Sommererlebnisse Lienzer Dolomiten

Page 1

Sommererlebnisse

Esperienze d‘estate | Summer experiences

Lienzer Dolomiten

DE | IT | EN 2024

Information

Informazioni | Information

Legende

Legenda icone | Legend

Öffnungszeiten

orario di apertura | opening hours

Adresse

indirizzo | address

Information

informazioni | information

Anmeldung

registrazione | registration

Kosten & Preis

costi & prezzo | costs & price

Tourismusverband Osttirol

Mühlgasse 11, 9900 Lienz

T. +43 50 212 212, info@osttirol.com osttirol.com

Die Ferienregion

La regione vacanza | The holiday region

Sport e tempo libero | Sport and leisure time

Montagna | Mountain Bicicletta | Bike Famiglia | Family

Cultura | Culture

Godere e cucina | Pleasure and cuisine Eventi | Events Programma

Tutto dalle A alla Z | Everything from A–Z

Alles von A–Z
&
Berg Rad Familie Kultur
Sport
Freizeit
Genuss & Kulinarik Veranstaltungen Wochenprogramm
settimanale
Weekly programm 4 8 46 32 36 40 28 10 20 24
|

Die Ferienregion

La regione vacanza | The holiday region

Prägraten a. G.

Tauerntal

Virgental

Defereggental

Villgratental

Innervillgraten

4
Matrei i. O. Huben St. Johann i. W. St. Jakob i. D. St. Veit Hopfgarten
Anras Abfaltersbach Thal Assling Leisach Amlach Tristach
Außervillgraten Heinfels
Dölsach Iselsberg NußdorfDebant Gaimberg Thurn
Oberlienz Ainet
Sillian Kartitsch
Untertilliach Virgen Kals
Nikolsdorf
Lienz Schlaiten
Strassen
Obertilliach
Ainet Oberlienz Gaimberg Amlach IselsbergStronach Assling Thurn Nikolsdorf Lavant Dölsach Tristach Leisach Schlaiten NußdorfDebant

Lienz

Vor der spektakulären Kulisse der Lienzer Dolomiten einen Cappuccino auf dem palmengesäumten Hauptplatz trinken oder durch die schön geschmückte Altstadt bummeln und ein Eis schlemmen – in Lienz erlebst du Leichtigkeit und „Dolce Vita“! Falls du es sportlicher angehen möchtest, stehst du in der Sonnenstadt Lienz in den Startlöchern für eindrucksvolle Wanderungen, herausragenden Klettertouren, abwechslungsreichen Bikerouten und faszinierenden Wildwasserfahrten auf der Isel.

Sorseggiando un cappuccino nella piazza principale fiancheggiata da palme sullo sfondo spettacolare delle Dolomiti di Lienz o passeggiando nel centro storico splendidamente decorato e gustando un gelato: a Lienz potrete sperimentare la leggerezza e la “dolce vita”! Se desiderate un approccio più sportivo, la soleggiata cittadina di Lienz è il punto di partenza per suggestive escursioni, straordinari tour di arrampicata, variegati percorsi in bicicletta e un affascinante rafting sull‘Isel.

Sip a cappuccino on the palm-lined main square against the spectacular backdrop of the Lienz Dolomites or stroll through the beautifully decorated old town and enjoy an ice cream - in Lienz you can experience lightness and “dolce vita”! If you‘re looking for something more sporty, the sunny town of Lienz is the perfect starting point for impressive hikes, outstanding climbing tours, varied bike routes and fascinating white water rafting on the Isel.

5
osttirol.com/lienz

Erwachsene/r: € 59,00

Kind 6 – 14 Jahre € 25,00

Kind jünger bzw. ab dem 3. Kind kostenlos

Pass oder Ausweis erforderlich 9. Juni bis 3. November 2024 7-Tage-Karte

www.osttirol.com 20 ausflugsziele Karte 1 uNz
9. JuNi bis 3. NOVeMber 2024
ÄHlige erlebNisse
Sichere dir gleich deine Karte! Gültigkeitsdauer

6. Juli bis 30. August 2024

Morgens mit der Bergbahn zum Wandern, am Nachmittag ein Schläfchen im Strandbad und abends ein Museumsbesuch - und das alles „all inclusive“ mit der Osttirol Card.

Bergabenteuer

• Lienzer Bergbahnen/Hochstein

• Lienzer Bergbahnen/Zettersfeld

• Großglockner Resort Matrei

• Großglockner Resort Kals

• Bergbahnen St. Jakob

• Golzentipp Obertilliach

• Hochpustertaler Bergbahnen Sillian

Naturabenteuer

• Deferegger Heil- und Thermalwasser

• Wassererlebnispark Galitzenklamm

• Nationalpark Hohe Tauern

• Wildpark Assling

• Sommerrodelbahn Assling

• Adventurepark Osttirol

7-Tage-Karte

Wasserspaß

• Strandbad Tristachersee

•Dolomitenbad Lienz - Freibad

• Freizeitarena Virgen

• Schwimmbad Dölsach

Kulturerlebnis

• Burg Heinfels

• Römerstadt Aguntum

• Freilichtmuseum Innervillgraten

• Museum Schloss Bruck

• Kutschenmuseum Obertilliach

• Hofanlage Wurzerhof Außervillgraten

• Erstes Tiroler Vitalpinum in Thal

• Eisenbahnmuseum Lienz

• Pfleghaus Anras

3 in 7-Tage-Karte

Kinder (6–14 Jahre) bzw. ab dem 3. Kind: frei | Pass oder Ausweis erforderlich

Osttirol Card
ALLES IN EINER KARTE
Leben, so wie es sein soll
www.osttirol.com
Erwachsene: € 87,00 Kinder*: € 44,00
Erwachsene: € 62,00 Kinder*: € 31,00
lorittsO nInoitamrof • fni o @ o s t t irol.com • T +43 50 212212 26 Ausflugsziele in einer
Die Karte für deinen Erlebnis- und Aktivurlaub. Sommer 2024
Karte!

Sport & Freizeit

Sport e tempo libero | Sport and leisure time

Die Ferienregion Lienzer Dolomiten, eingebettet in eine einzigartige Landschaft, bietet eine Fülle an Outdoor-Möglichkeiten für Naturliebhaber und Abenteurer. Majestätische Berge, idyllische Täler und klare Bergseen schaffen die perfekte Kulisse für vielfältige Aktivitäten.

Ob Wandern, Klettern, Mountainbiken oder Wasserspaß – die Lienzer Dolomiten begeistern mit abwechslungsreichen Erlebnissen in unberührter Natur. Die Region lädt dazu ein, die beeindruckende Alpenlandschaft hautnah zu erleben und unvergessliche Momente inmitten einer atemberaubenden Bergwelt zu genießen.

8

La regione turistica delle Dolomiti di Lienz, immersa in un paesaggio unico, offre numerose opportunità all‘aperto per gli amanti della natura e dell‘avventura. Montagne maestose, valli idilliache e limpidi laghi di montagna creano lo scenario perfetto per una vasta gamma di attività.

Che si tratti di escursioni, arrampicate, mountain bike o divertimento acquatico, le Dolomiti di Lienz ispirano con varie esperienze nella natura incontaminata. La regione invita a vivere da vicino l‘impressionante paesaggio alpino e a vivere momenti indimenticabili in mezzo a un mondo montano mozzafiato.

The Lienz Dolomites vacation region, nestled in a unique landscape, offers a wealth of outdoor opportunities for nature lovers and adventurers. Majestic mountains, idyllic valleys and clear mountain lakes create the perfect backdrop for a wide range of activities.

Whether hiking, climbing, mountain biking or water fun - the Lienz Dolomites inspire with varied experiences in untouched nature. The region invites you to experience the impressive Alpine landscape up close and enjoy unforgettable moments in the midst of a breathtaking mountain world.

9

Berg

Montagna | Mountain

Die Osttiroler Natur- und Kulturlandschaft ist ein wahres Paradies für Wanderfans. Vom gemütlichen Spaziergang bis zum herausfordernden Tagesausflug ist alles dabei: Kinder- und hundefreundliche Wanderungen inklusive! Damit wirklich alle die unberührte Natur Osttirols in vollen Zügen genießen können. Die Touren führen dich zu Gipfelsiegen, atemberaubenden Aussichten auf faszinierendes Bergpanorama und bewirtschafteten Hütten in wilder Natur!

Lust auf mehr? Osttirol hat auch eine Reihe spannender Themen- und Weitwanderwege zu bieten, die dich deine Auszeit in der Natur noch intensiver erleben lassen. Und für Freunde des Klettersports ist speziell das Gebiet der Lienzer Dolomiten eine Destination, die zu Erkundungen einlädt.

10

Il paesaggio naturale e culturale dell‘ Osttirol è un vero paradiso per gli amanti delle escursioni. Dalle tranquille passeggiate alle impegnative escursioni giornaliere, ce n‘è per tutti i gusti: anche per i bambini e i cani! Affinché tutti possano godere appieno della natura incontaminata dell‘ Osttirol, i tour vi porteranno alla conquista di vette, a viste mozzafiato su affascinanti panorami montani e a rifugi gestiti nella natura selvaggia! Volete di più? Osttirol offre anche una serie di emozionanti percorsi escursionistici tematici e di lunga percorrenza, che consentono di vivere la natura in modo ancora più intenso. E per gli appassionati di arrampicata, le Dolomiti di Lienz in particolare sono una meta che invita all‘esplorazione.

The natural and cultural landscape of Osttirol is a true paradise for hiking fans. From leisurely strolls to challenging day trips, there‘s something for everyone: children and dogfriendly hikes included! So that everyone can enjoy the untouched nature of Osttirol to the full, the tours take you to summit conquests, breathtaking views of fascinating mountain panoramas and mountain huts in the wilderness. Osttirol also has a number of exciting themed and long-distance hiking trails to offer, allowing you to experience your time out in nature even more intensively. And for climbing enthusiasts, the Lienz Dolomites in particular are a destination that invites you to explore.

In unserer interaktiven Karte findest du die beliebtesten und schönsten Wanderwege Osttirols, mitsamt Infos über Streckenlänge, Gehzeit, Höhenmeter und Schwierigkeitsgrad. maps.osttirol.com

Nella nostra mappa interattiva troverete i sentieri escursionistici più popolari e più belli dell‘ Osttirol, con informazioni sulla lunghezza del percorso, i metri di altitudine e il livello di difficoltà. maps.osttirol.com

In our interactive map you will find the most popular and most beautiful hiking trails in Osttirol, including information on route length, walking time, altitude and level of difficulty. maps.osttirol.com

11

Wandern

Escursioni | Hiking

Walter Mair Rundwanderweg

Ausgehend vom Schloss Bruck am westlichen Stadtrand von Lienz führt die Runde über 45 km zuerst am Hochstein und am Fuße der Lienzer Dolomiten entlang, wechselt im Bereich des Kärntner Tores auf die Sonnseite und kehrt dann, meist oberhalb des Talbodens verlaufend, wieder nach Lienz zurück. Zahlreiche Naturund Kulturhighlights erwarten Wanderer entlang der Route.

Auch lohnt sich die Rast bei den verschiedenen Einkehrmöglichkeiten. Wem die Runde als Gesamtes zu mühsam ist, kann die Tour in einzelnen Etappen bewältigen.

Partendo da Castel Bruck, nella periferia occidentale di Lienz, il percorso di 45 chilometri si snoda dapprima lungo l‘Hochstein e ai piedi delle Dolomiti di Lienz, per poi passare al versante soleggiato nella zona della Porta della Carinzia e tornare a Lienz, per lo più sopra il fondovalle. Numerose attrazioni naturali e culturali attendono gli escursionisti lungo il percorso. Vale anche la pena di fare una pausa nei vari punti di ristoro. Se l‘intero percorso è troppo faticoso, è possibile completare l‘itinerario in singole tappe.

Starting from Castle Schloss Bruck on the western outskirts of Lienz, the 45 km route first leads along the Hochstein and at the foot of the Lienz Dolomites, switches to the sunny side in the area of the Carinthian Gate and then returns to Lienz, mostly above the valley floor. Numerous natural and cultural highlights await hikers along the route. It is also worth taking a break at the various refreshment stops. If you find the whole route too strenuous, you can complete the tour in individual stages.

12

Weg der Römer

Ausgehend von der einzigen Römerstadt Tirols, Aguntum, führt ein Wanderweg durch die Nationalparkgemeinden Dölsach und Iselsberg-Stronach. An ausgewählten Stationen erhalten Sie Informationen über die Geschichte dieser Landschaft. Der Römerweg ist in 3 Etappen begehbar.

Partendo dall‘unica città romana del Tirolo, Aguntum, un sentiero escursionistico attraversa i comuni del Parco Nazionale di Dölsach e Iselsberg-Stronach. In alcune stazioni selezionate si trovano informazioni sulla storia di questo paesaggio. Il sentiero romano può essere percorso in 3 tappe.

Starting from Aguntum, the only Roman town in Tyrol, a hiking trail leads through the national park communities of Dölsach and Iselsberg-Stronach. Information about the history of this landscape is provided at selected stations. The Roman trail is accessible in 3 stages walkable.

Im Hüttenführer sind alle Osttiroler Hütten mit Kontaktmöglichkeiten und Öffnungszeiten angeführt.

La guida ai rifugi elenca tutti i rifugi dell‘ Osttirol con i contatti e gli orari di apertura. The hut guide lists all local huts with contact details and opening times.

wandern.osttirol.com

Weitwandern

Escursioni a lunga distanza | Long distance hiking

Mach dich zu Fuß auf eine Reise und lerne entlang verschiedener Routen die Berge und Täler des Bezirkes Lienz, zum Teil auch auf dem Gebiet des Nationalparks Hohe Tauern, intensiv und hautnah kennen. Die herrliche Aussicht, die gute Luft, die sportliche Bewegung und das Einkehren in Hütten, Almen und Gasthöfen – dies alles verbindet sich beim Weitwandern zu einem unvergesslichen Erlebnis. Was die Routen durch Osttirol aber so besonders macht? Ihre Landschaft. Diese unermüdliche Wildheit, die so nur noch selten in den Alpen zu finden ist. Die Einsamkeit, durch die der Wanderer streift, wenn er die wenigen Siedlungen hinter sich gelassen hat und immer tiefer in die teils hochalpine Wildnis wandert. Gesäumt von Dreitausendern, Wildbächen und bergbäuerlichen Kulturlandschaften.

Als Weitwanderer begibst du dich in Osttirol nicht nur auf die Suche nach dir selbst – du lernst auch die wilde Einsamkeit Osttirols lieben.

Intraprendete un viaggio a piedi e conoscete da vicino e in modo intensivo le montagne e le valli del distretto di Lienz, alcune delle quali fanno parte del Parco Nazionale degli Alti Tauri, lungo diversi itinerari. I panorami meravigliosi, l‘aria fresca, l‘esercizio fisico e il ristoro nei rifugi, nelle malghe e nelle locande: tutto questo rende le escursioni a lunga distanza un‘esperienza indimenticabile.

Embark on a journey on foot and get to know the mountains and valleys of the district of Lienz, some of which are in the Hohe Tauern National Park, intensively and up close along various routes. The magnificent views, the fresh air, the physical exercise and the refreshments in huts, mountain pastures and inns - all this combines to make long-distance hiking an unforgettable experience.

weitwandern.osttirol.com

Iseltrail

Genusswanderer und Naturliebhaber sind gleichermaßen begeistert vom Iseltrail, der von der sonnigen Dolomitenstadt Lienz bis zum Gletschertor im Nationalpark Hohe Tauern führt. Die Isel gilt als längster, noch frei fließender Gletscherfluss der Ostalpen und zeigt sich mit vielen Gesichtern: sich mal sanft rauschend durch die Wildnis schlängelnd, mal laut tosend durch Schluchten im ungebremsten Wasserfall.

Gli escursionisti per diletto e gli amanti della natura ameranno l‘Iseltrail, che conduce dalla soleggiata città dolomitica di Lienz alla porta del ghiacciaio nel Parco Nazionale degli Alti Tauri. L‘Isel è considerato il più lungo fiume glaciale a scorrimento libero delle Alpi Orientali e ha molte facce: a volte scorre dolcemente nella natura selvaggia, a volte scroscia tra le gole in una cascata senza freni.

Pleasure hikers and nature lovers alike will love the Iseltrail, which leads from the sunny town of Lienz to the glacier gate in the Hohe Tauern National Park. The Isel is considered the longest free-flowing glacial river in the Eastern Alps and has many faces: sometimes gently rushing through the wilderness, sometimes roaring through gorges in an unrestrained waterfall.

15
iseltrail.at

Klettern

Arrampicare | Climbing

Den Namen “Bergtirol” hat sich Osttirol redlich verdient – “Klettertirol” wäre allerdings auch passend. Immerhin erwarten dich 27 Klettersteige, 5 Klettergärten, 3 familienfreundliche Hochseilgärten und hunderte alpine Mehrseilrouten mit bester Felsqualität! Professionell geschulte Bergführer stehen dir auf Wunsch bei deren Bezwingung zur Seite – und wer erst noch ein bisschen üben möchte, kann vor Ort Kurse belegen oder in Kletteranlagen trainieren.

Was das Klettern in Osttirol außerdem auszeichnet? Kurze Zustiegswege und Vielseitigkeit! Denn Touren aller Schwierigkeitsgrade von Stützpunkten aus sorgen dafür, dass jeder und jede die richtige Herausforderung findet – egal, ob Wandprofi oder EinsteigerIn.

Osttirol si è davvero guadagnato il nome di „Tirolo della montagna“, ma anche „Tirolo dell‘arrampicata“ sarebbe appropriato. Vi aspettano infatti 27 vie ferrate, 5 palestre di roccia, 3 percorsi a corde alte adatti alle famiglie e centinaia di percorsi alpini su più corde con la migliore qualità della roccia! Su richiesta, guide alpine preparate sono a disposizione per aiutarvi a conquistarle e, se volete fare un po‘ di pratica, potete seguire corsi in loco o allenarvi nei centri di arrampicata.

Osttirol has truly earned the name „Mountain Tyrol“ - but „Climbing Tyrol“ would also be appropriate. After all, 27 via ferratas, 5 climbing gardens, 3 family-friendly high ropes courses and hundreds of alpine multi-rope routes with the best rock quality await you! Professionally trained mountain guides are on hand to help you conquer them on request - and if you want to practise a little first, you can take courses on site or train in climbing facilities.

16

Kaum eine andere Region in den Alpen bietet eine solch eindrucksvolle Kombination aus berühmten Gipfeln und unberührt wirkenden Gegenden, einsamen Seitentälern, Bergseen und Wasserfällen. Und auch bezüglich Felsarten und Variantenreichtum trumpft Osttirol mit Abwechslung auf – von Granit über Kalk bis hin zu Quarzit fordert verschiedenes Gestein deine Klettertechniken heraus.

Kein Wunder also, dass Klettern in Osttirol in Alpinistenkreisen absoluten Kultstatus genießt!

Quasi nessun‘altra regione delle Alpi offre una combinazione così impressionante di cime famose e zone incontaminate, valli laterali appartate, laghi di montagna e cascate. Osttirol si distingue anche per la varietà di rocce: dal granito al calcare alla quarzite, le diverse rocce mettono alla prova le vostre tecniche di arrampicata.

Hardly any other region in the Alps offers such an impressive combination of famous peaks and untouched areas, secluded side valleys, mountain lakes and waterfalls. And Osttirol also boasts variety when it comes to rock types and the wealth of variations - from granite to limestone to quartzite, different rocks will challenge your climbing techniques. So it‘s no wonder that climbing in Osttirol enjoys absolute cult status among alpinists!

17
klettern.osttirol.com

Klettersteige

Via ferrate | Via ferratas

Tipps:

Suggerimenti | Tips

Familienklettersteig 45 min | 200 m | C Galitzenklamm

Seekofel Klettersteig 2 h | 500 m | B/C Lienzer Dolomiten

Schleinitz-Klettersteig

2,5 h | 2000 m | B Schobergruppe

Verborgene Welt

1,5 h | 400 m | D Kerschbaumer Alm

Klettersteig der Gebirgsjäger 2 h | 650 m | E Galitzenklamm

18

Den blitzblauen Himmel über dir, den warmen Dolomitenfels unter den Füßen und einen Blick bis weit hinüber zu den Hohen Tauern: So ruhst du dich nach einigen Hundert Metern Aufstieg im Klettersteig wohlverdient auf einem der Gipfel der Lienzer Dolomiten aus.

Ein anderer Klettersteig-Hotspot Osttirols liegt dir in der Galitzenklamm zu Füßen. Geübte Klettersteiggeher mit viel Erfahrung hanteln sich in der Galitzenklamm am Adrenalin Klettersteig oder Dopamin Klettersteig dem Wasser entlang. Familien mit Kindern starten die ersten Klettersteigversuche am Familienklettersteig oder direkt am Galitzenklamm Klettersteig am tobenden Wasserfall entlang. Auch im Nationalpark Hohe Tauern hast du genügend Gelegenheiten, mit dem Klettersteigset die Berge zu erklimmen.

Für den Klettersteig auf die Blauspitze (2.575 m), welcher von der Bergstation der Kalser Bergbahnen leicht erreichbar ist, brauchst du rund 2,5 Stunden bis nach ganz oben.

Il cielo azzurro sopra di voi, la calda roccia dolomitica sotto i vostri piedi e una vista che spazia fino agli Alti Tauri: dopo qualche centinaio di metri di arrampicata sulla via ferrata, potrete godervi un meritato riposo su una delle cime delle Dolomiti di Lienz. Un altro punto caldo della via ferrata nell‘ Osttirol si trova ai vostri piedi, nella gola di Galitzenklamm. Gli scalatori esperti di vie ferrate con una grande esperienza possono oscillare lungo l‘acqua nella gola di Galitzenklamm sulla via ferrata Adrenalina o sulla via ferrata Dopamina. Le famiglie con bambini iniziano i loro primi tentativi di ferrata sulla via ferrata per famiglie o direttamente sulla via ferrata Galitzenklamm, lungo l‘impetuosa cascata. Anche il Parco Nazionale degli Alti Tauri offre numerose opportunità per scalare le montagne con una via ferrata. La via ferrata per il Blauspitze (2.575 m), facilmente accessibile dalla stazione a monte della funivia Kalser Bergbahnen, richiede circa tre ore per raggiungere la cima.

The bright blue sky above you, the warm Dolomite rock beneath your feet and a view as far as the Hohe Tauern: after a few hundred meters of climbing on the via ferrata, you can enjoy a well-deserved rest on one of the peaks of the Lienz Dolomites. Another via ferrata hotspot in Osttirol lies at your feet in the Galitzenklamm gorge. Experienced via ferrata climbers with a great deal of experience can swing along the water in the Galitzenklamm gorge on the Adrenalin via ferrata or Dopamine via ferrata. Families with children start their first via ferrata attempts on the family via ferrata or directly on the Galitzenklamm via ferrata along the raging waterfall. The Hohe Tauern National Park also offers plenty of opportunities to scale the mountains with a via ferrata set. The via ferrata to the Blauspitze (2,575 m), which is easily accessible from the Kalser Bergbahnen mountain station, takes around three hours to reach the top.

19

Rad

Osttirol, umrahmt von 266 Dreitausendern, ist nicht nur ein Geheimtipp für Fans des Kletterns, Wanderns und Bergsteigens. Denn es warten auch 667 Kilometer Rad- und Mountainbikestrecken darauf, erkundet zu werden! Knackige Anstiege, beeindruckende Bergansichten, zünftige Hütten und prämierte Haubenrestaurants inklusive.

Versteckte Pfade und Dolomiten-Panoramen machen Osttirol zu einem Traumrevier für den Sport auf zwei Rädern. Und zwar sowohl für gemütliche Radler:innen als auch für alle, die genügend Schmalz für steile Auffahrten in den Waden haben!

Das Angebot auf zwei Rädern bieten für jeden Geschmack etwas: familien- und anfängerfreundliche Routen, Singletrails für MTB-Fans, Bikeparks, Bike-&-HikeRouten, Rennradtouren, E-Bike uvm.

20

radfahren.osttirol.com

Osttirol, incorniciato da 266 cime di tremila metri, non è solo un‘attrazione per gli appassionati di arrampicata, escursionismo e alpinismo. Ci sono anche 670 chilometri di piste ciclabili e per mountain bike che aspettano di essere esplorate! Con salite impegnative, viste impressionanti sulle montagne, rifugi tradizionali e ristoranti pluripremiati, i sentieri nascosti e le viste panoramiche sulle Dolomiti fanno dell‘ Osttirol una destinazione da sogno per lo sport su due ruote. L‘offerta per le due ruote ha qualcosa per tutti i gusti: percorsi per famiglie e principianti, single trails per gli appassionati di MTB, bike park, percorsi bike & hike, tour in bici da corsa, e-bike e molto altro ancora.

Osttirol, surrounded by 266 three-thousandmetre peaks, is not just an insider tip for fans of climbing, hiking and mountaineering. There are also 670 kilometers of cycling and mountain biking trails waiting to be explored! Including crisp climbs, impressive mountain views, rustic huts and award-winning gourmet restaurants, hidden paths and panoramic views of the Dolomites make Osttirol a dream destination for sport on two wheels. For leisurely cyclists as well as those who have enough lard in their calves for steep climbs! There is something for everyone on two wheels: family and beginner-friendly routes, single trails for MTB fans, bike parks, bike & hike routes, racing bike tours, e-bikes and much more.

21

Drauradweg

Der Drauradweg, insgesamt 510 km lang, beginnt rund 50 km von Lienz entfernt in Toblach. Das italienische Dorf, in dem die Drau entspringt, ist bequem mit dem Zug zu erreichen. Danach führt der gut ausgeschilderte Radweg immer talabwärts am Wasser entlang und ist somit ideal für Familien- und Gruppenausflüge. Insgesamt besteht der Drauradweg aus sechs Etappen, zwei davon führen durch unser wunderschönes Osttirol. Entlang der Strecke laden hier zahlreiche Ausflugsziele wie Vitalpinum, Galitzenklamm und die Römerstadt Aguntum zum Absteigen und Entdecken ein. Im Sommer bieten idyllische Badebuchten und Freibäder die Möglichkeit zur Abkühlung.

La pista ciclabile della Drava, lunga complessivamente 510 chilometri, inizia a circa 50 chilometri da Lienz, a Dobbiaco. Il paese italiano dove nasce la Drava è facilmente raggiungibile in treno. In seguito, la pista ciclabile, ben segnalata, scende sempre a valle lungo l‘acqua ed è quindi ideale per escursioni in famiglia e in gruppo. In totale, la pista ciclabile della Drava è composta da sei tappe, due delle quali attraversano il nostro bellissimo Osttirol, con numerose mete escursionistiche lungo il percorso come Vitalpinum, la gola di Galitzenklamm e la città romana di Aguntum invitano a scendere dalla bicicletta e ad esplorare. In estate, idilliache baie balneari e piscine all‘aperto offrono la possibilità di rinfrescarsi.

The Drava bicycle path, 510 km long in total, starts around 50 km from Lienz in Toblach. The Italian village where the Drava has its source can be easily reached by train. Afterwards, the well-signposted cycle path always leads down the valley along the water and is therefore ideal for family and group excursions. The Drava bike path consists of six stages in total, two of which lead through our beautiful Osttirol, with numerous excursion destinations along the route such as Vitalpinum, Galitzenklamm gorge and the Roman town of Aguntum invite you to get off and explore. In summer, idyllic bathing bays and outdoor pools offer the opportunity to cool off.

22

Bikepark Lienz

Die Trails im Bikepark Lienz bringen es gemeinsam auf eine stolze Länge von rund 11,6 Kilometer und sind somit eine Herausforderung für jeden geübten Biker. Flow und massig Airtime beschreiben die neuen Trails ausgezeichnet, wobei das unvergleichliche Panorama nicht vergessen werden darf. Wo sonst kann man mit seinem Bike einen perfekt geshapten, über 7 Kilometer langen Trail bis direkt in die Stadt fahren? Für die Bergfahrt und den Biketransport gelten die angebenen Öffnungszeiten der Lienzer Bergbahnen am Hochstein.

I percorsi del Bikepark Lienz hanno una lunghezza complessiva di circa 11,6 chilometri e rappresentano quindi una sfida per ogni biker esperto. Il flow e l‘abbondanza di aria caratterizzano perfettamente i nuovi trail, senza dimenticare l‘incomparabile panorama. In quale altro luogo è possibile percorrere in bicicletta un sentiero perfettamente modellato lungo oltre 7 chilometri fino alla città?

The trails in the Bikepark Lienz have a combined length of around 11.6 kilometers and are therefore a challenge for every experienced biker. Flow and plenty of airtime describe the new trails perfectly, not forgetting the incomparable panorama. Where else can you ride a perfectly shaped trail over 7 kilometers long right into the city?

Weitere Touren mit genauer Tourenbeschreibung finden sich in der Radkarte, sowie unter maps.osttirol.com

Ulteriori tour con descrizioni dettagliate sono disponibili nella mappa dei percorsi ciclabili e su maps.osttirol.com

Further tours with detailed tour descriptions can be found on our cycle map and at maps.osttirol.com

23

Familie

Famiglia | Family

24

Wer Kinder hat, weiß: Langeweile geht gar nicht, beim Familienurlaub müssen Abenteuer her. Dafür seid ihr in Osttirol genau richtig! Beeindruckende Berge und Schluchten, märchenhafte Wälder, glitzernde Seen und Bergdörfer wie aus dem Bilderbuch warten darauf, von Groß und Klein entdeckt zu werden.

Unsere Ausflugsziele für Familien sind genauso vielseitig wie ihr – von Sommerrodelbahn über Streichelzoo bis hin zu Erlebnisparks und kindgerechten Wanderwegen ist alles dabei, was das Herz von kleinen Abenteurer:innen begehrt. Oder wie wäre es mit einer geführten Rangertour im Nationalpark Hohe Tauern, bei der ihr die Fauna und Flora rundum hautnah erleben könnt?

Le nostre mete escursionistiche per le famiglie sono varie quanto voi: dalle piste per slittini estive, gli zoo ai parchi avventura e ai sentieri escursionistici a misura di bambino, c‘è tutto ciò che il cuore di un piccolo avventuriero può desiderare. O che ne dite di un‘escursione guidata dei ranger nel Parco Nazionale degli Alti Tauri, dove potrete osservare da vicino la fauna e la flora?

Our excursion destinations for families are just as varied as you are - from summer toboggan runs, petting zoos to adventure parks and child-friendly hiking trails, there‘s everything a little adventurer‘s heart could desire. Or what about a guided ranger tour in the Hohe Tauern National Park, where you can experience the fauna and flora up close?

familie.osttirol.com

Erlebnisberg Hochstein

Montagna Avventura di Hochstein | Adventure mountain Hochstein

Durch das Adventure Golf Osttirol, den Streichelzoo des Familienhotels Moosalm, dem Kletterpark Schlossberg, sowie mit einer spekakulären Fahrt mit dem Osttirodler, der übrigens die längste Sommerrodelbahn Tirols ist, wird der Tag für dich unvergesslich. Ebenso für Mountainbiker ist der Bikepark am Hochstein, der zu den Öffnungszeiten der Lienzer Bergbahnen geöffnet ist, ein wahres Paradies.

L‘Adventure Golf Osttirol, lo zoo dell‘hotel per famiglie Moosalm, il parco di arrampicata Schlossberg e una spettacolare corsa sull‘Osttirodler, la pista per slittini estiva piu lunga del Tirolo, renderanno la vostra giornata indimenticabile.

The Adventure Golf Osttirol, the petting zoo of the Moosalm holiday hotel, the Schlossberg climbing park and a spectacular ride on the Osttirodler, which is the longest summer alpin coaster in the Tyrol, will make your day unforgettable.

Iseltalerstraße 27, 9900 Lienz, T. +43 4852 63975 30, lienzer-bergbahnen.at 13. 06. – 15. 09.: 9.00 – 17.00 Uhr | Detailierte Öffnungszeiten der Lienzer Bergbahnen siehe A-Z

26

Wildpark Assling

Parco faunistico di Assling | Wildlife park Assling

Wem die Tiere in freier Wildbahn in Osttirol zu schnell sind und wer diesen lieber in einem Wildpark näher kommt, der sollte dem Wildpark Assling einen Besuch abstatten. Doch nicht nur lehrreich ist der Wildpark Assling, sondern auch eine Sommerrodelbahn sorgt für den adäquaten Spaßfaktor.

Se gli animali selvatici dell‘ Osttirol sono troppo veloci per voi e preferite avvicinarvi a loro in un parco faunistico, dovreste visitare il Parco Faunistico di Assling. C‘è anche una pista estiva per slittini

If the animals in the wild in Osttirol are too fast for you and you prefer to get closer to them in a wildlife park, you should pay a visit to the Assling Wildlife Park. And there is also a summer toboggan run for the fun factor.

Oberassling 58, 9911 Assling, T. +43 4855 20474, erlebniswelt-assling.at

13. 04. – 22. 09.: 9.00 – 18.00 Uhr | 23. 09. – 03. 11.: 10.00 – 18.00 Uhr

Erwachsene € 14,50, Kinder € 9,00, Kinder bis 6 Jahre frei

Wassererlebnispark Galitzenklamm

Parco avventura sull‘acqua | water experience park Galitzenklamm

Ob man entlang des Wasserschaupfades über spektakuläre Brücken, vorbei an steilen Felswänden spaziert, den Tag im kühlen Nass am Wasserspielplatz verbringt oder sich am Familienklettersteig oder einem der anderen zahlreichen Klettersteige versucht – hier erlebt man die Kraft des Wassers hautnah.

Che si tratti di passeggiare lungo il sentiero dello spettacolo acquatico su ponti spettacolari, di trascorrere la giornata nell‘acqua fresca del parco giochi acquatico o di cimentarsi nella via ferrata per famiglie o in una delle altre numerose vie ferrate, qui potrete sperimentare da vicino la forza dell‘acqua.

Whether you walk along the water show path over spectacular bridges, spend the day in the cool water at the water playground or try your hand at the family via ferrata or one of the other numerous via ferrata routes - here you can experience the power of water up close.

Galitzenklamm 3, 9908 Amlach, T. +43 664 1567457, galitzenklamm.info

27. 05. – 15. 09.: 9.00 – 18.00 Uhr | 16. 09. – 31. 10.: 10.00 – 17.00 Uhr

Erwachsene € 8,00, Kinder € 7,00, Kinder bis 6 Jahre frei

27

Kultur

Cultura | Culture

Osttirol, eine Region reich an kulturellen Schätzen und historischer Bedeutung, lädt Besucher dazu ein, in ihre faszinierende Vergangenheit einzutauchen. Zu den kulturellen Highlights zählen die antike Römerstadt Aguntum, die einen einzigartigen Einblick in das Leben vor 2000 Jahren bietet, und das imposante Schloss Bruck, das hoch über Lienz thront und nicht nur eine beeindruckende mittelalterliche Architektur, sondern auch wechselnde Ausstellungen beherbergt. Ergänzt wird das vielfältige Kulturangebot durch Museen, welche interessante Einblicke in unterschiedliche Bereiche bietet.

Osttirol invita i visitatori a immergersi nel suo affascinante passato. Le attrazioni culturali includono l‘antica città romana di Aguntum, che offre una visione unica della vita di 2000 anni fa, e l‘imponente Castello di Bruck, che sovrasta Lienz e ospita non solo un‘impressionante architettura medievale, ma anche mostre mutevoli. Il variegato programma culturale è completato dai musei, che offrono interessanti approfondimenti su diversi settori.

Osttirol invites visitors to immerse themselves in its fascinating past. Cultural highlights include the ancient Roman town of Aguntum, which offers a unique insight into life 2000 years ago, and the imposing Bruck Castle, which towers high above Lienz and is home not only to impressive medieval architecture but also changing exhibitions. The diverse cultural offerings are complemented by museums, which offer interesting insights into different areas.

28
29

Schloss Bruck

Seit dem 13. Jh. trohnt die Residenzburg der Grafen von Görz über Lienz und ist heute das Museum der Stadt Lienz. Neben wechselnden Ausstellungen bildet die Sammlung des bekannten Osttiroler Malers Albin Egger-Lienz das Herzstück des Museums. Um einen Besuch des Schloss Bruck kommt man, besonders als Kunstenthusiast, bei einem OsttirolAufenthalt also nicht umhin.

Il castello residenziale dei conti di Gorizia domina Lienz dal XIII secolo e oggi è il museo della città di Lienz. Oltre a mostre mutevoli, la collezione del famoso pittore tirolese Albin Egger-Lienz costituisce il fulcro del museo. Una visita a Castel Bruck è un must durante una vacanza nell‘ Osttirol ne soprattutto per gli appassionati d‘arte.

The residential castle of the Counts of Gorizia has towered over Lienz since the 13th century and is now the museum of the town of Lienz. In addition to changing exhibitions, the collection of the famous Osttirolean painter Albin Egger-Lienz forms the heart of the museum. A visit to Bruck Castle is a must during a stay in Osttirol, especially for art enthusiasts.

Schlossberg 1, 9900 Lienz, T. +43 4852 62580, museum-schlossbruck.at 30. 05 – 13. 10. Erwachsene € 10,00 , Ermäßigte € 8,00, Schüler € 2,50 Mai und Juni: Di – So, Feiertag 10.00 – 16.00 Uhr Juli und August: Mo – So, Feiertag 10.00 -18.00 Uhr September und Oktober: Di – So, Feiertag 10.00 - 16.00 Uhr

Ausstellungen 2024:

30. 05. – 13. 10.

SAMMLUNG ALBIN EGGER-LIENZEinblicke in die Werke der Österreichischen Moderne

30. 05. – 13. 10.

GÖTTER GABEN - Das keltischrömische Heiligtum in Lienz

22. 06. – 15. 09.

JOSEF DAPRADas fotografische Werk

30

Römerstadt Aguntum

Aguntum war eine römische Stadt (Municipium Claudium Aguntum), welche ca. 4 km östlich von Lienz in der jetzigen Gemeinde Dölsach liegt. Bekannt sind bisher unter anderem die Stadtmauer, das Atriumhaus, das Handwerksviertel, die große Therme, sowie das Macellum, ein kreisrundes Gebäude, das vermutlich als kleine Markthalle diente. Eine kleine archäologische Sensation stellt das Atriumhaus dar, weil zuvor noch nie ein Gebäude dieser Bauart so weit nördlich gefunden worden ist. Ein 18 Meter hoher Aussichtsturm bietet heute einen guten Überblick über das Grabungsgelände. Neben der Dauerausstellung gibt es diverse Veranstaltungen und Sonderausstellungen.

Aguntum era una città romana (Municipium Claudium Aguntum), situata a circa 4 chilometri a est di Lienz, nell‘attuale comune di Dölsach. Oggi, una torre di osservazione alta 18 metri offre una buona panoramica del sito di scavo. Oltre all‘esposizione permanente, sono previsti vari eventi e mostre speciali.

Aguntum was a Roman town (Municipium Claudium Aguntum), which was located approx. 4 km east of Lienz in what is now the municipality of Dölsach. Today, an 18-metre-high observation tower offers a good overview of the excavation site. In addition to the permanent exhibition, there are various events and special exhibitions.

Römerstraße 1, 9991 Dölsach, T. +43 4852 61550, aguntum.at 01. 05. – 26. 10. | Di – So 10.00 – 16.00 Uhr

Erwachsene € 7,00, Kinder € 4,00, Kinder unter 6 Jahre frei

Eisenbahnmuseum Südbahn Heizhaus

Tirols einzigartiges Eisenbahnmuseum beheimatet auf 1.800 m² Ausstellungsfläche Dampf-, Elektro- und Diesellokomotiven, Waggone, Signalanlagen, technische Gerätschaften, historische Fotografien und Pläne, ein Archiv sowie eine Bibliothek über Eisenbahnliteratur.

Il museo ferroviario unico dell‘ Osttirol con locomotive a vapore, elettriche e diesel, attrezzature tecniche e molto altro ancora.

Osttirol‘s unique railroad museum with steam, electric and diesel locomotives, technical equipment and much more.

Bahnhofsplatz 10, 9900 Lienz T. +43 676 5518551, ebfl.at 31. 5. – 21. 6.: Fr, Sa, So 14.00 – 17.00 Uhr

28. 6. – 13. 9.: täglich 10.00 – 12.30 Uhr & 14.00 – 17.00 Uhr 14. + 15. 9.: 10. Lienzer Südbahntage mit Heizhausfest

20. 9. – 18. 10.: Fr 14.00 – 17.00 Uhr

Erwachsene € 7,00, Schüler € 5,00, Kinder bis 9 Jahre frei

31

Genuss & Kulinarik

Godere e cucina | Pleasure and cuisine

Osttirol ist anders: ursprünglicher, schmackhafter. Darum schmeckt es hier so, wie es eben schmeckt: Ganz besonders. Die kulinarischen Spezialitäten und Besonderheiten in Osttirol werden von der Tatsache geeint, dass man es hier mit Produkten von höchster Qualität zu tun bekommt, die zu einem großen Teil aus der heimischen Landwirtschaft stammt. Von dieser Qualität kann man sich auch direkt beim Besuch des wöchentlichen Lienzer Stadtmarktes überzeugen. Und nicht nur die höchsten Gipfel reihen sich in Osttirol aneinander, sondern auch die besten Köche haben in Osttirol offenbar eine Heimat gefunden. Mehrere von Gault Millau mit Hauben ausgezeichnete Restaurants findet man in Osttirol. Ein Qualitätsbeweis der regionalen Küche, durch die man sich bei einem Aufenthalt in Osttirol genüsslich durchgekostet haben muss.

L‘ Osttirol è diverso: più originale, più gustoso. Ecco perché il sapore è quello che ha qui: molto speciale. Le specialità e le peculiarità culinarie qui sono accomunate dal fatto che si tratta di prodotti di altissima qualità, la maggior parte dei quali proviene dall‘agricoltura locale.

E non sono solo le vette più alte ad essere allineate qui, ma anche i migliori chef hanno ovviamente trovato casa nel Osttirol.

Osttirol is different: more original, tastier. That‘s why it tastes the way it tastes here: very special. The culinary specialties and peculiarities here are united by the fact that you are dealing with products of the highest quality, most of which come from local agriculture. And it is not only the highest peaks that are lined up in Osttirol, but also the best chefs have apparently found a home in Osttirol.

32
33

Osttirol Haubenrestaurants

Ristoranti stellati | Toque-awarded restaurants

Kulinarischer Genuss auf höchstem Niveau mit Bodenständigkeit: Das bieten die elf Osttiroler Haubenbetriebe, die von Gault Millau mit insgesamt 22 Hauben ausgezeichnet wurden. Denn neben 266 Dreitausendern reihen sich in Osttirol auch kulinarische Gipfel, die Osttiroler Haubenbetriebe, aneinander.

Piacere culinario di altissimo livello con un atteggiamento di grande disponibilità: questo è ciò che offrono le undici strutture premiate dell‘ Osttirol, che sono state premiate con un totale di 22 toques da Gault Millau.

Culinary enjoyment at the highest level with a down-to-earth attitude: this is what the eleven local toque-awarded toque-awarded establishments, which have been awarded a total of 22 toques by Gault Millau, offer.

Gannerhof

Gasse 93, 9932 Innervillgraten, T. +43 4843 5240, gannerhof.at

Restaurant Pizzeria Saluti

Griesstraße 10, 9971 Matrei in Osttirol, T. +43 4875 6726, saluti-matrei.com

À la carte Restaurant Rauter Stube

Rauterplatz 3, 9971 Matrei in Osttirol. T. +43 4875 6611, rauterstube.at

Restaurant Das Pfleger

Dorf 15, 9912 Anras, T. +43 4846 6244, hotel-pfleger.at

Restaurant Vincena im Dolomitengolf Suites

Am Golfplatz 2, 9906 Lavant, T. +43 4852 61122 500, dolomitengolf-suites.com

Monte Dinnerclub

Gereitstraße 2, 9971 Matrei in Osttirol, T. +43 4875 51020

Parkhotel Tristacher See

Tristachersee 1, 9907 Tristach, T. +43 4852 67666, parkhotel-tristachersee.at

Restaurant Im Stadl

Toni Eggerstraße 28 a, 9990 Nußdorf-Debant, T. +43 4852 67727, imstadl.at

Gradonna Mountain Resort

Gradonna 1, 9981 Kals am Großglockner, T. +43 4876 82000, gradonna.at

Strasserwirt

Dorfstraße 28, 9918 Strassen, T. +43 4846 6354, strasserwirt.com

Jakobistube im Alpinhotel Jesacherhof

Außerrotte 37, 9963 St. Jakob in Defereggental, T. +43 4873 5333, jesacherhof.at

34

12. Juli – 17. August

Osttirol de luxe Gourmet-Festival

Osttirols Spitzenköchinnen und -köche präsentieren, flankiert von namhaften Gastköchen aus ganz Österreich und Südtirol, ihre sommerlichen Kreationen am Hauptplatz von Lienz. Sie servieren sechs Wochen lang aus den 4 Biedermeier-Genusspavillons ausgezeichnete Gerichte aus regionalen Produkten und verbinden damit Regionalität mit raffinierten kulinarischen Kompositionen.

I migliori chef dell‘ Osttirol, affiancati da rinomati chef ospiti provenienti da tutta l‘Austria e dall‘Alto Adige, presentano le loro creazioni estive sulla piazza principale di Lienz. Per sei settimane, servono eccellenti piatti a base di prodotti regionali provenienti dai 4 padiglioni gastronomici, combinando la regionalità con raffinate composizioni culinarie.

Osttirol‘s top chefs, flanked by renowned guest chefs from all over Austria and South Tyrol, present their summer creations on the main square in Lienz. For six weeks, they serve excellent dishes made from regional products from the 4 Genusspavillons, combining regionality with sophisticated culinary compositions.

35
osttirol-deluxe.at

Veranstaltungen

Eventi | Events

In Osttirol gibt es immer etwas zu erleben – egal, zu welcher Jahreszeit und welchen Ort du besuchst. Und das sowohl sportlich als auch kulturell. Hier kommen Bewegungshungrige genauso auf ihre Kosten, wie alle, die es gerne ruhiger angehen lassen. Sportlicher Wettkampf, Ausstellung, Ball, Gaumenfreuden? Gibt es alles, und noch viel mehr!

Nell‘ Osttirol c‘è sempre qualcosa da sperimentare, indipendentemente dal periodo dell‘anno e dal luogo in cui si visita. Sia in termini di sport che di cultura. Qui chi è affamato di esercizio fisico avrà pane per i suoi denti, così come chi ama prendersela comoda. Gare sportive, mostre, balli, specialità culinarie? C‘è di tutto e di più!

There is always something to experience in Osttirol - no matter what time of year or where you visit. Both in terms of sport and culture. Here, those looking for exercise will get their money‘s worth just as much as those who like to take it easy. Sporting competitions, exhibitions, balls, culinary delights? There‘s everything and much more!

36

Einfach unseren Eventkalender durchstöbern und unvergessliche Erlebnisse in ganz Osttirol entdecken. events.osttirol.com

Basta sfogliare il nostro calendario eventi per scoprire esperienze indimenticabili.

Browse through our event calendar and discover unforgettable experiences.

37

23. – 27. Juli 2024

Olala: 33. Internationales Straßentheaterfestival

Das Festival verwandelt Lienz in eine große Kulturarena unter freiem Himmel, verzaubert Passanten in neugierige Beobachter und formt den Alltag in ein sinnliches Kulturerlebnis.

Lienz

Il festival trasforma Lienz in una grande arena culturale all‘aperto, incanta i passanti in osservatori curiosi e trasforma la vita quotidiana in un‘esperienza culturale sensuale.

The festival transforms Lienz into a large open-air cultural arena, enchants passers-by into curious observers and transforms everyday life into a sensual cultural experience.

olala.at

8. – 9. Juni 2024

36. Dolomitenradrundfahrt

Seit über 70 Jahren existiert die Dolomitenradrundfahrt und ist damit der älteste Radmarathon Österreichs. Der traditionsreiche Pedalritt rund um die wildromantischen Lienzer Dolomiten ist aber nicht nur eine sportliche Herausforderung für alle Teilnehmer, sondern auch Nahrung für Körper, Geist und Seele.

Lienz

Il Dolomitenradrundfahrt si svolge da oltre 70 anni ed è la più antica maratona ciclistica dell‘Austria. La tradizionale pedalata intorno alle Dolomiti di Lienz non è solo una sfida sportiva per tutti i partecipanti, ma anche un nutrimento per il corpo, la mente e l‘anima.

The Dolomitenradrundfahrt has existed for over 70 years, making it the oldest cycling marathon in Austria. The traditional pedal ride around the Lienz Dolomites is not only a sporting challenge for all participants, but also nourishment for body, mind and soul.

38
dolomitenradrundfahrt.at

7. September 2024

37. Red Bull Dolomitenmann

Steile Berge, unberechenbare Winde, extreme Downhillstrecken und reißendes Wildwasser: der „Red Bull Dolomitenmann“ ist eine der traditionsreichsten Extremsport-Veranstaltungen Europas für die Härtesten unter der Sonne.

Montagne ripide, venti imprevedibili, percorsi di discesa estremi e acque bianche impetuose: il „Red Bull Dolomitenmann“ è uno dei più tradizionali eventi di sport estremi in Europa per i più duri sotto il sole.

Steep mountains, unpredictable winds, extreme downhill routes and raging white water: the „Red Bull Dolomitenmann“ is one of the most traditional extreme sports events in Europe for the toughest under the sun.

redbulldolomitenmann.com

9 – 11. August 2024

Das Fest für die gesamte Familie, Einheimische und Gäste jeder Altersgruppe. Die ganze Stadt als Bühne für Musik und Unterhaltung und das bei freiem Eintritt .

Lienz Lienz

Il festival per tutta la famiglia, abitanti e ospiti di tutte le età. L‘intera città come palcoscenico per la musica e l‘intrattenimento, con ingresso gratuito.

The festival for the whole family, locals and guests of all ages. The whole town as a stage for music and entertainment.

39
events.osttirol.com
Sommerfest Lienz 2024

Wochenprogramm

Programma settimanale | Weekly programm

Das aktuelle Wochenprogramm findest du immer auch unter: events.osttirol.com Programmänderungen vorbehalten!

Il programma settimanale aggiornato è sempre disponibile su: events.osttirol.com Programma soggetto a modifiche!

You can always find the current weekly program here: events.osttirol.com Program subject to change!

Täglich Der Stadt auf der Spur „Rosenrunde Lienz“ Entdecke die Stadt Lienz auf 12 spannenden Stationen. Die App führt dich mit einer Kombination aus virtuellen und realen Elementen an besondere Orte in Lienz. Scanne den QR-Code für mehr!

„Die Rosenrunde“, un divertente tour digitale della città in Lienz

Ogni giorno senza registrazione!

„Die Rosenrunde“, a humorous digital city tour of Lienz Daily without registration!

– 1,5 – 2 h –

40

Montag

Monday | Lunedì

9.30 Uhr

Rafting Tour Einsteiger (Juni – Ende September)

Rafting per principanti (età minima 5 anni)

Rafting tour for beginners (min. 5 years)

Cool‘s Outdoorzentrum, Pfister 3, 9900 Lienz, cools-lienz.at erforderlich: T. +43 676 5566019, office@cools-lienz.at 2 h € 53,00 Erw. / € 43,00 Kinder (Mindestalter 5 Jahre)

8.00 Uhr / 9.00 Uhr

17.00 Uhr

Mit den Schlosslamas unterwegs (Mai – Oktober)

Spaziergänge mit Lamas in der Nähe des Schloss Lengberg

Passeggiate con i lama

Walks with llamas

Nikolsdorf (Nähe Schloss Lengberg) ca. 1,5 h €15,00

Sylvia Astner, T. +43 664 38 36 858, bauerfrau@gmx.at

Kleinkaliberschiessen für Gäste (13.05. – 23.09.)

Tiro a segno a piccola canna per gli ospiti

Small bore shooting for guests

Josef lsep, T.+43 664 73522210 oder +43 664 73522209 €12,00

Dienstag

Martedì | Tuesday

Coole Abenteuerprogramme für kleine Nationalparkentdecker:innen“: Hüttenübernachtungen, Gletschererkundungen, Wasservergnügen, Murmeltiersuche, Rätselrallyes, Insektensuche, Märchenstunden und vieles mehr. Für Kinder von 6 - 12 Jahren

Programmi di avventura per giovani esploratori dei parchi nazionali (6-12 anni)

Adventure programs for little national park explorers (children 6 - 12 years)

Nationalparkverwaltung Hohe Tauern in Matrei i.O. T. +43 4875 516110, nationalparkservice.tirol@hohetauern.at ca. 4 – 5 h € 15,00 Kind

9.30 Uhr

Canyoning-Adventure-Tour (Mai – Oktober)

Tour d‘avventura in canyoning

Canyoning adventure tour

Adventurepark Osttirol, 9951 Ainet 108b, T. +43 664 3560450, ota.at bis Mo 20.00 Uhr | LU 20.00 | MO 20.00 2.5 h € 45,00

41

10.00 Uhr Lienzer Stadtführung (02.07. - 03.09.)

Visita guidata della città Guided tour of Lienz

Tourismusinformation Osttirol, Mühlgasse 11 , 9900 Lienz, T. +43 05 212 212, osttirol.com 1.5 h –

Mittwoch

Mercoledì | Wednesday

8.00 Uhr / 9.00 Uhr

9.00 Uhr

Mit den Schlosslamas unterwegs (Mai – Oktober)

Spaziergänge mit Lamas in der Nähe des Schloss Lengberg

Passeggiate con i lama Walks with llamas

Nikolsdorf (Nähe Schloss Lengberg) ca. 1,5 h €15,00

Sylvia Astner, T. +43 664 38 36 858, bauerfrau@gmx.at

Rafting Fun Tour (Juni – Ende September)

Tour di divertimento con il rafting

Rafting fun tour

Cool‘s Outdoorzentrum, Pfister 3, 9900 Lienz, cools-lienz.at erforderlich: T. +43 676 5566019, office@cools-lienz.at 3 h € 59,00 Erw. / € 49,00 Kinder

Donnerstag

Giovedì | Thursday Tour d‘avventura in canyoning Canyoning adventure tour

9.30 Uhr Canyoning Adventure-Tour (Mai – Oktober)

Adventurepark Osttirol, 9951 Ainet 108b, T. +43 664 3560450, ota.at bis Mi 20.00 Uhr | ME 20.00 | WE 20.00 2.5 h € 45,00

10.00 Uhr Lienzer Stadtführung (04.07. - 05.09.)

Visita guidata della città Guided tour of Lienz

Tourismusinformation Osttirol, Mühlgasse 11 , 9900 Lienz, T. +43 05 212 212, osttirol.com 1.5 h –

16.00 Uhr Führung und Verkostung im Schnapsgarten (02.05. - 31.10.)

Visita guidata e degustazione nel giardino della grappa Guided tour and tasting in the „Schnaps-garden“

Kuenz Naturbrennerei, Ederplanweg 7, 9991 Dölsach T. +43 4852 64307, kuenz.tirol ca. 1 h –

42

17.00 Uhr Kleinkaliberschiessen für Gäste (16.05. – 26.09.)

Tiro a segno a piccola canna per gli ospiti

Small bore shooting for guests

Josef lsep, T.+43 664 73522210 oder +43 664 73522209 €12,00

18.00 Uhr Grillabend mit Livemusik (23.05. -12.09.)

Serata barbecue con musica dal vivo

Barbecue evening with live music

Winklers Dolomitenhof, Dorfstraße 34, 9907 Tristach erforderlich, T. +43 4852 63455, dolomitenhof-tristach.at

Freitag

Venerdì | Friday

10.00 Uhr

Rafting Adventure-Tour Ainet – Lienz (Mai – Oktober)

Avventura-viamento di rafting Ainet – Lienz

Rafting adventure tour Ainet – Lienz

Adventurepark Osttirol, 9951 Ainet 108b, T. +43 664 3560450, ota.at bis Do 20.00 Uhr | GI 20.00 | TH 20.00 2.5 h € 45,00 Erw. / € 35,00 Kinder (Mindestalter 6 bzw. 10 Jahre)

13.00 Uhr –

18.00 Uhr

Stadtmarkt Lienz

Mercato della città di Lienz

Lienz city market

Messinggasse , 9900 Lienz, stadtmarkt-lienz.at

14.00 Uhr

Rafting Sport-Tour von Huben nach Ainet (Mai – Oktober)

Tour sportivo di rafting da Huben a Ainet

Rafting sports tour from Huben to Ainet

Adventurepark Osttirol, 9951 Ainet 108b, T. +43 664 3560450, ota.at bis Do 20.00 Uhr | GI 20.00 | TH 20.00 2.5 h € 55,00 Erw. / € 45,00 Kinder (Mindestalter 10 Jahre)

14.30 Uhr Erlebnis Jagdbogenschießen (14.06. -13.09.)

Esperienza di caccia con l‘arco

Hunting archery experience

Seminarzentrum 9992 Iselsberg, T. +43 676 4086278 bis Do 17.00 Uhr | GI 17.00 | TH 17.00 2.5 h €35,00

43

Samstag

Sabato | Saturday

8.00 Uhr / 9.00 Uhr

08.30 Uhr

–12.30 Uhr

Mit den Schlosslamas unterwegs (Mai – Oktober)

Spaziergänge mit Lamas in der Nähe des Schloss Lengberg

Passeggiate con i lama Walks with llamas

Nikolsdorf (Nähe Schloss Lengberg) ca. 1,5 h €15,00

Sylvia Astner, T. +43 664 38 36 858, bauerfrau@gmx.at

Stadtmarkt Lienz

Mercato della città di Lienz

Lienz city market

Messinggasse , 9900 Lienz

ab 9.00 Uhr

Exklusives Museumsfrühstück (30.05. - 13.10.)

Esclusiva colazione al museo

Exclusive museum breakfast

Schlosscafe Schloss Bruck, 9900 Lienz T. +43 4852 62580-3

Sonntag

Sabato | Sunday

ab 8.00 Uhr

ab 9.00 Uhr

Erlebnis Auszeit mit Huskies

Esperienza tempo libero con gli husky

Experience time-out with huskies

Team Husky Ortner Osttirol, Josef Ortner, 9907 Tristach T. +43 699 14101976, husky-ortner-osttirol.at

Exklusives Museumsfrühstück (30.05. - 13.10.)

Esclusiva colazione al museo

Exclusive museum breakfast

Schlosscafe Schloss Bruck, 9900 Lienz T. +43 4852 62580-3

44

Täglich (gegen Voranmeldung)

Tutti i giorni (su appuntamento) | Daily (by appointment)

,,Frühstücksfliegen“ vom Hausberg der Lienzer (Hochstein 1.360 m)

Ein unbedingtes Highlight für jeden Drachen- und Paragleiter-Piloten!

Voli in deltaplano e parapendio dalla montagna locale di Lienz (Hochstein 1.360 m)

Hang-gliding and paragliding flights from Lienz‘s local mountain (Hochstein 1,360 m)

Flugschule & Flugtaxi Bruno Girstmair, Landeplatz Postleite „Brunos World“ T. +43 4852 65539, T. +43 676 4775783, flugschule-lienz.at

Galitzenklamm-Klettersteigtour (Mai bis Oktober)

Tour della via ferrata Galitzenklamm | Galitzenklamm via ferrata tour

Galitzenklamm 3, 9908 Amlach, rockguides.at

Geführte E-Bike-Touren

Tour guidati in e-bike | Guided e-bike tours

Cool‘s Outdoorzentrum, Pfister 3, 9900 Lienz T. +43 676 5566019, office@cools-lienz.at, cools-lienz.at

Schnapsothek im Fassl inklusive Schnapsverkostung

Biblioteca delle grappe nel Fassl con degustazione di grappe „Schnapps-library“ in the Fassl including schnapps tasting

Fassl Diogenes, Glocknerstraße 4, 9990 Nußdorf-Debant T. +43 4852 62498, diogenes.at 1 h € 19,00

FeuerWasser - Schnapswanderweg Dölsach „Was haben ein Schmied, ein Wirt und ein Schnapsbrenner gemeinsam? (Mo, Do, Fr, Sa)

Acqua di fuoco - Sentiero della grappa | FireWater - Schnapps Trail

Schnapswanderweg Dölsach, 9991 Dölsach T. +43 664 1214707 oder +43 664 2208385. € 47,00

45

Alles von A–Z

Tutto dalle A alla Z | Everything from A–Z

Weitere Informationen zu allen Aktivitäten und Betrieben in ganz Osttirol findest du jederzeit tagesaktuell mit weiteren Infos, wie Öffnungszeiten, in unserer interaktiven Karte!

maps.osttirol.com

Wichtige Nummern

Numeri importanti | Important numbers

Apotheken

Farmacia | Pharmacy

Auto- & Motorrad-Verleih

Noleggio auto e moto | Car & motor rental

Aktivitäten Indoor

Attività al coperto | Indoor activities

Aktivitäten Outdoor

Attività all‘aperto | Outdoor activities

Alpinsport Sport alpini | Alpine sports

Flugsport Volare | Air sports

Golf Golf | Golfing

Minigolf Mini golf | Mini golf

Radsport Ciclismo | Biking

Tennis

Wildwassersport

Sport d‘acqua | White water-sports

Weitere Aktivitäten

Altre attività | Further activities

Ausflugsziele

Destinazioni per escursioni | Places of interest

Bergbahnen

Ferrovie di montagna | Cable cars

Ulteriori informazioni su tutte le attività e gli esercizi commerciali dell‘ Osttirol in qualsiasi momento, aggiornate quotidianamente con informazioni aggiuntive, come ad esempio gli orari di apertura, sono disponibili su: maps.osttirol.com

You can find further information on all activities and businesses throughout Osttirol at any time, updated daily with additional information such as opening times, at: maps.osttirol.com

Bus

Autobus | Bus

Camping

Campeggi | Campsites

Essen & Trinken

Cibo e bevande | Food & drink

Krankenhaus

Ospedale | Hospital

Museen & Galerien

Musei e gallerie | Museums and galleries

Nationalpark Hohe Tauern

Parco Nazionale degli Altri Tauri | National Park Hohe Tauern

Polizei

Polizia | Police

Schlechtwetter-Programm

Programma per il maltempo | Bad weather program

Schwimmbäder

Nuotare | Swimming

Taxi & Mietauto

Taxi e auto a noleggio | Cab & rental car

46

Wichtige Nummern

Numeri importanti | Important numbers

Apotheken Notdienst

Ärztebereitschaft

Euronotruf

Feuerwehr

Gesundheitshotline 1450

Fundbüro Lienz +43 4852 600 521

Rotes Kreuz +43 4852 62321

Apotheken

Farmacia | Pharmacy

Bahnhofsapotheke

Bahnhofsplatz 1, 9900 Lienz

T. +43 4852 64130

Linden Apotheke

Kärntner Straße 24, 9900 Lienz

T. +43 4852 63306

St. Franziskus Apotheke

Muchargasse 13, 9900 Lienz

T. +43 4852 62665

Krankenhaus Lienz +43 4852 606

Bergrettung

140

bergrettung.tirol

Bergwacht +43 664 3453551

Wasserrettung +43 4852 64144

ARBÖ +43 50 123 2706, Notruf 123

ÖAMTC +43 4852 63322, Notruf 120

ÖBB Bahnhof Lienz +43 5 1717

Postamt Auskunft +43 800 010 100

Stadtapotheke „Zur Madonna“

Rosengasse 14, 9900 Lienz

T. +43 4852 62042

Dolomiten-Apotheke

Glocknerstraße 20b, 9990 Debant

T. +43 4852 65565

Sonnenapotheke

Florianistraße 6, 9990 Debant

T. +43 4852 61990

Auto- & Motorrad-Verleih

Noleggio auto e moto | Car & motorcycle rental

Autohaus Eisner

Kärntner Straße 36, 9900 Lienz

T. +43 4852 62335

Autohaus Niedertscheider (Hertz)

Tiroler Straße 17, 9900 Lienz

T. +43 4852 63644

Aktivitäten Indoor

Motor Adventure Osttirol

Motorradverleih

Nussbaumerweg 4-6, 9991 Dölsach

T. +43 664 1955725 motor-adventure.com

Attività al coperto | Indoor activities

Badminton Mehrzweckhalle

A-Idl-Straße 3, 9990 Nußdorf-Debant

T. +43 4852 63077 badmintonnussdorf.at

Billard | Karambol

Am Markt 2, 9900 Lienz

T. +43 4852 67111, cinex.at

Kegeln | Pizzeria Kegelstadel

Leisach 98, 9909 Leisach

T. +43 4852 61999, kegelstadel.at

Bogensport Moser

J.A. Rohracher Straße 18, 9900 Lienz

T. +43 664 1000735 bogen-sport.com

Kino Cine X Lienz

Am Markt 2, 9900 Lienz

T. +43 4852 67111, cinex.at

Kegeln | Pizzeria Glory

Toni-Egger-Straße 28, 9990 NußdorfDebant, T. +43 4852 61405

47
141
141
112
122
133
144
Polizei
Rettung

Aktivitäten Outdoor

Attività all‘aperto | Outdoor activities

Alpinsport Sport alpini | Alpine sports

Bergsportführerverband Osttirol berg-osttirol.at

rock Guides

T. +43 664 416 1259 rockguides.at

Bergführer Lienz

Talschaftsvertretung

Magdalena Habernig

T. +43 650 9820478

Lisi Steurer

T. +43 664 516 5 835 lisisteurer.at

Flugsport Volare | Air sports

Airtime Austria

Manfred Lobenwein

Oberlienz 6, 9903 Oberlienz

T. +43 676 7410906 airtime-austria.com

Flugschule & Flugtaxi Bruno Girstmair

Beda Weber-Gasse 4, 9900 Lienz

T. +43 4852 65539, +43 676 477 5783 flugschule-lienz.at

Österr. Alpenverein Sektion Lienz

Franz-von-Deferegger-Str.11,9900 Lienz

T. +43 660 133 4485

Osttirol Alpin Peter Ortner

T. +43 660 8114721 osttirol-alpin.at

Bergsport Gassler

Kreuzgasse 6, 9900 Lienz

T. +43 4852 62050 gassler.at

Zimml Alpinausstatter

Mühlgasse 15, 9900 Lienz

T. +43 4852 61199 zimml.at

Golf Golf | Golfing

Dolomitengolf Osttirol

Am Golfplatz 1, 9906 Lavant

T. +43 4852 72100 dolomitengolf.at

Airpark Lienzer Dolomiten

Daniel Kofler

Weidachweg 16, 9990 Nußdorf

T. +43 676 7293888 gleitschirm-tandemflug.com

Segelfliegen Volo a vela | Sky gliding

Flugplatz Nikolsdorf

Nikolsdorf 54, 9782 Nikolsdorf

T. +43 4858 8218 flugplatz-lienz.at

Minigolf Mini golf | Mini golf

Adventure Golf Lienz | Hochstein

T. +43 664 4676335 adventuregolf-lienz.at

Minigolfplatz Lienz

Linker Drauweg 1, 9900 Lienz

T. +43 664 4864535

48

Minigolfplatz & Pit-Pat Amlacherhof

Seestraße 20, 9908 Amlach

T. +43 699 17623171 amlacherhof.at

Radsport Ciclismo | Biking

Bikepark Lienz

Iseltalerstraße 27, 9900 Lienz

T. +43 4852 6397530 lienzer-bergbahnen.at

Bergwärts - MTBtouren

Georg Peintner

T. +43 681 20428256 georg.peintner@gmail.com

Cool‘s Lienz - Center of Outdoor

Pfister 3, 9900 Lienz

T. +43 676 5566019 cools-lienz.at

Bike Center Amlach

Seestraße 20, 9908 Amlach

T. +43 699 17623171 bike-center-amlach.at

Rent a Bike - Papin Sport Bahnhofsgelände Lienz

T. +43 660 3498964 papinsport.com

Airtime Austria

Oberlienz 6, 9903 Oberlienz

T. +43 676 7410906 airtime-austria.com

Bikeguide Lienzer Dolomiten

Zettersfeldstraße 38, 9905 Gaimberg

T. +43 676 9769255 skischule-lienz.at

probike Lienz

Amlacher Straße 1a, 9900 Lienz

T. +434852 73536 probike-lienz.at

Dolomite.Bike Tiroler Straße 23, 9900 Lienz

T. +43 4852 68550 dolomite.bike

Tennis

ESV Lienz

9900 Lienz

T. +43 660 1133593 esv-lienz.at

Tennisclub Lienz

Rechter Drauweg 4, 9900 Lienz

T. +43 650 4313813 tcl-lienz.at

Tennisplatz Nußdorf-Debant

Andrä-Idl-Str. 3, 9990 Nußdorf-Debant

T. +43 4852 63077 tcnussdorf-debant.com

Union Lienz

Tristacher Straße 2, 9900 Lienz

T. +43 676 9304652 tennisunionlienz.at

ViThal Freizeitzentrum

Thal-Aue 126, 9911 Assling

T. +43 4855 8305 assling.at

49

Wildwassersport Sport d‘acqua bianca | White-water-sports

Adrenalin Outdoor Sports

Unterpeischlach 16, 9981 Kals a.G.

T. +43 650 3707602 adrenalin-outdoor.at

Alpsport Unterrainer Gottfried

Ganz 32, Matrei i. Osttirol

T. +43 676 7532179 alpsport.at

Eddy Rafting

Unterpeischlach 16, 9981 Kals a. G.

T. +43 650 3368000 eddyrafting.com

La Ola Kajak- und Kanuschule

Seblas 15, 9971 Matrei i. Osttirol

T. +43 664 4297498 laolakanuschule.at

Kajakschule Osttirol - Michael Waldburger

Pfister, 9900 Lienz

T. +43 699 17092411 kajakosttirol.at

Adventurepark Osttirol

108b, 9951 Ainet

T. +43 664 3560450 ota.at

Cool‘s Lienz - Center of Outdoor Pfister 3, 9900 Lienz

T. +43 676 5566019 cools-lienz.at

Easy Rafting und Bootsvermietung

Exklusives Erlebnis auf der Drau

T. +43 664 75091450 drauboot.com

Gorafting

Nr. 14, St. 9952 Johann im Walde T. +43 660 6097777 gorafting.at

Zimml Alpinausstatter

Mühlgasse 15, 9900 Lienz

T. +43 4852 61199 zimml.at

Weitere Aktivitäten Altre attività | Further activities

Bogensport Zentrum Lienz

Pfister, 9900 Lienz

T. +43 664 1000735 bogen-sport.com

Fischen am Tristachersee Ausgabe der Fischerkarten

Rechter Drauweg 1b, 9900 Lienz

T. +43 4852 63820

Lamatrekking

Martin Lobenwein

T. +43 664 4312729 dolomitenlama.at

HSV Lienz Sektion Bogensport

Nutzung des Parcours Iselsberg im Rahmen des Wochenprogramms möglich. Siehe Wochenprogramm

Fischereibedarf-Shop + Fliegenfischen Muchargasse 9, 9900 Lienz

T. +43 676 6760001 (tel. Anmeldung) flymex.at

50

Ausflugsziele

Destinazioni per escursioni | Places of interest

Da es in Osttirol so viel zu erleben gibt, können wir hier nur ein paar Anregungen bieten. Alle weiteren Ausflugsziele findest du aber hier:

maps.osttirol.com

Poiché c‘è molto da sperimentare nel Osttirol, possiamo offrire qui solo alcuni suggerimenti. Tutte le altre mete escursionistiche sono disponibili qui.

As there is so much to experience in Osttirol, we can only offer a few suggestions here. You can find all other excursion destinations here.

Adventure Golf Lienz | Hochstein

Oberdorf 13, 9904 Thurn

T. +43 664 4676335 adventuregolf-lienz.at

Kuenz Naturbrennerei

Ederplanweg 7, 9991 Dölsach

T. +43 4852 64307 kuenz-schnaps.at

Sommerrodelbahn Assling

Oberassling 58, 9911 Assling

T. +43 4855 20474 erlebniswelt-assling.at

Wassererlebnispark Galitzenklamm

Galitzenklamm 3, 9908 Amlach

T. +43 664 1567457, +43 50 212 212 galitzenklamm.info

Wildpark Assling

Oberassling 58, 9911 Assling

T. +43 4855 20474 erlebniswelt-assling.at

Familienpark Zettersfeld

Zettersfeldstraße 38, 9905 Gaimberg

T. +43 4852 63975 lienzer-bergbahnen.at

Sommerrodelbahn Osttirodler

Iseltalerstraße 27, 9900 Lienz

T. +43 4852 63975 30 lienzer-bergbahnen.at

Vitalpinum - Wohlfühl- & Erlebnisgarten

Thal Aue 13, 9911 Assling

T. +43 4855 81009 vitalpinum.at

Wichtelpark Sillian

Gemeindehaus 86, 9920 Sillian

T. +43 50 212300 wichtel.at

51

Bergbahnen

Ferrovie di montagna | Cable cars

Lienzer Bergbahnen - Hochstein

Iseltalerstraße 27, 9900 Lienz, T. +43 4852 63975-30, lienzer-bergbahnen.at

Schlossbergbahn:

13.06. – 15.09.: täglich 09.00 – 17.00 Uhr

20.09. – 20.10.: Fr - So 10.00 – 17.00 Uhr

25.10. – 03.11.: täglich 10.00 – 17.00 Uhr bei Schlechtwetter kein Betrieb

DSL Hochstein II:

07.06. – 09.06.: Fr – So 10.15 – 16.30 Uhr

13.06. – 15.09.: täglich 09.15 – 16.30 Uhr

20.09. – 29.09.: Fr – So 10.15 – 16.30 Uhr bei Schlechtwetter kein Betrieb

Schlossbergbahn (Berg + Tal): Erw. € 21,00, Kinder € 16,00

Schlossbergbahn (Berg oder Tal): Erw. € 14,00, Kinder € 10,00

DSL Hochstein II (Berg + Tal): Erw. € 21,00, Kinder € 16,00

DSL Hochstein II (Berg oder Tal): Erw. € 14,00, Kinder € 10,00

Schlossbergbahn + DSL HII (Berg + Tal): Erw. € 32,00, Kinder € 20,00

Lienzer Bergbahnen - Zettersfeld

Zettersfeldst. 38, 9905 Gaimberg, T. +43 4852 63975, lienzer-bergbahnen.at

Sesselbahn Steinermandl: 04.07. - 01.09.2024: Do – So 09.00 – 16.30 Uhr bei Schlechtwetter kein Betrieb

Gondelbahn Zettersfeld: Aufgrund von Umbauarbeiten kein Betrieb! Shuttlebus zur Bergstation gegen Voranmeldung möglich. Cabinovia di Zettersfeld: non funzionante a causa di lavori di ristrutturazione!

Bus navetta per la stazione di montagna possibile su prenotazione. Zettersfeld gondola lift: No operation due to renovation work!

1 Teilstrecke: Erw. € 14,00, Kinder € 10,00

2 Teilstrecken: Erw. € 21,00, Kinder € 16,00

lienzer-bergbahnen.at

52

Bus

Autobus | Bus

Einsteigen und losfahren - Gäste mit gültiger Gästekarte nützen das umfangreiche Mobilitätsangebot in ganz Osttirol gratis. Ihre Gästekarte erhalten Sie bei Ihrem Hotel / Vermieter.

Salite e partite: gli ospiti con una carta ospiti valida possono utilizzare gratuitamente la vasta offerta di mobilità in tutto l‘ Osttirol. La carta ospiti può essere richiesta al proprio hotel/padrone di casa. Orari su: gratisbus.osttirol.com

Hop on and go - guests with a valid guest card can use the extensive mobility offer throughout Osttirol free of charge. You can obtain your guest card from your hotel. Timetables under: gratisbus.osttirol.com

gratisbus.osttirol.com

Linie 940

Linie 941

Linie 942

Linie 951

Linie 952

Linie 953

Linie 953T

Linie 954

Linie 955

Linie 961

Linie 962

Linie 962T

Linie 965

Linie 966

Linie 998

Linie 900N

Linie 901N

Lienz – Debant – Dölsach - Nikolsdorf

Lienz – Peggetz – Nußdorf Debant - Lavant/Nikolsdorf

Lienz – Dölsach – Winklern

Lienz - Matrei - Prägraten - Hinterbichl

Lienz - Huben - Kals a. G.

Lienz - Huben - St. Jakob i. D. Anrufsammeltaxi Defereggental Lienz – Oberlienz – Schlaiten

Lienz - Matrei - Matreier Tauernhaus

Lienz – Sillian – Arnbach

Lienz – Leisach – Assling – Anras Anrufsammeltaxi Pustertaler Höhenstraße

Sillian – Kartitsch – Obertilliach – St. Lorenzen

Sillian - Innervillgraten

St. Veit i. D. – Innerstandsbrücke

Debant – Lienz – Huben – Matrei

Sillian – Lienz - Nikolsdorf

Regionalbus Lienz: Linien Lienz 1, 2, 3

Wanderbus Pullman ai rifugi | Hikers’ bus

Bahnhof Lienz - Busterminal / Bussteig D

01.07. - 15.09.2024 | Abfahrt 8.30 Uhr, Rückfahrt 17.00 Uhr

Einfache Fahrt Viaggio singolo | One-way ticket

Erwachsene € 11.00/9.00*, Kinder € 7.00/6.00*

Hin- und Rückfahrt Viaggio di andata e ritorno | Round trip

Erwachsene € 19.00/16.00*, Kinder € 11.00/10.00*

* mit Gästekarte con carta ospiti | with guest card Für Gruppen (ab 5 Personen) bitte um Voranmeldung!

Prenotazione anticipata per i gruppi | Pre-booking for groups!

Dolomitenhütte

Pedretscher Kaser

Dolomitenhütte

Seichenbrunn, Debanttal

Hochsteinhütte

Seichenbrunn, Debanttal

53
Mo Di Mi Do Fr So

Camping

Campeggi | Campsites

Camping Adventurepark Osttirol

108b, 9951 Ainet

T. +43 4853 20030, +43 664 3560450 ota.at

Camping Amlacherhof

Seestraße 20, 9908 Amlach

T. +43 699 17623171 amlacherhof.at

Camping Falken

Falkenweg 7, 9900 Lienz

T. +43 664 4107973 camping-falken.com

Camping Seewiese

Tristachersee 2, 9907 Tristach

T. +43 4852 69767 campingtirol.com

Essen & Trinken

Cibo e bevande | Food & drink

Alle Gatronomiebetriebe Osttirols inklusive Öffnungszeiten findest du hier:

Qui potete trovare tutte le aziende di gatronomia dell‘ Osttirol, compresi gli orari di apertura: osttirol.com

You can find all gatronomy businesses in Osttirol including opening hours here: osttirol.com

osttirol.com

54

Krankenhaus

Ospedale | Hospital

Bezirkskrankenhaus Lienz

Emanuel v. Hibler-Str. 5, 9900 Lienz

T. +43 4852 606 0

Museen & Galerien

Musei e gallerie | Museums and galleries

Schloss Bruck - Museum der Stadt Lienz

Schlossberg 1, 9900 Lienz

T. +43 4852 62580, museum-schlossbruck.at

Eisenbahnmuseum Südbahn Heizhaus

Bahnhofsplatz 10, 9900 Lienz

T. +43 676 5518551, ebfl.at

Museum Burg Heinfels

Panzendorf 1,9919 Heinfels

T. +43 664 1677078, burg-heinfels.com

Kosakenmuseum

Hauptplatz 3/1, 9900 Lienz

T. +43 664 75184576, osttirol.com

Aguntum - Museum, Archöologischer Park

Römerstraße 1, 9991 Dölsach

T. +43 4852 61550, aguntum.at

Nationalparkhaus Matrei

Kirchplatz 2, 9971 Matrei i. Osttirol

T. +43 4875 516110, hohetauern.at

Kammerlanderhof

Oberdorf 30, 9904 Thurn

T. +43 664 2318396, kammerlandmuseum.jimdofree.com

Kosakenfriedhof

Am Tristacher Steg, 9900 Lienz

RLB Atelier

Johannesplatz 4, 9900 Lienz

T. 0512 530513566, rlb-kunstbruecke.at

Atelier Hans Salcher

Mühlgasse 8, 9900 Lienz

T. +43 664 4420667, hanssalcher.com

Kunstwerkstatt Lienz

Mühlgasse 8a, 9900 Lienz

T. +43 50 434 7150, lebenshilfe.tirol

Dolomitenbank Galerie Südtiroler Platz 9, 9900 Lienz

T. +43 4852 6665 0, dolomitenbank.at

Bildhauer-Meister Lois Fasching

Ederplanweg 20, 9991 Dölsach

T. +43 4852 68344, bildhauer-fasching.com

55

Nationalpark Hohe Tauern

Parco Nazionale degli Altri Tauri | National Park Hohe Tauern

Er ist der größte Nationalpark Österreichs und eines der größten Schutzgebiete Mitteleuropas: Der Nationalpark Hohe Tauern hat richtig viel zu bieten. Von unberührter Natur und wilden Tieren über Kulinarik und Kultur ist alles dabei. Wir haben die besten Ausflugstipps & Sehenswürdigkeiten im Nationalpark auf einen Blick für dich.

È il più grande parco nazionale dell‘Austria e una delle più grandi aree protette dell‘Europa centrale: il Parco Nazionale degli Alti Tauri ha molto da offrire.

It is the largest national park in Austria and one of the largest protected areas in Central Europe: the Hohe Tauern National Park has a lot to offer.

Nationalparkhaus Matrei Kirchplatz 2, 9971 Matrei i. Osttirol T. +43 4875 516110 nationalpark.osttirol.com

56
nationalpark.osttirol.com

Polizei

Polizia | Police

Polizeiinspektion Lienz

Hauptplatz 5a, 9900 Lienz

T. +43 59133 7230

Schlechtwetter-Programm

Programma per il maltempo | Bad weather program

Sollte sich die Sonne mal hinter einer dichten Nebeldecke verstecken, bietet Osttirol auch bei Regenwetter ein facettenreiches Angebot. Kunst und Kultur in den Museen und Schlössern erleben oder durch die Lienzer Altstadt bummeln: Erlebe Osttirol von einer anderen Seite.

Schwimmbäder

Nuotare | Swimming

Dolomitenbad Lienz - Frei- & Hallenbad

Rechter Drauweg 1b, 9900 Lienz

T. +43 4852 63820 dolomitenbad.at

Schwimmbad Dölsach

Ederplanweg 4, 9991 Dölsach T. +43 4852 68233 doelsach.at

ViThal - Erlebnisschwimmbad Thal

Thal-Aue 126, 9911 Assling T. +43 4855 8305 assling.at

Taxi & Mietauto

Anche in caso di pioggia, Osttirol offre un programma multiforme: vivete Osttirol da una prospettiva diversa.

Even in rainy weather, Osttirol offers a wide range of activities: experience Osttirol from a different perspective.

Strandbad Tristacher See Tristacher See, 9907 Tristach T. +43 4852 65601 dolomitenbad.at

Waldschwimmbad Leisach Leisach 10, 9909 Leisach T. +43 4852 62660 leisach.gv.at

Taxi e auto a noleggio | Cab & rental car

Taxi Bundschuh T. +43 4852 63863

Taxi Ossi

T. +43 4852 68844

Taxi Wolfgang T. +43 4852 62700

Taxi Xander T. +43 4852 65365

Taxi Manu T. +43 699 12244122

Taxi Peter T. +43 664 1720001

Taxi Wombl nur an den Wochenenden T. +43 676 3330373

57

Winterurlaub in Osttirol

Vacanza invernale | Winter vacation

Du suchst Ruhe und Erholung abseits des Massentourismus? Osttirol begeistert dich mit unberührter Landschaft, rauer Schönheit und wilder Romantik. Eine Winterlandschaft der Superlative wartet auf dich. Verschneite Berge und ein hochalpines Landschaftsbild verwandeln Osttirol im Winter zu einem Schneeparadies.

Egal ob beim Skifahren in den verschiedenen Skigebieten, beim Eisklettern, auf kilometerlangen Langlaufloipen, auf einer Skitour oder beim Winterwandern – jeder kommt auf seine Kosten. Die urigen Hütten in Osttirol bieten dir nach einem langen Tag Einkehrmöglichkeit. Du kannst dich dort durch die heimischen Gerichte kosten und bei einem warmen Getränk den Tag ausklingen lassen. Den Schnee- und Lawinenbericht kannst du ganz einfach über unsere Website abrufen. Und solltest du noch keine Skiausrüstung haben, bieten dir verschiedene Verleihstationen kompetente Beratung an.

Siete alla ricerca di pace e relax lontano dal turismo di massa? Osttirol vi incanterà con il suo paesaggio incontaminato, la sua bellezza aspra e il suo romanticismo selvaggio. Vi aspetta un paesaggio invernale superlativo. Le montagne innevate e il paesaggio alpino trasformano Osttirol in un paradiso della neve in inverno.

Che si tratti di sciare nei vari comprensori sciistici, di arrampicare sul ghiaccio, di percorrere chilometri di piste da sci di fondo, di fare un tour sciistico o di fare escursioni invernali, ce n‘è per tutti i gusti. I rifugi rustici dell‘ Osttirol offrono un luogo di sosta dopo una lunga giornata. Potrete gustare i piatti locali e concludere la giornata con una bevanda calda. Potete facilmente controllare il bollettino della neve e delle valanghe sul nostro sito web.

Are you looking for peace and relaxation away from mass tourism? Osttirol will delight you with its untouched landscape, rugged beauty and wild romance. A winter landscape of superlatives awaits you. Snow-covered mountains and a high alpine landscape transform Osttirol into a snow paradise in winter.

Whether skiing in the various ski areas, ice climbing, on kilometers of cross-country ski trails, on a ski tour or winter hiking - everyone gets their money‘s worth. The rustic huts in Osttirol offer you a place to stop off after a long day. You can sample the local dishes and round off the day with a warm drink. You can easily check the snow and avalanche report on our website.

Impressum Impronta | Imprint

Für den Inhalt verantwortlich: TVB Osttirol

winter.osttirol.com

Fotos: Peter Maier, Roman Huber, Discover Austria, onyx.at | Erwin Haiden, Attic Film GmbH, Elias Bachmann, Aguntum, Ramona Waldner, Sam Strauß, Hoch Zwei Media, Dominik Lorenz, bikeboard.at | Erwin Haiden, Martin Lugger Photography, Christoph Breiner, Nationalpark Hohe Tauern | Mathäus Gartner, 23familyzones, Zupanc, studio20four, Zita Oberwalder, Böhm, Brunner Images, Berg im Bild, Expa Pictures, Peter Leitner, Stadt Lienz, Markus Mayer, Hotel Rauter, Helge Kirchberger, Red Bull Content, TVB Archiv Druck: Oberdruck GmbH Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

58
Wo die Freiheit auf den Berg trifft. Winter, so wie er sein soll www.osttirol.com
60 osttirol.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.