимается военными приготовлениями, что вызывает озабоченность. Мы наблюдаем повышенный уровень российской разведдеятельности в связи с событиями в Крыму и на Украине. Всё это мы расцениваем как подготовку к войне или угрозу вооруженных действий против Швеции», – цитирует газета Svenska Dagbladet главного аналитика отдела контрразведки SÄPO Вильхельма Унге. По мнению SÄPO, российская военная разведка стала более деятельной. Речь идет об активизации вербовки агентов, вторжении в военные компьютерные системы, шпионаже на военных объектах и об учениях, направленных на подавление шведской обороны. Кроме того, как заявила SÄPO, российские представители скупили в последнее время значительное количество карт стратегических районов Швеции. Министр обороны Швеции Карин Энстрем, в свою очередь, заявила об ускорении военной реформы. Швеция, по ее словам, нуждается в улучшении ПВО, закупке новых многоцелевых истребителей и подводных лодок, поскольку из-за действий России возрастает риск возникновения регионального военного конфликта вблизи Швеции. Ранее министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт высказал мнение, что его стране нужно срочно

Субмарине А26 нет равных Швеция продала Kockums немцам 15 лет назад в рамках масштабного сокращения национального ВПК. Официальный Стокгольм пришел к выводу, что Россия более не угрожает Швеции, и потому нет необходимости тратиться на мощные вооруженные силы и создание дорогостоящей техники. Сейчас наступили другие времена. Власти страны развернулись на сто восемьдесят градусов. Изъятие документации и элементов лодочных моторов у немцев – часть программы возвращения военного производства на родину. Шведские подводные лодки класса «Готланд» считаются наиболее совершенными среди дизельных. Их отличительная черта – бесшумность. В частности, США несколько раз привлекали шведские субмарины для симулирования атаки на свои авианосцы в ходе учений. Американцам ни разу не удалось своевременно обнаружить шведов и предотвратить торпедную атаку. На смену «Готланду» должны прийти дизель-электрические подлодки нового поколения A26, головную из которых рассчитывали спустить со стапелей в 2020 г. Парламент принял в 2010 г. решение о закупке для ВМС страны двух таких субмарин общей стоимостью около миллиарда евро. Другие подлодки шведского производства предполагалось продавать за границу, что является необходимым условием разработок и изготовления столь дорогостоящей военной техники в небольшой Швеции. В мире, по оценке шведских аналитиков, насчитывается четыре десятка государств, которые обладают дизельными под-

Кроме того, как заявила SÄPO, российские представители скупили в последнее время значительное количество карт стратегических районов Швеции. создать новое поколение подводных лодок для охраны побережья и территориальных вод. «Тогда мы сможем защитить Готланд. Если наши подлодки обеспечат нам контроль Балтики, мы сможем контролировать и Готланд», – заявил Бильдт в интервью газете Expressen. Захват секретного оборудования и чертежей в Мальмё следует рассматривать на фоне очередного приступа шведской «русобоязни».

лодками и в ближайшие годы будут нуждаться в обновлении своего подводного флота. Шведские А26 представляют интерес для многих стран, особенно азиатских, где идет наращивание военной мощи в связи с территориальными конфликтами ряда государств c Китаем. «Эти подлодки могут действовать как в прибрежных водах, так и в мировом океане. Они бесшумны благодаря своим сверхсовременным двигаNEWHORIZONS 4/2014

21


Image Bank Sweden

АЖИОТАЖ

кстати Средневековые крепостные стены Висбю, столицы Готланда, видели на протяжении столетий многих врагов. Благодаря своему стратегическому положению посреди Балтики Готланд всегда считался ключом к этому морю: тот, кто владел островом, контролировал важные торговые маршруты, проходившие между Западной Европой и Россией, а также между Швецией и побережьем нынешних стран Балтии. В памяти шведов живы события периода Наполеоновских войн, когда Готланд едва не стал частью России. 22 апреля 1808 г. экспедиционный корпус под командованием адмирала Николая Бодиско, выйдя на девяти судах из Либавы (соврем. Лиепая), неожиданно высадился на этом острове, оказавшемся в тот период без регулярных шведских частей. Спешно собранное крестьянское ополчение было вынуждено капитулировать перед превосходящими силами противника. Бодиско объявил себя губернатором Готланда и разместился со штабом в Висбю. К счастью для шведов, российская акция была плохо спланирована, и 14 мая 1808 г. двухтысячный русский отряд сдался военным, прибывшим на кораблях из Карлскруна. Сегодня Швеция опять опасается российского вторжения на Готланд. Этот «непотопляемый авианосец» важен прежде всего в случае конфликта РФ с НАТО. Если допустить захват Готланда Россией, остров окажется в тылу Эстонии, Латвии и Литвы, что подорвет их оборону. Ради того, чтобы история Бодиско не повторилась, разоруженный в 90-е годы Готланд вновь милитаризируется. Сюда перебрасываются танки и авиация.

телям, не выпускающим воздушных пузырей, а также винтам и форме корпуса. Они могут не всплывать на поверхность в течение многих недель, комфорт для экипажей повышен. Уникален многофункциональный шлюз диаметром полтора метра в носовой части. Из него можно выгружать контейнеры с оборудованием, выпускать торпеды, через него могут входить и выходить водолазы. Цена ниже общепринятой мировой, так что эти субмарины – ходовой товар на мировом рынке», – рассказал в интервью газете Аftonbladet в конце прошлого года начальник отдела подлодок Kockums Пер Нильсон. Заговор против Kockums Однако именно невозможность продавать А26 за рубеж стала причиной тупика, в который зашли перегово22

NEWHORIZONS 4/2014

ры шведского государства с Thyssen Krupp в конце 2013 г. «Продажа шведского предприятия немцам была большой ошибкой. Сотрудничество с ними не состоялось», – призналась директор FMV Лена Ериксон на страницах газеты Svenska Dagbladet после серии безрезультатных переговоров с представителями концерна. Шведы были уверены, что немецкое предприятие сохранит в Швеции производство и разработку подлодок, а также займется их реализацией за рубежом. Но в начале прошлого года наступил момент истины. Сингапур – одно из двух государств, закупавших шведские субмарины (вторым является Австралия), – внезапно предпочел шведским подлодкам немецкие. Их строят в Киле на верфи, принадлежащей Thyssen Krupp. Немецкие лодки

были проданы Сингапуру по демпинговой цене с целью установить монополию на азиатском рынке. «Всем тогда стало окончательно ясно, что немцы купили Kockums лишь затем, чтобы убрать с рынка единственного конкурента в мире, производящего, как и они, лодки с двигателями замкнутого цикла: субмарины, не требующие всплытия для подзарядки батарей и не выделяющие пузырей при работе. В Германии смеялись над “глупыми шведами”, продавшими свое предприятие в 1999 году», – комментируют ситуацию анонимные источники из Thyssen Krupp на страницах шведских СМИ. Немцы рассчитывали также воспользоваться шведскими изобретениями, главным из которых был двигатель нового поколения Stirling, правом на чертежи которого обладало FMV. Впрочем, по мнению юристов, интеллектуальная собственность теперь размыта, поскольку концерн уже вложил средства в совершенствование двигателя. Thyssen Krupp раскрыл карты в середине 2013 г., когда заявил представителям шведского правительства, что собирается перепрофилировать Kockums на изготовление лодокмалюток и что А26 так и не сойдет со стапелей на верфи в Карлскруна. Шведским ВМФ предлагалось покупать субмарины немецкого производства из Киля. Швеция, уже вложившая в разработку А26 почти 600 млн крон (около 70 млн евро), поняла, что ее обманули. Новая компания для новых подлодок «Мы видим решение проблемы в продолжении производства на национальных предприятиях», – заявила шеф FMV Лена Эриксон. Выбор правительства пал на концерн Saab, которому выделили 25 млн крон на изучение возможности изготовления субмарин. Кроме того, правительство взяло на себя обязательство оплачивать счета, связанные с возможным загрязнением окружающей среды на верфях в Швеции или за рубежом. «Если немцы захотят просто попортить нам кровь, они откажутся продать концерну Saab верфь Kockums в Карлскруна, которая им не нужна. Однако в таком случае можно будет разместить производство на базе ВМС Швеции на острове Mускё, или в Польше, или в Австралии», – передала своим читателям газета Svenska Dagbladet слова анонимного правительственного чиновника.


Saab AB

Сразу после армейского рейда на лабораторию в Мальмё, в результате которого Thyssen Krupp лишился наиболее значимых шведских разработок, последовал очередной удар по «коварным немцам». Saab переманил к себе четырех ведущих конструкторов Косkums, занимавшихся разработкой A26. Вслед за этим на сайте Saab появилось объявление о наборе специалистов всех уровней, «обладающих уникальной компетенцией в конструировании подводных аппаратов». Триста инженеров, движимых патриотическими побуждениями и обещаниями высоких зарплат, один за другим перешли к конкуренту немцев. «Совершенно естественно, что большие подлодки могут стать частью нашего ассортимента. Мы уже поставляем на рынок мини-подлодки, торпеды, системы управления и сенсоры субмарин на сумму около трех миллиардов крон в год. Фактически мы делаем все, кроме корпусов», – заявил о готовности взвалить на себя проект A26 генеральный директор Saab Хокан Буске. Руководители немецкого концерна, похоже, смирились с поражением, сев

Новейшая подводная лодка шведского производства A26 считается самой малошумной в своем классе. Ее отличительная особенность – универсальный шлюз в носовой части, который можно использовать для пуска торпед, высадки дайверов и выгрузки различного оборудования.

заказа первая из них сойдет со стапеля не в 2020 году, как планировалось ранее, а в 2023-м. Так что придется модернизировать нынешние субмарины класса “Готланд” для продления их срока службы», – поставила точку в шведско-немецкой драме министр обороны Швеции Карин Энстрем.

за стол переговоров с представителями FMV. Уже достигнуто предварительное соглашение о продаже шведскому государству верфи в Карлскруна. Если стороны сойдутся в цене, производство подлодок останется в Швеции. «Швеция получит подлодки А26. Правда, из-за проблем с размещением

Palvelemme ОБСЛУЖИВАЕМ

ark. 8-21, la сб 8-18, su вс 12-18 пн-пт 8-21, 8-18, 12-18 У Meillä нас можно оплатить покупки также рублями! Meillä voit voit maksaa maksaa myös myös ruplilla! ruplilla!

Su Su tel tel a a

PALVE L LEMME E 18 E 18 Helsinki 130 km

ark.

Hamina 22 km

8-21 la 8-18 su 16000 12-18 Yli 1100 ilmaista P-paikkaa, yli tuotteen päivittäistavaravalikoima, yli 80000 tuotteen

Более 1100 бесплатных парковочных мест, ассортимент – свыше 16000 наименований продуктов питания и товаров повседневного спроса, около 80000 различных pukeutumisen, asumisen . предметов одежды, товаровja дляvapaa-ajanvalikoima дома и досуга.

РЕШАЮЩЕ RATKAISEVAN RATKAISEVAN prisma.fi prisma.fi prisma.fi

ВЫГОДНО EDULLINEN EDULLINEN

Kotka Hakamäentie 1 NEWHORIZONS 4/2014

Sutela

Su

tel

E 18

a

23


ИНТЕРДЕЛО

Эмиль ЙОКЕЛА

по

Смолой

антибиотикам

Полгода назад финская компания Hankkija Oy получила патент на кормовую добавку Progres®, активным ингредиентом которой впервые в мире стали смоляные кислоты. Разработчики утверждают, что эта БАД совершит революцию в технологиях животноводства, продукция которого станет намного безопаснее для человека.

24

NEWHORIZONS 4/2014

О

бщеизвестно, что современные фермеры при выращивании сельскохозяйственных животных активно используют антибиотики для профилактики и лечения заболеваний, а также в качестве стимулятора роста. Изначально применение этих фармацевтических средств должно было обеспечить потребителей здоровым и безопасным мясом. Однако еще в конце прошлого тысячелетия европейские национальные общества охраны прав потребителей и организации здравоохранения доказали, что пичкать медикаментами кур, поросят, телят и прочую живность, оправдывая это боязнью инфекций, опасно. В 2000 г. ВОЗ провела исследования, которые подтвердили негативный эффект от применения антибиотиков в животноводстве, и дала рекомендации снизить использование препаратов. Аргументы были весомые. В результате активной борьбы с лекарством микроорганизмы вырабатывают устойчивость к нему. Так появляются супербактерии, угрожающие здоровью людей. Устойчивые к антибиотикам, они сохраняются в организме животных в момент отправки на бойню и, соответственно, в мясе на прилавках магазинов. Помимо этого, в мясе остается часть скормленных скоту антибиотиков, и у человека, постоянно получающего микродозы лекарств в фарше или бифштексах, снижается иммунитет к инфекциям и уничтожается полезная микрофлора. Тепловая обработка мяса уменьшает риск получить через пищу микроорганизмы и медикаменты, но подхватить супербактерию можно при контакте с животными. В первую очередь носителями таких «мутантов» становятся сельхозработники.

В 2006 г. Евросоюзом было заявлено об отказе от кормовых антибиотиков (так называют препараты, используемые для профилактики инфекционных и вирусных заболеваний у животных), однако объемы закупаемых фермерами лекарств значительно не сократились. Напуганные эпидемиями и пандемиями последних лет крестьяне сыплют пригоршнями фармацевтические препараты в кормушки, а врачи, получившие очередное сообщение о новой адаптировавшейся к лекарствам бактерии, не преминут спросить заболевшего фермера – потенциального носителя, выращивает ли он птицу или свиней. Если же такой пациент попадает в больницу, то карантинного отделения ему не избежать. Согласно евросоюзной статистике, наиболее активно лекарства применяют на фермах Германии, Нидерландов, Испании, Венгрии. Меньше всех увлекаются фармацевтическими препаратами в странах Северной Европы (к примеру, в Финляндии использование медикаментов в профилактических целях запрещено с 1999 г.). Так, по данным финского Агентства по безопасности и развитию в области фармацевтики Fimea, самый популярный в ЕС антибиотик тетрациклин в Нидерландах обнаружен (в 2009 г.) в количестве 110 мг на 1 кг произведенной биомассы, а в североевропейских странах этот показатель не превышает 18 мг. Европейцы говорят, что северянам помогает бороться с бактериями суровый климат, да и курятники в этих странах намного меньше французских и испанских. Тем не менее в той же Финляндии, потребляющей одну шестую часть от среднеевропейского объема продаваемых фармацевтических средств для сельскохозяйственных животных, считают, что необходимо и можно уменьшить объемы скармливаемых животным лекарств. Альтернатива лечебной химии –


природные снадобья. Сегодня множество компаний занимаются исследованием антибактериальных и противовирусных свойств растений и созданием композиций из натуральных компонентов, обладающих противомикробным действием. Этой весной увенчалась успехом работа лаборатории финской компании Hankkija Oy, занимающейся производством сельскохозяйственной продукции более ста лет и выпускающей корма для животных под маркой Suomen Rehu. Идея попробовать дары природы в качестве основного ингредиента в БАД для животных принадлежит директору по исследованиям и развитию Hankkija Юхани Вуоренмаа. «Мы давно занимались поисками альтернативы антибиотикам как средству профилактики заболеваний у животных. В конце концов вернулись к корням, точнее, в наш лес. Смола хвойных деревьев – их собственная защита от бактерий в случае повреждения коры. Липкая жидкость, стекающая из надреза ствола сосны, использовалась в Финляндии сотнями, а может, и тысячами лет как прекрасный антисептик, на глазах залечивающий раны, – объяснил выбор исследователь. – Поэтому мы решили заняться этим “лекарством” в собственной лаборатории». Подопытными «кроликами» стали индейки – быстрорастущая крупная птица. Ее особенность заключается в том, что даже небольшие проблемы с кишечником заметно влияют на рост. «Если индейка стоит на одной ноге, свесив голову набок, срочно вызывай ветеринара: наверняка инфекция. Упустишь время – скоро так встанут и остальные, – говорит участник эксперимента фермер Татья Вахтиваара. – Лечение нужно начинать немедленно, причем поить антибиотиками приходится все поголовье». Как подчеркнул Юхани Вуоренмаа, в кишечнике сельскохозяйственных животных бактерии есть всегда. Вопрос заключается в том, когда и как часто микроорганизмы активизируются и вызывают заболевание. К тому же недуги у птиц нередко протекают бессимптомно. Фермер начинает беспокоиться, когда замечает, что пернатые плохо растут. Причем едят при этом даже больше обычного. В хорошем аппетите тоже виноваты бактерии: они нарушают нормальную работу кишечника, что в результате затрудняет всасывание питательных веществ и усвоение их организмом. Для поддержания работы иммунной системы больным птицам требуется больше питательных веществ и энергии, поэтому корма расходуется выше

Добро пожаловать в отпуск в Центральную Финляндию на курорт Химос!

Прекрасная рыбалка, комфортабельные коттеджи у озера в окружении леса и отличный шопинг в близлежащих городах сделают ваш отдых незабываемым.

С информацией на русском языке о вариантах размещения можно ознакомиться на наших интернет-страницах по адресу: www.himosmajoitus.fi. Возможно бронирование в режиме онлайн!

Дополнительная информация: тел.: +358 20 787 1170, info@himosmajoitus.fi

Comfortable hotel Butterfly honored to be located in very heart of the center of St.Petersburg, at the cross of Nevsky and Vladimirsky avenues. Elegant style, high double level ceilings, the modern furniture is selected to provide you good rest, relieve and comfort. A walking range of major remark� ables of City. Wi�Fi internet access. Комфортабельный отель Butterfly удачно расположен в са� мом центре Санкт�Петербурга на пересечении Невского и Владимирского проспектов. Butterfly сделан в элегант� ном стиле, высокие двухуровневые потолки, удобная со� временная мебель подобрана, чтобы обеспечить Вам мак� симальный отдых и комфорт. На территории отеля дейст� вует Wi�Fi доступ в Интернет.

“Butterfly” hotel

Санкт�Петербург, Владимирский пр., д.1 Тел.+7 812 982�11�77, +7 812 571�86�35 email: info@butterfly�hotel.ru, www.butterfly�hotel.ru

нормы (по подсчетам финских фермеров, до +15%). Также вызываемые патогенными штаммами бактерий воспаления увеличивают смертность. При производстве мяса птицы растет и процент брака. После нескольких лет исследований в лаборатории Hankkija специалисты выявили «залечивающий» элемент соснового антисептика – смоляные кислоты, в частности абиетиновую. В результате изучения их свойств выяснилось, что эти природные соединения предотвращают рост грамположительных бактерий, вызывающих кишечные заболевания у животных. Затем ученые создали технологию получения смоляных кислот путем переработки таллового масла, побочного продукта при варке целлюлозы из сосны. В итоге появилась возможность включать биоактивные вещества в кормовую добавку. Эксперименты на финских фермах подтвердили положительный эффект

от применения Progres. «Индюшки теперь веселее, коммерческий вес набирают на сотый день. Смертность стала ниже: сейчас преждевременно погибают только две птицы из сотни», – перечисляет результаты профилактики посредством нового препарата Татья Вахтиваара. По ее словам, взрослая особь съедает в день около половины килограмма комбикормов, куда добавляют сою, белок, витамины и 1–2 г Progres. На вкусе мяса БАД не сказывается, поскольку не усваивается организмом животных. Пока кормовая добавка на основе даров леса разработана для домашней птицы, но Юхани Вуоренмаа обещает в скором будущем подобный продукт для свиней, рогатого скота и рыбы. Руководство Hankkija предполагает, что основными рынками сбыта станут страны Центральной и Южной Европы. Объемы продаж могут составить сотни миллионов евро. NEWHORIZONS 4/2014

25


REGIONALPOLITIK

Павел ПРОХОРОВ

Китай в Арктике: инвестиции или интервенция?

Китайский магнат Хуан Нубо собирается инвестировать миллионы долларов в туристический бизнес в скандинавской Арктике. После неудач в Исландии и на Шпицбергене он сумел приобрести участок земли в губернии Трумс на севере Норвегии. Некоторые эксперты и журналисты требуют от норвежских властей отмены сделки: по их мнению, речь идет не столько о бизнесе, сколько о борьбе Китая за сырьевые ресурсы и контроле над судоходством через арктические моря. От искусства к бизнесу Бизнесмену Хуану Нубо явно полюбилась Норвегия: только в прошлом году он приезжал в Страну фьордов несколько раз. Его имя появлялось на первых полосах местных и иностранных изданий в связи с созданием китайско-норвежского фонда поддержки культуры и устройством 26

NEWHORIZONS 4/2014

целого ряда выставок. География поездок Нубо по стране впечатляла – от юга до севера: то он в Бергене жертвует огромные средства музею, то в пограничном с Россией Киркенесе организует поэтический фестиваль. (Нубо любит читать вслух свои стихи. В интервью телерадиокомпании NRK китаец даже признался, что поэзия –

его любимое занятие, а бизнес – всего лишь средство заработать деньги.) Соглашение о музейном сотрудничестве с Китаем подписал бывший министр финансов Норвегии Пер-Кристиан Фосс, церемонию почтили вниманием многие известные политики королевства. «Это важнейший момент для музея в Бергене, но он еще более важен для китайского народа», – заявил Нубо на церемонии, подчеркнув, что мечтает познакомить как можно больше своих соотечественников со скандинавской культурой и красотой местной природы. Поскольку интерес китайских туристов к Скандинавии постоянно растет, то Нубо задумал совместить приятное с полезным и создать в Норвегии туристическую инфраструктуру, ориентированную на жителей Поднебесной. «Возможно, мы построим гостиницы в Осло, потому что китайцы, которые летят в Норвегию, сначала попадают в ее столицу. Мы надеемся, что сможем предложить им отель, который удовлетворит их потребности. Не исключено, что мы инвестируем и в гостиничный бизнес в Бергене», – делился с изданием Bergens Tidende


Simo Räsänen

Норвежским троллям придется подружиться с китайским драконом.

замыслами бизнесмен и покровитель искусств. В начале этого года выяснилось, однако, что строительно-туристические проекты задумываются не в столичном регионе и не в Бергене, средневековая набережная которого является одним из объектов всемирного наследия ЮНЕСКО, а на полярном Шпицбергене. СМИ сообщили, что Нубо (точнее, его компания Zhongkun, рус. – «Чжункунь») намеревался приобрести в собственность выставленный на продажу участок земли Адвентфьорд, находящийся поблизости от Лонгйирбюена. Размер участка превышает 200 км2, а его цена составляет 110 млн долл. США. На архипелаге всего два участка земли, которые находятся в частном владении – помимо Адвентфьорда, это места угледобычи российского треста «Арктикуголь». Остальная территория принадлежит норвежскому государству или его компаниям. Владельцы Адвентфьорда тоже намеревались добывать уголь, но столкнулись с противодействием со стороны государственной компании

Store Norske Spitsbergen Kulkompani. Если бы разработка началась, то запасов ископаемого горючего хватило бы на 15–20 лет при нынешних уровнях цен и технологий. По накатанной колее Норвежские власти поначалу не возражали против прихода Нубо на архипелаг, поскольку сам бизнесмен во всеуслышание объявил, что намерен инвестировать в туризм, а не в угледобычу. «Я хочу построить туристический городок, в котором будет гостиница, гостевые домики и быстроходные катера, предназначенные для рыбной ловли. Кроме того, мы собираемся организовать экскурсии по фьордам на круизных судах», – объяснил Нубо. Руководитель министерства промышленности и рыболовства Моника Мэланн лишь отметила, что норвежские законы требуют разрешения сделки со стороны властей: «Если проект не нарушает Парижский договор о Шпицбергене, то он может быть одобрен». Напомним, что Шпицберген является частью территории Норвегии, но граждане стран – участниц Парижского договора, в число которых входит и Китай, имеют право на ведение хозяйственной деятельности на архипелаге. Однако несколько экспертов выразили опасение, что посредством частного бизнеса Нубо Китай сможет закрепиться на стратегически важном арктическом направлении. «Китай постоянно ищет новые месторождения угля и других полезных ископаемых. Еще важнее то, что Китай сможет использовать Шпицберген как платформу для постоянного присутствия в арктических морях. С помощью положений Парижского договора Китай или иные неарктические государства смогут обеспечить себе плацдарм, которого сегодня у них нет», – предостерег бывший директор Института Фритьофа Нансена Вилли Эстренг. NRK в специальной передаче напомнила о том, как тот же Нубо пытался пять лет назад реализовать подобный туристический проект в Исландии. Правда, там китаец намеревался построить не только гостиничный комплекс, но и поле для гольфа. Журналисты NRK интервьюировали известных противников китайской зарубежной экспансии – испанского писателя Хуана Пабло Карденала и исландского архитектора Яна Ториссона. Испанец издал книгу «Тихая китайская армия», которая повествует о том, как частные компании и диаспора продвигают национальные интересы Китая за его пределами и в

ущерб другим государствам. А исландец в свое время возглавил движение против проекта Нубо, который намеревался стать собственником 300 км2 и развивать туризм в Стране гейзеров. Ториссон напомнил, как богатый любитель искусства осуществлял свои замыслы: «Хуан Нубо начал с основания китайско-исландского фонда культуры, в который вложил полтора миллиона долларов. Цель заключалась в укреплении двусторонних культурных связей. Благодаря фонду, выставкам и поэтическому фестивалю он познакомился с политической элитой Исландии и тем самым сделал себе имя». «Сейчас он проделывает в Норвегии совершенно то же самое, что ранее у нас», – предупредил исландец. Две сделки – один результат Исландские политики тоже поначалу отнеслись к проекту Нубо благосклонно, ведь он брался за развитие необжитой территории, да еще планировал доставлять на остров богатых туристов из Поднебесной. Но сподвижники Ториссона внимательно изучили документы и обнаружили, что китаец собирался строить не только туристический комплекс, но и крупный глубоководный порт. «Мы посчитали, что такой порт может стать ключевым для организации предстоящих китайских перевозок через Северный Ледовитый океан», – объяснил Ториссон. Его усилия привели к массовым демонстрациям, и правительство сочло за лучшее отказать Нубо. Альтинг подтвердил незыблемость местного законодательства о концессиях: сдача в долговременную аренду и продажа земли возможна только компаниям из стран Европейской экономической зоны, куда вместе с государствами ЕС входят, кроме Исландии, Норвегия и Лихтенштейн. Карденал привел другой пример «тихой экспансии» Китая в арктические пространства Скандинавии. Пару лет назад власти Гренландии отменили требование о минимальном уровне оплаты труда для иностранной рабочей силы. Этого добилась китайская государственная нефтяная компания China National Petroleum Corporation, которая подписала с правительством автономии договор о разработке нефти и газа на шельфе. Завоз нескольких тысяч иностранных работников объяснялся нехваткой собственных трудовых ресурсов и тем, что ни одна другая страна не рискнула заключить с гренландцами подобный договор. Даже Дания, которая формально контролирует международные отношения и миграционное закоNEWHORIZONS 4/2014

27


Nyhederne

REGIONALPOLITIK

Store Norske Spitsbergen Kulkompani (SNSK), и на этом участке начнется угледобыча. При нынешних ценах она убыточна (к тому же приводит к загрязнению окружающей среды), но норвежцы пока не придумали, как иначе обеспечить занятость населения архипелага. Туризм, рыболовство и научные исследования не создают такого же числа рабочих мест, как деятельность SNSK.

наша справка

Поэт в Китае больше, чем поэт Хуан Нубо родился в 1956 г. В 1981 г. получил степень магистра искусств в университете Пекина. Член Коммунистической партии Китая. До 1990 г. работал в министерстве агитации и пропаганды. В 1995 г. основал строительную компанию Beijing Zhongkun Investment Group и стал председателем ее совета директоров. В 1998 г. получил степень магистра управления в Китайской школе бизнеса. В 2013 г. занял 169-е место в списке Forbes среди самых богатых людей КНР, его активы оцениваются примерно в 1 млрд долл. Путешествует по миру, собирает предметы искусства, устраивает художественные выставки и поэтические фестивали. Поставил целью посетить 938 мест на земле, которые входят в Список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Увлекается альпинизмом, совершал восхождения на Эверест и Килиманджаро. Источник: NRK.

нодательство Гренландии, решила не вмешиваться. «Когда дело касается инвестиций в столь чувствительные территории, как Шпицберген, Норвегия должна вести себя чрезвычайно осторожно, чтобы держать их под постоянным контролем», – предостерег Карденал. Прикупить «кусочек» Шпицбергена Нубо не удалось, поскольку шквал публикаций в прессе заставил и норвежское правительство пересмотреть свое решение. Моника Мэланн объя28

NEWHORIZONS 4/2014

вила изданию VG о намерении увеличить государственное присутствие на архипелаге: «Правительство заканчивает работу над документом, который регламентирует переход участка Адвентфьорд в собственность государства. Это естественное и правильное решение. Государственная собственность и норвежское законодательство – это лучшие предпосылки для управления Шпицбергеном в интересах всего общества». Скорее всего, Адвентфьорд перейдет под управление

С третьей попытки Упорному Нубо все-таки удалось добиться заветной цели и стать собственником участка столь любимой им Скандинавии: в муниципалитете Люнген северной губернии Тромс ему достались примерно 100 км2. Китайский предприниматель сможет наконец начать строительство гостиницы для соотечественников. Там же, вероятно, будут проводиться поэтические фестивали и художественные выставки… Бывший землевладелецнорвежец не распознал каких-либо скрытых мотивов Нубо (о намерении Китая захватить моря и ресурсы можно прочитать почти в любой газете) и назвал договор обычной сделкой. Местные власти тоже остались довольны, ведь для муниципалитета с населением чуть больше двух тысяч многомиллионные инвестиции сродни манне небесной. Скептиками снова выступили эксперты и журналисты: первые призывают к ужесточению действующего законодательства, а вторые доказывают, что невозможно отделить китайский бизнес от политики. И те и другие настаивают на аннулировании сделки с Zhongkun. «В нашем законодательстве больше не существует особых требований к иностранцам, поэтому нельзя отказать кому-то в концессии на том основании, что он иностранец», – утверждает профессор юриспруденции университета Бергена Эрнст Нурдтвейт. Он ратует за ужесточение законов, объясняя этот шаг защитой национальных интересов: «Такие огромные страны, как Китай, не должны получать в собственность участки земли значительного размера. Необходимо контролировать подобные сделки. Столь сильное в военном и экономическом отношении государство вообще не должно иметь существенной собственности в маленькой Норвегии. В конечном счете речь идет о нашем суверенитете», – полагает правовед. Нурдтвейт напоминает, что первые норвежские законы о концессиях принимались в 1890-х гг. и тогда они юридически ограничивали покупку земли и месторождений иностранцами. Спустя столетие законы значи-


тельно смягчились, и запретительные меры перестали действовать. «Думаю, что настало время ввести специальные требования к иностранному капиталу. Мы должны пересмотреть критерии, которые действуют в отношении лицензий для иностранцев таким образом, чтобы ограничить приобретение ресурсов и земли», – считает профессор. «Не стоит гадать, какие конкретные планы вынашивает Нубо в Люнгене, поскольку это явится чистой воды спекуляцией. Хорошо известен огромный интерес Китая к Арктике. Мы также знаем, что самая густонаселенная страна в мире испытывает ресурсный голод, а ее присутствие в Арктике ощущается все сильнее», – вторит Нурдтвейту колумнист Nordlys (самой популярной газеты Северной Норвегии) Оддвар Нюгор. Он призывает норвежские власти проявить бдительность, вспомнить о членстве Нубо в компартии и отказаться от сделки. Добро пожаловать, «Чжункунь»! Опасения алармистов разделяют далеко не все. К примеру, руководитель

отделения союза предпринимателей в Люнгене Свейн Эриксен не видит причин отказываться от денег Нубо: «Наши страхи объясняются неприятием чужой культуры и очевидным стремлением Китая получить доступ к сырьевым ресурсам и новым рынкам сбыта». Первое, по мнению Эриксена, излечивается по мере взаимного узнавания. В отношении второго – норвежские власти, местные и центральные, обязаны контролировать иностранный бизнес на своей территории и не позволять ему превращаться в орудие политического влияния. Эриксен уверен, что китайский проект сможет усилить интерес к региону благодаря приходу новых игроков – как своих, так и иностранных. «Северная Норвегия была и остается поставщиком сырьевых ресурсов. Она продает рыбу, нефть, металлы, квалифицированную рабочую силу и другое богатство акционерному обществу “Норвегия” (т.е. норвежскому государству. – НР). Мы ежедневно ощущаем результат этого не вполне равноценного обмена: у нас плохо развита инфраструктура и наблюдается

отток населения», – сетует Эриксен. Приход компании Zhongkun, по его мнению, создаст новые виды бизнеса и рабочие места, а также умножит общественное богатство. «Еще предстоит увидеть, насколько успешным окажется результат. Давайте же проявим себя гостеприимными хозяевами и продемонстрируем готовность к сотрудничеству», – заключает лидер предпринимательского союза. Самому Хуану Нубо предстоит доказать, что он способен не только писать стихи, но и вести бизнес без оглядки на указания китайской компартии. От редакции. К слову, китайского бизнесмена интересуют не только арктические территории Скандинавии. Пару лет назад он активно прощупывал почву в финской Лапландии. Свои намерения по расширению присутствия в странах Северной Европы он подтвердил этой весной в интервью каналу CNB и заявил, что, помимо Исландии, Норвегии и Финляндии, в ближайшие три года намерен серьезно «заняться» также Данией и Швецией.

NEWHORIZONS 4/2014

29


PARTNERSHIP

Карита КИВИНИЕМИ

Мария Хартикайнен:

пассивность – худшая позиция Вызванное украинским кризисом обострение политических отношений между Россией и ЕС и как следствие различные двухсторонние экономические санкции разрывают давние деловые связи, в том числе среди финских и российских компаний. О настроениях членов Финскороссийской торговой палаты (ФРТП) и ее работе в сложившейся ситуации говорит Мария Хартикайнен, директор по международным проектам этой организации. 30

NEWHORIZONS 4/2014

– Чем призвана заниматься Финскороссийская торговая палата и в чем ее особенность? – ФРТП – одна из ведущих в Финляндии экспертных организаций, задачи которой заключаются в продвижении финского бизнеса в России и помощи российскому бизнесу с выходом на финский рынок, то есть мы работаем в обе стороны. Если говорить языком цифр, то у нас порядка 900 членов, из них примерно 750 – компании из Финляндии и 150 – российских. Палата основана в 1946 году, и за эти почти 70 лет нами приобретен огромный опыт


ка отличается от методов наших коллег. Скажем так: мы более практически подходим к поставленной задаче. Сначала обсуждаем с заказчиком конкурентные преимущества предоставляемых им услуг или товаров, которые он хотел бы предложить на российском рынке, определяем для их продаж наиболее потенциальные регионы и составляем вместе с клиентом профиль желаемого партнера, кто это: дистрибьютор, представитель, оптовый покупатель, конечный пользователь. Затем на основании полученной информации мы начинаем поиск. Используем и собственные базы данных, и информацию других организаций, анализируем, отсеиваем лишних, выбирая наиболее подходящих для клиента партнеров. Хочу заметить, что массовых рассылок мы не делаем. Собрав достаточно информации, в качестве представителя клиента лично обзваниваем и при необходимости встречаемся с подобранными кандидатами. Поиск по такому принципу – кропотливая ручная работа, но качество конечного результата – реальные контакты с заинтересованными в сотрудничестве компаниями – говорит в пользу нашего метода. На этом, к слову, наша миссия не заканчивается. Эксперты Палаты участвуют во всех этапах налаживания деловых связей, в том числе – при желании клиента – в переговорах, начиная от первой встречи с будущими партнерами и до заключения с ними контрактов. Мы также можем предоставить юридическую поддержку: в наших хельсинкском, московском и петербургском офисах работают опытные юристы.

Reijo Ahola

в налаживании двухсторонних связей между предприятиями Финляндии и России. Во-первых, мы постоянно изучаем ситуацию на рынках обеих стран. Делаем маркетинговые исследования. Проводим по различным направлениям форумы, тренинги, семинары (кстати, только таких мероприятий Палата организовывает ежегодно около пятидесяти). Но мы не только рассказываем об особенностях бизнеса в соседней стране и учим правильно выходить на рынок. Одна из традиционных услуг Палаты – это поиск партнеров для компании-клиента, и наш метод поис-

– Сегодня в связи с событиями на Украине политические отношения между Россией и ЕС обострились. Каким образом это отражается на деятельности компаний – членов ФРТП? – Конечно, было бы неправильно оставить без внимания влияние политической обстановки на развитие деловых отношений между нашими двумя странами. Мы заметили, что финские предприятия стали более осторожными и заняли выжидательную позицию. Особенно компании малого и среднего бизнеса, находящиеся на ранней стадии интернационализации и планировавшие еще недавно свой выход на российский рынок, в большей части заморозили эти проекты. Тем не менее интерес к России сохраняется. В марте, когда украинский конфликт уже был в разгаре, результаты нашего ежегодного опроса «Барометр финско-российской торговли» показали, что респонденты видят ситуацию на российском рынке через несколько лет

как положительную для собственного бизнеса, и страна-соседка по-прежнему останется и для них, и для Финляндии в целом одним из основных торговых партнеров. Изменилось ли их мнение за последние полгода, покажут результаты осеннего «Барометра». Надеюсь, что, несмотря на сегодняшнюю неблагоприятную конъюнктуру рынка, финские компании сохранят оптимизм по поводу торговых отношений с РФ как в среднесрочной перспективе, так и в долгосрочной. Если говорить о российских компаниях, то, на мой взгляд, они спокойнее реагируют на политическую ситуацию. Возможно, сказывается опыт предыдущих лет: в России бизнес-среда более динамична в сравнении с Финляндией, и местные предприниматели и промышленники привыкли к кризисным ситуациям и нестабильности. Они понимают цикличность такой ситуации: после стагнации, то есть спада, всегда начинается подъем. – Отражается ли политический кризис на работе Палаты? – Заметно некоторое ослабление интереса к нашему направлению «Старт», разработанному для фирм, которые делают первые шаги в России. К примеру, ежегодная обучающая программа «Начало экспортной деятельности на российском рынке» (Viennin aloitus) всегда была популярной среди финских компаний. В этом году мы были вынуждены перенести ее начало на более поздний срок из-за недостаточного количества участников. И тем не менее почти все нами запланированные мероприятия, в том числе и в России, проводятся по утвержденному плану и достаточно успешно. В марте бизнес-миссия Палаты – наши эксперты и группа финских предприятий под руководством генерального консула Финляндии в РФ Пирьо Тулокас – встретилась с российскими компаниями в Архангельске. Тогда же была организована бизнес-миссия в Челябинск, в апреле мы побывали с представителями финских предприятий в Пензе. В октябре поедем в Петрозаводск, в ноябре – в Ульяновск, в 2015 году планируем подобные поездки в Казань, Новосибирск, Калугу и другие города. И это только региональные выезды. В Санкт-Петербурге и Москве различные тематические воркшопы и семинары проводятся нами ежемесячно. Палата также продолжает координировать деятельность двухсторонних рабочих групп, созданных по инициативе Министерства экономики и занятости Финляндии и региональных российских властей. 30 октября NEWHORIZONS 4/2014

31


PARTNERSHIP

этого года мы проведем четвертый ежегодный форум Finnish Business, на сей раз в Москве. Это одно из самых популярных мероприятий, которое SVKK организовывает в России.

Medilaser on Suomen Medilaser OyOy – самая крупнаяsuurin в Финляндии частная клиника, специализирующаяся vaativaan silmäkirurgiaan keskittynyt наklinikka. глазной хирургии. yksityinen EI OLE SAMA KUKA SILMÄSI Не все равНо, кто LEIKKAA оперирует твои глаза

Tarjoamme silmäkirurgisia ratkaisuja

Мы предлагаем практически lähes kaikkiin решения näkemisen ongelmiinвсех проблем зрения, в том числе связанных с myös ikänäköön sekä suuriin miinuksiin. возрастом и сильной близорукостью.

Лазерные операции – имплантация линз – Laserleikkaus - Linssileikkaus - Kaihileikkaus хирургическое лечение катаракты Tutustu palveluihimme www.medilaser.fi Дополнительная информация: www.medilaser.fi puhelimeen vastaa aina asiantuntija.) У нас(Meillä на телефонные звонки всегда отвечает специалист. Да, УвиДишь разницУ. NÄET KYLLÄ ERON. Глазная хирургия

32

NEWHORIZONS 4/2014

– Расскажите, пожалуйста, о московском форуме Finnish Business. – Если говорить в общих чертах, то Finnish Business in Moscow – это площадка, предоставляющая участникам, компаниям и организациям России и Финляндии возможность найти потенциальных партнеров. Официальная часть проходит в форме форума, на котором выступают представители властей и топ-менеджеры ведущих российских и финских компаний. Неформальная программа состоит из свободного общения в нетворкинг-зоне, где у каждого финского участника будет свой стол для материалов и ведения переговоров и предварительно оговоренных двухсторонних встреч предпринимателей и промышленников обеих стран. В октябре основными темами форума станут «Модернизация промышленного сектора», «Услуги», «Логистика», «Чистые технологии», «Строительство». Мы считаем, что, с одной стороны, данные направления наиболее востребованы в регионе российской столицы, с другой стороны, в Финляндии разработано много инновационных решений и технологий, которые наверняка заинтересуют соседей. Эти темы теперь дублируются и на специализированных сессиях, на которых финским компаниям предоставляется возможность в виде небольшого выступления лично рассказать о собственном предприятии и его разработках. Традиционно в качестве дополнительной услуги мы также предлагаем организовать и провести переговоры с предварительно выбранными российскими компаниями, заинтересованными в услугах и продукции финских фирм. Думаю, что и в этот сложный год Finnish Business пройдет столь же успешно, как в 2013-м. Тогда это мероприятие проводилось в Екатеринбурге, и интерес к нему был очень высокий: форум собрал около 450 участников и представителей прессы. Финские компании и организации (а их было около 60-ти) отметили активность россиян и получили перспективные деловые контакты. В этом году рассчитываем на такие же результаты. Главные финские партнеры Finnish Business in Moscow уже известны: авиакомпания Finnair, логистический концерн Itella, строительная корпорация YIT, рекрутинговая компания Barona. На форуме выступят, в частности, президент Российского союза промышленников и


предпринимателей Александр Шохин и президент фонда «Сколково» Виктор Вексельберг. Участие столь высокопоставленных спикеров говорит о том, что россияне заинтересованы в продолжении и развитии делового сотрудничества с Финляндией что, на мой взгляд, для финских деловых кругов крайне важно. – Что бы вы посоветовали финским предпринимателям с учетом сложившейся международной обстановки? – Последовать примеру президента Финляндии Саули Ниинистё, встреча которого с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным этим летом в Сочи стала сигналом для Финляндии: канал для диалога открыт. И, несмотря на сложную политическую и экономическую ситуацию, продолжать развивать связи с российским бизнесом, не прерывать контакты, а, напротив, активно их поддерживать и налаживать новые. Нужно помнить, что одна из особенностей деловой среды России заключается в исключительной важности личных связей, поэтому было бы дорогой ошибкой забыть данный фактор и просто исчезнуть с рынка. Если говорить об инвестициях, то, безусловно, в ситуации такой нестабильности не каждый решится начинать новые капиталоемкие проекты. Однако те компании, которые находятся в хорошей экономической форме, располагают ресурсами и могут себе позволить пойти на определенный риск, способны обернуть создавшуюся ситуацию себе на пользу, ведь во время кризисов некоторые предприятия вынуждены уходить, освобождая при этом ниши рынка с платежеспособным спросом. Конечно, чтобы не сделать фатальной ошибки, следует тщательно подойти к анализу рисков, и если они компании по карману, инвестиции в такое время могут дать шанс получить новую долю на рынке. Однако и предприятия, вынужденные заморозить планы по развитию, не должны становиться инертными, ведь ситуация может быстро измениться. Поэтому надо стремиться сохранить своё присутствие в России, пусть даже на информационном уровне. Форум Finnish Business in Moscow – прекрасная возможность для продвижения собственного бизнеса, обновления и расширения партнерских контактов, необходимая сегодня деловым кругам Финляндии, заинтересованным в сотрудничестве с Россией. На мой взгляд, тотальная пассивность – самая худшая позиция, которую сейчас могут занять руководители предприятий.

Kevään 2009 sisustusmallisto Laura Ashley –nyt бутик-салон lifestyle в центре Хельсинки myymälässämme Английская классика на Похьойсэспланади у Рыночной площади. Женская модная одежда для будней и праздников, в том числе и новинки tutustumaan verkkokauppaamme сезона• –tervetuloa очаровательные платья. В myös коллекции предметов интерьера – мебель, светильники и текстиль. В салоне большой выбор дизайнерских • tilaa uusin sisustuskuvastomme; обоев. Портьерные и обивочные ткани, услуги по дизайну штор, пошиву и katso для ohjeet www.lauraashley.fi навеске. Предметы интерьера можно заказать и в нашем интернет-магазине www.lauraashley.fi. Сервис tax-free.

Pohjoisesplanadi 23 % 440 4300 www.lauraashley.fi Pohjoisesplanadi 23,010 Helsinki, www.lauraashley.fi

FoR tHe Way you live

NEWHORIZONS 4/2014

33


СITY LIFE

Нам любые

дóроги óроги роги дороги

Александр ИСТОМИН

Летний ремонт дорог – ежегодное событие в СанктПетербурге. Город готовится к нему, терпя лишения в пробках, объезжая закрытые участки. Все это – в надежде получить качественные трассы, такие же, как в европейских городах, однако ожидания не оправдываются, и весной дороги «тают» вместе с первой оттепелью. Для того чтобы в городе стало «гладко как на бумаге», нужно решить множество неотложных задач, связанных с внедрением новых технологий и изысканием дополнительных средств. 34

NEWHORIZONS 4/2014

Осенние подсчеты В конце августа «дорожная элита» города отчиталась о промежуточных результатах ремонтно-строительных работ в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. На злободневные вопросы ответили руководители профильных департаментов администрации города и области, а также ответственные лица дорожностроительного комплекса. Валентин Иванов, начальник ФКУ «Севзапуправтодор», в ведении которого находятся Ленинградская, Калининградская и Псковская области, сообщил, что в 2014 году к его большому хозяйству (общая протяженность федеральных дорог составляет 1386 км) прибавятся ещё 215 км. Кроме ремонта трасс, управление занимается и дорожными сооружениями, а их только в Ленобласти чуть менее полутора тысяч. В 2014 году запланировано провести капремонт на 33 мостовых и 16 водопроводящих объектах. Приходится заниматься не только дорогами, но и их обустройством. Подведомственные федеральные трассы проходят через 106 населенных пунктов, из которых только 19 имеют наружное освещение. В этом году к группе счастливчиков добавятся ещё 9, а к 2020 управление планирует дать свет вдоль трасс во всех «подшефных» городах и селах. В дорожном хозяйстве есть также подземные и наземные пешеходные переходы. За 2012-2013 годы их было сдано 7 штук на трассе М10, а в 20142015 построят еще два. В ближайших планах компании и создание пунктов весового контроля. С их помощью можно будет взвешивать транспортные средства как в стационарных условиях, так и в движении. Перегруз, по мнению дорожников, ведет к разрушению полотна и образованию колеи. Теперь будет легко фиксировать нарушения и передавать данные в ГИБДД. Шел разговор и о качестве покрытия. Совместно с дирекцией Кольцевой автодороги была создана лаборатория по использованию технологии «Супервэйв». В России сегодня подобных фактически нет. «Супервэйв» – это система прогнозирования состояния дорог во времени, многие страны перешли на неё еще двадцать лет назад. Директор ФКУ «Дирекция по строительству транспортного обхода ”Санкт-Петербург”» (то есть КАД) Вячеслав Петушенко тоже озвучил свои соображения и планы. Он считает, что качество дорог – это грамотная организация мероприятий плюс современные технологии, а сложности в эксплуатации Кольцевой автодороги связаны с высоким трафиком.


В пиковых местах в сутки проходит 244 тысячи автомобилей в обе стороны, что приводит к большому износу покрытия. По его словам, каждый год дирекция применяет 10-15 различных рецептов строительных материалов, чтобы отработать технологии. «С этим есть проблемы, потому что дорожная наука в стране находится в плачевном состоянии. Для отработки технологий Федеральное дорожное агентство приняло решение построить в СЗФО первый в России полигон», – сообщил Вячеслав Петушенко. Он полагает, что уже в этом или следующем году удастся включить в бюджет средства на строительство и провести конкурс по проектированию комплекса, который будет включать испытательный полигон и оснащенную по самому последнему слову техническую базу. Новый объект позволит оценивать качество работ подрядчиков и, самое главное, сразу учитывать геологические, природно-климатические и транспортно-эксплуатационные характеристики будущих трасс. Заместитель директора СанктПетербургского ГКУ «Дирекция транспортного строительства» Владимир Цуканов (именно его организация отвечает за состояние дорог во втором по величине российском мегаполисе) сообщил, что ежегодно из бюджета Петербурга отчисляются 5 – 7 млрд рублей на ремонт от 3 до 5 млн м2 дорог. В 2014 году было выделено только 5,2 млрд рублей, и этих средств явно не достаточно, чтобы решить проблемы качественного строительства и содержания дорожной сети. Что еще печальнее, в дальнейшем, по прогнозам экспертов, в Петербурге объем инфраструктурных заказов будет сокращаться. По словам гендиректора ЗАО «Петербургские дороги» Евгения Баскина, в последние несколько лет бюджетные затраты на проектирование дорог и мостов значительно уменьшились. Так, в прошлом году на это заложили 900 млн руб., в текущем – 600 млн руб. На будущий год, по некоторым данным, сумма может составить всего 400 млн руб. В 2014 году запланировано провести ремонт на 258 объектах, это дороги, улицы, пешеходные зоны, различные сооружения. Что касается контроля качества, то в Дирекции есть своя аккредитованная лаборатория, оснащенная необходимым оборудованием. На каждом объекте делаются замеры качества собственными силами и с помощью подрядчиков. Из опыта последних лет известно, что материалы на основе габбро-диабаза и феррита (это природные камни) с

добавками на основе битумных материалов улучшают качество покрытия. Основные работы планируются на летний период, когда горожане разъезжаются. Тем не менее главный дорожник Петербурга извинился за временные неудобства и подчеркнул, что избежать их невозможно. От лица пользователей выступил Владимир Матякин, руководитель Объединения транспортников. «Нельзя наказывать за перегруз, надо разобраться в проблеме. Колейность, например, мы видим на КАД в левых рядах, а грузовые машины там не ездят. ГОСТы и СНИПы давно устарели. Надо строить по новым технологиям, без большегрузов все равно не обойтись. Кстати, дороги – это не только полотно, но и обочины, и инфраструктура. Грузовики разрушают обочины, но они вынуждены там останавливаться, потому что нет спецстоянок. Деньги, которые сегодня выделяются на строительство дорог, ничтожны. Надо как-то пополнять казну. Есть разработки Росавтодора о взимании с грузовиков тяжелее 12т по 3,5 рубля за один километр с 2015 года. Перевозчики не против. Качество дорог в городе оставляет желать лучшего – они не выдерживают нагрузок. Посмотрите, два года назад делали ремонт на Невском, потому что была колейность. Вроде грузовики там не ездят, но сегодня опять появляется колея. Это говорит о качестве покрытия», – заключил представитель транспортников. Куда ж без колеи? «Почему несколько трасс, которые соединяют спальные районы города с центром, ремонтируют одновременно? В результате возникают трехчасовые пробки утром и вечером. Разве не очевидно, какими будут последствия?», – эти вопросы каждый раз возникают в разгар дорожно-строительных работ. Владимир Цуканов заверяет, что для решения логистических задач выбираются наилучшие из возможных вариантов. «Все работы мы согласовываем с Центром транспортного планирования, ГИБДД и другими профильными организациями. Мы получаем предписание, где и когда можно закрывать участки дорог на ремонт. Поэтому нельзя сказать, что работы ведутся без взвешенных расчетов. Просто у нас высокая плотность передвижения», – говорит чиновник. Наблюдения показывают, что свежеположенный асфальт могут через полгода-год вскрыть и начать ремонтировать теплотрассу, меняя трубы. Однако дорожные функционеры уве-

рены, что это, скорее всего, аварийный ремонт, потому что с Комитетом по энергетике и Дирекцией транспортного строительства всегда обсуждаются планы работ, причем ремонт намечается заранее, за 3 года. Вопросы про образование колеи так и не нашли логичного ответа. «Асфальтовые заводы каждый год представляют нам свои рецепты, работают над их улучшением. Мы как заказчики их утверждаем. Для КАД главный бич – колея, и основная работа у нас не ремонт, а восстановление слоя износа. Он не несет на себе никаких нагрузок, он обеспечивает безопасность движения в продольном и поперечном движении, а также при аквапланировании», – объяснил Вячеслав Петушенко. В прошлом году специалисты из НИЦ «Динамика» озаботились образованием колеи. В результате появилась научная работа «Влияние металлических шипов при движении по асфальто-бетонным покрытиям». Исследования показали, что при скорости больше 73 км в час происходит такое динамическое воздействие на покрытие, которое его очагово уничтожает. Не зря за рубежом разрешенная масса шипа всего 1,1г (в России до 4г) и ограничено время использования шипованной резины. Это знают все, кто, скажем, ездит в Финляндию. «Мы изучаем влияние шипов с 2006 года, создана рабочая группа, которая собирается каждую неделю. Скорее всего, колея будет, никуда от нее не деться. В Северной Корее замечательные дороги, но там не столько машин. Если у нас норматив на две полосы 15 тысяч автомобилей, а ездят 38 тысяч, то куда же колея денется?», – заметил Вячеслав Петушенко. Не менее актуален вопрос гарантийного срока и обслуживания городских и областных дорог после их постройки. «Гарантия составляет 4 года, и после сдачи объекта Комитету по благоустройству и дорожному хозяйству именно это ведомство занимается обслуживанием. Кстати, в этом году на содержание дорог из бюджета города выделено дополнительно 130 млн. рублей», – объяснил Владимир Цуканов. В ответ на вопрос о том, когда можно на трассах увидеть комплексные решения для отдыха и заправки, Валентин Иванов поделился известием о пилотном проекте: «Строится платная дорога Москва – Санкт-Петербург, которая должна быть открыта в 2018 году, мы будем оборудовать эту трассу освещением и пешеходными переходами. Уже есть проект площадок отдыха, включающий в себя шиноNEWHORIZONS 4/2014

35


Lemminkäinen

а в это время

Есть пророк в своем отечестве Нормы и требования, конечно, устарели, но способы делать качественные дороги все же есть. Финский строительный концерн Lemminkäinen, а точнее его российская «дочка» ЗАО «Лемминкяйнен Дор Строй» занимается этим в Петербурге с 1996 года. В прошлом апреле Lemminkäinen подписал контракты на реконструкцию 24-километрового участка МКАД за 7 млн. евро и девяти мостов на трассе М-2 («Крым») за 9 млн евро. В июле концерн заключил соглашение с правительством Петербурга на проведение ремонта дорог в Московском районе города на сумму около 7 млн евро. Всего в конкурсе принимали участие 4 организации, «Лемминкяйнен» стал победителем по результатам балльной оценки требуемых критериев. Работы к концу сентября 2014 года уже полностью завершатся. Компания отремонтирует 196 000 кв.м дорожной сети и около 69 000 кв.м тротуаров, которые будут вымощены заново. Для этих работ потребуется более 60 тыс. тонн асфальта. В Петербурге, кстати, работает собственный асфальтобетонный завод компании мощностью 240 т/час, есть необходимый парк дорожной техники и квалифицированный персонал (следить за качеством всегда лучше самим). Вероятно, поэтому петербургские дороги, отремонтированные ЗАО «Лемминкяйнен Дор Строй», обладают повышенной износостойкостью и не имеют колейности. Компания владеет технологией устранения этого недуга с использованием литого асфальта. Она заключается в том, что колея заполняется литым асфальтом в один уровень со старым покрытием. Скорость работ составляет около 500 п/м колеи в час. Этот метод не требует предварительного фрезерования покрытия, нет и необходимости в полном закрытии проезжей части. Движение по восстановленному участку можно начинать через 20–30 минут. Таким способом производился ремонт на Дворцовом, Биржевом, Каменноостровском и Ушаковском мостах, в Новокаменном тоннеле, мостах через Комсомольский канал в г. Колпине, Невском путепроводе и на других объектах. «Надо сказать, что к образованию колейности приводит высокая интенсивность движения транспорта, нагрузки на покрытие чаще всего превышают проектные значения в несколько раз. Технология покрытия CONFALT, которая была применена специалистами «Лемминкяйнен» на пунктах взимания платы на объекте строительства ЗСД, обладает высокой сдвигоустойчивостью. Это свойство предполагает использование покрытия в местах, где транспорт постоянно производит торможение и разгон», – поясняет исполнительный вице-президент концерна «Лемминкяйнен» в России Маарет Хейскари. Свои ноу-хау финны применяют и ремонтируя улицы. «Мы используем щебеночно-мастичный

36

NEWHORIZONS 4/2014

асфальтобетон на полимернобитумном вяжущем (ПБВ) в качестве верхнего слоя асфальтобетонного покрытия, а также собственную технологию литого асфальтобетона при асфальтировании трамвайных путей. Эта технология, разработанная в Финляндии более 30 лет назад, предусматривает модификацию битума с помощью сбс-полимера. Таким образом он становится более стойким к деформации. Гарантия, которую «Лемминкяйнен» дает на дорожное покрытие, составляет 48 месяцев. Мы предоставляем и гарантию на разметку на 12 месяцев. Специалисты компании ежегодно проверяют состояние дорог, на которых были выполнены работы», – подчеркивает Маарет Хейскари. Не менее интересные инновации используются в строительстве и ремонте мостов. «Разработанные концерном литые асфальты идеально подходят для климатических условий России. Резинобитумный асфальт Лемпруф – это эластичное и гидроизолирующее покрытие, смесь резинобитума, порошкового заполнителя и каменного материала. Благодаря резинобитуму Лемпруф не трескается на мостах, где движение вызывает вибрацию. Износостойкость покрытия Лемпруф можно увеличить добавлением на проезжую часть, на горячую массу, повышающую зернистость каменную крошку, которая также улучшает сцепку. Лемпруф, как и другие заливаемые асфальты, образует гидроизолирующее и бесшовное полотно. Он дает чрезвычайно хороший результат на подъемных мостах, где проблемой становится сползание покрытия. Зимой, благодаря чрезвычайной стойкости к резким перепадам температур, не образуется трещин, летом нет больших вмятин или деформаций. В течение последних трех лет мы асфальтировали более 100 мостов с применением этой технологии», – продолжает перечень достижений финского дорожно-строительного хозяйства Маарет. Успехи в борьбе за качество не случайны: как в Финляндии, так и в России у концерна есть собственные лаборатории и отделы R&D, которые занимаются проверкой качества и тестированием асфальтобетонной массы, а также самих работ. Концерн, несмотря на некоторую политическую и экономическую нестабильность в регионе, составляет масштабные планы на ближайшие 5 лет. «В направлении строительства зданий и сооружений в России компания сосредоточится на собственных девелоперских и строительных проектах в Санкт-Петербурге и Ленобласти и будет дальше укреплять свои позиции в сегменте строительства жилья комфорткласса. Идет поиск альтернативных источников финансирования и моделей сотрудничества. В инфраструктурном строительстве мы сконцентрируемся на асфальтовом бизнесе вокруг Санкт-Петербурга, а также на федеральных автомобильных дорогах, ведущих из Москвы. Компания будет стараться увеличивать долю таких работ, как стабилизация оснований, специальные покрытия для дорог, платных участков и мостов, а также гидроизоляция», – говорит Маарет Хейскари.


СITY LIFE

монтаж, заправку, кафе, мотель. Он сдан на экспертизу, через год должен быть ответ. Если проект одобрят, то его начнут тиражировать. Это частный инвестпроект компании «Сити78», которая уже подбирает партнеров для управления кафе и магазинами». Опять «двойка» Как ни стараются представители дорожно-строительной отрасли проложить крепкие ровные долговечные «полотна», им это пока не удается. В России по статистике более 15 процентов аварий происходит по причине плохого качества как покрытий, так и трасс в целом. Существует множество факторов, из-за которых качество российских дорог, несмотря на многолетние усилия, по-прежнему неудовлетворительно. Как считают эксперты, ключевой фактор – некачественное сырье. Нельзя сказать, что дорожные службы разных уровней не хотят использовать хорошие материалы. По прямым и косвенным данным на достойный уровень дорог просто не хватает денег, поэтому покрытие трещит по швам, с трудом выдерживая один зимний сезон. Бюджет, заложенный на строительство и поддержание дорог большинства субъектов Федерации, минимален. Его в лучшем случае хватает на поддержание уже имеющихся покрытий в удовлетворительном состоянии. Если ситуация не переменится, на выполнение «Транспортной стратегии до 2030 года» в части расширения сети автотрасс с 900 тыс. километров до 1,3 млн километров потребуется более 150 лет, прогнозируют специалисты отрасли. Россия тратит на строительство и ремонт дорог меньше других крупных мировых держав – 1% ВВП, тогда как Китай, например, 3%. Однако скудный бюджет уже не главная беда. Дорожное строительство вообще регулируется абсурдными правилами, и внедрение инноваций тормозится изза устаревшей нормативно-правовой базы. По действующему закону главной задачей при проведении тендеров на возведение конкретных объектов указывается максимальная экономия бюджетных денег – без оглядки на итоговую эффективность их использования. Какие уж тут инновации и технологии?! Строительноподрядные организации страдают от несоответствия ГОСТов новым реалиям. «В мире пользуются активными адгезионными присадками, способными обеспечить прилипание битума к каменному материалу даже в воде, мы же – пассивными, – сетует генеральный директор ДСК ”Авто-

Продается Bavaria 33 Sport

Насладись летом видами очаровательного озера Саймаа с палубы собственной моторной яхты. Место стоянки: местечко Пуумала. Наработано: 105 м/ч. Двигатели: 2 × Volvo 3D (2 × 190 л.с.). Отличное оснащение: две 2-местных спальных каюты, общая каюта, туалет, душ, септический бак, система отопления, бойлер, носовое подруливающее устройство, электрическая якорная лебедка, картплоттер, стерео, ТВ, плита, микроволновая печь, два холодильника, трейлер и т.д. Поможем в приобретении места у причала. Продает владелец. Цена: 120.000 € (стоимость новой Bavaria 33 Sport – 190.000 €). Дополнительная информация: ujs@juhanila.fi или тел. +358 (0)500 671 867 (фин. и англ.). Приглашаем посмотреть и готовы выслушать предложения!

бан” Алексей Андреев. – Все давно поняли, что несущий слой асфальтобетона, то есть третий слой сверху, должен быть устойчив к усталостным деформациям, но пока строим по старинке. В Германии 22 сантиметра, у нас 8 сантиметров, да еще из пористого асфальтобетона. Никак не удается изменить ни сознание, ни нормативную базу, поэтому расходуем деньги на малоэффективные ремонты верхних слоев». Как можно решить эту

проблему? «Нужно реанимировать научно-исследовательские институты для разработки нормативной базы», – в один голос говорят эксперты рынка. Однако не все так безнадежно. Строительная отрасль, несмотря на последние политические передряги, будет становиться все более интернациональной. Уже сейчас современные европейские технологии применяются и на российском рынке. NEWHORIZONS 4/2014

37


FortGroup

СONSUMERISM

В конце года в Петербурге начнет работу первый в России крытый парк активного семейного отдыха. Знаменитые Angry Birds «совьют гнездо» в торговоразвлекательном комплексе «Европолис», который принадлежит компании FortGroup. Теперь фанатам Angry Birds не надо ехать за границу, чтобы от души развлечься в обществе этих фантастических пернатых. О создании парка и уникальных особенностях нового центра семейного досуга рассказывает управляющий партнер FortGroup Максим Левченко. 38

NEWHORIZONS 4/2014

Максим Левченко:

Angry Birds Activity Park станет центром притяжения для горожан

Марина КОЛУЯРЦЕВА


FortGroup

Безусловно, после этапа креатива идея в обязательном порядке прошла проверку маркетинговыми исследованиями, результаты которых полностью убедили нас в правильности выбора.

– FortGroup заключила с финской Rovio (создателем компьютерной игры Angry Birds) лицензионное соглашение на десять лет. Почему для парка развлечений был выбран именно этот бренд, а не, к примеру, муми-тролли или «Мир Астрид Линдгрен»? – Мы обсуждали разные варианты, но идея с Angry Birds с самого начала стала фаворитом, в первую очередь изза своей новизны для нашего рынка. Несмотря на популярность игры и ее героев в России, и в частности в Петербурге, ее еще никто не реализовывал в формате развлекательного парка аттракционов. В то же время, скажем, тема муми-троллей обыгрывалась уже не раз.

– В Иматра работает парк Angry Birds Saimaa общей площадью 2400 квадратных метров. Чем будет отличаться петербургский вариант? Не начнут ли парки конкурировать между собой, все-таки расположены они почти рядом? – Если быть точными, тематические зоны Angry Birds есть не в одном, а в нескольких местах в Финляндии, начиная с самого крупного парка в Вуoкатти и заканчивая небольшими центрами на территориях торговоразвлекательных комплексов в Лаппеенранта и Саймаа. Мы посетили их все, и тот, что задумали в Петербурге, будет значительно отличаться от других. Пожалуй, единственным общим звеном останется сама тема, но по наполнению, концепции, технологическим решениям наш проект будет уникальным.

Говоря о конкуренции, мы рассматриваем в качестве соперников по рынку, скорее, детские развлекательные центры, которые на данный момент уже существуют в Петербурге либо заявлены к реализации в ближайшем будущем. Именно с ними у нас сходная аудитория, хотя, опять же с учетом совершенно разных концепций, мы будем дополнять друг друга. У одних сильней образовательный уклон, у других – спортивный, у третьих – интерактивно-игровой. Angry Birds Activity Park в ТРК «Европолис» сочетает развлекательную составляющую, динамичные состязательные, познавательные и интерактивные элементы. Все аттракционы разрабатываются с использованием самых современных технологий. Для создания нужной атмосферы и настроения все игры сопровождаются звуковыми и визуальными спецэффектами, дающими ощущение полной погруженности. Мы понимаем, что какой бы замечательной ни была задумка, нужно будет поддерживать интерес аудитории к парку, стимулировать людей к повторным посещениям. Поэтому мы предполагаем постоянно обновлять программы для школьников, сценарии детских праздников и мероприятий, а также еженедельно проводить мастер-классы разной тематики. NEWHORIZONS 4/2014

39


СONSUMERISM

– Наверняка соглашение с Rovio предполагает строгий регламент: униформа, технологии и так далее. В каких рамках вы будете работать? – Конечно же, мы приняли определенные обязательства, связанные с использованием бренда, перед компанией Rovio, руководствуемся ее гайдлайнами во всех аспектах оформления и продвижения нашего парка. В процессе взаимодействия мы зачастую наталкиваемся на массу нюансов, не прописанных в руководстве по использованию бренда, но в таких случаях находим решения в результате диалога. Мы не претендуем на роль единственного оператора, развивающего направление развлекательных центров под брендом Angry Birds в России. Все-таки основная сфера деятельности FortGroup – управление объектами коммерческой недвижимости. Договор с Rovio касается одного конкретного, первого в стране парка семейного отдыха и развлечений. На данный момент стоит задача успешно реализовать флагманский проект в нашем крупнейшем торгово-развлекательном петербургском комплексе. Как данная

40

NEWHORIZONS 4/2014

идея будет в дальнейшем использована для тиражирования, будем ли этим заниматься мы или кто-то другой – это вопросы будущего. – Компания планирует инвестировать в создание парка 536 миллионов рублей, срок окупаемости – шесть лет. В парке будут аттракционы, тематические рестораны, кафе, магазины и залы для проведения детских праздников. Что в структуре дохода, как ожидается, будет доминировать: прибыль от ресторанов, аттракционов, чего-то другого? Какой объем продаж планируется в первые один-два года? – В первую очередь хотелось бы подчеркнуть, что все заявленные ранее показатели носят предварительный характер. Поскольку точных аналогов нашему проекту не существует ни в России, ни в других странах, у нас не было возможности на кого-то ориентироваться в своих расчетах. Мы планируем, что львиную долю дохода будет приносить реализация билетов. Также мы ожидаем высокой востребованности тематических детских мероприятий. Что касается кафе

и брендового сувенирного магазина, то это, скорее, сопутствующие услуги. Первые два года работы парка должны стать пиковыми по уровню продаж. Здесь сыграет свою роль его новизна, уникальность. – Какое число посетителей сможет принять парк одновременно? – Вместимость парка – до 2800 человек. Мы сейчас прорабатываем схему потоков, чтобы максимально эффективно ими управлять. Понятно, что в будние дни посещаемость станет снижаться, а в выходные – зашкаливать. У нас будет своя система комфортного пребывания гостей в парке, без толкотни и долгих ожиданий. Хочу отметить, что уже при проектировании и продумывании концепции мы особое внимание уделили людям с ограниченными возможностями. Помимо того, что для этой категории наших гостей предусмотрены льготные условия посещения, мы заложили в проект специальные технические возможности для инвалидовколясочников. И дети и взрослые, имеющие трудности с перемещением,


смогут участвовать в большинстве наших развлечений. – Предположительно билет на одного будет стоить 500–900 рублей. А планируете ли семейные билеты, льготы для отдельных категорий посетителей? – На данном этапе мы приняли решение не делать разной стоимость взрослого и детского билетов. В отличие от многих других парков, у нас все-таки ориентация на семейный отдых, а это значит, что вместе с детьми играть и наслаждаться аттракционами смогут их родители. Однако льготы предполагаются, например, на семейные или групповые посещения. – Какие целевые аудитории вас в большей степени интересуют (в том числе из бизнес-сегмента)? Какие маркетинговые мероприятия планируются? – Несмотря на то что ТРК «Европолис» находится не в центральной части города, мы рассчитываем, что он, и Angry Birds Activity Park в частности, станут центром притяжения для всех горожан. Комплекс очень удачно расположен – буквально в пяти минутах ходьбы от

станции метро, в районе с развитой транспортной инфраструктурой, на пересечении двух крупных магистралей, соединяющих густонаселенные спальные районы с центром Петербурга. Так что проблем с доступностью не будет. Мы ждем детей в возрасте от трех до четырнадцати – им будет интересно в нашем парке, а их родителям не придется скучать и думать, чем себя занять в течение трех-четырех часов. Что касается взаимодействия с бизнесом, то мы продумываем различные способы привлечения спонсоров к проекту, разрабатываем пакетные предложения. Эта задача сопряжена с определенными сложностями, так как мы принципиально не хотим засилья брендов на нашей площадке, которая сама по себе сильна известной торговой маркой – Angry Birds. Тем не менее мы не исключаем варианты совместного продвижения и проведения акций с бизнес-партнерами. На первом этапе каждое предложение будем рассматривать в индивидуальном порядке. – Немного информации о ТРК «Европолис» – общая площадь, объем инве-

ВЗГЛЯНИТЕ НА ПОД

ЛЕС

НОВЫМ УГЛОМ! Текстовое провождение выставки – в том числе на русском языке!

SEE THE FOREST FOR THE TREES

стиций, якорные арендаторы. Когда открытие? – «Европолис» откроется на Полюстровском проспекте (недалеко от станции метро «Лесная») в середине октября этого года. Общая площадь комплекса – более 141 тысячи квадратных метров, из них 60 тысяч – торговые площади на трех этажах. Концепция предполагает создание четырех тематических зон, символизирующих шопинг и отдых в Барселоне, Риме, Париже и Лондоне. Есть встроенный паркинг на 1300 машино-мест. Из ключевых арендаторов могу назвать продуктовый гипермаркет Prisma, гипермаркет электроники и бытовой техники Media Markt, магазины товаров для детей «Детский мир» и «МАМА детям». Всех брендов более 160. Это самые известные европейские и российские фирмы производителей одежды, магазины косметики и парфюмерии, спортивных товаров и предметов для дома. Мы постарались учесть все интересы и потребности петербуржцев. Надеемся, что гости парка оценят эти усилия по достоинству.

Знаете ли вы, что лес в разных его аспектах – неотъемлемая часть нашей повседневной жизни? Об этом вам расскажут в Рованиеми, в научнопознавательном центре «Пилке». Поближе познакомиться с жизнью северных лесов и их дарами предлагается, задействовав все органы чувств и выполняя различные задания.

Часы работы: пн–пт 9–18; сб, вс 10–18 В период 1.9.–30.11.2014 Центр закрыт по понедельникам. Входные билеты: взрослый 7 €, дети 7–15 лет 5 €, семейный 20 € Ounasjoentie 6, Rovaniemi, Finland Тел. +358 (0)205 64 7820 info@tiedekeskuspilke.fi www.tiedekeskuspilke.fi

NEWHORIZONS 4/2014

41


СОЦИУМ

Павел ПРОХОРОВ

Реприза четыре года длиной в

Казалось, исландцам уже трудно чем-то удивить мир. Когда у них рушилась экономика из-за того, что местные банки набрали долгов в десять раз больше, чем ВВП страны, они просились в Европейский союз, при этом проводили референдумы, чтобы не отдавать долги англичанам и голландцам. Затем умудрились успешно из кризиса выйти – просьбу о вхождении в ЕС отозвали… Однако исландцам удалось снова всех поразить: они показали, что для победы на выборах достаточно пообещать бесплатные полотенца в бассейнах, поселить белого медведя в зоопарке, а овцу в гостинице и что столицей государства способны управлять дилетанты. Комик, позвавший в свою шуточную партию рок-музыкантов, стал едва ли не лучшим в новейшей истории Рейкьявика мэром. 42

NEWHORIZONS 4/2014

К

огда четыре года назад на муниципальных выборах Рейкьявика победила Лучшая партия (ЛП, исл. Besti flokkurinn), многие решили, что страна окончательно сошла с ума. «Я никогда не переживал чего-либо подобного. Это протест против традиционных политиков, против политических партий и политических реальностей, которые прижились в этой стране!» – воскликнул профессор политологии университета Рейкьявика Олавюр Хардарссон, комментируя итоги выборов местному изданию Visir. Тогдашний премьер-министр Исландии Йоханна Сигурдардоттир и вовсе предрекла закат сложившейся


тетах такая же, как и в альтинге: правительство формирует победившая партия. В столичном избирательном округе проживает 120 тыс. человек, то есть почти 40 % жителей страны. Кроме того, в Рейкьявике работает примерно треть всего трудоспособного населения Исландии, штат сотрудников самой мэрии насчитывает около 8 тыс.(!) человек. Поэтому все политические пути сходятся в столице, и традиционные партии относятся к городским выборам не менее серьезно, чем к общенациональным: мэр Рейкьявика является вторым по значимости лицом в стране после премьер-министра. Альтернативы нет «Зачем отдавать голоса хорошим партиям, если есть Лучшая?», – спрашивал в 2010 г. Йоун Гнарр удивленного избирателя и обещал построить Диснейленд вблизи аэропорта («Там

Лучшепартийцы позаботились не только о горожанах и самых крупных наземных хищниках, но и о сельчанах: они обещали разрешить фермерам селиться в гостиницах вместе с овцами, причем денег с животных не брать. Столь необычные предложения были разъяснены просто. «Мы слушаем народ и делаем, что он желает, потому что народ лучше знает, что для него самое лучшее», – говорилось в программе ЛП. При этом новая политическая сила не забыла подумать о том, где взять деньги на свои прожекты: к примеру, предлагалось «аннулировать все долги», легализовать коррупцию («Бери взятки, но плати с них налоги») и наладить импорт в Исландию евреев («Пора обзавестись кем-то, кто разбирается в экономике»). И ведь не скажешь, что «лучшие» обманывали избирателей: они прямо заявили, что после выборов могут по-

И ведь не скажешь, что «лучшие» обманывали избирателей: они прямо заявили, что после выборов могут попросту отказаться от всех взятых на себя обязательств.

Baldur Kristjáns

партийной системы. Еще бы: мало того что в команде партии-победительницы не нашлось ни одного, кто имел бы элементарный политический опыт, но и предвыборные обещания этой партии выглядели несерьезно, иногда просто абсурдно. Детище комика Йоуна Гнарра возникло всего за полгода до выборов, а вся лучшепартийная программа укладывалась в десяток коротких пунктов и один клип. Стоит напомнить, что выборы в городской совет Рейкьявика – важнейшее событие в Исландии после парламентских выборов. Структура управления в местных муниципали-

каждый сможет сфотографироваться с Микки-Маусом»), приобрести для зоопарка белого медведя и предоставить бесплатные полотенца в бассейнах. В стране свыше сотни термальных бассейнов, где можно купаться круглый год, бóльшая часть этих очень популярных мест отдыха находится как раз в столице. Входной билет стоит недорого, и в его цену включено мыло. ЛП этого показалось недостаточно, и она решила освободить граждан еще и от платы за пользование полотенцем. Идея с белыми медведями тоже возникла не случайно: дело в том, что им в Исландии фатально не везло. Они неоднократно приплывали в Страну гейзеров из Гренландии, но всякий раз погибали от пуль местных жителей. Охотиться на короля Арктики запрещено, однако гости вели себя на чужой земле слишком агрессивно, и дело постоянно оканчивалось трагедией. До наступления кризиса об Исландии чаще всего вспоминали именно в связи с печальной медвежьей судьбой, и у островитян развилось чувство вины. В клетке медведь будет находиться в безопасности, что явится свидетельством и гостеприимства исландцев, и их бережного отношения к живой природе.

просту отказаться от всех взятых на себя обязательств. Отсутствие выборного опыта лучшепартийцы с избытком компенсировали творческими способностями. Чтобы донести свои тезисы до каждого, они использовали самый большой зрительский зал – интернетплощадку YouTube. Клип на мелодию песни Тины Тернер Simply the best стал известен далеко за пределами Исландии, а о Йоуне Гнарре написали New York Times и Der Spiegel. Исландцы же смогли познакомиться с близкими друзьями Гнарра, которые и составили предвыборный список лучшепартийцев. В большинстве своем они были рок-музыкантами. Правой же рукой будущего мэра стал Эйнар Бенедихтссон, который выступал в одной группе со знаменитой певицей Бьорк. К слову, сам Йоун Гнарр тоже начинал свою музыкальную карьеру как бас-гитарист (до этого успев поработать санитаром и шофером такси), но затем переквалифицировался в комедийного актера, сценариста и шоумена. Смех сквозь кризис Сегодня, оглядываясь на успех Лучшей партии, многие отмечают, что NEWHORIZONS 4/2014

43


Jóhann Hansen

В Гнарре все прекрасно: и душа, и помыслы, и одежда.

он объясняется протестным голосованием из-за бушевавшего финансового кризиса. Системные партии, в первую очередь консерваторы из Партии независимости, утратили доверие избирателей. «С улиц Рейкьявика исчезли деловые костюмы, рейнджроверы и дорогие магазины. Они как будто растаяли вместе с рабочими местами и пенсионными сбережениями» – такую грустную картину происходившего нарисовала швейцарская газета Tages-Anzeiger. Поэтому появление среди кандидатов известного всем комедийного актера с его искрометным юмором вселило в избирателей надежду. В конце концов, хуже уже не будет, зато будет весело, решили столичные жители. И проголосовали за Лучшую партию, которая выглядела не столько политической силой, сколько пародией на нее. Лучшая партия набрала 40% голосов, обеспечив себе 6 мест из 15 в городском совете. Но Гнарру для формирования правительства и для вступления в должность мэра требовалось большинство, поэтому нужно было найти партнеров. Коалиция возникла не сразу, поскольку Йоун своими остротами успел разозлить и правых, 44

NEWHORIZONS 4/2014

и левых. Консерваторы открыто обзывали его клоуном, который превратил процесс законотворчества в дешевый спектакль. «Это была смесь презрения и враждебности. Они с первых дней пытались свалить меня», – делился впечатлениями Гнарр. Лидер лучшепартийцев, однако, не вступал в перепалки с оппонентами, а продолжал эпатировать парламентариев. Он заявил, что готов принять в правительство лишь тех, кто смотрел его любимый сериал «Прослушка» (The Wire): «Я продолжал делать то, что умел лучше всего – шутить». Лидер социал-демократов Дагур Эггертссон фильмов не видел, но публично пообещал посмотреть все серии – и лучшепартийцы обрели партнеров. В отличие от Гнарра, Эггертссон был опытным политиком, он даже успел поработать столичным мэром, но просидел в кресле градоначальника всего сто дней из возможного четырехлетнего срока. Мэры Рейкьявика прежде менялись довольно часто, поскольку коалиции в городском совете регулярно разваливались. Понятно, что и Гнарру с Эггертссоном предрекали недолгое совместное правление. «Это был пры-

СОЦИУМ

жок в неизвестность, речь шла, скорее, о доверии, чем об осознанном выборе. Мы думали, что продержимся от силы год, но все прошло на удивление гладко», – вспоминает Эггертссон. Гнарр и Эггертссон отлично сработались, но лидер ЛП лишил шанса своих многочисленных друзей. Актеры, музыканты, художники и прочая творческая публика ожидала получить хорошо оплачиваемые посты: должен же бывший актер войти в положение тех, кто стал жертвой кризиса. Команда мэра, однако, предпочла брать на работу профессионалов, а не родственников и знакомых. «Кумовство всегда присутствовало в исландской политике и являлось большой проблемой. Люди свободных профессий посчитали, что с моим приходом наступило и их время. Мне пришлось многих разочаровать», – рассказал Гнарр изданию Morgunbladid. Мэр оказался свободным от еще одной закоренелой привычки политиков – делать вид, что разбирается во всем. Один раз он ответил тележурналистам, что не имеет понятия, как нужно модернизировать столичный аэропорт. Эпизод вызвал очередной вал критики со стороны оппонентов в городском совете, зато популярность мэра среди обычных граждан только выросла. «Люди подходили ко мне и говорили, что впервые увидели политика, который честно признал, что чего-то не знает», – вспоминает Йоун. Гнарр «разочаровал» и недругов: за последние 30 лет он стал всего лишь третьим мэром Рейкьявика, отработавшим полный срок. Ничего лишнего На одной из предвыборных встреч у Гнарра спросили, зачем ему нужен пост мэра. В привычной манере он ответил, что его привлекает высокая зарплата и перспектива ничегонеделанья. Но лишь после победы он осознал, как плохо представлял себе реальные проблемы Рейкьявика: «Мы постоянно совещались и все время думали над тем, как выпутаться из этой чертовщины. Я понял, что стал жертвой собственных шуточек». К примеру, Гнарр никак не ожидал, что его команде придется спасать от банкротства муниципальное предприятие Reykjavik Energy (RE, исл. Orkuveita Reykjavikur). RE обеспечивает столицу электричеством и водой и до начала 2000-х гг. приносило стабильно высокую прибыль, ведь сама природа снабдила Исландию источниками дешевой геотермальной энергии. Но управленцы от энергетики совершили ту же ошибку, что и банкиры:


они стали развивать непрофильный бизнес и скупать разнообразные активы, в том числе за границей. Среди прочего RE занялось разведением креветок и постройкой электростанции в Джибути. Гигантомания требовала кредитов, которые чаще всего брались в иностранной валюте. Когда Гнарр стал мэром, RE успело накопить долгов на целых 2 млрд долларов, эта сумма в четыре раза превышала весь городской бюджет. Градоначальник не мог по примеру центрального правительства национализировать банки-банкроты, поскольку RE и так находилось в муниципальной собственности. Вместо этого Гнарр, который часто называл себя анархистом, поступил как заправский консерватор-либерал. Лучшая партия имела по закону право занять места в совете директоров RE, но вместо этого наняла профессионалов. Позже был смещен и исполнительный директор, а под сокращение попали 120 человек, или примерно 20% персонала. Почти все непрофильные активы были распроданы, включая здание, в котором располагалась штаб-квартира предприятия. Гнарру приходилось отбиваться от негодующих лоббистов и активистов профсоюзов, но он был непреклонен: «Причина банкротства лежит на поверхности: RE занимается не тем, чем должно. Предприятию надлежит поставлять электричество и воду, а от всего остального нужно избавляться». Если сокращение штата коснулось отдельного предприятия, то увеличение платы за электричество на целых 30% затронуло все население столицы и грозило концом карьеры любого обычного политика. Но Гнарра подобные «мелочи» не волновали, ведь он не собирался переизбираться: «Большинству политиков есть что терять, они озабочены своим будущим. Меня же рейтинги не волнуют, поскольку думать о следующих выборах мне не нужно». Пренебрежение принятыми в политике правилами игры помогло Гнарру и при формировании городского бюджета. Расходные статьи примерно на 95% защищены бюджетным кодексом, и мэру ничего не оставалось, как повысить налоги, поскольку увеличившаяся во время кризиса безработица привела к дополнительным социальным выплатам. «Первый бюджет был ужасно трудным, но мы научились сводить концы с концами», – свидетельствует Гнарр. Понятно, что затягивание поясов никому не понравится, но за четыре года Рейкьявик изменился в лучшую сторону. По крайней мере, так считало

«Annensoppi»

– это старейший магазинчик в центре города Хельсинки. Большой выбор финских сувениров и товаров: от хрусталя и керамики до шерстяных изделий Alpaka и финских ножей. Работаем без выходных с 9.00 до 17.00 Обслуживаем также на русском языке. Наш адрес: Fredrikinkatu 68, 00100 Helsinki, (около церкви в скале «Темпелиаукиокирко»).

большинство опрошенных накануне очередных выборов мэра, состоявшихся в конце этого мая. Скептиков тоже хватало; многим казалось, что мэр слишком много внимания уделяет проблемам, никак не относящимся к его компетенции. «Его забота о правах человека в Китае едва ли помогает людям выживать в Рейкьявике, это чудовищно дорогой для жизни город. Знаете, кто любит Гнарра? Хипстеры», – жаловался канадскому изданию Star 30-летний продавец гамбургеров Дэвид Йоунссон. Светлое будущее Гнарренбурга Гнарр действительно часто выступал с акциями в поддержку прав человека и сохранения климата. Его шуточные предвыборные обещания быстро канули в историю, да и кому нужен Диснейленд в городе с населением в 120 тысяч? Команда мэра сосредоточилась на более прозаических задачах: она сумела успешно реформировать школы и общественный транспорт и построить десятки километров велодорожек. Но запомнится Гнарр прежде всего атмосферой праздника, которой сумел удивить не только своих соотечественников, но и буквально весь мир. Градоначальник приходил на работу то в костюме Дарта Вейдера из «Звездных войн», то в обличье Санта-Клауса. Он устраивал дни вежливости, когда горожан просили здороваться друг с другом на улицах, и сам показывал пример. Он организовал и возглавил гей-парад, обрядив-

шись в женское платье. Из-за Гнарра в далекую Исландию наведывались Йоко Оно и Рассел Брэнд, а Леди Гага назвала его «самым прикольным мэром в мире». Йоун не изменил себе и заметил, что пора дать исландской столице новое имя – Гнарренбург. Теперь в Исландии рекордными темпами растет въездной туризм, чему способствовала, наряду с удешевлением местной валюты, популярность Гнарра. Предвыборные опросы общественного мнения в этом году показывали, что Гнарр вполне мог снова занять свой пост, но предпочел сдержать данное однажды слово, хотя «настоящий» политик вряд ли поступил бы так же. Слава Гнарра сыграла на руку тому самому социал-демократу Дагуру Эггертссону, и он стал новым мэром. Теперь уже Эггертссон взял в союзники соратников Гнарра. Сейчас они называются не Лучшей партией (какая может быть «лучшая партия» без Гнарра?), а Партией светлого будущего. Бывший же лидер лучшепартийцев написал книгу «Как я стал мэром крупнейшего города в Исландии и изменил мир», которую издали в США и Германии. Мир остался таким, каким был и до Гнарра, однако вряд ли кто-то из скандинавских градоначальников сможет достичь такой же всемирной известности. Гнарр объявил, что возвращается к профессии актеракомика, но не стоит удивляться, если через несколько лет он снова пошутит и станет президентом. NEWHORIZONS 4/2014

45


СОЦИУМ

Внимание шведских избирателей перед парламентскими выборами-2014 более всего занимают проблемы нехватки жилья и поиска работы. Эти больные темы касаются в первую очередь иммигрантов. Перед северным королевством, как и перед другими благополучными в экономическом смысле державами, стоит вечная дилемма: отвернуть от своих берегов поток беженцев или решиться на дополнительные вложения, дабы иностранцы скорее освоились в обществе. За месяц до голосования в риксдаг стало ясно: Швеция не только сохраняет приверженность второму пути, но и собирается максимально его расширить, обогнав в этом отношении другие европейские страны. Наталия ГРАЧЕВА

Беженцы двигатель

как

экономики

Dreamstime, Adam Clark

46

NEWHORIZONS 4/2014

Правила приема Накануне выборов, в разгар политической борьбы, правящие буржуазные партии и оппозиция Швеции неожиданно выступили единым фронтом по одному из злободневных вопросов, связанных с национальной иммиграционной стратегией: государство, несмотря ни на что, примет еще больше беженцев и окончательно закрепит за собой неофициальное звание гуманитарной сверхдержавы. Правящая Консервативная партия огласила свое решение довольно оригинально и, можно сказать, в русле старинных традиций: на одной из центральных площадей Стокгольма 16 августа премьер-министр Фредрик Райнфельдт заявил на митинге, что уже нынешней осенью в Швецию прибудет куда больше беженцев, чем предполагалось. Он сообщил, что, согласно официальным прогнозам, в этом году общее число иностранцев, которые попросят убежища в королевстве, достигнет 80 тысяч. «Этот поток сравним с тем, который мы наблюдали в связи с кризисом на Балканах в начале девяностых годов. Такая ситуация влечет за собой увеличение расходов на прием и обустройство людей, и Швеция должна быть полностью готова к ней, продолжая проводить ответственную экономическую политику», – объявил глава кабинета министров на столичной


площади Норрмальмсторг, подчеркнув этими словами, что теперешнее правительство делает акцент на экономической составляющей обсуждаемого процесса. Однако расчеты госчиновников вызывают сомнения. Как пишет газета Sydsvenskan, нынешняя волна иммиграции в реальности может оказаться намного круче балканской. Каждую неделю в страну является рекордное число искателей убежища (к примеру, во вторую неделю августа – 2359 человек). Если так будет продолжаться, то за 2014 г. Швецию пополнят 93 тыс. иностранцев, а в случае увеличения «прилива» (на что осторожно намекнули политики) количество вновь прибывших превысит 100 тыс. Население Швеции составляет менее 10 млн, так что по числу принятых беженцев на душу населения она намного опередит все другие страны Европы. Кроме того, уже сегодня каждый десятый законный житель королевства не является этническим шведом. Государственное Миграционное ведомство Швеции прогнозирует, что большинство искателей политического убежища прибудет из Сирии, Палестинской автономии, Ирака. Вполне возможно, к названному списку добавится и Украина. Количество беженцев из этого охваченного гражданской войной государства выросло в нынешнем году в 5 раз, однако в целом пока невелико по сравнению с потоком из горячих точек Ближнего Востока. По числу прибывших в Швецию в первом полугодии 2014-го лидируют сирийцы, 2-е место занимают эритрейцы, 3-е – лица без гражданства, 4-е – сомалийцы, 5-е – афганцы, 6-е – иракцы, 7-е – албанцы, 8-е – сербы, 9-е – граждане Косово и лишь 10-е – украинцы. Как сообщает газета Metro, например, за первую неделю августа украинцев приехало всего около полусотни. В то же время ситуация с ними только-только начала по-настоящму обостряться, и обострилась, притянув внимание СМИ и став темой дебатов. До сих пор получало позитивное решение лишь около трети обратившихся из этого региона, но тогда речь шла о более спокойной обстановке. Сейчас же там в разгаре боевые действия, и с начала августа Миграционное ведомство Швеции расценивает приезжих из Донецкой и Луганской областей как бежавших из зоны военного конфликта, хотя по-прежнему к каждому заявлению подходит индивидуально, выясняя, нет ли у людей возможности просто-напросто перебраться в более спокойные районы внутри самой Украины. Общего политического решения, позволяющего

оставлять в Швеции всех выходцев из этой страны, не принято. «Осенью прилив эмигрантов всегда усиливается, и этот год не станет исключением. Возможности отъезда увеличиваются, когда лето подходит к концу», – считает Кристер Зеттергрен, шеф международного отдела Миграционного ведомства. Оно в конце августа приняло новую директиву относительно представителей нацменьшинств из северного Ирака, которым теперь будет легче получить вид на жительство. Кто пробил дыру в бюджете? «Я призываю наш народ к терпению, откройте ваши сердца тем, кто с риском для жизни бежит в Европу, к свободе, к лучшей жизни. Продемонстрируем им свою терпимость, свою добрую волю, когда их будет очень много, когда будет трудно. С ними уже связаны большие расходы, и они еще увеличатся в ближайшие годы. Это наложит ограничения на бюджет. Поэтому я предупреждаю, что в эту кампанию мы почти ничего не обещаем, денег не будет. Я поражаюсь, когда слышу обещания других партий», – сказал в программной речи на площади Норрмальмсторг лидер консерваторов, нынешний премьерминистр Фредрик Райнфельдт. Так, за месяц до парламентских выборов в Швеции был дан старт острейшим дебатам. При этом речь идет вовсе не о том, что оппозиция во главе с социалдемократами, основными конкурентами правящей партии на выборах, хочет перекрыть или уменьшить наплыв эмигрантов. В данном принципиальном вопросе политические лидеры нынче на удивление единодушны: «Берем и будем брать!» Противники напали на Фредрика Райнфельдта с другой стороны. «Это именно премьер-министр виновен в том, что опустошил казну, снижая всевозможные налоги, и проделал глубокую дыру в той части бюджета, которая направлена как раз на помощь беженцам!» – возмутилась словам главы кабинета министров бывший комиссар ЕС, представитель партии социалдемократов Маргот Валльстрем. «Идти и призывать народ… Вместо этого ему надо было бы подготовить реалистичный взвешенный план того, как

работать с коммунами, которые принимают беженцев», – заявила Валльстрем в интервью газете Dagens Nyheter. Оппозиция уверена, что горячая речь Райнфельдта – не более как попытка переложить вину за экономические неудачи на плечи беженцев и заодно выбить козыри у социал-демократов. В действительности, как считают противники консерваторов, дело обстоит иначе. Еще недавно и Фредрик Райнфельдт, и министр финансов Андерс Борг объясняли и доказывали экономические преимущества открытой иммиграционной политики, благотворно влияющей на общее развитие страны. Да, в ближайшей перспективе это означает дополнительные расходы, но в не слишком далеком будущем все оборачивается большой выгодой. Были проведены и глобальные исследования, доказавшие, что страна лишь крепнет в результате приема новых жителейиностранцев. Организация экономического сотрудничества и развития (OECD), объединяющая благополучные страны Запада, выдала соответствующий доклад. Специалисты сравнили расходы, понесенные на прием беженцев, с размерами выплаченных ими впоследствии налогов. Средняя семья европейских иммигрантов, оказывается, «сдает государству» около 3000 евро в год. Но кое-где эта сумма значительно выше. В Швейцарии, скажем, она доходит до 15 000, на 2-м месте по «отдаче» стоит Исландия, за ней – Люксембург. В выигрыше и северные страны – Финляндия, Дания, Норвегия. «Прибыль» шведского общества составляет в среднем около 100 евро с иммигрантской семьи в год. Что же касается упомянутой выше балканской «страды», то эксперты, досконально изучившие дальнейший путь тогдашних беженцев, пришли к интересным выводам: занятость представителей старшего поколения данной группы ниже, чем их местных ровесников, тридцатилетние идут в ногу с коренными гражданами, а NEWHORIZONS 4/2014

47


СОЦИУМ

молодые люди даже… обгоняют «хозяев»! Основная масса юношей и девушек из семей бывших югославов получает высшее образование, благодаря чему впоследствии приносит больше налоговых денег в казну. Именно поэтому оппозиция полагает, что нечестно призывать население королевства только туже затягивать пояса во имя любви к ближнему. Нужно смотреть на будущее спокойно и с оптимизмом, надеясь на возврат вложений сторицей и экономический подъем при рачительном ведении общегосударственного хозяйства. Для того чтобы скорее решить традиционные проблемы новых иммигрантов, которые прибывают, в частности, из Сирии или Сомали, шведский министр интеграции Эрик Улленхаг предлагает интенсифицировать усилия по адаптации, поставив во главу угла будущую работу переселенцев и полностью сфокусировавшись на их подготовке к труду. Эрик Улленхаг рассуждает: «Я не думаю, что для выходцев с Балкан 48

NEWHORIZONS 4/2014

все было легче, чем для тех, кто спасся от войны в Сирии. Когда-то у нас имелись предубеждения против беженцев из Финляндии, потом, пятнадцать лет назад, мы так же сомневались относительно бывших югославов. Сейчас мы говорим, что предыдущие волны приходили все-таки из Европы, а нынешняя – из других частей света. Но надо остерегаться проведения параллелей, связанных с культурными различиями. В большей степени стоит задумываться о том, чем могут тут заняться люди, нуждающиеся в убежище». Шведский язык и профессия – вот два кита, на которых зиждется будущее благополучие приехавших, это и надо давать им в первую очередь, используя самые современные методы, считает глава ведомства по интеграции. Как уговорить коммуны Социал-демократка Маргот Валльстрем не зря упомянула о том, что правительство должно иметь план по

работе с принимающими беженцев коммунами. Именно они становятся главными «опекунами» новых граждан, и именно на них ложится основная ответственность. Надо признать, что не все охотно взваливают на себя такой груз. Шведский закон не обязывает брать беженцев, инициатива эта считается добровольной, но преподносится как дело чести. «Нам удалось убедить коммуны проявлять солидарность. На сегодняшний день не принимает беженцев только очень малое их количество. Можно сказать, что они ведут себя вызывающе», – цитирует Эрика Улленхага «Радио Швеция». Министр считает, что убеждение, терпеливые разъяснения и донесение до всех проверенной обнадеживающей статистики способны отмести предубеждения и свести на нет нежелание увеличивать процент иноземцев. «Я не хочу жить в стране, которая высылает людей назад, на смерть. В краткосрочной перспективе на прием такого большого числа беженцев нужны ресурсы, деньги, а также общие усилия. В долгосрочной перспективе это для Швеции хорошо, но говорить обо всем этом надо открыто», – заявил Улленхаг журналистам. Больным вопросом в коммунальной политике уже долгое время является обеспечение новоприбывших жильем. Общешведская проблема особенно болезненна для иммигрантов в крупных городах. Абсолютное большинство тех, кто в этом году получил долгожданное разрешение, обитает в помещениях временного жилищного фонда. Согласно прогнозам, к концу этого года понадобится не менее 9000 дополнительных мест для расселения выходцев из других стран. Правда, тот же премьерминистр Райнфельдт в предвыборной речи пообещал, что его однопартийцы приложат максимум усилий для обеспечения населения квадратными метрами. Он высказал надежду на изменение правил строительства, что позволит возвести 50 тыс. новых квартир вдобавок к 100 тыс., обещанным летом. Но ведь не говорилось о предоставлении квартир именно беженцам: «Мы, новые консерваторы, идем на выборы с предложениями об этих изменениях. Мы хотим видеть на 150 тысяч квартир больше для молодежи, для тех, кому нужно жилье. Это даст работу, создаст прирост производства, это хорошо для Швеции». Еще одним из факторов, сдерживающих успешную интеграцию на коммунальном уровне, эксперты считают слабую вовлеченность иммигрантов в местное управление. Предпочтительно, чтобы их в этих органах власти было вдвое больше (около 15%). Не-


которые специалисты ссылаются на то, что руководящая работа требует очень хорошего знания языка и приличного образования; другие полагают, что переселенцев недостаточно активно приобщают к социальной жизни, тогда как важно разъяснять им их права и демократические принципы шведского общества. «Это имеет значение для ощущения принадлежности к нашему обществу, для формирования доверия к политическим институтам, к тем, кто там заседает и принимает решения, для возникновения чувства, что это может быть “один из нас”. Если таких связей между избирателями и избираемыми нет, то встает вопрос о легитимности власти, а это может обернуться проблемой в будущем», – поясняет профессор этнологии Линчёпинского университета Магнус Дальстедт. Мифы и реальность Летом этого года на сайте Объединенной администрации министерств Швеции (швед. Regeringskansliet) появился замечательный документ под названием «Стереотипные представления, касающиеся иммиграции». Он начинается с обращения министра интеграции: «Швеция остается открытой и толерантной страной. Тот, кто бежит от преследований, должен иметь возможность получить здесь защиту; тот, кто хочет приехать сюда работать, должен встречать теплый прием. Нам надо создать такую Швецию, единство которой основано не на истории, не на прошлом, а на общих представлениях о будущем». Последнее предложение хоть и способно возмутить некоторых рьяных традиционалистов, но, надо отдать должное министру, настраивает людей на оптимистичную волну и дает понять, что время в любом случае потребует изменений привычного уклада. Дальше следует длинный и весьма любопытный список так называемых «обычных утверждений» среднего обывателя по поводу беженцев: 1. «У нас широко не обсуждается миграционная и интеграционная политика». 2. «Мы наблюдаем массовую иммиграцию, и через несколько десятилетий шведы станут меньшинством в собственной стране». 3. «Большинство так называемых беженцев не имеет достаточных оснований для получения убежища». 4. «Те, кто остаются здесь, ввозят в Швецию массу родственников». 5. «Швеция становится мусульманской страной». 6. «Все инородцы живут у нас на пособия». 7. «Приезжие получают бóльшую

САМАЯ ЭФФЕКТИВНАЯ НА РЫНКЕ

VAHVA KARPALO

экономическую помощь, чем коренные жители». 8. «Чтобы захватить Швецию, иностранцы производят на свет очень много детей». 9. «Из-за иммигрантов шведские дети в школах не могут уже петь национальные песни и псалмы, а окончание школы не отмечается в церкви». 10. «Из-за иммигрантов в школах не подают свинину». 11. «Из-за иммигрантов Швеция приспосабливается к традициям, враждебным нашим женщинам». 12. «Иммигранты поднимают волну преступности». 13. «Иммиграция только лишняя нагрузка для экономики». 14. «Иммиграция ведет к снижению зарплат». 15. «Иммигранты отбирают работу у шведов». Всего упоминаются два десятка пунктов, и по каждому даются четкие разъяснения (фактически опровержения). Так, например, «номер два», знакомый всем и каждому, развенчивается конкретными цифрами: «Сейчас едва 16% населения рождено в других странах. В ближайшие годы это число увеличится максимум до 18%». По не менее волнующему общество четвертому положению министр говорит о том, что при воссоединении семей обычно требуется подтверждение готовности жителя Швеции самостоятельно содержать своих родственников. (Кстати, недавно в стране введены в практику тесты ДНК, помогающие отсеивать мнимых сородичей.) Пятый, «мусульманский»,

довод опровергается статистикой: настоящих религиозных мусульман насчитывается в королевстве только 100 тыс., что соответствует одному проценту населения. По пункту 12 («Иммигранты и преступность») можно, конечно, спорить очень долго, и различные источники дают разные цифры. Министр интеграции в своем послании народу использует самый простой, по его мнению, индикатор – данные исследования уровня национальной безопасности (NTU), которое проводит ежегодно Совет по профилактике преступлений. Согласно этим данным, общий уровень преступности в стране существенно снизился по сравнению с 2005 г. Конечно, как бы ни были обстоятельны аргументы властей, каждый гражданин имеет свою точку зрения по столь чувствительным вопросам. Казалось бы, планы Миграционного ведомства, как и откровения партийных лидеров, вполне могли вызвать у населения панику. Однако общий настрой избирателей оказался весьма благодушным. Свежий общенациональный опрос (1000 человек) свидетельствует: 26% считает, что Швеция может принимать больше беженцев, 36% предпочитает сохранить сегодняшний уровень, 32% стоит за уменьшение потока и 6% не знает, как будет лучше. Таким образом, большинство, двое из трех, не стремится чинить препоны наплыву иностранцев, тем более наглухо закрыть границы. Будет ли и на этот раз милосердие вознаграждено экономической выгодой, станет известно лет через десять. NEWHORIZONS 4/2014

49


BONVOYAGE

Арина СЕВЕРЦЕВА Эффект домино Как от брошенной в бензин спички, вспыхнул этим летом пожар на российском туристическом рынке. Первые искры полетели в начале июля после заявления крупнейшего туроператора «Нева» о приостановке деятельности. Вслед за ним полыхнули и другие известные предприятия отрасли, неожиданно объявлявшие себя банкротами. В их числе оказались и лидеры рынка. В течение нескольких дней о плачевном состоянии бизнеса сообщили крупные российские фирмы «Роза ветров Мир», «Экспо-тур» и «Лабиринт». Затем признали свою невозможность выполнять обязательства авиаброкер «Авиачартер» и туроператор «Нордик Стар». В середине августа компания «ИнтАэр» отменила полеты на острова Сайпан и Гуам (США) из дальневосточных городов России, так как авиаперевозчик «Оренбургские авиалинии» заявил, что вынужден прекратить рейсы из-за неоплаченного долга «Авиачартера» за предыдущие полеты в размере 25 млн руб. В результате на родину не могли вернуться 800 россиян. Общее число пострадавших еще подсчитывается. «Нева» бросила за границей 7 тыс. туристов, а 17 тыс. с путевками на август-сентябрь пытаются вернуть деньги, планируя именно этому посвятить свой несостоявшийся отпуск. У «Экспо-тура» и «Розы ветров» масштабы бедствия не так велики, а вот «Лабиринт» останется в памяти более 60 тыс. туристов: из оплативших туры и отбывших на отдых с помощью «Лабиринта» 22 тыс. человек не по своей воле задержались на курортах Греции, Турции, Туниса, Испании, Болгарии и Египта (россиян выселяли из неоплаченных гостиниц и не брали на борт самолетов по билетам, за которые фирмы задолжали деньги), еще примерно 40 тыс. имеют выкупленные путевки на август-сентябрь. За летний сезон с рынка ушло около десятка компаний. Причем обжигали крылья не бабочки-однодневки, а предприятия с многолетним опытом работы. Точного числа их пострадавших клиентов, похоже, еще не знает ни Ростуризм (Федеральное агентство по туризму), ни Российский союз туриндустрии, ни ассоциация «Турпомощь» (отвечает за возвращение находящихся за границей 50

NEWHORIZONS 4/2014

Куда

податься бедному туристу?

Череда банкротств российских туристических компаний в самый разгар сезона заставила путешественников задуматься о том, как, где и с чьей помощью отдыхать. Почему возникли проблемы в отрасли? Как скоро восстановится туриндустрия России? Есть ли безопасные альтернативы для желающих проводить свой отпуск за границей? путешественников при банкротстве туроператора). Хотя это самое большое по количеству обманутых людей потрясение на отечественном рынке, определенный опыт банкротств у России уже имелся. В 2012 г. приказала долго жить крупная компания «Ланта-тур». По результатам тех событий даже внесли изменения в закон о туристической деятельности и организовали «Турпомощь», куда каждый участник рынка обязан ежегодно вносить 100 тыс. руб. для вызволения людей в случае форс-мажора. Тем не менее после банкротства «Ланта-тур» разорились более десяти туроператоров, а за их несостоятельность почти всегда платили клиенты, тогда как «виновники торжества» отделывались лишь легким испугом. Как бы там ни было, Следственный комитет возбудил пять уголовных дел по фактам незаконных финансовых операций, которыми занимались туристические компании «Нева», «Лабиринт», «Роза ветров Мир», «Идеал-тур» и «Экспо-тур». Им предъявлено обвинение

в мошенничестве. Владельцы не могли оплачивать счета из своих средств, при этом, зная о долгах перед партнерами, продолжали собирать деньги, продавая путевки. За «Неву» уже вступился Ростуризм. Защитник считает, что нельзя вешать всех собак на туроператора. Надо пристальнее присмотреться к страховщику «Восхождение», с которым у «Невы» был договор и которому она исправно платила деньги. Туроператор не мог следить за тем, хватит ли средств у страховщика на исполнение своих обязательств. Сейчас как насмешка судьбы воспринимаются случаи, когда путевки, купленные у «Невы», добрые менеджеры переоформляли людям на туры от компании «Лабиринт», не замедлившей, в свою очередь, прогореть. Туристы, во второй раз потерпевшие фиаско, бросились к страховщику «Лабиринта», компании «ВСК», однако в тот же день и эта фирма сооб-


щила о банкротстве. Желание туроператоров разделить ответственность со страховщиками очень понятно, и те, не дожидаясь часа расплаты с обманутыми отпускниками, моментально окутались клубами непроницаемого дыма. Получить долги у них посчастливится единицам. «Речь о пропавшем отпуске вообще не идет, вернуть бы хоть что-то, ведь деньги немалые» – в один голос стенают страдальцы. Причины и следствия «В туризме еще до кризиса образовались две фундаментальные проблемы. Первая касается работы тех фирм, которые доминируют на рынке выездного туризма в стране. Операторов уже давно переизбыток – слишком много компаний и чартерных авиаперевозок, что никак не коррелирует с реальными объемами турпотока. До настоящего момента с этим удавалось жить, потому что рынок показывал значительный рост с каждым годом. Вторая проблема касается посредников – турагентств. Их также больше, чем надо. Нет никакого регулирования – ни лицензий, ни сертификаций, ни фингарантий, ни контроля качества. Некоторые агентства открывают по десять юридических лиц, что явно говорит о серых схемах», – такое мнение высказал в газете РБК daily Ивор Вукелик, директор по маркетингу и продажам турфирмы TUI Russia. Еще одной причиной кризиса отрасли участники рынка считают демпинг. В погоне за клиентом фирмы начали соревноваться в скидках, доводя цены на туры до смешного. Клиенты с удовольствием в эту игру включились, только не все туроператоры смогли рассчитать, когда из нее надо выйти. Компании, желая заработать на объемах, торговали путевками себе в убыток, набирая при этом кредиты и погашая их следующими заёмами. Так постепенно стал образовываться мыльный пузырь, но большинство не хотело смотреть прав-

де в глаза. Подпрыгивающая крышка на закипающем котле не смутила даже контролирующие органы. Впоследствии на совещании, посвященном проблемам отрасли, премьер-министр Дмитрий Медведев укорил туроператоров, сказав, что «не надо жить сегодня за счет будущих продаж», и не преминул вспомнить финансовые пирамиды 90-х годов. На том же совещании глава Минкультуры, курирующего Ростуризм, Владимир Мединский также признал проблемой большое число фирм, работающих на российском рынке туристических услуг (более 2 тыс.). Досталось от министра и бедным застрявшим на чужбине туристам, которых чиновник назвал «жадными». «Российский турист будет сидеть в

Сафонова, сейчас размер фонда с учетом не растраченных в 2013 г. средств составляет 360 млн руб. Среди причин краха столь многих предприятий популярного бизнеса называют также экономический кризис, политическую напряженность и активное развитие самостоятельного туризма. Правда, аналитики указывают на то, что гибель туркомпаний является следствием снижения эффективности всей российской экономики. Как вернуть доверие? По сообщению агентства «Прайм», на совещании 7 августа у вице-премьера Дмитрия Козака министр культуры Владимир Мединский представил разработанный Ростуризмом план

В погоне за клиентом фирмы начали соревноваться в скидках, доводя цены на туры до смешного. Клиенты с удовольствием в эту игру включились... аэропорту в Тунисе и ждать, когда государство, не несущее формально никакой ответственности за бизнесотношения между ним и туркомпанией, будет за свой счет его вытаскивать», – негодовал куратор Ростуризма. В числе основных причин произошедшего многие эксперты указывают снижение турпотока из-за роста курса евро и «рекомендаций» сверху чиновникам и бюджетникам отдыхать на российских курортах. В целом, по сравнению с прошлым годом, выезды за рубеж сократились на 30–40%. Однако тенденцию к уменьшению объемов продаж большинство турфирм наблюдало еще в декабре 2013-го – это было видно по раннему бронированию, и прогноз на сезон был неутешительным. Ответственные компании своевременно скорректировали свои планы на лето. Помимо этого, игроки рынка полагают, что причина проблем кроется и в недобросовестной уплате взносов в ассоциацию «Турпомощь». Информация на ее официальном сайте говорит о том, что многие компании, вступившие в ассоциацию, до сих пор не заплатили взнос за 2013 г. В списке должников значатся 137 фирм из разных регионов страны. В прошлом году членами «Турпомощи» стали 2060 туроператоров, и, по данным главы Ростуризма Олега

из 16 предложений, который должен поставить все на свои места. Ростуризм рекомендует, во-первых, усилить карательные санкции: повысить ответственность фирм за нарушение порядка определения финансового обеспечения, ввести уголовную ответственность за незаконную туристическую деятельность, предоставить возможность исключать сведения о неблагонадежном туроператоре из единого реестра. Во-вторых, предполагается повысить контроль: обязать компании подтверждать оплату билетов (тудаобратно) и размещения, увеличить размер уставного капитала туроператоров и ввести лицензии на туроператорскую и турагентскую деятельность. Кроме того, сочтено необходимым повысить ответственность онлайн-продавцов туристических услуг и продуктов, а также предусмотреть ответственность оператора перед покупателем, даже если путевку продавал агент. По мнению Ростуризма, нужны и специальные условия доступа страховых компаний на рынок страхования ответственности туроператоров, с тем чтобы исключить риски неисполнения обязательств по выплатам и фиктивные полисы. Ведомство призывает туроператоров страховать ответственность по договору с каждым клиентом. В довершение Ростуризм запросил контрольно-надзорные полномочия, для которых, естественно, необхоNEWHORIZONS 4/2014

51


BONVOYAGE

димы кадры и дополнительное финансирование. Представители бизнеса согласились далеко не со всеми предложениями. Идей, которые сделали бы рынок прозрачным, не прозвучало. Эксперты считают, что увеличение уставного капитала туроператора не защитит покупателя, а введение банковской гарантии по каждому турпакету неподъемно даже для крупнейших операторов. «Универсального рецепта нет. Проблемы в отрасли возникли не только из-за законов, но и из-за жесточайшей конкуренции. Систему финансового обеспечения необходимо менять, но механизм надо разрабатывать вместе со страховщиками», – полагает исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломид-

зе. Среди мер, которые могут изменить ситуацию, специалисты называют увеличение взноса в фонд «Турпомощи». Чиновники Ростуризма считают, что ужесточение правил лицензирования и повышение барьера входа на туристический рынок необходимы для защиты потребителей, но в Ассоциации уверены, что это не решит проблем. «Порог вхождения в туристический бизнес и так очень высок, – заявила в интервью компании РБК Майя Ломидзе. – Малым и средним компаниям и так тяжело его выдерживать». «Увеличение барьеров и взносов будет для нас выгодно, поскольку рынок монополизируется и распределится между крупными компаниями, – подтверждает гендиректор Tez Tour Владимир Каганер. – Однако к этой инициа-

тиве мы относимся негативно. Такими драконовскими методами нельзя никак отрегулировать рынок. От увеличения размера взноса ничего не изменится, кроме цены тура для клиента». Альтернатива: отдыхайте самостоятельно К моменту выхода номера из печати наверняка станет известно о новых жертвах летнего туристического пожара. Ходят слухи, что российское руководство решило прекратить «свободное падение» турфирм и до конца сезона будет финансово поддерживать крупных операторов, подобных «Неве» и «Лабиринту». После чего незаметно, под покровом межсезонья, с рынка бесшумно уйдут в небытие 200–300 туристических компаний. Так что

прямая речь

Об особенностях туристического рынка Северо-Запада и проблемах отрасли говорит директор компании «Виторс» (СанктПетербург) Виктория Дорохова: «Крах туроператора “Нева” для всех стал полной неожиданностью, потому что это был крупный опытный игрок, один из первых на рынке. К тому же учредители компании всегда были связаны со структурами Ростуризма, и нельзя сказать, что они не способны были просчитать свои риски. Пережив дефолт 1998 года и кризис 2008 года, лидер мог спланировать работу, поэтому профессионалы считают, что все-таки имел место злой умысел. Случай с моей клиенткой это тоже подтверждает. Она накануне была у нас в агентстве, а потом пошла в “Неву”. Менеджер оформил ей документы, продал тур и принял деньги, а наутро компания объявила о банкротстве. Понятно, что уже накануне было известно состояние дел, но путевки все равно продавали – зная, что туристы никуда не уедут и назад свои деньги никогда не получат. Я считаю, что все эти события были спровоцированы условиями, в которых мы работаем. Все стремятся предлагать туры по всему миру, но понятно, что на такой размах ни финансов, ни сил не хватает. Приходится брать кредиты и жонглировать ими. То есть идет постоянное перекредитование, но бесконечно оно длиться не может. Начинается демпинг. Человек приходит, спрашивает, сколько стоит тур, например, в Турцию, и говорит, что в соседнем агентстве в два раза дешевле. Стало нормой торговаться и требовать скидку, а потом рассказывать, как все было ужасно – и отель, и авиакомпания. Я советую клиентам прикинуть, как можно за 10–12 тысяч рублей отдохнуть в Турции. Если вычесть стоимость перелета, то остается ровно столько, чтобы заселить их в гостиницу рядом со стройкой на третьей линии окнами в бетонный забор. Если вы здравомыслящий человек, то нужно насторожиться, когда предлагают фантастически дешевую поездку к морю. Турагентства, демпингуя, считают, что они возьмут прибыль на объемах. Однако за три копейки работать нет смысла, ведь приходится делать большую работу и при этом нести ответственность.

52

NEWHORIZONS 4/2014

Не могу сказать, что сильно повлияла ситуация с переориентированием госчиновников и бюджетников на отдых в Крыму. У нас не было отказов из-за того, что им “рекомендовали” отдыхать на российских курортах. Еще в январе продажи стали снижаться в связи с ростом курса евро. Так что уже в феврале-марте было понятно, что сократятся продажи примерно на 30%, потому что по одному редко ездят, чаще семьей из двух-трех человек. Путевка выливается в приличные деньги, и у нас были случаи, когда люди отказывались от туров, объясняя, что им не под силу такое подорожание. Было затишье, клиенты выжидали, пытаясь понять, насколько они будут платежеспособны. А как раз в это время, когда в феврале-марте большинство турфирм планируют летний отдых, становится понятно заранее, как складывается сезон. Уже позже добавился “отзвук Крыма”, но сократить перевозки на 30% точно можно было раньше. Так что, я считаю, сегодняшний обвал туроператоров связан именно с тем, что они, видя нарастающие проблемы в феврале, не спланировали лето с учетом снижения потока туристов. Не все компании разоряются: те, кто продолжают нормально функционировать, просто предусмотрели особенности нынешнего сезона. Мы работаем с крупным московским туроператором, для нас заранее подготовили статистику по сравнению с прошлым годом и увидели, что продажи упали на 40%. Тотчас пересмотрели график и те туры, которые были заявлены на каждую неделю, – их сделали через одну-две недели. Лучше продать меньше, чем потом аннулировать поездки или отказывать людям. Мне кажется, что сегодня многим туркомпаниям удобнее свалить все на политику, чем признать, что они в чем-то виноваты. Сейчас мы смотрим, как развивается рынок, но уже думаем о том, что будет через год-два. Близость нашего города и региона в целом к границе, легкость получения визы способствуют тому, что все больше людей будут самостоятельно ездить на отдых. Чтобы развивать другие направления – Африку, Юго-Восток, – нужно учиться и вкладываться, входить в эту новую нишу, а там уже есть игроки, и цены у тебя должны быть конкурентные. Это совсем не просто. В удаленных городах, конечно, выгодно обращаться в агентство, но не у нас, ведь с визой достаточно сесть в автомобиль или на паром, поезд – и ты в Европе. Сейчас есть Allegro, Eurolines открыл дешевые маршруты на автобусах в Хельсинки. Так за-


карта туристической отрасли России к следующему сезону претерпит серьезные изменения. И путешественникиклиенты, и выжившие туроператоры будут существовать уже в новых рыночных (или не совсем рыночных) условиях. А пока идут судебные разбирательства, отпускников-неудачников всем миром пытаются вывезти на родину. Некоторые щедрые миллионеры решились даже на благотворительные акты. Например, россияне, живущие в отелях греческой сети Mitsis Hotels и пострадавшие от банкротства туроператора «Лабиринт», смогли оставаться там бесплатно до даты вылета. Они стали личными гостями господина Митсиса, о чем им сообщили в объявлениях, размещенных в отелях. Так повезло,

конечно, очень немногим. Последних горемык вывезут, видимо, в течение сентября. Перед теми же, кто еще только собирается в отпуск, стоит нелегкая задача планирования поездки. Самый безопасный на ближайшее время и оптимальный по цене вариант все же имеется, некоторые продвинутые россияне его используют уже не первый год. Можно успешно отдыхать на любом курорте мира, не соприкасаясь с российской туристической отраслью. Нужно самому спланировать и организовать поездку, размещение в гостинице, культурную программу. Для искушенных путешественников это сегодня не проблема. Те, кто не может или не хочет заниматься подготовкой тура, могут купить

чем турфирма? В нашем регионе потребность в посреднике отомрет в первую очередь. Раньше люди боялись самостоятельно путешествовать, теперь набрались опыта и, помимо изученных вдоль и поперек Финляндии и Прибалтики, ездят дальше. У нас никогда не было такой ситуации, как в этом году: мы не продали на Новый год ни одного коттеджа. И такое положение не только у нас. Люди сами находят жилье по сайтам, а когда подрос евро, то они стали сравнивать, и тур на три-четыре дня в Финляндию оказался равен неделе в Египте. Понятно, что выбор был не в нашу пользу. Например, круиз по Саймаа очень интересный, но на три дня с человека получается 7 тысяч рублей, и не каждая семья может себе такую роскошь позволить. Люди ездят в Финляндию, а оттуда дальше в Европу. Одно время активное движение народа в этом направлении уже было – лет пять назад, когда стали чаще бывать за границей. Все видели, что там есть турфирмы, стали заходить, брать каталоги. Тогда это было дешевле, а в этом году к нам обращались эстонцы и покупали путевки в Грецию из России: из Таллина было дороже. Это демпинг, и количество чартеров сыграло им (эстонским турфирмам. – НР) на руку. Есть еще одна тонкость: если летишь от нашей туркомпании, то поселят там, где русские, а если из Финляндии купить тур, то попадешь туда, где нет русских, а будут, скорее, североевропейцы, и никто на русском языке общаться не станет. Одно время финны стремились к тому, чтобы к ним ехало больше россиян, агитировали. Они чувствовали, что интерес есть, что прибывают туристы, и каждый год поднимали стоимость в гостиницах. Мы продолжали ездить, но постепенно народ уже наелся впечатлениями, да к тому же цена стала кусаться. Сравнивая финские гостиницы с литовскими и эстонскими спа-отелями, все обнаружили, что в последних дешевле. Осенью нас собирали в финском консульстве, где обсуждалась проблема снижения потока. Теперь аквапарками не удивишь, отели интересны, но дороговаты, а значит, надо двигаться в цене. Мы ждали после Нового года пересмотренных контрактных цен от финских партнеров, более умеренных, а они снова выросли. Клиент в этом случае голосует рублем и уходит в другом направлении. Финны посчитали в июне, что за шесть месяцев этого года у них на 20% упал спрос на финские визы. Это очень много. С 1 января 2015 года будут вводить отпечатки

путевку у иностранной турфирмы, которая отправит страждущих в любой райский уголок. Так поступают многие петербуржцы и москвичи. Часто приобретается путевка с пунктом вылета из Хельсинки (или еще ближе – из Лаппеенранта), Стокгольма или другого подходящего аэропорта в ту страну, где хочется провести отдых качественно и без проблем. До места старта добраться можно всякими необременительными способами, и при грамотном планировании такой маршрут не только разнообразит отпуск, но и позволит сэкономить. Форс-мажоры у иностранных фирм случаются крайне редко, а если и происходит что-то по вине турагентства, то деньги за путевки возвращаются в полном объеме и не позднее, чем в месячный срок.

пальцев, а это значит, что турист должен сам приезжать за документом, тогда как сейчас мы делаем еще визы людям из Архангельска, Вологды и пр. Постарались в этом году итальянцы, начавшие выдавать практически всем визы на два года. Финляндия в этом вопросе консервативна, поэтому и теряет 20% виз. Народ с облегчением бросился в итальянское консульство, потому что многим надоело “откатывать” финскую визу, а итальянцы сказали, что им неважно, как будут ездить по их визе: “Если один раз заедете, то будем благодарны”. Эстония многократные визы дает, Литва тоже, и кого привлекают их дешевые спа-отели, тому финская виза не нужна. Вот и уходит народ, а назад его вернуть в эту нишу гораздо сложнее. Что касается турфирм, которые занимались в нашем регионе Финляндией и Прибалтикой, автобусными турами, то они становятся вообще не нужны. Надо отходить к Уралу, но туристам оттуда Финляндия может быть интересна в составе какого-то широкого тура, а просто за посещение заплатить приличную сумму им неинтересно. В качестве резюме могу сказать, что должно быть государственное регулирование и контроль цен в том числе. Нельзя опускаться ниже определенной рентабельности, иначе это грозит банкротствами. Демпинг убивает отрасль. Самое обидное в истории нынешнего лета то, что никого не накажут: ни владельцев, ни страховщиков, ни банки. Будет какой-нибудь смешной штраф, не более. Необходимо сезонное планирование, в нем есть практическая польза. Нельзя заниматься всеми направлениями профессионально, необходима специализация. Есть очень узкие ниши: шоп-туры, детский отдых – и это хорошо. У клиента имеется выбор. Никто не мешает, будучи туроператором автобусных туров по Европе, продавать путевки в Грецию, в качестве агентов покупая их у других операторов, если клиент просит. Туризм, конечно, не умрет, но в нашем регионе будет сокращаться количество соответствующих фирм из-за близости границы и банкротства операторов. Уже и по телевизору рекомендуют людям самостоятельно организовывать отпуска. Правда, никто не подумал, куда деть огромную армию людей, работающих в туризме и обучающихся в специальных вузах. Государство само разрушает отрасль. Сейчас пришло время перемен и старта работы в новых условиях».

NEWHORIZONS 4/2014

53


BONVOYAGE

Лииса РЕЙОНЕН

Рынок MICE (англ. Meetings, Incentives, Conferences, Events – встречи, поощрительные туры, конференции, события) в последние годы активно развивается во всем мире, в том числе и в Финляндии. Все более популярными среди корпоративных клиентов становятся выезды в загородные отели. Специалисты гостиничной индустрии объясняют эту тенденцию желанием нынешних деловых туристов совместить работу и отдых. В Хельсинки подобный пакет услуг можно получить, не выезжая за пределы города – в гостинице Best Western Hotel Rantapuisto, которая открылась полгода назад в районе Вуосаари, в 15 километрах от центра столицы.

Городской

отель с загородным характером 54

NEWHORIZONS 4/2014


Best Western Hotel Rantapuisto

Резиденция для выездных корпоративов Чем чаще компании проводят мероприятия за стенами собственных офисов, тем более требовательными и разборчивыми они становятся. Как отмечают отельеры, если раньше корпоративным клиентам было достаточно наличия под одной крышей уютных номеров, хорошего ресторана и помещений для проведения мероприятий, то теперь при выборе гостиницы все чаще учитывается возможность активно отдохнуть, причем разнообразно и рядом с отелем. «Вот почему мы заинтересовались этим комплексом, который может предоставить все необходимое современному деловому туристу», – подчеркнула руководитель отдела продаж гостиничного оператора Best Western Пипса Кюёстиё, представляя новый отель. История Rantapuisto (так назвал ее Best Western) началась полвека назад. В начале 1960-х руководство финского банка Pohjoismainen Yhdyspankki искало место под строительство собственного учебного центра – спокойное, в стороне от городской суеты, но при этом недалеко от центра Хельсинки. И участок в лесопарке на берегу моря в районе Вуосаари оказался наилучшим предложением. Банкиры не стали экономить на строительстве, ведь планировалось не только обучать рядовых банковских служащих, но и проводить семинары для руководства. К тому же открытие центра было приурочено к празднованию юбилея: в 1962 г. Pohjoismainen Yhdyspankki исполнялось 100 лет. В качестве авторов проекта пригласили известных в то время финских архитекторов Рагнара и Мартту Юпуя и дизайнера интерьеров их дочь Марьятту Юрия-Сильвеннойнен. Говорят, проектировщиков вдохновило здание датского Музея современного искусства Louisiana, построенного в конце 1950-х, так возникла идея объединить внутреннее пространство здания с окружающей природой за счет огромных панорамных окон и застекленных от крыши до потолка переходов между корпусами. Этот принцип соблюдали и в дальнейшем. Со временем на территории центра появились другие постройки, но все они гармонично вписывались в ландшафт: морской залив с островами, гранитные прибрежные скалы, величественные сосны, россыпи огромных валунов – след ледника, прошедшего по Финляндии тысячелетия назад. Пипса Кюёстиё заостряет внимание на том, что не только снаружи, но и изнутри главный корпус Rantapuisto

– яркий образец финского дизайна того периода, поэтому находится под охраной Музейного ведомства Финляндии. Цель, поставленная оператором Best Western перед дизайнерами, готовившими отель к приему гостей, заключалась в сохранении оригинальной атмосферы. Свою задачу, по мнению менеджера, дизайнеры полностью выполнили. Фасад здания потребовал лишь косметического ремонта: банкиры строили качественно, для себя. Отлично сохранилась и большая часть элементов внутренней отделки и интерьера. Помимо огромных каминов, уникальных наборных потолков, дизайнерских светильников, в Rantapuiso посетителям по-прежнему служит мебель того времени – творения мэтров финского прикладного искусства, – которая и сейчас свежа и актуальна. В холлах стоят сервировочные столики и табуретки Алвара Аалто, а в коридорах – кожаные диваны и кресла Юрьё Куккапуро. С номерами пришлось поработать больше, ведь 50 лет назад требования к удобствам заметно отличались от современных. Необходимо было перепланировать некоторые комнаты, когда-то рассчитанные на четырех человек, «вживить» в интерьер телевизор, установить беспроводную связь с Интернетом. И номера, а в отеле их 67, получились светлее, просторнее, большинство – с видом на море. Кроме того, в комплексе есть апартаменты. Они оборудованы дополнительной бытовой техникой: микроволновой печью, плитой, посудомоечной машиной и т.д. Апартаменты максимальной площади готовы принять четверых постояльцев: две спальни, гостиная, кухня и собственная терраса с выходом в парк. Без дополнительных кроватей в Rantapuisto размещаются одновременно чуть более ста гостей, а в целом комплекс способен обслужить мероприятия с участием свыше тысячи человек. Что касается деловой зоны бывшего учебного центра, она состоит из 26 различных кабинетов и залов, имеющих всю необходимую офисную технику. Самая большая аудитория рассчитана на 300 человек, самая маленькая – на группу из шести. Все деловые помещения располагаются в здании таким образом, что участникам мероприятий не нужно проходить к ним по коридорам жилых зон. Кофе-брейки и ланч можно накрывать в небольших холлах, предусмотренных архитекторами в этой части здания. Питание гостей в Rantapuisto обеспечивает уютный ресторан на NEWHORIZONS 4/2014

55


Best Western Hotel Rantapuisto, Reijo Ahola

первом этаже, в котором накрывают завтраки, здесь же можно пообедать и поужинать. Два других ресторана в этом корпусе работают на заказ. В меню есть блюда скандинавской кухни и фирменные, разработанные шефповаром отеля. Еще один элемент комплекса – спортивный зал, построенный в 1980-х. «Мы называем его многофункциональной ареной, поскольку он легко трансформируется в павильон для выставки или в зал для презентаций, – поясняет Пипса Кюёстиё. – Достаточно убрать спортивные снаряды, расстелить ковровое покрытие, повесить потолочные софиты, расставить столики – и зал готов для проведения того же вечернего приема». Как считают сотрудники Best Western Hotel Rantapuisto, подобное сочетание гостиничных номеров, ресторанов и разных деловых залов очень удобно, если речь идет о комбинации мероприятий, например обучающая конференция и тимбилдинг, форум и банкет. Бесспорный плюс Rantapisto – паркинг на 200 бесплатных мест. Легко сюда добраться и на общественном транспорте: 10 минут на городском автобусе от станции метро «Растила» – и вы уже у входа на территорию комплекса. Активный отдых на любой вкус Размещение участников многолюдных собраний, предоставление подходящих кабинетов и аудиторий, обеспечение гостей питанием – далеко не все услуги комплекса, которыми пользуются его корпоративные клиенты. После длительных заседаний и напряженных тренингов требуется эмоциональная разгрузка и отдых. 56

NEWHORIZONS 4/2014

Территория Rantapuisto – большая лесопарковая зона на берегу моря – позволяет организовать мероприятия под открытым небом. Предлагают разнообразные виды активного времяпрепровождения и партнеры гостиничного оператора. С мая по октябрь на территории комплекса работает центр каякинга компании Natura Viva. Как рассказал его руководитель и инструктор Илка Лариола, популярность этого вида спорта, выступающего в том числе и в качестве развлечения MICEтуристов, в Финляндии растет из года в год. «Двух-трехчасовая прогулка на каяках вокруг близлежащих островов – отличное дополнение к официальной части семинара или конференции, – говорит Илка Лариола. – Во-первых, подобное путешествие достаточно необычно, поскольку знакомишься с архипелагом не с палубы

прогулочного катера, а на расстоянии вытянутой руки. Во-вторых, оно неутомительно, и с ним справляются даже те, кому за пятьдесят. В-третьих, здесь, в Вуосаари, этот отдых на воде практически защищен от капризов погоды. Многочисленные острова гасят и порывы ветра, и волну, и, конечно, если не штормит по-настоящему, мы всегда находим маршрут вдоль побережья, по которому безопасно и при-


BONVOYAGE

ятно проплыть. Да и группу непременно сопровождает наш инструктор из расчета один на восемь туристов. То есть если вас будет девять, то сопровождающих – два, и они не дадут вам заблудиться в протоках и проливах». Подготовка к походу – инструктаж на берегу – занимает минут 20–30. Этого времени достаточно, чтобы даже новички поняли азы техники движения на каяках и работы веслом. За это же время инструктор знакомится с группой и выбирает наиболее подходящий для нее маршрут с учетом общей физической подготовки каякеров и погодных условий. А потом – в плавание. К слову, этот район Хельсинки отлично подходит для таких морских путешествий. Здесь в радиусе 10 км находится около пятнадцати открытых для посещения островов – город-

ских зон отдыха с песчаными пляжами, местами для костра, навесами. До ближайшего из них, Малкасаари, всего около 800 м. На островах можно сделать остановку и перекусить или, оставив каяки на берегу, отправиться в поход. К примеру, на Вартиосаари протяженность туристической тропы составляет 3 км. Часто корпоративные гости отеля выбирают в качестве активного развлечения морскую рыбалку. «Отсюда, с берега Rantapuisto, быстрее добираться до рыбных мест, чем от причалов в центре Хельсинки, – замечает Мика Виитанен, директор по продажам и маркетингу компании Fishing Lords, организующей рыболовные туры. – Да и у островов клюет лучше, чем в открытом море: хищники охотятся там на мелкую рыбешку, скрывающуюся между подводными прибрежными камнями. Осенью отлично идут щука, окунь и такая редкость, как кумжа. По нашему опыту лучшая погода для нее – туман или моросящий дождь после пары штормовых дней, когда ветер поменяется на восточный. Конечно, осенью в море нужна определенная экипировка, но мы предоставляем все необходимое: и катер с инструктором, и снасти, и теплую одежду. Зато впечатления будут незабываемые!» Островная тема активного отдыха востребована и зимой: если лед позволяет, то на архипелаг можно отправиться на снегоступах. «Сейчас мы рассматриваем возможность расширения нашего зимнего ассортимента развлечений, – говорит Илка Лариола. – Как только встает хороший

лед, городские власти прокладывают вдоль побережья Вуосаари отличные трассы для конькобежцев и лыжников. Думаю, что походы на равнинных коньках и лыжах будут интересны нашим клиентам». Не забывают финские массовикизатейники и о тенденциях MICE. Так, компании все чаще проводят различные тренинги, которые направлены на поддержание корпоративного духа, демонстрацию значимости каждого сотрудника, поощрение лучших из лучших. И практически в любое из предлагаемых в Rantapuisto развлечений можно внести соревновательный и командообразующий элемент. Поход на каяках трансформируется в экспедицию по поиску острова сокровищ. Обычная рыбалка станет тренингом для руководителя по передаче полученных от инструктора рыболовных навыков «подчиненным», то есть другим членам группы, а их улов – результатом работы всей команды. Если есть желание провести тимбилдинг с практикой английского языка, то рекомендуется заказать ролевую игру у компании Eventgarden, еще одного партнера гостиничного оператора. Специально для Rantapuisto сценаристы Eventgarden разработали банковскую тему: ключ от главного сейфа потерян, его нужно найти. Или, может, попытаться другим способом открыть замóк? И что ценного хранится в этом огромном металлическом шкафу? Чья команда первой добьется успеха?.. В конце рабочего дня, как правило, гости направляются в сауну. В Rantapuisto их две: одна располагается в спортивном корпусе, вторая – на берегу моря. Морской вариант особенно популярен среди корпоративных клиентов, ведь приятно после прогулки на каяках или рыбалки хорошенько попариться, периодически окунаясь в прохладную Балтику, отдохнуть у горящего камина или на террасе в лучах заходящего солнца. Завершающая точка в программах – торжественный ужин. Если группа большая и предпочитает приватную обстановку, то столы накрывают в одном из ресторанов на заказ, к примеру в расположенном на втором этаже главного корпуса и имеющем потрясающий вид на море. «Это только несколько вариантов программ, которые мы с партнерами предлагаем в Rantapuisto, – замечает Пипса Кюёстиё. – И могу с уверенностью сказать, что возможности организации деловых мероприятий ограничиваются лишь воображением клиента». NEWHORIZONS 4/2014

57


LIFE STYLE

Новый

Volvo XC90 – Йоран СВЕНССОН Фотографии Volvo Cars

В конце августа в Стокгольме автомобилестроительный концерн Volvo Car Group, принадлежащий китайскому холдингу Zhejiang Geely Holding Group Co., представил второе поколение легендарного внедорожника Volvo XC90. Руководство концерна уверено, что дебютант не посрамит своего предшественника, SUV 2002 года, и так же, как он, займет достойное место среди лидеров премиум-класса в соответствующем сегменте автомобилей. 58

NEWHORIZONS 4/2014

«

Э

тот день – один из самых важных в истории нашей компании, – заявил генеральный директор Volvo Car Group Хокан Самуэльссон на презентации Volvo XC90 второго поколения, прошедшей в конце августа в Стокгольме. – Мы не просто выводим на рынок новый автомобиль – мы по-новому представляем наш бренд. Сегодня мы отмечаем начало новой эры в развитии нашей компании. XC90 открывает путь к созданию новых моделей

роскошь по-шведски

Volvo, которые появятся уже в ближайшие годы». Три года и внушительные инвестиции (по некоторым данным, 4 млрд евро) потребовались, чтобы довести первые наброски модели до производственного конвейера, и результаты работы автоконструкторов и дизайнеров не разочаровали. Volvo Cars полностью оправдала ожидания публики, представив семиместный внедорожник премиум-класса с впечатляющей внешностью, великолепным оформлением интерьера, мощными и экономичными двигателями и передовыми системами безопасности. «Дизайн как кузова, так и салона включает элементы, характерные для Швеции и нашего образа жизни: внушительное пространство, удачное насыщение салона светом и главное – это создание атмосферы благополучия, – подчеркивает старший вице-президент по дизайну Volvo Car Group Томас Ингенлат. – Новый автомобиль разработан в лучших скандинавских традициях. Он излучает уверенность, демонстрирует чистоту и отсутствие перенасыщения деталями – именно эти качества при-


влекают покупателей внедорожников в данном сегменте». Увеличившийся капот XC90 стал более обтекаемым, поясная линия кузова – четче, придав силуэту машины больше мужественности. Новые формы и обновленный логотип автомобильного бренда (копье теперь выровнено с диагональной планкой на решетке радиатора) станут отличительными элементами дизайна будущих моделей концерна. Салон в первую очередь удивляет объемом и отсутствием на центральной консоли привычного нагромождения переключателей, которые практически полностью заменил 9,5-дюймовый сенсорный дисплей с интерфейсом Sensus. Это новое решение предлагает водителю совершенно иной метод управления системами автомобиля, а также доступ к интернетуслугам. Логика расположения всех функций на экране выстроена в соответствии с частотой применения и на основании проведенных разработчиками исследований. Наиболее важная из актуальной информации, показываемой на дисплее, отражается и в нижней части лобового стекла перед водителем. Интерфейс пользователя также включает средства управления на рулевом колесе и современную систему управления посредством голосовых команд. Кроме того, новый XC90 – обладатель первой в мире встроенной системы поиска и оплаты места на парковке Park and Pay. Предусмотрена возможность подключения устройств на Apple iOS и Android с выводом их данных на дисплей машины. Подобные инновации позволяют значительно повысить уровень безопасности: настройка автомобильных систем и выбор других функций происходит без отрыва взгляда от дороги. Общий стиль оформления салона выдержан до мельчайших деталей. Отделочные материалы – мягкая кожа и деревянные вставки – изящно сочетаются друг с другом. Рукоятка рычага КПП украшена хрусталем известного шведского производителя Orrefors, а кнопки системы Start/ Stop и контроля громкости по форме напоминают ограненный бриллиант. Сидения выполнены в классическом североевропейском стиле: никаких массивных «подушек» – просто тщательно продуманные эргономичные формы и размеры, позволяющие без потери удобства сэкономить место и тем самым увеличить пространство для пассажиров на втором и третьем рядах. Собственно говоря, автомобиль напичкан технологическими новинками. Под капотом – линейка четы-

рехцилиндровых Drive-E: дизели D5 (225 л.с.) и D4 (190 л.с.), бензиновые агрегаты T6 (320 л.с.) и Т5 (254 л.с.), а также гибрид Twin Engine (400 л.с.). Во всех случаях в базе восьмиступенчатый автомат. «Теперь вам не нужно идти на компромисс, выбирая между мощностью двигателя автомобиля и его экологичностью, – заверяют создатели модели. – Новый Volvo даст вам и то и другое». Самая мощная версия агрегата – Twin Engine (двухлитровый четырехцилиндровый бензиновый двигатель с турбонагнетателем и компрессором, который дополнен электромотором) – выбрасывает CO2 в пределах 60 г/ км. Наиболее экономичный в своем классе D5 потребляет всего около 6 л на 100 км в смешанном режиме. Технические инновации, по словам представителей концерна, должны также помочь в реализации к 2020 г. общей стратегии Volvo Cars: люди не должны погибать или получать серьезные повреждения в новых автомобилях Volvo. Каждая машина рассматривается как очередной шаг к достижению цели. Не стал исключением и XC90. В его стандартную комплектацию вошли две разработ-

ки, впервые применяемые в автомобильной индустрии: система предотвращения съезда с дороги и функция автоматического торможения при проезде перекрестка. SUV внимательно «следит» за поведением водителя, и в случае непреднамеренного схода автомобиля с занимаемой полосы активизируется противодействующее усилие в рулевой системе, что возвращает машину на нужную полосу. Если водитель поворачивает, не замечая приближающихся машин,

наша справка Компания Volvo основана в 1927 г. Volvo Cars входила в группу компаний Swedish Volvo Group (Швеция), а в 1999 г. была приобретена концерном Ford Motor Company (США). В 2010 г. Volvo Cars купил холдинг Zhejiang Geely Holding Group Co. (Китай). Сегодня Volvo Cars продает свои автомобили приблизительно в 100 странах. Продажи за 2013 г. составили 427 000 автомобилей (+1,4% к объему 2012 г.). По прогнозам компании, финансовые результаты за 2014 г. будут положительными, а продажи увеличатся на 5%. По состоянию на декабрь 2013 г. в Volvo Cars более 23 000 сотрудников по всему миру. Головной офис Volvo Cars, разработка продукции, маркетинговые и административные функции сосредоточены в Гетеборге (Швеция). Главный офис Volvo Cars в Китае расположен в Шанхае. Основные производственные предприятия компании находятся в Гетеборге, Генте (Бельгия) и Чэнду (Китай). Двигатели для автомобилей Volvo производятся на заводе в Скёвде (Швеция) и Чжанцзякоу (Китай). NEWHORIZONS 4/2014

59


LIFE STYLE

то автоматически придут в действие тормоза, чтобы избежать столкновения или смягчить его последствия. В базовую комплектацию внедорожника входит технология мониторинга усталости водителя, позволяющая предупреждать об опасности и подсказывать ближайшее место остановки для отдыха. Автомобильные радары определяют вероятность наезда другой машины сзади, если 60

NEWHORIZONS 4/2014

вероятность высока, усилится натяжение ремней безопасности, чтобы обеспечить оптимальное положение людей в сиденьях во время удара. При этом тормоза активируются, а стопсигналы начинают мигать, предупреждая водителя заднего автомобиля о возможности наезда. Работа системы предотвращения опрокидывания основывается на информации, полученной с датчиков, рассчитывающих риск переворачивания автомобиля. В случае высокой вероятности такого ДТП автоматически снижается тяга двигателя и применяется торможение для одного или нескольких колес. Если же авария становится неизбежной, раскрывается надуваемый занавес. Он охватывает все три ряда сидений и остается в развернутом состоянии в течение определенного периода, что позволяет защитить людей от повреждений головы. Автомобиль также оснащен системами информирования о дорожных знаках и слепой зоне, адаптивным круиз-контролем, функцией помощи при медленном движении и многими другими системами пассивной и активной безопасности. Немало внимания уделяется конструкторами Volvo электронным по-

мощникам водителя. Новый SUV, к примеру, оснащен системой IntelliSafe, которая помогает точно заехать на место задним ходом и безопасно маневрировать при параллельной парковке. Водителю остается лишь соблюдать рекомендации, выводимые на сенсорный экран, контролировать скорость передвижения автомобиля и переключение передач. Та же IntelliSafe предупреждает «хозяина» о движущихся в поперечном направлении объектах на расстоянии до 30 м с обеих сторон – издает звуковой сигнал и выводит сообщение на центральный экран. Развлекательная часть новейшего оборудования, установленного в XC90, представлена аудиокомплексом Bowers & Wilkins: 12-канальный усилитель класса D мощностью 1400 Вт компании Harman, 19 динамиков Bowers & Wilkins, имеющих минимальные среди аналогов параметры искажения звука, и сабвуфер с воздушной вентиляцией – решение, которое впервые применяется в автомобиле вообще. Для нового XC90 предлагается выбор аксессуаров, позволяющих сделать внешность авто эффектнее. Комплект Urban Luxury включает элементы отделки в цвет кузова с полированными стальными компонентами из нержавеющей стали и 21-дюймовые полированные диски. Набор дополнительных «украшений» Rugged Luxury подчеркивает внедорожные качества машины: матовая черная отделка кузова, защитные пластины из нержавеющей стали, подножки с подсветкой и встроенные наконечники выхлопных труб. Эту версию дополняют 22-дюймовые колесные диски. Заказы на новый внедорожник дилеры Volvo будут принимать с ноября, машины появятся в салонах в начале 2015 г. Однако сейчас есть возможность приобрести XC90 раньше означенных сроков. 3 сентября на сайте концерна открылся интернет-автосалон, в котором на продажу выставлена серия SUV, названная First Edition. Число автомобилей в кузове цвета «черный оникс» и с сидениями, обтянутыми светло-коричневой кожей оттенка «янтарь», составляет 1927: цифра выбрана неслучайно, она соответствует году основания компании. Успех First Edition и оригинальной акции налицо: цена «первой редакции» – 113 тысяч евро (в Финляндии) – ценителей «роскоши по-шведски» не смутила, и серия разошлась за 47 часов. Руководство концерна считает, что столь удачный дебют эксклюзивной вариации – гарантия успеха всего второго поколения внедорожника XC90.



Conference Point

ИНФОРМБЮРО

Таксомоторный бизнес переживает революцию

62

NEWHORIZONS 4/2014

торных услуг на территории Российской Федерации. Однако, по его мнению, каждый субъект РФ сможет внести свои коррективы исходя из региональных особенностей. Необходимость реформирования законодательной базы и четкого нормативноправового регулирования послужила поводом к подписанию Меморандума о намерениях заинтересованных сторон по повышению уровня безопасности пассажиров и водителей легкового такси. Участники и гости форума ознакомились с выставкой, среди экспонатов которой были новейшие образцы таксомоторного оборудования и комплексные решения

Conference Point

7–8 августа 2014 г. в Санкт-Петербурге состоялся II Международный евразийский форум «Такси». Мероприятие прошло при поддержке и участии Государственной думы РФ, Международного союза автомобильного транспорта (IRU), Министерства транспорта РФ, профильных органов исполнительной власти 56 регионов России, ведущих игроков таксомоторного бизнеса из шести государств. Дискуссионная площадка форума собрала представителей органов власти и профессионального сообщества, общественных и коммерческих организаций, экспертов в области таксомоторного регулирования. Тесное взаимодействие позволило поделиться опытом, найти эффективные решения проблем в таксомоторной отрасли евразийских государств. Первый день форума начался с пленарного заседания, посвященного государственной политике в сфере легкового такси. А.С. Старовойтов, заместитель председателя Комитета Государственной думы по транспорту, сообщил, что в работе такси, причем не только в России, но и во всем мире, в настоящее время происходит технологическая революция. По его словам, есть несколько факторов: массовая автомобилизация населения, глобализация таксомоторного бизнеса, увеличение транспортной мобильности населения. «В этой связи необходимо выработать новые подходы для дальнейшего применения в отраслевом законодательстве, основанные на российских информационных технологиях, которые бы обеспечивали государственную гарантию выполнения правил, устанавливающих безопасность», – отметил А.С. Старовойтов. Заместитель министра транспорта Российской Федерации С.А. Аристов подчеркнул значимость единых стандартов таксомо-

для автоматизации бизнеса. Более 20 автоплатформ для такси представили автопроизводители. Все автомобили, продемонстрированные на выставке, предназначены для работы в сегменте такси, т.е. полностью оснащены современным оборудованием и имеют специальное разрешение. Рабочие сессии первого дня форума затронули проблемы регулирования рынка таксомоторных услуг, обеспечения безопасности водителей и пассажиров такси. Основные задачи, стоящие перед участниками таксомоторной индустрии, обсудили делегаты евразийских стран на рабочей сессии «Гармонизация стандартов и норм, регламентирующих таксомоторную деятельность на евразийском пространстве». С докладами выступили заместитель начальника Транспортной инспекции Министерства транспорта Республики Беларусь Ч.А. Часнойть и заместитель председателя Комитета транспортного контроля Министерства транспорта и коммуникаций Республики Казахстан Б.С. Смагулов. Представители евразийских стран определили меры поддержки лицензированных водителей легкового коммерческого транспорта. Среди прочего были названы экологически чистые транспортные средства, официальные стоянки, минимальная ставка НДС проездного тарифа. Логическим завершением диалога стало обсуждение Евразийской хартии такси, содержащей рекомендации для отрасли таксомоторных услуг и органов власти в сфере законодательного и нормативно-правового регулирования. Во второй день форума на дискуссионных площадках продолжилось обсуждение актуальных проблем российской индустрии такси и задач отраслевого нормативноправового законодательства. Итогом форума стала резолюция с предложениями участников, которая будет направлена в органы власти с целью принятия нормативно-правовых актов, способствующих повышению качества и безопасности таксомоторных перевозок. Дополнительная информация: тел. (812) 327-93-70, www.confspb.ru.


Новые обязательства в строительной отрасли Финляндии Введение кода налогоплательщика стало первой мерой в сфере борьбы с теневой экономикой. В июле 2014 года вступили в силу новые обязательства, включающие ежемесячную подачу уведомления о строительных подрядах и персонале, работающем на общей стройплощадке. Обязательство о ежемесячной подаче уведомления в Налоговую администрацию В соответствии с новыми обязательствами фирмы и индивидуальные предприниматели, являющиеся заказчиками строительных работ, обязаны ежемесячно передавать в Налоговую администрацию сведения о выполняемых по их заказу строительных подрядах отдельно на каждой строительной площадке. Кроме того, генеральный исполнитель на общей строительной площадке должен ежемесячно представлять информацию о работающих на ней лицах. Сведения передаются в Налоговую администрацию в электронном формате в целях обеспечения возможности их мониторинга в реальном времени. Если они могут быть переданы в виде электронного файла, наиболее удобным каналом передачи является сервис ilmoitin.fi. В случае нерегулярной передачи и небольшого объема сведений лучше выбрать электронный бланк, размещенный на сайте suomi.fi. Заказчик строительных работ сообщает сведения о подряде, а генеральный исполнитель – сведения о работниках Обязательство представления сведений о подряде распространяется на фирмы, организации и индивидуальных предпринимателей, которые заказывают строительные работы. Заказчиком строительных работ является партнер генерального подрядчика, вспомогательного подрядчика или субподрядчика, который покупает у них строительный подряд на основании договора. Заказчиком, обязанным предоставлять информацию, всегда является заказчикзастройщик, который обязан уведомлять о тех подрядах, по которым он самостоятельно подписал договор. Каждый заказчик уведомляет о тех строительных работах, на производство которых он подписал договор. Сведения о работниках представляет генеральный исполнитель. Генеральный исполнитель передает сведения о собственных работниках и работающем на стройплощадке персонале других подрядчиков. Каждая фирма, ведущая деятельность на стройпло-

щадке, обязана передавать генеральному исполнителю сведения о своих работниках. Генеральным исполнителем обычно является генеральный подрядчик, уполномоченный для этого работодатель или, в случае отсутствия такового, сам заказчик-застройщик. Сведения должны быть переданы не позднее пятого числа второго месяца, следующего за отчетным месяцем. Например, уведомление за месяц 07/2014 следует подать в период с 1.7. по 5.9.2014.

Обязанность домашнего хозяйства по подаче уведомления касается лишь работ, выполняемых в рамках разрешения на строительство. Домашние хозяйства передают сведения, как правило, лишь единожды на электронном или бумажном бланке. Налоговая администрация направляет домашнему хозяйству справку о получении сведений, которую необходимо предъявить муниципальному инспектору по строительному контролю во время финальной инспекции.

Домашние хозяйства передают данные до проведения финальной инспекции В соответствии с новыми обязательствами домашние хозяйства и частные лица обязаны до проведения финальной инспекции, которая необходима для ввода в эксплуатацию здания/строения, передать в Налоговую администрацию сведения о фирмах, выполнивших строительные работы, произведенных в их адрес платежах, работавших на объекте лицах и выплаченных им гонорарах.

Дополнительная информация • Сведения о подряде и работниках (vero/rakentamisilmoitukset.fi) • Обязанность передачи сведений в строительной отрасли (vero.fi) • Подробная налоговая инструкция в отношении обязанности передачи сведений (vero.fi) • Описание набора сведений: сведения о работниках и сведения о подряде (vero.fi)

Биржа Недвижимости

Отель Santalahti Kotka Продается отель 800 м2 и участок на берегу моря пл. 8655 м2 с правом на строительство 3400 м2. Береговая линия длиной 100 м. До центра города Котка 5 км. Цена: 1,8 млн € Можем также продать – отель и участок пл. 5197 м2 с правом на строительство 2200 м2 по цене 1,3 млн € – или участок пл. 3468 м2 с правом на строительство 1200 м2 по цене 600.000 €. Дополнительная информация: тел.: +358 (0)40 500 8675, leo.nyman@kolumbus.fi

Продается помещение ресторана в местечке Миехиккяля, район Сайвиккала Общая площадь 200 кв. м: ресторанный зал, кухня, офис, подсобные помещения и т.д. Ресторан Punahilkka находится в очаровательном месте, в самом центре Миехиккяля. Помимо помещения возможна продажа оборудования, мебели, а также ресторанного бизнеса. Сделай предложение! Цена: 98.000 € Дополнительная информация и организация показа помещения – по тел. +358 (0)400 814 239, e-mail: hilkka.seppala@punahilkka.inet.fi

NEWHORIZONS 4/2014

63


FI-57100 Savonlinna тел. +358 (0)10 255 2222

Биржа Недвижимости

Центр недвижимости Suur-Savon OPKK обслуживает теперь и на русском языке. Свяжитесь с нами! Хелена Янтунен агент по продаже недвижимости, LKV тел. +358 50 382 42 02 Suur-Savon OP-Kiinteistökeskus Oy LKV Olavinkatu 46 FI-57100 Savonlinna тел. +358 (0)10 255 2222

HIMOS/JÄMSÄ в средней Финляндии Дом Lapponia, 90 м2. Постройка 2007 г.

ADVERTISING SALES tel. +358 9 6229 640 e-mail: sales@ostromedia.fi

3 спальни, просторный лофт, душ, сауна, джакузи, кондиционер, камин «Туликиви», большая терраса. Цена: 249.000 € См.: www.nettimokki.com, id: 1222. Дополнительная информация: ismo.hirvela@pp.inet.fi, +358 (0)400 458 756

Продается дача 65/78 кв. м Lammi, Lieso, Pitkäläntie 1007 Две спальни, гостиная, кухня, туалет, душ. Год постройки – 2005. Дача построена из бревен, очесанных вручную, подходит для круглогодичного проживания, все удобства. Красивый камин и плита. На берегу сауна из круглого бруса, площадь 14,5/20,0 кв. м. Деревянный сарай 11,5 кв. м. Участок площадью 2560 кв. м находится на берегу озера Куохиярви. Длина береговой линии 50 м. Цена: 385.000 € информация: Lammin Kiinteistökeskus Ky Mommilantie 6, FI-16900 Lammi тел. +358 (0)400 482 225 erkki.vilen@lamminkiinteistokeskus.fi www.lamminkiinteistokeskus.fi

Продается собственный дом Дом постройки 2008 г. находится на берегу большого озера в 25 мин. езды от города Тампере. Общая площадь 160 м2: гостиная, 3 спальни, кухня, хозяйственная комната, сауна, душевая, 2 туалета, мини-спа с джакузи, кладовая. Площадь участка около 1,2 га, на котором находятся отдельно стоящий утепленный гараж (построен в 2014 г.) с подъемными воротами (3,8 на 3 м), беседка, хозяйственное строение, а на берегу – озера сауна и причал. Низкие расходы на содержание: собственная артезианская скважина, автономная канализация, тепловой насос. Цена: 950.000 € Дополнительная информация: pmk.finland@outlook.com, +358 40 852 4924

Хотите ли Вы купить или продать жильё! Место для дачи или остров в Финляндии? Свяжитесь со мной!

Антти Тилланен, тел. +358 40 7277 003

Специалист по недвижимости, antti.tillanen@remax.fi RE/MAX Casa Alto, Laivurinrinne 1, 00120 Helsinki, www.remax-casaalto.fi

Собственный дом на берегу Нясиярви – самого большого озера в районе г. Тампере. Площадь участка более 2 га, протяженность береговой линии 70 м. Очень спокойное красивое место. Можно заниматься яхтингом, рыбачить или просто отдыхать. Дополнительная информация: www.pekkamustajarvi.fi

Помещения в хорошем состояния для логистики в промышленном парке Кархула • • • • • •

у трассы Хельсинки-Петербург различные площади 500-6000 м2 огороженная и охраняемая территория действующие услуги www.karhulanteollisuuspuisto.fi Karhulan Teollisuuspuisto, Pajatie, 48600 Kotka

Говорим на финском и английском языках. Информация: A. Ahlström Kiinteistöt Oy Mikko Koskiahde, тел. +358 (0)50 518 3600, mikko.koskiahde@a-ahlstrom.fi 64

NEWHORIZONS 4/2014

Офисы в аренду В порту ХаминаКотка сдаются в аренду разнообразные офисные помещения, расположенные в бизнес-центрах Merituuli (Муссало, Котка) и Kuorsalo (Хамина). Благоприятная для бизнеса портовая обстановка, отличное транспортное сообщение со всей Финляндией и непосредственная близость к границе с Россией. Бизнес-центры предлагают всевозможные услуги и имеют большие парковки. Дополнительная информация: Мари-Анне Аалто, администратор, +358 20 790 88 62, mari-anne.aalto@haminakotka.fi, www.haminakotka.fi Просим обращаться на финском или английском языке.


ПРОГРАММА 2014 ВЫСТАВОЧНЫЙ ЦЕНТР ХЕЛЬСИНКИ Некоторые примеры программы Выставочного центра Хельсинки. Полный перечень мероприятий представлен на наших сайтах по адресу: www.messukeskus.com/ru

Жить лучше,

10–14.9. Мебель, дизайн, интерьер www.habitare.fi Выставка современного искусства www.arthelsinki.com Выставка антикварных вещей в Хельсинки www.salonki.com Выставка света www.valotapahtuma.fi 1–3.10. Международная ярмарка строительства и строительных услуг www.finnbuild.fi 17–19.10. Здоровье. Красота. Натурально Мода. Украшения & Часы www.iloveme.fi 18–19.10. Золото, серебро, часы – для профессионалов www.gswpro.fi

31.10.–2.11. Выставка зимних видов спорта www.skiexpo.fi ДигиЭкспо www.digiexpo.fi ХайфайЭкспо www.hifiexpo.fi БордЭкспо www.boardexpo.fi Хоккей с шайбой & флорбол www.latkasaba.fi 7–9.11. Выставка сельскохозяйственной продукции. Трикладное искусство. Лес. АутлетЭкспо www.meidanviikonloppu.fi 8–9.11. Домашние животные www.lemmikkimessut.fi 6–7.12. Выставка собак www.kennelliitto.fi

23–26.10. Книжная выставка в Хельсинки www.helsinginkirjamessut.fi Музыкальная выставка в Хельсинки www.musiikkimessut.fi Вино, еда и приятная жизнь www.viiniruoka.fi

Выставочный центр Хельсинки Messukeskus Helsinki, Expo and Convention Centre Messuaukio 1, PL 21 FIN–00521 Хельсинки, Финляндия Тел.: +358 40 450 3250, факс: +358 9 142358 info.ru@messukeskus.com www.messukeskus.com www.messukeskus.com/ru

РЕАЛЬНЫЕ ВСТРЕЧИ. НАСТОЯЩИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ. СОПРИКОСНОВЕНИЕ С БУДУЩИМ.

КОГДА О ВАС ЗАБОТЯТСЯ На борту Finnair мы заботимся о Вас, окружая Вас уютом и делая Ваш полёт незабываемым. Летайте по-новому finnair.com/ru


www.newhorizons.fi

4 1 0 2 /

NEW HORIZONS north european business magazine

с е в е р о е в р о п е й с к и й

ж у р н а л

4

( 9 1 )

№4 (91) / 2014

Финляндия: к деловым отношениям с научным подходом Норвегия: восточный менталитет – тайное становится явным?

Санкт-Петербург: смотри в оба! Швеция: «инновации» для экономического роста Исландия: эксперимент удался!

EUR 5,90

new horizons

Северная Европа:

в поиске верных решений


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.