Othmane Laraki _ Portfolio [2013-2017]

Page 1

othmane laraki

portfolio

2013 2017


O T H M A N E

L A R A K I > 3824 av. van horne, montréal, qc, canada (h3s1r8) > canada_+15144649762 / espagne_+34684081699 > othmane.laraki@gmail.com

> canadien > othmane.laraki > issuu: othmane laraki

L A N G U E S

O U T I L S

O U T I L S

français

croquis, dessin

bureautique

microsoft office, adobe indesign

anglais

maquettes

graphisme

adobe illustrator, adobe photoshop

espagnol

dessin technique

CAD/CAM

autocad 2015, rhinoceros 5, sketchup pro

arabe

arpentage

calcul de structure

SAP2000

manipulation de matérial photo et vidéo semi-professionnel

rendering

maxwell studio 5, v-ray 3.0

efficacité énergétique

matchbox, sefaira, ecotect, climate consultant

montage, animation

maxon cinema 4D, final cut pro x, adobe premiere

P H Y S I Q U E S

> membre de la section étudiante de l’OIQ > 948h cummulées en tant que stagiaire (OAQ) ... références disponibles sur demande

I N F O R M A T I Q U E S

E X P É R I E N C E

P R O F E S S I O N N E L L E

03/2016 - 07/2016

stage (architecture)

09/2016 - 12/2016

Cadaval & Solà-Morales

Conception de projet, dessins d’exécution, estimation de coût, rendus, 3D, étude de réglementation, ... pour 8 projets, parmi lesquels des maisons unifamiliales, des logements collectifs, un concours et la préparation d’une exposition à la biennale d’architecture de Venise

Université de Montréal

(Barcelone, ES)

P R O J E T S

stage (architecture, urbanisme)

Archikubik

Dessins d’exécution, étude de réglementation et de site, rendus, 3D, coordination des systèmes d’ingénieries, ... pour 4 projets, allant de l’aménagement d’un îlot urbain à des logements collectifs, en passant par un concours pour une zone d’aménagement concerté en France

06/2012 - 07/2012

stage (génie civil, structure)

Jacobs Engineering

Conception d’un hangar pour une usine de lavage de phosphate, visite de site et arpentage, calcul de structure

(Casablanca, MA)

(Montréal, QC) 10/2015 Université de Montréal

01/2016 - 03/2016 (Barcelone, ES)

P E R S O N N E L S

(Montréal, QC) 06/2015-08/2015 Université de Montréal (Montréal, QC)

05/2014-07/2014

Auxiliaire d’enseignement et assistant de cours pour ARC3305 (Architecture et stratégies urbaines) sous la direction d’Alan Knight (architecte)

Collaboration à l’ouvrage ‘Piazze e campi: représentation diagrammatique de l’espace public italien’+Exposition sur l’espace urbain en Italie à l’école d’architecture de l’UdeM Voyage d’études en architecture en Italie (Mantova, Vigevano, Palmanova, Sabbionetta, Bologna, Verona) avec H. Ingberg (architecte)+ Réalisation de plans, coupes, élévations et modèle 3D de la Piazza Ducale de Vigevano + Projet de pont pour l’Accademia à Venise Tours guidés du patrimoine architectural de la ville de Casablanca

Casamémoire (Casablanca, MA)

É D U C A T I O N (cgpa 3.96/4.3)

05/2017 ; 02/2018

2016-2018

Maîtrise en architecture

Université de Montréal (Montréal, QC)

Projet thèse sous la direction d’Irena Latek, Alain Carle, Fannie Dugay-Lefebvre : son concret, espace et temps)

2013-2016

Baccalauréat en architecture

(cgpa 3.7/4.3)

(Montréal, QC ; Avignon, FR)

01/2017 - ...

Université de Montréal

-

(Montréal, QC) 2009-2013

-

(Montréal, QC) Baccalauréat en génie civil

(cgpa 3.6/4)

09/2016 - 12/2016

McGill University

collectif V.I.V.

(Montréal, QC)

(Amsterdam, NL)

2009

Diplôme du baccalauréat français option scientifique (mention TB)

Lycée Lyautey

08/2013 - 11/2014 collectif KREUZ (Montréal, QC)

(Casablanca, MA)

Composition musicale et scénographie pour la pièce S A L I R interprétée par Clara Prieur et Corinne Spitalier au conservatoire d’art dramatique de Montréal ainsi qu’au off du festival d’Avignon Étude pour un instrument de musique consistant en un script puredata permettant de traduire musicalement des ondes alpha captées par EEG (équipe: Yann Harel, Antoine Bellemare-Pépin) Interprétation cinématographique du film Mirage de Ahmed Bouanani (1979) avec le collectif marocain V.I.V. ‘Paraiso Artificial’: 4 soirées immersives alliant VJ’s, DJ’s, musiciens, plasticiens et public autour d’ateliers ou de performances explorant l’impact d’un conditionnement de l’environnement sur une altération de perception

INTÉRÊTS Atmospheres de Zumthor Blurring Architecture de Ito Éloge de l’ombre de Tanizaki

La littérature d’apprentissage, de Hesse à Daumal

La création d’espaces sonores

L’improvisation musicale et théâtrale

Le cinéma, de Fellini à Tarkovsky

Le rapport de la friche à la ville

La dimension entropique et ontologique de l’habiter


.

1

.

projets académiques

Pavillon pour la Paix du musée des BeauxArts de Montréal

index

.

.

2015

2

3

Son concret, espace & temps

École Sainte-Bibiane

2017

2016

4

5

.

11

Complexe Säsongs

Résille solaire

projets personnels

Photographies

2015

2015

6

7

12

13

Métamorphose du cube

Piazza Ducale di Vigevano

Films

SA L I R

2013

2015

2011-2017

2017-2018

.

14 Oto Acoustic Emissions 2016-... .

8

projets professionnels

Logements Merida

.

2016

9

10

Villa Zahara

Villa Sotogrande

2016

2016

2012-...


pavillon pour la paix du musée des beaux arts de montréal LOCATION CONTEXTE TUTEUR DURÉE ÉQUIPE

Centre-ville de Montréal, rue Bishop Projet d’atelier (B. Arch., Sem.4, UdeM) Guillaume Pelletier 10 semaines (02/2015-04/2015) 2 personnes

Le complexe muséal du 21ème siècle reconnaît tant la force de l’art que l’importance de l’humain dans son interprétation. Loin de l’image du musée-forteresse du siècle précédent, le pavillon cherche à redynamiser les interactions communautaires dans le cadre du partage. Le projet consiste en la conception d’un pavillon annexé au pavillon de Moshe Safie du musée des Beaux-Arts de Montréal, et situé sur la rue Bishop du centreville. Afin d’inscrire ce pavillon dans une cohérence transcendant le quotidien des visiteurs et les temps qui passent, il s’agit de l’imprégner de la matérialité propre à une Montréalité tout en lui permettant d’offrir au public une expérience muséale qui les touchera jusqu’au plus profond d’eux-mêmes. En effet, ce pavillon ne se centre pas seulement sur la mise en valeur des expositions d’objets ou de savoirs, mais également sur les visiteurs. Il les amène à reconsidérer leur propre importance par un parcours alternant les ambiances et les sensations d’introspection et de projection vers l’environnement phy­sique ou communautaire. Le pavillon s’organise de la façon suivante: un noyau relativement “aseptisé”, permettant l’exposition d’oeuvres, est ceinturé d’une bande permettant la circulation, les interactions, et surtout, à la façon d’un engawa japonais, la transition vers l’extérieur. La déambulation muséale se fait selon une spirale atteignant son paroxysme en haut du noyau, dans un flot ininterrompu catalysant l’ouverture d’esprit et la sérennité au service d’une appréciation de l’art présent et de la ville dans laquelle s’inscrit le pavillon. Ce parcours aspire ainsi à entraîner tout individu, fût-il à mobilité réduite, dans une même expérience nuancée par l’expérience personnelle de l’espace, et permettant de se découvrir soi-même au long au parcours.



Verre Pierre calcaire Brique rouge

Pierre calcaire Brique rouge

Pierre calcaire Brique rouge

sous-sol

Bloc de béton

Rue Bishop

Pierre calcaire Brique rouge

Plan: 1er étage

Plan: Sous-sol

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume

Verre Pierre calcaire Brique rouge

1:100

rez-de-chaussée atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

Pierre calcaire Brique rouge

Bloc de béton

Rue Bishop

Plan: 1er étage

Plan: Sous-sol

1:100

1er étage CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane


PAVILLON POUR LA PAIX INTÉRIEURE Le complexe muséal du 21ème siècle reconnaît tant la force de l’art que l’importance de l’humain dans son interprétation. Loin de l’image du muséeforteresse du siècle précédent, le pavillon cherche à redynamiser les interactions communautaires dans le cadre du partage. Afin d’inscrire ce pavillon dans une cohérence transcendant le quotidien des visiteurs et les temps qui passent, il s’agit de l’imprégner de la matérialité propre à une Montréalité tout en lui permettant d’offrir au public une expérience muséale qui les touchera jusqu’au plus profond d’eux-mêmes.

2

2

1

En effet, ce pavillon ne se centre pas seulement sur la mise en valeur des expositions d’objets ou de savoirs, mais également sur les visiteurs. Il les amène à reconsidérer leur propre importance par un parcours alternant les ambiances et les sensations d’introspection et de projection vers l’environnement physique ou communautaire.

1

Le pavillon s’organise de la façon suivante: un noyau relativement “aseptisé”, permettant l’exposition d’oeuvres, est ceinturé d’une bande permettant la circulation, les interactions, et surtout, à la façon d’un engawa japonais, la transition vers l’extérieur. La déambulation muséale se fait selon une spirale atteignant son paroxysme en haut du noyau, dans un flot ininterrompu catalysant l’ouverture d’esprit et la sérennité au service d’une appréciation de l’art présent et de la ville dans laquelle s’inscrit le pavillon.

cadrées plan: plan: vues vues cadrées

Vue 1: rue bishop Vue 1: rue bishop

Vue2:2:fleuve fleuve Vue

Ce parcours aspire ainsi à entraîner tout individu, fût-il à mobilité réduite, dans une même expérience nuancée par l’expérience personnelle de l’espace, et permettant de se découvrir soi-même au long au parcours.

Plan: 4e étage Plan: 2e étage

1:100

Plan: 3e étage 1:100

Plan: 2e étage

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume

Plan: 3e étage 1:100

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume

2ème étage

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume

3ème étage

CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

4ème étage


n. Loin de l’image du muséee.

l’imprégner de la matérialité ofond d’eux-mêmes.

4ème

1er

RDC 3ème

SS

Schéma de circulation

2ème



Élévation1: rue Bishop

Isométrie Ouest

Crescent

/ Crescent

Élévation1: rue Bishop

1:100

ruelle / Crescent

Bishop

Isométrie Ouest

Ruelle

Isométrie Est

1:100

Isométrie Est

Élévation 2: ru

Crescent

Crescent

Coupe AA: contexte

Coupe AA: contexte

Élévation 2: ruelle / Crescent

Isométrie Ouest

Isométrie Est

Coupe BB

1:100

Coupe AA

Coupe BB

1:100

CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume

CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

Coupe BB

Coupe AA

1:100

CHAUSSÉ Etienne, LARAKI Othmane

atelier 4 I ARC 2012 I Professeur: PELLETIER Guillaume


13

18 2%

3230

DESSUS DESSUSTOIT TOIT

2%

4 16

11 14

15

9

17

13

14

26300

PLANCHER PLANCHER4ÈME 1ER

13

10 8

7

12 2%

2%

2%

2%

14 4 11

15

20300

10 8

9

8

13

PLANCHER PLANCHER3ÈME 1ER

mécanique 13

14 4 11

15

13300

10 8

9

PLANCHER PLANCHER2ÈME 1ER

7

13

8

12 2%

mécanique

2%

4 11

15

9

10 8

Legende détails 13

6300

7

PLANCHER PLANCHER1ER 1ER

13

8

12 2%

2%

mécanique

10 13 4 11

15

9

10 8

1 2 3 4 5 6 7 8

300

PLANCHER PLANCHERRDC RDC

13 2%

8

9 10

2% TYPE

7 2%

mécanique

11 12

6 5 4

Bishop

Ruelle

Crescent

Coupe AA: contexte

4 3

-5700

Crescent

13 14 15 16 17 18

mécanique

PLANCHER PLANCHERSS SS

drain agricole membrane géotextile membrane bitumineuse isolation continue armature de jonction panneau de béton léger Élévation1: rue Bishop bâti en bois avec revêtement 1:100 de bois soulignant la transition int./ext. traverse de mur-rideau encastré pour accentuer la continuité des matériaux dégagement 100mm pour entretien élément permettant l’ancrage de l’enveloppe à la structure panneau de béton préfabriqué terrasse en bois sur bâti, avec système d’étanchéité bicouche solinage ancrage des pare-soleil brise-goutte uréthane sur la rive espace d’air pour ventilation toiture végétalisée

2

1

Élévation 2: ruelle / Crescent

Isométrie Ouest

Isométrie Est

Ma


résille solaire LOCATION CONTEXTE TUTEUR DURÉE ÉQUIPE

Montréal Projet d’atelier (B. Arch., Sem.4, UdeM) Guillaume Pelletier 1 semaine (01/2015) 4

Conception et fabrication d’une surface articulée conçue à partir d’un principe sous-jacent qui constitue à la fois son organisation compositionnelle et sa logique structurelle - il s’agit ici d’une partition de J.S. Bach. Il s’agit de fournir au soleil un instrument projetant des portées métamorphes au sol sous forme d’ombres, et grâce auquel il jouerait des notes contant sa course journalière. Le travail consiste en la fabrication numérique d’une résille solaire tridimensionnelle permettant d’une part de filtrer les rayons solaires nuisibles et d’autre part de moduler l’intensité de la lumière naturelle. Par la suite, un mock-up de la résille fut réalisé (échelle 1:1) tout prenant en compte les contraintes techniques et physiques de l’assemblage et la culture matérielle du climat montréalais.



WESLEY CÉSAIRE, ÉTIENNE CHAUSSÉ, HUGO CLOUTIER-GUÉRARD, LOÏC JASMIN, OTHMANE LARAKI ÉQUIPE 19 ARC2012-UdeM-HIVER2015

solstice d’été

solstice d’hiver

orientation de la façade linéarité vs. volume

orientation de la résille

schéma d’entrée de lumièrevs. dilatation

axonométrie de composition compression ombres “en portées”

ombres en “portée”

vue de face et de dessus

linéarité vs. volume

dilatation vs. compression compression / dilatation

TRUMENT PROJETANT DES PORTÉES MÉTAMORPHES AU SOL SOUS FORME FOURNIR AU SOLEIL UN INSTRUMENT PROJETANT DES PORTÉES MÉTAMORPHES AU SOL SOUS FORME AUQUEL IL JOUERAIT DES NOTES CONTANT SA COURSE JOURNALIÈRE solstice d’été

DALLE DE BÉTON ARMÉ

BOÎTE À MUSIQUE

D’OMBRES, ET GRÂCE AUQUEL IL JOUERAIT DES NOTES CONTANT SA COURSE JOURNALIÈRE

BOÎTE À MUSIQUE

solstice d’hiver

PROFILÉ HSS 3/4x3/4’’

ÉQUINOXE

ÉQUINOXE D’AUTOMNE SOLSTICE D’ÉTÉ

D’ÉTÉ SOLSTICE D’HIVER PLAQUE D’ACIER INTÉGRÉE À LA DALLE

ÉQUINOXE D’ÉTÉ

ÉQUINOXE D’AUTOMNE

VIS D’ACIER PLAQUÉ À TÊTE CREUSE orientation de la façade

schéma d’entrée de lumière

entrée de lumière CORNIÈRE D’ALUMINIUM 1x1x3/4’’

axonométrie de composition

vue de face et de dessus

linéarité vs. volume linéarité / volume

dilatation vs. compression

ombres “en portées”

une boîte à musique

ombres “e


Solstice d’hiver

Solstice d’été

Équinoxe de printemps

Équinoxe d’automne solstice d’été

solstice d’hiver

orientation de la façade

DALLE DE BÉTON ARMÉ

PROFILÉ HSS 3/4x3/4’’

PLAQUE D’ACIER INTÉGRÉE À LA DALLE

VIS D’ACIER PLAQUÉ À TÊTE CREUSE

CORNIÈRE D’ALUMINIUM 1x1x3/4’’

PLANCHE DE CÈDRE

schéma d’entrée de lumière

axonométrie de composition

vue de face et de dessus


son concret , espace

&

temps

projet de recherche - création

LOCATION CONTEXTE TUTEURS DURÉE ÉQUIPE

Rosemont-Petite patrie, Montréal Projet complet (M. Arch. 1, UdeM) Irena Latek, Alain Carle, Fannie Duguay 8 semaines (09/2017-12/2017) -

Dans notre quotidien occulocentriste, l’oreille humaine est trop souvent sousestimée dans sa capacité à sculpter l’espace. Ce projet s’intéresse à une attitude permettant à l’oreille humaine de “conquérir la variété infinie des sons-bruits” (Russolo, 1913) que la ville offre au quotidien et d’explorer son univers sonore pour re-sensibiliser l’oreille au son en tant que médium d’ancrage dans le monde. Il suggère une architecture dont la culmination nécessite d’avoir « les oreilles plus attentives que les yeux » afin de permettre l’exploration des sons-bruits et la considération de ces derniers dans l’expérience de l’espace, dévoilant ainsi l’esprit du lieu autrement que par une interprétation purement formelle. L’expérience ambigüe de la lisière du chemin de fer du Canadian Pacific se fait dans la confrontation du paysage ferroviaire – hors du temps, en marge de l’espace urbain générique – et de celui de la ville dans sa généricité. Les paysages qui la constituent sont visibles mais surtout sonores: en marge de la réalité urbaine environnante, ce lieu est un point de distillation des paysages sonores de la ville. Le projet instille des « antichambres » à une expérience immédiate et absolue du paysage sonore de la lisière du chemin de fer et de la ville par des évènements sonores et architecturaux imprévisibles et rebelles à l’ordre de l’esprit, ancrés dans le rapport entropique entretenu avec le lieu et le temps. Des dispositifs sonores à échelle architecturale et une programmation spontanée et imprévisible amènent à une exacerbation de la perception auditive qui trouve dans le parcours un terrain d’application en mouvement perpétuel, un fil d’Ariane acousmatique. La vue et le son se complètent ici dans une synthèse subjective, non-contrôlée de l’espace. De cette manière, “l’architecture apprivoise un espace sans limites et nous permet de l’habiter, de même [qu’elle permet d’] apprivoiser un temps sans limites pour nous permettre d’habiter le continuum du temps” (Pallasmaa, 2013).





cordes filées Ø 1.6 - 7.2 mm

jan août fév sept mai oct juin déc juil

nov

~ 8 kts

~ 6-7 kts

mar avr

~ 6 kts

jan fév mai juin juil

août sept oct déc

~ 8 kts


TOIT VERT ACCESSIBLE

HARPE ÉOLIENNE

CANAL 3

CANAL 2

interprétation mélodique du vent (vitesse minimale de 7 noeuds)

échelle: physique amplification et qualités des vibrations de la dalle du pont

CANAL 1

échelle: lointaine

CAN.1 clochers, sirènes CAN.1 de police et de CAN.1

pompiers, sons de chantier, ...

incidence incidence et et superposition incidence et superposition des flots sonores superposition des flots sonores des flots sonores

tonnerre des voitures

filt. filt. 1 1 sur la dalle de pont filt. 1 drones, vibrations

A A

ces dispositifs de captation et d’amplification acoustique acheminent sélectivement les sons de la ville vers la fabrique

incidence et superposition des flots sonores

CAN.1 filt. 1 ALTERNATIVEMENT les canaux peuvent diffuser vers l’espace public le son de performances sonores qui se tiennent dans la fabrique

A

filt. filt. 1 1 filt. 1

CAN.2 CAN.2 CAN.2filt. 1

CAN.1

CAN.1

CAN.2

filt. 1

C

CAN.2

filt. 1

B CAN.1

filt. 2

CAN.2

filt. 2

CAN.3

BB

filt. 2

A

CAN.3

filt. 1

tonnerre des voitures sur la dalle de pont

drones, vibrations ex.: panneaux de contreplaqués minces montés en lambris avec insertion de laine minérale dans le plénum < 300 Hz

poreux avec un résonateur de isolation acoustique inter-canaux ou panneaux absorbant poreux (e > 85cmHelmholtz pour efficacité sous 100Hz)

perforés

discussions, klaxons, clochers

revêtement de verre réverberation + directionnalité de la diffusion sonore

CAN.2

B

filt. 2

B

300 Hz - 1500 Hz

A

> 1400 Hz

Hz 16-32

isolation acoustique inter-canaux absorbant poreux (e > 85cm pour efficacité sous 100Hz)

revêtement de verre réverberation + directionnalité de la diffusion sonore

* il y’a une multitude de combinaisons de filtres différentes, selon la configuration sonore recherchée

ex.: panneaux de contreplaqués minces montés en lambris avec insertion de laine minérale dans le plénum

A

tonnerre des voitures sur la dalle de pont drones, vibrations

tonnerre tonnerre des des voitures voitures sur la de pont sur la dalle dalle devoitures pont tonnerre des drones, vibrations drones, vibrations sur la dalle de pont

300 Hz - 1500 Hz Def. extrême audible par l’oreille humaine

< 300 Hz

résonateurs perforés

matériaux poreux derrière des panneaux perforés drones, vibrations

A

tonnerre des voitures sur la dalle de pont drones, vibrations

ex : combinaison d’un matériau poreux avec un résonateur de Helmholtz ou panneaux perforés

B

discussions, klaxons, clochers

300 Hz - 1500 Hz

absorption poreuse matériaux poreux non recouverts laines, mousses a cellules ouvertes, matériaux poreux écologiques avec e > 0.25x340/f

C

sons stridents, “ultrasons” urbains

résonateurs résonateurs perforés perforés matériaux poreux derrière résonateurs perforés matériaux poreux derrière des des panneaux panneaux perforés perforés B matériaux poreux derrière des panneaux perforés Hz

Def.

16-32

ex ex :: combinaison combinaison d’un d’un matériau matériau poreux avec de poreux avec un un résonateur résonateur de ex : combinaison d’un matériau Helmholtz ou perforés Helmholtz ou panneaux panneaux perforés poreux avec un résonateur de Helmholtz ou panneaux perforés

extrême audible par l’oreille humaine

i

B B

discussions, discussions, klaxons, klaxons, clochers clochers discussions, klaxons, 32-512

B

rythmes (upper/lower bass notes)

512-2048

intelligibilité de locution (horn-like)

2048-8192

présence de discours (labial and fricative sounds)

clochers 8192-16384

éclat (cloches, cymbales, gêne dans le discours)

16384-32768

éclat ++ (sons nébuleux juste au dessous de l’audible)

300 Hz - 1500 Hz

discussions, klaxons, clochers

absorption absorption poreuse poreuse matériaux non absorptionporeux poreuse matériaux poreux non recouverts recouverts matériaux poreux non recouverts

i

laines, laines, mousses mousses a a cellules cellules ouvertes, ouvertes, matériaux poreux matériaux poreuxa écologiques écologiques laines, mousses cellules ouvertes, avec e> > 0.25x340/f avec e 0.25x340/f matériaux poreux écologiques avec e > 0.25x340/f

32-512

rythmes (upper/lower bass notes)

512-2048

intelligibilité de locution (horn-like)

2048-8192

présence de discours (labial and fricative sounds)

absorption poreuse éclat (cloches, cymbales, gêne dans le discours) matériaux poreux non recouverts 16384-32768 éclat ++ (sons nébuleux juste au dessous de l’audible) 8192-16384

laines, mousses a cellules ouvertes, matériaux poreux écologiques avec e > 0.25x340/f

A A

< 300 Hz

sons stridents, “ultrasons” urbains

ex : combinaison d’un matériau poreux avec un résonateur de Helmholtz ou panneaux perforés

filt. 2

diaphragmes, résonateurs membranes matériaux poreux derrières panneaux non perforés

filt. 1

CAN.2

résonateurs perforés absorption poreuse 300 Hz - 1500 Hz matériaux poreux derrière desC panneaux perforés 300 Hz - 1500 Hz matériaux poreux non recouverts

* il y’a une multitude de combinaisons de filtres différentes, selon la configuration sonore recherchée

laines, mousses a cellules ouvertes, matériaux poreux écologiques avec e > 0.25x340/f

CAN.3

diaphragmes, diaphragmes, résonateurs résonateurs membranes membranes matériaux poreux derrières non diaphragmes, résonateurs membranes matériaux poreux derrières panneaux panneaux non perforés perforés C matériaux poreux derrières panneaux non perforés

> 1400 Hz

résonateurs perforés matériaux poreux derrière des panneaux < 300 Hz perforés ex : combinaison d’un matériau

C

A

ex.: ex.: panneaux panneaux de de contreplaqués contreplaqués minces montés avec minces montés en en lambris lambris avec ex.: panneaux contreplaqués insertion de laine lainede minérale dans filt. 1 CAN.3 insertion de minérale minces montés en lambrisdans avec le plénum plénum le insertion de laine minérale dans B le plénum

ex.: panneaux de contreplaqués minces montés en lambris avec insertion de laine minérale dans le plénum

incidence et superposition des flots sonores

filt. 1

diaphragmes, résonateurs membranes diaphragmes, résonateurs membranes A matériaux poreux derrières panneaux non perforéspanneaux < 300 Hz matériaux poreux derrières non perforés < 300 Hz

filt. B 1 filt. 1 filt. 1

CAN.3 CAN.3 CAN.3 CAN.3

filt. 2

C

filt. 1

C

incidence et superposition des flots sonores

C C

A

CAN.1

> 1400 Hz > 1400 Hz > 1400 Hz

sons stridents, “ultrasons” urbains

sons sons stridents, stridents, “ultrasons” “ultrasons” urbains urbains sons stridents, “ultrasons” urbains

C

C C


Le projet consiste en l’aménagement de seuils perceptuels composant avec la réalité entropique du bâti existant.


Une atmosphère feutrée vient d’abord englober le corps dans un glissement longeant la génératrice, et rythmé visuellement par la façade de cette dernière. Le contraste entre la rigueur de la composition de façade, et le ronronnement sourd dans lequel le corps est plongé – distillation des sons de conversations et rumeur lointaine de la ville épanchés dans l’épaisseur du feutre – laissent présager la nature du reste de l’expérience.


L’immersion haptique et acoustique croît alors jusqu’à atteindre un paroxysme dans le cocon feutré qui se fait seuil à l’incision pratiquée au coin du bâtiment, laquelle laisse déjà prévoir un schisme auditif, un retour à une minéralité froide et industrielle des paysages entropiques de la ville, appuyée par des sons réverbérés sur le béton et la structure métallique du plafond que l’on n’entrevoit alors qu’à peine. La variation brusque de hauteur à laquelle vient faire écho ce nouveau champ acoustique meut verticalement dès le passage de cette incision de la façade existante. Puis, le visiteur se glisse au travers d’univers sonores différents conditionnés par des panneaux acoustiques pivotants, sautant d’un palier expérientiel à un autre.


Enfin, les canaux ! On vient s’engouffrer dans un instrument dans lequel chacun compose, par son parcours propre, une symphonie au paysage acoustique de la ville. Les coups de tonnerre des voitures sur la dalle du pont viennent parfois rejoindre le flot sonique des conversations de passants flottant comme des nuages dans l’espace, ou intercepter la portée acoustique d’un lointain clocher dont le tintement vient créer un imaginaire variable selon le placement du corps. Les canaux déversent dans l’espace des flots acoustiques distincts, chacun ayant son caractère propre. Le visiteur lie tout cela dans son rapport à cette architecture, créant des océans d’évocations sensibles selon l’embouchure des fleuves acoustiques où il se trouve. L’expérimentation des différentes combinaisons acoustiques de cet instrument aboutit irrémédiablement au glissement vers le chemin de fer. Une fois sorti de l’instrument, le son qui accompagne nos derniers pas trouve écho de l’autre côté du pont. Le seul passage direct vers ce gigantesque écho, tant formel qu’acoustique, est la chambre sous le viaduc.


La chambre sous le viaduc est analogue au « bridge » dans la composition. En musique, un « pont » est un court passage, plus ou moins développé, servant de transition entre deux phrases ou deux sections d’une œuvre – comme le silence entre les mots. Ici, la chambre permet de synthétiser émotionnellement l’expérience faite dans la première partie du parcours, et conditionne la fin du parcours ; mais elle induit surtout le début de cette sensibilisation au paysage acoustique urbain et à la spatialité qui lui incombe au quotidien.


Ainsi, on glisse des canaux à la harpe qui vient scinder la butte de l’autre côté du viaduc. Le visiteur s’y engouffre comme dans un canyon laissant résonner les cordes sous les doigts du vent, et réverbérant fredonnement comme cris, selon la rigueur d’Éole. Les harmoniques viennent structurer la progression vers la ville, dont la rumeur – d’abord lointaine, puis de plus en plus distincte selon notre cheminement– devient un élément familier, comme redécouvert dans son entièreté et sa richesse.


complexe gastronomique säsongs LOCATION CONTEXTE TUTEURS DURÉE ÉQUIPE

Montréal, Isle-aux-Grues Projet d’atelier (B. Arch., Sem.5, UdeM) Hubert Pelletier, Yves de Fontenay 10 semaines (10/2015-12/2015) 2

L’archipel de l’Isle-aux-Grues, situé sur le fleuve du St Laurent à 350km de Montréal, est le berceau d’un terroir et d’une culture dépaysantes, qui suivent le rythme des marées et de la nature. Il s’agit d’y concevoir un complexe gastronomique pour le chef Magnus Nilsson, connu pour son restaurant Fäviken au nord de la Suède. Le complexe Sâsongs représente une intervention architecturale sobre mais réfléchie, visant à rythmer l’extraordinaire nature ambiante, en se calquant sur le rythme des saisons. Des évocations de l’imaginaire rural et pastoral québécois sont faites dans la typologie architecturale des bâtiments, dont la matérialité vient également s’inscrire dans la notion de cycle (planches de coffrage réutilisées pour les intérieurs).



18m

18m

[cuisine et salle communautaire_65m ] 2 2 2 ] ] [salon_65m [salon_65m ] [salon_65m 2 2 2 ] ] [buanderie [buanderie et entreposage_125m et entreposage_125m ] [buanderie et entreposage_125m

18m2

ACCUEIL

COEUR CULINAIRE INVITÉS COEURCOEUR CULINAIRE CULINAIRE EMPLOYÉS EMPLOYÉS VIE COMMUNAUTAIRE VIE COMMUNAUTAIRE COEUR CULINAIRE EMPLOYÉS INVITÉSINVITÉSINVITÉS VIE COMMUNAUTAIRE

UEIL ACCUEIL

EMPLOYÉS

VIE COMMUNAUTAIRE

SÄSONGS

Monde

Fleuve

Fleuve

QUAI AU AUTRES

Monde

Région/ Région/ ProducteursProducteurs Ville

maison de Nilsson 200m2

Fleuve

Quai

ruches 4x 0.4m2

Fleuve

Fleuve

Foyer

Quai

Quai Foyer

Monde

Région/ Région/ Région/ ProducteursProducteursProducteurs

Foyer

Ville

Ville

foyer 2 90mVille

[gîtes conjugaux _4x 25m2] [gîtes familiaux_2x 25m2] [gîtes de groupe_2x 33m2]

champ de houblons 5200m2

Quai

Monde

pavillon des saisons 75m2

stationnement 1000m2

Quai

Monde

Ville

ruches 4x 0.4m2

Gîtes Gîtes microbrasserie et accueil 260m2 Foyer

Foyer

Caveau potager Caveau

30m2

Gîtes

Gîtes

Gîtes

Forêt

Potager

Coeur culinaire

Coeur culinaire

Caveau

Caveau

ACCUEIL

Microbrasserie Microbrasserie

COEUR CULINAIRE

VIE COMMUNAUTAIRE Potager

Poulailler/ Poulailler/ Remise Potager Remise Potager Coeur culinaire

Entretien Logement des Logement des Forêt Forêt Forêt employés employés

EMPLOYÉS

INVITÉS

AUTRES

Pavillon Pavillon des saisonsdes saisons Coeur culinaire

Accueil/ Accueil/ Accueil/ Administration Administration Administration

Coeur culinaire

Microbrasserie Microbrasserie Microbra Ruches

Ruches

Poulailler/ Poulailler/ Poulailler/ Remise Remise Remise

Entretien Entretien

Accueil/ Accueil/ Administration Administration Stationnement Stationnement Statio

Forêt Caveau

Entretien

Stationnement Stationneme

[chambres _230m2] [jardin d’hiver _120m2] [cuisine et salle communautaire_65m2] [salon_65m2] [buanderie et entreposage_125m2]

poulailler 18m2

Potager

quai 100m2

[cuisine_160m2] [réception et bar_160m2] [salle à manger_125m2] [caveau_20m2]

Pavillon Pavillon Pavillon des saisonsdes saisonsdes saisons

Champ de Ch houblon ho

Maison de Maison de Nilsson Nilsson

Entretien

Logement des Logement des Logement des employés employés employés Ruches

Ruches

Ruches

Monde Complexe Complexe Magnus Nilsson Magnus /Nilsson Critique/ Critique finale / Othmane finale / Othmane Laraki & Laraki Maryse&Léveillé Maryse /Léveillé 15 décembre / 15 décembre 2015 2015

Champ de Champ d houblon houblon


5

4

6

quai 100m2

8

7 9

1. Maison de Nilsson 2. Champ de houblon 3. Stationnement 4. Accueil et microbrasserie 5. Pavillon des saisons 6. Ruches 7. Poulailler/Remise 8. Coeur culinaire 9. Maison des employés 10. Gîtes 11. Foyer Éch. 1:1500 12. Quai

Éch. 1:200

Coeur culinaire 1. Cuisine 2. Chambre de vieillissement 3. Garde-manger 4. Chambre froide 5. Garde-manger 6. Cellier 7.Salon bar

2 1

4 1

Maison des employés 1. Jardin d’hiver 2.Chambres 3.Cuisine 4.Salon commun

3

2

6

Autres 1.Potager 2.Remise 3.Poulailler 4.Caveau

5

4

5 3

4

6

6

1

8 2

10 7

3

11

9

1. Maison de Nilsson 2. Champ de houblon 3. Stationnement 4. Accueil et microbrasserie 5. Pavillon des saisons 6. Ruches 7. Poulailler/Remise 8. Coeur culinaire 9. Maison des employés 10. Gîtes 11. Foyer 12. Quai

2 1

12 3

Complexe Magnus Nilsson / Critique finale / Othmane Laraki & Maryse Léveillé / 15 décembre 2015

Éch. 1:200

Coeur culinaire 1. Cuisine 2. Chambre de vieillissement 3. Garde-manger 4. Chambre froide 5. Garde-manger 6. Cellier 7.Salon bar

4 1

Maison des employés 1. Jardin d’hiver 2.Chambres 3.Cuisine 4.Salon commun

5 7 3 2

Autres 1.Potager 2.Remise 3.Poulailler 4.Caveau

6

4

1

2 3


Poutre en bois 370mm Revêtement en bois massif 30mm Contre-plaqué12mm Pare vapeur Isolant rigide 120mm Membrane de toiture Revêtement en cuivre

Revêtement en bois massif 30mm Fourrures métalliques Revêtement en bois massif 30mm Gypse accoustique 12mm Poutre de bois 220mm Contre-plaqué 15mm Revêtement en bois massif 30mm

Isolant giclé de polyuréthane 100mm Béton coulé sur place 300mm



école sainte - bibiane LOCATION CONTEXTE TUTEUR DURÉE ÉQUIPE

Rosemont-Petite patrie, Montréal Projet complet (M. Arch., Sem.1, UdeM) Frédéric Dubé 8 semaines (10/2016-12/2016) -

La réhabilitation et l’agrandissement de l’école de Sainte Bibiane représentent, tant dans la forme que le fond, l’enchêvetrement de deux réalités: celle d’un enseignement dit “traditionnel” (axé sur des cours magistraux et l’importance du professeur,) et celle d’un enseignement alternatif mettant l’élève au centre de son approche. L’école vise à familiariser l’enfant avec un environnement créatif visant la découverte et l’expérience par une disponibilité de médiums d’expression divers, une flexibilité des aménagements, et un respect de l’espace commun et de l’expérience collective dans la création de l’expérience d’apprentissage. Tandis que la bande active vient traverser l’école pour dynamiser son enseignement par la mise en place d’infrastructures permettant le développement personnel et le partage, les classes actuelles sont réaménagées afin de permettre un enseignement professoral qui, bien, que magistral, vise à permettre aux élèves de développer des moyens qui les amènent à s’éduquer eux-mêmes au travers d’activités directement liées aux objectifs scolaires, mais également au travers de l’atteinte d’objectif personnels. De même, l’école est un acteur de la vie de quartier, et met ses espaces à disposition du grand public, dans le cadre de la pratique d’activités visant à développer la cohésion sociale, le partage, et la création.




SOUS-SOL


REZ-DE-CHAUSSÉE


1ER ÉTAGE


métamorphose du cube LOCATION CONTEXTE TUTEUR DURÉE ÉQUIPE

Montréal Projet d’atelier (B. Arch., Sem.1, UdeM) Denis Bilodeau 2 semaines (11/2013-12/2013) -

Exploration du thème de l’éclatement de la boîte dans un contexte urbain, visant à une appropriation collective d’un cube de 2,5m d’arête. Ce cube doit se déployer à partir d’opérations de découpage ou de translation afin de le rendre habitable et au service d’appropriations collectives, tout en permettant un rangement facile en fin de journée à partir de manoeuvres totalement réversibles. Le cube doit pouvoir aménager un espace épousant son espace d’implantation avec dynamisme, où le public devient acteur de sa propre expérience au sein de ce noyau architectural.



Déploiement du cube

UBE - développement du dispositif final CUBE développement du disp BE - développement du dispositif final

I

Topographie

I II2 dispositif final veloppement eloppement du du dispositif dispositifI final final 1

3 IIII III IV

IV

II

III

V IV 4 V

ge à poules

V

ge

BIVIV

II

IIIIII

B B

III

A

B

B

VV

5

Coupe A-A


V

A

V

échelle 1:25

Plusieurs autres configurations spatiales peuvent être obtenues avec le même dispos C

Cantine

D

D

Coupe B-B Coupe B-B C-C Coupe Coupe C-C échelle échelle 1:25 1:25 C échelle 1:25 CUBE - développement du dispositif final peuvent être obtenues avec le même dispositif espatiales peuvent être obtenues avec le même dispositif CoupeCoupe A-A A-A

C

Cage à poules

F

I

Coupe B-B IV

II

III

E Coupe B-BC-C Coupe échelle 1:25 Coupe C-C échelle 1:25 V

II

IV

A

Coupe E-E

B

échelle 1:25

Coupe D-D

Coupe D-D Coupe D-D1:25 échelle

A

Coupe A-A échelle 1:25

Coupe B-B échelle 1:25

échelle 1:25- Correspondances (planche 2) . ARC1011 Othmane Laraki

C

ême dispositif A

Coupe A-A échelle 1:25

- explorations

D

B

D

Coupe B-B

C

échelle 1:25

usique

Plusieurs autres configurations spatiales peuvent être obtenues avec le même dispositif

D

V

B

B

C

III

Plusieurs autres configurations spatiales peuvent être obtenues avec le même dispositif

échelle 1:25

A

I

Cantine

Déploiement du cube

CUBE - développement du dispositif final

Déploiement du cube

F

Cage à poules

E

Topographie

échelle 1:25 échelle 1:25

Pliage

Boîte à musique

Coupe A-A

E

F

Coupe C-C échelle 1:25

Coupe D-D échelle 1:25


piazza ducale di vigevano LOCATION CONTEXTE TUTEUR DURÉE ÉQUIPE

Montréal, Vigevano Atelier HLM (B. Arch., Sem.5, UdeM) Hal Ingberg 8 semaines (06/2015-08/2015) -

À la base de la compréhension actuelle de l’espace public, les piazze italiennes ont profondément marqué la conception spatialle de nos villes. Ce travail traite des principes conceptuels, phénoménologiques et souvent intuitifs qui sous-tendent la création et l’appropriation réussi de l’espace urbain en Italie. À partir de plans existants, de photographies, et de relevés d’arpentage effectués sur le site, il s’agit de réaliser une documentation exhaustive d’une place reconnue comme un bijou de l’architecture du quattrocento: la piazza Ducale de la ville de Vigevano (souvent attribuée à Bramante en 1492, sous le règne des Sforza). Cette piazza représente un patchwork d’époques, et constitue aujourd’hui encore le noyau central de Vigevano, tant en termes de spatialité, qu’en tant qu’esplanade culturelle. Le travail de compréhension spatiale complémente un travail analytique réalisé au travers de 9 diagrammes, qui permit de mieux saisir les particularités propres à ces espaces au fil des siècles, et la cohérence des dispositifs spatiaux qu’ils présentent dans le contexte actuel.





COUPE NORD-SUD (AU TRAVERS DE LA TOUR DE BRAMANTE) échelle 1:500

2. ORIENTATION PROGRAMMATIQUE échelle 1:750

COUPE OUEST-EST (AU TRAVERS DU DUOMO) échelle 1:600

RELIGIEUX

INSTITUTIONNEL

COMMERCIAL

RELIGIEUX

INSTITUTIONNEL

COMMERCIAL


4

2

4 4

3 4

8. MATÉRIALITÉ échelle 1:750

TYPES DE VUES CADRÉES 1_AXE SYMÉTRIQUE 2_EFFET TUNNEL AVEC PORTE COCHÈRE 3_EFFET TUNNEL SANS PORTE COCHÈRE 4_VUES À TRAVERS DES ARCHES OU LOGGIAS

3 3, 4 4

3, 4

4 4

2

2

4 4 4

3

8. MATÉRIALITÉ échelle 1:750

4

TYPES DE VUES CADRÉES

1_AXE SYMÉTRIQUE 2_EFFET TUNNEL AVEC PORTE COCHÈRE 3_EFFET TUNNEL SANS PORTE COCHÈRE BRIQUE 4_VUES À TRAVERS DES ARCHES OU LOGG TUILES DE TERRE CUITE STUC (TEINT BEIGE) STUC (TEINT CLAIR) PIERRE D’ISTRIE CUIVRE

BRIQUE TUILES DE TERRE CUITE


merida

avec

LOCATION PROGRAME SUPERFICIE ÉQUIPE

C adaval & S olà -M orales

Mexico D.F., Mexique Logements collectifs ~ 900m2 E. Cadaval, C. Solà-Morales, E. Alegre, A. Garrida

Ce projet pour 9 appartements dans le quartier de Merida à Mexico joue sur l’ouverture à la rue par une flexibilité dans l’opacité de la façade équipée de stores. En vigueur avec la législation applicable, l’édifice comporte deux patios importants qui apportent lumière et aération. Le vocabulaire matériel de l’édifice (briques, profilés d’acier, et bois clair en terrasse) fait écho aux tons dominants du quartier, et permet la mise en place d’atmosphères particulières faisant la part belle au contraste entre sobriété des matériaux industriels et chaleur des briques. Sa matérialité évocatrice du passé industriel du quartier est composée selon une verticalité qui vient par ailleurs lier les échelles de la rue - celle de la maison de ville et celle de l’immeuble à bureaux.



CADAVAL & SOLÀ-MORALES 1

2

3

4

5

6

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14.

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

2.82

3.92

1

2

6.04

4.06

3

4

8.94

5

Observaciones:

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa

25.76 2.82

3.92

6.04

www.ca-so.com

CADAVAL & SOLÀ-MORALES

6

tel. +(34) 93 414 37 14.

4.06

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

8.94

25.76

www.ca-so.com

Observaciones:

Nivel Azotea

Nivel Azotea 18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.30

Nivel +4

3.30

9 8 7 6 5 4 3 2 1

Nivel +4

18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.05

Nivel +3 9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.05

Nivel +3

Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

Nivel +2

9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.10

Nivel +2

norte croquis de localización

Nivel patio

2.70

Nivel puesto de vigilancia Nivel patio

Nivel patio

2.20

8 7 6 5 4 3 2 1

2.20

Nivel Banqueta

Rampa pendiente: 12%

1

2.20

1

Planta sótano

2

O

QUERÉTAR

B'

3.56

4

3

2

A'

13 12 11 10 9 8 7 6 5

2.39

1

QUERÉTAR

corte esquemático

2

Nivel Banqueta Nivel hall acceso

O

S

ZACATECA

corte esquemático

17 16 15 14 13 12 11 10 9

Nivel puesto de vigilancia Nivel patio

croquis de localización

MÉRIDA

2.70

S

ZACATECA

MÉRIDA

Nivel +1

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc. Ciudad de México

9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.10

Ciudad de México

Proyecto: norteMÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.10

Nivel +1

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc.

18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.10

1.73

12

A calle Mérida 1.73

Rampa pendiente: 8%

1.73 3.73

1

2

3

4

5

6

Planta sótano

clave

título

B calle Mérida

1.73

Rampa pendiente: 8%

Sección longitudinal A-A'

SL01

Proyecto Básico

ESC: 1:100

clave

título

1

2

3

4

5

6

Sección longitudinal 02

SL02

Proyecto Básico

ESC: 1:100

CADAVAL & SOLÀ-MORALES c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14.

2.82

3.92

1

2

6.04

4.06

www.ca-so.com

CADAVAL & SOLÀ-MORALES

25.76

3

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

8.94

4

5

6

Observaciones:

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14.

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

2.82

3.92

4.06

6.04

www.ca-so.com

8.94 Observaciones:

25.76

Nivel Azotea

Nivel Azotea

3.30

18 17 16 15 14 13 12 11 10

9 8 7 6 5 4 3 2 1

Nivel +4

18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.30

Nivel +4

9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.05

Nivel +3

18 17 16 15 14 13 12 11 10

3.05

Nivel +3

9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.10

Nivel +2

Ciudad de México

18 17 16 15 14 13 12 11 10

9 8 7 6 5 4 3 2 1

3.10

S

ZACATECA

8 7 6 5 4 3 2 1

Nivel puesto de vigilancia Nivel patio

Nivel patio

1

2.20

1

Rampa pendiente: 12%

2

3

2.39

QUERÉTAR

O

QUERÉTAR

4

1

2.20

Nivel Banqueta Planta sótano

Planta sótano

1

2

O

S

ZACATECA

B'

13 12 11 10 9 8 7 6 5

2.20

Nivel de vigilancia Nivelpuesto Banqueta Nivel hall acceso Nivel patio

croquis de localización

corte esquemático

2.70

Nivel patio

norte croquis de localización

MÉRIDA

2.70

Ciudad de México

17 16 15 14 13 12 11 10 9

3.10

Nivel +1

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc.

MÉRIDA

Nivel +1

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc.

Proyecto: MÉRIDA #174 norte Propietario: Luis Fernando De la Torre

3.10

Nivel +2

Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

12 corte esquemático

A' 1.73

3.73 2

3

4

5

6

3.56

Rampa pendiente: 8%

1.73 1.73

B calle Mérida título

2

A

clave

calle Mérida

Rampa pendiente: 8%

1.73

Sección longitudinal 02

SL02

Proyecto Básico

ESC: 1:100

título

clave

Sección longitudinal A-A'

SL01

Proyecto Básico

ESC: 1:100


1

2

3

4

5

6

25.78 4.51

2.24

6.04

4.06

A

9.01

1.55 9 8 7

2.96

B 0.77

1.76

BAJA

10 11 12 13 14 15 16 17 18

6 5 4 3 2 1

Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

N.P.T +17.50

C 8.16

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc. Ciudad de México

2.05

norte

D 4.28

4.36 2.39

croquis de localización

CADAVAL & SOLÀ-MORALES

5.73 9.08

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa S

ZACATECA

tel. +(34) 93 414 37 14.

E

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

www.ca-so.com

MÉRIDA

Observaciones: O

QUERÉTAR

4.51

2.23

6.04

4.06

9.35

26.19

1

2

1

3

2

corte esquemático

4

3

6

5

4

5

6

25.78 4.51

6.04

2.24

4.06

9.01

PLANTA CUBIERTA A

Nivel de Piso Terminado

9 8 7

2.96

Sala de estar Sala Estar

Terraza

Comedor

Cocina

0.77

N.P.T Depto +0.00

Departamento 02

N.P.T Depto +0.00

Cocina

+17.50 m

Sala de estar

Comedor

Recámara 02

clave

título

PLANTA CUBIERTA

PL04

Proyecto Básico

ESC: 1:100

BAJA

B

10 11 12 13 14 15 16 17 18

SUBE

6 5 4 3 2 1

Departamento 03

N.P.T Depto +0.00

N.P.T Depto +0.00

C 8.64

8.16

Baño Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

2.05

Ubicacion: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc.

D

Ciudad de México

4.45

4.42

Recámara 01

norte

Recámara 02 Recámara 01

2.39

9.24

5.75

E

croquis de localización

CADAVAL & SOLÀ-MORALES S

ZACATECA

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14.

fax.(34) 93 414 62 29

2.23

6.04

4.06

www.ca-so.com

MÉRIDA

email: studio@ca-so.com

4.51

1.22

9.30

O

QUERÉTAR

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

Observaciones:

corte esquemático

PLANTA TIPO PLANTA 2 PLANTA 3 PLANTA 4 PLANTA 5

25.78 4.51

2.24

6.04

4.06

6

N.P.T. +4.90m N.P.T. +8m N.P.T. +11.1m N.P.T. +14.2m

9.01

SUPERFICIE CONSTRUIDA P.TIPO:

A

2.96

5.38 0.77

N.P.T +2.14

C 8.16

N.P.T +2.00

14

Espacio polivalente

2.05

2.70

Cocina

13

N.P.T +1.75

0.92

12

Comedor

Departamento 03

N.P.T +1.80

2 VIVIENDAS

SUP. VIVIENDAS: Sala de estar

DEPARTAMENTO 03 Recámara 02 DEPARTAMENTO 02

67.46 m2 72.45 m2

clave

título

PLANTA TIPO

PL03

Proyecto Básico

ESC: 1:100

N.P.T +1.80

12

N.P.T +1.60

Baño

5.66

0.50

4.27

143.98 m2 POR PLANTA

VIVIENDAS:

1.55

BAJA

6 5 4 3 2 1

6 7 8 9 10 11 12

SUBE

B

1.76

5

1 2 3 4

Puesto de Vigilancia

1.70

1.59

2.56

D 4.29

2.39

2.94

2.78

Baño de servicio

1.47

Recámara 01

Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre Ubicación: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc.

1.46

Ciudad de México

5.77 norte

9.02

0.37

E

croquis de localización

2.23

4.51

6.04

CADAVAL & SOLÀ-MORALES

9.35

4.06

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa S

ZACATECA

tel. +(34) 93 414 37 14.

1

2

3

4

6

5

fax.(34) 93 414 62 29

email: studio@ca-so.com

www.ca-so.com

MÉRIDA

Observaciones: O

QUERÉTAR

2

1

3

5

4

corte esquemático

6

25.78 4.51

6.04

2.24

4.06

9.01

PLANTA BAJA Nivel de Piso Terminado

A N.P.T -0.34

2.96

BAJA N.P.T +0.00

Acceso Peatonal

Calle Merida

N.P.T -0.34

Hall entrada

BAJA N.P.T -0.34

2 3

C

1.55

6 7 8 9

1 2 3 4 5 6

SUPERFICIE CONSTRUIDA P.BAJA:

123,72 m2

VIVIENDAS:

1 VIVIENDA

SUP. VIVIENDAS:

66.84 m2

N.P.T -1.46

clave

título

PLANTA BAJA

PL02

Proyecto Básico

ESC: 1:100

2.69 Rampa pendiente: 8%

Rampa pendiente: 12%

8.16

N.P.T -2.11

1.76

5

1 2 3 4

pendiente: 2%

B 0.77

+1.60 m +1.80 m +2.34 m

SUBE

2.95

Acceso Rodado

N.P.T -1.30

N.P.T +0.00

2.05

D N.P.T -1.30

2.39

Proyecto: MÉRIDA #174 Propietario: Luis Fernando De la Torre

Bodega

2.40

Ubicación: Mérida 174, Colonia roma Norte, Delegación Cuauhtémoc. Ciudad de México

E

norte

11.26

4.51

10.00

2.23

6.04

4.94

4.06

9.22

croquis de localización

26.35

1

2

3

4

5

6

S

ZACATECA

MÉRIDA

O

QUERÉTAR

corte esquemático

PLANTA ACCESO


zahara avec

LOCATION PROGRAME SUPERFICIE ÉQUIPE

C adaval & S olà -M orales

Zahara, Espagne Résidence privée ~ 900m2 E. Cadaval, C. Solà-Morales, E. Alegre, A. Garrida

La maison Zahara est conçue pour un industriel suisse célibataire qui imagine sa résidence secondaire dans un paysage idyllique caractérisé par une faune luxuriante et un spectaculaire front de mer. La maison se présente comme une série de volumes se projetant vers la mer depuis une ligne d’origine commune, matérialisée par le “pont”. Malgré la rigueur de sa géométrie, la maison présente un dynamisme qui projette littéralement ses occupants dans le paysage. Le programme sert une vision de la vie proche de la dolce vita: fêtes, réceptions, invités, ... La vie y orbite autour de la piscine et des noyaux de réception ; toutefois, la maison présente également des noyaux d’intimité qui préservent la vie privée autant qu’ils offrent l’infini du paysage dans une proximité grisante.



CADAVAL & SOLÀ-MORALES c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14. email: studio@ca-so.com

fax.(34) 93 414 62 29 www.ca-so.com

Observaciones: Fecha: Autor:

5,1

10

3,6

7,55

1,05

Almacén 5,22m2

Fecha: Autor:

Sala de meditación 20,94m2 3,15

Patio 17.32 m2

Vestuario 15,84m2

Lavandería 15,50m2

Sala de máquinas 16 m2

Almacén 16,23 m2

4,55

Almacén 19,89 m2

7,55

5,5

Fecha: Autor:

Masajes 10,8 m2 2

Gimnasio 43,35 m2

2,05

Cava 12 m2

14,8

6,5

1,25

2,7

4,85

Fecha: Autor:

3,6

34,1

Fecha: Autor:

Proyecto: CAASA Propietario: Ubicacion: Tarifa (Cádiz) - Playa de los alemanes Villa A Parcela T30 D.R.0:

norte

croquis de localizacion

corte esquematico

SUPERFICIE DE PARCELA

EDIFICABILIDAD

CUADRO SUPERFICIES

PARAMETROS URBANISTICOS 2 839 m²

ESPACIO LIBRE

2460,88 m²

OCUPACION

378,12 m²

Area Construida m2 Planta Superior Terrazas Plataforma + Piscina 01

Area Computable m2

204.25

204.25

33.41

16.70

198.51

50% --

Altura

Volumen construido

3.30

674.02

3.30

55.11 --


CADAVAL & SOLÀ-MORALES c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14. email: studio@ca-so.com

fax.(34) 93 414 62 29 www.ca-so.com

10

pendiente 16 %

9

Observaciones: Fecha: Autor:

8 7 6 5 4 3 2

Patio 12,90 m2 4,15

3,1

4,45

4,65

1,4

5,5

1,7

2,3

vestidor 11,27 m2

Fecha: Autor:

Patio 13,14 m2

Patio 17.32 m2

3,35

3,05

22.8 m2

3

2,25

1

Cocina

1,75 2,35

Terraza 02 136,40 m2

Master bedroom 40,14 m2

Habitacion 01 29,61 m2 Terraza

2,9

1

3,8

terraza 01 20,08 m2

Fecha: Autor:

2,33 m2

spa 27,06 m2 3,55

Terraza 4,00 m2 Sala Estar + Cocina 87,72 m2 Terraza 6,69 m2

5,3

Fecha: Autor:

8,8 12,15

2,7

Sala / Comedor 43,44 m2

3

9,3

9,1

0,95 13,55

9,3

3

Pasarela 5,4 m2 baño 6,23 m2

5,5

piscina 01 7

8,65

Fecha: Autor:

44,02 m2 4,9

3,35

4,55

2,4

4,75

46,35

Proyecto: CAASA Propietario: Ubicacion: Tarifa (Cádiz) - Playa de los alemanes Villa A Parcela T30 D.R.0:

norte

croquis de localizacion

corte esquematico

SUPERFICIE DE PARCELA ESPACIO LIBRE

EDIFICABILIDAD

CUADRO SUPERFICIES

PARAMETROS URBANISTICOS 2 839 m² 2460,88 m²

Area Construida m2

Area Computable m2

Planta Superior

204.25

204.25

Terrazas

33.41

16.70

50%

Altura

Volumen construido

3.30

674.02

3.30

55.11


CADAVAL & SOLÀ-MORALES c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14. email: studio@ca-so.com

fax.(34) 93 414 62 29 www.ca-so.com

Observaciones: Fecha: Autor:

3,15

6,35

3,6

4,2

3,25

baño3 19,95 m2

3,15

Fecha: Autor:

hamam 11,44 m2 baño 3 20,21 m2

5,5

3,2

2,9 3,9

0,9

Instalaciones

baño 2 14,19 m2

Master Living 24,22 m2

piscina 02

4,8

4,55

Distribuidor ascensor 15,76 m2

Patio 17.32 m2

1,9

7,75

0,75

Fecha: Autor:

3,2

1,65

2

5,15

3,15 5,35

28,55

1,65

5,5

2,35

14,9 4,5

hab 4 18,6m2

hab 3 16,73m2 hab 2 16,10 m2

29,68 m2

4,45

5,5

5,15

2,35

5,35

5,5

14,25

2,95

Fecha: Autor:

45,5

Fecha: Autor:

Proyecto: CAASA Propietario: Ubicacion: Tarifa (Cádiz) - Playa de los alemanes Villa A Parcela T30 D.R.0:

norte

croquis de localizacion

corte esquematico

SUPERFICIE DE PARCELA ESPACIO LIBRE

EDIFICABILIDAD

CUADRO SUPERFICIES

PARAMETROS URBANISTICOS 2 839 m² 2460,88 m²

Area Construida m2 Planta Superior

204.25

Area Computable m2

204.25

Altura

3.30

Volumen construido

674.02


CADAVAL & SOLÀ-MORALES c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa tel. +(34) 93 414 37 14. fax.(34) 93 414 62 29 tlaxcala # 180 PB 06170 col. hipódromo la condesa, mexico d.f. tel+52.55.5336.3950 www.ca-so.com

email: studio@ca-so.com CADAVAL & SOLÀ-MORALES

c. avenir # 1 ppal 1a barcelona 08006, españa

S1

S4

S2

tel. +(34) 93 414 37 14. fax.(34) 93 414 62 29 Observaciones: tlaxcala # 180 PB 06170 col. hipódromo la Fecha: condesa, mexico d.f. tel+52.55.5336.3950 Autor: email: studio@ca-so.com www.ca-so.com

S3 S4

Observaciones: Fecha: Autor:

10

pendiente 16 %

9 8 7

S1

+3.00

S2

6 5 4 3

S3 S4

2

22.8 m2

4,65

9,1

8,8

1,7

4,15

12,15

2,7

10

pendiente 16 %

9

+0.00

2,25

22.8 m2

3,35

4,55

Patio 13,14 m2

2,4

4,75

+3.00 +0.00

Patio 12,90 m2 4,65

3,35

4,45

3,1

5,5

2,35

Terraza

2,9

Master bedroom 40,14 m2

Habitacion 01 29,61 m2

Fecha: Autor:

2,33 m2

spa 27,06 m2

8,65

7

44,02 m2 4,9

3,35

4,55

2,4

-2.80 +0.00

0,3 0,3

2,5 2,5

5,3

2,5

Planta Superior

0,3

S1

Fecha: Autor:

S3 S4

-2.80

Fecha: Autor:

Planta Superior

2,5

5,3

S2

2,5

0,3

erior

-0.20

0,3

0,3 2,5

-2.80

S4

Fecha: Autor:

4,75

46,35

0,3

piscina 01

5,5

0,3

3,55

0,3

Sala Estar + Cocina 87,72 m2 Terraza 6,69 m2

5,3

3

1,75

9,3

Terraza 02 136,40 m2

1

3,8

2,5

-0.20 +1.70

3

12,15

2,7

Sala / Comedor 43,44 m2

2,5

9,1

8,8

1,7

4,15

0,95 13,55

9,3

3

Pasarela 5,4 m2 baño 6,23 m2

terraza 01 20,08 m2

-2.80

-0.20

Planta Superior

Fecha: Autor:

44,02 m2 4,9

46,35

1,4

2,3

piscina 01

2 1

8,65

7

Cocina

3

5,5

Patio 17.32 m2 vestidor 11,27 m2

0,3

Terraza 6,69 m2

5,3

3,05

-0.20

Terraza 4,00 m2

+0.00

+1.70

2,33 m2

spa 27,06 m2

4

Sala Estar + Cocina 87,72 m2

3

0,3

+1.70

Terraza

6 5 3,55

+3.00 4,75

Habitacion 01 29,61 m2

2,9

7

1

3,8

8

Terraza 02 136,40 m2

Terraza 4,00 m2

3

9,3

3

Sala / Comedor 43,44 m2

2,35

3 9,3

1,75

0,95

Pasarela 5,4 m2 baño 6,23 m2

terraza 01 20,08 m2

2,33 m2

Master bedroom 40,14 m2

2,4

3,35

4,45

3,1

5,5

+3.00

Patio 12,90 m2

1,4

2,3

Cocina

Patio 13,14 m2

Patio 17.32 m2 vestidor 11,27 m2

13,55

4,65 8,8 1,75 2,35

Terraza

3

2,25

1

3,05

+1.70 Habitacion 01 29,61 m2

0,3

S1

S2

S3 S4 Fecha: Autor: Fecha: Autor:

S1

4

S2

S3 S4 Fecha:

Seccion S01 5,15

1,65

1,9

3,15 5,35

4,2

3,25

baño 3 20,21 m2

3,2

2,9

3,2

3,9 5,5

5,15

2,35

Ubicacion: Tarifa (Cádiz) - Playa de los alemanes Villa A Parcela T30

hab 4 18,6m2

5,35

5,5

14,25

Esc 1: 200

Proyecto: CAASA

2,95

28,55

1,65

3,15 5,35

1,9

6,35

3,6

4,2

3,25

0,9

4,55

baño 3 20,21 m2

3,2

2,9 3,9

hab 3 16,73m2

Esc 1: 200

Ubicacion: Tarifa (Cádiz) - Playa de los alemanes Villa A Parcela T30

hamam 11,44 m2

baño3 19,95 m2

Seccion S03

norte

3,15

Instalaciones

Master Living 24,22 m2

piscina 02

4,8

2

0,75

2,35

1,65

Distribuidor ascensor 15,76 m2

7,75

5,15

baño 2 14,19 m2

5,5

D.R.0:

3,2

5,5

Patio 17.32 m2

D.R.0:

Propietario:

45,5

14,9 4,5

Esc 1: 200

3,15

Seccion S01

hab 3 16,73m2 hab 2 16,10 m2

4,45

3,15

Seccion S03

Proyecto: CAASA Propietario:

0,9

hamam 11,44 m2

baño3 19,95 m2

baño 2 14,19 m2

29,68 m2

2,95

Esc 1: 200 Autor:

S3 S4 3,6

5,5

Master Living 24,22 m2

piscina 02

5,5

28,55

4,8

2

6,35

Instalaciones 4,55

2

4,55 2,35

7,75

0,75

Distribuidor ascensor 15,76 m2

3,15

3,2

S2

1,65

5,5

Patio 17.32 m2

2,35

4,5

3,15

7,75

14,9

0,9

3,2

S1 3,25

hab 4 18,6m2

hab 2 16,10 m2

29,68 m2

4,45

5,5

5,15

2,35

5,35

5,5

14,25

2,95

45,5

norte croquis de localizacion

+3.00

Planta Inferior

+1.70

S2 S2 S3 S3 S4 S4

2,5 2,5

S2 5,1

-2.80

-0.20

S3 S4

7,55

+3.00 +0.00

-0.20

corte esquematico

-0.20 +1.70

3,6

-2.80 +0.00 -0.20

Almacén 5,22m2

1,05

Almacén 19,89 m2

7,55

-2.80

2,05

Cava 12 m2 Masajes 10,8 m2

corte esquematico

0,3

2

Gimnasio 43,35 m2

14,8

6,5

1,25

2,7

4,85

-2.80

0,3

3,15

Almacén 16,23 m2

Sala de máquinas 16 m2

Lavandería 15,50m2

5,5

2,5

Sala de meditación 20,94m2

Patio 17.32 m2

Vestuario 15,84m2

4,55

2,5 1,9

S1 10

+0.00

0,3

0,3

0,3

+0.00

2,7

+3.00

0,3

S1 S1

3

S4

+1.70

croquis de localizacion

Planta Inferior

0,3

or

+3.00

S3 S4

0,3

3

S2

2,5 2,7

S1

S4

+1.70

0,3

Planta Inferior

3,6

0,3

2,5

7,55

3,6

Almacén 5,22m2

1,05

Almacén 19,89 m2 Sala de meditación 20,94m2 3,15

Patio 17.32 m2

Lavandería 15,50m2

Sala de máquinas 16 m2

Almacén 16,23 m2

4,55

1,9

34,1

5,1

10

Vestuario 15,84m2

7,55

5,5

Masajes 10,8 m2 2

Gimnasio 43,35 m2

2,05

Cava 12 m2

14,8

6,5

1,25

2,7

4,85

3,6

34,1

Planta Sótano S1

Esc 1: 200

titulo

Seccion S04

Esc 1: 200

2

2,25

22.8 m2

+3.00

Patio 12,90 m2 4,65 4,15

3,1

3,35

4,45

9,1

8,8

1,7

2,3

Cocina

Patio 13,14 m2

5,5

RELLENO

Proyecto Básico

clave

1,75

Terraza 02 136,40 m2

Master bedroom 40,14 m2

Habitacion 01 29,61 m2 Terraza

2,33 m2

spa 27,06 m2

Terraza 4,00 m2 Sala Estar + Cocina 87,72 m2 Terraza 6,69 m2

5,3

3

9,3

2,7

titulo SECCIONES 01

3,8

terraza 01 20,08 m2

Din A3 ESC: 1:200

2,35

3 9,3

RELLENO

Sala / Comedor 43,44 m2

2,9

Esc 1: 200

Pasarela 5,4 m2 baño 6,23 m2

1

S3 S4 Seccion S02

pendiente 16 %

6 5 4 3

1

Patio 17.32 m2 vestidor 11,27 m2

3,55

S2

S3 S4

9 8 7

Se 01 Se 02 3,05

S1

S2

clave 10

SECCIONES 01

3

Seccion S02 Planta Sótano

1,4

no

S3 S4

12,15

S2

0,95

S1

13,55

Planta Sótano

S4

5,5

piscina 01 7

8,65

44,02 m2 4,9

3,35

4,55

2,4

4,75

+1.70

Seccion S04 +0.00

46,35

-2.80

Proyecto Básico

RELLENO Esc 1: 200

-0.20

Se 01 Se 02

Din A3 ESC: 1:200

Planta Superior S1

S2

S3 S4

RELLENO


sotogrande avec

LOCATION PROGRAME SUPERFICIE ÉQUIPE

C adaval & S olà -M orales

Sotogrande, Cadiz, Espagne Concours pour une résidence unifamiliale de luxe ~ 950m2 E. Cadaval, C. Solà-Morales, E. Alegre, A. Garrida

La maison est une proposition pour un concours (avec participants sélectionnés) dans un lotissement résidentiel de luxe à Sotogrande, dans lesquels les autres maisons ont été proposées par des architectes tels que Campo Baeza, UN Studio, Frans Silvestre, ... Sa conception vise à résoudre par la définition d’un système un certain nombre de questions qui surgissent quand nous lisons un site spécifique: comment exacerber les qualités paysagères du site ; comment dégager des vues capables de véritablement projeter ; comment dynamiser la topographie au sein même de la maison ? Comment répondre avec un mouvement simple à tous les objectifs précédents sans privilégier ni formuler explicitement une réponse à l’un seul d’entre eux? Un système générique en plan est alors mis en place, et ses limites explorées jusque dans le rapport de l’intérieur à l’extérieur, la matérialité, ou encore la qualité du programme. La maison joue avec la forte topographie du site, qu’elle vient épouser de manière à structurer physiquement la descente visuelle vers la mer. En effet, l’intérieur et l’extérieur s’enchevêtrent par une disposition en “croix” des circulations, et offrent des vues riches sur le paysage. L’intégration de végétation au patio central fait écho à la faune luxuriante alentour, et amène une touche de fraîcheur à l’intérieur, de surcroît exacerbée par la piscine. La maison explore aussi une technique régulièrement utilisée pour la construction d’infrastructures telles que les ponts et les tunnels (et déjà développée pour la maison X de Cadaval-Sola-Morales) visant à intégrer l’efficacité et la réduction des coûts à la construction. L’utilisation d’une technique mixte sur la base de l’application d’un béton à haute densité permet la projection du matériau à une pression élevée sur un coffrage à simple face, et d’acquérir une résistance structurelle élevée en une très courte période de temps, rendant obsolète l’utilisation d,un coffrage à double face (ce qui eût été la procédure de construction régulière).







photographies LOCATION DURÉE MATÉRIEL

Canada, Espagne, Maroc, ... 2012-... Nikon D60, Pentax K1000, Nikon F2, Samsung GS, ...

“S’il n’y a pas d’émotion, s’il n’y a pas un choc, si on ne réagit pas à la sensibilité, on ne doit pas prendre de photo. C’est la photo qui nous prend” - Henri CartierBresson





film LOCATION DURÉE

Casablanca, Montréal 2013-...

Série de vidéos expérimentales mettant l’accent sur le pouvoir du spectateur à interpréter et synthétiser sa vision propre d’une réalité. À travers différents procédés - allant de l’installation à la projection lumineuse et au film - des immersions sensorielles sont proposées; chacune avec son caractère propre. Le rapport du son à l’image invite par ailleurs à des expériences personnelles de paysages distincts - allant de l’imaginaire au concret, du graphique à l’haptique.


villes effilées

more than meets the eye

libellia

Montréal (QC), 2017

Montréal (QC), 2017

Montréal (QC), 2014

Film: Panasonic AC-AC90A Montage: Final Cut Pro X

Film: Panasonic AC-AC90A, Samsung GS5 Montage: Adobe Premiere CS6

Film: Canon EOS Montage: iMovie

Réalisé et tourné par Othmane Laraki et Maud Thery dans le cadre de l’atelier de recherche ARC6801B Musique: arrangements, enregistrements et composition par Othmane Laraki

Réalisé et tourné par Othmane Laraki dans le cadre d’une exploration électro-acoustique pour le projet de recherche-création “Son concret, espace et temps” Musique: arrangements, enregistrements et composition par Othmane Laraki

Réalisé et tourné par Bouchra Laraki, Othmane Laraki. Musique: arrangements, enregistrements et composition par Othmane Laraki. Remerciements: Ahmed El Hosseini, Sophie de Langlois

https://www.youtube.com/watch?v=sfzGqXmjv50

a tactile conversation

https://www.youtube.com/watch?v=hUSet4U4WZw

l’immobile vit

Montréal (QC), 2013

Casablanca (Maroc), 2011

Film: Bolex camera (16mm black & white film) Montage: Steenbeck 16mm flatbed editor

Film: Samsung Galaxy S2 Montage: iMovie

Réalisé et tourné par Bouchra Laraki, Gabriel Salamé-P, Camille Mesenge-Marcolini, Béatrice Viens-Côté

Réalisé et tourné par Othmane Laraki et Bouchra Laraki. Musique: Heldenklang - Sternenkinder

https://www.youtube.com/watch?v=Ad7kC_LuHIY

https://www.youtube.com/watch?v=tBj7C-B6ajI

https://www.youtube.com/watch?v=QKlXlQE4QiI

...


salir spectacle de danse et de théâtre

LOCATION DURÉE ÉQUIPE

Montréal (QC), Avignon (France) 4 représentations (plus à venir) 3

Description des danseuses: “sur scène, le quotidien de deux femmes devient un univers onirique où se discernent leurs fantasmes, leurs souvenirs et leur colère. Elles jouent, comme deux soeurs. Mais leur divagation est partagée entre une insouciance enfantine et un sentiment d’abus qui reste imprégné sur leur peau et leur mémoire. Il faudrait le faire sortir, en témoigner. Mais si un message doit passer, c’est dans la langue du corps, comme si la sueur était une encre sympathique”. J’y ai collaboré en qualité de compositeur et de scénographe, dans un processus étroitement lié aux explorations des danseuses. Les sons et les mouvements se répondent dans un dialogue contenu faisant écho à la relation forte mais instable qui lie les deux protagonistes dans la pièce. L’univers musical alterne nappes texturées, rythmes industriels ou tribaux, et clin d’oeils acoustiques à la démence, tandis que l’espace, principalement dépouillé, avance ponctuellement des éléments simples mais pensés venant perturber ou dynamiser l’équilibre de l’espace scénique, assistant ainsi physiquement les danseuses dans leur exploration intérieure.

https://www.youtube.com/watch?v=n8QKSk3DE10 https://www.youtube.com/watch?v=7VH8HUQu7Ak





oacem oto acoustic emissions

LOCATION DURÉE

Canada, Espagne, Maroc 2016-...

OACEM (Oto ACoustic EMissions) est un projet musical et sonore démarré en 2016 qui se concentre sur la relation entre des structures électroniques et les sons acoustiques de notre environnement, afin d’explorer le potentiel de spatialité de la musique dans l’oreille de l’auditeur. Le projet implique des explorations musicales au travers de plusieurs genres représentés par différents alias (techno, musique expérimentale et concrète, ambient, glitch, ...), consistant en des improvisations autant que des compositions plus complexes pouvant dépasser les 40 minutes. Puisant sa richesse dans la diversité de ses explorations et son rapport à l’espace, le projet OACEM se caractérise par l’usage récurrent à des enregistrements in situ, des structures complexes, et un leitmotiv ontologique important.

https://www.youtube.com/channel /UCshERkEMIe_XnxCZc5tQt3A/videos https://soundcloud.com/oacem


kornelia hamat

MAGGLE

watermotor _ vitesses

l care

l care

radia

radia

l care

ARK .

radia

ali ark

watermotor

_ vitesses

JAVARI contact high

_ eric satyre

watermotor

watermotor

kornelia hamat

MAGGLE

cole porter

_ vitesses

cole porter

watermotor

watermotor

_ vitesses

_ vitesses

ARK .

. ALI

. ALI

ARK .

. ALI


2013 2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.