《仁聞報》2014年3月號

Page 1

鍾校長,感謝您! 樹仁情懷似水長, 個中滋味我備嘗; 風霜歲月催人老, 但期桃李各芬芳。 ――鍾期榮博士

OUR VOICE

三月號 第十四年 第二期 二○一四年三月號 督印人:胡懷中 香港樹仁大學 新聞與傳播學系編輯委員會出版

要聞 P.5

欠相關牌照 密室遊戲隱患 兩會 P.9

北京直擊 習李開局年總結 人專 P.15

詳文 見特刊

鄺俊宇 為民為文

■樹仁大學地址:香港北角寶馬山慧翠道 10 號 ■採訪部:2571 6964 ■傳真:2979 4460 ■網址:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice/ ■電郵:syuourvoice@gmail.com ■廣告部:9627 7913 (傳訊經理 陳小姐) 6203 6011 (傳訊經理 鄔小姐) ■承印:悅友有限公司 ■承印商地址﹕新界大埔汀角路 57 號太平工業中心第一座二樓


聞 NEWS P.2

仁聞 觀點

二零一四年三月號 2014 MAR

大馬政府形象破產 中美幕後磨拳擦掌

馬來西亞航空客機 MH370 在飛往北京 途中離奇失蹤,事件發生至今近兩星期, 機上 239 人仍然生死未卜。最新發展,是 馬來西亞政府在事發七日後,根據手上數 據,終於「發現」客機在失去聯絡後仍然 繼續飛行 6 小時以上,而且被追蹤到曾多 次調整航班高度及按導航點飛行,而客機 的導航雷達及通話機先後被人蓄意關閉, 顯示客機是被騎劫。 事件初時被喻為航空史上最離奇神秘 的航空事故,但事實上,歷經多日,世界 看到的,卻是馬來西亞政府拙劣的處理手 法,讓原本可能有轉機,變成現在浪費了 一個星期的人力物力,回歸原點搜尋客機, 卻變成大海撈針,背後更可能藏有政治或 恐襲陰謀。 至此,馬來西亞政府實在責無旁貸,

理應受到國際 讉 責。當地政府在事發後不 能盡快確認航班位置,可能性只有兩個, 第一,是馬來西亞的軍事技術落後,未能 偵察飛機,第二則是大馬官方欲蓋彌彰。

總編輯 陳伽泓

初期一度被聯想成與 3 月 2 日雲南昆明火 車站的斬人慘劇有關,所以中國官方初時 高度關注,亦有派出驅逐艦、調動衛星等 在越南南部對開海域協助搜救,但由於馬 來西亞發放的消息不足,所以搜救徒勞無 說法前後矛盾 失信各國 功。雖然中國是稱為世界第三大衛星國, 根據路透社的報道,馬來西亞的軍方 但人造衛星數目卻遠比排第二的美國少, 雷達在航機向西折,飛越馬來西亞及泰國 中國有約 140 顆,美國則超過 1100 顆。 邊境時,理應及時反應,察覺該航機並非 輿論普遍認為,今次美國很早已經知 預定飛過的航班,而事實上大馬有官員在 道客機何去何從,但由於想低調處理事件, 事發後兩三日曾經對外「放風」,指出航 所以一直透過外電媒體去逐步發放資料, 班可能偏離預定軌道,飛向印度洋,但當 孰真孰假無人能知,但亞太區發生航空事 局 在 3 月 8 日 至 3 月 15 日 間, 幾 乎 每 一 件,大家仍會把希望放在美國會出手相助, 中國技術實力 有待改進 日的「否定傳言記者會」,將有關說法否 顯示中美之間的對決舞台,在任何層面均 定,顯示大馬政府內部各人所掌握的資料, MH370 航班是吉隆坡往北京的恒常航 會出現。 可能因人而異,所以事發後的消息發布一 班,而今次失蹤客機上,有 152 人是中國 最後,謹希望 MH370 航班上的人仍然 人。加上今次事件發生在中國的兩會期間, 安好,及早回家。 OV 片混亂。 而且官方根本沒有認真看待每一個線 索,3 月 16 日馬來西亞一位負責搜救的軍 官,對外承認大馬軍方一直有跟蹤 MH370 在失去聯絡後的行蹤,未知道官方以什麼 原因掩蓋相關證據。一連串的前後矛盾, 讓大馬政府失信於各國政府。 事件從本來的區域性事件,亦即東南 亞諸國與中國政府如何應對客機失蹤,隨 著大馬政府多日來的曖昧態度,演變成包 括美國在內的國際事件,從另一面來看, 中國與美國在亞太地區的角力,在今次事 件中隱若可見。

非註冊藥物 自行注射風險大

港售人胎素無王管 後果 自負

去年有傳媒揭發有病人注射人胎素後嚴重過敏,幾乎送命。近日,本報發現有旺角零售商聲稱從 日本代理商進口人胎素,並游說消費者以「微針導入」方法注射,因人胎素非香港註冊藥物,消 費者在香港購買人胎素或要承擔風險。而人胎素日本廠方 JBP 表示貨品只批發予醫療機構,其 香港代理商否認有代理人胎素。

人胎素是由胎盤提煉,坊間傳言有激 活細胞的作用,但人胎素並非香港 註 冊 藥 物, 根 據 衛 生 署 藥 物 辦 公 室 網 頁 指,本港醫生不能使用非註冊藥物。 去年有傳媒報道,有牛皮癬患者,聽 聞人胎素可治皮膚病,因此到深圳買入人 胎素,用後竟引發紅皮症,皮膚嚴重受創, 幾乎送命,可見使用人胎素有潛在危險。 本報發現拍賣網上有不少人胎素賣家,將 之當作一般美容產品出售,平均一支兩毫 升售約 $100。

危險藥品隨處有售 記者從拍賣網上追查至一 間位於旺角某商業大廈內的 美容用品店,當時店內只賣 剩一支約 2 毫升劑量的人胎 素(右圖),放在收銀處當眼 位 置, 售 價 約 $160 一 支。 店 內 有不少顧客對人胎素非常感興趣, 不停向店員詢問人胎素的用法與售價。 店員聲稱店內的人胎素均從日本代理商進 口,現時只是試賣,日後會再按銷售情況 決定入貨數量,故未知何時會再入貨。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

記者、攝影:賴嘉瑩 劉 奇 編輯:林曉彤 朱樂怡

店員又指人胎素可直接塗於皮膚,但 效果不明顯,如果用「微針導入」效果會 更佳,她說,「微針導入」是要以微針滾 輪刺激皮膚,在皮膚上導開微細管道,他 聲稱,此法可讓各種營養精華有效滲入皮 膚,然而自行使用此法並不容易。

來源成疑不符藥廠規定 記者翻查人胎素藥廠 JBP 網頁,發現 JBP 列 明「 人 胎 素 為 處 方 藥, 故 只 可 售 予 醫 生, 一 般 人 不 可 以 個 人 身 份 購 入 」。 該 網 頁 所 顯 示, 在 日 本 沒 有 代理醫生或醫務所主 動 向 JBP 藥 廠 訂 購 人 胎 素, 通 常 由 藥 廠 自 行發貨。記者亦曾去信 JBP 藥廠,詢問廠方有否 供貨予該店,但至截稿前 仍未獲回覆。 另外,網上賣家 S 聲稱其所 售人胎素來自「香港唯一一間代理商」, 叫記者放心;另一網上賣家 W 則聲稱由「代 理商直接入貨,有單據証明,信心保証, ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

假一賠十」。但當記者要求出示證據後, 卻不獲回應。 JBP 在 港 的 唯 一 代 理 公 司 CosTherapy Ltd, 則 否 認 有 代 理 人 胎 素。 記 者 查 閱 CosTherapy 官方網頁,發現該公司網頁的 產品欄列上有胎盤素,分作「健康補助食 品」類。藥廠文件則顯示,人胎素用於皮 ■該美容用品店收銀處顯眼擺放的人胎素針劑。 下注射。

人胎素不受規管 記者亦曾就人胎素一事查詢衛生署, 衛生署回應指,人胎素不符合「藥劑製品」 定義,因此無列入藥物名冊,其進出口不 受規管,故可以水貨形式在外地購入人胎 素,然後再在港發售。衞生署又建議市民, 如對任何美容或健康產品有疑問,應先諮 詢醫護人士的意見後才使用。 有醫生表示,常有病人回大陸打人胎 素針出事,要回港求醫。有病人曾因而嚴 重過敏,幸及早求醫,經處方抗生素、口 服抗敏丸及塗用大量潤膚膏,病情得到改 善,但要半年至一年才可康復。他提醒市 民,此類注射劑常標榜改善免疫系統及皮 膚質素,但並無科學根據,切勿亂試。 OV ■店員向顧客展示注射工具。 ■版面編輯:何 丹

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.3

二零一四年三月號 2014 MAR

社區環保站資源恐重疊 架床 疊屋

新一份《施政報告》提出設立社區環保站,惟現時全港多區已設環保署資助的回收 中心,相關負責人擔心新計劃與現有回收站的資源重疊,變相浪費公帑。環保署則 指將來的環保站主要收集一般回收商不收集的物料,認為可發揮互補作用。 記者:張學禮 梁曉晴 編輯:黃津琪 劉曉彥 作中轉站,並透過招標委託非牟利團體營 運。但現時全港多個地區均已置有環保署 資助的回收中心,外界擔心新計劃與現有 回收站的資源重疊,變相浪費公帑。

回收中心功能或重疊

■勞 聯 智 康 協 會 的 回 收 中 心 將 分 類 好 的 塑 膠放入壓膠機壓成膠磚,方便存放及運送。

《施政報告》提出於全港十八區各 設置一個社區環保站,耗費約 四億元,首批位於沙田區及東區的試點預 計年尾啟用。根據環保署的資料顯示,環 保站主要為加強環保教育及為低價值物料

位處深水埗的勞聯智康協會環保回收 中 心 由 環 保 署 資 助, 以 換 領 日 用 品 方 式 收集和分類附近居民棄置的塑膠製品,以 及 進 行 教 育 推 廣 工 作。 其 計 劃 主 任 朱 錦 華(圓圖)表示,新環保站與中 心工作類型相似,擔心資源重 疊, 影 響 生 計。 她 建 議 當 局 考 慮 環 保 站 位 置、 工 作 範 圍 及各區人口等因素,以妥善運 用資源。

環保署回應指,社區環保站主要收集 一般回收商都不會收集的物料,如商業價 值 不 高 的 電 腦、 慳 電 膽、 光 管、 玻 璃 樽 及充電池等,料不會與私營回收商構成競 爭。

回收物料不同盼互補 有意投標營運社區環保站的「世界綠 色組織」認為,環保站不會對業界造成影 響,又指環保站只負責收集,不會涉及再 造處理,故可轉交其他公私營回收商作進 一步處理,而有關物料目前在香港都 有配套方案作回收,可以達到「廢物 變資源」的目標,過程中發揮互補作 用。同屬環保署資助的「懷智匡業有 限公司」項目主任譚正文以個人身分表

示,新環保站對回收商影響輕微。他解釋, 政府回收中心無現金回贈,故市民如清潔 工人或拾紙皮的公公婆婆在收集回收物料 後,仍然會選擇將物料賣到私人回收商。

私人回收商憂生意減 另外,有私人回收商憂慮,社區環保 站將影響生意。在深水埗經營回收店五年 的 施 小 姐 表 示, 環 保 站 能 集 中 處 理 各 類 回收物料,但擔心市民或覺得政府較可信 而到環保站棄置回收物料,影響回收店生 意。同區另一私人回收商負責人更氣沖沖 道:「當然有影響,搶去我們的生意,不 設(環保站)更好,全部(區域)都不要 整!」不過有業界認為,要在環保站落成 後才能評估對生意的影響。 OV 行 政 長 官 梁 振 英 宣 布, 中 央 安 排 全體立法會議員四月中訪問上海。 泛民主派普遍認為此行無助溝通, 劉慧卿等議員表明不會參與。 3 月 12 日

基本法委員會委員譚 惠珠形容公民提名如 「 阿 米 巴 原 蟲 」, 難 令人相信行得通。 3 月 16 日

全國人大法律工作委員會 委員喬曉陽指佔中是迫中 央就範,是用字不當。 3月9日

全國人大委員長張德江在港區人大小組會議 上,就普選提出「一個立場,三個符合」, 強調香港的普選不能照搬西方模式。 3月6日

政治光譜

Political Spectrum 近 年 本 港 的 政 策 討 論,不時會出現「左翼社 運」與「右翼本土派」因 截然不同的政治立場而爭 辯不休。所謂的「左」與 「右」,來源於政治光譜。 政治光譜是用作量度 個人政治傾向的工具,傳 統的光譜以一條軸線構 成,分成兩大派:社會主 義傾向的左派、及保守主 義 傾 向 的 右 派。 有 趣 的 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

是,這種以方向劃分的方 法, 是 來 源 於 18 世 紀 初 的法國議會坐席方向。 隨著社會形勢不斷轉 變,近年的政治光譜模型 加入社會或經濟取向,大 多以專制及自由作為兩 極,以體現在同一種政治 信念之下,不同人仍然會 有不同的社經政策取向。 現今不少網站提供相 ■此政治光譜模型近年常見。橫軸 關測試,讀者不妨一試。 及縱軸分別代表經濟及政治取向。

■版面編輯:葉天詠

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.4

二零一四年三月號 2014 MAR

旅遊巴隨處上落客

購物熱點交通受阻 旅巴 阻路

財政預算案上月底公佈,報告提出升級旅遊設施,吸引高消費旅客訪港。有業界人 士指旅遊區設施及配套不足,未能應付按年遞增的旅客量。尖沙咀是購物觀光熱 點,每日旅客絡繹不絕,但區內旅遊巴泊位嚴重不足,導致旅巴隨處停泊及上落客, 造成交通阻塞。有旅遊巴司機指,泊車時需要「執生」,盡量避免阻街。 記者、攝影:林斯凱 汪綽瑤 編輯:張明彥 謝智聰

香港旅遊業興盛,訪港旅客按年遞 增,根據旅遊事務署資料,單是 2012 年訪港旅客數目,便較 2011 年 增加了百分之十六。然而旅遊區設施 及配套不足,未能應付按年遞增的旅 客量。本報記者上月中某天晚上在尖 沙咀漆咸道南查證,發現約五輛旅遊 巴,隨意停泊在行人路旁,附近並無 「咪錶」,令原本雙線行車的馬路變 為單線行車,阻塞交通。

旅巴兜圈避抄牌

■尖沙咀旅遊熱點每天有很多旅遊巴停泊上落遊客。

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

旅遊巴司機余先生表示,遊客數 量每年增加,但政府給予的配套並不 足 夠, 令 很 多 景 點 負 荷 不 了。 他 表

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

示,自己經常接載旅客到尖沙咀觀光 購物,卻因區內旅遊巴泊車位嚴重不 足,而要隨處泊車。他指,公司並無 特別指引,指示司機在何處停泊,「公 司只叫我們不要阻路」。 遇 上 被 人 投 訴, 警 察 便 會「 抄 牌」,至於罰款由誰支付,他謂:「當 然是司機自付,公司不會負責!」。 所以旅遊巴司機一般都會「執生」, 在旅客觀光或用餐地點附近「兜圈」, 避免被罰。但他又指,只要司機不太 猖狂,警方一般不會「揸正來做」。

隨處停泊阻交通 旅巴亂泊問題亦令私家車司機困

擾。市民黎先生經常駕車往尖沙咀, 他表示,旅遊巴不時在馬路上落客, 當有旅遊巴停泊在行人路旁,便會霸 佔一條行車線,導致其他車輛難以行 駛,影響交通安全,同時亦令私家車 難以靠近行人路上落。 他續指,旅遊巴經常讓旅客在馬 路中心提取行李,令原本已經狹窄的 馬路,行車更艱難,私家車需要左閃 右避,容易產生危險。黎又認為,旅 遊巴停泊在路旁時多半不會停車熄 匙,造成空氣污染。 本報就旅遊巴停泊事件,曾聯絡 多位油尖旺區區議員及運輸署,但截 稿前仍未收到回覆。 OV

■版面編輯:何 丹

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.5

二零一四年三月號 2014 MAR

遇意外隨時被困

密室遊戲欠規管 密室 陷阱

近年本港興起「密室逃脫」遊戲,這類設置在商廈、工廈或唐樓「密室」隱藏著 安全陷阱。一旦有意外發生,參賽者隨時被困,難以逃生。 記者、攝影:譚慧敏 黃舒攸 編輯:朱家怡 林朗峯

密室逃脫遊戲的參加者,一般會被鎖於 密室內進行遊戲。記者視察坊間幾家 「密室逃脫」遊戲場所,發現不少密室開 鎖程序繁複,如遇上火警或意外,玩家需 靠職員救出,所費需時,恐怕妨礙逃生。

遇意外難自救

■新興的密室遊戲吸引不少年輕人光顧。

■遊戲會運用大量密碼鎖。

記者日前試玩銅鑼灣一家密室逃脫遊 戲。密室內設有三道仿製監獄的鐵欄,玩 家在遊戲開始時被困欄內。 記者在遊戲中要求暫時離開鐵欄,職 員一度拿錯匙卡,需時逾十分鐘才能成功 開鎖。密室內亦設有不同的電子裝置,例 如其中一道電門需要玩家以紅外線槍射向 燈箱,才能開閘。 職員回覆查詢時表示,公司設計遊戲 時有考慮安全問題,所有房間均裝有閉路 電 視 監 察, 確 保 有 意 外 發 生 時 可 即 刻 處 理,他又表示,各個遊戲均通過試玩,確

保安全才會推出。 另一間位於觀塘的密室,亦有類似情 況。玩家在遊戲中被鎖上手銬,不能自由 走動。職員雖可透過閉路電視監察室內情 況,但手銬連接牆上,遇到緊急狀況如火 警時,玩家亦未能即時掙脫手銬逃生。 玩家林小姐表示,之前玩過的密室逃 脫遊戲無需銬上手銬,只是一行六、七人 被關在小房間內。她憶述,當時職員稱會 在外面「standby( 隨時候命 )」。被問及會 否擔心發生火警時被困房間,以致未能及 時逃生,林小姐回應指,如果當時職員不 在附近,「都驚到時走唔到」。

娛樂場所需領牌 食物環境衞生署發言人回覆本報就密 室遊戲的規管時表示,根據《公眾娛樂場 所條例》,任何人士如在任何場所舉行條 例內所規管的「娛樂」,讓公眾入場,不

論是否收取入場費, 均須向食環署申領公 眾娛樂場所牌照。 發言人表示,條例所規管的 「娛樂」 包括音樂會、歌劇、芭蕾舞、舞台表演等 劇場方面的娛樂、 馬戲表演、電影或激光 投影放映、演講或故事講說、展覽、賣物 會、跳舞派對機動遊戲機及為遊樂而設計 的機械裝置等。

消防未接申請 公眾娛樂場所需受多個部門規管,如 需達成消防署開列的消防設備要求,才能 營業。 消防處表示,暫時未接獲有關「密室 逃脫」遊戲場所的消防證書申請。 消防處補充,一般而言,公眾娛樂場 所須遵守較嚴格的消防安全要求,例如在 場所內裝置緊急照明系統、自動灑水花灑 等等。 OV

醫院路口過路難

議員倡設斜行線 【本報訊】威爾斯親王醫院對出,設置呈口字形的四條斑馬線,不少行 人指綠燈時間不足,因此貪方便打斜橫過馬路。沙田區議員姚家俊建議當 局可仿傚外國設斜行斑馬線。

■不少行人為減省時間,違規過馬路。

■日本的十字路口常見斜行斑馬線。( 網 上 圖片 )

及勸喻市民,但長遠而言,仍希望當局盡 快落實斜行斑馬線,保障市民安全。

即使打斜橫過馬路,有時也要急步走,否 則綠燈一過,車輛開始行駛會很危險。

市民明知故犯

車少人多較適合

根據道路交通(交通管制 )規例 39 條,身處距離交通燈控制的過路處 15 米 範圍內,卻不在該交通燈所運作的過路處 橫過馬路,有機會被作出檢控。 經常往威院探病的陳先生指,雖然明 知打斜橫過馬路屬違法,但見附近的行人 綠燈全都亮起,因此貪方便打斜過馬路。 在附近上學的陳同學表示,由於使用 斑馬線較為耗時,她和同學大多打斜橫過 馬路。她稱,大多行人都是這樣過路,已 習以為常,並不清楚觸犯法例。她表示,

理工大學運輸系統工程學助理教授顧 衛華表示,斜行斑馬綫可以節省斜向過街 的行人時間。不過,由於斜向過街的行人 與所有方向的交通流都有衝突,行人過路 時,所有方向的車輛都要停駛。所以設計 適合斜向行人流量大而且機動車流量不大 的情况。而較大的十字路口亦不適合設置 斜行斑馬綫,因 在 大的路口斜行過街需時 較長,可能會導致機動車的交通堵塞。 他又補充,可否設置斜行斑馬綫需視 乎路口大小、各方向的交通量而定。 OV

記者、攝影:姜雨晴 陳欣瑩 編輯:梁珈禎 徐子瀅 威 爾 斯 親 王 醫 院 是 新 界 東 的 龍 頭 醫 院,求醫探病者眾,去年單是急症室求診 人數就高達 157,449 人次。在威院對出, 銀城街與插桅杆街交界的十字路口,是從 第一城馬鐵站通往威院的必經之路,附近 亦有多所中學,每天放學及探病時間行人 流量很高,尤其威院新大樓落成後行人更 是絡繹不絕。 該路口雖已設置四條斑馬線,不少行 人仍貪方便打斜橫過馬路,當中不乏老人 及行動不便者,險象環生。

建議設斜行斑馬線 路 政 署、 運 輸 署 及 區 議 員 曾 在 2010 年威院新大樓落成後開會,商討增設行人 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

天橋連接威院新大樓。運輸署表示,曾視 察該十字路口的交通情況,認為已設有足 夠的行人過路設施,交通燈運作暢順,故 無加建天橋的需要。職員又指,已把行人 過路燈的綠燈時間在人流較多的時段延 長,讓行人有更充裕的時間橫過馬路。 沙田區議會交通及運輸委員會主席姚 家俊指出,運輸署雖已稍為延長行人綠燈 的時間,但不時仍會收到街坊投訴,表示 綠燈時間不足以橫過馬路。 姚家俊稱,曾向運輸署建議可效法外 國,在十字路口中央設立斜行斑馬線,但 由於香港從未有類似的交通設施,故運輸 署對此概念的態度較為保守,暫時仍未有 意實行。他又指,警方雖不時在該處執法 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:張肖彤

■報料及投訴:2571 6964


聞 NEWS P.6

二零一四年三月號 2014 MAR

基因食品標籤擬今年展諮詢

立法無期 生產商拒自律 【本報訊】目前例如歐盟等國實行基因改造食品強制標籤制度,反觀 香港至今仍未就基因改造食物標籤制度立法。只靠業界自律及無法律約束 力的指引,市面上部分基因改造食品仍未加上標籤,消費者無從判斷食品 所含的基因改造成份。

部分並無基因改造標籤產品 ■ 芝士樂高鈣低脂片裝芝士 250g ■ 百福低糖鮮豆漿 236ml

記者、攝影:梁皓怡 編輯:周荻恩

五款美國進口零食,去年被消委會驗 出基因改造物質含量超過百分之 五,建議應加上「基因改造」(Genetically modified)字樣。但記者發現部分至今仍未 按指引建議加上標籤。例如 Doritos(多樂 脆)芝士粟米片,其基因改造粟米成分高 達 64%;Fritos 蜜糖燒烤味粟米條同樣未 有標明含基因改造成份。 食物安全中心於 2006 年推行「自願 性基因改造食物標籤制度」,建議食品含

有 5% 或以上的基因改造物質及在某方面 與原來品種有顯著分別,則應在標籤上註 明「基因改造」及在標籤上提供附加資料。 惟 本 指 引 僅 屬 建 議 性 質, 並 無 法 律 約 束 力,即基因改造食物生產商或經銷商,可 完全漠視。 而記者再根據綠色和平《避免基因改 造食物指南 2008》中「沒有承諾不使用 含有基因改造成份的原料,或沒有回應綠 色和平的查詢」一欄的食物,隨機抽樣 30 款調查,當中包括小食、意粉、調味料、 豆類及奶類製品等(見附表),結果發現 當 中 並 無 任 何 食 品 標 籤 上 印 有「 基 因 改 造」字樣,消費者實難以得知所購買食品 是否含有基因改造成份。

拒披露基因成分 記者曾向上述多間食品生產 商查詢,當中雀巢香港回覆表 示,未能透露產品有否基因改 造 成 份, 因 為 香 港 現 時 仍 未 有一套標準量度何謂基因改 造 食 品。 對 於 產 品 如 含 有 基 因改造成份,會否加入標籤, ■「Lady Liberty 芝士粟米條」基因改造物質多於 5 ﹪, 雀巢只表示會因應本港法例 現已按指引列出產品含基因改造成份。 處理相關問題,並指現行計

■ 自願性標籤制度指引不建議食品商加上 「非基因改造」等類似字眼,。

劃只是呼籲業界加入相關標籤,市面上亦 不是所有產品都具相關標籤。回應顯示, 在標籤欠奉下,市民根本難以查考所購買 之產品是否含基因改造成分。 不吃基因改造食品的市民熊小姐則表 示,在非強制性標籤制度下,她只能透過 報紙及雜誌等得知非基因改造食品資訊, 亦不敢隨便試食新食品。她批評,現行制 度過於寬鬆,基因改造食品是「食落肚」 的,政府絕不能漠視對市民的影響,促請 政府應仿效歐盟各國,落實更有效的監管 制度。

團體同倡即強制立法 綠色和平項目主任連佩怡表示,食用 基因改造食品的安全性仍然存疑,科學界 對這些食物安全亦無共識,然而港府仍沒 有對此進行嚴格監管,是把消費者當成實 驗品。她說:「現時的自願性標籤制度徹 底失敗,制度無約束力而且漏洞重重,根 本無助保障消費者。」她建議,政府應立 即就強制性標籤立法,以保障食品安全及 還消費者知情權與選擇權。

■ 金蘭高級生抽 590ml ■ 雀巢可可脆片 170g ■ 品客原味薯片 134g ■ 明治至尊牛奶朱古力盒裝 130g

消委會發言人回應表示,在自願性標 籤制度下,雖沒有資料顯示消費者權益會 受到影響,但於標籤上標明有否基因改造 成份乃生產商的責任,生產商有必要提供 更多資料,讓消費者有更多選擇。消委會 亦促請政府,應盡快就強制性基因改造食 物標籤制度立法進行研究。

業界成本增 擬今年諮詢 食環署高級衞生督察吳秀娥回應查詢 時表示,現時推行強制性基因改造食物標 籤制度,困難之一是業界成本會增加,尤 其是對中小企。她稱,香港十分依賴進口 食物,食物標籤政策需考慮國際做法。國 際食品法典委員會亦曾表示各國可自由決 定是否標籤含基因改造成份的食品,國際 層面上對此仍未有共識。她補充,食物安 全中心擬推行強制性銷售前安全評估計 劃。若食物開發商有意在本港銷售含基因 改造成份的食物,須向中心提出申請並通 過安全評估,有關食物方可在本港出售。 當局擬今年內就此「售前評估制度」進行 公眾諮詢。 OV

初期徵狀不明顯 舟狀骨突出易忽視 【本報訊】扁平足、高弓足等都是都市人常見的足部問題。事實上, 舟狀骨突出亦為不可忽視的足患。雖然舟狀骨突出較不常見,但有骨科醫 生稱,舟狀骨突出初期癥狀不明顯,亦不能單靠觀察而得知背後病因,市 民應多加留意。

記者、攝影:何思穎 編輯:任韞琪 舟狀骨位在雙腳內側腳踝下側,靠近 腳拇趾這一側的地方,形狀就像彎月。因 為人的腳骨若在發育時腳部的生長由不同 軟骨融合而成,若果在發育時附屬骨與主 骨未能完全融合,便會導致舟狀骨突出。

疼痛代表已惡化 本 身 患 有 扁 平 足的中五學生張 軍 諾(Nathan, 圓 圖 ), 一 直 懷 疑 自 己有舟狀骨突出。他 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

憶述早在小六的畢業營中,不斷的跑跳加 上幾天的戶外活動令他足部的內側十分疼 痛。「其後,到了中四不知何事疼痛感再 出現,於是便在網上搜尋有關足部內側疼 痛,後來發現有舟狀骨突出一病,當中的 痛的癥狀與我的十分相似。」他表示,現 在右腳內側明顯有骨突出,日常走路雖不 會出現問題,但跑步約十公里便開始出現 疼痛,而疼痛感往往需要數天才會消失。 縱使如此,Nathan 稱由於工作太忙及「懶」 的關係,故沒有動力向專科醫生求診。 骨科專科醫生郭厚仁表示,初步觀察 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■郭醫生稱感疼痛時代表患處已發炎,患 者應主動求醫。

■ Nathan 右腳內側(紅圈)可見有骨突出。 (受訪者提供相片)

Nathan 的照片,認為他有舟狀骨突出的情 況。若穿上緊身鞋會直接令舟狀骨受壓, 會令情況加劇,最嚴重的情況可能會有持 續痛症,影響日常生活及運動。

出如頭痛一樣,只屬癥狀,而引致舟狀骨 突出背後可有很多病因。 郭厚仁強調,有五至六成的患者都沒 有任何徵狀,若感到痛楚時即代表患處已 發炎,患者應立刻求醫,針對病因接受治 療。雖然舟狀骨突出沒有辦法預防,但當 有痛症時可用物理治療、服藥、鞋墊或其 他方法控制病情。但如果情況嚴重,可能 要考慮手術方法根治。 OV

宜盡快找出根源 他解釋,舟狀骨突出主要有兩大成因: 扁平足及足部在發育不健全,但扁平足並 非必定導致舟狀骨突出。他比喻舟狀骨突

■版面編輯:施家勝

■報料及投訴:2571 6964


時尚

題 FEATURE P.7

二零一四年三月號 2014 MAR

狂人

Elton Ng 時裝造型師 「揉合實際功能的衣服,如以拉鏈把褲和鞋連接,或面 罩和上衣結合、背包和上衣等等的混搭將會是大趨勢。 它代表的不是當代的刻板,而是 未來的狂想 。」

穿出態度

【本報訊】潮流時尚是很多人一輩子不停在追求的事。不少人會 參考世界各地不同的穿衣風格,今天是剛剛看完韓劇的《星星》風, 明天可能是日系文藝青年。當一群人「跟風」的同時,一些人則相 信衣服在蔽體之餘,更是一種個人宣言。他們以獨特前衛的衣著配 搭,創出別樹一幟的個人風格。或許你會說他們想做香港版的 Lady Gaga,但其實,他們只是想做自己而已。

說到的 因人,衣 必着 定誇 非張 而外 引國 起女 全歌球手觸Lady目 Gaga 莫 屬, 她 衣 着 大 膽 前 衛, 由 Nicola Formichetti 設計的「生牛肉裝」更令各界 嘩然。在日本,不少人喜歡穿「原宿風」, 擅長不同層次的搭配,以對比色彩及各種天馬 行空的圖案互相配搭。回歸香港,本地也有時 尚愛好者,以設計出別樹一幟的造型為樂,借時裝 高呼自己的信念,造型師 Elton Ng 與網絡時尚紅人 Ruby Gloom 便是其中的佼佼者。

形象百變 上衣當裙着 造型師 Elton Ng 鍾情前衛和暗黑系打扮,習慣 將許多充滿未來感和新穎的元素搭配穿着。他認為 自己的形象是「百變」,不會局限於服裝品牌或盲 目跟風。「我希望透過個人的服裝個性,引領其他人 不再抗拒新事物的衝擊。」採訪當日,Elton 穿的裙 褲,原來前身是一件上衣。Elton 相信每件服裝單品可 以超越其表面的單一價值,所以會常常將一物二用的概 念融合自己的元素,並透過改衣服來實現。 Elton 眼中,普遍港人的衣着風格是「盲目跟風」, 為了所謂的「型」和「潮」,便盲目地將所有不同的時 興服裝單品胡亂拼湊身上,「香港人好奇怪,常常都怕 蝕底去跟風,但過程中就會淹沒了自己的個人風格。」 Elton 最欣賞的香港藝人是麥浚龍,認為他能夠把個人元 素與服裝完美配合在一起。

我不看時裝雜誌 時裝愛好者普遍透過雜誌或時裝展去獲取靈感,但 Elton 相信,不同風格及文化給他的啟發更大。「我很少 看雜誌,因為雜誌是給跟隨潮流的市民看的,而我則較

特稿

記者、攝影:李懿殷 楊嘉敏 林垚希 編輯:黃靖婷 張雅婷

喜歡創造潮流。」 Ruby Gloom 是網絡時尚紅人,以形象多變,衣着誇 張着稱。她習慣將許多搶眼的元素搭配穿着,為自己打 造前衛又具玩味的造型。Ruby 由中七起接觸時裝,但 固定的風格卻令她漸感沉悶,於是她開始為自己的造 型加入鮮豔玩味的元素,襯上七彩出佻的配飾,正 式踏上時尚狂的不歸路。

穿出自我 無懼批評 衣着風格大膽,自然引來不少途人注目。 Ruby 說 :「最初自己的穿衣風格連家人都難 以接受,更怕她會被人歧視。」面對被人 批評衣着,甚至出言侮辱、人身攻擊, Ruby 坦言曾一度感到氣憤,但冷靜分 析後,她認為這些都只是別人妒忌的表 現,「因為我做了他們不敢到的事, 所以其實他們比我慘」。看來對 Ruby 來說,衣服不僅要穿出味道,更要穿出 態度。

穿衣保守 因以貌取人 對於喜愛「誇張」打扮者的心態,浸會大 學社會學系副教授趙明德表示:「他們只是 熱衷於表現自己,希望透過衣着突出自己。」 趙教授認為,香港人思想保守,衣着強 調得體,這種保守思想甚至比歐美,日韓, 中國內地更為強烈,導致很多時候,有人衣 着較暴露,便被批評為道德淪亡。他指出, 香港人多以貌取人,會直覺認為衣着較得體 的便是好人,奇裝異服的就是壞人,這令香 港對特別衣着的接受能力較其他地方弱。 OV

街訪:前衛風格你點睇? 丁生丁太 衣着出格的人標奇立異,較難接受 男生打扮誇張,但仍會尊重他們。

Kazef &Tim 衣着風格應該統一和簡約。不 喜歡過多層次的誇張衣著風 格,因配搭太亂,撞色太厲害, 會容易失去視覺重點,自己亦 不會嘗試誇張的衣着風格。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

Ruby Gloom 時尚博客 「服裝造型如音樂,是 表達自己的一種方式 , 不論任何風格,只要了解個人的身型比例,配搭得宜,便 可演繹出自己認為最美的一面。」

Phoenix & Peggy 不喜歡誇張的衣着打扮,認 為他們有點自我,但接受身 邊人打扮獨特,因為他們只 是選擇自己喜歡的衣服。 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:馮子愷 黃樂雯 ■報料及投訴:2571 6964


題 FEATUERE P.8

二零一四年三月號 2014 MAR

被活埋的歷史

華藉英兵無名保家 【本報訊】前保安局局長、港區人大代表李少光鼓勵香港青年參加解 放軍,可能對於只懂「紙上談兵」的年輕人很大衝擊。但早於殖民地年代, 港人已參與正規的英軍骨幹部隊,稱為「華籍英兵」。他們為香港邊境治 安賣命,同時背負被內地人指摘為漢奸的罪名,如今卻是英國人遺棄的將 士、被人遺忘的英雄。 記者:蘇傑泓 蕭敏熹 陳楚瑩 編輯:梁羨靈 姚碧丹

從軍對於現今香港人來說可能是 件匪夷所思的事情,但在過往 卻是一份值得尊重和榮譽的工作。 香港華籍英兵最早可追溯到 1857 年,當時發生第二次鴉片戰爭, 英軍招募華人從事軍需品運輸工作。二 戰期間,華籍英兵與英國同袍一同抵抗日軍。 1962 年開始大規模發展華人軍隊,成立香港軍事服務 團,培訓超過 6000 名本地軍人,至 1997 年中英主權移 交前夕才被解散。現時在生的退役華籍英兵仍有 2000 多 人,平均年齡大約 50 多歲。 當年華籍英兵的總部是位於現時的鯉魚門度假村, 主要職責除了自然災害救援工作、邊境巡邏、駐守外地 外,他們還與中共對抗,在韓戰中協助英美軍隊對抗支 援朝鮮的中共軍隊;又曾到馬來西亞鎮壓中共海外支部 的共產黨游擊隊。解散後,他們多加入紀律部隊或保安 行業,有的更轉行做的士司機。

訓練有素 拒同流合污 香港退伍華籍英兵樂善會會長程源基(圓圖), 現 年 63 歲, 1973 年 入 伍, 其後官階晉升 為 特 級 上 士, 擔任英國皇家 憲 兵, 即 軍 隊 內 的 廉 署 公 員, 負 責 調 查軍人紀律問 題。他說:「自 小 愛 好 槍 械、 喜 歡 研 究 軍 事, 所 以 決 定 22 歲 便 加 入 軍 隊。」 與 警 察 不 同, 程 源 基 指 出, 華 籍 英 ■程源基受兵檢閱 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

兵受過正規軍事訓練,執行效率高,加上警察人手、訓 練不足,故搜捕偷渡者的重任落於華籍英兵手上,最高 峰曾於一晚內逮捕 400 名偷渡者。他又提到,警察早期 貪污嚴重,有警察收受賄款私下釋放偷渡者,但華籍英 兵軍紀嚴格,並沒受當時的貪污風氣影響。

軍紀嚴明 誓保護家園 出生於香港,為英國人服務,與內地人對抗。18 年 的軍旅生涯中,對於這種身份衝突,程源基表示不會感 到尷尬,「70 年代,香港人已經普遍接受英國的殖民統 治,不會以中國人身份自居而拒絕為殖民政府效勞,當 時亦沒有人批評他為漢奸。」 雖然接受自己身份衝突,但中英矛盾還是讓程源基 多次陷入兩難局面,「有次親手抓獲偷渡者,偷渡者哭 訴他在大陸的苦況,苦苦哀求不要把他遣 返。」程源基對其遭遇感到同情,內心 曾經幾番掙扎,但清楚軍人必須服從 紀律,亦深明肩負保衛香港的責任, 故只能按規矩辦事,將偷渡者移交警 方。

被遺戰士 不獲居英權 97 回歸前,社會人心惶惶,英國政府推 居英權計劃,僅發放 500 名額予較高階的華籍英兵,餘 下的則不獲發居英權。程源基說:「其他英國殖民地 如直布陀羅的所有人不分階級,都能獲得居英權,所 以不少華籍英兵認為他們受到不公平對待。」 程源基指出,居英權對於一眾退役華籍英兵來說, 意義重大,是英國政府對他們貢獻的認可,證明華籍英 兵與英軍其他部隊的 地位相同。至今,還 有 350 位 退 役 華 籍 英兵向英領事館申請 英國公民護照,惟一 直未獲批准,他們雖 曾嘗試尋求司法途徑 協助,但礙於龐大的

■華藉英兵合作無間,保護香港邊界治安。

訴訟費而放棄。「這是英國政府玩弄政治手腕,刻意埋 沒我們的貢獻。」 香港樹仁大學歷史系教授區志堅認為,華籍英兵理 應得到居英權。他說,華籍英兵曾為香港「拋頭顱,灑 熱血」,自 1940 年代到回歸前,與海軍一起處理很多 敏感議題,如 1941 年香港保衛戰和 1967 年六七暴動, 他們曾於抗日戰爭中戰死,亦在文化大革命時期堅守邊 境,對維持香港治安有很重要的地位。區志堅說:「既 然港英政府當初需靠華籍英兵維持治安,他們是歸英之 用,就應給予居英權。另外回歸前,沒人能預計香港的 未來發展,中央政府日後會否對華籍英兵秋後算賬?英 國政府理應為他們提供保障。」 OV

特稿 軍人小體驗 提昇青年個人素質

香港青年想體驗軍人生活不一定要加入解放軍。香 港退伍華籍英兵樂善會(簡稱樂善會)每年都會舉辦青 年發展訓練計劃,由退役華籍英兵擔任導師,訓練年青 人領導才能和團隊合作精神。上月初,樂善會更向觀塘 一間中學免費提供野戰訓練營,讓清貧學生也能體驗軍 人生活。他指出,樂善會亦曾希望到坪州一間荒廢的小 學建立野外訓練營,雖獲坪州鄉事委員會贊成,但最終 被民政事務局拒絕申請。程源基認為,今天年輕一輩缺 乏紀律、服從、準時等的精神,需透過訓練才能學懂自 我管理、獨立自主。

■程源基任職的英國皇家憲兵部隊 ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

(圖片由受訪者提供) ■版面編輯:王雪燕

■報料及投訴:2571 6964


會 CHINA P.9

二零一四年三月號 2014 MAR

習李開局之年

內憂外患困難多 北京 直擊

今年是習近平及李克強新政的開局之年,在上週完結的兩會,外界多聚焦中國的經 濟步伐,國務院總理李克強的工作報告亦續以經濟改革為主軸,力求穩定增長。但 政治上,對外有鄰國的領土主權爭議,對內有種族分離勢力興起等,都對中央政府 的維穩形勢構成壓力。環境污染問題今年亦成為重點之一,李克強首次以「向霧霾 宣戰」作為環保工作目標,但有時事評論員認為,這只會是門面功夫。 記者:陳伽泓 唐芷瑩

3 月 2 日在雲南昆明 今年兩會的其中一個焦點,是在 火車站發生的維吾爾族人斬人案,事件釀成 33 人死 亡。而碰偶今年中央發表的財政預算報告中,只列出與中 央直接有關的「公共安全」開支數字,亦即外間所稱的「維 穩費」,約 2050 億元人民幣,並沒有聯同地方政府的相 關費用合計。 時事評論員鄭漢良認為,中央是避免外界再一次嘲諷 「維穩費高於軍費」。而維穩費的披露,亦會進一步顯示 剛成立的國家安全委員會,是一個對內多於對外的組織。 報告出爐後,有媒體報道今年的實質維穩費達 8150 億元, 亦證明國家預算維穩費,仍然高於軍費開支的 8082 億元。

掩維穩開支 治安形勢差 另一位時事評論員劉銳紹則認為,中央決定不正式公 布整體維穩費用,反映相關開支的增長幅度是大到「令人

吃驚」,更顯示中國大陸的治安形勢不容理想。 除了治安形勢,近年在北京最熱門的話題是隔幾日便 出現一次的霧霾天氣。 根據記者觀察,在兩會開幕的前後幾天,只有兩 日曾出現霧霾天氣,帶到北京的口罩派不上用場。但 有的士司機指出,在兩會開幕前一個星期,北京剛經 歷過一次嚴重霧霾,需要發出黃色預警。而當地人對 於這種天氣已習以為常。

霧霾之戰需大企業配合 對此,國務院去年推出十項措施治理大氣污染, 包括在 161 個城市進行細懸浮粒子 PM2.5 的監測,以 及一系列要求民間及企業降低能源消耗的措施,成效 暫時未彰。 而李克強在今年工作報告中,宣布「向霧霾宣

港區人大政協建議效用虛多於實 每年的政協及人大委員均會分別在兩 會期間向中央提案或提出建議,但一直不 受港人所重視,因為不少港人心目中,政 協和人大屬橡皮圖章,真正主事權在中央 手上。 但今年有不少港區政協委員就自由行 問題提案,引起香港傳媒注視中央對這些 提案的態度。自由黨田北俊倡議修改目前 的「一簽多行」成為「一日一行」,他早 前 接 受 訪 問時指出, 若旅客一日 內只能赴港 一次,就可 避免水貨客 ■全國政協主席俞正聲 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

戰」,顯示中央有決心解決日益嚴重的污染問題,他在之 後的中外記者會上,澄清「宣戰」是向人民自身粗放的生 產及生活方式宣戰,意念與香港近年提倡的「源頭減排」 類似。 但鄭漢良指出,「向霧霾宣戰」需要大刀闊斧更新產 業生產程序等,需要龐大資金成本以及時間,或會窒礙今 後數年的經濟增長,再者,要求國企如中石油等加重環保 成本,「猶如緣木求魚」,所以他認為所謂宣戰只會是門 面功夫。 OV

借助一簽多行之便,並相信水貨問題的緩 解,也將有效避免香港與內地矛盾的繼續 出現。但他不認同限制自由行數量。 而兩會中段開始,中央的官媒,例如 人民日報,以至國家旅遊局局長邵琪偉均 表態支持重新評估自由行的影響,是否港 區政協提案或人大的建議起作用? 鄭 漢 良 指 出, 中 央 對 自 由 行 作 出 調 整,應是中央察覺自由行帶來的中港矛盾 日趨嚴重,他們不願意看到一個香港市民 對內地民眾的敵視情緒無限升溫。他又認 為有港區人大提出限制自由行,自己卻是 連鎖時裝店老闆,理應歡迎大量自由行旅 客,不排除只是他與中央雙方合演一場戲 而已。 OV ■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

特稿

■在有霧霾的日子,即使走近天安門,眼前仍是白濛濛一片。

學者點評中港矛盾

中港矛盾的爭論隨時間有增無減,香 港發生「驅蝗行動」意圖趕走自由行旅客, 更令爭議白熱化。與內地的記者行家傾談 時,他們亦會表達對這類事件的不解。 而中港時事評論員、清華大學高級訪問 學者曹景行(右圖 ) 在接受本報訪問時, 則認為中港矛盾被媒體及反對派誇大, 變成一個政治議題。他認為這種氣氛不 利於 2017 年的選舉。對於「中港矛盾」 這個字眼,他認為本身就不恰當,因為 「香港本來就是中國一部分」。 對 於 曹 景 行 的 看 法, 劉 銳 紹 不 同 意,認為香港人目前的不滿情緒,不是 純粹的傳媒炒作,「是因為香港人和自 由行之間發生衝突,其他香港人才會有

這樣的反應,從而形成整個現象」。他認 為新聞界固然要檢討報道手法,但並不代 表遊客在香港的行為就是完全沒問題。 OV

■版面編輯:陳伽泓

■報料及投訴:2571 6964


刊 LEISURE P.10

二零一四年三月號 2014 MAR

茶道玩意 紫砂小寵 【本報訊】中國的茶道文化源遠流長,近年愛品茶的人愈來愈多,但 不少人都只知道紫砂壺是品茶的用具,卻對茶道一種叫「茶寵」小玩意並 不知情。又名茶玩的「茶寵」每隻各有意思,多以紫砂或澄泥燒製而成, 除了滿足品茶者視覺和心靈的享受,它們更多帶吉祥寓意,甚或能作為泡 茶時的協助用具,實在是一玩多得!

記者:陳玉瀅 李泳彤 編輯:王鳳萍 李海藍

, 「茶寵」就是以茶飼養的寵物。從茶道來說,泡茶其中一個步驟就是「醒 故名思義 茶」,即以第一泡茶來洗掉茶葉表面的塵。由於不會飲用,品茶者通常將第一泡 或喝剩的茶,直接淋在「茶寵」上,讓它們吸收茶的灌溉和香味。雖然它們不是活生生 的動物,但茗茶者卻視為一種心靈上的寄託,每天花時間悉心照料,所以他們會將淋茶 的行為稱為「養」。

一般來說,多用作裝飾茶桌的「茶寵」,體積都比較細 小,但造型卻五花八門。最常見的傳統神話人物有活佛 和觀音,亦有神獸如金蟾、貔貅等。有茶莊近年與時並 進,將茶物造成遊戲角色「憤怒鳥」的外形,吸引小朋 友接觸茶道文化。每個茶寵獨一無二,而汝瓷製的茶寵 更會因茶的溫度、濕度變,令釉面上不規則的、薄如蟬 翼的小裂紋更明顯,是為「開片」,呈現古香古色的味 道。

沖茶者測試合適的水溫以作泡茶。她笑稱,經茶寵測試 的茶溫準確,曾有客人稱讚有測水溫的花茶為「最好喝 的 莉花茶」,令她更喜歡養實用的茶寵。

茶寵 傳承愛與思念

喝茶不單是為了滿足瞬間的味覺享受,品茶是一種態度。 沖一泡茶,沖淡城市的即食文化。 龍潤茶莊的負責人焦小姐還記得,從前爺爺和爸爸每天 無茶不歡,潛移默化,讓她也愛上舉杯細味茶的香氣。 有入無出 「雖然有些人可能會覺得浪時間或很沉悶,但我從不覺 儘管形態各有不同,「茶寵」卻有一個共同的特點,就 悶」,焦小姐說,有客人來的時候會陪客人品茶聊天, 是只有嘴,沒有肛門,「有入無出」。原來, 又笑言縱使沒有客人,也有一班「小寵物」相伴。 設計是為了配合中國「財源廣進, 閒時研究茶道茶寵,她發現,製茶寵的 滴水不漏」的傳統生財理念, 喝茶不單是為了滿足瞬間 師 傅可依照每一句成語,造出一個 不 少 人 喜 歡 取「 茶 寵 」 背 後 相 應 的 茶 寵, 有 文 化 深 度 又 不 的味覺享受,品茶是一種 的吉祥意頭。例如貔貅造型的 失趣味。 態度。沖一泡茶,沖淡城 「茶寵」,常被視為最能招財進 玩賞茶寵其實豐儉由人,一般紫砂或澄 市的即食文化。 寶的祥獸,皆因傳說是龍王的九太 泥製成的,由幾十元至幾百元不等,而 子,主食金銀珠寶,渾身寶氣,深得玉皇大帝與龍王的 較罕見的是用木製成,售價可達千元。體積愈小,愈難 寵愛。不過,它因為隨地便溺,惹得玉皇大帝很生氣, 做得精緻的茶寵,價值亦會越高。 一巴掌打到它的屁股,從此,金銀珠寶只能進不能出。 儘管「茶寵」有賺錢的潛力,茶主亦不一定會放售。焦 小姐以她第一隻活佛茶寵為例,指它由內地開店至今一 茶寵多功能 直陪伴左右,開分店時亦特意將它托運到港,兩者之間 來自茶葉世家的林小姐介紹時指,經勤力灌溉的「茶寵」 已培有感情,客人願意花錢,她也不賣。焦小姐只希望 會隨時間「愈養愈靚」,表面變得光滑有光澤,部分更 將茶寵傳給孫兒,表達傳承意義,「如果自己走了,茶 會滲透清幽茶香,相當具觀賞價值。除此以外,另一茶 寵可以繼承自己的生命。」就如她喝茶用的杯子,是奶 莊的負責人焦小姐亦指,能因應水溫變色的茶寵,可為 奶送的。喝一口茶,添一分思念。 OV

變色:一些茶寵的顏色會隨水溫而變,以上圖金蟾為例, 水越熱,它會變得越金色。

裂紋:汝瓷製的茶寵為茶杯,最大特色是「開片」,即在 茶杯的釉面上佈滿不規則、薄如蟬翼的小裂紋。裂紋是經 溫度、濕度變化而成。而作為「茶寵」,因茶的滋潤和滲 入,會令裂紋更明顯,呈現古香古色的味道。

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:鄒昊亨

■報料及投訴:2571 6964


刊 LEISURE P.11

二零一四年三月號 2014 MAR

油 街 涼 茶 舖 講 心 唔 講 金 【本報訊】活化古蹟作藝術用途本是平凡不過的事。北角油街的舊建築群中,有 數座屬二級古蹟的紅磚屋,內藏著一家設計摩登的涼茶舖。店內有一張長木桌, 格局簡約,供應時令的自家製涼茶。最令人喜出望外的是,涼茶不收分文,顧客 只需在杯墊上,寫下自己不完美之處,就可換來一杯鮮製涼茶。 記者、攝影:賴穎彤 編輯:鄒昊亨 I’MPERFECT X CHANGE 藝術計劃的一部份,由設計 涼茶店是 團隊 I´mperfect 打造。團隊眼見本土涼茶文化沒落,萌生開辦 涼茶店的想法。成員之一 Simpson 表示,上一輩多少懂得一些草藥的 名稱及效用,但我們這一輩已經對涼茶不甚了解,「完全是光喝, 就算喝了有沒有差別,都不曉得。」他指,這一輩的人受城市生活 影響而不太了解大自然帶來的好處。 離涼茶店不遠處有一個小園圃,種植約二、三十種本地涼茶草 藥,產量雖不足以供應涼茶店之用,但就用作示範,讓大眾增加草 藥知識。負責種植草藥的農夫葉子盛說,這些涼茶草藥其實在本地 十分常見,但都市人卻慢慢忽略其價值,「百多 年前哪有醫生,大家都是煮草藥治病,那時候每 I’MPERFECT 家每戶都有這些傳統智慧。」這家店主要供應 XCHANGE 單方涼茶,Simpson 說,提供製法簡單的涼 日期:即日至 14 年 4 月中 茶是希望讓大眾都可以輕易自行煲製。 地址:香港北角油街 12 號「油街 實現」(港鐵炮台山站 A 出口) 開放時間:逢星期三至日中午 12 時

擁抱不完美之處

涼茶店的背後,還有一個關於「不 完美」的故事。要換取免費涼茶一杯,參 (周四下午 3 時至 7 時有農夫駐 加者必先寫下自己不完美之處。Simpson 表 場) 示,很多時候人為追求完美而導致負面效果, 網站:www.facebook. 至晚上 8 時

而「不完美」其實是主觀的,視乎人如何看待事物,故希望藉此 讓參加者重新認識自己。「當然不會期望參加者一下子就能明白 我們傳達的訊息,但希望多來幾次後,學會檢視個人感受。」

學會交流與分享 這裡除了讓你有機會檢視自身的「不完美」外,也成為一個 交流平台,重塑往時涼茶舖的社會意義。Simpson 說,店子 沒有刻意營造文藝氣氛,以簡約基本設計接近大眾。區 內很多街坊、退休人士,甚至是附近的上班族,也會前 來品嚐涼茶。街坊關先生表示,從小已有喝涼茶的習 慣,他每星期都會來坐坐,在涼茶舖裡認識了很多不 同的人,讓他喜歡了這裡的交流氣氛。 涼茶舖注重「交流」的同時,亦希望宣揚「分享」 的概念。每逢星期四下午,只要帶著從獨立小店購買 的罐頭,便可跟農夫交換中草藥小盆栽,或交流種植 心得。團隊收集這些罐頭後,會按月交予「平等分享行 動」,轉贈基層。 在高樓大廈林立的北角,I’MPERFECT 涼茶店猶如 鬧市中的綠洲,大家不妨去油街坐坐,喝一杯自家製涼 茶,擁抱自身的「不完美」。 OV

com/imperfectX

■店內掛著不同品種的草藥,讓大眾對中草藥加深認識。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■時令涼茶每天新鮮煲製。

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■ Simpson 表示,現已成功交換三至四千塊杯墊,接下 來會將收集得來的杯墊按上面所寫的「不完美」作分類, 製作成展示品。 ■版面編輯:劉嘉寶

■報料及投訴:2571 6964


12

March 2014

Recap on Occupy Central

OUR VOICE

Opponents to movement fear HK will become another Thailand “The public rally in Thailand is anti-democratic and should not be compared with Occupy Central,” Chan said. Chan remained confident that Occupy Central will take place in a gentle manner, as past large-scale protests such as the antinational-education-curriculum rally in 2012 which ended without bloodshed. Vice-chairman of the Democratic Party Lo Kin-hei supported Chan’s view that the campaign will proceed in a peaceable manner, saying it is an exaggeration that a thousand police officers are needed to control the street protest. OCLP is preparing to host the third Occupy Central’s deliberation day, which aims to come up with a proposal on Hong Kong’s constitutional reform. The date of the event remains in question. An estimated 7,000-8,000 participants are expected to take part in the discussion forum. OV

By Joyce Ma Tension between pro- and anti- Occupy Central continues to escalate as both parties plan on launching major campaigns this year. Occupy Central with Love and Peace (OCLP) and Silent Majority for Hong Kong (SMHK), the leading opposition group, both announced plans to rally public support through deliberation series or petitions. Chan Kin-man, organizer of Occupy Central with Love and Peace, reiterated OCLP’s ultimate aim is to achieve universal suffrage up to international standards by the 2017 Chief Executive Election.He insisted legality is not a must in the battle for democracy.

“ Tc ahme pcai vi gi ln sd i isnoibt ieadt ei edn bc ey Gandhi and Mandela were illegal, but power always comes from peace. -Chan Kin-Man

▲OCLP organizer Chan Kin-man opposes Robert Chow of Silent Majorityfor Hong Kong. Illustration by Kaman Lam

Believing the campaign will be held harmoniously, Chan said the protesters will be required to sign an oath and attend lessons on non-violent protest beforehand. A picket line will be formed during the protest to ensure order. But one of the six conveners of Silent Majority for Hong Kong, Robert Chow Yung, was not convinced by Chan’s rationale, and stressed that people should fight for universal suffrage by peaceful and legal means. In past interviews, Chow has constantly expressed worry the

massive demonstration would block main streets in the city, resulting in serious traffic congestion, short supply of daily goods and even a breakdown of the social order. The 64-year-old media celebrity said he was “very pessimistic” towards a peaceful outcome of Occupy Central. Chow cited Thailand, where protests went violent in recent months, as an example, and claimed that Occupy Central would lead to riots if Hong Kong failed to carry out political reform smoothly. Chow’s concern was echoed by Po Chun-chung, convener of Defend Hong Kong Campaign. Po said the occupy movement would disrupt social order and scare away tourists and foreign investors, dealing a blow to Hong Kong’s reputation. Nevertheless, Chan refuted Chow’s allegations, and said the political situation in Thailand is different from Hong Kong’s.

Party

Stance To strive for an Chief Executive Election through lobbying.

Occupy Central’s aim is to fight for universal suffrage.

Universal suffrage can only be achievd by peaceful and legal means. To raise Hong Kong people’s awareness on illegal activities.

A battle beyond the rubber stamps Hong Kong Shue Yan University sends four students to cover the annual sessions of NPC and CPPCC each year. The trip is sponsored by HKSYU and the Journalism Education Foundation. This year, the students were divided into teams, representing the Sing Tao Daily and ATV. The following account is by Christy Tong a HKSYU third-year journalism student who was a member of the student reporting team.

A

s a first-time junior reporter at the annual sessions of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and the National People’s Congress (NPC) in Beijing, the task of covering these events came with its challenges, some obvious and others unexpected. The second sessions of the 12th CPPCC and NPC started on March 3. The meetings, especially the NPC, are heavily covered by reporters from all over the world. This is where Chinese Communist Party leaders make important national decisions and announce the country’s blueprint for the upcoming year. The conference, also known as a “rubber-stamp” where officials automatically approve proposals without much consideration, is often filled with challenges and surprises. While the gathering is known for government officials delivering a multitude of speeches along with the goal of passing various proposals, it’s also an place for reporters to seek unique interviews and context from key leaders amid the tight meeting schedules. This year saw especially tight security against the backdrop of the recent Kunming terrorist attack at the railway station and the disappearance of the Malaysia Airlines flight MH370. There were up to five security checks along the 2-kilometer route leading to

▲Successfully reporting at China’s nation-scale conference is never an easy task for journalists around the world. the Great Hall of the People in addition to hundreds of armed and plainclothes police officers who made random security checks on passers-by. Punctuality is essential but with the early morning meetings coupled with bumper to bumper traffic, we chose to take the Beijing subway instead of grabbing a taxi. In order to avoid the random security checks that are imposed on journalists, we disguised ourselves as typical tourists, hiding our cameras, press

■ Letters from readers are welcomed. Write to us at: syuourvoice@gmail.com

■ Page Editor: Kaman Lam

passes, and holding guide maps in hand. But the challenges escalated when we entered the Great Hall of the People (a monumental 171,800 square meters). At the end of the meetings, a sea of more than 2,000 of the Chinese standing committee members would simultaneously exit. We had to be quick and nimble to stop someone for an interview. Liu Wei-tao, an editor at the People’s Daily said, “You can't be too shy when seeking interview targets, as for most part you are either working alone or with a small crew. You need to be specific and able to recognize the faces. ” He added, “These officials are often very sophisticated in avoiding reporters.” But Liu also said, “Reporters shouldn’t show their arrogance towards these officials, after all politeness is always the key to start a conversation with them.” The CPPCC’s and NPCs press centre do provide reporters a helping hand. The CPPCC’s website offers a registration system, allowing reporters to place interview invitations to its committee members. However, according to Tammy Tso, a Hong Kong reporter of AASTOCKS, an advisory investment firm with its offices in Hong Kong and the mainland said, “it seems that it is hard to fill those requests unless they are made by mainstream media.” With her fourth time at the sessions, she mentioned most of her invitations to Chinese prominent financial figures for exclusive interviews were rejected this year, whereas they were filled in the past. In summary, I learned that being a good reporter not only meant producing stories, but being flexible and sensitive to surroundings. Being nimble and observant distinguished us from the thousands of other reporters. OV ■ Advertising Hotline:2571 6964 /6203 6011


13

OUR VOICE

March 2014

Briefly@

A touch of color at the Sevens HKSYU By Alvin Wu The body painters are back. As many a Hong Kong Ruby Sevens fan knows body painting is also a critical part of the game and experience, and along with that a committed coterie of artists who return year after year.This year’s games to be held March 28-30 are no different. Winnie Yue (pictured below), who joined the Hong Kong Rugby Sevens as a face painter two years ago, returns this year to help with face painting. She is one of three body painters who work at the games. “It was really tiring,” Yue said, “we only have five minutes to paint one customer, but there are way too many people queuing and coming one after another.”

Yue started painting when she was four years old, but she did not aim to learn body painting in the beginning. “I bought some tools for Henna painting, a kind of Indian body painting, in a trip to Little India in Singapore in 2003,” she said. “I thought it was intriguing and I tried to learn painting different patterns by watching YouTube.”

▲ Face painting with HKSAR flag is a popular choice during the Hong Kong Sevens. Photos: Alvin Wu

Being a body painter at the Rugby Sevens may sound glamorous, but it is a lot of hard work. Yue and another body painter typically work non-stop a minimum of eight hours almost 70 to 80 hours. They mainly work with children and foreigners. A face painting costs at least HK$150, the price varies from the complication of the pattern. “We have a one-hour lunch break, though, we are exhausted, “she added, “Nonetheless, we are satisfied when we see smile on customers’ faces.” They also need to work quickly, and typically take 5 minutes to complete one job.

Learning Henna was just a start. After that, she learned body painting and temporary tattoos on her own, and set up a counter at the Art & Craft Fair on Sundays and public holidays outside of the Hong Kong Cultural Centre from 2009 to 2010. “I met people who are interested in body painting there, and they also like to be painted,” she said. Yue is a full time graphic designer, she goes to the art & craft fair at weekends and shares her new patterns with other artists. Interaction with people is vital in body painting, especially when the artists need to know what kinds of patterns their models want. Yue has cooperated with different people, such as models and students, and some of them may have inspiring thoughts on how to paint, which helped her a lot.

“Body painting has huge differences with painting,” she said. “It is three-dimensional, and different people have their own body size, so you need to draw differently. It is impossible to draw the pattern in the completely same way twice.” Yue believes the key element for painting well is practice. Her friends are supportive and willing to be her model. But the truth is that body painting is still not popular in Hong Kong. Indeed, cultural differences between Hong Kong people and foreigners can also be reflected in body painting. Local people may not be familiar with body painting, or may be reluctant to be painted. “Hong Kong people are generally shy,” she said, “They are worried about how do they look with a pattern on their faces while foreigners are not as concerned.”When asked what kind of body painting she wants to tackle next, Yue said she wants to try camouflage body painting, just like Emma Hack, who is an Australian visual artist known for her photographs of painted naked human bodies that visually merges with a patterned background wall. “I would love to have more interactions with local body painting artists,” Yue said. “In Hong Kong there are very few local body painting artists as far as I know, though.” OV

▲ Winne is using the special pigment for face painting.

University students can tackle the hits By Kate Lam This three-day exciting sporting event gathers rugby players and lovers from all corners of the world, and also local university students looking to make some extra cash, gain work experience and be part of this global event. “The salaries I earned in those three days were enough for a trip to Singapore.” said Jolie Wong Huen Ling (pictured right), who worked part-time at the rugby sevens last year. She was responsible for checking the guests’ identity by looking at their bracelets. Jolie said it was a unique experience to serve in the VIP room for senior officers of HSBC. “All of them are sociable, walked around with a cup of red wine.” she said. She regards this experience as a valuable event to get exposure. Jolie said it is very important to recognize all the important guests so she would not have to check their identity and cause embarrassment.

Although Jolie learned a lot throughout the occasion, she felt tired and exhausted. The work required the staff to stand 10 hours a day to serve guests, with not much time to relax. Jolie still thinks it was a spectacular experience and worth being tired because she bought the air tickets for her Singapore trip on her own. Meanwhile, she could watch the rugby competition without paying a cent. Jason Yeung Chun Ho, a journalism student, has been playing rugby since 2012. His interest became the incentive for working as a scorer in the Hong Kong Sevens last year. “Being a scorer is much more relaxing than serving audience, because I do not have to walk around,” he said. “The only thing I need to do is to focus on the competition, and to jot down the marks and display them on the monitor near the reception center.” Jason regards the experience as a lesson without textbook and theory. Kerry is a drinks promoter for the Hong Kong Rugby Sevens. She thinks that working there

■ Letter from readers are welcomed. Write to us at: syuourvoice@gmail.

SYU co-founder was a respected educator Chung Chi-yung, 94, a lifelong educator and co-founder and principal of Hong Kong Shue Yan University, died March 2 at Ruttonjee Hospital. Dr Chung Chi-yung died peacefully with family at her bedside.Chung was born in Changsha, Hunan, in 1920. She graduated from the law school of National Wuhan University as a valedictorian in 1944, before becoming the first female judge in China. The following year, she married Dr Henry Hu Hung-lick, a former legislator. The pair then moved to France, where Chung earned a doctoral degree in law from the University of Paris in 1953The couple moved to Hong Kong in 1955. Chung taught at Chinese University, Baptist College and Chu Hoi College from 1956 to 1971. The couple founded Shue Yan College on Sing Woo Road, Happy Valley, in 1971. With the couples’ vision and financial support, Shue Yan became a university in 2006.In recognition of her contributions to education, the Hong Kong government honored Chung with the Gold Bauhinia Star in 2000.

Go green or blue to raise funds for charity P e o p l e , s t u d e n t s , o rg a n i s a t i o n s a n d workplaces are being encouraged to dress in suspender trousers to help raise money for charity. The Dress Habitat Day will be held on April 9. Registered participants can go to work or school in suspender pants or wear blue or green coloured clothing, and put on the “Dress Habitat Day” badge designed by B.Wing, a local illustrator. All donations will go to Habitat for Humanity, a charity that builds homes for needy families. Participants can register online by March 26. For details, go to http://habitatchina.org/eng/events_ detail.aspx?id=616

- Henry Chau, Nicolas Lee

STAFF LIST Advisor & Coordinator: Ms. Amy Wu Advisor: Ms. Sandra Lowe, Ms. Eldes Tran ▲ Jason (left) is a player in HKSYU rugby team.

Editors: Henry Chau, Adrian Wong, Kaman Lam is merely a job, so she did not build a personal network. Her salary as a promoter is base pay plus commission, so K earned more than Jason and Jolie. However, she also encountered some unwanted attention. “Some drunks in the drinking zone asked for a kiss or a hug, some even kissed me forcibly,” Kerry said. Despite the unreasonable requests, she thinks it is worth it. “That’s just a job, and what I want is to earn money” Kerry said. OV ■ Page Editor: Adrian Wong

Copy Editors: Henry Chau, Adrian Wong, Kaman Lam Reporters: Alvin Wu, Kate Lam, Joyce Ma, Nicolas Lee, Jade Chan For more stories, please visit: http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■ Advertising Hotline:5133 0891 /9308 5059


專 欄 COLUMN

不正則鳴

先生

P.14

二零一四年三月號 2014 MAR

從數字到官僚僵化 柏仁

重遇(一) 可單

柏仁近排聽得最多的數字是 5000。港 清晨,踏出賓館門口,強烈的陽光令我 視開播一波三折,轉換傳送制式被指訊號可 的雙目掙扎著,很想瞭解這個神祕的地方。 使多於 5000 個「指定處所」接收,做法違 拉薩的清晨,陽光格外刺眼,但這也無 例。柏仁倒是第一次聽到 5000 人收到訊號 法使我的雙眼閉上。藏民們開始轉經了,我 就是免費電視要取免費電視牌,真的感到自 背著背囊,悄悄地跟在一位姑娘身後。我身 己才疏學淺。回想近來友人說笑,「5000 人 邊的人,邊走邊轉,嘴裡還念著經文。姑娘 也不是甚麼大數目,a 台觀眾雖少,但應該 似乎沒有察覺我的存在,我們都向住同一個 也有 5000 以上吧。」這令我不禁想我們身 方向走,沿路前往轉經的人漸多。我跟著姑 處的年代是多媒體發達年代。柏仁當然喜歡 娘的腳步,感受她的信仰。她穿的是傳統藏 看電腦螢幕多於電視機,閒時喜歡看 Youtube 服,一頭長髮,眼睛炯炯有神的望著前方, 影片,網上受歡迎的影片和頻道也動輒有超 臉頰就如一般藏族姑娘,是個高原紅的臉蛋, 過 5000 人觀看訂閱, 5000 這個數字在這時 十分可愛。 代是否繼續合適、成為量度一個媒體或電視 突然,她停下腳步,我抬頭一望,布達 台具影響力指標? 拉宮!宏偉的布達拉宮竪立在我的頭頂,她 通訊辦官員早前公開說,寧願被批評官 並沒有像我那樣呆著,她不停膜拜,轉動手 僚僵化,都不願被指有法不依。沒錯,執法 轉,唸著經文。身邊的藏民都做著相同的動 一直是當局的職責。但另一重點是,當局應 作,而和我一樣都在拍照的,是世界各地的 否考慮有關法例規定是否已過時,廣播條例 遊客。拍完照後,我環顧四周,姑娘已經消 已制定多年,時而勢易,香港眨眼已成資訊 失在人群中,我飛步前去,雙目掃視人群, 發達社會,理應因應社會現實環境而作出適 她,真的不見了。我懷著失落的心情,跟在 切修訂。「指定處所」的數量應否更改?有 人群後面,圍繞著布達拉宮,繼續轉經,轉 關定義是否能更清晰闡明?如果當局一早提 到大昭寺時,我離開了轉經的藏民隊伍。 出修例,將過時的標準及規例修改,現在有 大昭寺廣場也有轉經的藏民,有的在專 關港視制式爭議未必會愈演愈烈,或甚不會出 心地做著膜拜,有的提著酥油壺,有的在整 現。 理藏服,他們都在準備進入大昭寺。我沒有 官員以高姿態說寧願被批官僚僵化,但請 跟著他們走,我順著大召寺旁邊的一條路走 問其有否嘗試洗脫公眾對其官僚僵 去,經過很多民居,都開著門,見到我的藏 化的印象,挽回公眾信心?這恐 民都笑著說:「扎西德樂」。我也回應「吉 那天午後,迷失於軒尼詩道與天樂里的交界 嘉欣 怕是政府官僚僵化又一新例。 祥如意」。 (待續) 戲好看,短短兩小時,看到的是現實發生不了的事,讓人充滿幻想。 《Before sunset》、《Before sunrise》、《Before midnight》, 開 始 時 被 捧 為神作到後來令人失望,已默默說明,第三齣戲裡,男女主角終要面對現實生 幽悠 生。 在 他 還 牙 活,對大家已毫無幻想,實是太真實、太赤裸,不宜用來怡情。 我才是一個小學 , 68 對不起 時 生 出 剛 他 性 格。 躲進房間 人生已要吃不少苦頭,倒不用每次也挖開傷口,讓人看到血流成河的慘 很 有 主 見, 很 有 站 起 來 時, 我 便 8 的 6 穩 子 不 兒 步 的 腳 姐 他 在 我 姐 仔 」, 令 他 不 他 叫「 姨 姨 」。 況。你大可以不看《Before midnight》,不接受 Jesse 和 Celine 的結局,但人生 時 喊 他 一 聲「 肥 起他父母更早教 不 比 歡 我 喜 , 我 時 以 語 所 學 牙 胖 」, 要甚麼我 卻要不斷向前,無法選擇。 怕 他 有「 兒 童 肥 。所以每逢他想 我 」 。 孩 我 港 找 「 來 成 過 變 他 引誘他走 我都會找出一 心 減 肥。 我 又 怕 上星期,在銅鑼灣街角,遇到遊客問路,指了指方向,我不想搭訕,儘管 得意的說話時, 他有天可下定決 豪 望 自 希 很 是 他 實 當 其 至 , 悅 成,甚 ,難道不 是往同一所咖啡店,也沒有邊走邊傾。行了約一百米,是那間人魚連鎖咖啡店, 事都想他獨立完 而他必須尊敬我 多 輩 很 長 , 是 他 我 給 。 易 樣 模 都不會輕 他那人小鬼大的 我拉開門,從人來人往的街道,走進偏黃色調,而且燈光昏暗的店裡。 ,我就是看不慣 他 駁 反 來 洞 漏 些 「Why you don´t tell us to follow you?」遊客問。我笑了笑,不知如何回答, 是嗎? 甚麼好事!」 難道直說我不想與你亂扯閒談嗎?我這刻知道我「走唔甩」,我問:「Where do 阿姨!看妳做了 了,又做錯了。 「 錯 : 想 說 我 我 , 住 了 攔 錯 我 要在沙 他馬上 you come from?」,腦內 preset 了,這是與外國人說話的第一金句。 醒 過 他, 千 萬 不 坐在沙發上時, 提 想 次 我 多 當 , 曾 上 己 晚 自 得 今天 型。 那 時 我 只 記 放東西在沙發 低手,但好用,可以有無限條 follow-up questions。幸好他健談,我們就坐在 放在沙發上的模 着 他 違 背 了「 不 他 合 了 , 上 音 坐 聲 我 的 來 我 的 原 掉。 他 責 備 不對,如果他真 角落的圓桌,不知不覺過了個幾小時,談世界、旅行、人生……,言談間沒有任 ,不然我就會扔 我沒覺得自己有 。 上 地 在 上 發上放任何東西 擲 坐 型 它 手把模 人會把 何計算,不需要有任何掩飾,或者奉承。 我一氣之下,一 ,就應預想到有 令 上 , 發 諾 沙 承 在 的 了 」 放 上 在沙發上。 一杯咖啡,換來一個朋友、個多小時的微醺。我想起了《Before sunset》。 不應隨手放模型 喜愛那玩具,就 疚 了。 這 時 果,不是嗎? 「Which apps do you have?」他問,我說香港人都用 Whatsapp。他說,美國人 , 我 後 悔 了, 愧 他應該承擔的後 時 是 子 了 樣 壞 的 型 來 模 活 。 去 做 抽泣得死去 多 數 用 Facebook 和 Wechat,「What´s your Wechat username?」, 總 是 覺 得 不 問 「 天 啊! 你 到 底 他 抱 着 那 模 型, 心 中 暗 罵 一 聲: , 切 一 的 但 當 我 看 到 活 生 生 發 他 剛所 Facebook account 的男人有點古怪,不過,留點神秘感還是好的,若然瞬間跳到 剛 才 所 擲 的, 是 下 來, 回 憶 起 剛 命 的 全 部, 而 我 生 我才開始冷靜了 他 是 具 玩 , 《Before sunrise》,期待感都給湮沒掉。 你知道嗎? 多小的一個孩子 有多大的傷害, 子 孩 個 了 甚 麼?」 他 才 一 對 , 擲壞 一 套 書, 而 我不是灰姑娘,但有事在身,時間到了,還是要回歸現實。 着心愛的東西被 媽也曾擲了我的 看 媽 眼 , 親 課 。 功 趣 做 樂 有 的 度 看小說而沒 然後,我推開玻璃門,走出咖啡店,又順着人潮離去。 常怨他不聽話態 小時候因我顧着 可 以 教 訓 他。 又 , 大 他 我 知 道 的。 比 己 笨 自 一直愚 到 常常以為 麼 多 年 來, 我 竟 這 我 記 到 現 在。 我 。 的 習 學 我 脾氣也可能是跟 仁聞報編輯委員名單 差, 其 實 他 的 壞 一個小孩子。 章拿出來給 社長 唐芷瑩 社長 高在上的姿態看 點, 我 會 把 這 文 高 大 以 長 再 你 後 黃樂雯 葉天詠 以 版面編輯 總編輯 陳伽泓 總編輯 投稿版歡迎讀者投稿。文章題材內容形式 望 你 原 諒。 若 是 李海藍 劉嘉寶 事忘掉。 副總編輯 王鳳萍 馮子愷 鄒昊亨 副總編輯 我 錯 了, 希 不限。作品刊出後,將致薄酬。本報不接 姨,並沒有把這 姨 惡 個 何 丹 施家勝 這 攝影主任 的 陳浩然 攝影主任 你 受已發表或一稿兩投作品。作品如在 3 個 你看。讓你知道 張肖彤 王雪燕 發行經理 邱巧嵐 發行經理 月內未獲通知採用,作者可自行處理。本 。 林嘉文 王志鵬 常務秘書 袁楚楚 常務秘書 6 8 對不起 報有權修改稿件內容。

新聞與傳播學系副教授

黃仲鳴

鍾期榮校長逝世,在報上寫了一篇文章,用上「先生之 風」這題名。有學生見異,指鍾校長乃女性,竟可稱作「先 生」? 「先生」一詞,其義多矣。按「先生之風」,乃出自宋 朝范仲淹的《桐廬郡嚴先生祠堂記》:「雲山蒼蒼,江水泱 泱。先生之風,山高水長。」其意是形容嚴先生 ( 嚴子陵也 ) 品格高潔,如山之高,如水流傳之久遠。此外,還用之於年 長有學問之人,比《桐廬郡嚴先生祠堂記》更早的《孟子 ‧ 告子下》便有云:「宋牼將之楚,孟子遇於石丘,曰:先生 將何之?」趙岐注:「學士年長者,謂之先生。」 「先生」一詞,不獨形容男子漢的嚴子陵先生,還用之 於女性。我讀小學時,無論男老師女老師,我們悉呼之為「先 生」。這來自《禮記 ‧ 玉藻》:「( 童子 ) 無事,則立主人 之北南面,見先生,從人而入。」這「先生」,指的就是「師」。 「先生」這兩義,用在鍾校長身上,最為貼切。 一、年長有學問,有德行,不是「先生」是什麼?據說, 「先生之風」的「風」字,本來是「德」,後來才改為「風」。 錢穆說,嚴子陵在當時,只是抱此德,此德卻展衍成風;這 一改,遂更見深意。校長逝矣,其德其風,實令人感念。 二、鍾校長是名副其實的「師」,以「先生」呼之,名 正言順。 一直以來,年長而德行、學問俱佳的女性,我們都喚作 「先生」,如錢鍾書夫人楊絳,我們都叫作「楊絳先生」, 這是尊稱,比之「楊絳老師」,更為尊崇;至於「楊絳女士」, 則平平淡淡,也顯通俗。一句「先生」,道出了她的地位, 正如范仲淹所云:山高水長。

徵稿

資訊科技主任 資訊科技主任

葉醞浵

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

傳訊經理

鄔佩儀 陳柏而

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:張肖彤

■報料及投訴:2571 6964


物 PEOPLE P.15

二零一四年三月號 2014 MAR

曾在全港愛情小說創作比賽奪冠,鄺俊宇一心以為從此平步 青雲成作家,可事與願違,落得一場空。後輾轉當選區議員,身在 前線,為民請命。至前年,在網上發布的一篇《Whatsapp 的最後上 線時間》,一夜間火速累積過萬次轉發,重燃寫作的悸動。

為為

記者:林卓穎 關文康 編輯:朱秀婷 楊境榮

民文

曾經作家夢碎,兜兜轉轉,原來初衷一直還在。鄺俊宇對文字的堅持,不為 名留千古,只盼觸動人心。

以文字撫平傷口

愛情散文易寫難精,難在稍一不慎就流於煽情。鄺俊宇的作品取材自生活, 以簡潔文字抒發愛情的暖與痛,配合親切的廣東歌詞。「我覺得文字不應該濫情, 有意思的文字應要引起共鳴,提供一個釋懷的出口,帶給人正能量」,他認為文字 的治癒能力強大,當讀者發現他所經歷的痛正是其他人經歷過的,往往就能有所頓 悟。 文字可以抒情,更可以創造奇蹟。鄺俊宇憶起《找天使》一文,仍難掩感動。 回想當時有讀者找他,希望他用文字一圓剛去世的癌症男孩的心願—尋找心儀護士。 惟茫茫人海,要找一個人猶如大海撈針。怎料文章發表後不過三天,天使便真的出 現,更出席了男孩的喪禮。甘願當樹洞,聆聽別人心聲,讓他更相信手所寫的文字 能觸動人心,「我自問不是戀愛專家,但希望讀者能透過我的文字帶走一些想法」。 從網上發表文章,到出版首本散文作品、舉行簽名會,鄺俊宇都十分保護身邊人。 在網絡上,每次發表文章前,他都會作適度修飾, 去 故事主角身分,以免當事人被起 底;簽名會上,他不會奢求在短時間替最多的書迷簽名,反而希望與書迷慢聊,助解 各人鬱結。散文幾度斷市,鄺俊宇固然高興,但原因竟是「開心在香港人願意出錢買 一本書」。

鄺俊宇

輾轉終圓作家夢 自小在公屋長大,鄺俊宇深明基層市民總是離夢想很遠。時光一直飛逝,很容易便 錯過黃金十年。小學時的他,雖有寫作天分,但作為家中長子,也不得不在 17 歲時, 便到青少年中心當活動幹事,賺錢養家。 2003 年新城電台舉辦全港愛情小說創作比賽,鄺俊宇取得冠軍,原以為可憑著將 故事改編廣播劇,一嘗當作家滋味。可惜一場歡喜一場空,最終因劇本原因告吹,失望 而回。比賽過後,鄺俊宇輾轉當上議員助理、參選區議員,工作雖然繁重,但卻從沒放 下心底那個寫作夢。 一路走來,他保衛過菜園村,守護過南生圍,在議會上積極爭取設立動物警察。多 年來的歷練,使他更謙卑成熟,亦助他在寫作上更懂如何設身處地,「很多非選區、甚 至遠至台灣的朋友都會來求助,令我擅於接觸不同情緒的人。」 驀然回首,他慶幸自己現在才當上作家,「假若時間逆轉,勝出比賽後即出書做作 家的話,我相信那時的自己並沒有足夠能力處理情感,人也容易因名利而氣焰。」塞翁 失馬,焉知非福。當以為機會一次又一次溜走,夢想越飄越遠,原來一切冥冥中自有安 排。

決執筆為民請命 既為區議員,必心懷使命,鄺俊宇說,希望可用文字宣揚社會價值。他續道, 香港雖有不少政治團體,但卻像被困在小圈內爭拗,無法進入群眾,以至在大是 大非前,人人都不想去理會。「如果我們要將訊息傳出去,就必需要打藍海戰 術」,他提到,早年爭取動物警察時都曾策劃一些行動,但和應程度不大, 後來發現用散文反映貓狗問題,更能拉近與年青人的距離。這新啟發使他 開始另闢蹊徑,就新聞自由、劉進圖被斬等事件撰文,因這種方式「既 能履行作家身分,亦可履行議員的天職」。 曾任職中央政策組顧問,鄺俊宇訝異政府管理層的思想與年青 人嚴重脫節。他指,政府其實不太鼓勵創作,無論電影、音樂或 文字,在創作或申請資助時都受百般刁難和制肘。「台灣有九 把刀,內地有韓寒、郭敬明。這些年,香港已被台灣、南韓 追趕過。」要扭轉時勢,便要興起具影響力的新創作。 鄺俊宇形容,人有三種:蘿蔔、雞蛋、普洱茶葉。 「蘿蔔放到熱水中很快融解,毫無影響力;雞蛋遇熱 會變硬,只改變自己,水依然是水;唯普洱茶葉能 將水泡成茶,而這盤水正是我們的社會。我想成 為一片茶葉,身體力行,寫出屬於香港的文 字」。 OV

■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

■版面編輯:李海藍

■報料及投訴:2571 6964


柳成蔭

物 PEOPLE P.16

二零一四年三月號 2014 MAR

周一嶽

【本報訊】李小龍說:「人在於忠實地發展潛能和完成自我」,潛能 要發展,也要發掘。有人自小目標明確,也有人愛隨遇而安。平機會 主席周一嶽,相信是後者居多。 記者:李偉欣 鍾舒婷 編輯: 盧頴珊 潘加霖

身為骨科醫生的周一嶽,曾是學界羽毛球冠軍,「當 時我想讀體育的,但這科的唯一出路,就是做教師, 我覺得自己好曳,不應該教人」,為了延續運動夢,他選 擇入讀 5 年制的醫科,其間一直代表香港大學打比賽。直 到大學 3 年級,要到醫院見病人,周一嶽說,「突然覺得 原來是要負責任的,不只是讀書、考試般簡單,病人見你 穿白袍就當你醫生,不可以未熟書就答」,他形容自己是 從那刻開始「比較生性」。 醫科有不同的專業,周一嶽本來心儀外科,奈何多人 競爭,剛巧骨科有空檔,「那時有人問我做不做骨科,我 當騎牛搵馬」。塞翁失馬,焉知非福,老土但確是天天上 演。選了骨科專業,周一嶽方發覺,骨科與運動創傷也有 莫大的關係,「做着做着漸覺得比外科還要好,升職也快 點」。他用了四年半就當上高級醫生,由伊利沙伯醫院轉 到瑪嘉烈醫院,醫生人數少,三十出頭已成了醫院的第二 把交椅。

不用睡覺的夜更醫生 1970 年代,周一嶽住在葵涌山頭的瑪嘉烈醫院宿舍, 不少在半夜求診的病人,都由周醫生主理,「差不多一星 期有 5、6 晚都在醫院做手術」。當時深水埗有很多「山 寨廠」專啤塑膠模和玩具,工人趕工,收手不及就會被啤 機壓到,斷手指等意外司空見慣,「我們那時做顯微外科, 手術需時,3、4 隻斷指要做 5、6 小時,不用睡覺。好彩 就只有 4、5 個症,不好彩有 10 個 8 個,還有其他急症 病人要處理」。 經過密集式訓練,對骨科的技術愈有認識,就深明香 港的技術不夠好。周一嶽看過文獻,德國推行以「內固定 技術」治療骨折,可防病人因打石膏而出現肌肉萎縮。恰 巧,有德國教授來港授課,周一嶽冒昧問他,可否收他到 德國學習,「他批了獎學金給我,但我說我先讀一年德文 再來」。 ■讀者來函:syuourvoice@gmail.com

70 年代末,還未到移民高峰期,「我是我在德國讀 書的省份裡,唯一一個黃皮膚的人,當然有被歧視,也很 正常。剛到埗,不會有人覺得我是醫生,以為我是來打雜 工的」,周一嶽是香港高級醫生,德國人則當他是新丁, 「做手術時,我是最低級助手。夜更醫生有事會叫我幫手, 但做落發覺我經驗比他多,反而我教他做」。

德國留學學會吸煙 講起留學的經歷,周醫生笑不攏嘴說,在德國想和當 地人閒聊,了解他們,惟醫院的吸煙室和非吸煙室,往往 只有吸煙室有人,「我去吸煙室找人傾計,他們請我食煙, 不好意思婉拒,常常要別人請又不好意思,我又買包請人 食」。如是者,周一嶽把習慣連帶新技術,一併帶回香港, 「前後都抽了三年,回來香港兩年後就戒了」。 三年的煙癮戒了,然而,日積月累的歧視問題仍然存 在。周一嶽熱愛運動,他自覺平機會主席一職和他性格很 吻合,「運動也講求公正,社會上也是一樣,要有公平的 競爭環境,不應用不道德的手法超越別人」。

後記

遲了幾十年為同志平權 2013 年 4 月上任,他和兩個女兒說,任期內要為同 性戀者爭取權利,他以為女兒會加以鼓勵,怎料她們說, 「爸爸,你遲了幾十年了」。周一嶽說,兩女兒都視同性 戀為正常事,早該推動同志平權,「我有個女,讀大學時, 與男同性戀者一同租屋,完全是正常同學關係,沒甚麼特 別」。 為同志行出來之餘,周一嶽說,平機會會檢討法例, 如在種族歧視條例之下,會否加入因種族內部矛盾而引起 的歧視。 周一嶽是 04 至 12 年的食物及衞生局局長,前任局 長楊永強因沙士辭職,時任特首董建華就邀請周一嶽加 盟,「我當時在英國與各國討論雅典殘奧會事宜,接到董

■電子版:http://jmc.hksyu.edu/ourvoice

生的邀請,就飛回香港與他傾談,有點受寵若驚,很突然, 完全沒有準備」。2012 年本打算退休,怎料又獲邀擔任 平機會主席,「平機會可保障香港價值觀,特別是禁止或 消滅任何歧視,令香港成為一個公平的社會,幾有意思」。 雖然仍未退休,但顯然周一嶽從局長位置退下來後, 輕鬆不少,還不時見他公開獻唱。「我有很多飲歌,隨 時能哼唱的,起碼有 45 首!」周一嶽說,10 多歲時組過 Band 夾流行曲,負責彈結他和唱歌,「大學時,關正傑 和我同屆,他讀建築。我跟他唱過歌,不過他比我厲害得 多!」。而正式學唱歌,都是近年的事,「現在我唱古典 歌較多,有學唱現代歌劇、德國歌劇、聖歌等」,問到養 聲秘訣,他建議,不要吃刺激、過辣的東西,也不要吃太 多薯片,咬下去會有很多「particles」,黏住喉嚨令其痕癢, 引起咳嗽。 也談社會政治,也談高歌興致,說起健康事,還擺脫 不了周醫生的影子。 OV

穿正裝的周一嶽,有不少有趣軼事,他憶述中學時 代也有挑戰權威的時候,早上坐校巴回皇仁書院上課, 坐窗口位的他,與鄰座同學打賭,鬥快跑回班房,輸了 就要請飲汽水。怎料一停車,同學就跑走了,還用另一 同學的書包阻擋他的去路,「我見他出茅招,我就不從 正門走,那時較靈活,把書包掉過圍欄,就爬過去。我 跑回班房已羸了,卻被老師捉個正着」。周一嶽沒認錯, 反駁說,「校規無寫不可以爬牆回校,只寫明不可以無 故曠課。我知他很生氣,後來讀到中七,班上人人也是 風紀隊,唯獨我不是」。

■版面編輯:王鳳萍

■報料及投訴:2571 6964


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.