Imágenes de Tola - Images of Tola

Page 1

IMÁGENES DE 

IMAGES OF



Agencia Andaluza de Cooperación Internacional para el Desarrollo Socios: ETEA Se permite la reproducción total o parcial de este documento siempre y cuando se cite la fuente. No se permite la reproducción para fines comerciales . Financiado Por:

Coordinador de Desarrollo Turístico: Osvaldo Taisigue

Edición: Leticia Febrer Sospedra

Diseño y Diagramación: Omar Caldera

Fotos:

Omar Caldera Alcaldía de Tola Popoyo Surf Lodge


Indice / Table of contents TURISMO CULTURAL, HISTORICO Y RELIGIOSO / CULTURAL,HISTORICAL,AND RELIGIOUS TOURISM ........................................... pg

6

TURISMO DE SOL Y PLAYA / SUN AND BEACH TOURISM ................................. pg

8

COMUNIDADES INDIGENAS / INDIGENOUS COMMUNITIES ........................ pg

18


Introduccion

Introduction

La extensa costa nicaragüense en el Océano Pacífico es conocida por sus atractivas playas de arena fina rodeadas de verdes bosques tropicales, muchas de las cuales aún conservan su paradisíaca virginidad. En ella, el departamento de Rivas, istmo que separa al Gran Lago de Nicaragua o Lago Cocibolca del Océano Pacífico, alberga una variada oferta turística, entre la que se encuentran destinos como la Isla de Ometepe, San Juan del Sur y Tola.

The Nicaraguan Pacific coast is well known for it’s attractive sandy beaches, surrounded by green, virgin tropical forests, retaining their original beauty. The department of Rivas, located on the Pacific coast, separates the Great Nicaragua Lake (The Cocibolca Lake) from the Pacific Ocean. It is acclaimed for many touristic attractions, among them are destinations such as Ometepe Island, San Juan del Sur and Tola.

A tan solo 124 kilómetros de Managua, y situado en un enclave único, el municipio de Tola consta de numerosas playas de belleza exuberante repartidas a lo largo de sus 54 kilómetros de línea costera, características por su tranquilidad y la amabilidad de sus gentes. Entre ellas se encuentran algunas de las mejores playas del país para la práctica de surf, así como alejadas bahías y playas vírgenes para quienes deseen entrar en contacto directo con la naturaleza, y playas balneario con una variada oferta de actividades, alojamientos y restaurantes, ideales para disfrutar de un periodo vacacional o para una simple escapada de fin de semana.

The region of Tola is located 75 miles southwest from Managua and is a beautiful and unique spot. The whole state of Tola has more than 33 miles of exhuberant virgin beaches famous for its tranquility and friendly people. Some of the best beaches of the country are found here. They offer great surfing and remote bays. They satisfy those wanting to get in touch with nature, as well as providing calm areas for swimming and a wide range of activities, accommodation and restaurants. Ideal for a longer holiday or for a simple weekend getaway.

Las playas de Tola ofrecen un sinfín de posibilidades; surf, pesca artesanal, cabalgatas, paseos en bote por los manglares, observación y liberación de tortugas… constituyendo un destino simplemente incomparable.

The beaches of Tola offer infinite possibilities; surfing, fishing, horseback riding, boat trips through mangroves, turtle release and turtle watching... All this makes Tola truly a unique destination.


TURISMO CULTURAL, HISTORICO Y RELIGIOSO

IGLESIA CATOLICA:

THE CATHOLIC CHURCH

La Iglesia Católica de Tola, situada en el parque central del municipio, se construyó en el año 1987 en reemplazo de la antigua iglesia, que durante la guerra fue deteriorada y que databa del año 1930. Este monumento se levantó en honor a la virgen de Guadalupe, patrona del municipio.

The Catholic Church of Tola, located in central park of the town, was built in 1987 replacing the older church, which was damaged during the war and that dated back to 1930. This monument was erected in honor of the Virgin of Guadalupe, patron of the town.

Imágenes de Tola / Images of Tola

El Parque de Héroes y Mártires Gaspar García Liviana, fundado en 1979, es uno de los principales atractivos histórico-culturales de Tola. Este monumento constituye un reconocimiento a los guerrilleros que murieron en la guerra de insurrección popular (1978-1979) y en él descansan los restos de 45 caídos, entre ellos el Padre Guerrillero español que da su nombre al monumento.

PARQUE MUNICIPAL: Situado en la calle central del municipio, el Parque Municipal constituye un lugar de esparcimiento y diversión familiar. En él se encuentran varios quioscos típicos, una fuente donde se erige la imagen de la virgen de Guadalupe, la estatua de la famosa novia de Tola y un monumento a los Guerrilleros, Héroes y Mártires, caídos durante la Guerra.

CASAS ANTIGUAS DE TOLA:

The park Heroes and Martyrs Gaspar Garcia Liviana was founded in 1979 and is one of the main historic and cultural attractions of Tola. This monument is a tribute to the guerrilleros who died during the popular insurrection war (1978-1979). 45 fallen soldiers are laid to rest here and among them it is possible to find the Spanish Guerrillero Priest that gives the name to the monument.

MUNICIPAL PARK Located in the main street of the town, the Municipal Park is a place for recreation and family entertainment. Inside the park there are some typical kiosks, a fountain with the Virgin Guadalupe´s figure, the statue of the famous Tola´s fiancée and a war memorial honoring the heroes and martyrs from the popular insurrection war.

ANCIENT HOUSES OF TOLA In the urban area of the town, it is possible to enjoy the cultural value of some ancient houses built in the 1920s. Some of these are made of wood and adobe, with roof tiles and mud floor, and still preserve the original structure and materials.

Foto: Alcaldía de Tola

En el área urbana del municipio se puede disfrutar del valor cultural que representan algunas casas antiguas construidas en la década de 1920. Algunas de ellas hechas de madera y adobe, con techo de tejas y piso de barro, todavía conservan su estructura y materiales originales.

HEROES AND MARTYRS PARK GASPAR GARCIA LIVIANA

Foto: Alcaldía de Tola

PARQUE DE HEROES Y MARTIRES GASPAR GARCIA LIVIANA:

6

 CULTURAL, HISTORICAL AND RELIGIOUS TOURISM


Foto: Omar Caldera

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Omar Caldera

7

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Omar Caldera


Playa Astillero

Astillero Beach

El Astillero, ubicada a 36 Km de Tola, es una pequeña comunidad pesquera que con su extensa costa constituye el lugar ideal para descansar y entrar en contacto con la naturaleza. Su increíble fauna marina permite desarrollar actividades como pesca deportiva, liberación de tortugas o avistamiento de ballenas y delfines.

El Astillero, located 22 miles from Tola, is a small fishing community with a long coastline, ideal to relax and get in touch with nature. Its amazing marine life allows activities such as traditional fishing, turtles being released into the ocean, and whale and dolphin watching.

Las artesanías de la Cooperativa de Mujeres Tejedoras por la Naturaleza y el Grupo de Artesanos de El Astillero, elaboradas a partir del reciclaje de bolsas plásticas y deshechos de madera que expulsa el mar, nos recuerdan la importancia de conservar las costas para proteger la diversidad de la fauna marina.

The crafts of the Women’s Cooperative Weavers for the Nature and the Artisan Group from El Astillero, are made from recycled plastic bags and wood debris from the sea. Concerned about the environment, these works remind us of the importance of conserving the coast to protect the diversity of marine life.

Foto: Alcaldía de Tola

Imágenes de Tola / Images of Tola

 TURISMO DE SOL Y PLAYA / SUN AND BEACH TOURISM

8

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Alcaldía de Tola


Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Alcaldía de Tola

9

Foto: Omar Caldera

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Alcaldía de Tola


Imágenes de Tola / Images of Tola

Playa Guasacate

Guasacate Beach

Por su tranquilidad, Playa Guasacate es considerado un lugar de descanso, aunque las características de esta playa permiten su uso tanto para el baño y el relax como para la práctica de deportes como el surf. Situada a 30 km de Tola, Guasacate ofrece también atractivos como la pesca artesanal, cabalgatas a caballo o paseos en bote de remos por sus manglares, guardianes de una flora y fauna exuberante.

Guasacate beach is considered a quite place where people can enjoy the sea, sun and relaxtion; although the characteristics of this beach make it suitable to practice water sports such as surfing. Located at 18 miles from Tola, Guasacate offers different activities such as traditional fishing, horse riding or rowboat rides through the mangroves, perfect habitat and home for a great variety of flora and fauna.

10

Foto: Omar Caldera

Foto: Omar Caldera


Imágenes de Tola / Images of Tola Foto: Omar Caldera

Foto: Omar Caldera

11

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Omar Caldera


Playa Popoyo

Popoyo Beach Popoyo beach is one of the best beaches for surfing with two kilometers of white sand and five-meter waves. Popoyo along with Jiquilite beach, Sardina beach and Santa Ana beach, is one of the ten best surf destinations in the world and every year hosts international competitions.

Foto: Alcaldía de Tola

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Popoyo Surf Lodge

Sin duda Playa Popoyo es una de las playas preferidas por los amantes del surf, sus dos kilómetros de arena blanca y sus olas de hasta 5 metros la convierten junto con Playa Jiquiliste, Playa Sardina y Playa Santa Ana, en uno de los 10 mejores destino de surf a nivel mundial, donde anualmente se celebran competiciones internacionales.

12

Foto: Popoyo Surf Lodge

Foto: Alcaldía de Tola


Playa Jiquiliste / Jiquiliste Beach

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Alcaldía de Tola

Playa Santa Ana / Santa Ana Beach

13

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Alcaldía de Tola


Playa Gigante Playa gigante, con su hermosa costa rodeada de colinas verdes, es una playa cada vez más frecuentada por turistas de todo el mundo, que llegan para practicar surf o para disfrutar de la belleza del pacífico y del encanto de este pueblo pesquero y de su gente. Está situada a 18 km del municipio de Tola y en ella encontramos restaurantes, alojamientos, dos campamentos de surf y empresas de transporte acuático para hacer tours de pesca o paseos por los manglares.

Foto: Alcaldía de Tola

Imágenes de Tola / Images of Tola

Gigante Beach Gigante beach, with its beautiful coastline surrounded by green hills, is attracting more and more tourists from around the world. People come specially to surf or to enjoy the beauty of the Pacific and the charm of this fishing village and its people. On this beach, located 11 miles from the town of Tola, we find restaurants, lodgings, two surf camps and water transport companies for fishing or sightseeing tours through the mangroves.

14

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Peltier Barahona

Foto: Alcaldía de Tola


Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Omar Caldera

15

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Omar Caldera


Foto: Alcaldía de Tola

Imágenes de Tola / Images of Tola

Playa Colorado / Colorado Beach

16

Foto: Alcaldía de Tola


Playa Amarillo / Amarillo Beach

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Alcaldía de Tola

17

Foto: Alcaldía de Tola

Foto: Alcaldía de Tola


El Refugio de Vida Silvestre Rio EscalanteChacocente, situado a 5 km de El Astillero por la costa y pertenece al departamento de Carazo, es un área protegida de gran importancia por poseer la mayor extensión de bosque tropical seco del país. En la playa de Chacocente, las arribadas masivas de tortugas son uno de los principales atractivos naturales, constituyendo un lugar único para los amantes de la naturaleza por ofrecer un contacto directo con los animales.

Rio Escalante – Chacocente Wildlife Refuge- is located 4 miles from El Astillero along the coast, and belongs to the department of Carazo. It is an important protected area and home to the largest tropical dry forest of the country. In Chacocente beach one of the main natural attractions is the massive turtle nesting. This is a unique place for nature lovers to provide a direct contact with wildlife

Foto: Omar Caldera

RIO ESCALANTE – CHACOCENTE WILDLIFE REFUGE

Foto: Omar Caldera

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Omar Caldera

18

Refugio de Vida Silvestre Rio Escalante – Chacocente


 COMUNIDADES INDIGENAS / INDIGENOUS COMMUNITIES

Imágenes de Tola / Images of Tola

Foto: Omar Caldera

Foto: Omar Caldera

En el municipio de Tola existen dos comunidades indígenas, Nancimí-El Caimito y Salinas de Nahualapa-Virgen Morena. Estas comunidades mantienen y desarrollan su identidad y cultura, entre las que destacan sus expresiones ancestrales y artísticas, sus festividades, sus formas agrícolas y sus prácticas de medicina natural. Tienen sus propias formas de organización social, una convivencia comunal que apuesta por el cuidado del medio ambiente y la conservación de sus tradiciones.

In Tola there are two indigenous communities, Nancimi-El Caimito and Salinas de Nahualapa-Virgen Morena. These communities maintain and develop their identity and culture trough their ancient and artistic expressions such as festivals, agricultural forms and natural medicine. They have their own forms of social organization, a flourishing community that is committed to environmental care and preservation of their traditions.

19


Imágenes de Tola / Images of Tola

Termales Salinas de Nahualapa

The center of thermal springs

Uno de los principales atractivos turísticos de estas comunidades es el centro de baños termales de las Salinas de Nahualapa, en el que puede disfrutarse de las propiedades beneficiosas del agua termal.

One of the main attractions of these communities is the center of thermal springs “Salinas de Nahualapa” (Nahualapa saltworks), where it is possible to enjoy the beneficial properties of thermal waters.

Foto: Omar Caldera

Foto: Omar Caldera

20


Salinas de Nahualapa

Saltworks of Nahualapa

TambiĂŠn las propias salinas constituyen un atractivo donde el visitante puede conocer los procesos de producciĂłn de sal de forma tradicional.

The saltworks are also an interesting attraction where visitors can see the processes of salt production in the traditional way.

ImĂĄgenes de Tola / Images of Tola

Foto: Omar Caldera

21

Foto: Omar Caldera

Foto: Omar Caldera


Agencia Andaluza de Cooperaci贸n Internacional para el Desarrollo Bolonia, del INTUR 4 1/2c. al sur, casa 1299 Tel. (505)22660181 - (505)22668620

Para mayor informaci贸n sobre los atractivos de Tola visita:

www.visitatola.com



www.visitatola.com

Fundada en 1750

ALCALDÍA MUNICIPAL DE TOLA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.