Plan plié

Page 1

NICE-800x600-2022_NICE-800x600-2019 29/06/2022 16:06 Page 1

NICE

Plan guide officiel - Official city map

H

Connectez-vous à NICE ! Visitez et écoutez avec Connect to NICE ! Visit and listen with

MY PERSONAL GUIDE L’appli qu’il vous faut ! The app you need!

App disponible en 11 langues App available in 11 languages !

Scannez-moi pour le téléchargement Scan me for download

4 Avantages : Advantages : • Géo-localisation • Geo-location • 47 sites à visiter • 47 sites to visit • Transports communs • Public transports • Loisirs • Leisure • Shopping • Shopping • Services • Services Pour seulement 1,99 € Nice est à vous ! Nice is all yours for only € 1,99!

Abbaye R. de l' .....................I5 Abbaye Ruelle de l'..............I5 Albert 1er Jardin .................H5 Ancien Sénat R. de l' ...........I5 Aragon Al. François .............I4 Astions R. des......................I4 Barillerie R..........................I5 Benoît Al. du Professeur .....I5 Bonaparte R. .......................I4 Bosio R. Raoul .....................H5 Boucherie R. de la ...............I5 Boucherie Ruelle de la........I5 Bourgada Traverse de la .....I4 Bourgada Pl. de la ...............I4 Bréa R. .................................H5 Bugadières Al. des ..............I5 Bunico R. Benoit ..................I5 Capeu Quai Rauba ...............I5 Carret Pl. du ........................I5 Cassini R. .............................I4 Centrale R. ..........................I5 Château R. du ......................I5 Château Montée du .............I5 Chœur 1 Rue du .................I4 Ciaudo R. du Docteur ..........I4 Collet R. du ..........................I5 Condamine R. de la .............I5 Croix R. de la .......................I5 Crotti Descente....................H5 Desboutin R. ........................H5 Droite R................................I5 Eberlé Montée .....................I5 Escoffier Calada Auguste....H5 États-Unis Quai des.............I5 Eynaudi Escalier..................I5 Faure Avenue Félix ..............I5 Félix Pl. Charles ..................I5 Flandres Dunkerque Traverse ...............................H5 Fontaine aux Oiseaux Al. de la ................................I5 Foresta Rue de ....................I5 Four R. du ............................I5 Franck Al. Anne ...................I5 Gallo Av. Max .......................H5 Gallo R. François .................I5

Garibaldi Pl..........................I4 Garibaldi Traverse ...............I4 Gassin R. Louis ....................H5 Gautier R. Antoine ...............I5 Gautier Pl. Pierre ................H5 Gésu Pl. du...........................I5 Gilly R. Jules........................I5 Guigonis R. ..........................I5 Guynemer Pl........................I5 Halle aux Herbes R. de la .................................I5 Hôtel de Ville R. de l'...........H5 Huit Mai 1945 Pl. du ...........I5 Istria R. Colonna d'..............I5 Jaurès Bd Jean....................I4 Jaurès Bd Jean....................I5 Jefferson Pl. Thomas ..........H5 Jésus R. du ..........................I5 Klein Pl. Yves .......................I4 Leclerc Square ....................H5 Lesage Montée ....................I5 Loge R. de la ........................I5 Lunel Quai ...........................I5 Malonat R. du ......................I5 Malonat Ruelle du ...............I5 Marché R. du........................I5 Mari R. Alexandre ................H5 Mascoinat R. ........................I5 Masséna Place.....................H5 Miralhetti R. ........................I4 Monfort Montée ...................I5 Moulin R. du.........................H5 Neuve R. ..............................I4 Nicolas R. Jouan..................I5 Opéra R. de l' .......................H5 Paillon Promenade du.........I5 Pairolière R. ........................I5 Pairolière Ruelle .................I4

I Palais Pl. du.........................H5 Papacino Quai......................I5 Parc Cité du .........................I5 Pertus R. du.........................I5 Philibert R. Emmanuel .......I5 Pin Pl. du..............................I4 Place Vieille R. de la ...........I5 Poissonnerie R. de la ..........I5 Pompidou Espl. Georges .....H5 Ponchettes R. des ...............I5 Pont Vieux R. du ..................I5 Pontin R. du .........................I5 Préfecture R. de la ..............I5 Providence R. de la .............I5 Repetto Montée Mgr L.........I5 Résistance et de la Déportation Al. de la ...........H5 Robbins R. Milton ................H5 Robilante R. .........................I5 Rondelly Escalier Menica....I5 Rossetti R. ...........................I5 Rossetti Pl. ..........................I5 Saint-André Ruelle..............I5 Saint-Augustin R. ................I5 Saint-Augustin Pl. ...............I5 Sainte-Claire R....................I5 Sainte-Claire Pl...................I5 Sainte-Marie Ruelle ............I5 Sainte-Réparate R. .............I5 Saint-François R. ................I5 Saint-François Ruelle .........I5

Saint-François Pl. ...............I5 Saint-François de Paule R. ...H5 Saint-Gaëtan R. ..................I5 Saint-Hospice R...................I5 Saint-Jean Baptiste Av........I4 Saint-Joseph R....................I5 Saint-Sébastien Av. .............I4 Saint-Suaire R. du ...............I5 Saint-Vincent R. ..................I5 Saleya Cours........................I5 Ségurane R. Catherine........I5 Ségurane Pass. Catherine ..I4 Séminaire Ruelle du............I5 Serruriers R. des ................I5 Seytour R. Martin ................I4 Sincaire R. ...........................I5 St-Martin 2 Ruelle .............I5 Sulzer R. ..............................H5 Supérieur R. ........................I5 Tour R. de la.........................I5 Ugo R. Honoré......................I5 Vanloo R...............................H5 Verdun Av. de .......................H5 Ytzhak Rabin Jardin ............H5 Zanin R. François.................I5 Zola Traverse Emile.............I5

MUSÉES, GALERIES / MUSEUMS, GALLERIES

Agrandissement du Vieux Nice Enlargement of the Old City Ingrandimento della Vecchia Nizza

Closed on Tuesday/ Open from 10am to 6pm - from November to April 10am to 5pm.

I3 MUSÉE NATIONAL MARC CHAGALL MARC CHAGALL NATIONAL MUSEUM Av Docteur Ménard (Angle Bd de Cimiez) +33 (0)4 93 53 87 20 www.musee-chagall.fr Horaires / Shedule : Consulter le site internet / see the web site. Fermé le mardi et certains jours fériés. Entrée gratuite le 1er dimanche de chaque mois. Closed on Tuesday and some public holidays. Admission free on the 1st Sunday of each month.

4

A2 MUSÉE NATIONAL DU SPORT NATIONAL SPORT MUSEUM 6 Allée Camille Muffat - Stade Allianz Riviera +33 (0)4 89 22 44 00 www.museedusport.fr Ouvert avril à septembre 10 :00 à 18 :00, octobre à mars 11 :00 à 17 :00. Fermé le lundi. Open from April to September 10am to 6pm, Thursday until 9pm (from October to March 11am-5pm).

C8 MUSÉE DÉPARTEMENTAL DES ARTS ASIATIQUES ASIAN ARTS MUSEUM 405 Promenade des Anglais +33 (0)4 92 29 37 00 www.arts-asiatiques.com Entrée libre / Free admission Ouvert 10 :00-17 :00 (l'été 18 :00). Fermé le mardi et certains jours fériés. Open from 10am to 5pm - from 10am to 6pm (summer). Closed on Tuesday & some public holidays.

I4 MUSÉE D’ART MODERNE ET D’ART CONTEMPORAIN MUSEUM OF MODERN & CONTEMPORARY ART Promenade des Arts - Place Yves Klein +33 (0)4 97 13 42 01 www.mamac-nice.org Fermé le lundi / ouvert Du 02/05 au 31/10 : 10 :00 -18 :00 du 01/11 au 30/04 : 11 :00 -18 :00 Closed on Monday / Open from 10am to 6pm from November to April 11am to 6pm.

F5 MUSÉE DES BEAUX ARTS / FINE ARTS MUSEUM

Bienvenue Welcome Willkommen ようこそ Benvenuto ſŰƓűŰ ƟŰƗūƜŰƔūƠƨ 㷥ꆍ Bem-vindo(a) Bienvenido Welkom 환영

5

33 av. des Baumettes +33 (0)4 92 15 28 28 Fermé le lundi / ouvert du 02/05 au 31/10 : 10 :00-18 :00 du 01/11 au 30/04 : 11 :00-18 :00 Closed on Monday / Open from 10am to 6pm from November to April 11am to 6pm.

5

E5 MUSÉE INTERNATIONAL D’ART NAÏF ANATOLE JAKOVSKY / ANATOLE JAKOVSKY INTERNATIONAL MUSEUM OF NAIVE ART Château Sainte-Hélène - 23 av. de Fabron +33 (0)4 93 71 78 33 Fermé le mardi / 10 :00-12 :30 / 13 :30-18 :00 Closed on Tuesday / 10am to 12.30pm - 1 .30pm to 6.pm

I4 MUSEUM D’HISTOIRE NATURELLE / NATURAL HISTORY MUSEUM

Nice Promenade A proximité de l’Office du Tourisme et du Hard Rock Café.

9, rue Massenet - 06 000 Nice - Tél : (+33) 04 93 04 15 36

www.loca-bike.fr

I4 PROMENADE DU PAILLON

I5 PARC DE LA COLLINE DU CHÂTEAU / CASTLE HILL Quai des États-Unis Accès : ascenseur (rue des Ponchettes), rue Rossetti, montée Montfort et rue Catherine Ségurane http://www.nice.fr/fr/parcs-et-jardins Tous les jours du 01/10 au 31/03 : 8:30-18:00 du 01/04 au 30/09: 8:30-20:00 Aire de jeux pour enfants, restaurant, cascade, point de vue. Open every day from 8.30am to 6pm/7pm/8pm according to season - Playground, restaurant, waterfall, panoramic view.

C7/8 PARC PHOENIX / PHOENIX PARK 405 Promenade des Anglais +33 (0)4 92 29 77 00 www.parc-phoenix.org Tous les jours du 01/04 au 30/09 : 9:30 – 19:30 du 01/10 au 31/03 : 9h:30 – 18:00 Parc floral de 7 hectares, grande serre tropicale, animaux, aire de jeux pour enfants. 7 hectare park, tropical greenhouse, animals, playground. Every day from 9.30am to 7.30pm April to September, 9.30am to 6pm October to March.

K1 OBSERVATOIRE DE LA CÔTE D'AZUR / OBSERVATORY Bd de l'Observatoire – Grande Corniche www.oca.eu Visite à pied (2 km). Sur réservation / On booking Inscription en ligne / Register on the website Visite : mercredi & samedi toute l'année & vendredis des vacances scolaires (zone B) à 14:45 Visit: Wednesday & Saturday throughout the year & Fridays during French school holidays (zone B) at 2.45 pm

I5 INITATION A L'OENOLOGIE-MUSEE DU VIN: CAVES BIANCHI 1860 / INTRODUCTION TO OENOLOGY / WINE MUSEUM: CAVES BIANCHI 1860 7 rue Raoul Bosio +33 (0)4 93 85 65 79 www.cave-bianchi.fr Tous les jours à 18:30 Le musée du vin vous invite à la dégustation et à l’appréciation sensorielle du vin. Every day at 6.30 pm The wine museum invites you to taste and appreciate the wine.

H5 NICE LE GRAND TOUR / TOUR OF NICE FROM THE TOP OF DOUBLE-DECKER BUS Départ / Start from : 4 av. Max Gallo +33 (0)4 92 29 17 00 www.nicelegrandtour.fr Consulter les horaires sur le site / See the shedule on the website Découvrir Nice et Villefranche-sur-Mer* vue d’en haut. Ce moyen de transport original offre la possibilité de monter et descendre librement du bus à chacun des 16 arrêts. *Villefranche : uniquement d’avril à octobre. Discover Nice & Villefranche-sur-Mer* from the top down. This very original means of transport offers the possibility of getting on and off the bus at any of the 16 stops. *Villefranche: only from April to October

H5 TRAINS TOURISTIQUES DE NICE BY FRANCE VOGUETTE

maisondenice Centre Commercial Nicetoile Niveau -1, 30 avenue Jean Médecin

Circuits commentés en 8 langues (durée approximative 45 min.): Circuit centre-ville ou circuit château avec arrêt de 10 min à la colline du château. Commented tours in 8 languages (duration approx. 45 min.): Downtown tour or castle tour with 10 min. stop at the castle hill.

25 bd Carnot +33 (0)4 93 55 59 93 Fermé le mardi / ouvert Du 02/05 au 31/10 : 10 :00-18 :00 du 01/11 au 30/04 : 10 :00-17 :00 Closed on Tuesday / Open from 10am to 6pm - from November to April 10am to 5pm.

I5 PALAIS LASCARIS (Vieux Nice / Old City) 15 rue Droite +33 (0)4 93 62 72 40 Fermé le mardi / ouvert 10 :00 -18 :00 Closed on Tuesday / Open from 10am to 6pm

G1 PRIEURÉ DU VIEUX LOGIS 59 av. Saint Barthélémy +33(0)4 93 91 19 10 Fermé le mardi. Visites guidées uniquement sur réservation auprès du Musée Masséna ou par mail. Closed on Tuesday. By appointment at Masséna Museum or email musee.massena@ville-nice.fr

I4 MUSÉE DE LA PHOTOGRAPHIE CHARLES NÈGRE / MUSEUM OF PHOTOGRAPHY Expositions Temporaires / temporary exhibitions Place Pierre Gautier +33 (0)4 97 13 42 20 Fermé le lundi / ouvert 10 :00 -18 :00 Closed on Monday / Open from 10am to 6pm

G5 VILLA MUSÉE MASSÉNA / MASSENA MUSEUM 65 rue de France et 35 Promenade des Anglais +33 (0)4 93 91 19 10 Fermé le mardi / ouvert Du 02/05 au 31/10 : 10 :00-18 :00 du 01/11 au 30/04 : 10 :00-17 :00 Closed on Tuesday / Open from 10am to 6pm - from November to April 10am to 5pm.

J5 GALERIE LYMPIA ESPACE CULTUREL DÉPARTEMENTAL Expositions Temporaires / temporary exhibitions 2 quai Entrecasteaux +33 (0)4 89 04 53 10 https://espacelympia.departement06.fr/ GALERIE Lympia : Du mercredi au dimanche 30/06 - 01/09 : 10h00 - 17h00 01/07 - 31/08 : 10h00 - 17h00 nocturne le jeudi jusqu’à 21 heures

I2 MUSÉE MATISSE / MATISSE MUSEUM 164 av. des Arènes de Cimiez +33 (0)4 93 81 08 08 Fermé le mardi / ouvert Du 02/05 au 31/10 : 10 :00-18 :00 du 01/11 au 30/04 : 10 :00-17 :00

G1 VILLA ARSON - ÉCOLE ET CENTRE NATIONAL D'ART CONTEMPORAIN

G3 LA CATHÉDRALE ORTHODOXE RUSSE ST-NICOLAS / SAINT NICOLAS RUSSIAN ORTHODOX CATHEDRAL

Expositions Temporaires / temporary exhibitions 20 av. Stephen Liégeard +33 (0)4 92 07 73 73 www.villa-arson.fr Visite en accès libre et gratuit durant les périodes d’exposition. Free, unrestricted access (during exhibition periods).

Av. Nicolas II (bd Tzarévitch) Visites guidées tous les jours sur réservation. / Guided tours every day by reservation: vwww.sobor.fr

I2 MUSÉE FRANCISCAIN - ÉGLISE ET MONASTÈRE DE CIMIEZ / FRANCISCAN MUSEUM - CHURCH & MONASTERY OF CIMIEZ

2 rue Halévy +33 (0)4 93 80 21 27 www.mobilboard.com Découverte de Nice à bord d’un nouveau mode de déplacement électrique, écologique et moderne. Location de gyropode 7 j/7 9:30 - 13:00 et 14:30 - 20:00 (juillet à août) 10:00 - 13:00h et 14:00 -19:00 (septembre à juin). Réservation obligatoire. Tours in Segway 7 days on 7, 9.30am to 1pm and 2.30pm to 8pm (July to August) 10am to 1pm and 2pm to 7pm (September to June). Reservation required.

Place du Pape Jean-Paul II +33 (0)4 93 81 08 08 Eglise : 9h00 - 18h00 - pas de visite le mercredi et vendredi entre 12h30 et 15h00. Musée : 10h00 - 12h00 du lundi au vendredi. Church: 9am - 6pm ; no visits on Wednesday and Friday between 12.30pm and 3pm

ESCAPADES

I5 LA TOUR ST FRANÇOIS Rue de la Tour La Tour Saint-François domine Nice et offre un point de vue exceptionnel à 360° ! (vente des tickets sur place ou au centre du patrimoine) / The Saint-François Tower dominates Nice and offers an exceptional 360° view! (tickets can be purchased on site or at the heritage center) Samedis et dimanches / Saturdays and Sundays: 9h3013h00 / 14h00 -17h00 Juillet et août les vendredis / July and August Fridays : 18h00 - 22h00

Port de Nice Quai Lunel +33 (0)4 92 00 42 30 www.trans-cote-azur.com Promenade côtière Du 02/06 au 31/10 - départ à 11.00 et 15.00 Durée : environ 1h00 sur réservation Départ : Nice ou Cannes Coastal tour From 02/06 to 31/10 - departure at 11.00 and 15.00 Duration : about 1 hour on reservation Departure : Nice or Cannes

I5 MARCHÉ AUX FLEURS / FLOWER MARKET

J5 MARCHÉ AUX PUCES / FLEA MARKET

Cours Saleya (Vieux Nice / Old City) Tous les jours 6:00 – 17:30 sauf lundi & jours fériés et dimanche 6:30-13:30. Every day except Monday & public holidays from 6am to 5.30pm & Sunday from 6.30am to 1.30pm.

Place Robilante - Quai Lunel (Port) Du mardi au samedi 10:00-18:00. Tuesdays to Sundays from 10am to 6pm.

I5 MARCHÉS Place du Palais de Justice (Vieux Nice / Old City)

MARCHÉS AUX FRUITS ET AUX LÉGUMES / FRUIT AND VEGETABLE MARKETS I5 Cours Saleya (Vieux Nice / Old City) tous les jours 6:00-13:00 sauf lundi. Every day except Monday - 6am to 1pm. H3 Libération (Malausséna / Pl. Gal de Gaulle / J. Garnier) tous les jours 6:00-12:30 sauf lundi. Every day except Monday - 6am to 12.30pm.

H3 TRAIN DES MERVEILLES Nice-Tende +33 (0)800 11 40 23 (numéro vert) https://m.ter.sncf.com/sud-provence-alpescote-d-azur/decouvrir/trainstouristiques/train-merveilles Nice Gare SNCF, av. Thiers Ce train touristique propose la découverte des Vallées du Paillon, de la Roya-Bévéra et du Parc du Mercantour où se trouve la Vallée des Merveilles. Voyage animé et commenté tous les jours en été; week-end & jours fériés en mai et en octobre. Discover The Paillon and Roya Bévéra Valleeys with the tourist train. WE & some public holidays May & October, every day in summer.

I4 MARCHÉS AUX POISSONS / FISH MARKETS Place St-François (Vieux Nice / Old City) 6:00-13:00 sauf lundi / 6am to 1pm except Monday.

I5 MARCHÉS À LA BROCANTE / ANTIQUE AND FLEA MARKET

AUX CARTES POSTALES, DISQUES ANCIENS ET VIEUX PAPIERS POSTCARDS, OLD RECORDS MARKETS 4ème samedi 7:00-19:00 (7:00-17:00 hiver) 4th Saturday 7am-7pm (7am-5pm winter)

PEINTURES ET ARTISANS D'ART PAINTING MARKET 2ème samedi 7:00-19:00 (7:00-17:00 hiver) 2nd Saturday 7am-7pm (7am-5pm winter).

TRAIN DES PIGNES A VAPEUR

Cours Saleya (Vieux Nice/Old City) Tous les soirs sauf le lundi de juin à septembre.18:00 - 00:30 Every night except Mondays from June to September. 6pm-0:30am

SHOPPING Informations, bons plans, services offerts par les commerçants sur / Information, benefits, services offered by the stores on : https://niceshopping.fr/

RECOMMANDATIONS / RECOMMENDATIONS

Ne jamais laisser de bagages sans surveillance et signaler tout comportement ou objet suspect. Faire preuve d’une grande vigilance dans les transports publics, les sites touristiques et à la plage. A la mer comme à la montagne, n’oubliez pas de vous informer sur la météo avant de partir, prévoyez toujours un équipement adapté à votre activité et laissez un itinéraire de vos balades et randonnées à un tiers. Never leave luggage unattended and report suspicious behavior or objects. Be very vigilant in public transport, tourist sites and beach. At the seaside and in the mountains, please check the weather forecast before setting out, always use the appropriate equipment for your activity and leave a copy of your itinerary with a third person. Il est interdit de se promener torse nu à Nice. / It is forbidden to walk around Nice bare-chested.

↘ ESCALADE - CANYONING - GRIMPE LUDIQUE - ESPACE AQUATIQUE www.vesubia-mountain-park.fr a

04 93 23 20 30

VISITES CULTURELLES / CULTURAL TOURS +33 (0)820 423 333 (0,12€/min + prix appel) www.nice.aeroport.fr application gratuite « Aéroport Nice » à télécharger. download the « Nice Airport » free application.

GARES S.N.C.F / RAILWAY STATIONS

Information : 3635 (0,40€/min + prix appel) www.voyages-sncf.com

Service Transport Express Régional : les TER relient rapidement toutes les villes principales de la Côte d’Azur. TER trains (Trains Express Régionaux) provide rapid connections between all the main cities on the French Riviera. +33 (0)800 11 40 23 (Service & appel gratuits) www.ter.sncf.com/paca

H3 CHEMINS DE FER DE PROVENCE (NICE-DIGNE) Pour explorer les villages de l'arrière-pays / to explore the Mediterranean hinterland! 4 bis rue Alfred Binet +33 (0)4 97 03 80 80 www.cpzou.fr/

H5 CULTI TOUR - VISITE DU VIEUX NICE VISITE DU QUARTIER DE CIMIEZ +33 (0)4 92 14 46 14 www.explorenicecotedazur.com Vieux Nice / old town: Samedi / Saturday : 9h30 Départ / Departure : Office de Tourisme Métropolitain 5 promenade des Anglais Durée environ / duration : 2h30 Cimiez : Lundi / Monday : 10h00 Départ / departure : dans les Arènes / In the arena Durée environ / Duration: 1h30 Fermé en janvier / Closed in January Circuits guidés à pied pour découvrir la vieille ville (ses curiosités, son histoire, ses églises baroques, ses marchés colorés) ou le quartier de Cimiez / Guided walking tours to discover the old town (its sights, its history, its baroque churches, its colourful markets) or the Cimiez district. Sur réservation / On booking: www.explorenicecotedazur.com

J5 PORT Port de Nice – Service Commerce (Corse et croisières). Trade service (Corsica and cruises). Renseignements : +33 (0)4 93 217 217 Port de Nice – Service Plaisance / Yachting service Renseignements : +33 (0)4 92 00 42 14 www.riviera-ports.com

Destination CORSE / Destination CORSICA www.corsicaferries.com

H3 Gare principale / Main railway station: Nice Ville av. Thiers

Desserte régionale / Regional service

J4 Nice Riquier / C7 Nice Saint-Augustin - Aéroport / K2 Nice Pont Michel SOS voyageurs : +33 (0)4 93 16 02 61

LE CONCEPT GREETER

SE DÉPLACER À NICE / TRANSPORTATION

Nice BUS ET TRAMWAY LIGNES D’AZUR / BY BUS OR BY TRAMWAY LIGNES D’AZUR

VELOBLEU / E-VELOBLEU 24h/24 & 7j/7

www.lignesdazur.com 08 1006 1006 (Service 0,06€ /min + prix appel)

Renseignements / Information: Allo Vélo Bleu +33 (0)4 93 72 06 06 www.velobleu.org Location de vélos en libre-service sur Nice, Cagnessur-Mer et Saint-Laurent-du-Var. / A self service bicycle hiring service : in Nice, Cagnes-sur-Mer and Saint-Laurent-du-Var. Vélos 100% électrique en libre-service / 100% electric self-service bicycles: Cagnes-sur-Mer, Saint-Laurent-du-Var, Nice, Villefranche-sur-Mer, Saint-Jean-Cap-Ferrat et Beaulieu-sur-Mer.

H4 ESPACE MOBILITÉS 33 Bd. Dubouchage 7h30 - 19h - Samedi / Saturday: 8h30 -15h Fermé dimanche et jours fériés - Closed Sunday & public holidays.

TRAMWAY : Circulation tous les jours.

T1 : Départ Hôpital Pasteur ou Henri Sappia. T2 : Départ Port Lympia ou Aéroport Terminal 2 (ou CADAM Centre Administratif). T3 : Départ Aéroport Terminal 2 ou Saint-Isidore. Relais ParcAzur gratuits, l’utilisateur doit être en possession d’un ticket aller-retour Lignes d’Azur validé le jour même. (Parcazur aller-retour ou Multi 10 ou Pass 1 jour ou Pass 7 jours). Plus d’infos sur le site internet. Free ParcAzur relays, the user must be in possession of a Lignes d'Azur return ticket validated the same day. (Parcazur round trip or Multi 10 or 1-day pass or 7-day pass). More info on the website.

tramway.nice.fr / www.lignesdazur.com

www.nicecotedazur-greeters.com Un greeter est une personne passionnée par sa ville et qui souhaite la faire découvrir bénévolement à des visiteurs. Mise en relation sur le site dédié, en fonction des centres d’intérêt communs. A « greeter » is a person who is passionate about his city and wants to share it on a volontary basis with visitors. See the dedicated website, based on common interests.

I5 CENTRE DU PATRIMOINE VISITES GUIDEES / “CENTRE DU PATRIMOINE” GUIDED TOURS PARCOURS DU PATRIMOINE NIÇOIS / HERITAGE GUIDED TOURS 14 rue Jules Gilly +33 (0)4 92 00 41 90 Réservation obligatoire / Booking required sur réservation au Centre du patrimoine ou sur le site http://centredupatrimoinevdn.getaticket.com www.nice.fr/fr/culture/vos-rendez-vous-patrimoine A la découverte du patrimoine niçois… parcours guidés à pied tous les jours (sauf lundi et jours fériés) sur réservation. Durée : 2h. / Guided tours to discover Nice, every day (except Monday & some public holidays). Booking required. Tour duration 2 hours by foot.

CRYPTE ARCHEOLOGIQUE / ARCHEOLOGICAL CRYPT Une immense salle souterraine sous la place Garibaldi. Durée : 1h, mercredi, vendredi, samedi et dimanche : 14:00, 15 :00, 16 :00. Réservation obligatoire. Réservation / Booking: Centre du Patrimoine An immense underground area located underneath the Place Garibaldi. Tour duration : 1 hour, Wednesday, Friday, Saturday and Sunday : 2, 3 and 4pm. Booking required.

J6 GROTTE DU LAZARET 33 bis bd Franck Pilatte (J5) +33(0)4 89 04 36 00 Du mercredi au dimanche www.lazaret.departement06.fr

INFORMATIONS UTILES / USEFUL INFORMATION SERVICES D’URGENCE / EMERGENCY SERVICES APPELS D'URGENCE : 112 (SAMU - Pompiers - Police) J1 URGENCES HÔPITAL PASTEUR 24h/24 30 av. de la Voie Romaine +33(0)4 92 03 77 77 (CHU de Nice/standard)

CITY SCOOT Scooters électriques en libre-service : réservez un scooter en 3 clics! Electric scooters self-service: book a scooter in 3 clicks! www.cityscoot.eu/nice

F5 HÔPITAL LENVAL Urgences enfants. / Emergency for children. 57 av. de la Californie +33 (0)4 92 03 03 92

MOBILIZE SHARE

K6 RIVIERA MEDICAL SERVICES

Application de location véhicule électrique en libreservice / Self-service electric car rental application https://share.mobilize.fr/libre-service

Service médical pour étrangers. / Medical service for foreigners. +33 (0)4 93 26 12 70

TAXIS • CENTRAL TAXI RIVIERA 24h/24 & 7j/7 +33 (0)4 93 13 78 78 www.taxi-nice.fr L’Application TAXI RIVIERA est disponible sur Iphone et Android pour commander ou réserver votre course. Le prix à payer est indiqué au compteur. Justificatif sur simple demande/ The TAXI RIVIERA App is available on Iphone and Android to order or book your race. The price to pay is indicated on the meter. Proof on request. Réclamations : Inspection des taxis / Complaints: Taxi Inspection - +33 (0)4 97 13 26 51

Son restaurant

I5 MARCHÉ ARTISANAL NOCTURNE / CRAFTS MARKET

Cours Saleya (Vieux Nice / Old City) lundi 7:00-18:00 sauf veilles de fêtes. / Monday from 7am to 6pm except the eve of public holidays.

LE GOÛ T DE L’AV ENT URE

DE L'ÉDITION ANCIENNE OLD BOOK AND MAGAZINE MARKET 1er & 3ème samedis 7:00-19:00 (7:00-17:00 hiver) 1st & 3rd Saturdays 7am-7pm (7am-5pm winter)

ACCÈS ET LIAISONS / ACCESS & CONNECTIONS B8 AÉROPORT NICE CÔTE D'AZUR / AIRPORT

NICE CENTRE VIEUX NICE

LES MARCHÉS / MARKETS

J5 ESCAPADES EN MER / OUTINGS AT SEA TRANS CÔTE D'AZUR

www.francevoguette.com +33(0)6 20 38 09 00 Horaires / Shedule: consulter le site / See the website Départ / departure: Promenade des Anglais, (Théâtre de Verdure)

J5 MUSÉE DE PRÉHISTOIRE DE TERRA AMATA SITE DE TERRA AMATA MUSEUM OF PREHISTORY SITE OF TERRA AMATA

Museum: 10am - 12pm Monday to Friday

H5 BALADE EN GYROPODE SEGWAY® / SEGWAY TOUR Mobilboard Nice

+ 33 (0)4 97 03 80 80 RRT-PACA - 4 bis rue Alfred Binet www.traindespignes.fr Le train à vapeur circule sur une partie de la ligne des chemins de fer de Provence, de mai à octobre, tous les dimanches. Découverte des merveilles du haut-pays niçois et provençal à bord d’une locomotive à vapeur de 1925, classée monument historique. Sundays from May to October (extra days in summer) Discover the wonders of the high country of Nice and Provence on board a steam locomotive from 1925, classified as a historical monument.

160 av. des Arènes de Cimiez +33 (0)4 93 81 59 57 Accès au musée par le parc des Arènes / Access to museum by le parc des Arènes. Fermé le mardi / ouvert Du 02/05 au 31/10 : 10 :00-18 :00 du 01/11 au 30/04 : 10 :00-17 :00 Closed on Tuesday / Open from 10am to 6pm - from November to April 10am to 5pm.

AUTRES LIEUX CULTURELS - SITES / OTHERS CULTURAL VENUES

LES LOISIRS / LEISURE http://www.nice.fr/fr/parcs-et-jardins Au coeur de la ville, un véritable cheminement de verdure avec jeux pour enfants, miroirs d'eau et brumisateurs. Wifi gratuit haut débit. A green walkway through the city with games for children, water mirrors and mist sprays. Free broadband Wi-Fi.

60 bis bd Risso +33 (0)4 97 13 46 80 Fermé le lundi /10 :00-12 :30 / 13 :30-18 :00 Closed on Monday / 10am to 12.30pm - 1 .30pm to 6.pm

I2 MUSÉE D’ARCHÉOLOGIE DE NICE SITE DE CIMIEZ MUSEUM OF ARCHEOLOGY - SITE OF CEMENELUM

PHARMACIES 24h/24 RESOGARDE - PHARMACIES DE GARDE / PHARMACY CARE:

3237 (Service 0,35 €/ min + prix appel) www.3237.fr

S.O.S MÉDECINS 24h/24 : +33 (0)4 93 85 01 01 Ce document n’est pas contractuel et n’engage en aucun cas la responsabilité de l’Office de Tourisme Métropolitain Nice Côte d’Azur.Cette liste n’est pas exhaustive et si, malgré le soin apporté à l’élaboration de cette brochure, des inexactitudes ou des omissions s’y sont glissées, nous vous demandons de bien vouloir nous en excuser. La reproduction même partielle des textes, photographies, dessins ou créations graphiques publiés dans ce document est interdite. Tous droits réservés. L’éditeur n’est pas responsable des informations fournies par les annonceurs. Édition 2022 / 2023. This document is not contractual and in no way engages the responsibility of the Office de Tourisme MétropolitainNice-Côte d’Azur. This list is not exhaustive and we apologise for any inaccuracies or omissions may have escaped ourattention, despite the care brought to preparing this brochure. Any, even partial reproduction of texts, photographs,drawings or graphic creations published in this document is forbidden. All rights reserved. 2022/2023 edition. Exécution / Impression : Leader communication - Photos : A. Issock / OTM (couverture) - VDN - J. Kelagopian

MÉDECINS DE GARDE ET D’URGENCE / EMERGENCY DOCTORS :

+33 (0)4 93 53 03 03

D8 CLINIQUE VÉTÉRINAIRE / VET CLINIC 24H/24 - 3 rue Maurice Mignon +33 (0)4 93 71 21 41

J0 URGENCES VÉTÉRINAIRES / VETERINARY EMERGENCY 24H/24 - 27 bd de l’Ariane +33(0)4 22 53 05 05 urgences-veterinaires-nice.fr Interventions à domicile sur Nice / Home interventions

AUTRES SERVICES / OTHER SERVICES I4 COMMISSARIAT CENTRAL DE POLICE / MAIN POLICE STATION

1 av. Maréchal Foch - +33 (0)4 92 17 22 22 Accueil étrangers : bornes interactives. Foreign visitors information : interactive terminals.

G3 OBJETS TROUVÉS / LOST AND FOUND

Police Municipale : 42 rue Dabray – 3906 Lundi au jeudi de 8h30 - 17h, vendredi 15h45. Samedi 9h00-12h00. Open Monday through Thursday from 8.30am to 5pm (Friday : 3.45pm, saturday 9.am-12.am). www.nice .fr – formulaire objets trouvés.

B8 FOURRIÈRE AUTOMOBILE / TOWING AWAY CAR POUND

61 Route de Grenoble +33 (0)4 93 89 18 08 06h00 – Minuit. / 6.am - Midnight

Son label 8-10 parvis de l’Europe - Tel : 04 93 13 30 93


NICE-800x600-2022_NICE-800x600-2019 29/06/2022 16:07 Page 2

$.&

Connectez-vous à NICE ! Visitez et écoutez avec Connect to NICE ! Visit and listen with

$.&

MY PERSONAL GUIDE Scannez-moi pour le téléchargement Scan me for download

App disponible en 11 langues App available in 11 languages !

Avantages : Advantages : • Géo-localisation • Geo-location • 47 sites à visiter • 47 sites to visit • Transports communs • Public transports • Loisirs • Leisure • Shopping • Shopping • Services • Services

) -( , !

) )

# # $ $ #+'' ** ( (+' #+% $ ! !"

# $ !$$ $ ! ! $

Pour seulement 1,99 € Nice est à vous !

$ "$ #+' #" $ ! $ "

# $ !$ ' (( $ ! $ !

ƖƐ $ !$$

Nice is all yours for only € 1,99!

2CRLKNI 0+%'61+.' Bienvenue Welcome Willkommen ようこそ Benvenuto ſŰƓűŰ ƟŰƗūƜŰƔūƠƨ 㷥ꆍ Bem-vindo(a) Bienvenido Welkom 환영

7J/7, 24H/24

J OėGRěG FmS é F¥CEJCě

#Ohbk \hg]bmbhgl ¨ eZ k®\^imbhg ]n \^gmk^ Ikh_bm^s ]^l _hk_Zbml chnkl(l^fZbg^l% $ ] bg_hl lnk gb\^mhbe^'\hf

C ui s i ne s ur c ours

atelier culinaire de la côte d’azur

OFFICE DE TOURISME MÉTROPOLITAIN NICE CÔTE D’AZUR www.explorenicecotedazur BUREAUX D’INFORMATION 5 Promenade des Anglais (H5) Gare SNCF - Avenue Thiers (H3) B.P. 4079 - 06302 NICE CEDEX 4 info@nicecotedazurtourisme.com TEL. +33 (0)4 92 14 46 14 Retrouvez-nous sur

:LQH &HOODU &DY DYYHH

:LQH WDVWLQJ $WHOLHU '©JJX $W XVWDWLRQ

0RQGD\ WR 6DWXUGD\ 'X /XQGL DX 6DPHGL GLVFRXQW ZL Z LWWK K WKLV SODQ &DUU© G 2U 5 5X XH 'RFFWWHXU 5RVDQRIII 1,&(

ExploreNiceCotedAzur

NOTRE ENGAGEMENT

N IC E BARL A

VIVEZ

L’EXPÉRIENCE INTERACTIVE ET IMMERSIVE

18 rue Barla - 04 93 55 37 74

N IC E GIOF F RE D O

49 rue Gioffredo - 04 93 82 57 78

À

o déc uvrir

à partir du 4 juin

VIEUX- N IC E

12 rue de la Préfecture - 04 93 53 60 69

C AP 3000

&OUSÏF QPSUF EF /JDF - 07 85 51 97 94 ExploreNCA explorenicecotedazur

ZZ ZZ Z DXFRHXUGHVWHUURLUV FRP

C ui s i ne s ur c ours - Atelier gastronomique

75 av. Borriglione 06100 Nice - 04 93 96 17 29 - www.cuisinesurcours.com

ExploreNiceCotedAzur

BOUTIQUE LABORATOIRE

La Trinité - 113 route de Laghet - 04 93 85 44 56 PAT I S S E R I E S - L AC .C O M

@oceanomonaco

oceano.org

L’appli qu’il vous faut ! The app you need!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.