Teuco garden

Page 1

Minipiscine Classic Collection


i colori del design

Guscio

bianco (A)

Pannellature a doghe verticali in sintetico o in legno

crystal grey (I)

silver white marble (1)

cinnabar (2)

azurite (3)

midnight opal (5)

blue marble (6)

Poggiatesta

grigio

mogano

dark brown

bianco ghiaccio

testa di moro

grigio nuvola

grigio

Copertura termica

Scala di accesso in sintetico

grigio

mogano

dark brown

I prodotti presentati da Teuco in questo catalogo sono destinati a un uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche .per l’impiantistica, la sicurezza e il trattamento dell’acqua vigenti nel Paese dove il prodotto Teuco viene installato I dati e le caratteristiche del presente catalogo non impegnano Teuco, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche .opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione

Si precisa che le tonalità dei colori qui riprodotti potrebbero non corrispondere fedelmente alla realtà, per motivi dipendenti dai limiti .connessi alle tecniche di stampa su carta


gem 629

Verified by

pag. 2

grand canyon legend II - CL3

pag. 8

odissey II - CL1

pag. 10

barcelona II - CL2

pag. 12

tabelle funzioni

pag. 14

informazioni tecniche

pag. 16



gem 629


gem 629

1

2

3

4 5

6

6

4


1.3 MEDIUM VECTOR JET 2.3 SWING JET

Versioni: 629N-HR con pannellatura in legno e riscaldatore elettrico da 2100 W.

Potenza max assorbita: 0.4 kW solo ricircolo; 2.7 kW con riscaldatore in funzione.

Numero posti: 2 sedute massaggianti + chaise longue (posti 3).

Pompe idromassaggio e di ricircolo: 1 pompa da 2.2 Hp a doppia velocità.

3.3 STREAM JET PULSE 4.3 PANNELLO DI COMANDO 5.3 FARO 6.3 RHYTHMIC JET

Aspirazione: Sistema di sicurezza integrato che prevede lo sdoppiamento dell’aspirazione acqua che avviene dall’apposita bocchetta e dal filtro.

Peso a vuoto (max): 203 kg Capacità acqua (lt): 707 Carico a pavimento (max): 410 kg/m2

Trattamento acqua: filtraggio tramite skimmer con 1 filtro a cartuccia, igienizzazione tramite ozonizzatore. Kit trattamento chimico manuale a base di ossigeno o cloro.

Struttura: acrilico rinforzato in composito e isolamento termico tramite schiuma poliuretanica e telaio in legno.

Copertura termica: in poliuretano espanso per le elevate proprietà isolanti.

Voltaggi: 230V-50Hz

Cromoexperience: il sistema di luci modulabili in otto differenti tonalità, per un’esperienza visiva rigenerante.

147

196

75

69

147

75

69

196

Guscio

bianco (A)

crystal grey (I)

silver white marble (1)

cinnabar (2)

azurite (3)

midnight opal (5)

Pannellature a doghe verticali in legno

Copertura termica (di serie)

grigio

bianco ghiaccio

mogano

3 seats

posti

dark brown

11

testa di moro

blue marble (6)

grigio nuvola

707L

jets

jets

contenuto volume acqua

funzione lights cromoexperience

generatore ozone ozono

digital controls

comandi digitali

5



particolari senza tempo. AROMATERAPIA Attraverso il sistema blower puoi aggiungere all’idromassaggio le essenze profumate che preferisci. CROMOEXPERIENCE I led nei fari subacquei sul fondo delle minipiscine

DIRECTIONAL CLUSTER JET Jet che genera un massaggio intenso e localizzato. DIRECTIONAL POLYSTORM JET Un jet dal flusso delicato con pressione costante.

illuminano l’ambiente con colori diversi, creando così un’atmosfera di assoluto relax.

TWIN ROTO POLYSTORM JET Simile al single roto jet, con un doppio flusso d’acqua esercita un massaggio professionale.

JET BLOWER Da qui l’aria viene spinta direttamente nell’acqua della minipiscina offrendo un massaggio rigenerante che stimola la circolazione.

COPERTURA TERMICA La copertura pieghevole in ecopelle è realizzata in poliuretano espanso con irrobustimento in acciaio così da offrirti elevate proprietà isolanti, di robustezza e durevolezza nel tempo.

POLYSTORM MASSAGE JET Lo speciale jet si compone di 7 ugelli.

BASE IN PLASTICA ABS La base a tenuta stagna, estremamente durevole,

Qui l’acqua si distribuisce in modo dinamico creando un massaggio circolare

è adatta a ogni tipo di clima e di superficie di appoggio.

e ad intermittenza. CLUSTER PULSATOR JET È un piccolo jet dal flusso mirato che, rilasciando l’acqua a intensità variabile,

PANNELLATURA IN SINTETICO Bella e resistente, rende la minipiscina perfetta per ogni angolo della casa. Non necessita di manutenzione.

attiva un effetto pulsator. SINGLE ROTO POLYSTORM JET Il jet che, attraverso un unico flusso d’acqua, attiva un massaggio rotatorio mirato.

7


CL3

grand canyon legend II

8


223

223

94

Il top della linea Classic di Teuco è un modello intramontabile. Con l’ampia varietà di sedute la Grand Canyon Legend II è dotata di un’esclusiva seduta ergonomica, una chaise longue, una seduta multimassaggiante e una seduta continua dalle proporzioni generose. Realmente sontuosa! Guscio

bianco (A)

crystal grey (I)

silver white marble (1)

cinnabar (2)

azurite (3)

midnight opal (5)

Pannellature a doghe verticali in sintetico

Copertura termica (di serie)

grigio

bianco ghiaccio

mogano

7 seats

posti

dark brown

33

16

jets

jets

jets idro

jets blower

testa di moro

blue marble (6)

Poggiatesta

grigio nuvola

grigio

1495L contenuto volume acqua

aromatherapy aromaterapia

funzione lights cromoexperience

generatore ozone ozono

digital controls

comandi digitali

9


CL1

odissey II

10


205,5

197,5

85,5

L’innovativa configurazione con due chaise longue gemelle permette di distendersi e rilassarsi mantenendo il contatto visivo. Una minipiscina pensata per concedersi piacevoli momenti in compagnia.

Guscio

bianco (A)

crystal grey (I)

silver white marble (1)

cinnabar (2)

azurite (3)

midnight opal (5)

Pannellature a doghe verticali in sintetico

Copertura termica (di serie)

grigio

bianco ghiaccio

mogano

5 seats

posti

dark brown

19

14

jets

jets

jets idro

jets blower

testa di moro

blue marble (6)

Poggiatesta

grigio nuvola

grigio

1000 L contenuto volume acqua

aromatherapy aromaterapia

funzione lights cromoexperience

generatore ozone ozono

digital controls

comandi digitali

11


CL2

barcelona II

12


ø 217

85,5

L’unica minipiscina rotonda della linea, Barcellona II ha un fascino singolare e unico. Questo modello è dotato di quattro sedute ergonomiche, una seduta continua e una zona gradini illuminata per rendere più agevole l’ingresso in vasca.

Guscio

bianco (A)

crystal grey (I)

silver white marble (1)

cinnabar (2)

azurite (3)

midnight opal (5)

Pannellature a doghe verticali in sintetico

Copertura termica (di serie)

grigio

bianco ghiaccio

mogano

6 seats

posti

dark brown

20

14

jets

jets

jets idro

jets blower

testa di moro

blue marble (6)

Poggiatesta

grigio nuvola

grigio

970 L contenuto volume acqua

aromatherapy aromaterapia

funzione lights cromoexperience

generatore ozone ozono

digital controls

comandi digitali

13


tabella funzioni

grand canyon legend II

odissey II

barcelona II

CL3

CL1

CL2

223 x 223, h 94

205.5 x 197.5, h 85.5

ø 217, h 85.5

Totale posti

7

5

6

Chaise longue

1

2

0

Totale jet

33

19

20

Directional Cluster jet

16

10

10

Cluster Pulsator jet

3

2

2

Directional Polystorm jet

4

2

2

Polystorm Massage jet

3

1

1

Single Roto Polystorm jet

4

2

2

Twin Roto Polystorm jet

3

2

3

Accessori in acciaio inossidabile

16

14

14

Aromaterapia

Poggiatesta

7

3

1

Comandi digitali

Generatore d’ozono

Sistema immissione aria calda

Funzione cromoexperience

3000

3000

3000

Pompe idromassaggio

2

1

1

Pannellatura in sintetico

Copertura termica

Isolamento completo Enerogard

Base in ABS

380

270

260

Carico a pavimento max (kg/m )

530

450

480

Capacità (lt)

1495

1000

970

monofase/trifase

monofase

monofase

elettrico

elettrico

elettrico

4200

3100

3100

Dimensioni (cm)

Jet Blower

Potenza riscaldatore (W)

Peso a vuoto max (kg) 2

Allaccio Sistema riscaldamento Assorbimenti nominali (W)

Legenda: ∞ = di serie

14


tabella funzioni

gem 629 Dimensioni (cm)

196x147, h 75

Totale posti

3

Chaise longue

1 (doppia)

Totale jet

11

Swing jet

2

Stream jet

4

Rhytmic jet

4

Aromaterapia

Skimmer

Generatore d’ozono

Filtro a cartuccia

Comandi digitali

Funzione cromoexperience

Pompa idromassaggio e di ricircolo

1

Pannellatura in legno

Copertura termica

Peso a vuoto max (kg)

203

Carico a pavimento max (kg/m )

410

Capacità (lt)

707

2

Allaccio

monofase

Sistema riscaldamento

elettrico

Assorbimenti nominali (W)

2700 ∞ = di serie

15


gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE

2011.01

ART. 629 (mm 1474 x 1960)

612

424

572

600

689

35

750 650

592

65

MINIPISCINA CON PANNELLI

A-A

B-B

55

1960

55 1707

55

1350

A

1245

1470

1245

A

1895

1707 B

55

B

R 40

LATO ISPEZIONABILE

Misure in mm.

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO

Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene istallata all’aperto (es.: su di un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità.

VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE

Nel caso di istallazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad una adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

ART. 629

1/2 16

Peso Netto Kg.

Contenuto Acqua lt.

Carico sul Pavimento Kg/m2

Peso di Spedizione Kg.

Volume di Spedizione m3

Modello

V

Hz

Assorbimento solo ricircolo Kw

Assorb. Max versione con riscaldatore Kw

203

707

410

238

3,12

3WSR48

230

50

0,4

2,7

1


gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com)

PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI A PAVIMENTO ART. 629

55

700

350

O = Ø 40

1350

55

55

55

350

1895

- Allaccio di scarico ø 40 mm. (solo per istallazione fissa - facoltativa) - Punto di uscita cavo per l’allaccio elettrico

SCARICO: Per lo scarico si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico (O). In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: Per il riempimento della minipiscina Teuco è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: Nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di istallazione.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento 30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’ impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina Teuco viene istallata.

ZONA 1

ZONA 2

2,5 m

=h

ZONA 0

1,5 m

ZONA 2

ZONA 0

2m

h

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

700

2,5 m

O

2m

1,5 m

17


grand canyon legend II - CL3 (mm 2230 x 2230) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

2230

2150

2150

2230

Zona per scarico 940

Zona per allaccio elettrico Misure in mm

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

18

ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0

1,5 m

=h

2m

h

ZONA 2

2,5 m

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

ZONA 1

2,5 m

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

2m

1,5 m


odissey II - CL1 (mm 2055 x 1975) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

2055

1980

1915

1975

Zona per scarico 855

Zona per allaccio elettrico Misure in mm

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0

1,5 m

=h

2m

h

ZONA 2

2,5 m

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

ZONA 1

2,5 m

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

2m

1,5 m

19


barcelona II - CL2 (Ø mm 2170) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI

2046

2170

1916

Zona per scarico 855

Zona per allaccio elettrico Misure in mm

PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all’aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l’opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL’AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente stesso.

PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI

SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all’impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5).

CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l’utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell’acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l’adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione.

20

ZONA 2 ZONA 0 ZONA 0

1,5 m

=h

2m

h

ZONA 2

2,5 m

Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l’impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell’acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata.

ZONA 1

2,5 m

PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI

2m

1,5 m



Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.