CATALOGUE
2
www.tempolec.be
TABLE DES MATIERES
www.tempolec.be
3
PARTIE 1 1.1 APPAREILS SYSTEME EMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE ........................................................ 8 ALIMENTATIONS KNX ................................................................................................................................ 9 INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE ............................................................................................... 10 INTERFACE ET ROUTER IP ...................................................................................................................... 11
1.2 ENTREES BINAIRES ENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1 ............................................................................................... 14 INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES ................................ 15
1.3 INFO: SERIE MIX POSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX .................................................................................. 20 EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX........................................................................... 21
1.4 ACTIONNEURS DE COMMUTATION ACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2 .............................................. 24 ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2 ..................................................................... 25 ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1 ................................................................................... 26 ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1 ..................................................................... 27 ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX ..................................................... 28
1.5 ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI VARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1 ...................................................................................... 30 ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2 ........................................................... 32 MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE ............................................................................................... 34 UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1................................................................................ 35 KNX / DALI GATEWAY ................................................................................................................................ 36
1.6 ACTIONNEURS DE STORES ACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2 .................................................................................. 38
1.7 HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE ................................................................................................. 40
1.8 HVAC ECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR ....................................................................................... 45 THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX.......................................................................................... 46 THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX ............................................................................................ 47 ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1 .......................................................................... 48 ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC ....................................................................................... 49 ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE........................................................... 50 CAPTEUR DE CO2 .................................................................................................................................... 51 THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS ............................................................. 52 ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS .......................................................................................... 53 INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX ....................................... 54
PARTIE 2 2.1 DETECTEUR DE MOUVEMENTS DETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX ......................................................................... 58
2.2 DETECTEURS DE PRESENCE DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX......................................................................... 60 DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX ..................................................................... 62
4
www.tempolec.be
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX ...................................................................... 64 DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC ................................................................................ 66 DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB ................................................................................... 68 DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX ................................................................. 70 DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX ................................................................. 72 DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX ............................................................................. 76 DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX.................................................... 79
2.3 CAPTEURS EXTERNES STATIONS DE METEO KNX ...................................................................................................................... 82 CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX ................................................................................................ 83 CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE ................................................................................ 84 CAPTEUR DE LUMINOSITE ...................................................................................................................... 85 INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE ......................................................................................................... 86 CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX .................................................................................................. 87
2.4 INTERRUPTEURS SENSITIFS 1 TOUCHE SENSITIVE .............................................................................................................................. 90 2 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 91 3 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 92 4 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 93 4 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................... 94 6 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 95 8 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 96 9 TOUCHES SENSITIVES ......................................................................................................................... 97 12 TOUCHES SENSITIVES ....................................................................................................................... 98 12 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE ................................................................. 99 CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES ................................................................................................... 100 THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES ..................................................................... 101 INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD) ................................................................................ 102 CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES) ............................................................. 103
PARTIE 3 3.1 HORLOGES KNX HORLOGES KNX .................................................................................................................................... 106
3.2 VISUALISATION SERVEUR AVEC CONNEXION IP ........................................................................................................... 108 MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ............................................................................................. 109 SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE ..................................................................................................... 110 SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19 RACK) ................................................ 111 OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK ............................................................................ 112
3.3 ECRANS TACTILES ECRANS TACTILES 19˝ .......................................................................................................................... 114 KNX-TOUCHPAD ..................................................................................................................................... 115
3.4 AUDIO KNX AUDIOACTOR 1 ZONE ................................................................................................................... 118 KNX AUDIOACTOR 4 ZONES................................................................................................................. 119
3.5 ACCESSOIRES TABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES ................................................................................... 122
www.tempolec.be
5
PARTIE 1 6
www.tempolec.be
1.1 www.tempolec.be
APPAREILS SYSTEME
7
ZS 60 0 D CF K N X
EMETTEUR DE SIGNAUX HORAIRES POUR L’HEURE ET LA DATE DESCRIPTION
Utilisable avec une antenne DCF 77 en option
Affichage de l’état de la réception DCF via une LED
Alimentation électrique intégrée pour l’antenne DCF 77
Heure et date préréglées
Passage automatique à l’heure d’été / hiver.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ZS 600 DCF KNX
ZS 600 DCF KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur
2 modules
Réserve de marche
10 ans
Précision de marche
≤ ± 1 s / jour (quartz) ou DCF 77
Température ambiante Degré de protection
IP 20
Classe de protection
III selon EN 60 730-1 REFERENCE DE COMMANDE
APPAREILS SYSTEME 8
-10 °C à +50 °C
ZS 600 DCF KNX
Base de temps DCF ACCESSOIRE
907 0 271
www.tempolec.be
Antenne DCF 77 (détails: page 122)
9 0 7 0 3 6 4 | 9 0 7 0 6 9 9 | 907 0 701
ALIMENTATIONS KNX DESCRIPTION
Alimentation électrique et surveillance de la tension du système KNX
Touche reset pour une réinitialisation du bus de 20 s
Résistant au court-circuit permanent.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 907 0 364 Tension de service KNX
907 0 701
230 V AC, 50-60 Hz
Largeur
6 modules
Sortie KNX
4 modules 1 ligne avec bobine de self intégré
Tension nominale KNX
30 V DC, ± 2V, SELV
Sortie 30 V
1 (sans bobine)
Tension nominale 30 V
– 30 V DC, ± 2V, SELV
Courant nominal
640 mA
Température ambiante
320 mA -5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) 64,5
907 0 699
160 mA
58
90
45
107,4
APPAREILS SYSTEME
907 0 364
907 0 699
907 0 364 64,5 58
90
45
72
907 0 701 907 0 699 | 907 0 701
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
907 0 364
Alimentation - 640 mA
907 0 699
Alimentation - 320 mA
907 0 701
Alimentation - 160 mA
9
907 0 397 | 907 0 880
INTERFACE USB, COUPLEUR DE LIGNE DESCRIPTION
907 0 397
907 0 397: interface USB KNX –
Pour la communication entre le PC et l’installation KNX à programmer
–
LED USB et LED KNX pour l’affichage de la transmission des données
–
Utilisable à partir d’ETS3 V1.0.
907 0 880: coupleur de ligne KNX –
Pour la connexion des lignes ou des zones KNX
–
Isolation galvanique des lignes / zones
–
Bornes de bus pour ligne principale et ligne subordonnée
–
Les télégrammes peuvent être filtrés (pour réduire la circulation de télégrammes)
–
Également utilisable comme amplificateur de ligne (repeater).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 907 0 397 Tension de service
907 0 880
Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur
2 modules
Température ambiante
-5 °C à +45 °C IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
III selon EN 60 730-2
DIMENSIONS (mm) 64,5
64,5
58
35,6
58
90
45
35,6
907 0 397
907 0 880
REFERENCES DE COMMANDE
10
www.tempolec.be
907 0 397
Interface USB
907 0 880
Coupleur de ligne
45
907 0 880
90
APPAREILS SYSTEME
Degré de protection
IPI.1. 1 . 1
|
IPR.1.1.1
INTERFACE ET ROUTER IP DESCRIPTION IPI.1.1.1
Interface pour connecter un PC au bus KNX (à paire torsadée)
La connexion se fait via une interface LAN (IP)
L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une configuration manuelle (ETS) Le dispositif fonctionne sous la spécification KNX / IP.
IPR.1.1.1 IPI.1.1.1
Le router permet la transmission de messages entre différentes lignes à travers un réseau LAN (IP) comme une épine dorsale rapide Le dispositif peut également servir d’interface de programmation pour connecter un PC au bus KNX (par exemple pour la programmation ETS) L’adresse IP peut être attribuée par un serveur DHCP ou par une configuration manuelle (ETS)
Le dispositif fonctionne sous la spécification KNX / IP
Le router dispose d’une table de filtres et peut amortir jusqu’à 150 télégrammes.
IPI.1.1.1
IPR.1.1.1
IPR.1.1.1
Tension d’alimentation
12-32 V DC
Témoin lumineux
2 LED vertes
Puissance consommée
< 800 mW
Largeur
2 modules
DIMENSIONS (mm)
91
35
APPAREILS SYSTEME
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
62
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
IPI.1.1.1
Interface KNX IP
IPR.1.1.1
Router KNX IP
11
12
www.tempolec.be
1.2 www.tempolec.be
ENTREES BINAIRES
13
BMG 6 K N X | B M E 6 K NX
ENTREES BINAIRES 6-18 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
Entrée multitension 8-250 AC / DC ou tension auxiliaire de l’appareil (env 18 V AC / 20 mA)
Entrées libres de potentiel
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension
BMG 6 KNX
Entrée binaire MIX 1 à 6 canaux
Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Toutes les entrées peuvent être exploitées sous différentes tensions Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive, compteur Affichage de l’état de commutation de chaque entrée via des LED.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Module
ENTREES BINAIRES
Extension Tension de service KNX
BMG 6 KNX
BME 6 KNX
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Extensible à 18 canaux max.
Permet une extension à 18 canaux max.
Tension du bus ≤ 10 mA
–
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by BME 6 KNX
0,3 W
Largeur
4 modules
Tension / consommation des entrées
8-250 V AC / DC 3 mA
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 8 V AC/DC 7 8 I1 3 4
9 10 I2
8 V AC/DC 7 8 I1
11 12 I3
3 4
5 6
9 10 I2
11 12 I3
5 6
KNX L N I4 13 14
L N I5 15 16
I6 17 18
I4 13 14
I5 15 16
I6 17 18
N L L
N L L
BMG 6 KNX
BME 6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
14
www.tempolec.be
BMG 6 KNX
Module de base 6 canaux
BME 6 KNX
Module d’extension 6 canaux
TA 2 K N X | TA4 K N X | TA6 K NX
INTERFACES POUR BOUTONS-POUSSOIRS ET ENTREES / SORTIES BINAIRES DESCRIPTION Peuvent être montées avec des boutons-poussoirs / commutateurs ordinaires dans des boîtiers encastrés
Affectation libre des fonctions: commutateur / bouton-poussoir, variateur, stores, commande progressive
Entrées transformables en sorties:
–
entrée binaire: contact libre de potentiel
–
sortie binaire: 1 mA (basse tension) (LED de type 1 mA)
Identification des paires de fils par codage couleur
Renfoncements latéraux sur le boîtier pour les crampons de fixation des commutateurs / boutons-poussoirs.
TA2 KNX
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TA2 KNX
TA4 KNX
TA6 KNX
Interface
Double pour bouton-poussoir
Quadruple pour bouton-poussoir
Sextuple pour bouton-poussoir
Raccordement
Câbles à 4 pôles
Tension de service KNX
Tension de contact
3,3 V
Courant de contact
0,5 mA
Prolongation max d’interface
5m
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
III
SCHEMAS DE RACCORDEMENT
C1
C2
C1
C2
C3
C4 C1 C2 C3
KNX
ENTREES BINAIRES
Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA) sans résistance en série
Sortie de paramétrage de la LED
TA4 KNX
Câbles à 8 pôles Tension du bus ≤ 10 mA
C4 C5 C6
KNX KNX
TA6 KNX
TA2 KNX
TA4 KNX
TA6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
TA2 KNX
2 canaux
TA4 KNX
4 canaux
TA6 KNX
6 canaux
15
16
www.tempolec.be
1.3 www.tempolec.be
INFO: SERIE MIX
17
INF O
Actionneurs de commutation modulaires également pour charge C avec surveillance du courant
SERIE MIX À PRIX AVANTAGEUX INFO: SERIE MIX
Combinez vos fonctions selon vos souhaits, et bénéficiez d’une solution économique grâce à la possibilité d’extension jusqu’à 24 canaux. La nouvelle série est prévue pour la commutation de charges C et est équipée d’un dispositif de surveillance du courant. La nouvelle fonction de copie sur d’autres canaux est pratique et rapide. Le coupleur de bus étant amovible, le paramétrage peut s’effectuer au bureau, indépendamment du montage et de la mise en service de l’actionneur. Le commutateur manuel permet d’effectuer le test indépendamment du bus.
SERIE MIX 2 Actionneur de commutation modulaire à 8 canaux avec appareil de base RMG 8S et module d’extension RME 8S. Possibilité d’extension modulaire jusqu’à 24 canaux et combinable avec tous les modules d’extension MIX 1.
AVANTAGES DE MONTAGE Les actionneurs de commutation avec coupleurs de bus amovibles permettent une mise en service manuelle, sans coupleur de bus. Les fiches de connexion télescopiques sur les modules d’extension facilitent le montage et le démontage, car le déplacement des modules n’est pas nécessaire.
DE MULTIPLES FONCTIONS Commutateur manuel avec affichage d’état (également sans tension de bus). Propriétés réglables: commutation, commutation temporisée, fonction d’impulsions: fonctions logiques, type de contact (à ouverture / à fermeture) et participation à des commandes centralisées telles que marche permanente, arrêt permanent, commande centralisée et enregistrement / appel de scène.
CHARGE C Les actionneurs de commutation à 4 canaux RMG 4I, extensibles jusqu’à 12 canaux via les modules RME 4I, sont spécifiquement adaptés à des charges de lampes élevées (16 A).
AVEC MESURE DU COURANT De plus, le courant de charge de chaque canal est mesuré et envoyé sur le bus pour les actionneurs RMG 4I et RME 4I. Toutes les sorties peuvent ainsi être surveillées.
18
www.tempolec.be
INF O
AVANTAGE: UNE TRÈS GRANDE FLEXIBILITÉ ET DES COÛTS SYSTÈME AVANTAGEUX GRÂCE À LA COMPATIBILITÉ . La série MIX est une série d’appareils constituée de modules de base et de modules d’extension. Chaque module de base de cette série peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension de cette série. Les modules d’extension permettent d’obtenir des prix par canal très avantageux.
EXTENSION SERIE MIX Les actionneurs de commutation de la série MIX sont extensibles avec 2 modules au maximum, raccordés latéralement.
COMBINAISON SERIE MIX Les modules de base MIX peuvent être combinés avec tous les modules d’extension MIX. Les modules de base MIX 2 peuvent également être combinés avec tous les modules d’extension MIX.
AVANTAGES SERIE MIX EN TERMES DE COÛTS Pratique, la possibilité d’extension par des modules de diverses fonctions permet de réduire le coût par canal. Il suffit d’installer autant de canaux que nécessaire.
MODULES DE BASE SERIE MIX
MODULES D’EXTENSION SERIE MIX Ils sont reliés à un module de base ou d’extension au moyen d’un connecteur enfichable.
COMMANDES DE VOLETS ROULANTS SERIE MIX Les lamelles du store sont inclinées au degré près. La commande permet de fermer les volets roulants et de protéger contre le soleil direct au moyen de marquises.
INFO: SERIE MIX
Tous les modules de base disposent d’un coupleur de bus au sein duquel sont configurées les fonctions.
ACTIONNEURS DE COMMUTATION SERIE MIX Pour la commande automatique de l’éclairage, de la ventilation, par ex., etc. Les actionneurs de charge C sont disponibles pour des charges de lampes particulièrement élevées. Il est également possible de surveiller les temps de fonctionnement ainsi que les courants de commutation par Smart Metering.
VARIATEURS SERIE MIX Ils permettent une commande d’ambiances d’éclairage parfaite ou une régulation à lumière constante avec des lampes à incandescence, halogène ou fluocompactes variables.
UNITE DE COMMANDE SERIE MIX En association avec les ballasts électroniques, elle permet la commutation et la régulation de circuits d’éclairage avec tubes fluorescents.
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE SERIE MIX Ils régulent la température ambiante au moyen de servomoteurs thermiques particulièrement efficaces, le pourcentage d’ouverture de la vanne pouvant être transmis à la chaudière via l’interface KNX de manière à ce que la température de départ soit automatiquement ajustée.
INTERFAC ES SERIE MIX Les actionneurs binaires envoient les états de commutation sur le bus. Ils contrôlent par ex. les fenêtres et les portes, et convertissent les boutons-poussoirs et interrupteurs conventionnels en dispositifs compatibles avec le bus.
www.tempolec.be
19
INF O
POSSIBILITE D’EXTENSION POUR LA SERIE MIX
24x commutation
12x charges C avec surveillance du courant
INFO: SERIE MIX
6x dimmers 300 VA
6x 1–10 V
18x entrées binaires
12x chauffage
12x stores
20
www.tempolec.be
RMG 8S KNX
RME 8S KNX
RME 8S KNX
RMG 4I KNX
RME 4I KNX
RME 4I KNX
DMG 2S KNX
DME 2S KNX
DME 2S KNX
SMG 2S KNX
SME 2S KNX
SME 2S KNX
BMG 6 KNX
BME 6 KNX
BME 6 KNX
HMG 4 KNX
HME 4 KNX
HME 4 KNX
JMG 4S KNX
JME 4S KNX
JME 4S KNX
INF O
EXEMPLES DE COMBINAISONS POUR LA SERIE MIX
8x commutation 4x commutation avec surveillance du courant
2x variation
8x commutation 4x charges C
RMG 8S KNX
RME 4I KNX
DME 2S KNX
RMG 4S KNX
RME 4S KNX
RME 4C-LAST KNX
BMG 6 KNX
RME 4S KNX
DME 2S KNX
SMG 2S KNX
BME 6 KNX
RME 4S KNX
HMG 4 KNX
BME 6 KNX
RME 4S KNX
JMG 4S KNX
RME 4S KNX
RME 4C-LAST KNX
JMG 4S KNX
DME 2S KNX
BME 6 KNX
6x entrées binaires 4x commuation
2x interfaces 0–10 V 6x entrées binaires
4x commutation
INFO: SERIE MIX
2x variation
4x chauffage 6x entrées binaires
4x commutation
4x stores 4x commutation
4x charges C
4x stores 2x variation
6x entrées binaires
www.tempolec.be
21
22
www.tempolec.be
1.4 www.tempolec.be
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
23
R MG 4 I K N X | R M E 4 I K NX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION CHARGE C À 4-12 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION
Avec détection de courant
Pour charges élevées
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2
RMG 4I KNX
L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX
Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED
Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)
Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Module Extension Tension de service KNX
RMG 4I KNX
RME 4I KNX
Module de base MIX 2
Module d’extension MIX 2
Extensible à 12 canaux max.
Permet une extension à 12 canaux max.
Tension du bus ≤10 mA
–
Tension d’alimentation RME 4I KNX
110-240 V, 45-65 Hz
Consommation stand-by
1,3 W
–
Largeur
4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4
5 6
3 4
C1
C2
C1
C2
7 8
9 10
7 8
9 10
C3
C4
C3
C4
5 6
KNX
L N
L N N L L
N L L
RMG 4I KNX
RME 4I KNX
REFERENCES DE COMMANDE
24
www.tempolec.be
RMG 4I KNX
Module de base 4 contacts
RME 4I KNX
Module d’extension 4 contacts
R MG 8 S K N X | RM E 8 S K NX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION 8-24 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION
RMG 8S KNX
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2 L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX
Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED
Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)
Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
Module Extension
RMG 8S KNX
RME 8S KNX
Module de base MIX 2
Module d’extension MIX 2
Extensible à 24 canaux max.
Permet une extension à 24 canaux max.
Tension de service KNX
Tension du bus ≤10 mA
–
Tension d’alimentation
110-240 V, 45-65 Hz
–
0,3 W
–
Consommation stand-by Largeur RME 8S KNX
4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1), 3 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4
5 6 7 8 9 10
3 4
C3
C1
C1
C2
C4
11 12 13 14 15 16 17 18 C5
C6
C7
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5 6 7 8 9 10 C2
C3
C4
11 12 13 14 15 16 17 18
C8
C5
C6
C7
C8
KNX
L N N L L
N L L
RMG 8S KNX
RME 8S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
RMG 8S KNX
Module de base 8 contacts
RME 8S KNX
Module d’extension 8 contacts
25
R MG 4 C - L AS T K N X | RME 4C -LAST K NX
ACTIONNEURS CHARGE C 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
Pour charges élevées
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension
Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1
RMG 4C-LAST KNX
Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
Module Extension Tension de service KNX
RMG 4C-LAST KNX
RME 4C-LAST KNX
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Extensible à 12 canaux max.
Permet une extension à 12 canaux max.
Tension du bus ≤10 mA
–
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
2W
Largeur RME 4C-LAST KNX
4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1), 16 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10
3 4 5 6 7 8 9 10 C1
C2
C3
C1
C4
C2
C3
C4
KNX L N
L N
N L L
N L L
RMG 4C-LAST KNX
RME 4C-LAST KNX
REFERENCES DE COMMANDE
26
www.tempolec.be
RMG 4C-LAST KNX
Module de base - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)
RME 4C-LAST KNX
Module d’extension - 3.680 W - Max. 200 μF (charge capacitive)
R MG 4 S K N X | RM E 4 S K NX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension
Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1 et MIX 2
RMG 4S KNX
Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Fonctions de commutation: par ex. marche / arrêt, impulsions, temporisation à l’enclenchement / au déclenchement, minuterie d’escalier avec préavis d’extinction Fonctions logiques: par ex. verrouiller, ET, valider, OU.
RMG 4S KNX
RME 4S KNX
Module
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Extension
Extensible à 12 canaux
Permet une extension à 12 canaux max.
Tension de service KNX
Tension du bus ≤10 mA
–
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,3 W
Largeur
4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact RME 4S KNX
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10 C1
C2
C3
3 4 5 6 7 8 9 10
C4
C1
C2
C3
C4
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
KNX L N
L N N L L
RMG 4S KNX
N L L
RME 4S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
RMG 4S KNX
Module de base - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)
RME 4S KNX
Module d’extension - 3.680 W - Max. 42 μF (charge capacitive)
27
R MG 8 K N X | R M E 8 K N X
ACTIONNEURS DE COMMUTATION OU DE VOLETS 4-16 CANAUX DESCRIPTION
Actionneur de commutation à 8 canaux ou actionneur de volets à 4 canaux Flexibilité dans le choix de la fonction des canaux: utilisable comme actionneur de commutation ou pour la commande des entraînements de stores, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation
Commande manuelle sur l’appareil
Affichage de l’état de commutation sur l’appareil via des LED
RMG 8 KNX
Commutateur manuel montée / descente (stores) ou marche / arrêt (commutation), même sans tension de bus
Répétitivité optimisée de la position programmée des lamelles de stores
Correction du glissement, lors du déplacement du bas vers le haut.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RME 8 KNX
ACTIONNEURS DE COMMUTATION
Module Extension Tension de service KNX
Module de base
Module d’extension
Extensible à 8 sorties (stores) ou à 16 sorties de commutation max.
Permet une extension à 8 sorties (stores) ou à 16 sorties de commutation max.
Tension du bus ≤ 8 mA–
–
Tension d’alimentation RME 8 KNX
230 - 240 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,6 W
1,2 W
Largeur
6 modules NO 10 A (pour 250 V AC, cos = 1), 6 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 2 3
6 7
L N
2 3
C1.1 C1.2 C2.1 C2.2
C3.1 C3.2 C4.1 C4.2 10 11
6 7
C3.1 C3.2 C4.1 C4.2
KNX
14 15
10 11
14 15
N L L
RMG 8 KNX
N L L
RME 8 KNX
REFERENCES DE COMMANDE
28
www.tempolec.be
L N
C1.1 C1.2 C2.1 C2.2
RMG 8 KNX
Module de base 8 contacts
RME 8 KNX
Module d’extension 8 contacts
1.5 www.tempolec.be
ACTIONNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
29
D M G 2 S K N X | D M E 2 S K NX | DMB 2S K NX
VARIATEURS UNIVERSELS 2-6 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension
Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables
Permet également de commander des ventilateurs
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension
Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1
DMG 2S KNX
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Puissance de variation: 2 x 300 W / VA ou 1 x 500 W / VA En cas d’utilisation du booster de variation DMB 2S KNX, la puissance de variation par appareil peut être doublée à: 2 x 600 W / VA ou 1 x 1000 W / VA Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus)
Identification automatique de charge (désactivable)
Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED
DMB 2S KNX: doublement de la puissance des modules de base et d’extension des actionneurs de variation universels, par ex.: 2 x 600 W / VA (2 canaux) ou 1 x 1000 W / VA (1 canal).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DME 2S KNX
DMG 2S KNX
DME 2S KNX
DMB 2S KNX
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Module d’extension de puissance de variation à 2 canaux «booster de variation»
Extension
Extensible à 6 canaux max.
Permet une extension à 6 canaux max.
–
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Module
Tension d’alimentation Consommation stand-by Largeur
0,5 W
0,8 W 4 modules Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension
Puissance de commutation min.
20 W / VA / 7 W (ESL)
300 W
Puissance de commutation symétrique
2 x 300 W / VA
2 x 600 W / VA
Puissance de commutation asymétrique
1 x 500 W / VA
1 x 1.000 W / VA
Puissance de commutation des lampes fluocompactes
max 2 x 60 W ou 1 x 100 W
–
Température ambiante
www.tempolec.be
230 V AC, 50 Hz
Lampes à incandescence, lampes halogènes basse et haute tension, lampes fluocompactes dimmables, lampes LED dimmables 230 V AC (sans réserve de charges minimum)
Type de lampes
DMB 2S KNX
30
–
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
D M G 2 S K N X | D M E 2 S K NX | DMB 2S K NX
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 L C2
1 2 L C1
KNX
3 4 L C2
KNX
≤500 W
≤300 W
≤300 W
N L
N L L
DMG 2S KNX | 2 fils
1 2 L C1
DMG 2S KNX | 3 fils
3 4 L C2
1 2 L C1
≤300 W
≤500 W
3 4 L C2
≤300 W N L L
N L
DME 2S KNX | 3 fils
DME 2S KNX | 2 fils
1 2 L C1
3 4 L C2
DMG 2 KNX
1 2 L C1
3 4 L C2
DMB 2 KNX
KNX
≤600 W
≤600 W N L L
DMB 2S KNX | 3 fils
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
DMG 2S KNX
Module de base - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)
DME 2S KNX
Module d’extension - 2 x 300 W / 1 x 500 W (charge max.)
DMB 2S KNX
Booster - 2 x 600 W / 1 x 1.000 W (charge max.)
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
1 2 L C1
31
D M G 2 T K N X | D M E 2 T K NX
ACTIONNEURS DE VARIATION UNIVERSEL À 2 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION
Variation de lampes à incandescence, à halogène basse et haute tension, LED variables
Également compatible avec les lampes à économie d’énergie variables
Permet également de commander des ventilateurs
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension MIX 1 ou MIX 2
L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre
DMG 2T KNX
La mise en service manuelle et la commande des actionneurs de commutation sont également possibles sans le module de bus KNX
Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED
Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
Le module de bus KNX amovible permet de remplacer les appareils sans qu’une reprogrammation soit nécessaire
Puissance de variation: 400 W / VA par canal ou 1 x 800 W / VA en fonctionnement en parallèle En cas d’utilisation du booster de variation DMB 1T KNX, la puissance de variation peut être élargie à 300 W / VA. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un max de 4 booster possible
Identification automatique de charge (désactivable)
Pour charges R, L et C.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DME 2T KNX
Module Extension
DMG 2T KNX
DME 2T KNX
Module de base MIX 2
Module d’extension MIX 2
Extensible à 6 canaux max.
Permet une extension à 6 canaux
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
0,9 W
Largeur
0,6 W 4 modules
Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension, lampes fluocompactes et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)
Type de lampes Puissance de commutation min. Température ambiante
5W -5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 669
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 L N C1
3 4 5 L N C1
6 7 8 L N C2
6 7 8 L N C2 KNX
KNX
L N
DMG 2T KNX ≤800 W
32
www.tempolec.be
L N N L1 L2
DMG 2T KNX ≤2 x 400 W
N L1 L2
D M G 2 T K N X | D M E 2 T K NX
3 4 5 L N C1
DMB 1T KNX
DMB 1T KNX
N
N
6 7 8 L N C2 KNX
L N
L‘
L
L‘
L N L1 L2
DMG 2T KNX ≤2 x 700 W
3 4 5 L N C1
DMB 1T KNX
DMB 1T KNX
DMB 1T KNX
DMB 1T KNX
N
N
N
N
6 7 8 L N C2 KNX
L‘
L
L‘
L
L‘
L
L‘
L
DMG 2T KNX ≤2.000 W
N L1 L2
3 4 5 L N C1
3 4 5 L N C1
6 7 8 L N C2
6 7 8 L N C2
DME 2T KNX ≤800 W
N L1 L2
DME 2T KNX ≤2 x 400 W
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
DMG 2T KNX
Module de base MIX 2
DME 2T KNX
Module d’extension MIX 2
N L1 L2
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
L N
33
DMB 1T KNX
MODULE D’EXTENSION DE PUISSANCE DESCRIPTION
Module d’extension de puissance de variation à 1 canal «booster de variation» Elargissement de la puissance des modules de base et d’extension des actionneurs de variation universels à 300 W / VA par canal. Puissance jusqu’à 2000 W / VA par un maximum de 4 booster possible.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DMB 1T KNX Tension d’alimentation DMB 1T KNX
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
0,2 W
Largeur
1 module Lampes à incandescence, lampes à halogène basse et haute tension et lampes LED dimmables (sans réserve de charges minimum)
Type de lampes Puissance de commutation min.
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI 34
5W
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 669
SCHEMA DE RACCORDEMENT
3 4 5 L N C1
DMG 2T KNX
6 7 8 L N C2 KNX N
L N
L‘
L
N
L‘
L N L1 L2
≤2 x 700 W
REFERENCE DE COMMANDE DMB 1T KNX
www.tempolec.be
Module d’extension de puissance
SMG 2 S K N X | S M E 2 S K NX
UNITE DE COMMANDE 1–10 V À 2 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
SMG 2S KNX
Commutation et variation de circuits d’éclairage en association avec des ballasts électroniques Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2 Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Une sortie de commande 1–10 V et une sortie de commutation (contact de relais) par canal Affichage de l’état de commutation de chaque canal via des LED Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus) Avec commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les contacts des relais.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SMG 2S KNX
SME 2S KNX
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Extensible à 6 canaux max.
Permet une extension à 6 canaux
Tension du bus ≤ 10 mA
–
Module Extension Tension de service KNX Tension d’alimentation SME 2S KNX
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,6 W
Largeur
4 modules NO 16 A (pour 250 V AC, cos = 1), 10 A (pour 250 V AC, cos = 0,6)
Type de contact Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMA DE RACCORDEMENT
– +
1 2 3 4
EVG
3 4 + – 7 8 + – C1
C1
C2
C2
L1 N
– + L1 N
LED Controller 1-10 V DIM
– +
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
KNX L N N L L
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
SMG 2S KNX
Module de base - 2 x 1.100 W
SME 2S KNX
Module d’extension - 2 x 1.100 W
35
DA LI G AT E WAY K N X
KNX / DALI GATEWAY DESCRIPTION DALI Gateway KNX fait office d’interface entre le système DALI et le bus KNX
La passerelle conçue pour des groupes, sert à la commande des équipements avec l‘interface DALI (par ex. ballasts électroniques, convertisseur LED, transformateurs, etc.)
Un maximum de 64 participants DALI peut être raccordé à une sortie DALI
Chaque participant DALI reçoit automatiquement une adresse DALI via la passerelle, sans affectation
L‘affectation des différents participants DALI dans les groupes de luminaires s’effectue via un logiciel à part. Chaque groupe de luminaires peut être activé et contrôlé via le KNX.
DALI Gateway KNX
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DALI Gateway KNX Tension de service KNX
ACTIO NNEURS DE VARIATION / 1–10 V / DALI
Tension de service
110-240 V AC / DC
Fréquence
50-60 Hz
Largeur
4 modules
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II
SCHEMA DE RACCORDEMENT max. 64
1 2 DA+ DA-
A
DALI DALI DALI
KNX L N N L L
REFERENCE DE COMMANDE DALI Gateway KNX
36
Tension du bus ≤ 10 mA
www.tempolec.be
Passerelle qui fait office d’interface entre le système DALI et le bus KNX
1.6 www.tempolec.be
ACTIONNEURS DE STORES
37
J M G 4 S K N X | J M E 4 S KNX
ACTIONNEURS DE STORES 4-12 CANAUX MIX 2 DESCRIPTION
JMG 4S KNX
Pour la commande des entraînements de stores, volets roulants, dispositifs de protection contre le soleil et contre les regards indiscrets, lucarnes et volets de ventilation Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension Combinable avec tous les appareils de la série MIX 2, les extensions de la série MIX 1 sont également compatibles Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires
Commande manuelle sur l’appareil (même sans tension de bus)
Affichage de l’état de commutation de chaque canal (montée et descente) via des LED
Contacts libres de potentiel (montée et descente) par canal
Fonction de duplication pour un paramétrage rapide.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Module
ACTIONNEURS DE STORES
Extension Tension de service KNX
JMG 4S KNX
JME 4S KNX
Module de base MIX 2
Module d’extension MIX 2
Extensible à 12 canaux max.
Permet une extension à 12 canaux max.
Tension du bus ≤ 8 mA
–
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,6 W
Largeur JME 4S KNX
4 modules
Type de contact
NO 3 A (pour 250 V AC, cos = 1)
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT M
M
C1
M
M
C1
C2
C2
KNX
C3
C4 C3
N L
C4
N L M
M M
N L1 L2
JMG 4S KNX
N L
JME 4S KNX
REFERENCES DE COMMANDE
38
www.tempolec.be
M
JMG 4S KNX
Module de base - 4 entraînements
JME 4S KNX
Module d’extension - 4 entraînements
1.7 www.tempolec.be
HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE
39
TR 64 8 T O P 2 R C K N X
HORLOGE PROGRAMMABLE DIGITALE DESCRIPTION
TR 648 top2 RC KNX
Synchronisation horaire par raccordement d’une antenne DCF ou GPS externe, pour l’antenne GPS, localisation de position pour programme astronomique
Bornes à ressort DuoFix pour 2 conducteurs
Guidage de l’utilisateur par texte affiché
800 emplacements mémoire
Interface pour carte mémoire OBELISK top2 (programmation sur PC)
Réserve de marche de 8 ans (pile au lithium)
Heures de commutation MARCHE / ARRÊT
Programme par impulsions
Programme cyclique
Fonctions annuelles multiples
H ORLOGES PROGRAMMABLES DIGITALES
Horloge programmable digitale avec programme annuel et astronomique
Fonction de commutation astronomique (calcul automatique des heures de lever et de coucher du soleil pour toute l’année)
Présélection de commutation
Commutation MARCHE / ARRÊT permanente
Horloge de temps écoulé
Compteur horaire intégré
Programme vacances
2 programmes aléatoires
Eclairage de l’écran (désactivable)
Codage PIN
Changement automatique de l’heure d’été / hiver
Synchronisation de la date et de l’heure des autres abonnés du bus.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TR 648 top2 RC KNX Tension de service KNX Tension de service Largeur Nombre de canaux Nombre d’emplacements de mémoire Précision de marche Affichage Période de commutation minimale Température ambiante
40
www.tempolec.be
Tension du bus ≤ 10 mA 110 - 240 V AC 3 modules 8 800 ≤ ± 0,5 s / jour (quartz) ou DCF 77 / GPS LCD 1s –5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
TR 64 8 T O P 2 R C K N X
SCHEMA DE RACCORDEMENT RC GPS
RC DCF
Data KNX
L
N N L
DIMENSIONS (mm) 69,2 63,7
60 76,2
REFERENCE DE COMMANDE TR 648 top2 RC KNX
www.tempolec.be
Horloge programmable digitale
H ORLOGES PROGRAMMABLES DIGITALES
70,5
45,1
90,1
128,2
53,6
41
42
www.tempolec.be
1.8 www.tempolec.be
HVAC
43
INF O
VARIA - l’appareil de commande intelligent
HVAC
Quelque chose dans l’air... Dans la plupart des immeubles de bureaux et des habitations modernes, des installations de ventilation pilotées par des programmes horaires prennent en charge l’alimentation en air frais. À heures fixes, elles assurent une alimentation régulière et suffisante en air frais, particulièrement avantageuses pour la santé, la concentration et les performances des occupants.
REGULATION INDIVIDUELLE Régulation individuelle pour 8 pièces maximum avec différents profils horaires et profils de température. Commande de 7 autres pièces via l’envoi d’instructions de confort et de diminution selon le profil horaire individuel à d’autres régulateurs individuels RAMSES 713 S. L’adaptation manuelle et individuelle de la température reste possible dans toutes les pièces.
COMMANDE INDIVIDUELLE ET GROUPEE Commande de protections solaires et de marquises avec commande individuelle et groupée. Les positions souhaitées peuvent être enregistrées et atteintes directement. En association avec la station météorologique et les détecteurs de luminosité LUNA 131, jusqu’à 3 façades peuvent être commandées en fonction de l’incidence de la lumière, mais également, pour des raisons de sécurité, en fonction du vent, de la pluie et de la température.
FONCTIONS CENTRALISEES ET AMBIANCES D’ECLAIRAGE En hiver, il est particulièrement appréciable de pouvoir allumer l’éclairage du couloir, de la cuisine et du salon d’un simple geste. Grâce aux ambiances d’éclairage «lecture» ou «télévision», les lampes adéquates sont automatiquement allumées ou leur intensité est variée.
COMMANDE DE L’ECLAIRAGE La commande d’éclairage dotée d’une fonction de variation de lumière est une solution particulièrement pratique pour les enfants en bas âge: pour atténuer progressivement et automatiquement l’éclairage de leur chambre ou pour garantir une plus grande tranquillité grâce au maintien d’un éclairage minimal dans le couloir.
44
www.tempolec.be
VA R I A 8 2 4 K N X | VAR I A 826 K NX --
ECRANS MULTIFONCTION ET CONTRÔLEUR DESCRIPTION
Pour la commande et la régulation de divers dispositifs dont le chauffage, les ventiloconvecteurs, les climatiseurs
Écran rétroéclairé et horloge programmable intégrée
Jusqu’à 7 pages d’affichage différentes
Fonctionne également sans raccordement 230 V (consommation propre en provenance du système de bus doublée, 20 mA)
Passage automatique à l’heure d’été / hiver avec réserve de marche
Commande jusqu’à 8 pièces grâce à des profils de température personnalisés
VARIA 826 KNX BK
Paramétrable pour l’affichage et la commande de diverses fonctions dont les ambiances d’éclairage ou les systèmes de protection solaire
Horloge programmable hebdomadaire dotée de 8 canaux avec jusqu’à 3 états différents; par ex. pour la lumière, les volets roulants, le ventilateur etc.
3 programmes de chauffage
Régulation continue ou tout-ou-rien au choix
Modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel
Les données météorologiques de la station météorologique Theben peuvent être visualisées
Programmation libre via ETS sans «plug-in»
Montage sur boîtier encastré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Finition
VARIA 824 KNX
VARIA 826 KNX BK
VARIA 826 KNX WH
Boîtier en plastique blanc
Verre noir
Verre blanc
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 8 mA / 20 mA
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
0,4 W
Réserve de marche
18 mois
Température ambiante
VARIA 826 KNX WH
HVAC
VARIA 824 KNX
Écran multifonction avec régulateur de température ambiante
0 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) 45,6 18,1
17 128
4
80
93,4
118
VARIA 824 KNX
VARIA 826 KNX --
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
VARIA 824 KNX
Plastique blanc - Sélection de mesure par curseur 7 positions
VARIA 826 KNX BK
Verre noir - Sélection de mesure par touches avant / arrière
VARIA 826 KNX WH
Verre blanc - Sélection de mesure par touches avant / arrière
45
RAM 713S KNX
THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 713S KNX DESCRIPTION
Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs
Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable)
RAM 713S KNX
Régulation PI continue configurable pour le chauffage à deux niveaux (chauffage de base et chauffage d’appoint, par ex. chauffage au sol et radiateur) ou pour le chauffage et la climatisation (radiateurs et plafond rafraîchissant) Il est livré avec 2 sélecteurs: - une échelle absolue (montée) - une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour la présence ou les modes de fonctionnement: confort, éco, nuit, hors gel 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence
Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol
LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation
Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 713S KNX
HVAC
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Température ambiante
0 °C à +50 °C
Plage de mesure de la température
0 °C à +40 °C
Plage de réglage de la température
+10 °C à +28 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) 27
84
80
REFERENCE DE COMMANDE RAM 713S KNX
Thermostat d’ambiance ACCESSOIRES
46
www.tempolec.be
907 0 191
Sonde d’ambiance (détails: page 122)
907 0 321
Sonde à distance (détails: page 122)
RAM 712 KNX
THERMOSTAT D’AMBIANCE RAM 712 KNX DESCRIPTION
Pour la commande d’actionneurs de chauffage ou de servomoteurs
Peut être utilisé comme régulateur continu ou tout-ou-rien (également combinable)
Un capteur de température peut être raccordé pour limiter la température au sol
LED (rouge) pour le mode chauffage
Entrées transformables en sorties pour le raccordement de LED de type 1 mA
RAM 712 KNX
Objets pour le fonctionnement en mode nuit (uniquement pour l’«ancienne» sélection de mode de fonctionnement), présence, fenêtre / hors gel
2 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (boutonspoussoirs / commutateurs, variation, stores, commande progressive, commande de LED) Montage en boîtier encastré possible (le capteur de température peut être retiré du boîtier avec l’élément électronique et être par ex. installé dans un boîtier encastré avec cache ventilé) Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 712 KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Sortie de paramétrage de la LED
Basse tension 1 mA (LED de type 1 mA)
Prolongation max. d’interface
-5 °C à +45 °C
Plage de mesure de la température
-20 °C + 60 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
HVAC
5m
Température ambiante
DIMENSIONS (mm) 30,8 5
67
74
REFERENCE DE COMMANDE RAM 712 KNX
Thermostat d’ambiance ACCESSOIRE
907 0 321
www.tempolec.be
Sonde à distance (détails: page 122)
47
H M G 4 K N X | H M E 4 K NX
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE 4-12 CANAUX MIX 1 DESCRIPTION
Pour la commande de servomoteurs thermiques
Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac)
HMG 4 KNX
Combinaisons libres avec des actionneurs de commutation, de variation, de stores et de chauffage, ainsi que des entrées binaires Combinable avec tous les appareils de la série MIX 1, les extensions sont compatibles avec la série MIX 2
Chaque module de base peut recevoir jusqu’à 2 modules d’extension
Jusqu’à 5 servomoteurs par canal
Sorties libres de potentiel 24–250 V AC
Commutateur manuel doté des positions marche / arrêt / bus (également sans tension de bus)
Affichage de l’état de commutation de chaque canal
Mode été et dégommage des vannes
Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Module Extension Tension de service KNX
HMG 4 KNX
HME 4 KNX
Module de base MIX 1
Module d’extension MIX 1
Extensible à 12 canaux max.
Permet une extension à 12 canaux max.
Tension du bus ≤ 10 mA
–
HVAC
Tension d’alimentation HME 4 KNX
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,5 W
Largeur
4 modules
Type de contact
Triac 0,5 A
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
SCHEMAS DE RACCORDEMENT 3 4 5 6 7 8 9 10
3 4 5 6 7 8 9 10 H1
H2
H3
H1
H4
H2
H3
H4
KNX L N
L N
N L L
N L L
HME 4 KNX
HMG 4 KNX
REFERENCES DE COMMANDE HMG 4 KNX
Module de base - 4 x 5 vannes électrothermiques
HME 4 KNX
Module d’extension - 4 x 5 vannes électrothermiques ACCESSOIRES
48
www.tempolec.be
ALPHA4 24V
Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fixation non fourni (détails: page 124)
ALPHA4 230V
Servomoteur 230 V AC 50 à 60 Hz, kit de fixation non fourni (détails: page 124)
VA 78
Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)
VA 80
Adaptateur pour vannes Onda, Schlösser, Oventrop, Heimeier, Herb, Thermconcept, Frank, Roth, Dinotherm (détails: page 125)
H M T 6 K N X | H M T 1 2 K NX
ACTIONNEURS DE CHAUFFAGE AVEC TRIAC DESCRIPTION
HMT 6 KNX
Actionneur de chauffage pour la commande de servomoteurs thermiques (24 V)
Montage directement au mur ou sur rail dans le répartiteur de chauffage
Prise secteur sur le transformateur pour une installation simple
Technique de raccordement par bornes sans vis
Alimentation électrique intégrée pour 13 servomoteurs thermiques maximum
Commutateur silencieux à semi-conducteurs (triac)
Pour l’intégration de la commande de chaudière
Mode été avec dégommage des vannes
Choix de la grandeur de commande de régulation continue et tout-ou-rien.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HMT 6 KNX HMT 12 KNX
HMT 12 KNX
Tension de service KNX
Tension du bus
Tension d’alimentation
230 V AC, 50-60 Hz
Consommation stand-by
4W
Nombre de canaux
6
12
Type de contact
Triac
Fusible
T 2A
Température ambiante
-5 °C à +50 °C IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
HVAC
Degré de protection
SCHEMA DE RACCORDEMENT
1
2
3
4
5
6
KNX
N L
HMT 6 KNX
REFERENCES DE COMMANDE HMT 6 KNX
Actionneur de chauffage 6 canaux
HMT 12 KNX
Actionneur de chauffage 12 canaux ACCESSOIRES
www.tempolec.be
ALPHA4 24V
Servomoteur 24 V AC / DC, kit de fixation non fourni (détails: page 124)
VA 78
Adaptateur pour vannes Danfoss RA (détails: page 125)
VA 80
Adaptateur pour vannes Oventrop, Heimeier, Herb (détails: page 125)
49
C H EO P S CO N T RO L K N X | C HEOPS DRIVE K NX
ACTIONNEURS / COMMANDE POUR VANNES DE CHAUFFAGE DESCRIPTION
Montage simple par enclenchement sur un adaptateur de vanne
Affichage de la course de la vanne
Détection automatique de la course de la vanne
CHEOPS CONTROL KNX
2 entrées conçues notamment pour un contact de fenêtre, un détecteur de présence ou encore une sonde à distance
Utilisation possible dans un répartiteur de chauffage
Coupleur de BUS intégré
Mode été et dégommage des vannes
Kits de fixation fournis pour montage sur les corps de vannes des marques Danfoss RA, Heimeier, MNG, Honeywell Braukmann, Dumser, Reich, Siemens (Landis & Stäfa), OVENTROP, Herp, Onda CHEOPS CONTROL KNX: –
commande manuelle possible sur l’appareil grâce à 2 touches
–
configurations possibles: régulation de chauffage (régulation continue), chauffage à 2 niveaux, chauffage et climatisation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Régulation
HVAC
Affichage CHEOPS DRIVE KNX
CHEOPS CONTROL KNX
CHEOPS DRIVE KNX
Régulation autonome de la température ambiante avec capteur de température intégré
Sans régulation intégrée
LED rouges pour + chaud et LED bleues pour + froid
LED rouges
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Course maximale
7,5 mm
Effort de positionnement
120 N
Température ambiante
0 °C à +50 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
IP 21 III selon EN 60730 2-14
80
82,5
DIMENSIONS (mm)
50
62 64,7
REFERENCES DE COMMANDE CHEOPS CONTROL KNX
Actionneur avec mesure de la température ambiante
CHEOPS DRIVE KNX
Actionneur sans mesure de la température ambiante ACCESSOIRE
907 0 191
50
www.tempolec.be
Sonde d’ambiance (détails: page 122)
A MU N 7 1 6 K N X
CAPTEUR DE CO2 DESCRIPTION
AMUN 716 KNX
Mesure la concentration en CO2, humidité relative de l’air et température Trois seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 paramétrables individuellement Un seuil pour la température Lorsque les seuils ne sont pas atteints, ou les plafonds dépassés, une action peut être effectuée (envoi, priorité, commutation, valeur) Affichage des seuils d’humidité relative de l’air et de concentration en CO2 atteints grâce à des LED multicolores
Plage de réglage de la concentration en CO2 de 500 à 2 250 ppm (seuil)
Humidité relative de l’air de 1 à 100 %
«Valeur physique» de 0 à 9.999 ppm
Alimentation via la tension du bus KNX, aucune alimentation réseau (230 V) nécessaire.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AMUN 716 KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de CO2
300-9.999 ppm
Plage de mesure de la température Plage de mesure de l’humidité relative de l’air Température ambiante
0 °C à +40 °C 20-80 % rF linéaire 1-100 % rF linéaire IP 20
Classe de protection
III selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm)
HVAC
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
30,8 5
67
74
REFERENCE DE COMMANDE AMUN 716 KNX
www.tempolec.be
Capteur de CO2, de la température et de l’humidité relative
51
R A M 7 1 3 FC K N X
THERMOSTAT D’AMBIANCE POUR VENTILO-CONVECTEURS DESCRIPTION
Pour la commande de ventilo-convecteurs
Régulateur PI constant pour le chauffage et la climatisation
RAM 713 FC KNX
Il est livré avec deux sélecteurs: - une échelle absolue (montée) - une échelle relative (fournie) Le sélecteur peut être limité mécaniquement ou par paramétrage Commutateur manuel pour les modes de fonctionnement ARRÊT, automatique, vitesse de ventilation 1, 2, 3 3 entrées binaires pour des boutons-poussoirs / commutateurs conventionnels (commutation, variation, stores), mais également pour un capteur de température externe, un contact de fenêtre ou un signal de présence
LED (rouge) pour le mode chauffage, (bleue) pour le mode climatisation
Avec coupleur de bus intégré.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAM 713 FC KNX
HVAC
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Température ambiante
0 °C à +50 °C
Plage de mesure de la température
0 °C à +40 °C
Plage de réglage de la température
+10 °C à +28 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) 27
84
80
REFERENCE DE COMMANDE RAM 713 FC KNX
Thermostat d’ambiance pour ventilo-convecteurs ACCESSOIRES
52
www.tempolec.be
907 0 191
Sonde d’ambiance (détails: page 122)
907 0 321
Sonde à distance (détails: page 122)
FCA 1 KNX
ACTIONNEUR DE VENTILO-CONVECTEURS DESCRIPTION
FCA 1 KNX
Pour la commande de ventilo-convecteurs
Pour systèmes à 2 et à 4 tuyaux
Jusqu’à trois vitesses de ventilation
Pour vannes 2 points et 3 points
Relais supplémentaire pour une batterie chaude ou une batterie froide (électriques)
Entrée libre de potentiel pour un contact de fenêtre ou un capteur de température
Entrée libre de potentiel pour la surveillance des condensats
Affichage de l’état de fonctionnement via 9 LED
Commande manuelle sur l’appareil (vitesses de ventilation, basculement entre chauffage et climatisation)
Adaptation de la valeur de consigne de climatisation en fonction de la température extérieure
Contact libre de potentiel au choix pour batterie chaude ou froide
Avec programme de secours.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FCA 1 KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Tension d’alimentation
230 V AC, 50 Hz
Consommation stand-by
1,9 W
Largeur Type de contact
Triac
Puissance de commutation du relais supplémentaire
16 A
Puissance de commutation du relais du ventilateur Température ambiante
8A -5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
HVAC
4 modules
SCHEMA DE RACCORDEMENT L N
S1 S2
E1
S3 LS
E2
C- C+ LC LH H+ H- L C1 M
M +C° N L L
REFERENCE DE COMMANDE FCA 1 KNX
Commande de ventilo-convecteur ACCESSOIRE
907 0 321
www.tempolec.be
Sonde à distance (détails: page 122)
53
KNX O T- B OX
INTERFACE ENTRE LES SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET LE SYSTÈME KNX DESCRIPTION
KNX OT-BOX
Le KNX OT-BOX fait office d’interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT (chauffage et ventilation) et KNX Il fournit les données nécessaires pour la commande du générateur de chaleur (chauffage, etc.)
L’appareil et le module de bus KNX peuvent être remplacés indépendamment l’un de l’autre
Module de bus KNX amovible
Le KNX OT-BOX permet de réaliser les fonctions suivantes: –
commande adaptée
–
commande par l’extérieur (commande météo)
–
commande du chauffage de l’eau chaude sanitaire
–
optimisation de l’énergie avec assistance solaire du chauffage de l’eau chaude sanitaire
–
mise en chauffe de la chape / programme de séchage de chape
–
programme de protection antilégionelle.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KNX OT-BOX Tension de service
Tension du bus ≤ 10 mA
Largeur
4 modules
HVAC
Température ambiante
+0 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
III
SCHEMA DE RACCORDEMENT
OT KNX
REFERENCE DE COMMANDE KNX OT-BOX
54
www.tempolec.be
Interface entre les systèmes de chauffage avec bus OT et KNX
www.tempolec.be
55
PARTIE 2 56
www.tempolec.be
2.1 www.tempolec.be
DETECTEUR DE MOUVEMENTS
57
SPH I N X 1 0 5 - 3 0 0 K N X
DETECTEUR DE MOUVEMENTS SPHINX 105-300 KNX DESCRIPTION
SPHINX 105-300 KNX
Tête de capteur orientable Protection anti-angle-mort complémentaire activable / désactivable à l’aide de la télécommande Possibilité de limiter la zone de détection grâce aux segments fournis Mesure de lumière mixte idéale pour commander des lampes fluorescentes, à incandescence et à halogène
Réglages par ETS: plage de luminosité et temporisation de désactivation
Modification de la valeur de luminosité de consigne via l’objet ou le potentiomètre
Fonctions: éclairage MARCHE / ARRÊT, temporisation, blocage du détecteur de mouvement
Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation à l’extinction réglables
Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur actuelle de luminosité possible via la télécommande
Éléments de réglage protégés contre toute manipulation
Montage d’une seule main du socle avec vis imperdables.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DETECTEURS DE MOUVEMENT
SPHINX 105-300 KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité
0 - 650 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
1 s - 120 min
Température ambiante
-20 °C à +55 °C
Degré de protection
IP 55
Classe de protection
II selon EN 60 335
DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION 90
55
30
Vue en élévation (m) Ø 15 Ø 7,5
159
Ø5
2,5
Vue latérale (m)
89
300°
2,5
0
2,5
7,5
REFERENCE DE COMMANDE SPHINX 105-300 KNX
Détecteur de mouvements ACCESSOIRES
58
www.tempolec.be
SPHINX CORNER ANGLE
Support pour montage sur un angle de mur (détails: page 125)
SPHINX RC 105
Télécommande utilisateur (détails: page 125)
SPHINX RC 105PRO
Télécommande installateur (détails: page 125)
15
2.2 www.tempolec.be
DETECTEURS DE PRESENCE
59
C O M PACT O FFI CE K N X
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT OFFICE KNX DESCRIPTION
compact office KNX
Mesure de lumière mixte
Zone de détection carrée
La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple
Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires
Commutation ou régulation à lumière constante
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
Surveillance de local
Couplage de bus intégré
DETECTEURS DE PRESENCE
Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et au déclenchement
En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant
La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur
Automatique ou semi-automatique:
compact office BK KNX
–
en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
–
en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact office KNX compact office SR
Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée
10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
30 s - 20 min
Temporisation stand-by
0 s - 60 min
Temporisation d’enclenchement de la présence Température ambiante Degré de protection
www.tempolec.be
2-3 m
Plage de mesure de la luminosité
Temporisation au déclenchement de la présence
60
Tension du bus
30 s - 120 min 0 s - 30 min 0 °C à +50 °C IP 40
C O M PACT O FFI CE K N X
ZONE DE DETECTION
2,5
3
Vue en élévation
A
0
Vue latérale
2,5
0,8
LUX
3
B 3
2,5
0
2,5
3
C
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,00 m
9 m (3 m x 3 m)
20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)
2,50 m
16 m2 (4 m x 4 m)
36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
3,00 m
20 m (4,5 m x 4,5 m)
49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)
3,50 m
–
64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)
2
2
DIMENSIONS (mm)
56 4
33
102,5
26,5
60
11
REFERENCES DE COMMANDE compact office KNX
Détecteur de présence intelligent - Blanc
compact office BK KNX
Détecteur de présence intelligent - Noir
compact office SR KNX
Détecteur de présence intelligent - Argenté ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 514
Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515
Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532
Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
DETECTEURS DE PRESENCE
70
102,5
61
C O M PACT PAS S AG E K N X
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSAGE KNX DESCRIPTION
compact passage WH KNX
Mesure de lumière mixte
La zone de détection rectangulaire permet une planification fiable et simple
Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires
Commutation ou régulation à lumière constante
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
Surveillance de local
Couplage de bus intégré
DETECTEURS DE PRESENCE
compact passage BK KNX
En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant
La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur
Automatique ou semi-automatique:
compact passage SR KNX
Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et à l’extinction
–
en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
–
en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact passage KNX Zone de détection Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée
2-3m 10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
30 s - 20 min
Temporisation stand-by
0 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence
30 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence
0 s - 30 min
Degré de protection
www.tempolec.be
Tension du bus
Plage de mesure de la luminosité
Température ambiante
62
Rectangulaire pour couloir
0 °C à +50 °C IP 40
C O M PACT PAS S AG E K N X
ZONE DE DETECTION A
Vue latérale lux r t
Vue en élévation
Hauteur de montage (A)
Zone frontale (r)
Zone transversale (t)
2,00 m
56 m (16 m x 3,5 m ± 1 m)
105 m2 (30 m x 3,5 m ± 1 m)
2,50 m
72 m2 (18 m x 4 m ± 1 m)
120 m2 (30 m x 4 m ± 1 m)
3,00 m
90 m (20 m x 4,5 m ± 1 m)
135 m2 (30 m x 4,5 m ± 1 m)
3,50 m
100 m (20 m x 5 m ± 1 m)
150 m2 (30 m x 5 m ± 1 m)
2
2
2
DIMENSIONS (mm) 44 17,5 19
70
25
60
56 4
75
29,5
102,5
45
11
33 63
REFERENCES DE COMMANDE compact passage BK KNX
Détecteur de passage intelligent - Noir
compact passage SR KNX
Détecteur de passage intelligent - Argenté
compact passage WH KNX
Détecteur de passage intelligent - Blanc ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 514
Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515
Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532
Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
DETECTEURS DE PRESENCE
102,5
63
C O M PACT PAS S I M O K N X
DETECTEURS DE PRESENCE COMPACT PASSIMO KNX DESCRIPTION
compact passimo WH KNX
Mesure de lumière mixte
La zone de détection rectangulaire permet une planification fiable et simple
Deux sorties d’éclairage pour la commande de deux groupes de luminaires
Commutation ou régulation à lumière constante
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
Surveillance de local
Couplage de bus intégré
DETECTEURS DE PRESENCE
compact passimo BK KNX
En mode de fonctionnement «commutation», l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement «régulation à lumière constante», le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant
La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur
Automatique ou semi-automatique:
compact passimo SR KNX
Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et à l’extinction
–
en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
–
en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
La sortie de surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie de luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES compact passimo KNX Zone de détection Tension de service KNX Hauteur de montage recommandée
2-3m 10 - 1.500 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
30 s - 20 min
Temporisation stand-by
0 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence
30 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence
0 s - 30 min
Degré de protection
www.tempolec.be
Tension du bus
Plage de mesure de la luminosité
Température ambiante
64
Rectangulaire pour les allées d’entrepôts avec une délimitation nette de la zone verticale
0 °C à +50 °C IP 40
C O M PACT PAS S I M O K N X
ZONE DE DETECTION Vue en élévation A
Vue latérale lux r t
Hauteur de montage (A)
Zone frontale (r)
Zone transversale (t)
2,00 m
28 m (8 m x 3,5 m ± 1 m)
53 m2 (15 m x 3,5 m ± 1 m)
2,50 m
36 m (9 m x 4 m ± 1 m)
60 m2 (15 m x 4 m ± 1 m)
3,00 m
45 m2 (10 m x 4,5 m ± 1 m)
68 m2 (15 m x 4,5 m ± 1 m)
3,50 m
50 m (10 m x 5 m ± 1 m)
75 m2 (15 m x 5 m ± 1 m)
2
2
2
DIMENSIONS (mm) 44 102,5
17,5 19
70
25
60
56 4
75
29,5
102,5
45
63
REFERENCES DE COMMANDE compact passimo BK KNX
Détecteur de présence intelligent - Noir
compact passimo SR KNX
Détecteur de présence intelligent - Argenté
compact passimo WH KNX
Détecteur de présence intelligent - Blanc ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 514
Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
907 0 515
Télécommande utilisateur clic (détails: page 123)
907 0 532
Télécommande de service QuickSet plus (détails: page 124)
DETECTEURS DE PRESENCE
11
33
65
EC O - I R 3 6 0 E I B - AC
DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR 360 EIB-AC DESCRIPTION
Mesure réelle de la lumière naturelle
Zone de détection carrée
ECO-IR 360 EIB-AC
DETECTEURS DE PRESENCE
L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence
La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage
Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres
ECO-IR 360 EIB-AC BK
Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité
Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fluorescentes (FL / PL)
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple
Sortie de présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’extinction.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ECO-IR 360 EIB-AC Commande
Automatique (éclairage et installation HVAC) Commande de l’éclairage avec 1 seuil de luminosité et temporisation auto
Seuil de luminosité Tension de service KNX
Tension du bus
Hauteur de montage recommandée
ECO-IR 360 EIB-AC SR
2 - 3,5 m
Plage de mesure de la luminosité
100 - 1.600 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
30 s - 20 min
Temporisation au déclenchement de la présence
30 s - 60 min
Température ambiante
0 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 40
ZONE DE DETECTION Vue en élévation
0,8
LUX
A
Vue latérale
B C
66
www.tempolec.be
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,00 m
20 m2 (4,5 m x 4,5 m)
36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m
36 m (6 m x 6 m)
64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m
49 m2 (7 m x 7 m)
81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m
64 m2 (8 m x 8 m)
100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
4,00 m
–
121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)
9,00 m
–
361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)
2
EC O - I R 3 6 0 E I B - AC
DIMENSIONS (mm) 70
48
4
60
4
56
21,3
46,3
66,5
87
11
35,5
37,5
22
84,5
95
REFERENCES DE COMMANDE ECO-IR 360 EIB-AC
Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360° Commande éclairage et HVAC
ECO-IR 360 EIB-AC BK
Détecteur de présence intelligent - Noir - 360° Commande éclairage et HVAC
ECO-IR 360 EIB-AC SR
Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360° Commande éclairage et HVAC
www.tempolec.be
907 0 512
Boîtier blanc pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 516
Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)
907 0 517
Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)
907 0 518
Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 519
Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 521
Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)
907 0 522
Système de montage QuickFix (détails: page 123)
907 0 524
BCU coupleur de bus (détails: page 123)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
DETECTEURS DE PRESENCE
ACCESSOIRES
67
EC O - I R D UAL E I B
DETECTEURS DE PRESENCE ECO-IR DUAL EIB DESCRIPTION
Mesure réelle de la lumière naturelle
Zone de détection carrée
ECO-IR DUAL EIB
L’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence
La temporisation automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage
Le réglage des paramètres s’effectue via ETS ou à l’aide de potentiomètres
ECO-IR DUAL EIB BK
Le comportement de commutation du détecteur de présence est dicté par la présence et la luminosité
Le détecteur de présence est doté d’un dispositif de «mesure réelle de la lumière naturelle» et sert exclusivement à la commutation de lampes fluorescentes (FL / PL)
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DETECTEURS DE PRESENCE
ECO-IR DUAL EIB Commande
Automatique (2 groupes d’éclairage) Commande de l’éclairage avec 2 seuils de luminosité et temporisation auto
Seuil de luminosité Tension de service KNX
Tension du bus
Hauteur de montage recommandée
ECO-IR DUAL EIB SR
2 - 3,5 m
Plage de mesure de la luminosité
100 - 1.600 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
30 s - 20 min
Température ambiante
0 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 40
ZONE DE DETECTION Vue en élévation
0,8
LUX
A
Vue latérale
B C
68
www.tempolec.be
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,00 m
20 m2 (4,5 m x 4,5 m)
36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m
36 m (6 m x 6 m)
64 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m
49 m (7 m x 7 m)
81 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m
64 m2 (8 m x 8 m)
100 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
4,00 m
–
121 m2 (11 m x 11 m ± 1,0 m)
9,00 m
–
361 m2 (19 m x 19 m ± 1,0 m)
2 2
EC O - I R D UAL E I B
DIMENSIONS (mm) 70
48
4
60
4
56
21,3
46,3
66,5
87
11
35,5
37,5
22
84,5
95
REFERENCES DE COMMANDE ECO-IR DUAL EIB
Détecteur de présence intelligent - Blanc - 360° Commande éclairage double
ECO-IR DUAL EIB BK
Détecteur de présence intelligent - Noir - 360° Commande éclairage double
ECO-IR DUAL EIB SR
Détecteur de présence intelligent - Argenté - 360° Commande éclairage double
www.tempolec.be
907 0 516
Couvercle carré QuickFix (détails: page 123)
907 0 517
Couvercle rond QuickFix (détails: page 123)
907 0 518
Couvercle carré QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 519
Couvercle rond QuickFix pour plafond en béton (détails: page 123)
907 0 521
Boîte d’encastrement béton QuickFix (détails: page 123)
907 0 522
Système de montage QuickFix (détails: page 123)
907 0 524
BCU coupleur de bus (détails: page 123)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
DETECTEURS DE PRESENCE
ACCESSOIRES
69
PR ES E N CE L I G H T 1 8 0 B - K NX
DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 180B-KNX DESCRIPTION
Détection dans une zone de 8 m, dans un rayon de 180°
Montage au plafond ou mural
PresenceLight 180B-KNX WH
Mesure de lumière mixte
Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires
Commutation ou régulation à lumière constante
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée
PresenceLight 180B-KNX BK
DETECTEURS DE PRESENCE
Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et temporisation au déclenchement
Surveillance de local
Sensibilité réglable
Valeurs de consigne réglables via le bus
Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité
Couplage de bus intégré
PresenceLight 180B-KNX SR
Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs
En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie Luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PresenceLight 180B-KNX Tension de service KNX Couverture angulaire Plage de réglage
2-3m
Temporisation au déclenchement lumière
10 s - 60 min 0 s - 60 mn
Temporisation au déclenchement présence
10 s - 120 min
Temporisation à l’enclenchement présence
0 s - 10 min
Température ambiante Degré de protection
www.tempolec.be
180° 10 - 1.500 lx
Hauteur de montage recommandée
Délai de veille lumière
70
Tension du bus
-20 °C à +50 °C IP 54 (montage en zones humides)
PR ES E N CE L I G H T 1 8 0 B - K NX ZONE DE DETECTION Vue en élévation Vue latérale 2,2 m
A
3
Présence (B)
Mouvement (C)
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,20 m
25 m (7 m x 3,5 m)
100 m2 (Ø 16 m)
2
DIMENSIONS (mm) 70 86
60
56 32
4
36
86
48
40
40,5
PresenceLight 180B-KNX BK
Détecteur de présence - 180° - Noir
PresenceLight 180B-KNX SR
Détecteur de présence - 180° - Argenté
PresenceLight 180B-KNX WH
Détecteur de présence - 180° - Blanc ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 513
Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
SendoClic
Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A
Télécommande installateur (détails: page 125)
DETECTEURS DE PRESENCE
11
REFERENCES DE COMMANDE
71
PR ES E N CE L I G H T 3 6 0 B - K NX
DETECTEURS DE PRESENCE PRESENCELIGHT 360B-KNX DESCRIPTION
La zone de détection carrée permet une planification fiable et simple
Montage au plafond ou mural
PresenceLight 360B-KNX WH
Mesure de lumière mixte
Deux sorties pour la commande de deux groupes de luminaires
Commutation ou régulation à lumière constante
Fonctionnement commutable en mode automatique ou semi-automatique
Réduction de la temporisation au déclenchement en cas de présence non prolongée
PresenceLight 360B-KNX SR
Sortie présence pour la commande HVAC avec temporisation à l’enclenchement et temporisation au déclenchement
Surveillance de local
Sensibilité réglable
Valeurs de consigne réglables via le bus
Fonction d’apprentissage (Teach-in) de la valeur de consigne de luminosité
Couplage de bus intégré
DETECTEURS DE PRESENCE
Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs
PresenceLight 360B-KNX BK
En mode de fonctionnement commutation, l’éclairage s’allume en cas d’obscurité et de présence et s’éteint en cas de luminosité suffisante ou d’absence En mode de fonctionnement régulation à lumière constante, le détecteur régule l’éclairage artificiel en fonction de la lumière du jour sur un niveau de luminosité constant La temporisation au déclenchement automatique s’adapte au comportement de l’utilisateur La sortie surveillance fonctionne avec une sensibilité réduite et signale avec une grande certitude la présence de personnes La sortie luminosité fournit les informations relatives à la luminosité afin que ces dernières puissent être visualisées
Le mode maître ou esclave est sélectionné via le paramétrage
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et la valeur de consigne de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PresenceLight 360B-KNX Tension de service KNX Couverture angulaire Plage de réglage
2-3m
Temporisation au déclenchement lumière
10 s - 60 min 0 s - 60 mn
Temporisation au déclenchement présence
10 s - 120 min
Temporisation à l’enclenchement présence
0 s - 10 min
Température ambiante Degré de protection
www.tempolec.be
360° 10 - 1.500 lx
Hauteur de montage recommandée
Délai de veille lumière
72
Tension du bus
-20 °C à +50 °C IP 54 (montage en zones humides)
PR ES E N CE L I G H T 3 6 0 B - K NX ZONE DE DETECTION Vue en élévation
A
Vue latérale
0,8
LUX
B C
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,00 m
9 m2 (3 m x 3 m)
20 m2 (4,5 m x 4,5 m ± 0,5 m)
2,50 m
16 m (4 m x 4 m)
36 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
3,00 m
20 m (4,5 m x 4,5 m)
49 m2 (7 m x 7 m ± 1,0 m)
3,50 m
–
64 m2 (8 m x 8 m ± 1,0 m)
2
2
DIMENSIONS (mm) 70 86
60
11
REFERENCES DE COMMANDE PresenceLight 360B-KNX BK
Détecteur de présence - 360° - Noir
PresenceLight 360B-KNX SR
Détecteur de présence - 360° - Argenté
PresenceLight 360B-KNX WH
Détecteur de présence - 360° - Blanc ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 513
Boîtier pour montage apparent (détails: page 122)
907 0 531
Grille de protection QuickSafe (détails: page 124)
SendoClic
Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A
Télécommande installateur (détails: page 125)
DETECTEURS DE PRESENCE
56 27
4
86
48
45,7
40
40,5
73
INF O
PlanoCentro: il voit tout sans être vu
L’agencement optimisé des capteurs assure une sensibilité uniforme dans toutes les directions de déplacement
Montage affleurant au plafond pour les faux plafonds et dalles en béton
DETECTEURS DE PRESENCE
Structure plate grâce à une technique raffinée
Cadres de recouvrement assortis à l’ambiance dans divers coloris et matériaux
Zone de détection carrée de 100 m2 (10 x 10 m) pour une hauteur de plafond de 3,5 m
Mise en service rapide grâce à 6 configurations de base sur l’appareil Télécommande pour le réglage confortable et rapide des paramètres à distance. La télécommande permet également la lecture et l’écrasement des paramètres
74
www.tempolec.be
INF O
Le détecteur PlanoCentro commande l’éclairage et assure une économie d’énergie la plus efficace. Il commande également l’ambiance selon les besoins. Le chauffage, la ventilation et la climatisation ne fonctionnent que lorsque la pièce est utilisée. Dès que la pièce est vide, les consommateurs d’énergie sont automatiquement désactivés ou passent en mode d’économie.
Le détecteur de présence discret PlanoCentro parfaitement intégré à l’architecture offre de nouvelles solutions pour la commande d’éclairage, de chauffage, de climatisation et de ventilation à économie d’énergie pour les bureaux, les écoles et les salles de conférence.
INTEGRATION DANS LE PLAFOND
MONTAGE DANS LE BETON Montage dans le béton avec le boîtier d’encastrement Agro / Kaiser pour le raccordement par tube vide. Cadre en métal robuste pour la fixation par vis au plafond.
FORME ET COULEUR Nous proposons des cadres de recouvrement élégants dans différentes couleurs standard: blanc, noir et argent. Des cadres de recouvrement adaptés à chaque ambiance sont également disponibles selon la forme, le coloris et le matériau, et ouvrent de nombreuses possibilités en termes d’esthétique.
TELECOMMANDE La télécommande SendoPro permet de régler les détecteurs de présence ThebenHTS. Le détecteur PlanoCentro offre la possibilité de lire, modifier et gérer les paramètres. La mise en service rapide des détecteurs de présence s’effectue grâce à l’envoi des différents paramètres ou groupes de paramètres. Ces derniers peuvent être enregistrés de manière structurée par objet dans la mémoire interne ou sur la carte SD.
www.tempolec.be
DETECTEURS DE PRESENCE
Intégration dans les faux plafonds avec des raccords à fixation à enclenchement et décharge de traction. Arrêt coulissant simple du détecteur de présence PlanoCentro dans le cadre d’encastrement à monter dans les faux plafonds.
75
PLA N O CE N T R O K N X
DETECTEURS DE PRESENCE PLANOCENTRO KNX DESCRIPTION
La zone de détection carrée de 360° permet une planification fiable et simple
Design plat
Cadre de recouvrement interchangeable selon la forme, le coloris et le matériau
Mesure de lumière mixte
DETECTEURS DE PRESENCE
Facteur de correction de la pièce permettant un ajustement aux conditions locales de luminosité
Commutation au passage par zéro de la tension pour ne pas endommager les relais
Commande d’éclairage au choix automatique ou semi-automatique
PlanoCentro E-- KNX Montage au plafond avec cadre de montage
Commande automatique en fonction de la présence et de la luminosité des systèmes d’éclairage et des systèmes HVAC
Raccordement possible d’un bouton-poussoir ou d’un commutateur pour commutation manuelle avec détection automatique
Possibilité de régler la sensibilité de détection
Paramétrable à distance
6 réglages de base prédéfinis sur le détecteur de présence
Montage avec arrêt mécanique
Commande d’éclairage avec seuil de luminosité et temporisation automatique
Fonction impulsions pour minuterie d’escalier
Sortie de présence avec temporisation à l’enclenchement et au déclenchement
Surveillance de local avec détection de mouvement sélective
Paramètres lisibles en vue de modifications ultérieures
Automatique ou semi-automatique:
–
en mode automatique, l’éclairage s’allume ou s’éteint automatiquement en fonction de la présence et de la luminosité
–
en mode semi-automatique, l’activation doit toujours s’effectuer manuellement, la désactivation est automatique
Le détecteur de présence possède un dispositif de mesure de lumière mixte et se prête à la commande des lampes suivantes: fluorescentes (FL / PL), à halogène et à incandescence ainsi que DEL
Le mode test sert à contrôler la zone de détection et le paramétrage
Il est possible de monter jusqu’à 10 détecteurs en parallèle.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PlanoCentro E-- KNX
PlanoCentro U-- KNX
Montage
Montage en faux plafond
Encastré (plafond en béton)
Cadre d’encastrement
Cadre de recouvrement et cadre d’encastrement
Cadre en métal (fixation par vis - plafond en bois ou boîtier encastré) et cadre de recouvrement
Tension de service KNX Plage de mesure de la luminosité Hauteur de montage recommandée
76
www.tempolec.be
5 - 2.000 lx 2 - 3,5 m
Temporisation au déclenchement de la lumière
10 s - 60 min
Temporisation au déclenchement de la présence
10 s - 120 min
Temporisation d’enclenchement de la présence
0 s -10 min
Température ambiante PlanoCentro U-- KNX Montage au plafond (encastré dans le plafond en béton)
Tension du bus
Degré de protection
0 °C à +50 °C IP 40
PLA N O CE N T R O K N X
ZONE DE DETECTION Vue en élévation
A
Vue latérale
0,8
LUX
B C
Hauteur de montage (A)
Personnes assises (B)
Personnes en mouvement (C)
2,00 m
20 m (4,5 m x 4,5 m)
56 m2 (6 m x 6 m ± 0,5 m)
2,50 m
36 m (6 m x 6 m)
56 m2 (8 m x 8 m ± 0,5 m)
3,00 m
49 m2 (7 m x 7 m)
56 m2 (9 m x 9 m ± 0,5 m)
3,50 m
64 m (8 m x 8 m)
56 m2 (10 m x 10 m ± 1,0 m)
2
2
2
5
6
73
112
100 x 100 ± 1
6
PlanoCentro E-- KNX Montage au plafond (faux plafond)
89 118
107
62
83
123
DETECTEURS DE PRESENCE
5
DIMENSIONS (mm)
PlanoCentro U-- KNX Montage encastré (plafond en béton)
REFERENCES DE COMMANDE PlanoCentro EBK KNX
Détecteur de présence - Faux plafond - Noir
PlanoCentro ESR KNX
Détecteur de présence - Faux plafond - Argenté
PlanoCentro EWH KNX
Détecteur de présence - Faux plafond - Blanc
PlanoCentro UBK KNX
Détecteur de présence - Plafond en béton - Noir
PlanoCentro USR KNX
Détecteur de présence - Plafond en béton - Argenté
PlanoCentro UWH KNX
Détecteur de présence - Plafond en béton - Blanc ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 689
Boîte d’encastrement (détails: page 124)
SendoClic
Télécommande utilisateur (détails: page 124)
SendoPro 868-A
Télécommande installateur (détails: page 125)
77
PLA N O CE N T R O K N X
PLANOCENTRO À MONTER DANS DES FAUX PLAFONDS
Montage simple grâce au cadre d’encastrement pour faux plafond 4 crochets de verrouillage pour la fixation du cadre d’encastrement Coulisseau de verrouillage pour fixation sûre des appareils dans le cadre d’encastrement Découpe du plafond 100 x 100 mm Epaisseur du plafond jusqu’à 26 mm Cache-bornes Possibilité de rotation du boîtier de 90° dans le cadre d’encastrement
DETECTEURS DE PRESENCE
Capteur à infrarouge pour la télécommande Détecteur de luminosité Cadre de recouvrement plat et élégant Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement
PLANOCENTRO À MONTER DANS UN B OÎTIER D’ENCASTREMENT POUR BETON
Boîtier d’encastrement Agro / Kaiser prévu pour un raccordement par tubes vides (ne fait pas partie de la livraison) Boîtier d’encastrement pour béton avec profondeur d’encastrement 90 mm Fixation par vis sur le boîtier d’encastrement ou sur le plafond Cadre en métal robuste pour la fixation par vis Cadre de recouvrement plat et élégant Fixation sûre par clips pour les cadres de recouvrement
78
www.tempolec.be
SPH I N X 3 3 1 K N X | S P HINX 332 K NX
DETECTEURS DE PRÉSENCE SPHINX 331 KNX - SPHINX 332 KNX DESCRIPTION
Pour la commande notamment de l’éclairage et de la ventilation, en particulier dans les bureaux et les couloirs
Couplage de bus intégré
Avec régulation à lumière constante
SPHINX 331 KNX SPHINX 332 KNX
Détecteur de présence pour la commande en fonction de la luminosité et du mouvement
Commande de l’éclairage soit en fonction du mouvement, soit en fonction du mouvement et de la luminosité» Régulation à lumière constante permanente / en fonction du mouvement Fonctions: - éclairage MARCHE / ARRÊT - volets roulants / stores MONTÉE / DESCENTE - temporisation au déclenchement - blocage du détecteur de mouvement - appel d’ambiance - valeurs de variation - variation + / - maître / esclave Structure extra plate (apparent plafond 4 mm).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Nombre de canaux
SPHINX 331 KNX
SPHINX 332 KNX
1
2
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité
0 - 700 lx
Temporisation au déclenchement de la lumière
1 s - 120 min
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 40
Classe de protection
II selon EN 60 730-1
DIMENSIONS (mm) & ZONE DE DETECTION
DETECTEURS DE PRESENCE
68,7 4
37
Zone de haute sensibilité
Vue en élévation (m)
3,6
Ø 76
2,8
Ø 58,4
Vue latérale (m)
Ø 64/68
Ø 36,9
Ø 76
Zone de sensibilité réduite
7
7
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
SPHINX 331 KNX
Détecteur de présence - 1 canal
SPHINX 332 KNX
Détecteur de présence - 2 canaux
79
80
www.tempolec.be
2.3 www.tempolec.be
CAPTEURS EXTERNES
81
WEATHER STATION BASIC KNX | WEATHER STATION KNX
STATIONS DE METEO KNX DESCRIPTION
WEATHER STATION BASIC KNX
Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux
Plage de température de –20 °C à +55 °C
Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil
Protection solaire possible pour un max. de 3 façades (en association avec le LUNA 133)
Affichage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Capteur
WEATHER STATION BASIC KNX
WEATHER STATION KNX
Mesure du vent, luminosité et température
Mesure du vent, pluie, luminosité et température (capteur de pluie avec chauffage en cas de raccordement)
–
230 V AC, 50 Hz
Tension d’alimentation Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité
Derniers modèles disponibles !
-20 °C à + 55 °C
Température ambiante
-20 °C à + 55 °C
Degré de protection
IP 44
DIMENSIONS (mm)
28
0
28
0
66
135
66
135
CAPTEURS EXTERNES
WEATHER STATION KNX
1–100.000 lx
Plage de mesure de la température
160 80
WEATHER STATION BASIC KNX
WEATHER STATION KNX
REFERENCES DE COMMANDE WEATHER STATION BASIC KNX
Capteur combiné pour la mesure du vent, de la luminosité et de la température
WEATHER STATION KNX
Capteur combiné pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température ACCESSOIRE
907 0 380
82
www.tempolec.be
Fixation sur mât (détails: page 122)
LUNA 1 3 0 K N X
CAPTEUR DE LUMINOSITE À 3 CANAUX DESCRIPTION
Commande en fonction de la luminosité
Seuils, niveaux de variation et temporisation réglables
3 commutateurs à seuil intégrés
Seuil réglable entre 1 et 20 000 lux
LUNA 130 KNX
Comportement réglable pour les situations où la valeur n’atteint pas le seuil ou dépasse le plafond fixé
Il est possible de surveiller jusqu’à 4 niveaux de luminosité différents
Plage de mesure de 1 à 100 lux ou de 100 à 20 000 lux au choix
3 seuils paramétrables
À chaque zone peut être affectée une ambiance d’éclairage comportant 3 objets de commutation et 1 objet de variation Capteur de luminosité externe compris dans la livraison.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 130 KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure de la luminosité
1–20.000 lx
Temporisation d’enclenchement Largeur
2 modules
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20 REFERENCE DE COMMANDE
LUNA 130 KNX
Interrupteur crépusculaire - 4 scénarios (1 à 100 lux ou 100 à 20.000 lux) ACCESSOIRES
www.tempolec.be
907 0 008
Capteur de luminosité apparent (détails: page 122)
907 0 247
Capteur de luminosité encastré (détails: page 122)
CAPTEURS EXTERNES
8 s - 240 min
83
LUNA 1 3 1 S K N X
CAPTEUR DE LUMINOSITE ET DE TEMPERATURE DESCRIPTION
Commande en fonction de la luminosité et de la température à l’extérieur
5 canaux paramétrables: 1 canal dédié à la protection solaire et 4 canaux universels
LUNA 131S KNX
Canal dédié à la protection solaire avec automatisme spécifiquement conçu pour les applications liées aux stores, marquises et volets roulants
Les canaux universels permettent d’associer la luminosité et la température
Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux
Plage de température de –20 °C à + 55 °C
Objet d’apprentissage du seuil de luminosité.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 131S KNX Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 5 mA
Plage de mesure de la luminosité Plage de mesure de la température
-20 °C à +55 °C
Température ambiante
-25 °C à +55 °C
Degré de protection
IP 54
CAPTEURS EXTERNES
DIMENSIONS (mm) 54
93
80
72
32 50,5
57 81,5
REFERENCE DE COMMANDE LUNA 131S KNX
84
www.tempolec.be
1-100.000 lx
Capteur de luminosité et de température
LUNA 1 3 3 K N X
CAPTEUR DE LUMINOSITE DESCRIPTION
Commande en fonction de la luminosité à l’extérieur
Plage de luminosité de 1 à 100 000 lux
À associer idéalement à la station météorologique Theben pour commander individuellement jusqu’à 3 façades.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 133 KNX LUNA 133 KNX
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 5 mA
Plage de mesure de la luminosité Température ambiante
1-100.000 lx -25 °C à +55 °C
Degré de protection
IP 54
DIMENSIONS (mm) 54
32 50,5
57 81,5
REFERENCE DE COMMANDE LUNA 133 KNX
www.tempolec.be
Capteur de luminosité
CAPTEURS EXTERNES
93
80
72
85
LUNA 1 3 4 K N X
INTERRUPTEUR CREPUSCULAIRE DESCRIPTION
LUNA 134 KNX
Capteur de luminosité apparent compris dans la livraison
Commande en fonction de la luminosité
10 canaux
4 canaux de valeur seuil à combiner avec des capteurs externes KNX (par ex. température)
6 canaux logiques
Raccordement possible jusqu’à 3 capteurs de luminosité numériques
Mode manuel confortable
4 touches pour saisie du seuil et de la temporisation
Bornes enfichables à ressort DuoFix
Éclairage de l’écran (désactivable)
Les valeurs seuils peuvent s’afficher à l’écran, être consultées et modifiées
Codage PIN.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LUNA 134 KNX Tension d’alimentation
110 – 240 V AC, 50-60 Hz
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
CAPTEURS EXTERNES
Consommation stand-by
0,8 W
Largeur
3 modules
Temporisation à l’enclenchement / au déclenchement
0 – 20 min
Plage de mesure de la luminosité
1-100.000 lx
Température ambiante
-5 °C à +45 °C
Degré de protection
IP 20
Classe de protection
II selon EN 60 669-1
DIMENSIONS (mm) 69,2 63,7
70,5
45,1
90,1
128,2
53,6
60 76,2
REFERENCE DE COMMANDE LUNA 134 KNX
Interrupteur crépusculaire / Appareil de commande de l’éclairage ACCESSOIRES
86
www.tempolec.be
907 0 415
Capteur de luminosité digital apparent (détails: page 122)
907 0 456
Capteur de luminosité numérique encastré (détails: page 122)
M ETE O DATA 1 4 0 G P S K NX | METEODATA 140 K NX
CAPTEURS METEOROLOGIQUES KNX DESCRIPTION Pour la mesure du vent, de la pluie, de la luminosité et de la température
Pour commande automatique de stores avec suivi automatique du soleil par les stores
Capteur de pluie avec chauffage
Mesure et analyse directement au niveau de l’appareil
Protection solaire pour un max. de 3 façades grâce à 3 capteurs de luminosité intégrés
4 canaux de valeur seuil supplémentaires à combiner avec des capteurs externes KNX
6 canaux logiques
Affichage des données météorologiques, par ex. sur l’écran multifonction VARIA 826 KNX
METEODATA 140 GPS KNX: calcul automatique d’élévation et d’azimut.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Récepteur
METEODATA 140 GPS KNX
METEODATA 140 KNX
Récepteur GPS intégré pour le suivi automatique du soleil par les stores
–
Tension de service
110-230 V AC
Tension de service KNX
Tension du bus ≤ 10 mA
Plage de mesure vent
2-30 m / s
Plage de mesure luminosité
1-100.000 lx
Plage de mesure température
-30 °C à +60 °C
Température ambiante
-20 °C à +55 °C
Degré de protection
CAPTEURS EXTERNES
METEODATA 140 KNX METEODATA 140 GPS KNX
IP 44
108
DIMENSIONS (mm)
29
227
121
REFERENCES DE COMMANDE METEODATA 140 GPS KNX
Capteur combiné avec récepteur GPS intégré
METEODATA 140 KNX
Capteur combiné ACCESSOIRE
907 0 380
www.tempolec.be
Fixation sur mât (détails: page 122)
87
88
www.tempolec.be
2.4 www.tempolec.be
INTERRUPTEURS SENSITIFS
89
INTE R R U P T E U R S S E N S I TIFS - MONI & U NA
1 TOUCHE SENSITIVE DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
1 touche de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
MONI 11
MONI 12
MONI 13
MONI 14
REFERENCES DE COMMANDE 1 touche carrée
Finition blanche
MONI 12
1 touche carrée
Finition noire
MONI 13
1 touche carrée
Finition argentée
MONI 14
1 touche carrée
Finition or
IALOS
MONI 11
UNA 21
UNA 22
UNA 23
REFERENCES DE COMMANDE
90
www.tempolec.be
UNA 21
1 grande touche carrée
Finition blanche
UNA 22
1 grande touche carrée
Finition noire
UNA 23
1 grande touche carrée
Finition argentée
UNA 24
1 grande touche carrée
Finition or
UNA 24
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DIO
2 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
2 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
DIO 11
DIO 12
DIO 13
DIO 14
REFERENCES DE COMMANDE 2 touches carrées horizontales
Finition blanche
DIO 12
2 touches carrées horizontales
Finition noire
DIO 13
2 touches carrées horizontales
Finition argentée
DIO 14
2 touches carrées horizontales
Finition or
IALOS
DIO 11
DIO 21
DIO 22
DIO 23
DIO 24
REFERENCES DE COMMANDE DIO 21
2 touches carrées verticales
Finition blanche
DIO 22
2 touches carrées verticales
Finition noire
DIO 23
2 touches carrées verticales
Finition argentée
DIO 24
2 touches carrées verticales
Finition or
DIO 31
DIO 32
DIO 33
DIO 34
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
DIO 31
2 touches avec symboles
Finition blanche
DIO 32
2 touches avec symboles
Finition noire
DIO 33
2 touches avec symboles
Finition argentée
DIO 34
2 touches avec symboles
Finition or
91
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TRIA
3 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
3 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TRIA 11
TRIA 12
TRIA 13
IALOS
REFERENCES DE COMMANDE
92
www.tempolec.be
TRIA 11
3 touches
Finition blanche
TRIA 12
3 touches
Finition noire
TRIA 13
3 touches
Finition argentée
TRIA 14
3 touches
Finition or
TRIA 14
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TES SERA
4 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TESSERA 11
TESSERA 12
TESSERA 13
TESSERA 14
REFERENCES DE COMMANDE 4 touches carrées
Finition blanche
TESSERA 12
4 touches carrées
Finition noire
TESSERA 13
4 touches carrées
Finition argentée
TESSERA 14
4 touches carrées
Finition or
IALOS
TESSERA 11
TESSERA 31
TESSERA 32
TESSERA 33
TESSERA 34
REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 31
4 touches avec symboles
Finition blanche
TESSERA 32
4 touches avec symboles
Finition noire
TESSERA 33
4 touches avec symboles
Finition argentée
TESSERA 34
4 touches avec symboles
Finition or
TESSERA 41
TESSERA 42
TESSERA 43
TESSERA 44
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
TESSERA 41
4 touches carrées & symboles
Finition blanche
TESSERA 42
4 touches carrées & symboles
Finition noire
TESSERA 43
4 touches carrées & symboles
Finition argentée
TESSERA 44
4 touches carrées & symboles
Finition or
93
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - TES SERA
4 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
4 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Capteur de température intégré
Verre trempé
Utilisez toujours une boîte d’encastrement avec des bornes à vis.
TESSERA 51
TESSERA 52
TESSERA 53
TESSERA 54
IALOS
REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 51
4 touches carrées + capteur de température
Finition blanche
TESSERA 52
4 touches carrées + capteur de température
Finition noire
TESSERA 53
4 touches carrées + capteur de température
Finition argentée
TESSERA 54
4 touches carrées + capteur de température
Finition or
TESSERA 61
TESSERA 62
TESSERA 63
TESSERA 64
REFERENCES DE COMMANDE TESSERA 61
4 touches avec symboles + capteur de température
Finition blanche
TESSERA 62
4 touches avec symboles + capteur de température
Finition noire
TESSERA 63
4 touches avec symboles + capteur de température
Finition argentée
TESSERA 64
4 touches avec symboles + capteur de température
Finition or
TESSERA 71
TESSERA 72
TESSERA 73
TESSERA 74
REFERENCES DE COMMANDE
94
www.tempolec.be
TESSERA 71
4 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition blanche
TESSERA 72
4 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition noire
TESSERA 73
4 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition argentée
TESSERA 74
4 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition or
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - EXI
6 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
6 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé.
EXI 11
EXI 12
EXI 13
EXI 14
REFERENCES DE COMMANDE 6 touches carrées
Finition blanche
EXI 12
6 touches carrées
Finition noire
EXI 13
6 touches carrées
Finition argentée
EXI 14
6 touches carrées
Finition or
IALOS
EXI 11
A utiliser obligatoirement!
BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75
www.tempolec.be
Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
95
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - OT TO
8 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
8 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
OTTO 11
OTTO 12
OTTO 13
IALOS
REFERENCES DE COMMANDE
96
www.tempolec.be
OTTO 11
8 touches carrées
Finition blanche
OTTO 12
8 touches carrées
Finition noire
OTTO 13
8 touches carrées
Finition argentée
OTTO 14
8 touches carrées
Finition or
OTTO 14
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - NOVE
9 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
9 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé.
NOVE 11
NOVE 12
NOVE 13
NOVE 14
REFERENCES DE COMMANDE 9 touches carrées
Finition blanche
NOVE 12
9 touches carrées
Finition noire
NOVE 13
9 touches carrées
Finition argentée
NOVE 14
9 touches carrées
Finition or
IALOS
NOVE 11
A utiliser obligatoirement!
BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75
www.tempolec.be
Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
97
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DODIC I
12 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé
Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
DODICI 11
DODICI 12
DODICI 13
IALOS
REFERENCES DE COMMANDE DODICI 11
12 touches carrées
Finition blanche
DODICI 12
12 touches carrées
Finition noire
DODICI 13
12 touches carrées
Finition argentée
DODICI 14
12 touches carrées
Finition or
DODICI 21
DODICI 22
DODICI 23
REFERENCES DE COMMANDE
98
DODICI 14
www.tempolec.be
DODICI 21
12 touches carrées & symboles
Finition blanche
DODICI 22
12 touches carrées & symboles
Finition noire
DODICI 23
12 touches carrées & symboles
Finition argentée
DODICI 24
12 touches carrées & symboles
Finition or
DODICI 24
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - DODIC I
12 TOUCHES SENSITIVES + CAPTEUR DE TEMPERATURE
Rétroéclairage LED dimmable
12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Capteur de température intégré
Verre trempé
Toujours utiliser une boîte de jonction (double, distance centrale 71 mm) avec bornes à vis.
DODICI 51
DODICI 52
DODICI 53
DODICI 54
REFERENCES DE COMMANDE DODICI 51
12 touches carrées + capteur de température
Finition blanche
DODICI 52
12 touches carrées + capteur de température
Finition noire
DODICI 53
12 touches carrées + capteur de température
Finition argentée
DODICI 54
12 touches carrées + capteur de température
Finition or
DODICI 61
DODICI 62
DODICI 63
IALOS
DESCRIPTION
DODICI 64
REFERENCES DE COMMANDE
www.tempolec.be
DODICI 61
12 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition blanche
DODICI 62
12 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition noire
DODICI 63
12 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition argentée
DODICI 64
12 touches carrées & symboles + capteur de température
Finition or
99
C O NS O L E - D O D I CI
CONSOLE 12 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION Rétroéclairage LED dimmable
12 touches de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Multitouch
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Verre trempé.
IALOS
REFERENCE DE COMMANDE DODICI 100
100
www.tempolec.be
Console KNX
TH ER M O S TAT - V I N T E O
THERMOSTATS D’AMBIANCE 6 TOUCHES SENSITIVES DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
Ecran LCD
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
Capteur de température intégré
Verre trempé.
VINTEO 51
VINTEO 52
VINTEO 53
VINTEO 54
REFERENCES DE COMMANDE 6 touches
Finition blanche
VINTEO 52
6 touches
Finition noire
VINTEO 53
6 touches
Finition argentée
VINTEO 54
6 touches
Finition or
IALOS
VINTEO 51
A utiliser obligatoirement!
BOX 75x75 ACCESSOIRE BOX 75x75
www.tempolec.be
Boîte d’encastrement 75 x 75 mm
101
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - SW
INTERRUPTEURS (POUR BLOCHET STANDARD) DESCRIPTION
Rétroéclairage LED dimmable
Touche(s) de commutation, variation, commande de stores, valeur, etc.
Signalisation acoustique
10 scénarios
Coupleur de bus intégré
LED visible uniquement lorsque l’interrupteur est actif
Cadres de finition (détails: page 103)
SW 101
SW 102
SW 201
SW 202
SW 211
SW 212
SW 401
SW 402
SW 411
SW 412
ILES
REFERENCES DE COMMANDE
102
www.tempolec.be
SW 101
Interrupteur 1 touche - Blanc mat
SW 102
Interrupteur 1 touche - Blanc brillant
SW 201
Interrupteur 2 touches - Blanc mat
SW 202
Interrupteur 2 touches - Blanc brillant
SW 211
Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc mat
SW 212
Interrupteur 2 touches avec symboles - Blanc brillant
SW 401
Interrupteur 4 touches - Blanc mat
SW 402
Interrupteur 4 touches - Blanc brillant
SW 411
Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc mat
SW 412
Interrupteur 4 touches avec symboles - Blanc brillant
INTE R R U P T E U R S E N S I T I F - SW
CADRES DE FINITION POUR INTERRUPTEURS (SERIE ILES)
www.tempolec.be
Description
Frame 11
Cadre pour 1 interrupteur Finition blanche
Frame 12
Cadre pour 1 interrupteur Finition noire
Frame 13
Cadre pour 1 interrupteur Finition argentée
Frame 14
Cadre pour 1 interrupteur Finition or
Frame 21
Cadre pour 2 interrupteurs Finition blanche
Frame 22
Cadre pour 2 interrupteurs Finition noire
Frame 23
Cadre pour 2 interrupteurs Finition argentée
Frame 24
Cadre pour 2 interrupteurs Finition or
Frame 31
Cadre pour 3 interrupteurs Finition blanche
Frame 32
Cadre pour 3 interrupteurs Finition noire
Frame 33
Cadre pour 3 interrupteurs Finition argentée
Frame 34
Cadre pour 3 interrupteurs Finition or
Frame 41
Cadre pour 4 interrupteurs Finition blanche
Frame 42
Cadre pour 4 interrupteurs Finition noire
Frame 43
Cadre pour 4 interrupteurs Finition argentée
Frame 44
Cadre pour 4 interrupteurs Finition or
ILES
Référence de commande
103
PARTIE 3 104
www.tempolec.be
3.1 www.tempolec.be
HORLOGES KNX
105
O SIR I A
HORLOGES KNX DESCRIPTION
OSIRIA 220 AR KNX
HORLOGES KNX
OSIRIA 242 AR KNX
OSIRIA 220 AR KNX, OSIRIA 240 -- KNX et OSIRIA 241 -- KNX –
Horloge intérieure KNX, ronde, monoface
–
Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge.
OSIRIA 242 -- KNX –
Horloge intérieure KNX, ronde, biface
–
Avec fixation murale ou au plafond (150 mm)
–
Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge.
OSIRIA 251 BQ KNX –
Horloge intérieure KNX, carrée, monoface
–
Résiste aux ballons, idéale par ex. pour les salles omnisports, les écoles, etc.
–
Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge
–
Fixation sûre 3 points indémontable.
OSIRIA 232 BQ KNX –
Horloge intérieure KNX, carrée, monoface, pour montage encastré (pour blocs opératoires)
–
Aiguilles noires pour l’affichage des heures et des minutes, trotteuse rouge
–
Résistante aux acides, aux produits de nettoyage et de désinfection, imperméable à l’eau et à la poussière une fois encastrée, conformément au degré de protection IP 54 (DIN 40050).
OSIRIA 280 B KNX –
Horloge intérieure KNX, digitale, carrée, monoface
–
Horloge analogique avec affichage de la date sur afficheur LCD 9 segments (une ligne)
–
Cadran découvert, aiguilles noires, trotteuse rouge.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES OSIRIA Tension de service
Tension du bus ≤ 5 mA
Réserve de marche
10 jours
Température ambiante
-5 °C à +45 °C REFERENCES DE COMMANDE
OSIRIA 280 B KNX
106
www.tempolec.be
OSIRIA 220 AR KNX
Plastique blanc - Chiffres arabes - Ø 25 cm
OSIRIA 230 AR KNX
Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 30 cm
OSIRIA 230 SR KNX
Plexi galbé - Segments - Ø 30 cm
OSIRIA 232 BQ KNX
Cadre inox - Segments - 25 x 25 cm
OSIRIA 240 AR KNX
Plexi galbé - Chiffres arabes - Ø 40 cm
OSIRIA 240 SR KNX
Plexi galbé - Segments - Ø 40 cm
OSIRIA 241 AR KNX
Métallique chromé - Chiffres arabes - Ø 40 cm
OSIRIA 241 BR KNX
Métallique chromé - Segments - Ø 40 cm
OSIRIA 242 AR KNX
Métallique laqué - Chiffres arabes - Biface - Ø 40 cm
OSIRIA 242 SR KNX
Métallique laqué - Segments - Biface - Ø 40 cm
OSIRIA 251 BQ KNX
Métallique blanc - Segments - 40 x 40 cm
OSIRIA 280 B KNX
Argenté - Segments - Ø 28 cm
3.2 www.tempolec.be
VISUALISATION
107
PO UR I PAD E T AN D R O I D
SERVEUR AVEC CONNEXION IP DESCRIPTION
XXTER UNIT HC01C-NL
Le système XXTER permet de gérer une installation domotique au travers d’un iPhone, iPad, iPod touch ainsi que ANDROID. La simplicité d’utilisation est au coeur de la demande pour l’utilisateur et pour l’installateur. A l’inverse de nombreux systèmes de gestion domotique, notre système permet à l’utilisateur de paramétrer lui-même son installation dans la plupart des demandes. Outre sa facilité d’utilisation rendue possible avec les outils de visualisation tels que iPhone, iPad, iPod touch ou ANDROID le système proposé permet d’offrir de nouvelles fonctionnalités au travers du protocole KNX comme par exemple une gestion de scénarios, une gestion journalière ou hebdomadaire automatisée par la fonction horloge et l’interface ArtNet. A l’achat de la centrale XXTER, vous avez droit à: –
un nombre illimité de statuts et d’adresses
–
un nombre illimité de scénarios (sans limitation)
–
un nombre illimité de modules horloge
–
un nombre illimité d’Apps sur la centrale
–
un nombre illimité de profils (utilisateurs)
–
un nombre illimité de pages
–
des scripts paramétrables
–
une gestion DMX-simplifiée.
VISUALISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES XXTER UNIT HC01C-NL Alimentation
5 V DC
Consommation
300 mA
Langue
NDLS / FR / EN
Refroidissement
Passif
Système requis
Installation KNX - iPhone, iPad ou iPod touch avec iOs 3.2 min ou Android - KNX IP-gateway - port de communication Internet libre connexion Internet.
Accessoires (fournis)
Adaptateur 5 V DC - Câble UTP - Manuel d’utilisation (EN, DE ou NL) Manuel d’installation (EN, DE ou NL).
Poids Dimensions
0,36 kg 170 x 164 x 51 mm REFERENCE DE COMMANDE
XXTER UNIT HC01C-NL
Serveur KNX avec connexion IP VARIANTES XXTER
108
www.tempolec.be
XXTER UNIT HC01D-NL
XXTER avec KNX net / IP
XXTER UNIT HE01D-NL
XXTER avec enOcean
XXTER UNIT HCE01D-NL
XXTER avec enOcean et KNX net / IP
XXTER UNIT HK01D-NL
XXTER avec KNX (bus direct)
XXTER UNIT HKE01D-NL
XXTER avec enOcean et KNX (bus direct)
XXTER UNIT UGC-NL
XXTER KNX net / IP - Mise à niveau pour le modèle enOcean
XXTER UNIT UGE-NL
XXTER enOcean - Mise à niveau pour le modèle KNX (antenne comprise)
PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC
MINI SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE
MINI
PD-TK-MICRO
DESCRIPTION La licence de base inclus:
3 licences client
Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –
commutation
–
dimming
–
commande RGB
–
protections solaires
–
contrôle du climat avec des minuteries
–
horloges
–
prévisions météorologiques
–
programmation de scénarios (également par l’utilisateur)
–
nombreuses fonctions logiques
–
visualisation de caméras IP au format MJPEG
–
SMS Gateway
–
gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).
PD-TK-MICRO Alimentation
Par adaptateur fourni
Connexion
Connexion directe KNX
Port
1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN
Dimensions
95 x 80 x 30 mm
Remarque
Sans ventilateur
VISUALISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
REFERENCE DE COMMANDE PD-TK-MICRO
Mini serveur ACCESSOIRES
www.tempolec.be
PD-TK-M-3CL
3 licences supplémentaires
PD-TK-M-CLIENT
1 licence supplémentaire
PD-TK-M-UCL
Licences illimitées
PD-TK-M-WEBL
Accès Web pour l’utilisateur
109
PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC
SERVEUR AVEC LICENCE DE BASE DESCRIPTION La licence de base inclus:
PD-TK-COMPACT
2 licences client
Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –
commutation
–
dimming
–
commande RGB
–
protections solaires
–
contrôle du climat avec des minuteries
–
horloges
–
prévisions météorologiques
–
programmation de scénarios (également par l’utilisateur)
–
nombreuses fonctions logiques
–
visualisation de caméras IP au format MJPEG
–
SMS Gateway
–
gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES VISUALISATION
PD-TK-COMPACT Alimentation Connexion Port
Par adaptateur fourni Connexion directe KNX et 2 connecteurs USB 2.0 1x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9
Dimensions
170 x 115 x 30 mm
Remarque
Sans ventilateur REFERENCE DE COMMANDE
PD-TK-COMPACT
Serveur ACCESSOIRE
(détails: page 112)
110
www.tempolec.be
PO UR I PAD, AN D RO I D, P C ET MAC
SERVEUR EN RACK AVEC LICENCE DE BASE (VERSION 19″ RACK) DESCRIPTION La licence de base inclus:
PD-TK-RACK
1 licence client
Utilisation illimitée des points DATA KNX avec entre autre: –
commutation
–
dimming
–
commande RGB
–
protections solaires
–
contrôle du climat avec des minuteries
–
horloges
–
prévisions météorologiques
–
programmation de scénarios (également par l’utilisateur)
–
nombreuses fonctions logiques
–
visualisation de caméras IP au format MJPEG
–
SMS Gateway
–
gestion des alarmes avec changement automatique de page (notifications sur iPad et SMS).
PD-TK-RACK Alimentation Connexion Port
110-230 V AC (alimentation interne) Connexion directe KNX et 4 connecteurs USB 2.0 2x Ethernet 10 / 100 / 1000 LAN et 1x port série RS232 avec connecteur DB9 et 2x ports série avec des connecteurs à vis
Dimension
19˝
Remarque
Sans ventilateur
VISUALISATION
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
REFERENCE DE COMMANDE PD-TK-RACK
Serveur en rack ACCESSOIRE
(détails: page 112)
www.tempolec.be
111
O PTI O N S
OPTIONS POUR PD-TK-COMPACT ET PD-TK-RACK
PD-TK-COMPACT
PD-TK-RACK
VISUALISATION
Référence de commande
112
www.tempolec.be
Description
PD-TK-5CL
5 licences supplémentaires
PD-TK-B-FULL
Ensemble plugin security-audio / video-web «full»
PD-TK-B-MULTI
Ensemble plugin audio / video et IR trans
PD-TK-B-SEC
Ensemble plugin security et intercom
PD-TK-CLIENT
1 licence supplémentaire
PD-TK-P-A / V
Plugin audio / video
PD-TK-P-DOOR
Plugin pour intercom
PD-TK-P-IR
Plugin IR trans
PD-TK-P-MOD
Plugin MODBUS
PD-TK-P-REP
Plugin report
PD-TK-P-SEC
Plugin sécurité
PD-TK-UCL
Licences illimitées
PD-TK-WEB-F
Fonction Web "full"
PD-TK-WEB-L
Fonction Web "light"
3.3 www.tempolec.be
ECRANS TACTILES
113
TO U CH - P C E T T O U CH S CREEN
ECRANS TACTILES 19˝ DESCRIPTION PD-TPC19˝:
PD-TPC19"BLACK
Touch-PC
Blanc ou noir
Intel ® Atom ™ D2550 1.86GHz CPU
2 Go DDR3
SLC 8GB Compact Flash
1 Comport
USB 2.0
Windows Embedded Standard 7.
PD-TS19˝:
PD-TPC19"WHITE
Touchscreen (écran tactile)
Blanc ou noir
Connection VGA et DVI
Connecteur USB.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ECRAN TACTILE
PD-TPC19˝
PD-TS19˝
Verre
4 mm (épaisseur) en verre trempé
Ecran
Ecran large de 19˝ avec rétroéclairage LED
Dimensions
490 x 340 mm REFERENCES DE COMMANDE
PD-TPC19"BLACK
Touch-PC - Noir
PD-TPC19"WHITE
Touch-PC - Blanc
PD-TS19"BLACK
Touchscreen - Noir
PD-TS19"WHITE
Touchscreen - Blanc ACCESSOIRES
114
www.tempolec.be
PD-AUDIOMOD
Module audio / video
PD-MOUNTINGBOX
Boîte d'encastrement
PD-TPCKNXMOD
Gateway KNX pour Touch-PC
KNX-T O U CH PAD
KNX-TOUCHPAD DESCRIPTION AUDIO Contrôle élégant et rapide des actionneurs ou des systèmes multiroom / audio TRIVUM. LUMIERE Commande d'éclairage pour actionneurs de commutation et dimming. Les valeurs données sont affichées sur le display. RGB
RGB Contrôle de LED par variateur KNX-RGB, DALI ou DMX-Gateway, programmation de "Presets".
PROTECTION SOLAIRE Activation de stores par appui court / long (4 "Presets par protection solaire).
KP-OLED-S
TEMPERATURE / CLIMAT Visualisation de la climatisation avec fonction thermostat (nuit, stand-by, confort, antigel et température ambiante souhaitée). SCENARIOS Création de ses propres scénarios (lumière, protection solaire, RGB).
PREVISIONS METEO Aperçu des prévisions météorologiques (localement) pour les 4 prochains jours. ENERGIE Affichage de la consommation d'énergie sous forme de graphique. CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES KP-OLED-B Technologie
KP-OLED-S
TFT 4,3", 16,7 millions de couleur et capacité Multitouch
Réseau
Ethernet / IP
Alimentation Connexion KNX
POE (Power Over Ethernet) KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Fonction KNX
Luminaires, stores, climat, scénarios, caméra IP, prévisions météo, énergie, portes
Fonction musique
Contrôle de l'actionneur audio TRIVUM ou / et le système Multiroom TRIVUM C4 (streaming, tuner FM, appareils externes, Coverart)
Configuration
Par server web intégré (SAFARI, FIREFOX, Internet Explorer)
Software
Application TRIVUM basé sur LINUX; mise à jour via Internet
Montage
Encastrable par boîtier en aluminium (accessoire)
Finition
ECRAN TACTILE
WEBCAM Visualisation des images de caméra IP (avec motion JPEG standard) en cas de motorisation (contrôle des mouvements de la caméra).
Noir
Dimensions
Aluminium anodisé 110 x 110 x 6 mm
REFERENCES DE COMMANDE KP-OLED-B
TouchPad - Noir
KP-OLED-S
TouchPad - Aluminium anodisé ACCESSOIRE
I-DOSE-M
www.tempolec.be
Boîtier d'encastrement
115
116
www.tempolec.be
3.4 www.tempolec.be
AUDIO
117
A A - K N X- 1
KNX AUDIOACTOR 1 ZONE DESCRIPTION
www
STREAMING Via la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet. FORMATS AUDIO Compatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA. RADIO FM Avec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.
AA-KNX-1
AMPLIFICATEUR 2 sorties digitales avec la technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % (performance suffisante sans surchauffe). SONORISATION PERSONNELLE Optimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur). KNX L'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger. www
VISUALISATION Intégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server.
AUDIO
CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire. IPHONE APP L'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AA-KNX-1 Module Connexion
6 modules Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne
Amplificateur Fonctions Contrôle via Formats audio Protocoles Configuration Fonction musique Fonction KNX Visualisation KNX Connexion KNX
2 x 25 watts/ 8 Ohm AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming et radio sur Internet TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012) MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP Serveur web pour la configuration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE) Diffusion en continu de NAS, tuner FM et radio Internet Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc. Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Puissance
3 watts
Alimentation
24 V DC, 4,5 A REFERENCE DE COMMANDE
AA-KNX-1
118
www.tempolec.be
AudioActor 1 zone
A A - K N X- 4
KNX AUDIOACTOR 4 ZONES DESCRIPTION
www
STREAMING Via la connexion Ethernet, l'actionneur audio à accès à votre librairie musicale sur NAS (Network Attached Storage) et permet également d'écouter les stations radio via Internet. FORMATS AUDIO Compatible avec MP3, AAC, ALAC, FLAC et WMA. RADIO FM Avec le Tuner intégré, possibilité de recevoir toutes les stations radio avec RDS.
AA-KNX-4
ENTREE ANALOGIQUE L'équipement audio existant peut être connecté(TV, iPod ou autre peut être utilisé comme une source). AMPLIFICATEUR 4 amplificateurs de puissance stéréo 2 x 50 W / canal à 4 ohms (technologie Closed Loop et une rentabilité > 90 % - performance suffisante sans surchauffe). SONORISATION PERSONNELLE Optimisation du son par le biais d'un DSP avec 24 BIT / 96 Khz, d'un égaliseur graphique ou paramétrable (également pour haut parleur). KNX L'actionneur audio est rapidement intégré dans un système KNX avec un Gateway KNX / IP. On peut également piloter et / ou interroger. VISUALISATION Intégration rapide dans Jung FAP, Hager Domovea et Gira Home Server. CONFIGURATION Simple, grâce au webserver intégré, pas besoin d'installer un software supplémentaire. IPHONE APP L'application iPhone est disponible gratuitement sur le App Store.
AUDIO
www
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES AA-KNX-1 Module Connexion
12 modules Haut-parleurs (stéréo), Ethernet, tension d'alimentation 24 V, antenne, entrée analogique
Amplificateur Fonctions Contrôle via Formats audio Protocoles Configuration Fonction musique Fonction KNX Visualisation KNX Connexion KNX
8 x 50 watts/ 4 Ohm AudioSystem indépendant avec radio FM, streaming, radio sur Internet et entrée analogique TRIVUM, iPhoneApp, TRIVUM TouchPad, KNX, HTTP / XML, navigateur Web (Q3/2012) MP3, ALAC, AAC, FLAC, WMA IP / UDP, XML, Samba, HTTP, KNXnet / IP Serveur web pour la configuration via un navigateur web (Safari, Firefox, IE) Diffusion en continu de NAS, tuner FM, radio Internet, entrée analogique Zone état, source, volume, informations textuelles, contrôle de code source, actions, etc. Prise en charge de Gira HomeServer, Hager Domovea, Jung FAP KNX / IP router IPR.1.1.1 (détails: page 11)
Puissance
3 watts
Alimentation
24 V DC, 10 A REFERENCE DE COMMANDE
AA-KNX-4
www.tempolec.be
AudioActor 4 zones
119
120
www.tempolec.be
3.5 www.tempolec.be
ACCESSOIRES
121
ACCESSOIRES
TABLEAU RECAPITULATIF DES ACCESSOIRES Réf. de commande
Description
907 0 008
CAPTEUR DE LUMINOSITE APPARENT Capteur pivotable Avec équerre de fixation et bornes à vis Degré de protection IP 54
907 0 191
SONDE D’AMBIANCE NON REGLABLE Capteur de température externe
Convient pour
LUNA 130 KNX
CHEOPS CONTROL KNX CHEOPS DRIVE KNX RAM 713S KNX
ACCES SOIRES
RAM 713 FC KNX
907 0 247
CAPTEUR DE LUMINOSITE ENCASTRE Câble de raccordement 1,5 m Degré de protection IP 65
LUNA 130 KNX
907 0 271
ANTENNE DCF 77 KNX Synchronisation horaire avec antenne DCF pour horloges programmables KNX. Afin de bénéficier d’une bonne réception, l’antenne ne doit pas être installée au sous-sol ou dans le coffret de distribution. Le raccordement s’effectue par l’intermédiaire d’un câble d’alimentation distinct non blindé bifilaire (100 m max.), grâce auquel jusqu’à 10 appareils peuvent être raccordés. Toute inversion de polarité, court-circuit ou coupure du câble de l’antenne est signalé par une indication visuelle correspondante.
ZS 600 DCF KNX
907 0 321
SONDE DE DALLE Capteur de température à poser au sol Degré de protection: IP 65
907 0 380
FIXATION SUR MÂT STATION METEO Pour fixer la station météorologique sur mât
RAM 712 KNX RAM 713S KNX RAM 713 FC KNX FCA 1 KNX WEATHER STATION BASIC KNX WEATHER STATION KNX METEODATA 140 GPS KNX METEODATA 140 KNX
CAPTEUR DE LUMINOSITE DIGITAL APPARENT Capteur pivotable Fixation rapide Avec équerre de fixation et bornes à ressort Degré de protection IP 55
LUNA 134 KNX
907 0 456
CAPTEUR DE LUMINOSITE NUMERIQUE ENCASTRE Bornes à ressort Degré de protection IP 66
LUNA 134 KNX
907 0 512
BOÎTIER APPARENT ECO-IR 360 Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
ECO-IR 360 EIB-AC
907 0 513
BOÎTIER APPARENT PRESENCELIGHT Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
907 0 514
BOÎTIER APPARENT COMPACT Cadre pour montage apparent du détecteur de présence
907 0 415
122
www.tempolec.be
PresenceLight 180B-KNX PresenceLight 360B-KNX
compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX
ACCESSOIRES
Description
907 0 515
907 0 516
907 0 517
TELECOMMANDE INFRAROUGE CLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la définition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation de groupes de luminaires et de canaux La télécommande utilisateur clic dispose de deux canaux de commande de 2 groupes de luminaires clic permet la commutation et la variation de jusqu’à deux groupes de luminaires Possibilité d’appel et d’enregistrement d’ambiances d’éclairage clic ne permet pas de modifier les valeurs de réglage du détecteur de présence En association avec le détecteur de présence compact office EIB, il est possible de sélectionner librement la fonction des touches clic, p. ex. pour la commande MONTÉE / DESCENTE des stores
QUICKFIX COUVERCLE CARRE Boîtier de montage pour faux plafond Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible
QUICKFIX COUVERCLE ROND Boîtier de montage pour faux plafond Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le faux-plafond Seule la lentille pyramidale reste visible
907 0 518
QUICKFIX COUVERCLE CARRE Boîtier de montage pour plafond en béton Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l’intermédiaire du boîtier de montage Seule la lentille pyramidale reste visible
907 0 519
QUICKFIX COUVERCLE ROND Boîtier de montage pour plafond en béton Montage affleurant au plafond Le détecteur de présence est encastré dans le plafond en béton par l’intermédiaire du boîtier de montage Seule la lentille pyramidale reste visible
907 0 521
QUICKFIX BOÎTE ENCASTREMENT BETON Boîtier de montage pour plafond en béton
907 0 522
QUICKFIX SYSTÈME DE MONTAGE Boîtier de montage Boîtier encastré inclus
907 0 524
BCU COUPLEUR DE BUS KNX Indispensable pour différents détecteurs de présence Pour montage encastré
www.tempolec.be
Convient pour
compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC
ACCES SOIRES
Réf. de commande
ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
ECO-IR 360 EIB-AC ECO-IR DUAL EIB
123
ACCESSOIRES
Réf. de commande
907 0 531
ACCES SOIRES
907 0 532
QUICKSAFE GRILLE DE PROTECTION Protection fiable contre les dommages mécaniques Modèle robuste et stable Particulièrement résistant aux chocs et au vandalisme 6 vis, 3 chevilles et 3 entretoises incluses
TELECOMMANDE INFRAROUGE QUICKSET PLUS Mise en service aisée des détecteurs de présence Adaptation rapide aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les détecteurs Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets Appel de groupes de valeurs prédéfinis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de 8 groupes de valeurs définis par l’utilisateur Guidage par texte à l’écran
907 0 689
BOÎTE D’ENCASTREMENT 115 x 115 x 100 mm Boîte de dérivation / de raccordement encastrés Agro / Kaiser 9908.01
ALPHA4 230V
SERVOMOTEUR Pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels Tension de service 230 V AC Fonction «first open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité Montage enfichable sur adaptateur de vanne Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d’adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions
ALPHA4 24V
SERVOMOTEUR Servomoteur pour radiateurs, répartiteurs de chauffage ou circuits de chauffage individuels Tension de service 24 V AC Fonction «first open» pour un montage et une mise en service du chauffage en toute simplicité Montage enfichable sur adaptateur de vanne Protection à 100 % contre tout endommagement de l’entraînement causé par des vannes non étanches Contrôle de fonctionnement et d’adaptation Protection contre le démontage grâce au dispositif amovible «SaveGuard» Protection garantie contre les surtensions
SendoClic
124
Description
www.tempolec.be
TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOCLIC Commutation et variation de l’éclairage, commande de l’ambiance 2 canaux pour 2 groupes de luminaires 2 ambiances programmables 5 adresses de groupe pour la définition des canaux Interrupteur de codage et touche de programmation pour faciliter l’affectation de groupes de luminaires et de canaux
Convient pour
compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX
compact office KNX compact passage KNX compact passimo KNX
PlanoCentro KNX
HME 4 KNX HMG 4 KNX
HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX
PresenceLight 180B- KNX PresenceLight 360B- KNX PlanoCentro KNX
ACCESSOIRES
Description
Convient pour
SendoPro 868-A
TELECOMMANDE INFRAROUGE SENDOPRO 868A Mise en service aisée des détecteurs de présence La télécommande de service et de gestion pour l’installateur permet une mise en service efficace et une adaptation flexible aux nouvelles conditions d’utilisation Adaptation rapide des paramètres aux variations des conditions d’utilisation sans démonter les détecteurs Transmission aux détecteurs de valeurs de réglage individuelles ou de groupes de paramètres complets Appel de groupes de paramètres prédéfinis pour des espaces typiques Enregistrement et appel de groupes de paramètres définis par l’utilisateur dans la mémoire interne ou sur la carte SD Mises à jour via la carte SD
SPHINX CORNER ANGLE
SPHINX FIXATION D’ANGLE Pour montage en angle du détecteur de mouvement Pour montage en angle intérieur et extérieur
SPHINX 105-300 KNX
SPHINX RC 105
TELECOMMANDE UTILISATEUR MARCHE / ARRÊT (2 h, 4 h, 8 h) Automatique Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle
SPHINX 105-300 KNX
TELECOMMANDE DE SERVICE MARCHE / ARRÊT Fonction Teach-in pour l’apprentissage de la valeur de luminosité actuelle Valeurs de luminosité et heures d’enclenchement prédéfinies Fonctions impulsions, reset et test Fonction de verrouillage Protection anti-reptation MARCHE / ARRÊT
SPHINX 105-300 KNX
SPHINX RC 105PRO
VA 78
VA 80
ADAPTATEUR POUR VANNES Adaptateur de vanne pour Danfoss RA Autres adaptateurs de vanne disponibles sur demande ADAPTATEUR POUR VANNES Adaptateur de vanne pour Onda, Schlösser (à partir de Bj. 93), Oventrop (M 30 x 1,5), Heimeier, Herb, Therm-Concept, Frank, Roth (distributeur), Dinotherm (distributeur) Autres adaptateurs de vanne sur demande
www.tempolec.be
PresenceLight 180B- KNX PresenceLight 360B- KNX PlanoCentro KNX
ACCES SOIRES
Réf. de commande
HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX HME 4 KNX HMG 4 KNX HMT 6 KNX HMT 12 KNX
125
INDEX Symboles
DIO 11.................................................................91
Frame 23...........................................................103
907 0 008 ....................................................83, 122
DIO 12.................................................................91
Frame 24...........................................................103
907 0 191 ........................................46, 50, 52, 122
DIO 13.................................................................91
Frame 31...........................................................103
907 0 247 ....................................................83, 122
DIO 14.................................................................91
Frame 32...........................................................103
907 0 271 ......................................................8, 122
DIO 21.................................................................91
Frame 33...........................................................103
907 0 321 ..................................46, 47, 52, 53, 122
DIO 22.................................................................91
Frame 34...........................................................103
907 0 364 ..............................................................9
DIO 23.................................................................91
Frame 41...........................................................103
907 0 380 ..............................................82, 87, 122
DIO 24.................................................................91
Frame 42...........................................................103
907 0 397 ............................................................10
DIO 31.................................................................91
Frame 43...........................................................103
907 0 415 ....................................................86, 122
DIO 32.................................................................91
Frame 44...........................................................103
907 0 456 ....................................................86, 122
DIO 33.................................................................91
907 0 512 ....................................................67, 122
DIO 34.................................................................91
H
907 0 513 ..............................................71, 73, 122
DMB 1T KNX.......................................................34
HME 4 KNX .........................................................48
907 0 514 ........................................61, 63, 65, 122
DMB 2S KNX ......................................................31
HMG 4 KNX ........................................................48
907 0 515 ........................................61, 63, 65, 123
DME 2S KNX.......................................................31
HMT 6 KNX .........................................................49
907 0 516 ..............................................67, 69, 123
DME 2T KNX .......................................................33
HMT 12 KNX .......................................................49
907 0 517 ..............................................67, 69, 123
DMG 2S KNX ......................................................31
907 0 518 ..............................................67, 69, 123
DMG 2T KNX ......................................................33
I
907 0 519 ..............................................67, 69, 123
DODICI 11...........................................................98
I-DOSE-M..........................................................115
907 0 521 ..............................................67, 69, 123
DODICI 12...........................................................98
IPI.1.1.1 ...............................................................11
907 0 522 ..............................................67, 69, 123
DODICI 13...........................................................98
IPR.1.1.1 .............................................................11
907 0 524 ..............................................67, 69, 123
DODICI 14...........................................................98
907 0 531 ................61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 124
DODICI 21...........................................................98
J
907 0 532 ........................................61, 63, 65, 124
DODICI 22...........................................................98
JME 4S KNX .......................................................38
907 0 689 ....................................................77, 124
DODICI 23...........................................................98
JMG 4S KNX .......................................................38
907 0 699 ..............................................................9
DODICI 24...........................................................98
907 0 701 ..............................................................9
DODICI 51...........................................................99
K
907 0 880 ............................................................10
DODICI 52...........................................................99
KNX OT-BOX .......................................................54
DODICI 53...........................................................99
KP-OLED-B .......................................................115
DODICI 54...........................................................99
KP-OLED-S .......................................................115
A AA-KNX-1 ..........................................................118
DODICI 61...........................................................99
AA-KNX-4 ..........................................................119
DODICI 62...........................................................99
L
ALPHA4 24V .........................................48, 49, 124
DODICI 63...........................................................99
LUNA 130 KNX ...................................................83
ALPHA4 230V .............................................48, 124
DODICI 64...........................................................99
LUNA 131S KNX .................................................84
AMUN 716 KNX ..................................................51
DODICI 100.......................................................100
LUNA 133 KNX ...................................................85
B
E
BME 6 KNX .........................................................14
ECO-IR 360 EIB-AC ............................................67
M
BMG 6 KNX ........................................................14
ECO-IR 360 EIB-AC BK ......................................67
METEODATA 140 GPS KNX ...............................87
BOX 75x75 ............................................95, 97, 101
ECO-IR 360 EIB-AC SR ......................................67
METEODATA 140 KNX .......................................87
ECO-IR DUAL EIB...............................................69
MONI 11..............................................................90
ECO-IR DUAL EIB BK .........................................69
MONI 12..............................................................90
CHEOPS CONTROL KNX ..................................50
ECO-IR DUAL EIB SR .........................................69
MONI 13..............................................................90
CHEOPS DRIVE KNX .........................................50
EXI 11..................................................................95
MONI 14..............................................................90
compact office BK KNX ......................................61
EXI 12..................................................................95
compact office KNX............................................61
EXI 13..................................................................95
N
compact office SR KNX ......................................61
EXI 14..................................................................95
NOVE 11 .............................................................97
C
compact passage BK KNX.................................63
NOVE 12 .............................................................97
compact passage SR KNX.................................63
F
compact passage WH KNX ...............................63
FCA 1 KNX ..........................................................53
compact passimo BK KNX .................................65
Frame 11...........................................................103
compact passimo SR KNX .................................65
Frame 12...........................................................103
O
compact passimo WH KNX................................65
Frame 13...........................................................103
OSIRIA 220 AR KNX .........................................106
Frame 14...........................................................103
OSIRIA 230 AR KNX .........................................106
Frame 21...........................................................103
OSIRIA 230 SR KNX .........................................106
Frame 22...........................................................103
OSIRIA 232 BQ KNX .........................................106
D DALI GATEWAY KNX ..........................................36
126
LUNA 134 KNX ...................................................86
www.tempolec.be
NOVE 13 .............................................................97 NOVE 14 .............................................................97
OSIRIA 240 AR KNX .........................................106
RAM 712 KNX .....................................................47
TESSERA 61 .......................................................94
OSIRIA 240 SR KNX .........................................106
RAM 713 FC KNX ...............................................52
TESSERA 62 .......................................................94
OSIRIA 241 AR KNX .........................................106
RAM 713S KNX...................................................46
TESSERA 63 .......................................................94
OSIRIA 241 BR KNX .........................................106
RME 4C-LAST KNX ............................................26
TESSERA 64 .......................................................94
OSIRIA 242 AR KNX .........................................106
RME 4I KNX ........................................................24
TESSERA 71 .......................................................94
OSIRIA 242 SR KNX .........................................106
RME 4S KNX .......................................................27
TESSERA 72 .......................................................94
OSIRIA 251 BQ KNX .........................................106
RME 8 KNX .........................................................28
TESSERA 73 .......................................................94
OSIRIA 280 B KNX ............................................106
RME 8S KNX .......................................................25
TESSERA 74 .......................................................94
OTTO 11 .............................................................96
RMG 4C-LAST KNX ............................................26
TR 648 top2 RC KNX ..........................................41
OTTO 12 .............................................................96
RMG 4I KNX........................................................24
TRIA 11 ...............................................................92
OTTO 13 .............................................................96
RMG 4S KNX ......................................................27
TRIA 12 ...............................................................92
OTTO 14 .............................................................96
RMG 8 KNX ........................................................28
TRIA 13 ...............................................................92
RMG 8S KNX ......................................................25
TRIA 14 ...............................................................92
PD-AUDIOMOD ................................................114
S
U
PD-MOUNTINGBOX .........................................114
SendoClic .......................................71, 73, 77, 124
UNA 21 ...............................................................90
PD-TK-5CL ........................................................112
SendoPro 868-A .............................71, 73, 77, 125
UNA 22 ...............................................................90
PD-TK-B-FULL ..................................................112
SME 2S KNX .......................................................35
UNA 23 ...............................................................90
PD-TK-B-MULTI.................................................112
SMG 2S KNX ......................................................35
UNA 24 ...............................................................90
PD-TK-B-SEC ....................................................112
SPHINX 105-300 KNX.........................................58
PD-TK-CLIENT ..................................................112
SPHINX 331 KNX ................................................79
V
PD-TK-COMPACT .............................................110
SPHINX 332 KNX ................................................79
VA 78.....................................................48, 49, 125
PD-TK-M-3CL ....................................................109
SPHINX CORNER ANGLE ..........................58, 125
VA 80.....................................................48, 49, 125
PD-TK-M-CLIENT ..............................................109
SPHINX RC 105 ..........................................58, 125
VARIA 824 KNX ...................................................45
PD-TK-MICRO ...................................................109
SPHINX RC 105PRO ..................................58, 125
VARIA 826 KNX BK .............................................45
PD-TK-M-UCL ...................................................109
SW 101 .............................................................102
VARIA 826 KNX WH ............................................45
PD-TK-M-WEBL.................................................109
SW 102 .............................................................102
VINTEO 51 ........................................................101
PD-TK-P-A / V .....................................................112
SW 201 .............................................................102
VINTEO 52 ........................................................101
PD-TK-P-DOOR .................................................112
SW 202 .............................................................102
VINTEO 53 ........................................................101
PD-TK-P-IR ........................................................112
SW 211 .............................................................102
VINTEO 54 ........................................................101
PD-TK-P-MOD ...................................................112
SW 212 .............................................................102
PD-TK-P-REP.....................................................112
SW 401 .............................................................102
W
PD-TK-P-SEC ....................................................112
SW 402 .............................................................102
WEATHER STATION BASIC KNX .......................82
PD-TK-RACK .....................................................111
SW 411 .............................................................102
WEATHER STATION KNX ...................................82
PD-TK-UCL .......................................................112
SW 412 .............................................................102
P
PD-TK-WEB-F ...................................................112
X
PD-TK-WEB-L....................................................112
T
PD-TPC19"BLACK ............................................114
TA2 KNX..............................................................15
XXTER UNIT HC01D-NL ...................................108
PD-TPC19"WHITE .............................................114
TA4 KNX..............................................................15
XXTER UNIT HCE01D-NL .................................108
PD-TPCKNXMOD .............................................114
TA6 KNX..............................................................15
XXTER UNIT HE01D-NL ...................................108
PD-TS19"BLACK ...............................................114
TESSERA 11 .......................................................93
XXTER UNIT HK01D-NL ...................................108
PD-TS19"WHITE................................................114
TESSERA 12 .......................................................93
XXTER UNIT HKE01D-NL .................................108
PlanoCentro EBK KNX........................................77
TESSERA 13 .......................................................93
XXTER UNIT UGC-NL .......................................108
PlanoCentro ESR KNX ........................................77
TESSERA 14 .......................................................93
XXTER UNIT UGE-NL .......................................108
PlanoCentro EWH KNX.......................................77
TESSERA 31 .......................................................93
PlanoCentro UBK KNX .......................................77
TESSERA 32 .......................................................93
Z
PlanoCentro USR KNX .......................................77
TESSERA 33 .......................................................93
ZS 600 DCF KNX ..................................................8
PlanoCentro UWH KNX ......................................77
TESSERA 34 .......................................................93
PresenceLight 180B-KNX BK .............................71
TESSERA 41 .......................................................93
PresenceLight 180B-KNX SR .............................71
TESSERA 42 .......................................................93
PresenceLight 180B-KNX WH ............................71
TESSERA 43 .......................................................93
PresenceLight 360B-KNX BK .............................73
TESSERA 44 .......................................................93
PresenceLight 360B-KNX SR .............................73
TESSERA 51 .......................................................94
PresenceLight 360B-KNX WH ............................73
TESSERA 52 .......................................................94
R
www.tempolec.be
XXTER UNIT HC01C-NL ...................................108
TESSERA 53 .......................................................94 TESSERA 54 .......................................................94
127
HVAC
ÉLECTRICITÉ DOMOTIQUE
AUTOMATION
ÉCLAIRAGE LED
B-6530 THUIN | Route de Biesme 49 | TEL 071 59 00 39 | FAX 071 59 01 61 | info@tempolec.be | www.tempolec.be B-1090 BRUXELLES / BRUSSEL (Jette) | Avenue Odon Warland 83 | TEL 02 425 92 36 | FAX 02 425 41 41 | bru@tempolec.be
Sous réserve de modifications