Minipiscine Classic Collection
i colori del design
Guscio
bianco (A)
Pannellature a doghe verticali in sintetico o in legno
crystal grey (I)
silver white marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight opal (5)
blue marble (6)
Poggiatesta
grigio
mogano
dark brown
bianco ghiaccio
testa di moro
grigio nuvola
grigio
Copertura termica
Scala di accesso in sintetico
grigio
mogano
dark brown
I prodotti presentati da Teuco in questo catalogo sono destinati a un uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche .per l’impiantistica, la sicurezza e il trattamento dell’acqua vigenti nel Paese dove il prodotto Teuco viene installato I dati e le caratteristiche del presente catalogo non impegnano Teuco, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche .opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione
Si precisa che le tonalità dei colori qui riprodotti potrebbero non corrispondere fedelmente alla realtà, per motivi dipendenti dai limiti .connessi alle tecniche di stampa su carta
gem 629
Verified by
pag. 2
grand canyon legend II - CL3
pag. 8
odissey II - CL1
pag. 10
barcelona II - CL2
pag. 12
tabelle funzioni
pag. 14
informazioni tecniche
pag. 16
gem 629
gem 629
1
2
3
4 5
6
6
4
1.3 MEDIUM VECTOR JET 2.3 SWING JET
Versioni: 629N-HR con pannellatura in legno e riscaldatore elettrico da 2100 W.
Potenza max assorbita: 0.4 kW solo ricircolo; 2.7 kW con riscaldatore in funzione.
Numero posti: 2 sedute massaggianti + chaise longue (posti 3).
Pompe idromassaggio e di ricircolo: 1 pompa da 2.2 Hp a doppia velocità.
3.3 STREAM JET PULSE 4.3 PANNELLO DI COMANDO 5.3 FARO 6.3 RHYTHMIC JET
Aspirazione: Sistema di sicurezza integrato che prevede lo sdoppiamento dell’aspirazione acqua che avviene dall’apposita bocchetta e dal filtro.
Peso a vuoto (max): 203 kg Capacità acqua (lt): 707 Carico a pavimento (max): 410 kg/m2
Trattamento acqua: filtraggio tramite skimmer con 1 filtro a cartuccia, igienizzazione tramite ozonizzatore. Kit trattamento chimico manuale a base di ossigeno o cloro.
Struttura: acrilico rinforzato in composito e isolamento termico tramite schiuma poliuretanica e telaio in legno.
Copertura termica: in poliuretano espanso per le elevate proprietà isolanti.
Voltaggi: 230V-50Hz
Cromoexperience: il sistema di luci modulabili in otto differenti tonalità, per un’esperienza visiva rigenerante.
147
196
75
69
147
75
69
196
Guscio
bianco (A)
crystal grey (I)
silver white marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight opal (5)
Pannellature a doghe verticali in legno
Copertura termica (di serie)
grigio
bianco ghiaccio
mogano
3 seats
posti
dark brown
11
testa di moro
blue marble (6)
grigio nuvola
707L
jets
jets
contenuto volume acqua
funzione lights cromoexperience
generatore ozone ozono
digital controls
comandi digitali
5
particolari senza tempo. AROMATERAPIA Attraverso il sistema blower puoi aggiungere all’idromassaggio le essenze profumate che preferisci. CROMOEXPERIENCE I led nei fari subacquei sul fondo delle minipiscine
DIRECTIONAL CLUSTER JET Jet che genera un massaggio intenso e localizzato. DIRECTIONAL POLYSTORM JET Un jet dal flusso delicato con pressione costante.
illuminano l’ambiente con colori diversi, creando così un’atmosfera di assoluto relax.
TWIN ROTO POLYSTORM JET Simile al single roto jet, con un doppio flusso d’acqua esercita un massaggio professionale.
JET BLOWER Da qui l’aria viene spinta direttamente nell’acqua della minipiscina offrendo un massaggio rigenerante che stimola la circolazione.
COPERTURA TERMICA La copertura pieghevole in ecopelle è realizzata in poliuretano espanso con irrobustimento in acciaio così da offrirti elevate proprietà isolanti, di robustezza e durevolezza nel tempo.
POLYSTORM MASSAGE JET Lo speciale jet si compone di 7 ugelli.
BASE IN PLASTICA ABS La base a tenuta stagna, estremamente durevole,
Qui l’acqua si distribuisce in modo dinamico creando un massaggio circolare
è adatta a ogni tipo di clima e di superficie di appoggio.
e ad intermittenza. CLUSTER PULSATOR JET È un piccolo jet dal flusso mirato che, rilasciando l’acqua a intensità variabile,
PANNELLATURA IN SINTETICO Bella e resistente, rende la minipiscina perfetta per ogni angolo della casa. Non necessita di manutenzione.
attiva un effetto pulsator. SINGLE ROTO POLYSTORM JET Il jet che, attraverso un unico flusso d’acqua, attiva un massaggio rotatorio mirato.
7
CL3
grand canyon legend II
8
223
223
94
Il top della linea Classic di Teuco è un modello intramontabile. Con l’ampia varietà di sedute la Grand Canyon Legend II è dotata di un’esclusiva seduta ergonomica, una chaise longue, una seduta multimassaggiante e una seduta continua dalle proporzioni generose. Realmente sontuosa! Guscio
bianco (A)
crystal grey (I)
silver white marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight opal (5)
Pannellature a doghe verticali in sintetico
Copertura termica (di serie)
grigio
bianco ghiaccio
mogano
7 seats
posti
dark brown
33
16
jets
jets
jets idro
jets blower
testa di moro
blue marble (6)
Poggiatesta
grigio nuvola
grigio
1495L contenuto volume acqua
aromatherapy aromaterapia
funzione lights cromoexperience
generatore ozone ozono
digital controls
comandi digitali
9
CL1
odissey II
10
205,5
197,5
85,5
L’innovativa configurazione con due chaise longue gemelle permette di distendersi e rilassarsi mantenendo il contatto visivo. Una minipiscina pensata per concedersi piacevoli momenti in compagnia.
Guscio
bianco (A)
crystal grey (I)
silver white marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight opal (5)
Pannellature a doghe verticali in sintetico
Copertura termica (di serie)
grigio
bianco ghiaccio
mogano
5 seats
posti
dark brown
19
14
jets
jets
jets idro
jets blower
testa di moro
blue marble (6)
Poggiatesta
grigio nuvola
grigio
1000 L contenuto volume acqua
aromatherapy aromaterapia
funzione lights cromoexperience
generatore ozone ozono
digital controls
comandi digitali
11
CL2
barcelona II
12
ø 217
85,5
L’unica minipiscina rotonda della linea, Barcellona II ha un fascino singolare e unico. Questo modello è dotato di quattro sedute ergonomiche, una seduta continua e una zona gradini illuminata per rendere più agevole l’ingresso in vasca.
Guscio
bianco (A)
crystal grey (I)
silver white marble (1)
cinnabar (2)
azurite (3)
midnight opal (5)
Pannellature a doghe verticali in sintetico
Copertura termica (di serie)
grigio
bianco ghiaccio
mogano
6 seats
posti
dark brown
20
14
jets
jets
jets idro
jets blower
testa di moro
blue marble (6)
Poggiatesta
grigio nuvola
grigio
970 L contenuto volume acqua
aromatherapy aromaterapia
funzione lights cromoexperience
generatore ozone ozono
digital controls
comandi digitali
13
tabella funzioni
grand canyon legend II
odissey II
barcelona II
CL3
CL1
CL2
223 x 223, h 94
205.5 x 197.5, h 85.5
ø 217, h 85.5
Totale posti
7
5
6
Chaise longue
1
2
0
Totale jet
33
19
20
Directional Cluster jet
16
10
10
Cluster Pulsator jet
3
2
2
Directional Polystorm jet
4
2
2
Polystorm Massage jet
3
1
1
Single Roto Polystorm jet
4
2
2
Twin Roto Polystorm jet
3
2
3
Accessori in acciaio inossidabile
•
•
•
16
14
14
Aromaterapia
•
•
•
Poggiatesta
7
3
1
Comandi digitali
•
•
•
Generatore d’ozono
•
•
•
Sistema immissione aria calda
•
•
•
Funzione cromoexperience
•
•
•
3000
3000
3000
Pompe idromassaggio
2
1
1
Pannellatura in sintetico
•
•
•
Copertura termica
•
•
•
Isolamento completo Enerogard
•
•
•
Base in ABS
•
•
•
380
270
260
Carico a pavimento max (kg/m )
530
450
480
Capacità (lt)
1495
1000
970
monofase/trifase
monofase
monofase
elettrico
elettrico
elettrico
4200
3100
3100
Dimensioni (cm)
Jet Blower
Potenza riscaldatore (W)
Peso a vuoto max (kg) 2
Allaccio Sistema riscaldamento Assorbimenti nominali (W)
Legenda: ∞ = di serie
14
tabella funzioni
gem 629 Dimensioni (cm)
196x147, h 75
Totale posti
3
Chaise longue
1 (doppia)
Totale jet
11
Swing jet
2
Stream jet
4
Rhytmic jet
4
Aromaterapia
•
Skimmer
•
Generatore d’ozono
•
Filtro a cartuccia
•
Comandi digitali
•
Funzione cromoexperience
•
Pompa idromassaggio e di ricircolo
1
Pannellatura in legno
•
Copertura termica
•
Peso a vuoto max (kg)
203
Carico a pavimento max (kg/m )
410
Capacità (lt)
707
2
Allaccio
monofase
Sistema riscaldamento
elettrico
Assorbimenti nominali (W)
2700 ∞ = di serie
15
gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
SCHEDA DI PREISTALLAZIONE
2011.01
ART. 629 (mm 1474 x 1960)
612
424
572
600
689
35
750 650
592
65
MINIPISCINA CON PANNELLI
A-A
B-B
55
1960
55 1707
55
1350
A
1245
1470
1245
A
1895
1707 B
55
B
R 40
LATO ISPEZIONABILE
Misure in mm.
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO
Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene istallata all’aperto (es.: su di un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.
VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE
Nel caso di istallazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad una adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
ART. 629
1/2 16
Peso Netto Kg.
Contenuto Acqua lt.
Carico sul Pavimento Kg/m2
Peso di Spedizione Kg.
Volume di Spedizione m3
Modello
V
Hz
Assorbimento solo ricircolo Kw
Assorb. Max versione con riscaldatore Kw
203
707
410
238
3,12
3WSR48
230
50
0,4
2,7
1
gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)
PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI A PAVIMENTO ART. 629
55
700
350
O = Ø 40
1350
55
55
55
350
1895
- Allaccio di scarico ø 40 mm. (solo per istallazione fissa - facoltativa) - Punto di uscita cavo per l’allaccio elettrico
SCARICO: Per lo scarico si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico (O). In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: Per il riempimento della minipiscina Teuco è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: Nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di istallazione.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento 30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’ impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina Teuco viene istallata.
ZONA 1
ZONA 2
2,5 m
=h
ZONA 0
1,5 m
ZONA 2
ZONA 0
2m
h
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
700
2,5 m
O
2m
1,5 m
17
grand canyon legend II - CL3 (mm 2230 x 2230) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
2230
2150
2150
2230
Zona per scarico 940
Zona per allaccio elettrico Misure in mm
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
18
ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0
1,5 m
=h
2m
h
ZONA 2
2,5 m
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
ZONA 1
2,5 m
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
2m
1,5 m
odissey II - CL1 (mm 2055 x 1975) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
2055
1980
1915
1975
Zona per scarico 855
Zona per allaccio elettrico Misure in mm
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0
1,5 m
=h
2m
h
ZONA 2
2,5 m
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
ZONA 1
2,5 m
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
2m
1,5 m
19
barcelona II - CL2 (Ø mm 2170) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI
2046
2170
1916
Zona per scarico 855
Zona per allaccio elettrico Misure in mm
PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.
PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI
SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.
L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).
CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.
20
ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0
1,5 m
=h
2m
h
ZONA 2
2,5 m
Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.
ZONA 1
2,5 m
PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI
2m
1,5 m
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it