Tempolec KNX 2013 FR

Page 1

CATALOGUE


2

www.tempolec.be


TABLE DES MATIERES

www.tempolec.be

3


PARTIE 1 1.1 APPAREILS SYSTEME EMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE ........................................................ 8 ALIMENTATIONS KNX ................................................................................................................................ 9 INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE ............................................................................................... 10 INTERFACE ET ROUTER IP ...................................................................................................................... 11

1.2 ENTREES BINAIRES ENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1 ............................................................................................... 14 INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES ................................ 15

1.3 INFO: SERIE MIX POSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX .................................................................................. 20 EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX........................................................................... 21

1.4 ACTIONNEURS DE COMMUTATION ACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2 .............................................. 24 ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2 ..................................................................... 25 ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1 ................................................................................... 26 ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1 ..................................................................... 27 ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX ..................................................... 28

1.5 ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI VARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1 ...................................................................................... 30 ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2 ........................................................... 32 MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE ............................................................................................... 34 UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1................................................................................ 35 KNX / DALI GATEWAY ................................................................................................................................ 36

1.6 ACTIONNEURS DE STORES ACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2 .................................................................................. 38

1.7 HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE ................................................................................................. 40

1.8 HVAC ECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR ....................................................................................... 45 THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX.......................................................................................... 46 THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX ............................................................................................ 47 ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1 .......................................................................... 48 ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC ....................................................................................... 49 ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE........................................................... 50 CAPTEUR DE CO2 .................................................................................................................................... 51 THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS ............................................................. 52 ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS .......................................................................................... 53 INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX ....................................... 54

PARTIE 2 2.1 DETECTEUR DE MOUVEMENTS DETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX ......................................................................... 58

2.2 DETECTEURS DE PRESENCE DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX......................................................................... 60 DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX ..................................................................... 62

4

www.tempolec.be


DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX ...................................................................... 64 DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC ................................................................................ 66 DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB ................................................................................... 68 DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX ................................................................. 70 DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX ................................................................. 72 DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX ............................................................................. 76 DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX.................................................... 79

2.3 CAPTEURS EXTERNES STATIONS DE METEO KNX ...................................................................................................................... 82 CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX ................................................................................................ 83 CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE ................................................................................ 84 CAPTEUR DE LUMINOSITE ...................................................................................................................... 85 INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE ......................................................................................................... 86 CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX .................................................................................................. 87

2.4 INTERRUPTEURS SENSITIFS 1 TOUCHE SENSITIVE .............................................................................................................................. 90 2 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 91 3 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 92 4 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 93 4 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................... 94 6 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 95 8 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 96 9 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 97 12 TOUCHES SENSITIVES ....................................................................................................................... 98 12 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................. 99 CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES ................................................................................................... 100 THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES ..................................................................... 101 INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD) ................................................................................ 102 CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES) ............................................................. 103

PARTIE 3 3.1 HORLOGES KNX HORLOGES KNX .................................................................................................................................... 106

3.2 VISUALISATION SERVEUR AVEC CONNEXION IP ........................................................................................................... 108 MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ............................................................................................. 109 SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ..................................................................................................... 110 SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19 RACK) ................................................ 111 OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK ............................................................................ 112

3.3 ECRANS TACTILES ECRANS TACTILES 19˝ .......................................................................................................................... 114 KNX-TOUCHPAD ..................................................................................................................................... 115

3.4 AUDIO KNX AUDIOACTOR 1 ZONE ................................................................................................................... 118 KNX AUDIOACTOR 4 ZONES................................................................................................................. 119

3.5 ACCESSOIRES TABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES ................................................................................... 122

www.tempolec.be

5


PARTIE 1 6

www.tempolec.be


1.1 www.tempolec.be

APPAREILS SYSTEME

7


ZS 60 0 D CF K N X

EMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE DESCRIPTION 

Utilisable avec une antenne DCF 77 en option

Affichage de l’état de la réception DCF via une LED

Alimentation électrique intégrée pour l’antenne DCF 77

Heure et date préréglées

Passage automatique à l’heure d’été / hiver.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ZS 600 DCF KNX

ZS 600 DCF KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Largeur

2 modules

Réserve de marche

10 ans

Précision de marche

≤ ± 1 s / jour (quartz) ou DCF 77

Température ambiante Degré de protection

IP 20

Classe de protection

III selon EN 60 730-1 REFERENCE DE COMMANDE

APPAREILS SYSTEME 8

-10 °C à +50 °C

ZS 600 DCF KNX

Base de temps DCF ACCESSOIRE

907 0 271

www.tempolec.be

Antenne DCF 77 (détails: page 122)


9 0 7 0 3 6 4 | 9 0 7 0 6 9 9 | 907 0 701

ALIMENTATIONS KNX DESCRIPTION 

Alimentation électrique et surveillance de la tension du système KNX

Touche reset pour une réinitialisation du bus de 20 s

Résistant au court-circuit permanent.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 907 0 364 Tension de service KNX

907 0 701

230 V AC, 50-60 Hz

Largeur

6 modules

Sortie KNX

4 modules 1 ligne avec bobine de self intégré

Tension nominale KNX

30 V DC, ± 2V, SELV

Sortie 30 V

1 (sans bobine)

Tension nominale 30 V

– 30 V DC, ± 2V, SELV

Courant nominal

640 mA

Température ambiante

320 mA -5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm) 64,5

907 0 699

160 mA

58

90

45

107,4

APPAREILS SYSTEME

907 0 364

907 0 699

907 0 364 64,5 58

90

45

72

907 0 701 907 0 699 | 907 0 701

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

907 0 364

Alimentation - 640 mA

907 0 699

Alimentation - 320 mA

907 0 701

Alimentation - 160 mA

9


907 0 397 | 907 0 880

INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE DESCRIPTION 

907 0 397

907 0 397: interface USB KNX –

Pour la communication entre le PC et l’installation KNX à programmer

LED USB et LED KNX pour l’affichage de la transmission des données

Utilisable à partir d’ETS3 V1.0.

907 0 880: coupleur de ligne KNX –

Pour la connexion des lignes ou des zones KNX

Isolation galvanique des lignes / zones

Bornes de bus pour ligne principale et ligne subordonnée

Les télégrammes peuvent être filtrés (pour réduire la circulation de télégrammes)

Également utilisable comme amplificateur de ligne (repeater).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 907 0 397 Tension de service

907 0 880

Tension du bus ≤ 10 mA

Largeur

2 modules

Température ambiante

-5 °C à +45 °C IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

III selon EN 60 730-2

DIMENSIONS (mm) 64,5

64,5

58

35,6

58

90

45

35,6

907 0 397

907 0 880

REFERENCES DE COMMANDE

10

www.tempolec.be

907 0 397

Interface USB

907 0 880

Coupleur de ligne

45

907 0 880

90

APPAREILS SYSTEME

Degré de protection


IPI.1. 1 . 1

|

IPR.1.1.1

INTERFACE ET ROUTER IP DESCRIPTION IPI.1.1.1 

Interface pour connecter un PC au bus KNX (à paire torsadée)

La connexion se fait via une interface LAN (IP)

L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une configuration manuelle (ETS) Le dispositif fonctionne sous la spécification KNX / IP.

IPR.1.1.1 IPI.1.1.1

Le router permet la transmission de messages entre différentes lignes à travers un réseau LAN (IP) comme une épine dorsale rapide Le dispositif peut également servir d’interface de programmation pour connecter un PC au bus KNX (par exemple pour la programmation ETS) L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une configuration manuelle (ETS)

Le dispositif fonctionne sous la spécification KNX / IP

Le router dispose d’une table de filtres et peut amortir jusqu’à 150 télégrammes.

IPI.1.1.1

IPR.1.1.1

IPR.1.1.1

Tension d’alimentation

12-32 V DC

Témoin lumineux

2 LED vertes

Puissance consommée

< 800 mW

Largeur

2 modules

DIMENSIONS (mm)

91

35

APPAREILS SYSTEME

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

62

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

IPI.1.1.1

Interface KNX IP

IPR.1.1.1

Router KNX IP

11


12

www.tempolec.be


1.2 www.tempolec.be

ENTREES BINAIRES

13


BMG 6 K N X | B M E 6 K NX

ENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION  

Entrée multitension 8-250 AC / DC ou tension auxiliaire de l’appareil (env 18 V AC / 20 mA)

Entrées libres de potentiel

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension

BMG 6 KNX

Entrée binaire MIX 1 à 6 canaux

 

Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Toutes les entrées peuvent être exploitées sous différentes tensions Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive, compteur Affichage de l’état de commutation de chaque entrée via des LED.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Module

ENTREES BINAIRES

Extension Tension de service KNX

BMG 6 KNX

BME 6 KNX

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Extensible à 18 canaux max.

Permet une extension à 18 canaux max.

Tension du bus ≤ 10 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by BME 6 KNX

0,3 W

Largeur

4 modules

Tension / consommation des entrées

8-250 V AC / DC 3 mA

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 8 V AC/DC 7 8 I1 3 4

9 10 I2

8 V AC/DC 7 8 I1

11 12 I3

3 4

5 6

9 10 I2

11 12 I3

5 6

KNX L N I4 13 14

L N I5 15 16

I6 17 18

I4 13 14

I5 15 16

I6 17 18

N L L

N L L

BMG 6 KNX

BME 6 KNX

REFERENCES DE COMMANDE

14

www.tempolec.be

BMG 6 KNX

Module de base 6 canaux

BME 6 KNX

Module d’extension 6 canaux


TA 2 K N X | TA4 K N X | TA6 K NX

INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES DESCRIPTION Peuvent être montées avec des boutons-poussoirs / commutateurs ordinaires dans des boîtiers encastrés

Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive

Entrées transformables en sorties:

entrée binaire: contact libre de potentiel

sortie binaire: 1 mA (basse tension) (LED de type 1 mA)

Identification des paires de fils par codage couleur

Renfoncements latéraux sur le boîtier pour les crampons de fixation des commutateurs / boutons-poussoirs.

TA2 KNX

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TA2 KNX

TA4 KNX

TA6 KNX

Interface

Double pour bouton-poussoir

Quadruple pour bouton-poussoir

Sextuple pour bouton-poussoir

Raccordement

Câbles à 4 pôles

Tension de service KNX

Tension de contact

3,3 V

Courant de contact

0,5 mA

Prolongation max d’interface

5m

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

III

SCHEMAS DE RACCORDEMENT

C1

C2

C1

C2

C3

C4 C1 C2 C3

KNX

ENTREES BINAIRES

Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA) sans résistance en série

Sortie de paramétrage de la LED

TA4 KNX

Câbles à 8 pôles Tension du bus ≤ 10 mA

C4 C5 C6

KNX KNX

TA6 KNX

TA2 KNX

TA4 KNX

TA6 KNX

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

TA2 KNX

2 canaux

TA4 KNX

4 canaux

TA6 KNX

6 canaux

15


16

www.tempolec.be


1.3 www.tempolec.be

INFO: SERIE MIX

17


INF O

Actionneurs de commutation modulaires également pour charge C avec surveillance du courant

SERIE MIX À PRIX AVANTAGEUX INFO: SERIE MIX

Combinez vos fonctions selon vos souhaits, et bénéficiez d’une solution économique grâce à la possibilité d’extension jusqu’à 24 canaux. La nouvelle série est prévue pour la commutation de charges C et est équipée d’un dispositif de surveillance du courant. La nouvelle fonction de copie sur d’autres canaux est pratique et rapide. Le coupleur de bus étant amovible, le paramétrage peut s’effectuer au bureau, indépendamment du montage et de la mise en service de l’actionneur. Le commutateur manuel permet d’effectuer le test indépendamment du bus.

SERIE MIX 2 Actionneur de commutation modulaire à 8 canaux avec appareil de base RMG 8S et module d’extension RME 8S. Possibilité d’extension modulaire jusqu’à 24 canaux et combinable avec tous les modules d’extension MIX 1.

AVANTAGES DE MONTAGE Les actionneurs de commutation avec coupleurs de bus amovibles permettent une mise en service manuelle, sans coupleur de bus. Les fiches de connexion télescopiques sur les modules d’extension facilitent le montage et le démontage, car le déplacement des modules n’est pas nécessaire.

DE MULTIPLES FONCTIONS Commutateur manuel avec affichage d’état (également sans tension de bus). Propriétés réglables: commutation, commutation temporisée, fonction d’impulsions: fonctions logiques, type de contact (à ouverture / à fermeture) et participation à des commandes centralisées telles que marche permanente, arrêt permanent, commande centralisée et enregistrement / appel de scène.

CHARGE C Les actionneurs de commutation à 4 canaux RMG 4I, extensibles jusqu’à 12 canaux via les modules RME 4I, sont spécifiquement adaptés à des charges de lampes élevées (16 A).

AVEC MESURE DU COURANT De plus, le courant de charge de chaque canal est mesuré et envoyé sur le bus pour les actionneurs RMG 4I et RME 4I. Toutes les sorties peuvent ainsi être surveillées.

18

www.tempolec.be


INF O

AVANTAGE: UNE TRÈS GRANDE FLEXIBILITÉ ET DES COÛTS SYSTÈME AVANTAGEUX GRÂCE À LA COMPATIBILITÉ . La série MIX est une série d’appareils constituée de modules de base et de modules d’extension. Chaque module de base de cette série peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension de cette série. Les modules d’extension permettent d’obtenir des prix par canal très avantageux.

EXTENSION SERIE MIX Les actionneurs de commutation de la série MIX sont extensibles avec 2 modules au maximum, raccordés latéralement.

COMBINAISON SERIE MIX Les modules de base MIX peuvent être combinés avec tous les modules d’extension MIX. Les modules de base MIX 2 peuvent également être combinés avec tous les modules d’extension MIX.

AVANTAGES SERIE MIX EN TERMES DE COÛTS Pratique, la possibilité d’extension par des modules de diverses fonctions permet de réduire le coût par canal. Il suffit d’installer autant de canaux que nécessaire.

MODULES DE BASE SERIE MIX

MODULES D’EXTENSION SERIE MIX Ils sont reliés à un module de base ou d’extension au moyen d’un connecteur enfichable.

COMMANDES DE VOLETS ROULANTS SERIE MIX Les lamelles du store sont inclinées au degré près. La commande permet de fermer les volets roulants et de protéger contre le soleil direct au moyen de marquises.

INFO: SERIE MIX

Tous les modules de base disposent d’un coupleur de bus au sein duquel sont configurées les fonctions.

ACTIONNEURS DE COMMUTATION SERIE MIX Pour la commande automatique de l’éclairage, de la ventilation, par ex., etc. Les actionneurs de charge C sont disponibles pour des charges de lampes particulièrement élevées. Il est également possible de surveiller les temps de fonctionnement ainsi que les courants de commutation par Smart Metering.

VARIATEURS SERIE MIX Ils permettent une commande d’ambiances d’éclairage parfaite ou une régulation à lumière constante avec des lampes à incandescence, halogène ou fluocompactes variables.

UNITE DE COMMANDE SERIE MIX En association avec les ballasts électroniques, elle permet la commutation et la régulation de circuits d’éclairage avec tubes fluorescents.

ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE SERIE MIX Ils régulent la température ambiante au moyen de servomoteurs thermiques particulièrement efficaces, le pourcentage d’ouverture de la vanne pouvant être transmis à la chaudière via l’interface KNX de manière à ce que la température de départ soit automatiquement ajustée.

INTERFAC ES SERIE MIX Les actionneurs binaires envoient les états de commutation sur le bus. Ils contrôlent par ex. les fenêtres et les portes, et convertissent les boutons-poussoirs et interrupteurs conventionnels en dispositifs compatibles avec le bus.

www.tempolec.be

19


INF O

POSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX

24x commutation

12x charges C avec surveillance du courant

INFO: SERIE MIX

6x dimmers 300 VA

6x 1–10 V

18x entrées binaires

12x chauffage

12x stores

20

www.tempolec.be

 RMG 8S KNX

RME 8S KNX

RME 8S KNX

RMG 4I KNX

RME 4I KNX

RME 4I KNX

DMG 2S KNX

DME 2S KNX

DME 2S KNX

SMG 2S KNX

SME 2S KNX

SME 2S KNX

BMG 6 KNX

BME 6 KNX

BME 6 KNX

HMG 4 KNX

HME 4 KNX

HME 4 KNX

JMG 4S KNX

JME 4S KNX

JME 4S KNX


INF O

EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX

8x commutation 4x commutation avec surveillance du courant

2x variation

8x commutation 4x charges C

RMG 8S KNX

RME 4I KNX

DME 2S KNX

RMG 4S KNX

RME 4S KNX

RME 4C-LAST KNX

BMG 6 KNX

RME 4S KNX

DME 2S KNX

SMG 2S KNX

BME 6 KNX

RME 4S KNX

HMG 4 KNX

BME 6 KNX

RME 4S KNX

JMG 4S KNX

RME 4S KNX

RME 4C-LAST KNX

JMG 4S KNX

DME 2S KNX

BME 6 KNX

6x entrées binaires 4x commuation

2x interfaces 0–10 V 6x entrées binaires

4x commutation

INFO: SERIE MIX

2x variation

4x chauffage 6x entrées binaires

4x commutation

4x stores 4x commutation

4x charges C

4x stores 2x variation

6x entrées binaires

www.tempolec.be

21


22

www.tempolec.be


1.4 www.tempolec.be

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

23


R MG 4 I K N X | R M E 4 I K NX

ACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION 

Avec détection de courant

Pour charges élevées

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2

RMG 4I KNX

L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX

Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED

Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)

Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Module Extension Tension de service KNX

RMG 4I KNX

RME 4I KNX

Module de base MIX 2

Module d’extension MIX 2

Extensible à 12 canaux max.

Permet une extension à 12 canaux max.

Tension du bus ≤10 mA

Tension d’alimentation RME 4I KNX

110-240 V, 45-65 Hz

Consommation stand-by

1,3 W

Largeur

4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4

5 6

3 4

C1

C2

C1

C2

7 8

9 10

7 8

9 10

C3

C4

C3

C4

5 6

KNX

L N

L N N L L

N L L

RMG 4I KNX

RME 4I KNX

REFERENCES DE COMMANDE

24

www.tempolec.be

RMG 4I KNX

Module de base 4 contacts

RME 4I KNX

Module d’extension 4 contacts


R MG 8 S K N X | RM E 8 S K NX

ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION  

RMG 8S KNX

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2 L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX

Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED

Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)

Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.

Module Extension

RMG 8S KNX

RME 8S KNX

Module de base MIX 2

Module d’extension MIX 2

Extensible à 24 canaux max.

Permet une extension à 24 canaux max.

Tension de service KNX

Tension du bus ≤10 mA

Tension d’alimentation

110-240 V, 45-65 Hz

0,3 W

Consommation stand-by Largeur RME 8S KNX

4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 3 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4

5 6 7 8 9 10

3 4

C3

C1

C1

C2

C4

11 12 13 14 15 16 17 18 C5

C6

C7

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

5 6 7 8 9 10 C2

C3

C4

11 12 13 14 15 16 17 18

C8

C5

C6

C7

C8

KNX

L N N L L

N L L

RMG 8S KNX

RME 8S KNX

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

RMG 8S KNX

Module de base 8 contacts

RME 8S KNX

Module d’extension 8 contacts

25


R MG 4 C - L AS T K N X | RME 4C -LAST K NX

ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION 

Pour charges élevées

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension

Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1

 

RMG 4C-LAST KNX 

Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

Module Extension Tension de service KNX

RMG 4C-LAST KNX

RME 4C-LAST KNX

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Extensible à 12 canaux max.

Permet une extension à 12 canaux max.

Tension du bus ≤10 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

2W

Largeur RME 4C-LAST KNX

4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 16 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10

3 4 5 6 7 8 9 10 C1

C2

C3

C1

C4

C2

C3

C4

KNX L N

L N

N L L

N L L

RMG 4C-LAST KNX

RME 4C-LAST KNX

REFERENCES DE COMMANDE

26

www.tempolec.be

RMG 4C-LAST KNX

Module de base - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)

RME 4C-LAST KNX

Module d’extension - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)


R MG 4 S K N X | RM E 4 S K NX

ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION 

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension

Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1 et MIX 2

 

RMG 4S KNX

Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.

RMG 4S KNX

RME 4S KNX

Module

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Extension

Extensible à 12 canaux

Permet une extension à 12 canaux max.

Tension de service KNX

Tension du bus ≤10 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,3 W

Largeur

4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact RME 4S KNX

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10 C1

C2

C3

3 4 5 6 7 8 9 10

C4

C1

C2

C3

C4

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

KNX L N

L N N L L

RMG 4S KNX

N L L

RME 4S KNX

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

RMG 4S KNX

Module de base - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)

RME 4S KNX

Module d’extension - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)

27


R MG 8 K N X | R M E 8 K N X

ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX DESCRIPTION  

Actionneur de commutation à 8 canaux ou actionneur de volets à 4 canaux Flexibilité dans le choix de la fonction des canaux: utilisable comme actionneur de commutation ou pour la commande des entraînements de stores, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation

Commande manuelle sur l’appareil

Affichage de l’état de commutation sur l’appareil via des LED

RMG 8 KNX

Commutateur manuel montée / descente (stores) ou marche / arrêt (commutation), même sans tension de bus

Répétitivité optimisée de la position programmée des lamelles de stores

Correction du glissement, lors du déplacement du bas vers le haut.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RME 8 KNX

ACTIONNEURS DE COMMUTATION

Module Extension Tension de service KNX

Module de base

Module d’extension

Extensible à 8 sorties (stores) ou à 16 sorties de commutation max.

Permet une extension à 8 sorties (stores) ou à 16 sorties de commutation max.

Tension du bus ≤ 8 mA–

Tension d’alimentation RME 8 KNX

230 - 240 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,6 W

1,2 W

Largeur

6 modules NO 10 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 6 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 2 3

6 7

L N

2 3

C1.1 C1.2 C2.1 C2.2

C3.1 C3.2 C4.1 C4.2 10 11

6 7

C3.1 C3.2 C4.1 C4.2

KNX

14 15

10 11

14 15

N L L

RMG 8 KNX

N L L

RME 8 KNX

REFERENCES DE COMMANDE

28

www.tempolec.be

L N

C1.1 C1.2 C2.1 C2.2

RMG 8 KNX

Module de base 8 contacts

RME 8 KNX

Module d’extension 8 contacts


1.5 www.tempolec.be

ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

29


D M G 2 S K N X | D M E 2 S K NX | DMB 2S K NX

VARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION 

Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension

Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables

Permet également de commander des ventilateurs

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension

Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1

DMG 2S KNX

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Puissance de variation: 2 x 300 W / VA ou 1 x 500 W / VA En cas d’utilisation du booster de variation DMB 2S KNX, la puissance de variation par appareil peut être doublée à: 2 x 600 W / VA ou 1 x 1000 W / VA Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus)

Identification automatique de charge (désactivable)

Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED

DMB 2S KNX: doublement de la puissance des modules de base et d’extension des actionneurs de variation universels, par ex.: 2 x 600 W / VA (2 canaux) ou 1 x 1000 W / VA (1 canal).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DME 2S KNX

DMG 2S KNX

DME 2S KNX

DMB 2S KNX

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Module d’extension de puissance de variation à 2 canaux «booster de variation»

Extension

Extensible à 6 canaux max.

Permet une extension à 6 canaux max.

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Module

Tension d’alimentation Consommation stand-by Largeur

0,5 W

0,8 W 4 modules Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension

Puissance de commutation min.

20 W / VA / 7 W (ESL)

300 W

Puissance de commutation symétrique

2 x 300 W / VA

2 x 600 W / VA

Puissance de commutation asymétrique

1 x 500 W / VA

1 x 1.000 W / VA

Puissance de commutation des lampes fluocompactes

max 2 x 60 W ou 1 x 100 W

Température ambiante

www.tempolec.be

230 V AC, 50 Hz

Lampes à incandescence, lampes halogènes basse et haute tension, lampes fluocompactes dimmables, lampes LED dimmables 230 V AC (sans réserve de charges minimum)

Type de lampes

DMB 2S KNX

30

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1


D M G 2 S K N X | D M E 2 S K NX | DMB 2S K NX

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 L C2

1 2 L C1

KNX

3 4 L C2

KNX

≤500 W

≤300 W

≤300 W

N L

N L L

DMG 2S KNX | 2 fils

1 2 L C1

DMG 2S KNX | 3 fils

3 4 L C2

1 2 L C1

≤300 W

≤500 W

3 4 L C2

≤300 W N L L

N L

DME 2S KNX | 3 fils

DME 2S KNX | 2 fils

1 2 L C1

3 4 L C2

DMG 2 KNX

1 2 L C1

3 4 L C2

DMB 2 KNX

KNX

≤600 W

≤600 W N L L

DMB 2S KNX | 3 fils

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

DMG 2S KNX

Module de base - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)

DME 2S KNX

Module d’extension - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)

DMB 2S KNX

Booster - 2 x 600 W / 1 x 1.000 W (charge max.)

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

1 2 L C1

31


D M G 2 T K N X | D M E 2 T K NX

ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION 

Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension, LED variables

Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables

Permet également de commander des ventilateurs

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2

L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre

DMG 2T KNX

La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX

Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED

Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire

Puissance de variation: 400 W / VA par canal ou 1 x 800 W / VA en fonctionnement en parallèle En cas d’utilisation du booster de variation DMB 1T KNX, la puissance de variation peut être élargie à 300 W / VA. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un max de 4 booster possible

Identification automatique de charge (désactivable)

Pour charges R, L et C.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DME 2T KNX

Module Extension

DMG 2T KNX

DME 2T KNX

Module de base MIX 2

Module d’extension MIX 2

Extensible à 6 canaux max.

Permet une extension à 6 canaux

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

0,9 W

Largeur

0,6 W 4 modules

Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension, lampes fluocompactes et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)

Type de lampes Puissance de commutation min. Température ambiante

5W -5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 669

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 L N C1

3 4 5 L N C1

6 7 8 L N C2

6 7 8 L N C2 KNX

KNX

L N

DMG 2T KNX ≤800 W

32

www.tempolec.be

L N N L1 L2

DMG 2T KNX ≤2 x 400 W

N L1 L2


D M G 2 T K N X | D M E 2 T K NX

3 4 5 L N C1

DMB 1T KNX

DMB 1T KNX

N

N

6 7 8 L N C2 KNX

L N

L‘

L

L‘

L N L1 L2

DMG 2T KNX ≤2 x 700 W

3 4 5 L N C1

DMB 1T KNX

DMB 1T KNX

DMB 1T KNX

DMB 1T KNX

N

N

N

N

6 7 8 L N C2 KNX

L‘

L

L‘

L

L‘

L

L‘

L

DMG 2T KNX ≤2.000 W

N L1 L2

3 4 5 L N C1

3 4 5 L N C1

6 7 8 L N C2

6 7 8 L N C2

DME 2T KNX ≤800 W

N L1 L2

DME 2T KNX ≤2 x 400 W

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

DMG 2T KNX

Module de base MIX 2

DME 2T KNX

Module d’extension MIX 2

N L1 L2

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

L N

33


DMB 1T KNX

MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE DESCRIPTION  

Module d’extension de puissance de variation à 1 canal «booster de variation» Elargissement de la puissance des modules de base et d’extension des actionneurs de variation universels à 300 W / VA par canal. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un maximum de 4 booster possible.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DMB 1T KNX Tension d’alimentation DMB 1T KNX

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

0,2 W

Largeur

1 module Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)

Type de lampes Puissance de commutation min.

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI 34

5W

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 669

SCHEMA DE RACCORDEMENT

3 4 5 L N C1

DMG 2T KNX

6 7 8 L N C2 KNX N

L N

L‘

L

N

L‘

L N L1 L2

≤2 x 700 W

REFERENCE DE COMMANDE DMB 1T KNX

www.tempolec.be

Module d’extension de puissance


SMG 2 S K N X | S M E 2 S K NX

UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION

 

SMG 2S KNX

 

Commutation et variation de circuits d’éclairage en association avec des ballasts électroniques Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Une sortie de commande 1–10 V et une sortie de commutation (contact de relais) par canal Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Avec commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SMG 2S KNX

SME 2S KNX

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Extensible à 6 canaux max.

Permet une extension à 6 canaux

Tension du bus ≤ 10 mA

Module Extension Tension de service KNX Tension d’alimentation SME 2S KNX

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,6 W

Largeur

4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos  = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos  = 0,6)

Type de contact Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMA DE RACCORDEMENT

– +

1 2 3 4

EVG

3 4 + – 7 8 + – C1

C1

C2

C2

L1 N

– + L1 N

LED Controller 1-10 V DIM

– +

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

KNX L N N L L

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

SMG 2S KNX

Module de base - 2 x 1.100 W

SME 2S KNX

Module d’extension - 2 x 1.100 W

35


DA LI G AT E WAY K N X

KNX / DALI GATEWAY DESCRIPTION DALI Gateway KNX fait office d’interface entre le système DALI et le bus KNX

La passerelle conçue pour des groupes, sert à la commande des équipements avec l‘interface DALI (par ex. ballasts électroniques, convertisseur LED, transformateurs, etc.)

Un maximum de 64 participants DALI peut être raccordé à une sortie DALI

Chaque participant DALI reçoit automatiquement une adresse DALI via la passerelle, sans affectation

L‘affectation des différents participants DALI dans les groupes de luminaires s’effectue via un logiciel à part. Chaque groupe de luminaires peut être activé et contrôlé via le KNX.

DALI Gateway KNX

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DALI Gateway KNX Tension de service KNX

ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI

Tension de service

110-240 V AC / DC

Fréquence

50-60 Hz

Largeur

4 modules

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II

SCHEMA DE RACCORDEMENT max. 64

1 2 DA+ DA-

A

DALI DALI DALI

KNX L N N L L

REFERENCE DE COMMANDE DALI Gateway KNX

36

Tension du bus ≤ 10 mA

www.tempolec.be

Passerelle qui fait office d’interface entre le système DALI et le bus KNX


1.6 www.tempolec.be

ACTIONNEURS DE STORES

37


J M G 4 S K N X | J M E 4 S KNX

ACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION 

 

JMG 4S KNX

Pour la commande des entraînements de stores, volets roulants, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 2, les extensions de la série MIX 1 sont également compatibles Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires

Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)

Affichage de l’état de commutation de chaque canal (montée et descente) via des LED

Contacts libres de potentiel (montée et descente) par canal

Fonction de duplication pour un paramétrage rapide.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Module

ACTIONNEURS DE STORES

Extension Tension de service KNX

JMG 4S KNX

JME 4S KNX

Module de base MIX 2

Module d’extension MIX 2

Extensible à 12 canaux max.

Permet une extension à 12 canaux max.

Tension du bus ≤ 8 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,6 W

Largeur JME 4S KNX

4 modules

Type de contact

NO 3 A (pour 250 V AC, cos  = 1)

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT M

M

C1

M

M

C1

C2

C2

KNX

C3

C4 C3

N L

C4

N L M

M M

N L1 L2

JMG 4S KNX

N L

JME 4S KNX

REFERENCES DE COMMANDE

38

www.tempolec.be

M

JMG 4S KNX

Module de base - 4 entraînements

JME 4S KNX

Module d’extension - 4 entraînements


1.7 www.tempolec.be

HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE

39


TR 64 8 T O P 2 R C K N X

HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE DESCRIPTION  

TR 648 top2 RC KNX

Synchronisation horaire par raccordement d’une antenne DCF ou GPS externe, pour l’antenne GPS, localisation de position pour programme astronomique

Bornes à ressort DuoFix pour 2 conducteurs

Guidage de l’utilisateur par texte affiché

800 emplacements mémoire

Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC)

Réserve de marche de 8 ans (pile au lithium)

Heures de commutation MARCHE / ARRÊT

Programme par impulsions

Programme cyclique

Fonctions annuelles multiples

H ORLOGES PROGRAMMABLES DIGITALES

Horloge programmable digitale avec programme annuel et astronomique

Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et de coucher du soleil pour toute l’année)

Présélection de commutation

Commutation MARCHE / ARRÊT permanente

Horloge de temps écoulé

Compteur horaire intégré

Programme vacances

2 programmes aléatoires

Eclairage de l’écran (désactivable)

Codage PIN

Changement automatique de l’heure d’été / hiver

Synchronisation de la date et de l’heure des autres abonnés du bus.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR 648 top2 RC KNX Tension de service KNX Tension de service Largeur Nombre de canaux Nombre d’emplacements de mémoire Précision de marche Affichage Période de commutation minimale Température ambiante

40

www.tempolec.be

Tension du bus ≤ 10 mA 110 - 240 V AC 3 modules 8 800 ≤ ± 0,5 s / jour (quartz) ou DCF 77 / GPS LCD 1s –5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1


TR 64 8 T O P 2 R C K N X

SCHEMA DE RACCORDEMENT RC GPS

RC DCF

Data KNX

L

N N L

DIMENSIONS (mm) 69,2 63,7

60 76,2

REFERENCE DE COMMANDE TR 648 top2 RC KNX

www.tempolec.be

Horloge programmable digitale

H ORLOGES PROGRAMMABLES DIGITALES

70,5

45,1

90,1

128,2

53,6

41


42

www.tempolec.be


1.8 www.tempolec.be

HVAC

43


INF O

VARIA - l’appareil de commande intelligent

HVAC

Quelque chose dans l’air... Dans la plupart des immeubles de bureaux et des habitations modernes, des installations de ventilation pilotées par des programmes horaires prennent en charge l’alimentation en air frais. À heures fixes, elles assurent une alimentation régulière et suffisante en air frais, particulièrement avantageuses pour la santé, la concentration et les performances des occupants.

REGULATION INDIVIDUELLE Régulation individuelle pour 8 pièces maximum avec différents profils horaires et profils de température. Commande de 7 autres pièces via l’envoi d’instructions de confort et de diminution selon le profil horaire individuel à d’autres régulateurs individuels RAMSES 713 S. L’adaptation manuelle et individuelle de la température reste possible dans toutes les pièces.

COMMANDE INDIVIDUELLE ET GROUPEE Commande de protections solaires et de marquises avec commande individuelle et groupée. Les positions souhaitées peuvent être enregistrées et atteintes directement. En association avec la station météorologique et les détecteurs de luminosité LUNA 131, jusqu’à 3 façades peuvent être commandées en fonction de l’incidence de la lumière, mais également, pour des raisons de sécurité, en fonction du vent, de la pluie et de la température.

FONCTIONS CENTRALISEES ET AMBIANCES D’ECLAIRAGE En hiver, il est particulièrement appréciable de pouvoir allumer l’éclairage du couloir, de la cuisine et du salon d’un simple geste. Grâce aux ambiances d’éclairage «lecture» ou «télévision», les lampes adéquates sont automatiquement allumées ou leur intensité est variée.

COMMANDE DE L’ECLAIRAGE La commande d’éclairage dotée d’une fonction de variation de lumière est une solution particulièrement pratique pour les enfants en bas âge: pour atténuer progressivement et automatiquement l’éclairage de leur chambre ou pour garantir une plus grande tranquillité grâce au maintien d’un éclairage minimal dans le couloir.

44

www.tempolec.be


VA R I A 8 2 4 K N X | VAR I A 826 K NX --

ECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR DESCRIPTION  

Pour la commande et la régulation de divers dispositifs dont le chauffage, les ventiloconvecteurs, les climatiseurs

Écran rétroéclairé et horloge programmable intégrée

Jusqu’à 7 pages d’affichage différentes

Fonctionne également sans raccordement 230 V (consommation propre en provenance du système de bus doublée, 20 mA)

Passage automatique à l’heure d’été / hiver avec réserve de marche

Commande jusqu’à 8 pièces grâce à des profils de température personnalisés

VARIA 826 KNX BK

Paramétrable pour l’affichage et la commande de diverses fonctions dont les ambiances d’éclairage ou les systèmes de protection solaire

Horloge programmable hebdomadaire dotée de 8 canaux avec jusqu’à 3 états différents; par ex. pour la lumière, les volets roulants, le ventilateur etc.

3 programmes de chauffage

Régulation continue ou tout-ou-rien au choix

Modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel

Les données météorologiques de la station météorologique Theben peuvent être visualisées

Programmation libre via ETS sans «plug-in»

Montage sur boîtier encastré.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Finition

VARIA 824 KNX

VARIA 826 KNX BK

VARIA 826 KNX WH

Boîtier en plastique blanc

Verre noir

Verre blanc

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 8 mA / 20 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

0,4 W

Réserve de marche

18 mois

Température ambiante

VARIA 826 KNX WH

HVAC

VARIA 824 KNX

Écran multifonction avec régulateur de température ambiante

0 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm) 45,6 18,1

17 128

4

80

93,4

118

VARIA 824 KNX

VARIA 826 KNX --

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

VARIA 824 KNX

Plastique blanc - Sélection de mesure par curseur 7 positions

VARIA 826 KNX BK

Verre noir - Sélection de mesure par touches avant / arrière

VARIA 826 KNX WH

Verre blanc - Sélection de mesure par touches avant / arrière

45


RAM 713S KNX

THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX DESCRIPTION 

Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs

Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable)

 

RAM 713S KNX 

Régulation PI continue configurable pour le chauffage à deux niveaux (chauffage de base et chauffage d’appoint, par ex. chauffage au sol et radiateur) ou pour le chauffage et la climatisation (radiateurs et plafond rafraîchissant) Il est livré avec 2 sélecteurs: - une échelle absolue (montée) - une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour la présence ou les modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence

Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol

LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation

Avec coupleur de bus intégré.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 713S KNX

HVAC

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Température ambiante

0 °C à +50 °C

Plage de mesure de la température

0 °C à +40 °C

Plage de réglage de la température

+10 °C à +28 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm) 27

84

80

REFERENCE DE COMMANDE RAM 713S KNX

Thermostat d’ambiance ACCESSOIRES

46

www.tempolec.be

907 0 191

Sonde d’ambiance (détails: page 122)

907 0 321

Sonde à distance (détails: page 122)


RAM 712 KNX

THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX DESCRIPTION 

Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs

Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable)

Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol

LED (rouge) pour le mode chauffage

Entrées transformables en sorties pour le raccordement de LED de type 1 mA

RAM 712 KNX

Objets pour le fonctionnement en mode nuit (uniquement pour l’«ancienne» sélection de mode de fonctionnement), présence, fenêtre / hors gel

2 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (boutonspoussoirs / commutateurs, variation, stores, commande progressive, commande de LED) Montage en boîtier encastré possible (le capteur de température peut être retiré du boîtier avec l’élément électronique et être par ex. installé dans un boîtier encastré avec cache ventilé) Avec coupleur de bus intégré.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 712 KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Sortie de paramétrage de la LED

Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA)

Prolongation max. d’interface

-5 °C à +45 °C

Plage de mesure de la température

-20 °C + 60 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

HVAC

5m

Température ambiante

DIMENSIONS (mm) 30,8 5

67

74

REFERENCE DE COMMANDE RAM 712 KNX

Thermostat d’ambiance ACCESSOIRE

907 0 321

www.tempolec.be

Sonde à distance (détails: page 122)

47


H M G 4 K N X | H M E 4 K NX

ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION 

Pour la commande de servomoteurs thermiques

Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac)

HMG 4 KNX

Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2

Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension

Jusqu’à 5 servomoteurs par canal

Sorties libres de potentiel 24–250 V AC

Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus)

Affichage de l’état de commutation de chaque canal

Mode été et dégommage des vannes

Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Module Extension Tension de service KNX

HMG 4 KNX

HME 4 KNX

Module de base MIX 1

Module d’extension MIX 1

Extensible à 12 canaux max.

Permet une extension à 12 canaux max.

Tension du bus ≤ 10 mA

HVAC

Tension d’alimentation HME 4 KNX

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,5 W

Largeur

4 modules

Type de contact

Triac 0,5 A

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10

3 4 5 6 7 8 9 10 H1

H2

H3

H1

H4

H2

H3

H4

KNX L N

L N

N L L

N L L

HME 4 KNX

HMG 4 KNX

REFERENCES DE COMMANDE HMG 4 KNX

Module de base - 4 x 5 vannes électrothermiques

HME 4 KNX

Module d’extension - 4 x 5 vannes électrothermiques ACCESSOIRES

48

www.tempolec.be

ALPHA4 24V

Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fixation non fourni (détails: page 124)

ALPHA4 230V

Servomoteur 230 V AC 50 à 60 Hz, kit de fixation non fourni (détails: page 124)

VA 78

Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)

VA 80

Adaptateur pour vannes Onda, Schlösser, Oventrop, Heimeier, Herb, Thermconcept, Frank, Roth, Dinotherm (détails: page 125)


H M T 6 K N X | H M T 1 2 K NX

ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC DESCRIPTION

HMT 6 KNX

Actionneur de chauffage pour la commande de servomoteurs thermiques (24 V)

Montage directement au mur ou sur rail dans le répartiteur de chauffage

Prise secteur sur le transformateur pour une installation simple

Technique de raccordement par bornes sans vis

Alimentation électrique intégrée pour 13 servomoteurs thermiques maximum

Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac)

Pour l’intégration de la commande de chaudière

Mode été avec dégommage des vannes

Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HMT 6 KNX HMT 12 KNX

HMT 12 KNX

Tension de service KNX

Tension du bus

Tension d’alimentation

230 V AC, 50-60 Hz

Consommation stand-by

4W

Nombre de canaux

6

12

Type de contact

Triac

Fusible

T 2A

Température ambiante

-5 °C à +50 °C IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

HVAC

Degré de protection

SCHEMA DE RACCORDEMENT

1

2

3

4

5

6

KNX

N L

HMT 6 KNX

REFERENCES DE COMMANDE HMT 6 KNX

Actionneur de chauffage 6 canaux

HMT 12 KNX

Actionneur de chauffage 12 canaux ACCESSOIRES

www.tempolec.be

ALPHA4 24V

Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fixation non fourni (détails: page 124)

VA 78

Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)

VA 80

Adaptateur pour vannes Oventrop, Heimeier, Herb (détails: page 125)

49


C H EO P S CO N T RO L K N X | C HEOPS DRIVE K NX

ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE DESCRIPTION 

Montage simple par enclenchement sur un adaptateur de vanne

Affichage de la course de la vanne

Détection automatique de la course de la vanne

CHEOPS CONTROL KNX

2 entrées conçues notamment pour un contact de fenêtre, un détecteur de présence ou encore une sonde à distance

Utilisation possible dans un répartiteur de chauffage

Coupleur de BUS intégré

Mode été et dégommage des vannes

Kits de fixation fournis pour montage sur les corps de vannes des marques Danfoss RA, Heimeier, MNG, Honeywell Braukmann, Dumser, Reich, Siemens (Landis & Stäfa), OVENTROP, Herp, Onda CHEOPS CONTROL KNX: –

commande manuelle possible sur l’appareil grâce à 2 touches

configurations possibles: régulation de chauffage (régulation continue), chauffage à 2 niveaux, chauffage et climatisation.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Régulation

HVAC

Affichage CHEOPS DRIVE KNX

CHEOPS CONTROL KNX

CHEOPS DRIVE KNX

Régulation autonome de la température ambiante avec capteur de température intégré

Sans régulation intégrée

LED rouges pour + chaud et LED bleues pour + froid

LED rouges

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Course maximale

7,5 mm

Effort de positionnement

120 N

Température ambiante

0 °C à +50 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

IP 21 III selon EN 60730 2-14

80

82,5

DIMENSIONS (mm)

50

62 64,7

REFERENCES DE COMMANDE CHEOPS CONTROL KNX

Actionneur avec mesure de la température ambiante

CHEOPS DRIVE KNX

Actionneur sans mesure de la température ambiante ACCESSOIRE

907 0 191

50

www.tempolec.be

Sonde d’ambiance (détails: page 122)


A MU N 7 1 6 K N X

CAPTEUR DE CO2 DESCRIPTION  

 

AMUN 716 KNX

Mesure la concentration en CO2, humidité relative de l’air et température Trois seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 paramétrables individuellement Un seuil pour la température Lorsque les seuils ne sont pas atteints, ou les plafonds dépassés, une action peut être effectuée (envoi, priorité, commutation, valeur) Affichage des seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 atteints grâce à des LED multicolores

Plage de réglage de la concentration en CO2 de 500 à 2 250 ppm (seuil)

Humidité relative de l’air de 1 à 100 %

«Valeur physique» de 0 à 9.999 ppm

Alimentation via la tension du bus KNX, aucune alimentation réseau (230 V) nécessaire.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AMUN 716 KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure de CO2

300-9.999 ppm

Plage de mesure de la température Plage de mesure de l’humidité relative de l’air Température ambiante

0 °C à +40 °C 20-80 % rF linéaire 1-100 % rF linéaire IP 20

Classe de protection

III selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm)

HVAC

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

30,8 5

67

74

REFERENCE DE COMMANDE AMUN 716 KNX

www.tempolec.be

Capteur de CO2, de la température et de l’humidité relative

51


R A M 7 1 3 FC K N X

THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS DESCRIPTION 

Pour la commande de ventilo-convecteurs

Régulateur PI constant pour le chauffage et la climatisation

 

RAM 713 FC KNX

Il est livré avec deux sélecteurs: - une échelle absolue (montée) - une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour les modes de fonctionnement ARRÊT, automatique, vitesse de ventilation 1, 2, 3 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence

LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation

Avec coupleur de bus intégré.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 713 FC KNX

HVAC

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Température ambiante

0 °C à +50 °C

Plage de mesure de la température

0 °C à +40 °C

Plage de réglage de la température

+10 °C à +28 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm) 27

84

80

REFERENCE DE COMMANDE RAM 713 FC KNX

Thermostat d’ambiance pour ventilo-convecteurs ACCESSOIRES

52

www.tempolec.be

907 0 191

Sonde d’ambiance (détails: page 122)

907 0 321

Sonde à distance (détails: page 122)


FCA 1 KNX

ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS DESCRIPTION

FCA 1 KNX

Pour la commande de ventilo-convecteurs

Pour systèmes à 2 et à 4 tuyaux

Jusqu’à trois vitesses de ventilation

Pour vannes 2 points et 3 points

Relais supplémentaire pour une batterie chaude ou une batterie froide (électriques)

Entrée libre de potentiel pour un contact de fenêtre ou un capteur de température

Entrée libre de potentiel pour la surveillance des condensats

Affichage de l’état de fonctionnement via 9 LED

Commande manuelle sur l’appareil (vitesses de ventilation, basculement entre chauffage et climatisation)

Adaptation de la valeur de consigne de climatisation en fonction de la température extérieure

Contact libre de potentiel au choix pour batterie chaude ou froide

Avec programme de secours.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FCA 1 KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Tension d’alimentation

230 V AC, 50 Hz

Consommation stand-by

1,9 W

Largeur Type de contact

Triac

Puissance de commutation du relais supplémentaire

16 A

Puissance de commutation du relais du ventilateur Température ambiante

8A -5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

HVAC

4 modules

SCHEMA DE RACCORDEMENT L N

S1 S2

E1

S3 LS

E2

C- C+ LC LH H+ H- L C1 M

M +C° N L L

REFERENCE DE COMMANDE FCA 1 KNX

Commande de ventilo-convecteur ACCESSOIRE

907 0 321

www.tempolec.be

Sonde à distance (détails: page 122)

53


KNX O T- B OX

INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX DESCRIPTION 

KNX OT-BOX

Le KNX OT-BOX fait office d’interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT (chauffage et ventilation) et KNX Il fournit les données nécessaires pour la commande du générateur de chaleur (chauffage, etc.)

L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre

Module de bus KNX amovible

Le KNX OT-BOX permet de réaliser les fonctions suivantes: –

commande adaptée

commande par l’extérieur (commande météo)

commande du chauffage de l’eau chaude sanitaire

optimisation de l’énergie avec assistance solaire du chauffage de l’eau chaude sanitaire

mise en chauffe de la chape / programme de séchage de chape

programme de protection antilégionelle.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KNX OT-BOX Tension de service

Tension du bus ≤ 10 mA

Largeur

4 modules

HVAC

Température ambiante

+0 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

III

SCHEMA DE RACCORDEMENT

OT KNX

REFERENCE DE COMMANDE KNX OT-BOX

54

www.tempolec.be

Interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT et KNX


www.tempolec.be

55


PARTIE 2 56

www.tempolec.be


2.1 www.tempolec.be

DETECTEUR DE MOUVEMENTS

57


SPH I N X 1 0 5 - 3 0 0 K N X

DETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX DESCRIPTION  

 

SPHINX 105-300 KNX

Tête de capteur orientable Protection anti-angle-mort complémentaire activable / désactivable à l’aide de la télécommande Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes fluorescentes, à incandescence et à halogène

Réglages par ETS: plage de luminosité et temporisation de désactivation

Modification de la valeur de luminosité de consigne via l’objet ou le potentiomètre

Fonctions: éclairage MARCHE / ARRÊT, temporisation, blocage du détecteur de mouvement

Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation à l’extinction réglables

Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via la télécommande

Éléments de réglage protégés contre toute manipulation

Montage d’une seule main du socle avec vis imperdables.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DETECTEURS DE MOUVEMENT

SPHINX 105-300 KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure de la luminosité

0 - 650 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

1 s - 120 min

Température ambiante

-20 °C à +55 °C

Degré de protection

IP 55

Classe de protection

II selon EN 60 335

DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION 90

55

30

Vue en élévation (m) Ø 15 Ø 7,5

159

Ø5

2,5

Vue latérale (m)

89

300°

2,5

0

2,5

7,5

REFERENCE DE COMMANDE SPHINX 105-300 KNX

Détecteur de mouvements ACCESSOIRES

58

www.tempolec.be

SPHINX CORNER ANGLE

Support pour montage sur un angle de mur (détails: page 125)

SPHINX RC 105

Télécommande utilisateur (détails: page 125)

SPHINX RC 105PRO

Télécommande installateur (détails: page 125)

15


2.2 www.tempolec.be

DETECTEURS DE PRESENCE

59


C O M PACT O FFI CE K N X

DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX DESCRIPTION

compact office KNX

Mesure de lumière mixte

Zone de détection carrée

La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple

Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires

Commutation ou régulation à lumière constante

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

Surveillance de local

Couplage de bus intégré

DETECTEURS DE PRESENCE

Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et au déclenchement

En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant

La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur

Automatique ou semi-automatique:

compact office BK KNX 

en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité

en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique

La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact office KNX compact office SR

Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée

10 - 1.500 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

30 s - 20 min

Temporisation stand-by

0 s - 60 min

Temporisation d’enclenchement de la présence Température ambiante Degré de protection

www.tempolec.be

2-3 m

Plage de mesure de la luminosité

Temporisation au déclenchement de la présence

60

Tension du bus

30 s - 120 min 0 s - 30 min 0 °C à +50 °C IP 40


C O M PACT O FFI CE K N X

ZONE DE DETECTION

2,5

3

Vue en élévation

A

0

Vue latérale

2,5

0,8

LUX

3

B 3

2,5

0

2,5

3

C

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,00 m

9 m (3 m x 3 m)

20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)

2,50 m

16 m2 (4 m x 4 m)

36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)

3,00 m

20 m (4,5 m x 4,5 m)

49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)

3,50 m

64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)

2

2

DIMENSIONS (mm)

56 4

33

102,5

26,5

60

11

REFERENCES DE COMMANDE compact office KNX

Détecteur de présence intelligent - Blanc

compact office BK KNX

Détecteur de présence intelligent - Noir

compact office SR KNX

Détecteur de présence intelligent - Argenté ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 514

Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

907 0 515

Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)

907 0 532

Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)

DETECTEURS DE PRESENCE

70

102,5

61


C O M PACT PAS S AG E K N X

DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX DESCRIPTION

compact passage WH KNX

Mesure de lumière mixte

La zone de détection rectangulaire permet une planification fiable et simple

Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires

Commutation ou régulation à lumière constante

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

Surveillance de local

Couplage de bus intégré

DETECTEURS DE PRESENCE

compact passage BK KNX

En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant

La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur

Automatique ou semi-automatique:

compact passage SR KNX

Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et à l’extinction

en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité

en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique

La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact passage KNX Zone de détection Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée

2-3m 10 - 1.500 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

30 s - 20 min

Temporisation stand-by

0 s - 60 min

Temporisation au déclenchement de la présence

30 s - 120 min

Temporisation d’enclenchement de la présence

0 s - 30 min

Degré de protection

www.tempolec.be

Tension du bus

Plage de mesure de la luminosité

Température ambiante

62

Rectangulaire pour couloir

0 °C à +50 °C IP 40


C O M PACT PAS S AG E K N X

ZONE DE DETECTION A

Vue latérale lux r t

Vue en élévation

Hauteur de montage (A)

Zone frontale (r)

Zone transversale (t)

2,00 m

56 m (16 m x 3,5 m ± 1 m)

105 m2 (30 m x 3,5 m ± 1 m)

2,50 m

72 m2 (18 m x 4 m ± 1 m)

120 m2 (30 m x 4 m ± 1 m)

3,00 m

90 m (20 m x 4,5 m ± 1 m)

135 m2 (30 m x 4,5 m ± 1 m)

3,50 m

100 m (20 m x 5 m ± 1 m)

150 m2 (30 m x 5 m ± 1 m)

2

2

2

DIMENSIONS (mm) 44 17,5 19

70

25

60

56 4

75

29,5

102,5

45

11

33 63

REFERENCES DE COMMANDE compact passage BK KNX

Détecteur de passage intelligent - Noir

compact passage SR KNX

Détecteur de passage intelligent - Argenté

compact passage WH KNX

Détecteur de passage intelligent - Blanc ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 514

Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

907 0 515

Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)

907 0 532

Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)

DETECTEURS DE PRESENCE

102,5

63


C O M PACT PAS S I M O K N X

DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX DESCRIPTION

compact passimo WH KNX

Mesure de lumière mixte

La zone de détection rectangulaire permet une planification fiable et simple

Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires

Commutation ou régulation à lumière constante

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

Surveillance de local

Couplage de bus intégré

DETECTEURS DE PRESENCE

compact passimo BK KNX

En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant

La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur

Automatique ou semi-automatique:

compact passimo SR KNX

Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et à l’extinction

en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité

en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique

La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact passimo KNX Zone de détection Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée

2-3m 10 - 1.500 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

30 s - 20 min

Temporisation stand-by

0 s - 60 min

Temporisation au déclenchement de la présence

30 s - 120 min

Temporisation d’enclenchement de la présence

0 s - 30 min

Degré de protection

www.tempolec.be

Tension du bus

Plage de mesure de la luminosité

Température ambiante

64

Rectangulaire pour les allées d’entrepôts avec une délimitation nette de la zone verticale

0 °C à +50 °C IP 40


C O M PACT PAS S I M O K N X

ZONE DE DETECTION Vue en élévation A

Vue latérale lux r t

Hauteur de montage (A)

Zone frontale (r)

Zone transversale (t)

2,00 m

28 m (8 m x 3,5 m ± 1 m)

53 m2 (15 m x 3,5 m ± 1 m)

2,50 m

36 m (9 m x 4 m ± 1 m)

60 m2 (15 m x 4 m ± 1 m)

3,00 m

45 m2 (10 m x 4,5 m ± 1 m)

68 m2 (15 m x 4,5 m ± 1 m)

3,50 m

50 m (10 m x 5 m ± 1 m)

75 m2 (15 m x 5 m ± 1 m)

2

2

2

DIMENSIONS (mm) 44 102,5

17,5 19

70

25

60

56 4

75

29,5

102,5

45

63

REFERENCES DE COMMANDE compact passimo BK KNX

Détecteur de présence intelligent - Noir

compact passimo SR KNX

Détecteur de présence intelligent - Argenté

compact passimo WH KNX

Détecteur de présence intelligent - Blanc ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 514

Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

907 0 515

Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)

907 0 532

Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)

DETECTEURS DE PRESENCE

11

33

65


EC O - I R 3 6 0 E I B - AC

DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC DESCRIPTION 

Mesure réelle de la lumière naturelle

Zone de détection carrée

ECO-IR 360 EIB-AC

DETECTEURS DE PRESENCE

L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence

La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage

Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres

ECO-IR 360 EIB-AC BK

Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité

Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fluorescentes (FL / PL)

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple

Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’extinction.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ECO-IR 360 EIB-AC Commande

Automatique (éclairage et installation HVAC) Commande de l’éclairage avec 1 seuil de luminosité et temporisation auto

Seuil de luminosité Tension de service KNX

Tension du bus

Hauteur de montage recommandée

ECO-IR 360 EIB-AC SR

2 - 3,5 m

Plage de mesure de la luminosité

100 - 1.600 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

30 s - 20 min

Temporisation au déclenchement de la présence

30 s - 60 min

Température ambiante

0 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 40

ZONE DE DETECTION Vue en élévation

0,8

LUX

A

Vue latérale

B C

66

www.tempolec.be

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,00 m

20 m2 (4,5 m x 4,5 m)

36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)

2,50 m

36 m (6 m x 6 m)

64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)

3,00 m

49 m2 (7 m x 7 m)

81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)

3,50 m

64 m2 (8 m x 8 m)

100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)

4,00 m

121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)

9,00 m

361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)

2


EC O - I R 3 6 0 E I B - AC

DIMENSIONS (mm) 70

48

4

60

4

56

21,3

46,3

66,5

87

11

35,5

37,5

22

84,5

95

REFERENCES DE COMMANDE ECO-IR 360 EIB-AC

Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360° Commande éclairage et HVAC

ECO-IR 360 EIB-AC BK

Détecteur de présence intelligent - Noir - 360° Commande éclairage et HVAC

ECO-IR 360 EIB-AC SR

Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360° Commande éclairage et HVAC

www.tempolec.be

907 0 512

Boîtier blanc pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 516

Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)

907 0 517

Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)

907 0 518

Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)

907 0 519

Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)

907 0 521

Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)

907 0 522

Système de montage QuickFix (détails: page 123)

907 0 524

BCU coupleur de bus (détails: page 123)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

DETECTEURS DE PRESENCE

ACCESSOIRES

67


EC O - I R D UAL E I B

DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB DESCRIPTION 

Mesure réelle de la lumière naturelle

Zone de détection carrée

ECO-IR DUAL EIB

L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence

La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage

Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres

ECO-IR DUAL EIB BK

Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité

Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fluorescentes (FL / PL)

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DETECTEURS DE PRESENCE

ECO-IR DUAL EIB Commande

Automatique (2 groupes d’éclairage) Commande de l’éclairage avec 2 seuils de luminosité et temporisation auto

Seuil de luminosité Tension de service KNX

Tension du bus

Hauteur de montage recommandée

ECO-IR DUAL EIB SR

2 - 3,5 m

Plage de mesure de la luminosité

100 - 1.600 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

30 s - 20 min

Température ambiante

0 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 40

ZONE DE DETECTION Vue en élévation

0,8

LUX

A

Vue latérale

B C

68

www.tempolec.be

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,00 m

20 m2 (4,5 m x 4,5 m)

36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)

2,50 m

36 m (6 m x 6 m)

64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)

3,00 m

49 m (7 m x 7 m)

81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)

3,50 m

64 m2 (8 m x 8 m)

100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)

4,00 m

121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)

9,00 m

361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)

2 2


EC O - I R D UAL E I B

DIMENSIONS (mm) 70

48

4

60

4

56

21,3

46,3

66,5

87

11

35,5

37,5

22

84,5

95

REFERENCES DE COMMANDE ECO-IR DUAL EIB

Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360° Commande éclairage double

ECO-IR DUAL EIB BK

Détecteur de présence intelligent - Noir - 360° Commande éclairage double

ECO-IR DUAL EIB SR

Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360° Commande éclairage double

www.tempolec.be

907 0 516

Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)

907 0 517

Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)

907 0 518

Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)

907 0 519

Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)

907 0 521

Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)

907 0 522

Système de montage QuickFix (détails: page 123)

907 0 524

BCU coupleur de bus (détails: page 123)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

DETECTEURS DE PRESENCE

ACCESSOIRES

69


PR ES E N CE L I G H T 1 8 0 B - K NX

DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX DESCRIPTION 

Détection dans une zone de 8 m, dans un rayon de 180°

Montage au plafond ou mural

PresenceLight 180B-KNX WH

Mesure de lumière mixte

Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires

Commutation ou régulation à lumière constante

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée

PresenceLight 180B-KNX BK

DETECTEURS DE PRESENCE

Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et temporisation au déclenchement

Surveillance de local

Sensibilité réglable

Valeurs de consigne réglables via le bus

Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité

Couplage de bus intégré

 

PresenceLight 180B-KNX SR

Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs

En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie Luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PresenceLight 180B-KNX Tension de service KNX Couverture angulaire Plage de réglage

2-3m

Temporisation au déclenchement lumière

10 s - 60 min 0 s - 60 mn

Temporisation au déclenchement présence

10 s - 120 min

Temporisation à l’enclenchement présence

0 s - 10 min

Température ambiante Degré de protection

www.tempolec.be

180° 10 - 1.500 lx

Hauteur de montage recommandée

Délai de veille lumière

70

Tension du bus

-20 °C à +50 °C IP 54 (montage en zones humides)


PR ES E N CE L I G H T 1 8 0 B - K NX ZONE DE DETECTION Vue en élévation Vue latérale 2,2 m

A

3

Présence (B)

Mouvement (C)

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,20 m

25 m (7 m x 3,5 m)

100 m2 (Ø 16 m)

2

DIMENSIONS (mm) 70 86

60

56 32

4

36

86

48

40

40,5

PresenceLight 180B-KNX BK

Détecteur de présence - 180° - Noir

PresenceLight 180B-KNX SR

Détecteur de présence - 180° - Argenté

PresenceLight 180B-KNX WH

Détecteur de présence - 180° - Blanc ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 513

Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

SendoClic

Télécommande utilisateur (détails: page 124)

SendoPro 868-A

Télécommande installateur (détails: page 125)

DETECTEURS DE PRESENCE

11

REFERENCES DE COMMANDE

71


PR ES E N CE L I G H T 3 6 0 B - K NX

DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX DESCRIPTION 

La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple

Montage au plafond ou mural

PresenceLight 360B-KNX WH

Mesure de lumière mixte

Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires

Commutation ou régulation à lumière constante

Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique

Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée

PresenceLight 360B-KNX SR

Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et temporisation au déclenchement

Surveillance de local

Sensibilité réglable

Valeurs de consigne réglables via le bus

Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité

Couplage de bus intégré

DETECTEURS DE PRESENCE

Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs

 

PresenceLight 360B-KNX BK

En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées

Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PresenceLight 360B-KNX Tension de service KNX Couverture angulaire Plage de réglage

2-3m

Temporisation au déclenchement lumière

10 s - 60 min 0 s - 60 mn

Temporisation au déclenchement présence

10 s - 120 min

Temporisation à l’enclenchement présence

0 s - 10 min

Température ambiante Degré de protection

www.tempolec.be

360° 10 - 1.500 lx

Hauteur de montage recommandée

Délai de veille lumière

72

Tension du bus

-20 °C à +50 °C IP 54 (montage en zones humides)


PR ES E N CE L I G H T 3 6 0 B - K NX ZONE DE DETECTION Vue en élévation

A

Vue latérale

0,8

LUX

B C

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,00 m

9 m2 (3 m x 3 m)

20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)

2,50 m

16 m (4 m x 4 m)

36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)

3,00 m

20 m (4,5 m x 4,5 m)

49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)

3,50 m

64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)

2

2

DIMENSIONS (mm) 70 86

60

11

REFERENCES DE COMMANDE PresenceLight 360B-KNX BK

Détecteur de présence - 360° - Noir

PresenceLight 360B-KNX SR

Détecteur de présence - 360° - Argenté

PresenceLight 360B-KNX WH

Détecteur de présence - 360° - Blanc ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 513

Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)

907 0 531

Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)

SendoClic

Télécommande utilisateur (détails: page 124)

SendoPro 868-A

Télécommande installateur (détails: page 125)

DETECTEURS DE PRESENCE

56 27

4

86

48

45,7

40

40,5

73


INF O

PlanoCentro: il voit tout sans être vu

L’agencement optimisé des capteurs assure une sensibilité uniforme dans toutes les directions de déplacement

Montage affleurant au plafond pour les faux plafonds et dalles en béton

DETECTEURS DE PRESENCE

Structure plate grâce à une technique raffinée

Cadres de recouvrement assortis à l’ambiance dans divers coloris et matériaux

Zone de détection carrée de 100 m2 (10 x 10 m) pour une hauteur de plafond de 3,5 m

Mise en service rapide grâce à 6 configurations de base sur l’appareil Télécommande pour le réglage confortable et rapide des paramètres à distance. La télécommande permet également la lecture et l’écrasement des paramètres

74

www.tempolec.be


INF O

Le détecteur PlanoCentro commande l’éclairage et assure une économie d’énergie la plus efficace. Il commande également l’ambiance selon les besoins. Le chauffage, la ventilation et la climatisation ne fonctionnent que lorsque la pièce est utilisée. Dès que la pièce est vide, les consommateurs d’énergie sont automatiquement désactivés ou passent en mode d’économie.

Le détecteur de présence discret PlanoCentro parfaitement intégré à l’architecture offre de nouvelles solutions pour la commande d’éclairage, de chauffage, de climatisation et de ventilation à économie d’énergie pour les bureaux, les écoles et les salles de conférence.

INTEGRATION DANS LE PLAFOND

MONTAGE DANS LE BETON Montage dans le béton avec le boîtier d’encastrement Agro / Kaiser pour le raccordement par tube vide. Cadre en métal robuste pour la fixation par vis au plafond.

FORME ET COULEUR Nous proposons des cadres de recouvrement élégants dans différentes couleurs standard: blanc, noir et argent. Des cadres de recouvrement adaptés à chaque ambiance sont également disponibles selon la forme, le coloris et le matériau, et ouvrent de nombreuses possibilités en termes d’esthétique.

TELECOMMANDE La télécommande SendoPro permet de régler les détecteurs de présence ThebenHTS. Le détecteur PlanoCentro offre la possibilité de lire, modifier et gérer les paramètres. La mise en service rapide des détecteurs de présence s’effectue grâce à l’envoi des différents paramètres ou groupes de paramètres. Ces derniers peuvent être enregistrés de manière structurée par objet dans la mémoire interne ou sur la carte SD.

www.tempolec.be

DETECTEURS DE PRESENCE

Intégration dans les faux plafonds avec des raccords à fixation à enclenchement et décharge de traction. Arrêt coulissant simple du détecteur de présence PlanoCentro dans le cadre d’encastrement à monter dans les faux plafonds.

75


PLA N O CE N T R O K N X

DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX DESCRIPTION 

La zone de détection carrée de 360° permet une planification fiable et simple

Design plat

Cadre de recouvrement interchangeable selon la forme, le coloris et le matériau

Mesure de lumière mixte

DETECTEURS DE PRESENCE

Facteur de correction de la pièce permettant un ajustement aux conditions locales de luminosité

Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les relais

Commande d’éclairage au choix automatique ou semi-automatique

PlanoCentro E-- KNX Montage au plafond avec cadre de montage

Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité des systèmes d’éclairage et des systèmes HVAC

Raccordement possible d’un bouton-poussoir ou d’un commutateur pour commutation manuelle avec détection automatique

Possibilité de régler la sensibilité de détection

Paramétrable à distance

6 réglages de base prédéfinis sur le détecteur de présence

Montage avec arrêt mécanique

Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique

Fonction impulsions pour minuterie d’escalier

Sortie de présence avec temporisation à l’enclenchement et au déclenchement

Surveillance de local avec détection de mouvement sélective

Paramètres lisibles en vue de modifications ultérieures

Automatique ou semi-automatique:

en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité

en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique

Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des lampes suivantes: fluorescentes (FL / PL), à halogène et à incandescence ainsi que DEL

Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage

Il est possible de monter jusqu’à 10 détecteurs en parallèle.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PlanoCentro E-- KNX

PlanoCentro U-- KNX

Montage

Montage en faux plafond

Encastré (plafond en béton)

Cadre d’encastrement

Cadre de recouvrement et cadre d’encastrement

Cadre en métal (fixation par vis - plafond en bois ou boîtier encastré) et cadre de recouvrement

Tension de service KNX Plage de mesure de la luminosité Hauteur de montage recommandée

76

www.tempolec.be

5 - 2.000 lx 2 - 3,5 m

Temporisation au déclenchement de la lumière

10 s - 60 min

Temporisation au déclenchement de la présence

10 s - 120 min

Temporisation d’enclenchement de la présence

0 s -10 min

Température ambiante PlanoCentro U-- KNX Montage au plafond (encastré dans le plafond en béton)

Tension du bus

Degré de protection

0 °C à +50 °C IP 40


PLA N O CE N T R O K N X

ZONE DE DETECTION Vue en élévation

A

Vue latérale

0,8

LUX

B C

Hauteur de montage (A)

Personnes assises (B)

Personnes en mouvement (C)

2,00 m

20 m (4,5 m x 4,5 m)

56 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)

2,50 m

36 m (6 m x 6 m)

56 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)

3,00 m

49 m2 (7 m x 7 m)

56 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)

3,50 m

64 m (8 m x 8 m)

56 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)

2

2

2

5

6

73

112

100 x 100 ± 1

6

PlanoCentro E-- KNX Montage au plafond (faux plafond)

89 118

107

62

83

123

DETECTEURS DE PRESENCE

5

DIMENSIONS (mm)

PlanoCentro U-- KNX Montage encastré (plafond en béton)

REFERENCES DE COMMANDE PlanoCentro EBK KNX

Détecteur de présence - Faux plafond - Noir

PlanoCentro ESR KNX

Détecteur de présence - Faux plafond - Argenté

PlanoCentro EWH KNX

Détecteur de présence - Faux plafond - Blanc

PlanoCentro UBK KNX

Détecteur de présence - Plafond en béton - Noir

PlanoCentro USR KNX

Détecteur de présence - Plafond en béton - Argenté

PlanoCentro UWH KNX

Détecteur de présence - Plafond en béton - Blanc ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 689

Boîte d’encastrement (détails: page 124)

SendoClic

Télécommande utilisateur (détails: page 124)

SendoPro 868-A

Télécommande installateur (détails: page 125)

77


PLA N O CE N T R O K N X

PLANOCENTRO À MONTER DANS DES FAUX PLAFONDS

Montage simple grâce au cadre d’encastrement pour faux plafond 4 crochets de verrouillage pour la fixation du cadre d’encastrement Coulisseau de verrouillage pour fixation sûre des appareils dans le cadre d’encastrement Découpe du plafond 100 x 100 mm Epaisseur du plafond jusqu’à 26 mm Cache-bornes Possibilité de rotation du boîtier de 90° dans le cadre d’encastrement

DETECTEURS DE PRESENCE

Capteur à infrarouge pour la télécommande Détecteur de luminosité Cadre de recouvrement plat et élégant Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement

PLANOCENTRO À MONTER DANS UN B OÎTIER D’ENCASTREMENT POUR BETON

Boîtier d’encastrement Agro / Kaiser prévu pour un raccordement par tubes vides (ne fait pas partie de la livraison) Boîtier d’encastrement pour béton avec profondeur d’encastrement 90 mm Fixation par vis sur le boîtier d’encastrement ou sur le plafond Cadre en métal robuste pour la fixation par vis Cadre de recouvrement plat et élégant Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement

78

www.tempolec.be


SPH I N X 3 3 1 K N X | S P HINX 332 K NX

DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX DESCRIPTION

Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs

Couplage de bus intégré

Avec régulation à lumière constante

SPHINX 331 KNX SPHINX 332 KNX

Détecteur de présence pour la commande en fonction de la luminosité et du mouvement

Commande de l’éclairage soit en fonction du mouvement, soit en fonction du mouvement et de la luminosité» Régulation à lumière constante permanente / en fonction du mouvement Fonctions: - éclairage MARCHE / ARRÊT - volets roulants / stores MONTÉE / DESCENTE - temporisation au déclenchement - blocage du détecteur de mouvement - appel d’ambiance - valeurs de variation - variation + / - maître / esclave Structure extra plate (apparent plafond 4 mm).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Nombre de canaux

SPHINX 331 KNX

SPHINX 332 KNX

1

2

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure de la luminosité

0 - 700 lx

Temporisation au déclenchement de la lumière

1 s - 120 min

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 40

Classe de protection

II selon EN 60 730-1

DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION

DETECTEURS DE PRESENCE

68,7 4

37

Zone de haute sensibilité

Vue en élévation (m)

3,6

Ø 76

2,8

Ø 58,4

Vue latérale (m)

Ø 64/68

Ø 36,9

Ø 76

Zone de sensibilité réduite

7

7

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

SPHINX 331 KNX

Détecteur de présence - 1 canal

SPHINX 332 KNX

Détecteur de présence - 2 canaux

79


80

www.tempolec.be


2.3 www.tempolec.be

CAPTEURS EXTERNES

81


WEATHER STATION BASIC KNX | WEATHER STATION KNX

STATIONS DE METEO KNX DESCRIPTION

WEATHER STATION BASIC KNX

Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux

Plage de température de –20 °C à +55 °C

Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil

Protection solaire possible pour un max. de 3 façades (en association avec le LUNA 133)

Affichage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Capteur

WEATHER STATION BASIC KNX

WEATHER STATION KNX

Mesure du vent, luminosité et température

Mesure du vent, pluie, luminosité et température (capteur de pluie avec chauffage en cas de raccordement)

230 V AC, 50 Hz

Tension d’alimentation Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure de la luminosité

Derniers modèles disponibles !

-20 °C à + 55 °C

Température ambiante

-20 °C à + 55 °C

Degré de protection

IP 44

DIMENSIONS (mm)

28

0

28

0

66

135

66

135

CAPTEURS EXTERNES

WEATHER STATION KNX

1–100.000 lx

Plage de mesure de la température

160 80

WEATHER STATION BASIC KNX

WEATHER STATION KNX

REFERENCES DE COMMANDE WEATHER STATION BASIC KNX

Capteur combiné pour la mesure du vent, de la luminosité et de la température

WEATHER STATION KNX

Capteur combiné pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température ACCESSOIRE

907 0 380

82

www.tempolec.be

Fixation sur mât (détails: page 122)


LUNA 1 3 0 K N X

CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX DESCRIPTION 

Commande en fonction de la luminosité

Seuils, niveaux de variation et temporisation réglables

3 commutateurs à seuil intégrés

Seuil réglable entre 1 et 20 000 lux

LUNA 130 KNX

Comportement réglable pour les situations où la valeur n’atteint pas le seuil ou dépasse le plafond fixé

Il est possible de surveiller jusqu’à 4 niveaux de luminosité différents

Plage de mesure de 1 à 100 lux ou de 100 à 20 000 lux au choix

3 seuils paramétrables

À chaque zone peut être affectée une ambiance d’éclairage comportant 3 objets de commutation et 1 objet de variation Capteur de luminosité externe compris dans la livraison.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 130 KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure de la luminosité

1–20.000 lx

Temporisation d’enclenchement Largeur

2 modules

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20 REFERENCE DE COMMANDE

LUNA 130 KNX

Interrupteur crépusculaire - 4 scénarios (1 à 100 lux ou 100 à 20.000 lux) ACCESSOIRES

www.tempolec.be

907 0 008

Capteur de luminosité apparent (détails: page 122)

907 0 247

Capteur de luminosité encastré (détails: page 122)

CAPTEURS EXTERNES

8 s - 240 min

83


LUNA 1 3 1 S K N X

CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE DESCRIPTION 

Commande en fonction de la luminosité et de la température à l’extérieur

5 canaux paramétrables: 1 canal dédié à la protection solaire et 4 canaux universels

LUNA 131S KNX

Canal dédié à la protection solaire avec automatisme spécifiquement conçu pour les applications liées aux stores, marquises et volets roulants

Les canaux universels permettent d’associer la luminosité et la température

Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux

Plage de température de –20 °C à + 55 °C

Objet d’apprentissage du seuil de luminosité.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 131S KNX Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 5 mA

Plage de mesure de la luminosité Plage de mesure de la température

-20 °C à +55 °C

Température ambiante

-25 °C à +55 °C

Degré de protection

IP 54

CAPTEURS EXTERNES

DIMENSIONS (mm) 54

93

80

72

32 50,5

57 81,5

REFERENCE DE COMMANDE LUNA 131S KNX

84

www.tempolec.be

1-100.000 lx

Capteur de luminosité et de température


LUNA 1 3 3 K N X

CAPTEUR DE LUMINOSITE DESCRIPTION 

Commande en fonction de la luminosité à l’extérieur

Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux

À associer idéalement à la station météorologique Theben pour commander individuellement jusqu’à 3 façades.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 133 KNX LUNA 133 KNX

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 5 mA

Plage de mesure de la luminosité Température ambiante

1-100.000 lx -25 °C à +55 °C

Degré de protection

IP 54

DIMENSIONS (mm) 54

32 50,5

57 81,5

REFERENCE DE COMMANDE LUNA 133 KNX

www.tempolec.be

Capteur de luminosité

CAPTEURS EXTERNES

93

80

72

85


LUNA 1 3 4 K N X

INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE DESCRIPTION

LUNA 134 KNX

Capteur de luminosité apparent compris dans la livraison

Commande en fonction de la luminosité

10 canaux

4 canaux de valeur seuil à combiner avec des capteurs externes KNX (par ex. température)

6 canaux logiques

Raccordement possible jusqu’à 3 capteurs de luminosité numériques

Mode manuel confortable

4 touches pour saisie du seuil et de la temporisation

Bornes enfichables à ressort DuoFix

Éclairage de l’écran (désactivable)

Les valeurs seuils peuvent s’afficher à l’écran, être consultées et modifiées

Codage PIN.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 134 KNX Tension d’alimentation

110 – 240 V AC, 50-60 Hz

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

CAPTEURS EXTERNES

Consommation stand-by

0,8 W

Largeur

3 modules

Temporisation à l’enclenchement / au déclenchement

0 – 20 min

Plage de mesure de la luminosité

1-100.000 lx

Température ambiante

-5 °C à +45 °C

Degré de protection

IP 20

Classe de protection

II selon EN 60 669-1

DIMENSIONS (mm) 69,2 63,7

70,5

45,1

90,1

128,2

53,6

60 76,2

REFERENCE DE COMMANDE LUNA 134 KNX

Interrupteur crépusculaire / Appareil de commande de l’éclairage ACCESSOIRES

86

www.tempolec.be

907 0 415

Capteur de luminosité digital apparent (détails: page 122)

907 0 456

Capteur de luminosité numérique encastré (détails: page 122)


M ETE O DATA 1 4 0 G P S K NX | METEODATA 140 K NX

CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX DESCRIPTION Pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température

Pour commande automatique de stores avec suivi automatique du soleil par les stores

Capteur de pluie avec chauffage

Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil

Protection solaire pour un max. de 3 façades grâce à 3 capteurs de luminosité intégrés

4 canaux de valeur seuil supplémentaires à combiner avec des capteurs externes KNX

6 canaux logiques

Affichage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA 826 KNX

METEODATA 140 GPS KNX: calcul automatique d’élévation et d’azimut.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Récepteur

METEODATA 140 GPS KNX

METEODATA 140 KNX

Récepteur GPS intégré pour le suivi automatique du soleil par les stores

Tension de service

110-230 V AC

Tension de service KNX

Tension du bus ≤ 10 mA

Plage de mesure vent

2-30 m / s

Plage de mesure luminosité

1-100.000 lx

Plage de mesure température

-30 °C à +60 °C

Température ambiante

-20 °C à +55 °C

Degré de protection

CAPTEURS EXTERNES

METEODATA 140 KNX METEODATA 140 GPS KNX

IP 44

108

DIMENSIONS (mm)

29

227

121

REFERENCES DE COMMANDE METEODATA 140 GPS KNX

Capteur combiné avec récepteur GPS intégré

METEODATA 140 KNX

Capteur combiné ACCESSOIRE

907 0 380

www.tempolec.be

Fixation sur mât (détails: page 122)

87


88

www.tempolec.be


2.4 www.tempolec.be

INTERRUPTEURS SENSITIFS

89


INTE R R U P T E U R S S E N S I TIFS - MONI & U NA

1 TOUCHE SENSITIVE DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

1 touche de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.

MONI 11

MONI 12

MONI 13

MONI 14

REFERENCES DE COMMANDE 1 touche carrée

Finition blanche

MONI 12

1 touche carrée

Finition noire

MONI 13

1 touche carrée

Finition argentée

MONI 14

1 touche carrée

Finition or

IALOS

MONI 11

UNA 21

UNA 22

UNA 23

REFERENCES DE COMMANDE

90

www.tempolec.be

UNA 21

1 grande touche carrée

Finition blanche

UNA 22

1 grande touche carrée

Finition noire

UNA 23

1 grande touche carrée

Finition argentée

UNA 24

1 grande touche carrée

Finition or

UNA 24


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DIO

2 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

2 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.

DIO 11

DIO 12

DIO 13

DIO 14

REFERENCES DE COMMANDE 2 touches carrées horizontales

Finition blanche

DIO 12

2 touches carrées horizontales

Finition noire

DIO 13

2 touches carrées horizontales

Finition argentée

DIO 14

2 touches carrées horizontales

Finition or

IALOS

DIO 11

DIO 21

DIO 22

DIO 23

DIO 24

REFERENCES DE COMMANDE DIO 21

2 touches carrées verticales

Finition blanche

DIO 22

2 touches carrées verticales

Finition noire

DIO 23

2 touches carrées verticales

Finition argentée

DIO 24

2 touches carrées verticales

Finition or

DIO 31

DIO 32

DIO 33

DIO 34

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

DIO 31

2 touches avec symboles

Finition blanche

DIO 32

2 touches avec symboles

Finition noire

DIO 33

2 touches avec symboles

Finition argentée

DIO 34

2 touches avec symboles

Finition or

91


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TRIA

3 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

3 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.

TRIA 11

TRIA 12

TRIA 13

IALOS

REFERENCES DE COMMANDE

92

www.tempolec.be

TRIA 11

3 touches

Finition blanche

TRIA 12

3 touches

Finition noire

TRIA 13

3 touches

Finition argentée

TRIA 14

3 touches

Finition or

TRIA 14


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TES SERA

4 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.

TESSERA 11

TESSERA 12

TESSERA 13

TESSERA 14

REFERENCES DE COMMANDE 4 touches carrées

Finition blanche

TESSERA 12

4 touches carrées

Finition noire

TESSERA 13

4 touches carrées

Finition argentée

TESSERA 14

4 touches carrées

Finition or

IALOS

TESSERA 11

TESSERA 31

TESSERA 32

TESSERA 33

TESSERA 34

REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 31

4 touches avec symboles

Finition blanche

TESSERA 32

4 touches avec symboles

Finition noire

TESSERA 33

4 touches avec symboles

Finition argentée

TESSERA 34

4 touches avec symboles

Finition or

TESSERA 41

TESSERA 42

TESSERA 43

TESSERA 44

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

TESSERA 41

4 touches carrées & symboles

Finition blanche

TESSERA 42

4 touches carrées & symboles

Finition noire

TESSERA 43

4 touches carrées & symboles

Finition argentée

TESSERA 44

4 touches carrées & symboles

Finition or

93


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TES SERA

4 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Capteur de température intégré

Verre trempé

Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.

TESSERA 51

TESSERA 52

TESSERA 53

TESSERA 54

IALOS

REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 51

4 touches carrées + capteur de température

Finition blanche

TESSERA 52

4 touches carrées + capteur de température

Finition noire

TESSERA 53

4 touches carrées + capteur de température

Finition argentée

TESSERA 54

4 touches carrées + capteur de température

Finition or

TESSERA 61

TESSERA 62

TESSERA 63

TESSERA 64

REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 61

4 touches avec symboles + capteur de température

Finition blanche

TESSERA 62

4 touches avec symboles + capteur de température

Finition noire

TESSERA 63

4 touches avec symboles + capteur de température

Finition argentée

TESSERA 64

4 touches avec symboles + capteur de température

Finition or

TESSERA 71

TESSERA 72

TESSERA 73

TESSERA 74

REFERENCES DE COMMANDE

94

www.tempolec.be

TESSERA 71

4 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition blanche

TESSERA 72

4 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition noire

TESSERA 73

4 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition argentée

TESSERA 74

4 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition or


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - EXI

6 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

6 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé.

EXI 11

EXI 12

EXI 13

EXI 14

REFERENCES DE COMMANDE 6 touches carrées

Finition blanche

EXI 12

6 touches carrées

Finition noire

EXI 13

6 touches carrées

Finition argentée

EXI 14

6 touches carrées

Finition or

IALOS

EXI 11

A utiliser obligatoirement!

BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75

www.tempolec.be

Boîte d’encastrement 75 x 75 mm

95


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - OT TO

8 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

8 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.

OTTO 11

OTTO 12

OTTO 13

IALOS

REFERENCES DE COMMANDE

96

www.tempolec.be

OTTO 11

8 touches carrées

Finition blanche

OTTO 12

8 touches carrées

Finition noire

OTTO 13

8 touches carrées

Finition argentée

OTTO 14

8 touches carrées

Finition or

OTTO 14


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - NOVE

9 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

9 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé.

NOVE 11

NOVE 12

NOVE 13

NOVE 14

REFERENCES DE COMMANDE 9 touches carrées

Finition blanche

NOVE 12

9 touches carrées

Finition noire

NOVE 13

9 touches carrées

Finition argentée

NOVE 14

9 touches carrées

Finition or

IALOS

NOVE 11

A utiliser obligatoirement!

BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75

www.tempolec.be

Boîte d’encastrement 75 x 75 mm

97


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DODIC I

12 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé

Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.

DODICI 11

DODICI 12

DODICI 13

IALOS

REFERENCES DE COMMANDE DODICI 11

12 touches carrées

Finition blanche

DODICI 12

12 touches carrées

Finition noire

DODICI 13

12 touches carrées

Finition argentée

DODICI 14

12 touches carrées

Finition or

DODICI 21

DODICI 22

DODICI 23

REFERENCES DE COMMANDE

98

DODICI 14

www.tempolec.be

DODICI 21

12 touches carrées & symboles

Finition blanche

DODICI 22

12 touches carrées & symboles

Finition noire

DODICI 23

12 touches carrées & symboles

Finition argentée

DODICI 24

12 touches carrées & symboles

Finition or

DODICI 24


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DODIC I

12 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE

Rétroéclairage LED dimmable

12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Capteur de température intégré

Verre trempé

Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.

DODICI 51

DODICI 52

DODICI 53

DODICI 54

REFERENCES DE COMMANDE DODICI 51

12 touches carrées + capteur de température

Finition blanche

DODICI 52

12 touches carrées + capteur de température

Finition noire

DODICI 53

12 touches carrées + capteur de température

Finition argentée

DODICI 54

12 touches carrées + capteur de température

Finition or

DODICI 61

DODICI 62

DODICI 63

IALOS

DESCRIPTION

DODICI 64

REFERENCES DE COMMANDE

www.tempolec.be

DODICI 61

12 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition blanche

DODICI 62

12 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition noire

DODICI 63

12 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition argentée

DODICI 64

12 touches carrées & symboles + capteur de température

Finition or

99


C O NS O L E - D O D I CI

CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable

12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Multitouch

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Verre trempé.

IALOS

REFERENCE DE COMMANDE DODICI 100

100

www.tempolec.be

Console KNX


TH ER M O S TAT - V I N T E O

THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

Ecran LCD

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

Capteur de température intégré

Verre trempé.

VINTEO 51

VINTEO 52

VINTEO 53

VINTEO 54

REFERENCES DE COMMANDE 6 touches

Finition blanche

VINTEO 52

6 touches

Finition noire

VINTEO 53

6 touches

Finition argentée

VINTEO 54

6 touches

Finition or

IALOS

VINTEO 51

A utiliser obligatoirement!

BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75

www.tempolec.be

Boîte d’encastrement 75 x 75 mm

101


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - SW

INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD) DESCRIPTION 

Rétroéclairage LED dimmable

Touche(s) de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.

Signalisation acoustique

10 scénarios

Coupleur de bus intégré

LED visible uniquement lorsque l’interrupteur est actif

Cadres de finition (détails: page 103)

SW 101

SW 102

SW 201

SW 202

SW 211

SW 212

SW 401

SW 402

SW 411

SW 412

ILES

REFERENCES DE COMMANDE

102

www.tempolec.be

SW 101

Interrupteur 1 touche - Blanc mat

SW 102

Interrupteur 1 touche - Blanc brillant

SW 201

Interrupteur 2 touches - Blanc mat

SW 202

Interrupteur 2 touches - Blanc brillant

SW 211

Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc mat

SW 212

Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc brillant

SW 401

Interrupteur 4 touches - Blanc mat

SW 402

Interrupteur 4 touches - Blanc brillant

SW 411

Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc mat

SW 412

Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc brillant


INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - SW

CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES)

www.tempolec.be

Description

Frame 11

 Cadre pour 1 interrupteur  Finition blanche

Frame 12

 Cadre pour 1 interrupteur  Finition noire

Frame 13

 Cadre pour 1 interrupteur  Finition argentée

Frame 14

 Cadre pour 1 interrupteur  Finition or

Frame 21

 Cadre pour 2 interrupteurs  Finition blanche

Frame 22

 Cadre pour 2 interrupteurs  Finition noire

Frame 23

 Cadre pour 2 interrupteurs  Finition argentée

Frame 24

 Cadre pour 2 interrupteurs  Finition or

Frame 31

 Cadre pour 3 interrupteurs  Finition blanche

Frame 32

 Cadre pour 3 interrupteurs  Finition noire

Frame 33

 Cadre pour 3 interrupteurs  Finition argentée

Frame 34

 Cadre pour 3 interrupteurs  Finition or

Frame 41

 Cadre pour 4 interrupteurs  Finition blanche

Frame 42

 Cadre pour 4 interrupteurs  Finition noire

Frame 43

 Cadre pour 4 interrupteurs  Finition argentée

Frame 44

 Cadre pour 4 interrupteurs  Finition or

ILES

Référence de commande

103


PARTIE 3 104

www.tempolec.be


3.1 www.tempolec.be

HORLOGES KNX

105


O SIR I A

HORLOGES KNX DESCRIPTION 

OSIRIA 220 AR KNX

HORLOGES KNX

OSIRIA 242 AR KNX

OSIRIA 220 AR KNX, OSIRIA 240 -- KNX et OSIRIA 241 -- KNX –

Horloge intérieure KNX, ronde, monoface

Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge.

OSIRIA 242 -- KNX –

Horloge intérieure KNX, ronde, biface

Avec fixation murale ou au plafond (150 mm)

Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge.

OSIRIA 251 BQ KNX –

Horloge intérieure KNX, carrée, monoface

Résiste aux ballons, idéale par ex. pour les salles omnisports, les écoles, etc.

Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge

Fixation sûre 3 points indémontable.

OSIRIA 232 BQ KNX –

Horloge intérieure KNX, carrée, monoface, pour montage encastré (pour blocs opératoires)

Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge

Résistante aux acides, aux produits de nettoyage et de désinfection, imperméable à l’eau et à la poussière une fois encastrée, conformément au degré de protection IP 54 (DIN 40050).

OSIRIA 280 B KNX –

Horloge intérieure KNX, digitale, carrée, monoface

Horloge analogique avec affichage de la date sur afficheur LCD 9 segments (une ligne)

Cadran découvert, aiguilles noires, trotteuse rouge.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OSIRIA Tension de service

Tension du bus ≤ 5 mA

Réserve de marche

10 jours

Température ambiante

-5 °C à +45 °C REFERENCES DE COMMANDE

OSIRIA 280 B KNX

106

www.tempolec.be

OSIRIA 220 AR KNX

Plastique blanc - Chiffres arabes - Ø 25 cm

OSIRIA 230 AR KNX

Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 30 cm

OSIRIA 230 SR KNX

Plexi galbé - Segments - Ø 30 cm

OSIRIA 232 BQ KNX

Cadre inox - Segments - 25 x 25 cm

OSIRIA 240 AR KNX

Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 40 cm

OSIRIA 240 SR KNX

Plexi galbé - Segments - Ø 40 cm

OSIRIA 241 AR KNX

Métallique chromé - Chiffres arabes - Ø 40 cm

OSIRIA 241 BR KNX

Métallique chromé - Segments - Ø 40 cm

OSIRIA 242 AR KNX

Métallique laqué - Chiffres arabes - Biface - Ø 40 cm

OSIRIA 242 SR KNX

Métallique laqué - Segments - Biface - Ø 40 cm

OSIRIA 251 BQ KNX

Métallique blanc - Segments - 40 x 40 cm

OSIRIA 280 B KNX

Argenté - Segments - Ø 28 cm


3.2 www.tempolec.be

VISUALISATION

107


PO UR I PAD E T AN D R O I D

SERVEUR AVEC CONNEXION IP DESCRIPTION 

XXTER UNIT HC01C-NL 

Le système XXTER permet de gérer une installation domotique au travers d’un iPhone, iPad, iPod touch ainsi que ANDROID. La simplicité d’utilisation est au coeur de la demande pour l’utilisateur et pour l’installateur. A l’inverse de nombreux systèmes de gestion domotique, notre système permet à l’utilisateur de paramétrer lui-même son installation dans la plupart des demandes. Outre sa facilité d’utilisation rendue possible avec les outils de visualisation tels que iPhone, iPad, iPod touch ou ANDROID le système proposé permet d’offrir de nouvelles fonctionnalités au travers du protocole KNX comme par exemple une gestion de scénarios, une gestion journalière ou hebdomadaire automatisée par la fonction horloge et l’interface ArtNet. A l’achat de la centrale XXTER, vous avez droit à: –

un nombre illimité de statuts et d’adresses

un nombre illimité de scénarios (sans limitation)

un nombre illimité de modules horloge

un nombre illimité d’Apps sur la centrale

un nombre illimité de profils (utilisateurs)

un nombre illimité de pages

des scripts paramétrables

une gestion DMX-simplifiée.

VISUALISATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES XXTER UNIT HC01C-NL Alimentation

5 V DC

Consommation

300 mA

Langue

NDLS / FR / EN

Refroidissement

Passif

Système requis

Installation KNX - iPhone, iPad ou iPod touch avec iOs 3.2 min ou Android - KNX IP-gateway - port de communication Internet libre connexion Internet.

Accessoires (fournis)

Adaptateur 5 V DC - Câble UTP - Manuel d’utilisation (EN, DE ou NL) Manuel d’installation (EN, DE ou NL).

Poids Dimensions

0,36 kg 170 x 164 x 51 mm REFERENCE DE COMMANDE

XXTER UNIT HC01C-NL

Serveur KNX avec connexion IP VARIANTES XXTER

108

www.tempolec.be

XXTER UNIT HC01D-NL

XXTER avec KNX net / IP

XXTER UNIT HE01D-NL

XXTER avec enOcean

XXTER UNIT HCE01D-NL

XXTER avec enOcean et KNX net / IP

XXTER UNIT HK01D-NL

XXTER avec KNX (bus direct)

XXTER UNIT HKE01D-NL

XXTER avec enOcean et KNX (bus direct)

XXTER UNIT UGC-NL

XXTER KNX net / IP - Mise à niveau pour le modèle enOcean

XXTER UNIT UGE-NL

XXTER enOcean - Mise à niveau pour le modèle KNX (antenne comprise)


PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC

MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE

MINI

PD-TK-MICRO

DESCRIPTION La licence de base inclus: 

3 licences client

Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –

commutation

dimming

commande RGB

protections solaires

contrôle du climat avec des minuteries

horloges

prévisions météorologiques

programmation de scénarios (également par l’utilisateur)

nombreuses fonctions logiques

visualisation de caméras IP au format MJPEG

SMS Gateway

gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).

PD-TK-MICRO Alimentation

Par adaptateur fourni

Connexion

Connexion directe KNX

Port

1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN

Dimensions

95 x 80 x 30 mm

Remarque

Sans ventilateur

VISUALISATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REFERENCE DE COMMANDE PD-TK-MICRO

Mini serveur ACCESSOIRES

www.tempolec.be

PD-TK-M-3CL

3 licences supplémentaires

PD-TK-M-CLIENT

1 licence supplémentaire

PD-TK-M-UCL

Licences illimitées

PD-TK-M-WEBL

Accès Web pour l’utilisateur

109


PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC

SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE DESCRIPTION La licence de base inclus:

PD-TK-COMPACT

2 licences client

Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –

commutation

dimming

commande RGB

protections solaires

contrôle du climat avec des minuteries

horloges

prévisions météorologiques

programmation de scénarios (également par l’utilisateur)

nombreuses fonctions logiques

visualisation de caméras IP au format MJPEG

SMS Gateway

gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES VISUALISATION

PD-TK-COMPACT Alimentation Connexion Port

Par adaptateur fourni Connexion directe KNX et 2 connecteurs USB 2.0 1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9

Dimensions

170 x 115 x 30 mm

Remarque

Sans ventilateur REFERENCE DE COMMANDE

PD-TK-COMPACT

Serveur ACCESSOIRE

(détails: page 112)

110

www.tempolec.be


PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC

SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19″ RACK) DESCRIPTION La licence de base inclus:

PD-TK-RACK

1 licence client

Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –

commutation

dimming

commande RGB

protections solaires

contrôle du climat avec des minuteries

horloges

prévisions météorologiques

programmation de scénarios (également par l’utilisateur)

nombreuses fonctions logiques

visualisation de caméras IP au format MJPEG

SMS Gateway

gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).

PD-TK-RACK Alimentation Connexion Port

110-230 V AC (alimentation interne) Connexion directe KNX et 4 connecteurs USB 2.0 2x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9 et 2x ports série avec des connecteurs à vis

Dimension

19˝

Remarque

Sans ventilateur

VISUALISATION

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REFERENCE DE COMMANDE PD-TK-RACK

Serveur en rack ACCESSOIRE

(détails: page 112)

www.tempolec.be

111


O PTI O N S

OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK

PD-TK-COMPACT

PD-TK-RACK

VISUALISATION

Référence de commande

112

www.tempolec.be

Description

PD-TK-5CL

 5 licences supplémentaires

PD-TK-B-FULL

 Ensemble plugin security-audio / video-web «full»

PD-TK-B-MULTI

 Ensemble plugin audio / video et IR trans

PD-TK-B-SEC

 Ensemble plugin security et intercom

PD-TK-CLIENT

 1 licence supplémentaire

PD-TK-P-A / V

 Plugin audio / video

PD-TK-P-DOOR

 Plugin pour intercom

PD-TK-P-IR

 Plugin IR trans

PD-TK-P-MOD

 Plugin MODBUS

PD-TK-P-REP

 Plugin report

PD-TK-P-SEC

 Plugin sécurité

PD-TK-UCL

 Licences illimitées

PD-TK-WEB-F

 Fonction Web "full"

PD-TK-WEB-L

 Fonction Web "light"


3.3 www.tempolec.be

ECRANS TACTILES

113


TO U CH - P C E T T O U CH S CREEN

ECRANS TACTILES 19˝ DESCRIPTION PD-TPC19˝:

PD-TPC19"BLACK

Touch-PC

Blanc ou noir

Intel ® Atom ™ D2550 1.86GHz CPU

2 Go DDR3

SLC 8GB Compact Flash

1 Comport

USB 2.0

Windows Embedded Standard 7.

PD-TS19˝:

PD-TPC19"WHITE

Touchscreen (écran tactile)

Blanc ou noir

Connection VGA et DVI

Connecteur USB.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ECRAN TACTILE

PD-TPC19˝

PD-TS19˝

Verre

4 mm (épaisseur) en verre trempé

Ecran

Ecran large de 19˝ avec rétroéclairage LED

Dimensions

490 x 340 mm REFERENCES DE COMMANDE

PD-TPC19"BLACK

Touch-PC - Noir

PD-TPC19"WHITE

Touch-PC - Blanc

PD-TS19"BLACK

Touchscreen - Noir

PD-TS19"WHITE

Touchscreen - Blanc ACCESSOIRES

114

www.tempolec.be

PD-AUDIOMOD

Module audio / video

PD-MOUNTINGBOX

Boîte d'encastrement

PD-TPCKNXMOD

Gateway KNX pour Touch-PC


KNX-T O U CH PAD

KNX-TOUCHPAD DESCRIPTION AUDIO Contrôle élégant et rapide des actionneurs ou des systèmes multiroom / audio TRIVUM. LUMIERE Commande d'éclairage pour actionneurs de commutation et dimming. Les valeurs données sont affichées sur le display. RGB

RGB Contrôle de LED par variateur KNX-RGB, DALI ou DMX-Gateway, programmation de "Presets".

PROTECTION SOLAIRE Activation de stores par appui court / long (4 "Presets par protection solaire).

KP-OLED-S

TEMPERATURE / CLIMAT Visualisation de la climatisation avec fonction thermostat (nuit, stand-by, confort, antigel et température ambiante souhaitée). SCENARIOS Création de ses propres scénarios (lumière, protection solaire, RGB).

PREVISIONS METEO Aperçu des prévisions météorologiques (localement) pour les 4 prochains jours. ENERGIE Affichage de la consommation d'énergie sous forme de graphique. CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KP-OLED-B Technologie

KP-OLED-S

TFT 4,3", 16,7 millions de couleur et capacité Multitouch

Réseau

Ethernet / IP

Alimentation Connexion KNX

POE (Power Over Ethernet) KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)

Fonction KNX

Luminaires, stores, climat, scénarios, caméra IP, prévisions météo, énergie, portes

Fonction musique

Contrôle de l'actionneur audio TRIVUM ou / et le système Multiroom TRIVUM C4 (streaming, tuner FM, appareils externes, Coverart)

Configuration

Par server web intégré (SAFARI, FIREFOX, Internet Explorer)

Software

Application TRIVUM basé sur LINUX; mise à jour via Internet

Montage

Encastrable par boîtier en aluminium (accessoire)

Finition

ECRAN TACTILE

WEBCAM Visualisation des images de caméra IP (avec motion JPEG standard) en cas de motorisation (contrôle des mouvements de la caméra).

Noir

Dimensions

Aluminium anodisé 110 x 110 x 6 mm

REFERENCES DE COMMANDE KP-OLED-B

TouchPad - Noir

KP-OLED-S

TouchPad - Aluminium anodisé ACCESSOIRE

I-DOSE-M

www.tempolec.be

Boîtier d'encastrement

115


116

www.tempolec.be


3.4 www.tempolec.be

AUDIO

117


A A - K N X- 1

KNX AUDIOACTOR 1 ZONE DESCRIPTION

www

STREAMING Via la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet. FORMATS AUDIO Compatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA. RADIO FM Avec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.

AA-KNX-1

AMPLIFICATEUR 2 sorties digitales avec la technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % (performance suffisante sans surchauffe). SONORISATION PERSONNELLE Optimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur). KNX L'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger. www

VISUALISATION Intégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server.

AUDIO

CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire. IPHONE APP L'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AA-KNX-1 Module Connexion

6 modules Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne

Amplificateur Fonctions Contrôle via Formats audio Protocoles Configuration Fonction musique Fonction KNX Visualisation KNX Connexion KNX

2 x 25 watts/ 8 Ohm AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming et radio sur Internet TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012) MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP Serveur web pour la configuration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE) Diffusion en continu de NAS, tuner FM et radio Internet Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc. Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)

Puissance

3 watts

Alimentation

24 V DC, 4,5 A REFERENCE DE COMMANDE

AA-KNX-1

118

www.tempolec.be

AudioActor 1 zone


A A - K N X- 4

KNX AUDIOACTOR 4 ZONES DESCRIPTION

www

STREAMING Via la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet. FORMATS AUDIO Compatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA. RADIO FM Avec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.

AA-KNX-4

ENTREE ANALOGIQUE L'équipement audio existant peut être connecté(TV, iPod ou autre peut être utilisé comme une source). AMPLIFICATEUR 4 amplificateurs de puissance stéréo 2 x 50 W / canal à 4 ohms (technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % - performance suffisante sans surchauffe). SONORISATION PERSONNELLE Optimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur). KNX L'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger. VISUALISATION Intégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server. CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire. IPHONE APP L'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.

AUDIO

www

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AA-KNX-1 Module Connexion

12 modules Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne, entrée analogique

Amplificateur Fonctions Contrôle via Formats audio Protocoles Configuration Fonction musique Fonction KNX Visualisation KNX Connexion KNX

8 x 50 watts/ 4 Ohm AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming, radio sur Internet et entrée analogique TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012) MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP Serveur web pour la configuration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE) Diffusion en continu de NAS, tuner FM, radio Internet, entrée analogique Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc. Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)

Puissance

3 watts

Alimentation

24 V DC, 10 A REFERENCE DE COMMANDE

AA-KNX-4

www.tempolec.be

AudioActor 4 zones

119


120

www.tempolec.be


3.5 www.tempolec.be

ACCESSOIRES

121


ACCESSOIRES

TABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES Réf. de commande

Description

907 0 008

CAPTEUR DE LUMINOSITE APPARENT  Capteur pivotable  Avec équerre de fixation et bornes à vis  Degré de protection IP 54

907 0 191

SONDE D’AMBIANCE NON REGLABLE  Capteur de température externe

Convient pour

LUNA 130 KNX

CHEOPS CONTROL KNX CHEOPS DRIVE KNX RAM 713S KNX

ACCES SOIRES

RAM 713 FC KNX

907 0 247

CAPTEUR DE LUMINOSITE ENCASTRE  Câble de raccordement 1,5 m  Degré de protection IP 65

LUNA 130 KNX

907 0 271

ANTENNE DCF 77 KNX  Synchronisation horaire avec antenne DCF pour horloges programmables KNX. Afin de bénéficier d’une bonne réception, l’antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution.  Le raccordement s’effectue par l’intermédiaire d’un câble d’alimentation distinct non blindé bifilaire (100 m max.), grâce auquel jusqu’à 10 appareils peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l’antenne est signalé par une indication visuelle correspondante.

ZS 600 DCF KNX

907 0 321

SONDE DE DALLE  Capteur de température à poser au sol  Degré de protection: IP 65

907 0 380

FIXATION SUR MÂT STATION METEO  Pour fixer la station météorologique sur mât

RAM 712 KNX RAM 713S KNX RAM 713 FC KNX FCA 1 KNX WEATHER STATION BASIC KNX WEATHER STATION KNX METEODATA 140 GPS KNX METEODATA 140 KNX

CAPTEUR DE LUMINOSITE DIGITAL APPARENT Capteur pivotable Fixation rapide Avec équerre de fixation et bornes à ressort Degré de protection IP 55

LUNA 134 KNX

907 0 456

CAPTEUR DE LUMINOSITE NUMERIQUE ENCASTRE  Bornes à ressort  Degré de protection IP 66

LUNA 134 KNX

907 0 512

BOÎTIER APPARENT ECO-IR 360  Cadre pour montage apparent du détecteur de présence

ECO-IR 360 EIB-AC

907 0 513

BOÎTIER APPARENT PRESENCELIGHT  Cadre pour montage apparent du détecteur de présence

907 0 514

BOÎTIER APPARENT COMPACT  Cadre pour montage apparent du détecteur de présence

907 0 415

122

   

www.tempolec.be

PresenceLight 180B-KNX PresenceLight 360B-KNX

compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX


ACCESSOIRES

Description

     907 0 515

    

907 0 516

907 0 517

TELECOMMANDE INFRAROUGE CLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la définition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation de groupes de luminaires et de canaux La télécommande utilisateur clic dispose de deux canaux de commande de 2 groupes de luminaires clic permet la commutation et la variation de jusqu’à deux groupes de luminaires Possibilité d’appel et d’enregistrement d’ambiances d’éclairage clic ne permet pas de modifier les valeurs de réglage du détecteur de présence En association avec le détecteur de présence compact office EIB, il est possible de sélectionner librement la fonction des touches clic, p. ex. pour la commande MONTÉE / DESCENTE des stores

   

QUICKFIX COUVERCLE CARRE Boîtier de montage pour faux plafond Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible

   

QUICKFIX COUVERCLE ROND Boîtier de montage pour faux plafond Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible

907 0 518

QUICKFIX COUVERCLE CARRE  Boîtier de montage pour plafond en béton  Montage affleurant au plafond  Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l’intermédiaire du boîtier de montage  Seule la lentille pyramidale reste visible

907 0 519

QUICKFIX COUVERCLE ROND  Boîtier de montage pour plafond en béton  Montage affleurant au plafond  Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l’intermédiaire du boîtier de montage  Seule la lentille pyramidale reste visible

907 0 521

QUICKFIX BOÎTE ENCASTREMENT BETON  Boîtier de montage pour plafond en béton

907 0 522

QUICKFIX SYSTÈME DE MONTAGE  Boîtier de montage  Boîtier encastré inclus

907 0 524

BCU COUPLEUR DE BUS KNX  Indispensable pour différents détecteurs de présence  Pour montage encastré

www.tempolec.be

Convient pour

compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC

ACCES SOIRES

Réf. de commande

ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB

123


ACCESSOIRES

Réf. de commande

907 0 531

ACCES SOIRES

907 0 532

   

QUICKSAFE GRILLE DE PROTECTION Protection fiable contre les dommages mécaniques Modèle robuste et stable Particulièrement résistant aux chocs et au vandalisme 6 vis, 3 chevilles et 3 entretoises incluses

TELECOMMANDE INFRAROUGE QUICKSET PLUS  Mise en service aisée des détecteurs de présence  Adaptation rapide aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les détecteurs  Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets  Appel de groupes de valeurs prédéfinis pour des espaces typiques  Enregistrement et appel de 8 groupes de valeurs définis par l’utilisateur  Guidage par texte à l’écran

907 0 689

BOÎTE D’ENCASTREMENT  115 x 115 x 100 mm  Boîte de dérivation / de raccordement encastrés Agro / Kaiser 9908.01

ALPHA4 230V

SERVOMOTEUR  Pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels  Tension de service 230 V AC  Fonction «first open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité  Montage enfichable sur adaptateur de vanne  Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement causé par des vannes non étanches  Contrôle de fonctionnement et d’adaptation  Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard»  Protection garantie contre les surtensions

ALPHA4 24V

SERVOMOTEUR  Servomoteur pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels  Tension de service 24 V AC  Fonction «first open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité  Montage enfichable sur adaptateur de vanne  Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement causé par des vannes non étanches  Contrôle de fonctionnement et d’adaptation  Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard»  Protection garantie contre les surtensions

SendoClic

124

Description

    

www.tempolec.be

TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOCLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la définition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation de groupes de luminaires et de canaux

Convient pour

compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX

compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX

PlanoCentro KNX

HME 4 KNX HMG 4 KNX

HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX

PresenceLight 180B- KNX PresenceLight 360B- KNX PlanoCentro KNX


ACCESSOIRES

Description

Convient pour

SendoPro 868-A

TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOPRO 868A  Mise en service aisée des détecteurs de présence  La télécommande de service et de gestion pour l’installateur permet une mise en service efficace et une adaptation flexible aux nouvelles conditions d’utilisation  Adaptation rapide des paramètres aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les détecteurs  Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets  Appel de groupes de paramètres prédéfinis pour des espaces typiques  Enregistrement et appel de groupes de paramètres définis par l’utilisateur dans la mémoire interne ou sur la carte SD  Mises à jour via la carte SD

SPHINX CORNER ANGLE

SPHINX FIXATION D’ANGLE  Pour montage en angle du détecteur de mouvement  Pour montage en angle intérieur et extérieur

SPHINX 105-300 KNX

SPHINX RC 105

TELECOMMANDE UTILISATEUR  MARCHE / ARRÊT (2 h, 4 h, 8 h)  Automatique  Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle

SPHINX 105-300 KNX

TELECOMMANDE DE SERVICE MARCHE / ARRÊT Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Valeurs de luminosité et heures d’enclenchement prédéfinies Fonctions impulsions, reset et test Fonction de verrouillage Protection anti-reptation MARCHE / ARRÊT

SPHINX 105-300 KNX

SPHINX RC 105PRO

VA 78

VA 80

     

ADAPTATEUR POUR VANNES  Adaptateur de vanne pour Danfoss RA  Autres adaptateurs de vanne disponibles sur demande ADAPTATEUR POUR VANNES  Adaptateur de vanne pour Onda, Schlösser (à partir de Bj. 93), Oventrop (M 30 x 1,5), Heimeier, Herb, Therm-Concept, Frank, Roth (distributeur), Dinotherm (distributeur)  Autres adaptateurs de vanne sur demande

www.tempolec.be

PresenceLight 180B- KNX PresenceLight 360B- KNX PlanoCentro KNX

ACCES SOIRES

Réf. de commande

HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX

125


INDEX Symboles

DIO 11.................................................................91

Frame 23...........................................................103

907 0 008 ....................................................83, 122

DIO 12.................................................................91

Frame 24...........................................................103

907 0 191 ........................................46, 50, 52, 122

DIO 13.................................................................91

Frame 31...........................................................103

907 0 247 ....................................................83, 122

DIO 14.................................................................91

Frame 32...........................................................103

907 0 271 ......................................................8, 122

DIO 21.................................................................91

Frame 33...........................................................103

907 0 321 ..................................46, 47, 52, 53, 122

DIO 22.................................................................91

Frame 34...........................................................103

907 0 364 ..............................................................9

DIO 23.................................................................91

Frame 41...........................................................103

907 0 380 ..............................................82, 87, 122

DIO 24.................................................................91

Frame 42...........................................................103

907 0 397 ............................................................10

DIO 31.................................................................91

Frame 43...........................................................103

907 0 415 ....................................................86, 122

DIO 32.................................................................91

Frame 44...........................................................103

907 0 456 ....................................................86, 122

DIO 33.................................................................91

907 0 512 ....................................................67, 122

DIO 34.................................................................91

H

907 0 513 ..............................................71, 73, 122

DMB 1T KNX.......................................................34

HME 4 KNX .........................................................48

907 0 514 ........................................61, 63, 65, 122

DMB 2S KNX ......................................................31

HMG 4 KNX ........................................................48

907 0 515 ........................................61, 63, 65, 123

DME 2S KNX.......................................................31

HMT 6 KNX .........................................................49

907 0 516 ..............................................67, 69, 123

DME 2T KNX .......................................................33

HMT 12 KNX .......................................................49

907 0 517 ..............................................67, 69, 123

DMG 2S KNX ......................................................31

907 0 518 ..............................................67, 69, 123

DMG 2T KNX ......................................................33

I

907 0 519 ..............................................67, 69, 123

DODICI 11...........................................................98

I-DOSE-M..........................................................115

907 0 521 ..............................................67, 69, 123

DODICI 12...........................................................98

IPI.1.1.1 ...............................................................11

907 0 522 ..............................................67, 69, 123

DODICI 13...........................................................98

IPR.1.1.1 .............................................................11

907 0 524 ..............................................67, 69, 123

DODICI 14...........................................................98

907 0 531 ................61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 124

DODICI 21...........................................................98

J

907 0 532 ........................................61, 63, 65, 124

DODICI 22...........................................................98

JME 4S KNX .......................................................38

907 0 689 ....................................................77, 124

DODICI 23...........................................................98

JMG 4S KNX .......................................................38

907 0 699 ..............................................................9

DODICI 24...........................................................98

907 0 701 ..............................................................9

DODICI 51...........................................................99

K

907 0 880 ............................................................10

DODICI 52...........................................................99

KNX OT-BOX .......................................................54

DODICI 53...........................................................99

KP-OLED-B .......................................................115

DODICI 54...........................................................99

KP-OLED-S .......................................................115

A AA-KNX-1 ..........................................................118

DODICI 61...........................................................99

AA-KNX-4 ..........................................................119

DODICI 62...........................................................99

L

ALPHA4 24V .........................................48, 49, 124

DODICI 63...........................................................99

LUNA 130 KNX ...................................................83

ALPHA4 230V .............................................48, 124

DODICI 64...........................................................99

LUNA 131S KNX .................................................84

AMUN 716 KNX ..................................................51

DODICI 100.......................................................100

LUNA 133 KNX ...................................................85

B

E

BME 6 KNX .........................................................14

ECO-IR 360 EIB-AC ............................................67

M

BMG 6 KNX ........................................................14

ECO-IR 360 EIB-AC BK ......................................67

METEODATA 140 GPS KNX ...............................87

BOX 75x75 ............................................95, 97, 101

ECO-IR 360 EIB-AC SR ......................................67

METEODATA 140 KNX .......................................87

ECO-IR DUAL EIB...............................................69

MONI 11..............................................................90

ECO-IR DUAL EIB BK .........................................69

MONI 12..............................................................90

CHEOPS CONTROL KNX ..................................50

ECO-IR DUAL EIB SR .........................................69

MONI 13..............................................................90

CHEOPS DRIVE KNX .........................................50

EXI 11..................................................................95

MONI 14..............................................................90

compact office BK KNX ......................................61

EXI 12..................................................................95

compact office KNX............................................61

EXI 13..................................................................95

N

compact office SR KNX ......................................61

EXI 14..................................................................95

NOVE 11 .............................................................97

C

compact passage BK KNX.................................63

NOVE 12 .............................................................97

compact passage SR KNX.................................63

F

compact passage WH KNX ...............................63

FCA 1 KNX ..........................................................53

compact passimo BK KNX .................................65

Frame 11...........................................................103

compact passimo SR KNX .................................65

Frame 12...........................................................103

O

compact passimo WH KNX................................65

Frame 13...........................................................103

OSIRIA 220 AR KNX .........................................106

Frame 14...........................................................103

OSIRIA 230 AR KNX .........................................106

Frame 21...........................................................103

OSIRIA 230 SR KNX .........................................106

Frame 22...........................................................103

OSIRIA 232 BQ KNX .........................................106

D DALI GATEWAY KNX ..........................................36

126

LUNA 134 KNX ...................................................86

www.tempolec.be

NOVE 13 .............................................................97 NOVE 14 .............................................................97


OSIRIA 240 AR KNX .........................................106

RAM 712 KNX .....................................................47

TESSERA 61 .......................................................94

OSIRIA 240 SR KNX .........................................106

RAM 713 FC KNX ...............................................52

TESSERA 62 .......................................................94

OSIRIA 241 AR KNX .........................................106

RAM 713S KNX...................................................46

TESSERA 63 .......................................................94

OSIRIA 241 BR KNX .........................................106

RME 4C-LAST KNX ............................................26

TESSERA 64 .......................................................94

OSIRIA 242 AR KNX .........................................106

RME 4I KNX ........................................................24

TESSERA 71 .......................................................94

OSIRIA 242 SR KNX .........................................106

RME 4S KNX .......................................................27

TESSERA 72 .......................................................94

OSIRIA 251 BQ KNX .........................................106

RME 8 KNX .........................................................28

TESSERA 73 .......................................................94

OSIRIA 280 B KNX ............................................106

RME 8S KNX .......................................................25

TESSERA 74 .......................................................94

OTTO 11 .............................................................96

RMG 4C-LAST KNX ............................................26

TR 648 top2 RC KNX ..........................................41

OTTO 12 .............................................................96

RMG 4I KNX........................................................24

TRIA 11 ...............................................................92

OTTO 13 .............................................................96

RMG 4S KNX ......................................................27

TRIA 12 ...............................................................92

OTTO 14 .............................................................96

RMG 8 KNX ........................................................28

TRIA 13 ...............................................................92

RMG 8S KNX ......................................................25

TRIA 14 ...............................................................92

PD-AUDIOMOD ................................................114

S

U

PD-MOUNTINGBOX .........................................114

SendoClic .......................................71, 73, 77, 124

UNA 21 ...............................................................90

PD-TK-5CL ........................................................112

SendoPro 868-A .............................71, 73, 77, 125

UNA 22 ...............................................................90

PD-TK-B-FULL ..................................................112

SME 2S KNX .......................................................35

UNA 23 ...............................................................90

PD-TK-B-MULTI.................................................112

SMG 2S KNX ......................................................35

UNA 24 ...............................................................90

PD-TK-B-SEC ....................................................112

SPHINX 105-300 KNX.........................................58

PD-TK-CLIENT ..................................................112

SPHINX 331 KNX ................................................79

V

PD-TK-COMPACT .............................................110

SPHINX 332 KNX ................................................79

VA 78.....................................................48, 49, 125

PD-TK-M-3CL ....................................................109

SPHINX CORNER ANGLE ..........................58, 125

VA 80.....................................................48, 49, 125

PD-TK-M-CLIENT ..............................................109

SPHINX RC 105 ..........................................58, 125

VARIA 824 KNX ...................................................45

PD-TK-MICRO ...................................................109

SPHINX RC 105PRO ..................................58, 125

VARIA 826 KNX BK .............................................45

PD-TK-M-UCL ...................................................109

SW 101 .............................................................102

VARIA 826 KNX WH ............................................45

PD-TK-M-WEBL.................................................109

SW 102 .............................................................102

VINTEO 51 ........................................................101

PD-TK-P-A / V .....................................................112

SW 201 .............................................................102

VINTEO 52 ........................................................101

PD-TK-P-DOOR .................................................112

SW 202 .............................................................102

VINTEO 53 ........................................................101

PD-TK-P-IR ........................................................112

SW 211 .............................................................102

VINTEO 54 ........................................................101

PD-TK-P-MOD ...................................................112

SW 212 .............................................................102

PD-TK-P-REP.....................................................112

SW 401 .............................................................102

W

PD-TK-P-SEC ....................................................112

SW 402 .............................................................102

WEATHER STATION BASIC KNX .......................82

PD-TK-RACK .....................................................111

SW 411 .............................................................102

WEATHER STATION KNX ...................................82

PD-TK-UCL .......................................................112

SW 412 .............................................................102

P

PD-TK-WEB-F ...................................................112

X

PD-TK-WEB-L....................................................112

T

PD-TPC19"BLACK ............................................114

TA2 KNX..............................................................15

XXTER UNIT HC01D-NL ...................................108

PD-TPC19"WHITE .............................................114

TA4 KNX..............................................................15

XXTER UNIT HCE01D-NL .................................108

PD-TPCKNXMOD .............................................114

TA6 KNX..............................................................15

XXTER UNIT HE01D-NL ...................................108

PD-TS19"BLACK ...............................................114

TESSERA 11 .......................................................93

XXTER UNIT HK01D-NL ...................................108

PD-TS19"WHITE................................................114

TESSERA 12 .......................................................93

XXTER UNIT HKE01D-NL .................................108

PlanoCentro EBK KNX........................................77

TESSERA 13 .......................................................93

XXTER UNIT UGC-NL .......................................108

PlanoCentro ESR KNX ........................................77

TESSERA 14 .......................................................93

XXTER UNIT UGE-NL .......................................108

PlanoCentro EWH KNX.......................................77

TESSERA 31 .......................................................93

PlanoCentro UBK KNX .......................................77

TESSERA 32 .......................................................93

Z

PlanoCentro USR KNX .......................................77

TESSERA 33 .......................................................93

ZS 600 DCF KNX ..................................................8

PlanoCentro UWH KNX ......................................77

TESSERA 34 .......................................................93

PresenceLight 180B-KNX BK .............................71

TESSERA 41 .......................................................93

PresenceLight 180B-KNX SR .............................71

TESSERA 42 .......................................................93

PresenceLight 180B-KNX WH ............................71

TESSERA 43 .......................................................93

PresenceLight 360B-KNX BK .............................73

TESSERA 44 .......................................................93

PresenceLight 360B-KNX SR .............................73

TESSERA 51 .......................................................94

PresenceLight 360B-KNX WH ............................73

TESSERA 52 .......................................................94

R

www.tempolec.be

XXTER UNIT HC01C-NL ...................................108

TESSERA 53 .......................................................94 TESSERA 54 .......................................................94

127


HVAC

ÉLECTRICITÉ DOMOTIQUE

AUTOMATION

ÉCLAIRAGE LED

B-6530 THUIN | Route de Biesme 49 | TEL 071 59 00 39 | FAX 071 59 01 61 | info@tempolec.be | www.tempolec.be B-1090 BRUXELLES / BRUSSEL (Jette) | Avenue Odon Warland 83 | TEL 02 425 92 36 | FAX 02 425 41 41 | bru@tempolec.be

Sous réserve de modifications


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.