仁聞報2014年2月號

Page 1

專題 P.8-9

要聞 P.5

印菲傭工供應減 首批馬傭馬年到港

English P.12

Barton Lui Our Lone Man to Sochi

舊物復修 老師傅妙手留情

籲政府謹慎財政 防財赤重臨

唐英年放下得失 笑看 風雲

OUR VOICE

二月號 第十四年 第一期 二○一四年二月號

兩年前的特首選戰,唐梁兩人針鋒相對,唐英年雖然對梁振英誠信存疑,但沒有對他全盤否 定,並認同政府的扶貧方向,不過他呼籲一旦外圍經濟不穩,隨時導致出現財赤。最近唐英 年頻頻發聲,但他強調,無意重返政壇,目前心繫內地教育基金。「把酒當歌,人生幾何」, 或許是「唐唐」的最佳寫照。 記者:沈燕媚 龍苑儀 李海藍

督印人:胡懷中 香港樹仁大學 新聞與傳播學系編輯委員會出版

編輯:羅偉文 王鳳萍 攝影:陳浩然

兩年前,「唐宮」僭建,感情缺失,負面新聞接踵而來,可能是參選特首的代價。 回憶過去,唐英年如看透世情。「無辦法。每個人都有過失,要為過往的行為負 責任。我無盡早處理僭建,是我的錯,相信這亦是我落選其中一個原因。」 唐英年坦言,當時心情起伏不算大,甚至是處變不驚,「有人笑我是冷血的」。 唐唐笑着講起往事,「(僭建風波時)最震撼的畫面無非是那九部吊臂吧!」如今說起, 輕鬆自如,但亦坦白說當時是有不開心的。事過境遷,現在不忘自嘲,「我相信我 的鄰居都有埋怨阻礙他們!」 說起選舉,周星馳力撐唐英年。唐英年笑說:「周星馳都頗喜歡飲紅 酒,他對記者說話好得意,我和他一齊經常有搞笑事發生。有時大家也會 傾談。」 兩年過去,唐英年「無官一身輕」,遊遍世界各地,樂得自在。可有 意重返政壇?他表明絕無此意,暫時只落力辦好內地的教育基金。那邊廂, 特首梁振英主政,反 對之聲不絕。

若今日的我打倒昨日的我, 梁振英應該要給市民解釋。 唐英年表示,梁振英現時無 論做什麼都似乎於事無補,歸根究柢,是上任初期未能與 市民建立互信。他說:「市民是質疑他的人格問題,選 舉時他來攻擊我,而他自己都有僭建,這又怎樣計數呢 ? 我知道香港市民很聰明。」他認為,港人對梁振英的人 格不信任,做每件事都會引起懷疑,令梁振英更難做。 唐英年憶述特首競選時,梁振英在環保論壇上,稱 香港不需興建焚化爐,贏盡環保團體掌聲。他慨嘆道:「我 就不肯講,縱然我知道會被人喝倒采。因為就算分類回收、循 環再造,最後都會有廢物是沒辦法處理。」

梁振英欠市民解釋 翻查資料,梁振英於 2012 年 3 月出席論壇時,說當選後會 推動社會源頭減廢,同意擱置興建焚化爐這「最後措施」,但於 去年首份施政報告中,他提及政府將設立「先進綜合廢物處理設

施」,經傳媒追問後,證實所指即是焚化爐。梁振英其後指當時「沒有承諾不會興建 焚化爐」。唐英年認為他違反競選承諾,「這是政府溝通原則問題,他要為自己說的 話負責。若今日的我打倒昨日的我,是應該要給市民一個解釋」。

財赤有機會重現 梁振英第二份施政報告大幅增加經常性開支,以扶助低下階層,有人擔心會加 重長遠財政負擔。雖然唐英年對梁振英略有微言,但他認同政府應更用力幫 助有需要人士,同時,他亦提醒政府不會永遠有盈餘,與財爺曾俊華口徑一 致,「是有機會財政赤字的,有些東西開了個頭,便難以收回」,所以, 公帑每一分毫,都要確保用得其所。 他補充,政策應具備延續性,不應一上場就全盤推翻前任決策,「好 的政策應該延續,並且應該給予前任正面評價。」 中港矛盾日深,其中一個「戰場」是內地母親來港搶購奶粉,造成奶 粉荒。唐英年於沙士時任工商及科技局局長,他以當時解決口罩荒的經驗向 政府獻策,「SARS 那時,有兩星期缺貨,我從其他國家購入口罩,有幾多 買幾多,這是商品,全世界多的是,使得幾多錢?」。他認為政府有責 任給市民「一個安心」。對於政府以「限奶令」應對,唐英年嗤 之以鼻,「傻啦!這是戰略商品嗎?不應該這樣做,傷 害了內地同胞的感情」。他表示,香港是國際大都市, 理應具備現代社會的自由風度。 OV

特稿

日日都過情人節

今年情人節遇上元宵佳節,唐唐卻選擇與好友聚 餐,唐太呢?「一向很少慶祝情人節,因為幾十年來很多 時候都在一起。感情好,日日都在慶祝。」提及今年是結 婚 30 週年,他細心回想,突然雙目發亮,才覺悟「是,是 30 年」。老夫老妻,不再事事計較,他卻極力否認自己不 浪漫,「我有時都會送花的!」 相識數十載,他自言,舊日往事仍歷歷在目。初見面, 很搞笑、很長!她有時也很氣我經常把玩她的辮。」兩人一 直保持朋友關係,直至大學才開始談戀愛。三十年夫妻,爭 矛盾升級。主動和唐太認錯和好?「未必!」男人,也總 要留點面子。 支持唐英年的不只是唐太一人,在低谷期,他最感激 OV

■樹仁大學地址:香港北角寶馬山慧翠道 10 號 ■採訪部:2571 6964 ■傳真:2979 4460 ■網址:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice/ ■電郵:syuourvoice@gmail.com ■廣告部:9627 7913 (傳訊經理 陳小姐) 6203 6011 (傳訊經理 鄔小姐) ■承印:悅友有限公司 ■承印商地址﹕新界大埔汀角路 57 號太平工業中心第一座二樓


聞 NEWS P.2

仁聞 觀點

二零一四年二月號 2014 FEB

普教中非理所當然 政府須解政治疑慮

2008 年政府透過語常會,在中小學推 行「以普通話教授中國語文科」計劃(下 稱普教中)。至今六年,一直只有零星爭 議,而由於計劃是自願性質,只有不超過 一半中小學參與。

推普教中缺數據支持 但近期因捍衛本土意識漸濃,以及網 民發現教育局網頁一篇文章,提及廣東話 是方言,亦非法定語言,引起網民懷疑政 府意圖矮化廣東話地位,令普教中成為新 一個輿輪戰場,有學生在社交網絡建立群 組反對普教中,教育局亦在上週澄清當局 重視推廣「兩文三語」,並就錯誤道歉, 希望平息風波。

當局推行普教中,原意是希望香港學 生學好普通話,以迎合中國的經濟騰飛, 亦希望學生從小以「規範」的普通話語體 文學習中文,期望提升學生中文水平。 但此一結論,本來並沒有數據支持, 參看教育局及語常會當年的文件,只提及 當局「相信普教中可以令學生的寫作能力 提升」。而教育局網頁早前一個有關普教 中的「問與答」網頁,更指出沒有實證證 明普教中會提升學生中文水平,有部分學 生反而因此退步。

奇怪戲碼貶低粵語 教育局另一項惹人質疑的舉動,就是 在數年前的教育電視節目中,營造一場普

通話是天使、廣東話是魔鬼的戲碼,令人 懷疑教育局的目的,是要令學生從小就認 為,說廣東話低人一等,學好普通話才是 最高的指示。 語言教育的重點,是要令學生可以閱 讀、組織資料,以及流暢表達思想,與人 溝通。而根據第二段所述教育局的文章, 香港目前有 97% 的人使用廣東話作日常溝 通語言,可以說,對於香港人而言,廣東 話 ( 或有人開始稱港式粵語為 香港話 ) 就 是這裡的規範語言,自有一套系統,而且 應用多年從來沒有問題發生,我們的上一 輩的語文能力不是也好端端沒問題嗎? 普通話則是經過中央政府多年努力, 在各省各地推行的所謂「規範語言」,但

總編輯 陳伽泓

其實也可被定性為「標準化的方言」。所 以在沒有實證下以學生作為實驗品,即使 當局否認,亦難免令人聯想政府希望「推 普貶粵」。

硬推勢將惹反彈 有團體早前建議政府在 2028 年強制 在全港中小學全面推行普教中。政府若不 想再「蒙受不白之冤」,被人認為將「推 普機」帶到來香港,宜盡快解釋清楚未來 推 行 語 言 教 育 的 計 劃, 一 旦 想 推 行 普 教 中,亦請羅列相關數據,證明可以達到相 關教學效用,否則,堅持在沒實質支撐下 推行,恐怕只會激發學生及教師的激烈反 彈。 OV

販商逼裝陳舊八達通機

智能街市高成本低回報 新不 如舊

首個引入八達通付款的大埔大元街市營運至今兩年多,電子貨幣設施使用 率偏低,亦未能刺激街市銷情,檔主更要承受高昂行政費。有區議員認為, 領匯不應加重商戶負擔,應減收租金及管理費作補償。 記者:劉淑嫻 譚志鴻 編輯:林子豐 畢穎怡

匯與八達通公司於 2011 年 10 月合 作,在大元街市引入八達通付款系 統,要求街市內無論乾濕貨檔都設有八達 通機。但有魚檔檔主表示,地方潮濕,導 致八達通機入水,現時不少濕貨檔的八達 通機已經壞掉。

魚檔卡機入水易壞

■領匯於街市入口鼓勵市民用八達通消費。

該名不願具名的檔主指出,由於檔口 賣鮮活食品,領匯和八達通公司又沒有提 供保護套來防止八達通機入水,加上八達 通機型號陳舊,因此常常出現壞機情況。 他又說:「一般街坊都不會使用八達 通 機, 只 有 間 中 有 些 特 地 駕 車 來 買 餸 的 『 高 級 師 奶 』 才 會 用, 十 個 都 無 一 個 人 用。」

使用率低行政費貴 大元街市八達通機的使用率偏低,有 熟食店負責人認為,人們習慣使用輔幣, 因此八達通機使用率不高,但由於店鋪的 合約訂明要設有八達通機,唯有抱著「今 日唔用聽日用」的心態,繼續放八達通機 在店內。 ■八達通機陳舊,而且沒有良好保養,容易 據了解,八達通機的行政費由檔主負 因潮濕而損壞。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

責,每個檔主每月需繳付 200 多元的行政 費,更要支付一筆從營業額抽出的費用。

成本不應轉嫁商戶

商戶開拓更多客源,有效鼓勵消費,顧客 購物更方便衞生,認為商戶與顧客同時受 惠。 OV

大埔區議員區鎮樺(圓圖)表示,以 往大元街市由房屋署管理,執 法沒有領匯般嚴謹,翻新 後的大元街市由領匯管 理,租金和八達通機的 行政費等都成為檔主們 的負擔,食品價格因此 大增。 對 於 街 市 八 達 通 機 的 情況,他說:「推廣電子貨幣的概念是 好,但香港街市未盛行電子貨幣,因 此八達通機的實際作用不是很高。 若領匯想推廣電子貨幣,就不應加 重商戶負擔,應該減收租金及管 理費作為補償。」 領匯回應指,大元街市 翻新後為檔戶的生意額提 升, 街 市 環 境 亦 較 以 前 整 潔,成功吸引更多居民留 邨 消 費, 亦 招 徠 新 客 流; 而八達通電子消費模式則為 ■版面編輯:葉天詠

■不少街坊表示 八達通卡多數用於 付車資,若買餸時使用 很煩擾。

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.3

二零一四年二月號 2014 FEB

十字路口人車爭路

設計不良易生意外

危機 處處

位於灣仔菲林明道及駱克道交界的十字路口,並未有安裝行人交通燈,亦無設置斑馬 線,造成人車爭路,情況危險。有灣仔區區議員表示,早已向運輸署投訴該路口設計 不妥,但當局至今仍未落實安裝行人交通燈。 記者:陳衍揚 歐澧瑩 黎奕盷 萬穎俐 編輯:洪振宇 張笑予 楊欣穎 徐郁程

該路口附近有多棟商廈,屬於灣仔最繁忙路段之一。 午飯時間,該路口行人流量很高,高峰期平均每分 鐘有百多人橫過共 4 個路口,更曾有近 30 人被逼站在沒 有任何欄杆的安全島上,險象還生。由於灣仔北一帶同是 旅遊區,有不少巴士和旅遊巴高速駛落天橋橫過路口,不 時聽到司機「響按」警告行人。

行人險被撞倒 有不熟悉該路口的途人表示,自己只來過該路口數 次,稱「見人行才懂得跟隨」,亦有該區居民形容:「自 己亦曾遇過危險情況,險些被車撞到。」大部分受訪行人 均表示該路口危險,需要打醒精神橫過馬路。 灣仔區區議員鄭其建指出,該路口經常出現人車爭 路,過往發生的交通意外,「一定比其他路口多」。他早

在數年前,於區議會 例會上向運輸署人 員反映問題,認為 需要安裝行人交 通燈才能減少意 外,但他形容, 運輸署態度並 不 積 極, 拖 延 至今仍未採取 任何措施。 實 際 上, 距 離 路 口二十多步便有行人交通燈,鄭其建表 示,曾有人於該區的交通諮詢委員會提出建議,將整個路 口與行人路分隔,迫使行人使用較遠處的過路設施,但

特稿

■菲林明道落斜與駱克道交界的人車爭路情況嚴重。

安全島過窄或釀意外

現時不少安全島闊度太窄,不足以容納等 候過馬路的行人。被擠出馬路的行人往往與車輛擦身而 過,險象橫生。除了上述的十字路口外,九龍長沙灣道 883 號(荔枝角地鐵站 A 出 口斜對面)對開的安全島闊 度只有 1.2 米,只可容納十多人,行人經常被逼站出安 全島。 有家長表示,每天上學放學都要和女兒經過此馬 路,亦有感安全島太窄的問題,更指帶小朋友過馬路更 危險,寧願行快一點都不願停留在此安全島上。 記者向運輸署查詢,職員表示法例沒有列明安全島

政治正確 Political Correctness 綜合本港不同報章流行的一些相關說 法,例如在民建聯派發的政改宣傳單張中 貶低「公民提名」會被稱作「政治正確」; 而賀歲電影《金雞 sss》中,藉張家輝飾演 的「哥頓哥」出獄後諷刺尖東已成為自由 行的天下、今天搵食靠的是賣奶粉和當撐 政府臨記示威 ,就被影評指其極「政治不 正確」,故亦最為港人受落。 以上的媒體報道,以「合乎政治意識 形態」為準則來解讀這詞,其實某程度上 是曲解其本意。政治正確的原意,本來可 謂與政治沒有關係 — 美國自 1964 年確立 《民權法》,保障少數族裔、殘疾人士和 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

因考慮此舉會「對市民造成極大不 便」,因此未有採納建議。

車流多難改善 鄭其建稱,該路口於數年前曾被列為交通黑點,後來 才因意外數字有所減少而被路政署除名。但他估 計,大多數灣仔居民早以習慣該交通燈號控制 模式,懂得「避重就輕」,相反遊客或會感到 過馬路有困難。 記者就事件向運輸處作出查詢,運輸署發言 人表示該署一直有留意灣仔菲林明道與駱克道交 界路口的交通情況。他又重申在設計交通燈路口的行人過 路設施時,必須考慮各項相關因素,包括環境、汽車和行 人流量、路口交通容量、交通意外記錄等。 OV 的建築規格,長闊只因應地區的環境因素而定。交通事 務委員會委員李祺逢表示,曾就長沙灣道安全島問題向 運輸署反映,運輸署回覆指,有問題的安全島位於兩條 馬路的分隔線,無法進行加闊工程。

■安全島極度狹小,行人經常被迫出車道。

1 月 8 日-真普選聯盟公布特首普選「三軌制」方 案,由「公民提名」、「政黨提名」和「提名委 員會」提名特首候選人,暫獲工黨和公民黨支 持;但民主黨主席劉慧卿則指出三者並非缺 一不可。

1 月 21-24 日 - 婦女不得遭受歧視,當地新聞媒體和教育 明報委託港大民調指 界就從日常用語中,刻意把有「歧視」成 出,45% 人 認 為 立 法 會 分的用語大幅糾正,改用更保守的中立語 能通過普選方案的機會細; 1 月 22 日-真普選聯盟召集人鄭宇碩 (Inclusive language)。 而佔中支持率僅佔 25%,較前 答應學民思潮會與泛民討論五區公 不過這場影響至今的淨化運動,遭到 一次調查微跌兩個百分點。 投可能性。 包括少數群體在內的不少人批評為矯枉過 正。例如一些傷殘人士會認為,「傷殘」 2月5日-民主黨舉行佔領中環誓師儀 作為其一個身份認同,刻意改成「傷健」 式,表明若未能爭取真正普選便參與佔中, 才是反歧視他們。而這個概念漸漸被套用 但 遭 由 包 括 人 民 力 量 成 員 組 成 的「 佔 中 後 援 到政治上,不少左報對其極力排斥,認為 會」狙擊。 是美國大國主義下的產物。不過在這些媒 體中,卻又不難發現其把「台灣總統」稱 本欄為有關普選、政改、佔中發展記錄過往一月大事記。 作「台灣領導人」等自打嘴巴情況。 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:張肖彤

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.4

二零一四年二月號 2014 FEB

跨境上學開支更多 深圳港人子弟校難紓困 家長 兩難

為緩解日益增加的跨境學童問題,早年港府與深圳市政府簽署《深圳學校試辦港 人子弟班合作協議》,倡增「港籍學生班」。惟這類學校尚存在不少結構性問題, 如教育不夠「港式」和收費較跨境昂貴,令家長卻步,恐難紓跨境潮。

港人子弟學校設立目的為鼓勵在當地 置業或工作港人子女留深讀書。目 前,深圳共有 6 所港人子弟學校,如羅湖 港人子弟學校、北大附中深圳南山分校和 清華實驗學校等,每年共可招收約 1600 名學生。但據統計,現時深圳有逾三萬 名港人子弟生,其中約 1.7 萬個屬跨境學 生。現存學額僅應付跨境港人子弟人數不 足十分之一。

兩地缺資助寧跨境 兩地政府提倡增加學額之際,居深圳 港人想留子女在內地讀書卻苦無資助。內 地政策表明,持有香港居民身份證的跨境 學童不能按國內居民身份享有內地義務教 育服務,只能入讀如港人子弟學校的一些 民辦學校,而港府向學校提供的資助又只 限於香港境內的學校。 方女士持本港居民身份,家住福田口

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

記者、攝影:劉佳男 岸附近,就讀小二的孩子現跨境到上水上 學,從口岸過境到學校車程不到一小時。 她表示,更願意讓子女接受真正的港式教 育,成本也更低,因跨境上學可享受由港 府提供的各項教育資助,大量減低花費。 以規模較大的羅湖港人子弟學校每學 期為例,基本學費約為港幣 $5448,如享 學校校車接送,每學期需另付三千多元。 另外,學校更規定港人每學期需額外繳 「港教材費」$600;相反,跨境到本港 公立學校則享有免費教育。方女士續稱: 「即使加上過境車費開支和各項支出,跨 境上學仍較為便宜。」

一半學科內地教材 方女士又表示,不太信任內地的港人 子弟學校的教學制度,畢竟師資是重要 一環,認為如果老師不是土生土長的香港 人,始終與本港教育水平有距離。據本報

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

編輯:李洛儀

了解,由於內地教師必須獲得政府認可的 兩地學校開支比較 ( 港幣計算 ) 「上崗証」,才可留在當地教學,而香港 教師難獲發「上崗証」,因此內地學校較 回港就讀 港人子弟學校 難請到香港老師到內地教學。 本港教育局訂明港人子弟學校學生以 交通費、 香港課程為學習重點,符合資格的小六學 主要開支 書簿雜費等 學費 ( 每學期 ) 生可參加香港「中學學位分配辦法」,獲 ( 免學費 ) 派香港學校的資助中一學位。但記者向羅 湖港人子弟學校教育諮詢處查詢,發現校 一 般 學 生: 內不少教師均來自內地。 $5448 + $600* 而校方雖稱課堂採用特別編訂的課 校 車 接 送 生: 程,但教材除英語和常識科使用香港教材 交通費每月 總額 $8396 + 600* 外,中文及數學仍採用國內教材。學校發 $800 至 $1000 言人表示:「此舉是取長補短,因為內地 寄宿生: 的中文和數學科目水準較高。學校會經常 $9549 + 600* 舉辦交流活動,派老師到香港考察。」 至於學位不足問題,校方回應指,不排除 會增加學位,以應付將來港學童留深圳就 *$600 為「港式教材費」 資料來源 : 香港教育局、羅湖港人子弟學校 學的需求。 OV

■版面編輯:何 丹

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.5

二零一四年二月號 2014 FEB

印菲傭工供應減

首批馬傭馬年到港 緩女 傭荒

印尼及菲律賓外傭供應減少,有外傭中介公司預計來港的印傭和菲傭會減 少,開始引入馬達加斯加女傭 ( 下稱馬傭 ),首批到港馬傭已於農曆新年 期間開始工作。

在 港 工 作 的 外 籍 家 庭 傭 工 約 31 現時萬,其中有 15 萬為菲傭,其次是印 傭,約有 14 萬。印尼駐馬來西亞大使館 表示,印尼政府將根據「女傭十年大藍圖 計劃」,逐步減少輸出女傭到馬來西亞、 新加坡及香港等地,2017 年更將停止輸出 女傭。 馬達加斯加僱傭代理協會有限公司副 主席鄭志明表示,有中介公司已嘗試引入 馬達加斯加女傭填補空缺,有兩個已在農 曆新年期間開工,隨後將有更多馬傭陸續 抵港。

印傭菲傭將減少 鄭志明表示,隨著菲律賓和印尼經濟 穩步發展,其國民收入已由每月 240 美元 提升至 380 美元,當地的工資與香港的差 距越來越小。

記者:鍾思穎 何穎嘉 編輯︰黃億文 吳侃駿

他 又 說, 香 港 出 現 外 傭 短 缺 問 題, 2012 年 8 月至 2013 年 8 月期間印傭人數 下跌近三萬,預計 2015 年起,來港工作 的外傭會大大減少。

收入高於當醫生 鄭 志 明 指 出, 馬 達 加 斯 加 失 業 率 達 52%, 且 當 地 薪 金偏低,專業人士 如醫生收入也不過是 每月 3000 港元。他說:「當地預 科生的月薪大概只有五六十美金, 而來香港工作則達 4010 港元,相 當於 500 元美金,十倍的差距相當 誘人。」 鄭志明相信馬傭可以適應香港的文

化,因為馬達加斯加曾受法國殖民統治, 在西化的禮儀和通俗文化下飲食習慣與港 人接近,且又信奉基督教,與香港文化差 異不大。 鄭志明又表示, 馬傭在來港前 都會接受 400 小時的訓練,教授 廣東話及英語、香港文化及家 務煮食等技巧,更有香 港導師到當地進行培 訓,而首批馬傭的入境 簽 證已批出,自一月 下旬開始陸 馬達加斯加 續到港。

非洲

攻居港法人市場 鄭 志 明 指 出, 現 今 港人對家庭傭工的需求不 減反增,他預計到港工作的馬傭可

達十萬人,與菲傭及印傭三分天下。 他又表示,目前大約 10 名馬傭已被 預訂,因馬達加斯加以法語為主,新引入 的馬傭會先針對在港居住的法國人。 但香港人似乎對馬傭信心不高。何小 姐有 13 年聘請菲傭的經驗。她表示, 與 懂英文的菲傭也不時有溝通障礙,何況是 說法語的馬傭。 她指出,雖然馬傭有語言訓練,但訓 練時間不長,恐怕難以交流。 許小姐有意聘請外傭,她表示,本港 首次引入的馬傭,當地亦是初次進行外傭 家務訓練,恐馬傭不及菲律賓及印尼傭工 有經驗。 她擔心馬傭難以應付港人需求,亦難 適應本港生活,暫時不會考慮聘請馬傭, 認為在本港工作多年的菲傭及印傭才是信 心保證。 OV

機構缺錢 輪椅的士難增加 【本報訊】現時,全港只有 6 部專門為輪椅使用者提供的士服務的 7 人車,俗稱「鑽的」。 有行動不便人士認為「鑽的」不足,惟負責公司表示資金不足,憂每年亦難增一部。

■「鑽的」車身較高,可讓輪 椅直接上落。(網上圖片)

記者:郭曉瑩 卓健儀 編輯:陳伽泓 霍海嘉 政府統計處於 2009 年,估算全港行 動不便的殘障人士約有近 19 萬。根據政 府數字顯示,人數有上升趨勢。不過目前, 全港僅有 6 部「鑽的」提供服務,必須提 早預約。 「鑽的」負責人指出,平日早上及星 期六晚的高峰期,全年使用率接近飽和, 但因資金所限,未能滿足市場需求。很多 有需要人士都未能成功預約,最後只能選 擇其他公共交通工具。 鑽的(香港)有限公司行政總裁梁淑

■梁淑儀表示,預計每年增加一架「鑽的」 應付需求,但或因缺乏資金而未能達成。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

儀指,因為早上是用家到醫院覆診的高峰 期,很多傷殘人士及行動不便的長者都會 預約服務。她說:「平日早上和星期六晚 上也是高峰期,全年使用率有七成以上。」 她坦言,隨著人口老化問題加劇,傷殘的 士 的 市 場 需 求 愈 來 愈 高, 然 而 因 資 金 所 限,實在未能一時間大幅增加「鑽的」數 目。

資金不足擴展難

她表示,現時「鑽的」的資金來源只 靠社會創投基金、安老院及的士業界等提 供資助,在資金不足的情況下,未必能實 現一年增加一輛「鑽的」的目標;加上申 請政府資助需時太長,手續太繁複,故短 期內都不會考慮申請政府資助。據政府的 網頁資料顯示,若企業要申請政府資助, 需要先提交公司財政報表等多項文件,再 要經過評審委員會審批,但評審委員會只 在每年的三月、六月、九月和十二月開會, 因此每項申請最少需時三個月時間審議, ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

但最後未必能成功申請。 梁淑儀重申,即使無法應付需求,亦 不能在公司財政可能虧損的情況下,勉強 提供服務,反正消費者不是只有「鑽的」 一個選擇。

「鑽的」難預約 行動不便的卓伯伯 ( 圓圖 ) 表 示,他因年紀老邁及患有柏金 遜症而需乘坐輪椅,每兩個 月便要到醫院覆診一次。若 想乘坐「鑽的」,每次都要 提早一星期預約,但並非每 次都能成功。當預約失敗時, 他只能要求家人陪同乘坐公共 巴士感到極不方便。 據「鑽的」的宣傳資料中,「鑽的」 一 次 單 程 服 務 的 最 低 消 費 為 港 幣 115 元 正。卓伯伯表示,因為普通的士較矮,傷 殘人士上落十分不便, 而乘坐巴士及港鐵

亦要麻煩職員幫忙。他說:「如果其他交 通工具是方便的話,我還怎會浪費錢乘搭 『鑽的』?」

公交傷殘設施需改善 另一名因糖尿病而不良於行的陳婆婆 則指出,因無障礙交通工具的車資普遍都 較昂貴,所以她多會選搭港鐵或巴士 外出,但每次她都感到極度不便, 在上巴士時亦會感到尷尬,「次 次都要勞煩司機落車,再推我 上車,又阻礙其他人上車」。 而乘搭港鐵也不好過,她 說:「遇上多人的時間,連車也 不能逼上去,就算有職員推到我上 車,其他乘客也會投以不友善目光,好 像我阻礙他們的去路,但其實我也不想這 樣。」本報曾聯絡香港傷健人士協會了解 傷健人士出入不便的問題,惟至截稿前仍 未收到回覆。 OV

■版面編輯:張肖彤

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.6

二零一四年二月號 2014 FEB

冥想可緩都市痛症 【本報訊】港人生活節奏急促,工作時間長及壓力大,容易患上情緒 病和各種痛症。除了恆常運動外,近年亦興起藉冥想 (Meditation) 舒緩各 類都市病症。有腰背痛患者稱修習冥想後,疼痛問題得以改善。 記者、攝影:馮家灝 編輯:卓成家

現時一般腰背痛的治療方法包括使用藥物、物理治療、 職業治療及施行手術。陳小姐 (Lily) 曾經是腰背痛患 者,惟經脊醫診治後仍未見太大療效,直至修習冥想後病 情才有起色。除舒緩背痛外,Lily 亦認為自己情緒問題亦 因冥想得到幫助。她說:「自己未如以前急躁,因壓力所 致的失眠問題亦有改善。」 Lily 現為香港霎哈嘉瑜伽(Sahaja Yoga)導師。她表 示,冥想能透過靜坐方法令人進入平靜的心理狀態,藉 此清空腦中雜亂思緒,從而達致放鬆及舒緩壓力等效果。

■ Lily 向學員示範冥想的「淨化」手勢。

Lily 說,冥想法中,人體共有七個能量運輸點,亦有三條 能量管道,稱為左、中及右脈。若任何一個輸送點或管道 受阻,便會產生相應的疾病。例如:左脈與情緒有關,若 其受阻人就會變得暴躁、心緒不寧等。

冥想減發炎基因 一項美國威斯康辛大學麥迪遜分校與西班牙發表的 研究亦顯示,冥想可通過轉變基因表達模式舒緩發炎。是 次醫學研究中,學者比較長期修習冥想者和普通人體內 某組特定基因,發現長期冥想者體內促炎性基因 RIPK2 及 COX2 會下調。學者認為,上述研究反映平穩情緒療法如 冥想在醫療方面有一定潛在效用,值得關注。 但是,西醫鄧兆棠(圓圖)表示,現時並無醫學根據 證明冥想能醫治背痛等組織勞損或骨科疾病。 對於冥想 能治療炎症及調節情緒以促進免疫系統 等效果,鄧兆棠表示理論上沒有太大 功效。 鄧兆棠表示免疫系統的調節相當 複雜,西方醫學界一直觀察情緒與內 分泌的密切關聯,但至今仍未有確切解

釋。他舉例指,若人的情緒長期不穩,或令內分泌變得紊 亂,因而影響身體其他機能,部份人或可透過冥想調節情 緒,令內分泌功能變得平衡。

西醫稱功效間接 鄧醫生指出,背痛、骨質疏鬆及骨刺等問題需要靠臨 床診斷及手術等進行治療。但鄧醫生稱,疼痛可由生理問 題及心理壓力引起。他說:「冥想作為一種鍛煉心理的技 術,對減輕上述兩種因素引起的痛症,尤其由心理方面引 起的有一定幫助。」 他提醒市民,利用冥想舒緩不適的 同時,應盡早尋求適當治療,以免病情延誤惡化。

椅上冥想更舒適 一般人認為要在地上盤膝而坐才可冥想。香港霎哈 嘉瑜伽導師 Lily 表示,修習冥想時不一定要跟隨傳統打 坐方法,如常坐在椅子上,雙手放於膝上靜坐即可,避 免受盤膝帶來的不適感影響。她提醒,冥想時應盡量放 鬆,同時可將手放於頭頂上約兩吋部分,感受是否有一 股涼風吹過,如有即表示能量流通,否則可用手撥向能 量受阻位置,恢復能量流通。 OV

註冊手語傳譯員僅十人 聾人需要遭漠視 【本報訊】根據政府 2008 年的統計數字,本港約有 10 萬名不同程 度的聽障人士,註冊手語傳譯員卻僅十名。香港聾人協會表示,政府應設 立更完善制度,增發更多牌照。 記者:黃曦欣 文曉琳 編輯:楊濱盈 李洛儀 香 港 社 會 服 務 聯 會( 社 聯 ) 和 香 港 復康聯會曾在 2005 年起,舉辦為期三年 的手語翻譯員資格評核計劃,成績優異的 學員獲推薦予法庭提供服務。註冊課程在 2007 年起停辦,但至今,全港僅得十名註 冊傳譯員;而坊間亦提供不同的手語翻譯 課程,但質素缺乏監管。

但黎敏聰表示,缺乏牌照經常局限其 工作範疇。她曾經因為不是註冊手語傳譯 員,而被逼臨時將一直跟進的翻譯個案, 轉交全不瞭解案情的註冊手語傳譯員作法 庭傳譯。她指出,更換傳譯員,會使聾人 頓失安全感,自己亦感無能為力。 香港復康聯會及社聯與其他社福機構

傳譯十載考牌無門 香 港 聾 人 協 會 九 龍 區 中 心 主 任 黎 敏 聰,為聾人擔任手語傳譯服務多年,但錯 過最後一年註冊機會。她說:「作為一個 為聾人服務逾十年的手語翻譯員,至今仍 未能取得註冊牌照,感到十分諷刺。」她 認為,坊間有些手語傳譯員與聾人相熟, 彼此有充分了解,可能會比註冊傳譯員更 準確傳達聾人的意思。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■ 黎敏聰認為政府應設立手語傳譯員註 冊制度。 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

(網上圖片) 將於今年十月中合辦「專業手語翻譯證書 課 程 」, 並 計 劃 就 有 關 課 程 向 當 局 申 請 專業資歷評審,以培訓更多專業手語傳譯 員。黎敏聰認為,現時的手語傳譯員由坊 間聾人機構培訓,大多以義務性質幫助聾 人。若政府設立手語傳譯員的註冊制度, 讓更多傳譯人員獲得資格,有助手語傳譯 專業發展。

大專可考慮列本科 香港缺乏對手語翻譯員的專業培訓, 中文大學手語及聾人研究中心創辦人鄧慧 蘭 教 授 稱, 手 語 翻 譯 人 手 緊 張, 認 為 應 在大專院校引進以手語傳譯為主的本科課 程,使領域更為專業。 兼任香港理工大學應用社會科學系講 師的立法會議員張超雄表示,政府一直主 張聾人融入主流,但心態上未有支持「多 元」社會,政策上未有重視聾人的手語需 求。他又認為,教育局一向不重視包括聽 障教育在內的特殊教育,成本高昂是其中 一個原因。 OV

聾人缺無障礙設施 中大手語及聾人研究助理余煒琳 ( 圓 圖 ) 本身亦為聾人。她表示,不少機構 很看重手語翻譯牌照,會作優先考慮條 件,認為有牌就等於有保證。她透露, 很多懂手語的人都想考牌,但政府卻不 作公開招募,只能一直乾等。 余煒琳又表示,聾人的需要在香港 常被忽略,社會支援不足,如政府及銀 行網頁常顯示「如 有問題可致電 查詢熱線」一 項,根本不適 用於聾人;反 觀外國相關機 構會提供視像通 訊 提 供 手 語 翻 譯, 程式簡單便捷。他又稱 :「若搭地鐵遇 上緊急情況時也無法知道,希望能有手 語廣播。」

■版面編輯:施家勝

■報料及投訴:2571 6964


經專題 FINANCE P.7

二零一四年二月號 2014 FEB

白色冬天 工廈滑雪場變法吸金 【本報訊】冬日寒假,不少人愛遊日本、韓國,除了瘋狂掃貨,更可過一個「白色冬天」,甚 至在雪地上馳騁。近年有人看準商機,在工廈開設室內滑雪場館,讓滑雪愛好者練習滑雪技巧。惟 滑雪場負責人表示,滑雪課程在港仍未普及,需多元求變以維持這門創新生意。 記者、攝影:陳穎森 黃梓詠 游凱欣 編輯:唐芷瑩 呂懿家 塘工廈內的模擬滑雪訓練 隱藏中 於心 觀PLAY, 提供室內滑雪及雪板 (Snowboard)課程。場內設有三條雪道, 其中一條供初學者一嘗滑下坡的滋味;另 外兩條滑雪道是大型「跑步機」,每部造 價約港幣 150 萬。玩家在 22mm 厚的合成 纖維捲動墊上滑行,模擬真實滑雪情景。

善用大場地配套吸金 工廈場地面積逾萬平方呎,兩條「跑 步機」滑雪道亦可因應學生能力而調較斜 度;機前設有一面大鏡子,方便學生矯正 姿勢,而滑雪場計畫於月內增設一條滑雪 道。場內除了滑雪區,還有咖啡廳等設施。 PLAY 市場及活動策劃人陳小姐說,他們亦 提供包場服務來維持收入,曾包場團體包 括:大學學系、會所、商業機構等,參加 者可享用場內所有設施;過去亦有家長在 場內為小孩舉辦生日會。她說:「每次包 場平均收費兩萬元,能玩 3 至 4 小時。」

優惠予滑雪場會員。她說:「我們會定期 舉辦滑雪旅行團,讓會員可以在真正的滑 雪場上大顯身手。」 陳 小 姐 指, 室 內 滑 雪 場 的 旺 季 為 10 至翌年 4 月,主要是貼緊亞洲的雪季。她 說:「不少人會於出國滑雪前先到場內學 習滑雪。」夏天屬於淡季,到場練習滑雪 的人數減少,滑雪場會與團購公司合作, 推出優惠套票吸引一些想嘗試新事物的人 士,擴大顧客群。 陳小姐亦提到,室內滑雪場的競爭對 手少,營運上理應有可觀收入,但由於滑 雪不是本港常見運動,故在經營上會面對 一定困難及挑戰。她說,因為宣傳不足, 加上學習滑雪較其他運動昂貴,室內滑雪 難以普及。 OV

深港雪場大比拼

滑雪一向被視為高消費運動,據香港雪板會 (www.hksnowboarder.com) 統計指出,真 正滑雪發燒友每年需花費近四萬港元,即使用平價雪板,固定器(Bingdings)平均每年要 換兩對,全套裝置每年至少要花 5,000-6,000 元,服裝費則要 2,000 元左右,近年在本港 及鄰近深圳興起的室內滑雪場課程,或能降低運動門檻,吸引更多初學者: 地區

面積

設施

境外滑雪一條龍優惠 陳小姐表示,公司主打一條龍服務吸 引顧客,除了在場內開設滑雪用品商店, 售賣世界各地的滑雪用品及護具外,他們 亦會與不同國家的滑雪村合作,推出旅遊

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

一小時個人滑雪或滑雪板 課 , ( 最多可 4 人同時使用 ) $1,680 一堂。 6 堂套票則每堂 $1,430。 12 堂套票則每堂 $1,280。

思樂滑雪 訓練中心

香港

沒 有 相 關 資 一大一小的模 料 擬滑雪機

小組教學形式,收費:每小 組 $1,150 。每堂為 55 分 鐘。

深圳世界之窗 室內滑雪場 WOW

深圳

滑雪區約 滑雪場仿天然 32,000 平方 雪場環境而建 呎

RMB $160 世窗入場費 + RMB $80 滑雪入場費 ( 每小 時 ),包滑雪裝備。

PLAY

真假雪學習難比擬

滑雪愛好者對於室內滑雪場學習成效 意見參半。網民 Eric 認為,室內滑雪場以 滾動地毯模擬滑雪感覺,跌倒痛楚較輕, 而 鄰 近 的 深 圳 世 界 之 窗 室 內 滑 雪 場 WOW 則以真雪招徠,滑雪感覺較真實。 網民 alfee839 則認為,室內練習和真

香港

兩部全港唯 滑雪區約 一的荷蘭制 500 平方呎 MAXXTRACKS 滑雪機

▓滑雪道前設有一面大鏡子,方便學生矯 正姿勢。

特稿

實雪地是兩回事,真實雪地極為空曠,玩 家心理上沒有依靠;加上玩家使用室內機 器時,身體停留在同一位置上,只是下肢 做動作,四周環境處於靜止狀態。因此, 室內滑雪場和機器無法讓玩家感受俯衝的 速度及恐懼感。 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

收費

(資料來源:綜合受訪者及網上資料) ■版面編輯:李海藍

■報料及投訴:2571 6964


專題

FEATURE P.8-9

舊物復修 【本報訊】你有否想過,一把破爛的雨傘都會有人選擇去修補?原來舊物 復修並不只是名貴物品的專利,本地有一群傳統手工藝師傅,利用自己一雙巧 手,為港人修補一件件物輕情意重的舊物,因為他們發現,物件的價值不是在 於金錢,而是那份「情」。 記者、攝影: 王雪燕 吳瑞茵 楊頌雯 何智宏 編輯: 董蕘菁 陳嘉瑤 黃樂雯 曾子晴

現今社會商品琳瑯滿目,用完即棄的產品比比皆是。大眾對於家中破損的舊物,特別是廉價物品,買一件全 新的,隨時比修復舊物更加便宜。面對傳統修補工業式微,師傅紛紛喊苦,甚至稱「比乞衣更慘」,他們 更對自己的手藝將可能失傳惋惜萬分。可是,他們仍然堅持為少數惜物之人翻新物件,不但延續物件「生命」, 更留住背後感情。

修補雨傘 重譜回憶戀曲 每當遇到颱風或大雨天,不難看見路上垃圾桶插着一把 把破爛的雨傘。雖然雨傘並不昂貴,但原來傘是許多戀人 的浪漫回憶,即使爛了也設法修補。 位於深水埗的新藝城傘店成立於 1842 年,店舖前抬 頭一看,即見「清道光二十二年創」的牌匾,店舖第五代 傳人邱耀威有「遮王」之稱,店裏除了售賣雨傘,更提供補傘服務。 這位「傘醫生」憶述,曾有一位少男請求他修復斷了四枝骨的傘,當 時邱生建議,20 元就可以有一把新的了,但修補卻需 80 元。少男的 堅持令他費解,偶然問及,發現原來該傘曾是 少男與初戀女友在雨中漫步時使用,少男希望 能將這段回憶完整收藏。 邱耀威表示,補傘時少不免被鋒利的傘骨 邊弄傷,過程亦需長時間握實鉗子,導致手 指關節勞損,而且自動傘的彈簧力道強勁,稍 ■鎮 店 一不慎,眼睛隨時被傘骨弄傷。雖然修補傘的 年 創 」 招 牌 「 清 道 光 二十二 久歷風雨 。 工作既危險又蝕本,但他直言:「每當將修 好的傘交到顧客手中,那份成功感和喜悅是 ■ 補 傘 零 件 極 為 細 小, 需 不可取替的。」 有靈巧手藝。

織補破衣 絲襪曾是奢侈品 一般補衣是把一塊碎布補在破損的位置上,但經修補後定必遺下一大道 礙眼的「疤痕」,如果想把破損衣服不留痕跡地還原,則需要「織補」技術。 有別於一般補衣,織補是用人手一針一針地把線織到破損的位置上,只要補上 的線質、顏色和織法與原來衣物一致,破衣便能回復原貌。 李湛康師傅從事織補這個冷門行業已經超過 60 年,他的攤檔位處於西營盤的 一條後巷裏,每天朝九晚九地辛勤工作。李師傅指出,很多街坊都會找他修補破衣服, 「有時裝店不小心把未出售的衣物弄破,拿給我修補,然後再次放在店舖售賣。」經修補後的衣服竟然可再次放 到舖面出售而沒有人察覺,可想而知,李師傅的功力絕對非同少可。 李師傅的技藝爐火純青,無論任何布料都難不到他,甚至連絲襪那種既纖幼柔軟,又富彈性的布料也能征服。當 大家現在能用十元八塊就能買一對絲襪時,怎能想到,原來在 50 多年前,買一對絲襪要用上 2、300 元,而當時一般人 的人工亦只有每月數十元。在 50 年代,絲襪是一種奢侈品,故修補絲襪在當時絕對有市場,時至今天,為一對破絲襪而花上 數百元進行修補,似乎是天方夜譚了。

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice


二零一四年二月號 2014 FEB

老師傅妙手留情 字裏人間

留住前人筆跡

日本電影《字裏人間》講述主角花耗十多年,編寫一本字典的歷程,讓人 了解編寫一本書背後的辛酸,同時喚醒一班讀書人惜書之心。隨着電子書漸漸 普及,傳統印刷書本行業開始收窄,更遑論修補書本的市 場。 港大專業進修學院客席講師黎鎮英(圓圖)從事書本 修復 44 年, 從當初只為生計入行,至現在享受工作帶來 的滿足感,他形容猶如古代的盲婚啞嫁,不知不覺間 漸漸愛上它。44 年的工作,黎鎮英一直堅守「保 舊如舊」的原則:將破爛、被蟲蛀得體無完膚 的書,以不改變原本面貌為目標進行復修。 黎教授強調,要先了解各種印刷書籍方法, ■ 黎 鎮 英 的 修 書 工 具 看 似 簡 單, 他 卻視為「法寶」。 才可將破爛的書本分解後再重新整合,同時 亦可避免失真的問題。 黎教授指出,修書收費昂貴,不是很多人願意付出金錢修復 舊書,「普通修書收費約幾千至一萬,若破爛程度嚴重及需要較 長時間修復,收費可高達五萬。」黎教授曾為一位外國客人修復一 本聖經,他說,這本聖經對客人來說,有尋根之情,其價值不在於聖 經本身,而是祖先留下來的筆跡。他認為,替他們修書,修復的不只是 一本書,更重要是一份情。

樂器維修

不為千金為知音

音樂總是離不開我們的生活,樂器班 更是一些學校必修課程。可是,市面上 的連鎖大型琴行只為其代理牌子樂器進 行維修,對於其他的小品牌卻拒諸門外。 馮進文任樂器維修師傅長達十年,明白到「工欲善其事, 必先利其器」的道理,所以他不管樂器是甚麼品牌,只要顧 客是愛音樂之人,他都會盡力維修,「我有一位準備考音樂系 的客人,家境比較清貧,最後我只是象徵式收費,因為我知道他 真心想學音樂。」但最叫他難忘的是一位已踏入社會工作數年的客 人,他毅然重拾小學時的興趣,拿著一支小學時期吹奏的長笛到工作 室維修。馮認為,樂器用得長久,音色會別具一格,當中亦包含與主人 的感情。 馮師傅喜歡邀請客人與他一起參與維修工作。他以薩士風為例:「每位樂 手按薩士風蓋板的力度都不同,如果主人在場,就能即場調較。」他形容,這種與客人的互動, 非連鎖琴行能提供。可能因為這樣,馮師傅能接觸到不同的顧客群,有的來自北京中央音樂學院、 有的是美國回流香港的管弦樂團成員,甚至連職業樂師都有。 OV

■長 笛 換 蓋 板 (P A D ) 後 要用鐵夾夾 兩個星期。

■版面編輯:王雪燕 黃樂雯

■報料及投訴:2571 6964


刊 LEISURE P.10

5D

二零一四年二月號 2014 FEB

真人歷險 天花迫埋身

我係 如 「如果 】 訊 」、「 【 本 報 如果我識飛 有幻 家有沒 街 」、「 大 n a … m 」… 豉油 Iron 打 怪 獸 主 角? 旺 角 以 可 」, 果我 戲中的 如果派 遊 「 為 ─ 闖入 想 過 成 5D 冒 險 遊 戲 現 實, 成 人 變 斬 一個真 如果」 般過關 「 」 將 弟 者 寶兄 欣瑩 讓參加 像「 孖 者:陳 亨 , 記 界 鄒昊 遊戲世 編輯: 將。

創辦人之一吳萃君解釋,「如果派」的「派」是指一 個派別,旗艦店「如果之城」就是助人實現無限可

玩 家 曹 先 生 表 示, 遊 戲 刺 激 新 ■ 推 箱 遊 戲 既 考 奇,機關特別,覺得 5D 效果增加空 腦 力, 又 要 身 體 能的基地。 間感,有機會會再來玩其他主題及推 力行。 如果派以過關式真人冒險遊戲為賣點,玩家須在限時 薦給朋友。 內接受智力及體力的考驗。共 6 層 「如果派」遊戲由尹思騰、 的「如果之城」,位於旺角人流熱 吳萃君及朱博能三人構思而成, 點豉油街,分為三個主題區,包括 尹更是「逃出香港」的創辦人, 「黑章任務」、「Mr. Vampire」及「如 在營運上提供了很多寶貴意見。 果大冒險」,每個主題各佔兩層。 「逃出香港」熱爆全城,珠玉在 玩家必須先通過「Mr. Vampire」或 前,「如果派」又如何突圍而出 「如果大冒險」,才可開通「黑章 呢?朱博能說,「逃出香港」是 任務」接受挑戰。 考驗玩家能否離開一間房,而「如 主題區設有不少遊戲道具及科 果派」是進入遊戲世界,玩家要 技特效,例如:夾夾牆,降天花, 逐個關卡闖,更有不同的遊戲場 紅外線,讓人彷似置身遊戲世界當 景讓玩家感受不同的「如果」。 中,玩家要過五關、斬六將。「如 ■以 往 在 特 攻 電 影 才 會 看 到 的「 紅 外 線 陣 」, 「 如 果 派 」 背 後 有 過 百 人 籌 果派」特意請來一班前海洋公園技 現實生活也有得玩。 備, 花 了 兩 個 月 時 間 搭 建, 投 資 術團隊,務求使玩家感受視覺、聽 過 千 萬。 朱 補 充, 開 幕 一 個 月 以 覺、觸覺、嗅覺、味覺的刺激。創辦人之一朱博能說,5D 來反應非常好,期望半年內可以回本。他又說,香港人工 有「裸眼」的好處,不用戴眼鏡就可以令影像立體浮現在 作及學業壓力大,但假日娛樂節目不足,去主題公園又要 眼前。 花上一整天,所以想到為年青人提供只花一小時的娛樂節 目。 「如果派」─如果之城 地 址: 旺 角 豉 油 街 由於反應達到預期效果,朱表示有意擴張至銅鑼灣 21C,6 至 11 樓全層 及尖沙咀。他揚言,要打造一個屬於香港人原創的遊樂 收費:每人 $298 場。另外,台灣、中國內地、新加坡及馬來西亞也有人 查詢:2332 7737 打算找他合作,有望將這本地原創的遊戲推廣至世界各 地。 OV

聖經金句著上身 【本報訊】近期網絡興起創作佛教流行曲,令形象嚴肅 的宗教添上玩味,有基督徒則開設服裝品牌,為聖經金句賦 上另一層意義。 記者:曾昭慧 葉醞浵 王志鵬

基督潮牌

編輯:黃穎婷 李思敏 鍾煒瑩 潘 正 輝 和 他 的 太 太 於 2010 年 創 立 AMENPAPA。「Amen」 一 字,常用於基督教禱告的結尾, 有「肯定」的意思,在聖經中屢 見 不 鮮。AMENPAPA 則 打 著「 聖 經」旗號,躋身潮流品牌行列。 身為基督徒的潘正輝,當時 留意到坊間沒有以聖經作賣點的 時裝,以 10 萬元本金製作 1000 件「金句衫」,結果大受好評, 促使他繼續投資,催生這個時裝 界的「宗教潮牌」。

衣服件件有故事 在 AMENPAPA 前 線 工 作 的 員 工, 不 是 一 般 時 裝 店 所 稱 的 Salesperson( 售 貨 員 ), 而 是 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

Storyteller ( 說 書 人 )。 潘 正 輝 說,不想將前線員工定位為只將 產品由倉庫送到客人手中,而是 希望他們將每件衣服的故事與客 人分享,令客人對聖經有更深入 的 認 識,「 客 人 選 購 衣 服 時 就 好像翻開一頁又一頁的聖經」, 將聖經故事更生動地呈現客人眼 前。

寓工作於傳道

空閒時間,和客人玩紙牌遊戲, 藉著遊戲討論信仰話題。

著力擴充開教會 潘正輝目前有兩個目標,一 是 拓 展 市 場, 二 是 將店舖發展成為 一 間 教 會。 他 認 為現在香港的合 作分銷商已 經 達 到

作 為 基 督 教 概 念 店, AMENPAPA 卻只有約 4 成員工是 基督徒,林小姐是其中一人,她 表示,加入公司和信仰只有些 微關係,但工作會令她對信仰 更堅定。她寓工作於傳道,會在 ■創辦人潘正輝銳意增加分店數目。 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

理想數目,他期盼未來能增加分 店數目,特別在港島區。至於海 外市場,現時在台灣大約有 8 至 10 個銷售點,在北京及上海亦 有兩間分店,未來將會繼續在大 中華市場擴展版圖。 除了在時裝界不斷向前發 ■店 內 所 售 的 衣 服, 將 宗 教 元 素 融 入 展,以信仰為核心的 AMENPAPA 時裝。 並沒有脫離宗教。他坦言信仰與 工作是不可分割,現時門市同事 和顧客會有傳福音的互動時間, 公司內部亦會有敬拜、祈禱 等宗教活動,跟教會星期 日 的 活 動 模 式 相 近。 他 期望日後發展至將星期 日 教 會 的 運 作, 放 到 公 司 每 ■雖有宗教意義,但色彩亦夠繽紛。 天的工作裡。 OV ■版面編輯:林嘉文

■報料及投訴:2571 6964


刊 LEISURE P.11

二零一四年二月號 2014 FEB

潮汕味道

傳統菜茶 【本報訊】提到潮汕美食,大多數香港人比 較熟悉的是魚蛋麵、牛腩河。但是,還有一樣較 少人認識的美食─「菜茶」。 記者、攝影:劉雅文 編輯:陳欣愉

茶是一種起源於汕尾的傳統食物。汕尾人多在喜慶 的節日裡製作菜茶,宴請客人。他們會挑選時令蔬 菜,配上蝦米和當地製作的魷魚乾等食材,翻炒至熟,將 炒好的材料放入泡好的茶裡,灑上汕尾特有的「炒米」和 花生就大功告成。茶可換成特別熬制的豬骨湯,也別有一 番風味。

免費菜茶任食 雖然菜茶在香港並不常見,也甚少有提供菜茶的食 肆。但如果想一嚐菜茶的滋味,市民可於農曆正月十八(2 月 17 日),到長洲參加由香港廣東汕尾同鄉會主辦,一 年一度的「海陸豐家鄉菜茶品嘗大會」。 大會負責人黃徽民(圓圖)表示,菜茶品嘗大會由 1995 年開始舉辦,今年是第 19 屆,以前多是長洲居民參 加,現在已經有旅行團特地來品嘗汕尾菜茶。大會免費提 供菜茶給市民享用,黃更笑稱:「你想食幾多就食幾多」。 黃說,來自海陸豐的長洲居民有很多,他也是其中一

員。「思鄉時就想吃菜茶,懷念 一下家鄉的味道。」他補充, 為保持菜茶味道正宗,蝦米 是專程從汕尾運抵香港,承 載著濃厚的家鄉味道。

曾奪「金筷子獎」 在汕尾地區,菜茶是普遍 的街頭小吃。離鄉別井的汕尾人 最想念的,就是那一碗香噴噴的菜茶。它 也得到專業評審認證,國內中央衛視熱播的節目《中 國 味道》裡,菜茶就奪得了「金筷子獎」,可見其獨特魅力。 象徵汕尾飲食文化的菜茶,正在申報非物質文化遺產。 一碗菜茶,看似簡單平實,卻相當講究廚師的手藝和 耐心。首先,將各類青菜、海味、臘腸、肉等切成小塊。 把鍋燒熱,下油,待油熱之後,加入肉粒炒熟,撈起備用。 將菜粒炒熟,與肉分開放。食用時,把菜粒和肉粒放入碗 中,約 6 成滿,加入熱茶,撒上炒米和花生米,菜茶就煮 好了。 在汕尾方言裡,「菜」與「財」讀音相同,菜茶因而 得名。吃菜茶就是取其「財源滾滾」的意頭。長洲菜茶品 嘗大會正好在農曆新年舉行,想來年財源滾滾的讀者們不 妨親嚐一下菜茶,取個好意頭。 OV

■往屆菜茶品嚐會留影(相片由黃徽民先生提供)

■將各類青菜切成小塊備用

90 後油 麻地 開串 燒檔

「蘇波榮」不 boring 【本報訊】相信不少人都憧憬長大後,可以自己 或與朋友一起開一間小店,例如咖啡店或甜品店,可 惜 大 部 分 人 往 往 只 停 留 於 幻 想 階 段; 在 油 麻 地, 卻 有 9 位 年 輕 人 將 夢 想 變 成 現 實, 創 立 了 串 燒 店「So Boring 蘇波榮」。 記者、攝影:陳雅靜 編輯:王椀泠

位於油麻地德昌里的「蘇波榮」是一間串燒店,老闆是 9 個 20 出頭、勇敢而大膽的年輕人。他們在短短三天內,決定 租下舖位,創一番事業。 訪問當晚,在「蘇波榮」駐場的是 23 歲的 Marykate。她形 容開店過程很「柴娃娃」。「幾個月前,一班後生仔經過德昌 里,見到這個空置舖位,附近又很少餐廳,覺得「有生機」, 便抱著不知從哪來的希望和大志,在沒有任何計劃下,三天內 把舖位租下來。對生意人而言,這件事是很白癡的。」

三店共用一舖 ■員工數目少,身為老闆的 Marykate 要燒烤、執檯、兼顧廚房「一腳踢」。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

除了一群年輕熱血的老闆外,「蘇波榮」的另一特點就是 「三位一體」─一個舖位由三間小店,於不同時段經營。「蘇 波榮」營業時間為晚上 9 點至凌晨 4 點,其餘時間則以廉價租 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

給「素食合作社」和「活化廳」。 Marykate 說,日間吃串燒的客人不多,所以想分時段「放 租」幫補一下。「有時我們會和年輕街坊『吹下水』,當大家 得知我們的計劃後,表示有興趣,於是就租給他們經營小生意, 振興社區經濟,令油麻地更有活力。」香港租金高昂,這的確 是一個頗新穎且利己利人的合作方式。 這群年輕的老闆不但要面對內部的經營問題,還要兼顧 店面。「蘇波榮」店面細小,顧客需要坐在露天範圍進食。 這晚,隔壁商舖的負責人就因一檯客人的座位遮擋其櫥窗, 向 Marykate 投 訴, 更 引 起 食 客 和 負 責 人 對 罵。 年 紀 輕 輕 的 Marykate 似是見慣不怪,只輕輕道出一句「油麻地街坊懂得大 家的相處方法」。果然,食客 10 分鐘後就拿著一罐飲料向負 責人道歉,二人拍拍膊頭便和好了。 有人說「年輕人做事三分鐘熱度」,「蘇波榮」的老闆雖 然倉卒開店,但對未來充滿期望。Marykate 表示,目前的收支未 平衡,但希望「蘇波榮」繼續撐下去,「最重要我們抱有希望」。 作 為 油 麻 地 的 一 份 子, 她 寄 望「 蘇 波 榮 」 能 滿 足 顧 客 外, 還 可 參 與 社 區 活 動, 拉 近 街 坊 的 距 離。 以後,提起油麻地,你還會只想起果欄、廟街、戲院和煲 仔飯嗎? OV

■版面編輯:劉嘉寶

■報料及投訴:2571 6964


12

OUR VOICE

February 2014

Our Lone Man to Sochi

Barton Lui, who is the only Hong Kong athlete at the Winter Olympics in Russia this month, shares his journey Your Turn

By Acacia Tsui

Hong Kong, a subtropical city with no Olympic-sized ice rinks or ski slopes, isn’t known for winter sports. So how do young people in Hong Kong feel about the Winter Olympics? Our Voice reporter Kaman Lam gets the dish. Q1 What is your favorite Winter Olympic sport and who is your favorite athlete? Q2 How do you feel about Barton Lui? Sunny Lai Tsz Ho, Student, IVE (Chai Wan) 1.Ice Hockey, Rick Nash (Canada) 2. “It must have been tough for him (Lui) to gain qualification. The Winter Olympics really lacks government promotion.” Dennis Hung, Student, H o n g K o n g S h u e Ya n University 1. Figure Skating, Tara Lipinski (USA) 2. “The Government should provide more substantial support to local athletes.”

Hong Kong has one athlete competing in the Sochi 2014 Winter Olympics. Barton Lui Pan-To, a short track speed skater, has been training for the Olympics over the past decade. He trains twice a day from 6-7:30 a.m. and from 2-6p.m. for 5½ days a week, and splits his training in ice rinks in China and South Korea. At the age of 10, ice-skating was just a weekly extracurriculum activity that Lui took part in. Given the hardships and lack of support in this sport, a lot of Lui's skating mates left the team. Lui, who recognized himself as the one-man army, said, “I don't know why, I just fell in love with this sport.” Four years ago, he dropped out of high school,

Barton Lui's mother Katherine Wong has supported him for decades. Photos: Acacia Tsui and has spent a life on the road, living out of hostels in Jilin, Harbin and Seoul on a long-term basis to pursue his Olympic dream. He has spent at least a year in each location and thousands of

dollars in accommodation and training, which his parents have paid for. His parents have been supporting him and funding his training over the past decade. The Hong Kong government's funding has never been sufficient in supporting Lui's training. According to the Leisure and Cultural Services Department, Lui received HK$300,000 from the Art and Sports Development Fund in February 2013 to help prepare him for Sochi Games. Sochi is a pricey trip. The plane tickets for Lui to participate in the qualifiers in Italy and Russia in 2013 cost nearly HK$30,000, and that did not include expenses such as coaching fees, which are calculated on a daily basis. In the four years of preparation, it is estimated that Lui's parents have invested at least $2-3 million. His mother Katherine Wong said that even after her son qualified for the Olympics, they did not expect government funding to ease their burden. While the family is disappointed with the lack of government support, they have always been steadfast in supporting their son. “There is no way I would not continue supporting him in his training. He is persistent in pursuing his dream. Many Japanese athletes who trained with him in Korea gave up after just two weeks,” Wong said. In 2012, Lui ranked 14th for his ove ra ll pe rformanc e a t t he Wor l d Juni or

Championships. He broke his personal best in the 1,500m with a time of 2:15:111 in Torino, Italy, in November 2013. With a world ranking of 46, he gained entry to Sochi 2014, his first Winter Olympics, and eligibility for funding from the Elite Training Grant scheme, which replaces the small amount from the Sport Aid Grant he has been receiving. Full-time athletes, who train five days and 25 hours a minimum per week, may receive funding ranging from HK$9,100 to HK$17,000 monthly, as well as physiotherapy and facilities support. OV

The Long Road To Realizing Games Glory By Acacia Tsui Barton Lui managed to qualify for the Sochi games despite the absence of an Olympic-standard ice rink in Hong Kong. Lui’s road to the Olympics has seen many challenges, including finding the resources and places to train. Speed skaters require Olympic-sized ice rinks and there are none here. The lack of an Olympic-sized skating rink has long been a

Barton Lui qualifies for the Olympics at the World Cup in November.

controversial issue and it has been at least seven years since the problem was raised in the Legislative Council. Han YueShuang, a former female short track speed skating athlete who represented Hong Kong at the 2006 Torino Games and the 2010 Vancouver Games, also complained about the lack of funding and support for athletes three years ago in an Apple Daily article. For years, the lack of basic training facilities forced Han, a full-time athlete, and her teammate to travel four hours to Harbin in China to train, with limited funding from the government. Ten years later, Lui struggles with similar problems. “After all these years, there is still no Olympic-sized ice-skating rink in Hong Kong,” said Lui. Given that good quality ice is essential for short track speed skating, the cost of building an Olympic-sized rink could be in the billions of dollars.

■ Letters from the readers are welcomed. Write to us at: syuourvoice@gmail.com

In 2003, the government gave athletes hope that a rink would be built in Tseung Kwan O. The Leisure and Cultural Services Department said the authority received letters of intent, with private developers concerned about the practicality of such a project. Referring to consultation agencies' proposals, the government thinks it is too pricy to build a rink, given that it does not bring profitable economical benefits. The project therefore failed to come to fruition.

Lui complimented the rinks in Russia and Shanghai. “The rinks in Russia are spacious and wellequipped,” Lui said. He added the quality of ice in rinks may also affect a skater's performance. "Calgary for example, holds the most world records due to its good quality of ice in rinks, so does Shanghai," said Lui. He has also saw his best record in the 1,000m race in Shanghai in September 2013. “I understand it is difficult for the government to invest billions for non-

profit purposes,” said Lui, who is still disappointed at the lack of support. But he is thankful for the support from his coach Lu Shuo, and Korean mentor Yeo Jun-hyung, as well as his parents, who have always financially funded him. At the Sochi Games, he will compete in the 1,500m race. “My performance is up to international standard, sometimes, it really depends on what fate brings me,” said Lui who is aiming to break his personal bests, so he can reach the top 18. OV

Fast Facts Barton Lui is the first male to represent Hong Kong at the Winter Games, but three females came before him. 2002: Cordia Tsoi Po-yee and Christy Ren were the first to represent Hong Kong at Salt Lake City. 2006: Lui’s coach, Han Yueshuang originally from

■ Page Editor: Henry Chau

Mainland China, was a former short track speed skater and competed in Torino, Italy. 2010: Han Yueshuang competed in Vancouver, Canada. All three of the athletes were short track speed skaters, but none of them took home a medal.

■ Advertising Hotline:25716964 / 62036011


13

OUR VOICE

Feburary 2014

A HAVEN FOR THE BEREAVED By Sonia Lam & Yemmi Leung In Chinese culture and society, death is a hushhush topic that is rarely mentioned. The death of a loved one is a very private affair, and mourning the death of a loved one can be lonely for many. Heart 2 Heart is a counseling center for individuals who are struggling with mental and emotional problems due to the death of a loved one. Besides making a difference in people’s lives, Christina Li Yan (pictured), the founder of Heart 2 Heart hopes to dispel stereotypes about death and counseling. Here she shares the story behind the organization with Our Voice. Q: What inspired you to start Heart 2 Heart? A: I know firsthand the feeling of losing someone and I wanted to help people who have had similar experiences. In 2009, I lost my fiancé. He died from a heart attack that struck him while he played football. A few months later, my mother passed away. I lost two of my important family members in my life within six months. I felt that was the end of the world even though I was an optimistic person. I knew that I could not stay depressed for the rest of my life and I needed help. I searched for private professional counseling, but the price was unaffordable as I learned

that the average cost was more than HK$1,000 per hour. I then went to ask for the help from a non-governmental organization like Sin Meng Charity Association and I was told that the waiting list to meet with a counselor was a half a year. Afterwards, I hired a private counselor. The fee was so high that a 45-minute therapy session cost HK$1,000.

from the police triggered her bad memories. That affected her daily life and her relationships with loved ones including her boyfriend. She began to search for help and found us. I initially counseled the woman and then the both of them for two years. They have a better relationship now and they will get married soon. I am really happy I can help someone.

Q: Tell us how you started Heart 2 Heart?

Q: What are some initiatives that you are planning for the future?

A: Knowing the huge demand for affordable professional counseling and the insufficient supply of that in Hong Kong, I decided to start my own center. In 2009, I sent a proposal to Social Ventures Hong Kong, which sponsors

A: Heart 2 Heart provides a plan on Life Education. We want to cooperate with primary schools, community centers and nursing homes to educate people on how to value their lives, telling them death is not a scary thing. Also, we will keep providing the counseling services.

“Helping them with daily

and financial needs will be far better than thousands of words.

-Christina Li

meaningful projects. I got the sponsorship...started on my own, but now I am recruiting more staff. After I finished a course in grief therapy, I could counsel others.

Q: What is your advice on how to best help people who have recently lost a loved one? A: Helping them with daily and financial needs will be far better than thousands of words - moving to a new environment or assisting with emergency money. It is important to help these people and families carry on their daily lives. Encourage them not to hide their emotions and be a good listener. More about grief counseling services at (URL) http://www.heart2heart.com.hk or http://www. caritas.org.hk/eng/main-eng.asp. OV

Q: What are some of your most memorable stories from counseling? A: There was a young woman who was under emotional distress after her mother was murdered. She kept her emotions to herself although she had nightmares all the time. After two years, when she almost forgot what happened before, a report

Do you ever imagine that you are part of an orchestra or a band? Do you own any amplifiers, portable speakers, boom boxes or an iPhone? If you answered yes to the above, then you qualify to be part of the 'unsilent night' mobile music band. “Unsilent night,” a free outdoor participatory sound composition, was launched by American artist and musician Phil Kline in 1992 in New York City. The composition is designed to be performed outdoors on a promenade where the audience can join in as performers. The participants play different parts of the composition written by Phil Kline. They carry their own players and play the music simultaneously. It creates a unique sound while they walk through the city’s streets every December. Since then, the musical event has been performed in over 50 cities including Hong Kong, the first city in Asia to hold an “Unsilent Night”. The performance was launched in the city in December last year as part of the Sonic Anchor concert series jointly presented by the Hong Kong Arts Centre and experimental music group Contemporary Musiking.

▲ An Unsilent Night participant uses a portable speaker to play part of the song. “Unsilent Night” is performed in four parts, including soundtracks on cassettes, CDs and MP3s, and is played through a roving swarm of amplifiers, boom boxes, smartphones and laptops carried through city streets. The four different tracks are distributed randomly throughout the crowd before the start of the parade.

■ Letters from readers are welcomed. Write to us at: syuourvoice@gmail.com

HKSYU Banana charity run extends route Beat the Banana, a charity run organized by the World Cancer Research Fund Hong Kong (WCRF), will extend to Hung Hum Promenade this year and the total length will be 5K. Held on March 2, the event is in its ninth year and aims to encourage children to exercise more and eat healthy. Proceeds go towards cancer research. In 2011, all forms of this disease killed 13,241 people in Hong Kong, but lung cancer ranks first leading to the death of 3,789. Lung cancer ranked the first among all TYPES of cancer, which killed 3,789 people. About 2,000 will run and registration ends on February 14.

Improve Interview skills with Morgan Stanley Morgan Stanley will host three career workshops geared towards university students in this week and next month. The career days -- on Saturday and March 8 – include seminars on writing cover letters and CVs and how to prepare for interviews. Professionals at Morgan Stanley will also conduct mock interviews and give career advice. The event, for students in Year 2 or above, is organized by the Hong Kong Federation of Youth Groups and Leadership 21. Contact: leadership21@hkfyg.org.hk.

Programme mixes playing and healing ▲ Christina Li (middle) visited a nursing home to give a speech.

“Unsilent Night” a festive hit in HK By Jade Chan

Briefly@

Some audience members came with cassette players and received a cassette from the organizer, while others downloaded a track on smartphones and played the composition on their speakers. Audience members paraded through Wan Chai, made a stop at the Wan Chai Ferry Pier and looped back to the Hong Kong Arts Centre. Some attendees saw the performance as a unique way to celebrate the holidays. “It was fun and special, and evoked the Christmas spirit when people get together to make music,” said Dennis Ip, who joined the event last December with his homemade plastic jar amplifiers. “Unsilent Night” was brought to Hong Kong by Samson Young, curator of Sonic Anchor who was eager to organize it in Hong Kong. “I attended and participated in a performance once in the United States and I think it is an interesting form of celebrating the holidays,” said Young. Now Young wants to make 'Unsilent Night' a tradition in Hong Kong and let the public experience the special holiday spirit year round. For more information about 'Unsilent Night' click on www.unsilentnight.com. OV ■ Page Editor: Adrian Wong

Who wants to play with children all day – and be paid for it? A new degree programme in play therapy can put students on a career path to help children deal with emotional problems through games. The Master of Science in Play Therapy Programme, which started in August 2013, is offered by Hong Kong Shue Yan University in collaboration with the University of South Wales, one of the two universities in the UK accredited by the British Association of Play Therapists (BAPT). Graduates from this programme are eligible to register as play therapists with BAPT and can then go on to work in education or other sectors.

STAFF LIST Advisor & Coordinator: Ms. Amy Wu Advisor: Ms. Sandra Lowe, Ms. Eldes Tran Editors: Henry Chau, Adrian Wong, Kaman Lam Reporters: Acacia Tsui, Yemmi Leung, Sonia Lam, Jade Chan, For more stories, please visit: http://jmc.hksyu.edu/ourvoice ■ Advertising Hotline:2571 6964 /6203 6011


專 欄 COLUMN

P.14

二零一四年二月號 2014 FEB

不正則鳴 新聞與傳播學系副教授 黃仲鳴

老羞與惱羞

掛在花瓣上的童年

從教多年,學生常敲門問字。這或者是《不正則鳴》的 效應吧。其實在報館工作時,記者編輯來問字亦常見。但十 分慚愧,本人並非「字王」,有時答錯或寫錯亦常見。漢字 之繁複,不僅鬼佬搖頭,不少漢人亦搖頭也。 日前,有學生來投訴,一入吾之辦公室,即考:「『惱 羞成怒』和『老羞成怒』,哪詞對?」我一愕,見其怒氣滿臉, 忙問端詳。她說:「你先回答!」 乖乖不得了,居然咄咄逼我,遂說:「『惱羞』與『老羞』 俱對呀,但用法不同。」學生始息怒,說:「我寫『惱羞』, 某某說錯了。」她隨拿出大作,果見『惱羞』,細看上文下理, 遂笑道:「你沒錯!」 在很多所謂正字書裏,俱將「惱羞」的「惱」作為別字。 「惱羞」和「老羞」,都可「成怒」,但其實有分別。 「老」的「老」字,除解作年紀很大和尊稱外,還有一義, 《漢語大學典》說:「表示程度很高,相當於『很』,如老遠, 老高,老長。」因此,「羞」,本來可以忍受,但在對方言 語詞尖銳,窮追猛打,於是變得更「羞」,更「很羞」,最 後來個「老羞」,也即是惱羞到極點,就「成怒」了,正如清 ‧ 趙翼詩:「老羞變怒駡人多。」 「惱羞」見清 ‧ 李伯元《官場現形記》第六回:「知道 王協台有心瞧他不起,一時惱羞成怒。」這「惱羞」是「一時」 的,也即是霎時衝動,致怒不可遏。 由此可見,「老羞」、「惱羞」俱對,只是語境不同,用法 有異罷了。 一番解說,學生始臉露笑顏。我道:「你剛才言語咄咄 逼人,再咄咄下去,我就會老羞成怒了。哈哈!」

時令正是仲春。大地掙脫了冬的糾纏,不覺之中已經泛出幾分淡淡鵝黃綠意。萬紫千紅的 鮮花散佈於綠油油的草地上,它們那沁人心脾的香氣,使我驀然憶起「草長鶯飛二月天,拂堤 楊柳醉春煙」,正是賞花的好時光,曯望那隨風擺動的花瓣兒,竟絲絲縷縷牽出我的童年。 在圍村,七月的火烈陽光打在額上。我們這些終日奔跑於叢林間的孩子,是不知道什麼 叫熱的。即便知道,心中也只掛著村口雜貨店的冰條,那涼快的感覺總充斥著不言而喻的滿 足。騎著自行車競賽﹐是每天回家前的前菜,縱使最後弄得滿汗淋漓,但早被野氣的笑聲沖走 了…… 卓翹,一位秀眉秀眼的女孩子,她的兩頰鮮艷得像蘋果,水靈靈的雙眸總像暗藏著數之不 盡的疑問。她與我同是酷愛花朵之人,因為花兒的嬌豔使我倆羨慕不已,心中渴望長大後如它 們一般美麗動人。她,便是我童年的好友,樂曲的主調,伴著名我譜出一段段精彩的樂章。 適逢盛夏的假日,我們含著冰條,騎著自行車踏過山路。累了便躺在河旁邊仰望蔚藍的天 際,一小片雲朵裊裊娜娜地隨風飄浮,伴隨潺潺的流水聲,兩者相映成趣。遍地的野花圍繞著 我們,陣陣芳香撲鼻,熏得滿身清香。卓翹拾起地上的樹枝,把一塊塊花瓣兒繫於一線,用力 一彎。便形成一個頭飾。她載上花圈﹐雙手裝著翅膀擺動,說︰「我就是保護山林的花仙子。」 看著她那滑稽的樣子,我頓時笑得反腹。怎料卻一不小心「砵」一聲,掉進河裏去,弄得滿身 濕透,真是五十步笑百步了! 我倆學著童話故事中的小紅帽,用衣服扮作籃,把摘來的花朵撕成花瓣,放進波光粼粼的 小溪,看著花瓣隨著清澈的溪水帶動下,在陽光的照射下,緩緩流動的情景,心中便會有說不 完的愉快。我們也喜歡和花兒一路隨行,直到走不下去了,便遠遠遙望,希望它們不會受流水 的揉攔。隨著日落的降臨,天際邊漸漸出現一絲絲紅霞,層層卷雲因夕陽而泛著安詳平和的晚 霞光輝,我倆坐在溪邊的梧桐樹旁,一邊踢著水,一邊哼著小小世界的樂章…… 「世界真細小小小,小得真奇妙妙妙,實在真係細世界,嬌小而妙俏……」 音樂的節奏,把我從回憶中帶回現實。忙碌的我早已搬往城市居住,一年不過是一兩次回 圍村聚餐。我跟卓翹也沒有聯絡了……她的身影,就這樣在我的心中,隨著歲月而流逝……燕 子去了,有再来 來 的时 候,花兒謝了,有再開的时 候。可我那無憂無慮的童年卻一去不返。回頭看 看,一切就像一場夢一樣,像看流星雨一样,如此的短暫而美麗。為什么美麗的事物都走的那麼 快呢?

鍾無豔 歐陽芯怡 有一種男人,妳一輩子都不可以原諒。 妳陪著他度過了三百六十四日,就那麼一天妳缺席了,他就抹煞妳過去 的付出。他說:「我需要妳的時候,妳不在,而她出現了。」 妳會覺得自己的心思都付之一炬,但請妳想想,那三百六十四日,他可 曾向妳表明心跡?他是那麼的自私,一直享受妳給的溫柔,但妳卻甚麼都不 是。 好不容易,妳找到了一顆真心。妳還是放不下,妳問他為甚麼當時沒有表 白。他說:「妳都有男朋友了,只要妳快樂,我便快樂。」 對,他一定要替妳快樂,因為妳不用再單方面無名無份的為他付出。 過了一陣子,不知他是故意或是無心,問妳要不要手信。妳好奇,心底想 著他應該是跟女朋友去旅行,但另一方面又不願意去相信。於是,妳鼓起勇氣 求證。 最後,答案一如所料,令人心碎。 或許是不甘心,或許是仍舊眷戀,或許是迷失了。妳又問:「她是甚麼人?」 他的答案,好像再一次將妳已滲血的心臟,緊緊的握住。妳深知道,自己 還是被操控著,就連每一下的心跳,妳也不由自主。 「她是我的助手。」 妳終於都崩潰了,開始痛斥著他,何以將妳的好都視若無睹。 他無視妳的淚水,拋下了一句亳無關連的埋怨:「為甚麼妳得到幸福,我替 妳高興。但換我有女朋友,妳卻不替我感到開心?」 這樣的男人,這樣的說話,足夠妳恨一輩子了。 親愛的,若然妳有過類似的遭遇,請妳相信我,有一天,一顆懂得珍惜妳的 真心,終會找上妳。

唐芷瑩 版面編輯 陳伽泓 王鳳萍 馮子愷 鄒昊亨 陳浩然 邱巧嵐 袁楚楚 傳訊經理 葉醞浵

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

寧舂

談我的 。 過今天不是純粹 學人談我的志願 不 還 。 , 願 了 志 老 的 麼 你 這 都 中, 也 可 以 談 談 未完全投身濁水 不, 你 一 天 個人見解。 錢人咯。 感受。對,全屬 點,便是嫁個有 些 儈 一 市 談 得 談 說 是 。 而 婦 志願, 志要當個家庭主 主婦。 為甚麼有些人立 當你所求的家庭 地 適 閒 本 資 有 開始明白了 在 人,那你才 當 一 個 主 婦? 現 個有經濟能力的 還有甚麼好興致 , 界 世 哎,不對,是嫁 熬 愚 他 我 跟 ? 呢 便要 麼沒想到這一層 三 餐 也 不 保 的, ,有遠見。我怎 你 找 的 男 人 明 聰 真 人 的 向 懂得立這個志 回想起感到當天 人作夫君。 。可 是 後 來 也 挑選比自己強的 , 人 強 女 個 黃金?較矜貴嘛 一 加 要 麼 什 為 蠢地立志當 。 回 這行列囉 以將錯失的都追 ?加入黃金剩女 走 快 一 點, 就 可 , 點 一 結果是怎樣 力 努 家 人 總是以為自己比 兩 頭 也 不 到 岸, 強 重 要 的 要 素。 女 運氣也是一個很 , 力 來。 努 了 除 。 步 是走快自己很多 沒 想 到 人 家 , 是現在是錢沒有 當不了。 上 的 缺 失 啊。 但 靈 心 人嘛,當不了, 己 自 在 補 停 填 就 錢 難道你的落腳點 要賺很多很多的 , 你 有 家 人, 但 不 依 賴, 便 友 朋 有 你 顧自己 , 照 點 己 也要自 有。 自 我 安 慰 立 了, 你 總 好 歹 自 不 可依賴的人也沒 你 說 你 , 好 天 獨 立 與 自 立, 此 嗎? 總 要 有 一 職 。但看來當個全 、闊太、少奶奶 媛 名 吧。 麼 甚 用 寞 不 , 也會寂 空 望當個家庭主婦 丈 夫 不 在 身 邊, 你 但 , 婦 主 現在我也渴 庭 能當家 想。 你 說 即 使 你 的家庭主婦是妄 虛吧。 閑暇時看看 當家庭主婦更空 不 我 , 虛 麼 人 愛 吃 的 東 西, 甚 家 買 , 街 逛 虛呀。空個 逛 ,閒時 寂寞就生個孩子 家庭主婦的樂趣 已 夠 美 滿。 覺 得 , 湯 你 不 知 道 當 一 菜 三 , 全 席, 沒 啦 書, 炮 製 個 滿 漢 喊甚麼寂寞。 孩子,你夠煩, 候,今天在車上 做寄託吧,有了 你回到最初的時 帶 會 他 , 真 失 天天在這嘮 夠煩,但不 頗羨慕的。好比 是 初生之犢雖 , 嗯 。 了 愛 幸福,孩子的可 投稿版歡迎讀者投稿。文章題材內容形式 看到那個母親的 不限。作品刊出後,將致薄酬。本報不接 折磨。 會過。」 叨,悲歎青春的 ,青春不賣仍是 春 青 受已發表或一稿兩投作品。作品如在 3 個 賣 出 意 願 :「我 月內未獲通知採用,作者可自行處理。本 亦舒說得好

徵稿

仁聞報編輯委員名單 社長 社長 總編輯 總編輯 副總編輯 副總編輯 攝影主任 攝影主任 發行經理 發行經理 常務秘書 常務秘書 資訊科技主任 資訊科技主任

志願

黃樂雯 葉天詠 李海藍 劉嘉寶 何 丹 施家勝 張肖彤 王雪燕 林嘉文 王志鵬 鄔佩儀 陳柏而

報有權修改稿件內容。

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:張肖彤

■報料及投訴:2571 6964


物 PEOPLE P.15

二零一四年二月號 2014 FEB

任滿再懸壺 【本報訊】當 2017 特首普選路前,仍是一片迷茫,下屆候 選人卻在你一言、我一語之間,勾出輪廓。食物及衛生局局長高 永文,在一眾局長中民望最高,榜上有名也絕不為過。然而,他 卻斬釘截鐵道:「選特首,我完全無興趣。我暫時的興趣只是完 成這個任期。」 記者、攝影:施曉雯 張肖彤 編輯:陳浩然 何健聰

偶爾扭開電視,看看新聞,幾乎總見高永文被各式各樣麥克風包圍 的一幕。限奶令、醫療保險、H7N9 禽流感……常道「台上一分

離開醫管局。至 2012 年,主理骨科診所的高永文,決定重返政府,出任

鐘,台下十年功」。於局長來說,正是鏡頭前十秒鐘,鏡頭後不知埋 首公務多少晝夜。

頭,一直未解的癥結,「我看到繼續這樣下去是不行的,香港醫療體制的

暫無意連任 「我最大的犧牲,是投放在家庭的時間少了。雖然我會盡量抽時 間探望父親、預留時間給家人,但無可避免,時間一定少了。」 身負要職,育有兩子的高永文,不單犧牲了享天倫之樂的時間,連私 下喜愛觀鳥這興趣,也不得不暫時放下。倘若在忙碌中騰出空隙,也甘願 花在義工服務上,如去年 10 月,他就曾到內地徒步籌款。 公務纏身,或許纏得太緊,他說:「我希望可完成任期,之後回歸自 己的生活,分配時間:直接臨床工作服務病人、陪家人和觀鳥,我暫 時的興趣只是做完這屆任期」。

梁班子的奇蹟 高:不敢當 退下來的念頭說得堅定,他更明言,「 選特首我完

全無興趣 」。特首選舉期間的壓力,確不是人人承受得 來。除了時間,更得犧牲私隱,「自己的生活上,甚至 乎住屋問題也會被人用放大鏡、望遠鏡去看,如果是個

食衛局局長一職。想不到,兜兜轉轉,讓他來去又往返的,仍是那繫在心 容量問題仍未解決,根本未夠成熟去發展私人醫療體系。」 事隔八年,桃花依舊,人面全非。但有時候,新面孔出現也未嘗不好, 高永文便終遇上目標一致的新伙伴,「我和特首想法一致——香港仍要發 展私家醫院,但目標是發展的同時,可減輕公立醫院的負擔。」他期望私 營醫療發展,由非政府機構主導,如大學或志願組織,並針對中產提供服 務。 他又說:「除了自己的施政範圍,也應支持政府整體的施政,尤其扶 貧、安老此等重要政策。即使在醫療的層次,我也會特別留意,如何做到 扶貧安老。」

「唔好怕蝕底」 高永文自小在北角邨長大,驟看平凡的出身,卻深深影響他 56 年來的人生。「唔好怕蝕底」是高永文父親的座右銘,耳 濡目染之下,他學會了在衡量得失時,將自身利益看輕一點; 母親常掛嘴邊的鄉間人與事,亦培養了他對祖國的一份情; 而家人因病輪候公立醫院的經歷,更是把立志當醫生的念頭, 深植他心中。

普通人呢,就無人有興趣,身為政治人物,可能會變了頭

從基層出身,到月入約三 十萬的局長,一路走來,反映著

條新聞。」

典型的「香港精神」。他認為,這與社會風氣有關,「以前社

高永文上任以來,民望一直是眾局長之首,被戲稱 為「梁班子的奇蹟」。問到他的自我評價,

他略帶尷尬輕道:「不敢當。」他認為, 雖然醫療和食物安全都是市民關心的, 但這些大是大非的問題,自然較少爭議。 或許局長不邀功,不求記名教科書上的

會步伐較慢,習慣循序漸進。我的學識、能力、履歷慢慢累 積建立上去,但 現時科技創新,俗點來說,只要把

握機會,要上位很容易。」

不要急於求成 有人說,現時年輕人生於太平時代,嘗 不了苦。高永文說, 不 應歸咎年輕人,只

低調,正是他得民心的因由。

是社會發展太快,以前無可能的事,現在

與特首理念相近

都變成有可能了。

2003 年,沙士襲港,時任醫管

但說到底,似乎腳踏實地才是局長

局行政總裁何兆煒因病入院,高永

杯茶,「我奉勸兒子,機遇不是人人能

文臨危受命,接了這燙手山芋,當

遇到,有當然要掌握,但也要做好自己

上署理行政總裁。可是,他於翌年

的工作,累積知識、經驗,證明自己的

便請辭,更當眾灑下男兒淚。

能力。要調整心理質素,接受以正常

回想那年,他解釋當時社會普

的階級晉升,不要急於求成。」

遍認為香港醫療水平高,應發展醫

穩重、踏實,該是適用於所有 年代吧。 OV

療產業。惟他對此不敢苟同,決意

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:王鳳萍 李海藍

■報料及投訴:2571 6964


待家人睡後,他也靜下來獨自寫歌, 苦 苦 練 習。 這 一 切 只 為 裝 備 自 己, 不 讓 自 己 停 下 來, 不 讓 別 人 追 過,

■報料及投訴:2571 6964

【 本 報 訊 】 早 前, 有 作 家 指「 流 行 曲 已 死 」, 一 石 激

寫 歌 的 意 義, 因 人 而 異。 Lyle 只 希 望 有 朝 一 日, 有 人 會 對 自 己 說 「 你 的 歌 啟 發 了 我, 因 為 你 的 歌, 我 與 某 某 走 在 一 起, 直 至 分 開 …… 因 為 你 的 歌, 我 才 勇 於 追 尋 自 己 的 夢 想。」 歌 曲 撫 慰 人 心 的 力 量, 正 是 他 寫 歌 的 最 大 動 力。 面 前 這 位 稍 稍 靦 腆 的 青 年 心 懷 大 志, 說 到 音 樂 即 手 舞 足 蹈, 擇 善 固 執, 即 使 多 苦 也 捱 下 去, 以 歌 會 友, 說 出 你 和 我 的故事。 有人認為,追夢只是一人之事, 的夢是 實 現 對 自 己 的 承 諾, 但 Lyle 為了感動大眾,堅持香港樂壇不死。 這 夢 想 早 已 超 越 自 己, 變 成 眾 人 之 事。《 薄 情 歌 》 裏 一 句「 越 與 歌 種 下 情 」, 填 詞 人 想 表 達 的 大 抵 是 「 粵 語 歌 種 下 情 」, 這 亦 恰 恰 是 的 心 聲。 這 歌, 只 會 越 來 越 響 Lyle 亮。

歌種下情根

表 示, 自 己 在 音 樂 學 院 才 Lyle 真 正 學 習 音 樂, 以 往 沒 音 樂 底 子, 只 自 學 過 結 他, 相 較 許 多 音 樂 人 起 步 遲。 在 學 院 進 修 時, 他 沒 有 錢 買 彎 琴,只能借用朋友的。說罷, Lyle 下腰,將其中一隻手指放在耳朵旁, 手 指 在 空 氣 中 輕 輕 一 敲, 彷 彿 那 座 鋼 琴 就 在 他 面 前。「 不 過 部 分 琴 鍵 聲 音 微 弱, 甚 至 沒 有 聲, 用 的 時 候 格 外 困 難。」 態 度 決 定 高 度, 他 認 為 沒 有 必 要 和 他 人 比 較, 也 沒 有 輸 贏。 只 要 堅 持, 只 要 內 心 的 一 團 火 仍未熄滅,便可做好自己。 平常人眼中,做音樂不能維生, 自然面對不少親友的批評。「想 Lyle 發 達? 不 可 能 吧!」 是 他 聽 得 最 多 的 話, 但 這 未 有 令 他 意 志 消 沉, 反 而越挫越勇。然而,為免家人擔心, 身兼兩職,瞞住家人用殘破且音 Lyle 階不全的鋼琴作曲。 的 Lyle 的音樂夢,是在 現年 25 三 十 歲 前 成 為 全 職 作 曲 人。 如 果 這 目標未能達到,又如何?他斬釘截鐵 說 :「 不 會 放 棄 作 曲, 不 論 面 對 多 少 批 評, 只 要 有 力 氣, 只 要 可 以 維 持最基本的生活,都會繼續作曲。」

起 千 層 浪 。 事 有 湊 巧 , C All 不讓自己在機會來臨時錯失。 主 唱 的《 薄 情 歌 》 的 推 Start 麵包與理想 出, 娓 娓 道 出 香 港 音 樂 人 捍 衛 樂 壇 的 苦 心, 似 是 一 種 回 應。 也 許, 香 港 樂 壇 不 至 是 一 潭 死 水, 至 少 每 年 也 有 新 血 注 入 動 力。 而《 薄 情 歌 》 正 正 是 出 自只有兩年經驗的兼職作曲 。 人 ——Lyle Chan 記者:王翠華 梁皓怡 編輯:黃樂雯 成旆旻 攝影:鄭廣鈿

直 挺 的 裝 束, 黑 與 白 相 互 Lyle 配 搭, 加 上 輕 輕 一 條 項 鍊。 簡 潔 的 打 扮 沒 有 一 絲 張 狂, 貫 徹 其 低 調 的 第二首公 作 風。《 薄 情 歌 》 是 Lyle 開發行的作品,歌曲旋即獲得好評, 在 本 地 各 大 排 行 榜 位 居 三 甲 之 位。 聽 眾 產 生 共 鳴, 緬 懷 粵 語 歌 曲 過 去 的 光 輝 歲 月。 雖 然 有 人 歸 功 於 黃 偉 文 所 寫 的 詞, 但 同 時 有 人 認 為 成 功 在 於 入 耳 的 旋 律。 這 位 新 晉 作 曲 人 卻 不 以 為 然, 認 為「 如 果 這 歌 是 在 幾 年 後 才 面 世 會 更 好。 現 在 的 經 驗 尚未足夠,有這首歌充其量只是『好 彩 』, 並 不 代 表 自 己 的 成 功。」 Lyle 只 擔 心 將 來 的 作 品 未 能 超 越 自 己。 筆 機會只屬於有準備的人。 Lyle 下 的《 薄 》 不 是 即 時 被 唱 片 公 司 採 用, 而 他 口 中 的「 好 彩 」 也 絕 非 偶 然。 一 手 亮 麗 的 結 他 技 巧, 加 上 前 髮型師同事一句「你平時喜歡甚麼, 便 去 做! 」 推 波 助 瀾, 以 及 恩 師 徐 繼 宗 的 信 任, 才 能 成 就 現 時 的 他。 零 八 年 畢 業 後, 他 選 擇 到 髮 型 屋 工 作, 因 為 他 認 為 髮 型 師 的 工 作「 好 開始感到迷 型 」。 數 個 月 後, Lyle 失, 不 了 解 自 己 想 要 甚 麼。 有 天, 他 失 落 地 坐 在 店 門 前, 同 事 上 前 慰 解釋自己不太喜歡那工作, 問。 Lyle 意 興 闌 珊。 對 方 便 鼓 勵 他 追 求 個 人 靈光一 理 想。 短 短 的 一 句 話 令 Lyle 閃, 回 想 在 學 時 彈 電 結 他 的 樂 趣, 堅定意志,決定報讀音樂學院。 在那裡,他更遇上恩師徐繼宗。 便於徐老師的公司 過 去 兩 年, Lyle 兼 職 作 曲。 首 支 作 品《 藥 到 病 除 》 和《 薄 情 歌 》 均 是 由 老 師 替 他 推 薦 給 唱 片 公 司。 期 間, 他 不 斷 與 其 他 音 樂 人 交 流、 學 習 音 樂 理 論 和 聽 不 同 歌 手 和 國 家 的 歌 曲。 此 外, 每 晚 OV

■版面編輯:王鳳萍

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

二零一四年二月號 2014 FEB

物 PEOPLE P.16

《薄情歌》哥的


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.