CATALOGO HERRAJES Y COMPLEMENTOS, HERRAYMA 2019

Page 1

HERRAJES Y COMPLEMENTOS FITTINGS AND ACCESSORIES


1990-2019

29 años juntos

CRECIENDO EN CALIDAD INNOVACIÓN, DISEÑO Y SERVICIO

Gracias a todos los que fieles a nuestra empresa hacen posible que sigamos trabajando día a día. Thanks to all who faithful to our company enable us to continue working every day. Merci à tous ceux qui fidèle à notre entreprise nous permettent de continuer à travailler tous les jours.


SEGUIMOS EVOLUCIONANDO HERRAYMA, S.L. apuesta por el camino hacia la mejora continua, y para ello debe integrar el ciclo de Planificación, Ejecución, Verificación y Análisis en el Sistema de Gestión de la Calidad, con la finalidad de hacer las cosas bien y a la primera.

WE CONTINUE EVOLVING HERRAYMA, SL commitment to continuous improvement path and it must integrate the cycle of Planning, Implementation, Verification and Analysis System Quality Management, in order to do things right the first time.

NOUS CONTINUONS À ÉVOLUER HERRAYMA, S.L s´engage a l’amélioration continue et pour obtenir cette amelioration et doit integrer les processus de Planification, Execution, Verification et Analyse, a fin de faire des choses correctement.


NUESTRA HISTORIA OUR HISTORY NOTRE HISTOIRE

Herrayma nace en 1990 como empresa especializada en la fabricación y comercialización de herrajes para obra, consiguiendo gracias a su política calidad - precio posicionarse en el mercado nacional e internacional, y crecer en productividad, innovación y desarrollo. Siguiendo la línea de mejora que hemos mantenido desde el inicio, les presentamos una nueva colección de artículos de gama alta, con un abanico de posibilidades en estilos y acabados tanto en manillería como complementos. La gran confianza que han depositado nuestros clientes en la empresa a lo largo de estos 29 años es el mejor reconocimiento a la garantía de nuestra marca y la calidad de nuestros productos. ¿Nuestra mejor herramienta? Sin duda el trato humano y diferenciado a cada uno de nuestros clientes. “El espíritu de equipo es lo que da a muchas empresas una ventaja sobre sus competidores”

®

Herrayma was established in 1990 as a company specialized in the manufacturing of door hardware for the construction industry. The company’s quality policy - price not only has earned the firm a place at the top of the national and international market but has also achieved a continuous increase in productivity, innovation and development.

Herrayma née en 1990 comme une société spécialisée dans la fabrication de poignéss pour l’industrie de la construction. Notre politique qualité - prix non seulement a gagné la société une place au sommet du marché national et international, mais a également obtenu une augmentation continue de la productivité, l’innovation et le développement.

We are proud to introduce our new high-end collection of door handles and accessories. These are available in a wide range of designs and finishes. The collection is a result of our continued commitment to improvement and development.

Dans notre souci d’amélioration constante que nous avons maintenu depuis le début, nous vous présentons une nouvelle collection de produits haut de gamme. Notre collection offre un grand potentiel de possibilités, avec de multiples styles et finitions des poignées et des compléments.

The great trust and confidence that our customers have placed in us for 29 years is the best acknowledgement to the guarantee of our brand and the quality of our products. Our best tool is? Undoubtedly our personalized customer service.

La grande confiance que nos clients accordent á notre entreprise au cours de ces 29 dernières années est la meilleure reconnaissance à la garantie de notre marque et la qualité de nos produits.

Team spirit is what gives many companies an advantage over their competitors”

Notre meilleur outil? Certainement, le rapport humain et service personnalisé au client L’esprit d’équipe est ce qui donne nombreuses entreprises un avantage par rapport à leurs concurrentes


Acabados / Finishes Finition / Acabamentos Pulido Polished brass Laiton poli

P.B.

Latão Polido Cromo brillo Polished chrome Chrom brillant

C.B.

Cromo Brilhante Cuero Leather Cuir

C

Bronze Rústico Rustic Vieux

R

Rústico Cromo mate Dull chrome White

C.M.

Cromo mate Níquel satinado Satin nickel Nickel satiné

N.S.

Níquel Satinado Latonado mate Matt Brass finish

P.S.

Laiton mat Latonado Satinado Inoxidable Stainless steel

I

Inox satin Inox


Zamak Zink alloy / Alliage zinc / Zamak

ÍNDICE 6

Aluminio Aluminum / Aluminium / Alumínio

23

Latonado Brassed / Laitoneé / Latonado

31

Cuero Leather / Cuir / Bronze

38

Forja Forging / Forgeage / Forjado

44

Inoxidable Stainless steel / Acier inoxydable / Inox.

46

Latón Brass / Laiton / Latão

57

Cerrajería Door locks / Serrures / Fechaduras

63

Sistema de puertas corredera Door locks / Serrures / Sistema porta de correr

Complementos Accessories / Accessoires / Acessórios

70 71

Manillones Pull handles / Poignées / Asas

72

Tiradores Pull handle / Tirer la poligne / Asas de móveis

75

Pomos Furniture knobs / Boutons / Puxadores

76

Bisagras Hinges / Charnières / Dobradiças

78

Soportes pasamanos Handrail support / Supports de rampe / Suportes corrimão

81

Mirillas Door Viewer / Visionneuses de porte / Visor

82

Topes / Muletilla / Bocallave / Cilindro de roseta Door stopper / Privacy turn / Keyhole / Cylinder knob-key

83

Accesorios / Bocacarta Accessories / Letter plate

86

Cabinas Cabins / Cabines / Cabines

87

Cerraduras electrónicas Electronic locks / Serrures elec. / Fechaduras.

92

Presentaciones Presentations / Presentations

94

Web Web

95


Línea ZAMAK

Zink alloy I Alliage zinc I Zamak


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

748

MOD

740

RCC-748 BN/CP 50

53

145

155

75

MRC-748

RCC-740 SN/NP 50

53

145

155

75

MRC-740

ACABADOS Níquel combinado Níquel grafíto

7

FINISH Combined nickel Graphite Nickel

FINITION Nickel mixte Graphite de nickel

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel grafite


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

848

ZAMAK

RCC-848 BN/CP 50 75 53

155

145

RCC-844

MRC-848

MOD

840

RCC-840 SN/NP 75

50

53

145

155

MRC-840

ACABADOS Níquel combinado Níquel grafíto

8

FINISH Combined nickel Graphite Nickel

FINITION Nickel mixte Graphite de nickel

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel grafite


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

340

MOD

640

RCC-340 SN

50

53

155

155

75

MRC-340

R-640 SN 47

52

155

165

85

MR-640

ACABADOS Níquel satinado

9

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Satinado


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

440

ZAMAK

R-440

85

47

165

MR-440

52

147

ACABADOS Níquel combinado

10

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

930SN

R-930SN 50

85

47

165

250

R-934SN

52

155

MR-930SN

MOD

930CP

R-930CP 50

47

250

R-934CP

52

155

165

85

MR-930CP

ACABADOS Cromo brillo Níquel satinado

11

FINITION FINISH Polished chrome- Chrom brillant Nickel satiné Satin nickel

ACABAMENTOS Cromo Brilhate Níquel Satinado


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

620

ZAMAK

RCC-620 50

155

75

MRC-620

53

140

MOD

520

RCC-520 75

50

52

145

155

MRC-520

ACABADOS Níquel combinado Níquel satinado

12

FINISH Combined nickel Satin nickel

FINITION Nickel mixte Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel Satinado


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

420

MOD

830

RC-420

50

52

145

155

75

MRC-420

R-830

85

50

165

52

145

MR-830

ACABADOS Níquel combinado

13

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

220

ZAMAK

RCC-220 52

50

RCC-224

155

220

75

MRC-220

52

140

MOD

120

RCC-120

50

52

150

155

75

MRC-120

ACABADOS Níquel combinado Níquel satinado

14

FINISH Combined nickel Satin nickel

FINITION Nickel mixte Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel Satinado


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

RC-320

MOD

320

R-320

52

MR-320

52

R-324

RC-324

220

220

145 52

52

150

165

85

50

ACABADOS Níquel combinado

15

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

208

RC-208

ZAMAK

75

50

155

MRC-208

52

145

MOD

330

R-330

85

45

165

52

135

MR-330

ACABADOS Níquel combinado Níquel satinado

16

FINISH Combined nickel Satin nickel

FINITION Nickel mixte Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel Satinado


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

730

RC-730 50

75

50

155

180

RC-734

52

145

MRC-730

MOD

130

R-130 50

R-134A

200

MR-130

52

145

165

85

47

ACABADOS Níquel combinado Níquel satinado

17

FINISH Combined nickel Satin nickel

FINITION Nickel mixte Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Bicolor Níquel Satinado


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

230

ZAMAK

R-230 50

85

47

210

165

R-234

MR-230

52

145

MOD

630

RC-630 50

MR-630

R-634

180

R-630

52

145

165

85

50

ACABADOS Níquel combinado

18

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

RC-430

MOD

430

R-430 50

145

180

MR-430

R-434

52

52

145

165

85

47

ACABADOS Níquel combinado

19

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


MOD

Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

6331

R-333

ZAMAK

41

52

132

243

M-6331

MOD

6431

R-034

R-443 50

170

M-6431

52

130

243

41

ACABADOS Níquel satinado

20

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel Satinado


ZAMAK

I Zink alloy I Alliage zinc I Zamak

MOD

240

RC-240 52

47

R-244

52

52

165

132

135

MR-240

190

85

R-240

MOD

R-140

52

R-144

180

MR-140

52

165

85

47

135

140

ACABADOS Níquel combinado

21

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel Bicolor


Zamak I Alliage zinc I Zink alloy I

ZAMAK

R-250 45

40

MRC-700

52

M-1101NS

245

140

165

MR-250

245

85

45

60 45

55 60 / 70 25

115

65

115

65 55

Set 8003

30-45

ACABADOS Níquel satinado

22

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

55

ACABAMENTOS Níquel Satinado


Línea ALUMINIO

Aluminum I Aluminium I Alumínio


MOD

Alumínio I Aluminium I Aluminum I

10-23

ALUMINIO

ARC-10-23 NM

RC559

MOD

52

123

MOD

52

145

10-22

RC-559 NS

AR-10-22 NM

52

147

ACABADOS Níquel satinado Níquel mate

24

FINISH Satin nickel Matt nickel

FINITION Nickel satiné Nickel mat

ACABAMENTOS Níquel satinado Níquel mate


I Aluminum I Aluminium I Alumínium

MOD

330A

MOD

3001

R-330A

52

135

R-3001-NS

135 52

ALUMINIO

ACABADOS Níquel satinado

25

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel satinado


MOD

Alumínio I Aluminium I Aluminum I

10-27

ALUMINIO

R-1027A 85

47

52

135

165

MR-10-27A

MOD

10-19A

R-1019A

85

47

165

52

123

MR-1019A

ACABADOS Níquel combinado Níquel satinado

26

FINISH Combined nickel Satin nickel

FINITION Nickel mixte Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel bicolor Níquel satinado


ALUMINIO

I Aluminum I Aluminium I Alumínium

RC-240A

47

MOD

R-240A

85

MR-240A

R-244

52

52

52

RC-244

190

165

132

145

240

MOD

140

RC-140A

132 52

R-140A

MR-140A

RC-144

R-144

190 52

52

145

165

85

47

ACABADOS Níquel combinado

27

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel bicolor


MOD

Alumínio I Aluminium I Aluminum I

AR130 (65)

ALUMINIO

AR-130A (65)

65

135

ACABADOS Latonado Níquel satinado

MOD

FINITION Laitoneé Nickel satiné

ACABAMENTOS Latão Níquel acetinado

130

RC-130A

R-130A

50

50

RC-134A

R-134A

52

200

MR-130A 200

135

135

165

85

50

52

FINISH Brassed Satin nickel

ACABADOS Níquel satinado

28

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel satinado


ALUMINIO

I Aluminum I Aluminium I Alumínium

MOD

230

RC-230A

R-230A

MR-230

R-234

RC-234

85

47

210

165

140

52

52

52

140

MOD

430

RC-430A

140 52

R-430A

MR-430

R-434

RC-434

180 52

52

140

165

85

47

ACABADOS Níquel combinado

29

FINISH Combined nickel

FINITION Nickel mixte

ACABAMENTOS Níquel bicolor


MOD

Alumínio I Aluminium I Aluminum I

530

ALUMINIO

RC-530A

85

43

R-530A

RC-534

R-534A

52

50

MOD

MRC-530

210

165

135

MR-530A

553

R-553A 50

R-554

190 - 170

MR-553A

52

145

165

85

47

ACABADOS Níquel satinado

30

FINISH Satin nickel

FINITION Nickel satiné

ACABAMENTOS Níquel mate


Línea LATONADO

Brassed I Laitoneé I Latonado


1101SH

45

47

32

125 245

160

160

T-1103S

32

85

85

47

LATONADO

65

MOD

Latonado I Laitoneé I Brassed I

T-1102S

T-1104S

M-1101SH

1101H 45

32

245

65

32

125

85 160

47

85

47

160

MOD

T-1108S

T-1103

T-1102

T-1104 M-1101H

T-1108 ACABADOS Latón pulido Pulido satinado

32

FINISH Polished brass Brass satin

FINITION Laiton poli Poli satiné

ACABAMENTOS Latão Polido Polido Satinado


LATONADO

I Brassed I Laitoneé I Latonado

MOD 32

47

32

165

256

125

65

95

47

881H

T-883

T-882

T-884D

T-884

T-885

M-881H

890

MOD

701

95

47

165

T-703

T-702

47

45

47

32

95

T-804

T-704

65

242

165

M-890

125

32

256

MOD

M-701 ACABADOS Latón pulido Pulido satinado

33

FINISH Polished brass Brass satin

FINITION Laiton poli Poli satiné

ACABAMENTOS Latão Polido Polido Satinado


MOD

Latonado I Laitoneé I Brassed I

6501

LATONADO

R-651 43

52

130

165

85

M-6501

MOD

6601 T-6504

R-661 85

43

165

52

130

M-6601

ACABADOS Latón pulido

34

FINISH Polished brass

FINITION Laiton poli

ACABAMENTOS Latão Polido


LATONADO

I Brassed I Laitoneé I Latonado

MOD

556

R-556A 50

50

R-554PS

165

52

145

190

85

MR-556A

MOD

136

50

R-136A 85

50

R-554PS

52

135

165

190

MR-136A

ACABADOS Pulido satinado

35

FINISH Brass satin

FINITION Poli satiné

ACABAMENTOS Polido Satinado


MOD

Latonado I Laitoneé I Brassed I

130

LATONADO

R-130APB 52

50

R-554PB

165

52

135

190

85

MR-130APB

MOD

301

T-302

R-3001PB

45

45

32

32

65

242

125

85 155

T-303

52

125

T-304

M-301SH

ACABADOS Latón pulido Pulido satinado

36

FINISH Polished brass Brass satin

FINITION Laiton poli Poli Satiné

ACABAMENTOS Latão Polido Polido Satinado


I Brassed I Laitoneé I Latonado

83

165

165

LOREA

45

93

45

83

45

160

LATONADO

CLASIC

MASTER

ACABADOS Latón pulido Pulido satinado

37

FINISH Polished brass Brass satin

FINITION Laiton poli Poli Satiné

ACABAMENTOS Latão Polido Polido Satinado


Línea CUERO

Leather I Cuir I Bronze


CUERO

I Leather I Cuir I Bronze

MOD

4007

R-4007

50

45

R-4074

220

260

MR-4007

52

140

MOD

341

R-341C 42

45

T-344C

240

52

133

120

90

M-341C

ACABADOS Cuero envejecido Cuero

39

FINISH Rustic leather Leather

FINITION Cieux Cuir Cuir

ACABAMENTOS Bronze envelhecido Bronze


MOD

Bronze I Cuir I Leather I

7001

CUERO

R-7001C

92

45

155

52

135

M-7001C

MOD

130C

R-130AC 50

52

135

MR-130C

165

85

RC-130AC

ACABADOS Cuero

40

FINISH Leather

FINITION Cuir

ACABAMENTOS Bronze


CUERO

I Leather I Cuir I Bronze

T-885C

T-884C

T-884CD

163

165

90

47

90

47

M-881C/H

M-4001C

95 165

160

160

Classic C

47

80

45

83

47

Standar C

Master C

ACABADOS Cuero

41

FINISH Leather

FINITION Cuir

ACABAMENTOS bronze


MOD

Bronze I Cuir I Leather I

507

CUERO

R-507 47

52

135

155

95

M-507

MOD

508

R-508 95

47

52

135

155

M-508

ACABADOS Cuero envejecido Negro envejecido

42

FINISH Rustic leather Black leather

FINITION Vieux cuir Vieux noir

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Níquel Envelhecido


CUERO

I Leather I Cuir I Bronze

MOD

301

32

M-301C/H

245

170

R-554PC

T-304C

ACABADOS Cuero

43

125

125

32

T-302C

155

R-3001-C

52

45

85

45

65

T-303C 52

FINISH Leather

FINITION Cuir

ACABAMENTOS bronze


Forjado I Forgeage I Forging I

FORJA

133 52

R-530N

52

135

RC-530N

45

160

85

D-F9

M-1101N ACABADOS Forja negro

44

FINISH Black forging

FINITION Forgearge noire

ACABAMENTOS Forjado negro


FORJA

I Forging I Forgeage I Forjado

45

30

165

145

90

110

30

TF.103

45

165

110

TF102

TF-104

110

165

165

MF-200

45

110

45

110

45

165

MF-100

MF-300

MF-400 ACABADOS Forja negro

45

FINISH Black forging

FINITION Forgearge noire

ACABAMENTOS Forjado negro


Línea INOXIDABLE

Stainless steel I Acier inoxydable I Inox


INOXIDABLE

I Stainless steel I Acier inoxydable I Inox

130

ARI 10-06

54

ARI 10-20

ARI 10-10

ARCI-8003

54

130

52

135

ARI 10-11 54

130

52

155

ACABADOS Inoxidable

47

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


MOD

Inox I Acier inoxydable I Stainless steel I

2035

INOXIDABLE

RI-2035 40

50

127

155

70

MRI-2035

MOD

2025

RI-2025 52

70

40

RI-2024

230

50

127

155

MRI-2025

ACABADOS Inoxidable

48

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


INOXIDABLE

I Stainless steel I Acier inoxydable I Inox

RI-530

MOD

530

RCI-530

52

MRCI-530

RI-534

230

145 52

50

130

155

85

45

ACABADOS Inoxidable

49

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


MOD

Inox I Acier inoxydable I Stainless steel I

503

INOXIDABLE

RI-503 52

45

MRI-503

140

52

145

200

90

RI-504

MOD

703

RI-703 90

85 158

MRI-703

AMI-703

52

145

45

140

45

ACABADOS Inoxidable

50

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


INOXIDABLE

I Stainless steel I Acier inoxydable I Inox

MOD

403

MOD

603

RI-403

73

85 158

MRI-403

AMI-403

52

150

45

150

40

RI-603

52

150-200-250

MRI-603

RI-034

52

155

150

73

40

ACABADOS Inoxidable

51

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


Inox I Acier inoxydable I Stainless steel I

EN

TR Y

CARPINT ME

METÁLI

CA

ERÍA

INOXIDABLE

TAL C ARP

65

145

RVI-403

65

145

RVI-503

155

155

65

65

RVI-603

R1501 145

ACABADOS Inoxidable

52

65

RVI-703

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


I Stainless steel I Acier inoxydable I Inox

MVI-403

TR Y

EN

CARPINT ME

METÁLI

CA

ERÍA

MVI-503

TAL C ARP

150

150

90

30

90

30

MVI-603

MVI-703

150

90

30

90

30

150

INOXIDABLE

ACABADOS Inoxidable

53

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


Inox I Acier inoxydable I Stainless steel I

2015

MOD

INOXIDABLE

RI-2015 52

70

42

MRCI-8003

RCI-8004

155

200

RI-134

50

135

MRI-2015

8003

MOD

RCI-8003 52

200

50

135

152

72

40

ACABADOS Inoxidable

54

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


INOXIDABLE

I Stainless steel I Acier inoxydable I Inox

MOD

PLACAS

Manillรณn con placa rectangular y asa tubular. Placa ciega, de limpieza. En acero Inoxidable, acabado Satinado. Tubular pull handle on a square plate. Satin stainless steel.

65

265

RCI-403

TCI-034 Inoxidable

TCI-5 Inoxidable

Manillรณn con placa cuadrada y asa tubular. Placa ciega, de limpieza. En acero Inoxidable, acabado Satinado. Tubular pull handle on a square plate. Satin stainless steel.

RCI-503

RCI-034 Inoxidable

170

170

RCI-005 Inoxidable

170

170

RCI-603 ACABADOS Inoxidable

55

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


Inox I Acier inoxydable I Stainless steel I

50

160

260

100

50

INOXIDABLE

MRCI-8003/G

MRCI-8004

90

MRCI-503 ESPECIAL

245

380

45

MRCI-503 ACABADOS Inoxidable

56

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox Satinado


Línea LATÓN

Brass I Laiton I Latão


150

LATÓN

70

MOD

Latão I Laiton I Brass I

R-150

30

120

30

120

PC-150N

80

50

120

PC-150M

MOD

170

R-174

200

R-170

50

120

ACABADOS Cuero envejecido Pulido Satinado Níquel satinado Cromo brillo Cuero

58

FINISH Rustic leather Polished brass Satin Satin nickel Polished chrome Leather

FINITION Vieux coir Laiton poli Satiné Nickel satiné Chrom brillant Cuier

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Polido Satinado Níquel Satinado Cromado Brilhante Bronze


LATÓN

I Brass I Laiton I Latão

MOD

160-164

210

R-160NS/N

135 50

23

MR-160CB/M

S-164NS/M

MOD

180

RC-180CB

50

140

RC-180C

RC-180PB

RC-180NS

ACABADOS Cuero envejecido Pulido Satinado Níquel satinado Cromo brillo Cuero

59

FINISH Rustic leather Polished brass Satin Satin nickel Polished chrome Leather

FINITION Vieux coir Laiton poli Satiné Nickel satiné Chrom brillant Cuier

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Polido Satinado Níquel Satinado Cromado Brilhante Bronze


MOD

Latão I Laiton I Brass I

101

LATÓN

R-101NS 41

130

R-101PB

50

MOD

T-104NS

250

MR-101NS

8001

R-8001CM 50

41

RC-8004NS

175

ACABADOS Cuero envejecido Pulido Satinado Níquel satinado Cromo brillo Cuero

50

150

221

MR-8001NS

60

FINISH Rustic leather Polished brass Satin Satin nickel Polished chrome Leather

FINITION Vieux coir Laiton poli Satiné Nickel satiné Chrom brillant Cuier

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Polido Satinado Níquel Satinado Cromado Brilhante Bronze


LATÓN

I Brass I Laiton I Latão

MOD

8201

50

132

R-2001H

80

35

R-8201R

R-8201C

35

120

T-8203R

T-8202R

49

R-8201PB

50

260

150

ACABADOS Cuero envejecido Pulido Satinado Níquel satinado Cromo brillo Cuero

MR-8201R

61

FINISH Rustic leather Polished brass Satin Satin nickel Polished chrome Leather

FINITION Vieux coir Laiton poli Satiné Nickel satiné Chrom brillant Cuier

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Polido Satinado Níquel Satinado Cromado Brilhante Bronze


Latão I Laiton I Brass I

255

255

M-5001CS

M-5001PB

M401

48

48

M-8011C

270

48

270

48

270

48

270

M-5001PS

M-8011PS

48

255

48

255

48

M-2011PS

M401C ACABADOS Cuero envejecido Pulido Satinado Níquel satinado Cromo brillo Cuero

62

LATÓN

FINISH Rustic leather Polished brass Satin Satin nickel Polished chrome Leather

FINITION Vieux coir Laiton poli Satiné Nickel satiné Chrom brillant Cuier

ACABAMENTOS Bronze Envelhecido Polido Satinado Níquel Satinado Cromado Brilhante Bronze


Línea CERRAJERÍA

Door locks I Serrures I Fechaduras


CERRAJERÍA

Fechaduras I Serrures I Door locks I Cerradura de SEGURIDAD con cuatro bulones de acero, para cilindro Europeo. Picaporte reversible de acero cromado, para entrada de 50/60 mm. Frente en canto redondo o recto.

37

75

48

76

26

Safety Euro lock. Reversible chrome plated steel latch. 4 steel bolts. 50/60 mm backset. Available in round or square plates.

85 175 21

Ø14

CSC-3000I

48

3

82

35

204

20

CSR-3000I

270

300

56

55

8

50

23 25

Escudo DE SEGURIDAD protector de cilindro con bocallave. Placa antitaladro. Acabados en latón y en níquel. Safety escutcheon for Euro cylinder. Anti-drill plate. Available in polished brass and satin nickel .

RIC-43 36

58 55

26

8

20 3 24

50

32,5

35

45

85

210 240

184

56

Euro lock. Reversible chrome plated steel latch. 50/60 mm backset. Available in round or square plates.

32,5

76

Cerradura de embutir para cilindro Europeo. Picaporte reversible de acero cromado, entrada de 50/60 mm. Frente en canto redondo o recto.

23

CNC-2000I

CNR-2000I ACABADOS Latonado Níquel satinado

64

FINISH Brassed Satin nickel

FINITION Laitonée Nickel satiné

ACABAMENTOS Latonado Níquel satinado


I Door locks I Serrures I Fechaduras 66

50 80 70 150

175 45

109

200 230

26

8

43

Euro lock. Reversible chrome plated steel latch. 40/50 mm backset. 70 mm centre distance. Available in round or square plates.

32

40

CERRADURA de embutir para cilindro Europeo. Picaporte reversible de acero cromado, entrada de 40/50 mm. Distancia entre ejes de 70 mm. Frente en canto redondo o recto.

51

CERRAJERÍA

40 / 50

40

2,5

20

29

20

20

CNC-4000 I/B

CNR-5000 I/B

CILINDRO Europerfil de serreta estándar con cinco pitones. Tres llaves de Latón. 5 pin Euro cylinder with 3 traditional brass keys.

CR/30-30 36

60 3 24

29

20 50

34

86

35

47 130

175 195

70

54

26

8

146

48

Euro lock. Reversible chrome plated steel latch. 50 mm backset. 47 mm centre distance. Available in round or square plates.

34

74

CERRADURA de embutir para cilindro Europeo. Picaporte reversible de acero cromado. Entrada de 50 mm. Distancia entre ejes 47 mm. Frente en canto redondo o recto.

23

CPC-1000IB

CPR-1000IB ACABADOS Latonado Níquel satinado

65

FINISH Brassed Satin nickel

FINITION Laitonée Nickel satiné

ACABAMENTOS Latonado Níquel satinado


Fechaduras I Serrures I Door locks I

CERRAJERÍA

CERRADURA MAGNÉTICA de embutir con bocallave para carpintería de madera. Altamente funcional con alto valor estético que combina fluidez y el funcionamiento silencioso y suave debido a la ausencia de rozamientos. Fuerte y preciso, este bloqueo funciona por medio de imanes al cerrar, y mecánicamente al abrir, con pestillo de resorte oculto. Magnetic Euro lock for wooden doors. Sturdy, precise and beautiful, its design makes it friction free, resulting in a smooth and silent operation. Locking is secured by way of magnets, while opening relies on a mechanic system based on a latch with a concealed spring.

CM-2000IB

CR/30-30PI

CR/35-35PI

CR/30-30I

CR/35-35I

CS/30-30PI

CS/35-35PI

CS/30-30I

CS/35-35I

Cilindro Europerfil de serreta ESTÁNDAR con muletilla y desbloqueo, cinco o seis pistones, y tres llaves DE LATÓN niqueladas.

Cilindro Europerfil de serreta ESTÁNDAR con cinco o seis pistones, y tres llaves DE LATÓN niqueladas.

Cilindro Europerfil de SEGURIDAD con muletilla y desbloqueo. Cinco o seis pistones en acero, y cinco llaves planas reversibles niqueladas de Latón.

Cilindro Europerfil de SEGURIDAD con cinco o seis pistones en acero y cinco llaves planas reversibles de Latón, niqueladas.

5/6 pin Euro cylinder with 3 traditional brass keys. Satin nickel finish.

5/6 pin Euro cylinder with knob and 3 traditional brass keys. Satin nickel finish.

Security Euro cylinder with 5/6 steel pins, knob and 5 reversible security brass keys. Satin nickel finish.

Security Euro cylinder with 5/6 steel pins and 5 reversible security brass keys. Satin nickel finish.

30/35

30/35 60/70

30/35

30/35

30/35

60/70

30/35

30/35

60/70

ACABADOS Latón Níquel satinado

66

30/35 60/70

FINISH Brass Satin nickel

FINITION Brass Satin nickel

ACABAMENTOS Latao Níquel Satinado


CERRAJERÍA

I Door locks I Serrures I Fechaduras

PICAPORTE unificado reversible para carpintería de madera. Entrada de 50 mm. Distancia entre ejes de 47 mm. Diferentes acabados. Lock with reversible latch, suitable for wooden doors. 50 mm backset. Centre distance 47 mm. Available in different finishes.

C-2001I

C-2001L

C-2001N

C-2001C

PICAPORTE unificado para carpintería de madera con sistema magnético. No necesita cambio de mano. Posible utilización como dispositivo de condena. El cerradero es regulable una vez colocado. Lock with magnetic latch, suitable for left and right hand wooden doors. Dead bolt function. Adjustable strike plate.

CM-2000I

C-2002I/D

Descentrado a 85 mm. / offset (85 mm)

C-2002I

Centrado a 72 mm. / Centered (72 mm)

67

ACABADOS Latón Negro Cuero Níquel satinado

FINISH Brass Black Leather Satin nickel

FINITION Brass Black Leather Satin nickel

ACABAMENTOS Latao Negro Bronze Níquel Satinado


Fechaduras I Serrures I Door locks I

CERRAJERÍA 2

90

100

160

48

24

8x8

50 16 / 20 mm

KIT/2003I (16 mm)/ KIT/2003I/G (20 mm)

KIT/C2003I

KIT para puerta corredera estándar con uñero redondo, condena y seguro, cerradero y uñero frontal . Cerradura con entrada de 50 mm. Diferentes acabados. Frente de 16 o 20 mm. Sliding door kit with round flush and finger pulls, privacy turn and release and strike plate. Backset 50 mm. 16 or 20 mm wide face plates and several finishes available.

KIT para puerta corredera estándar con tirador uñero cuadrado, condena y seguro, cerradero y uñero frontal. Cerradura con entrada de 50 mm. Diferentes acabados. Sliding door kit with square flush and finger pulls, privacy turn and release and strike plate. Backset 50 mm. Available in several finishes.

Ø19

70

Ø60

Ø30

T/ML

KIT/I

KIT/CI

ACABADOS Latón Negro Cuero Níquel satinado

68

FINISH Brass Black Leather Satin nickel

FINITION Brass Black Leather Satin nickel

ACABAMENTOS Latao Negro Bronze Níquel Satinado


CERRAJERÍA

I Door locks I Serrures I Fechaduras

KIT/1003I

KIT/O-2003I

KIT/B2003I

KIT para puerta corredera con tirador uñeros ovalados, con condena y seguro, cerradero y uñero frontal. Cerradura entrada de 50 mm. Diferentes acabados.

KIT para puerta corredera con tirador uñero con bocallave y 2 llaves abatibles, cerradero y uñero frontal. Cerradura entrada de 50 mm. Diferentes acabados.

KIT para puerta corredera con tirador uñero con bocapera, cilindro con muletilla y desbloqueo y uñero frontal. Cerradura entrada de 50 mm. Diferentes acabados.

Sliding door kit with oval flush pulls, privacy turn and release, finger pull and strike plate. Backset 50 mm. Available in several finishes.

Sliding door kit with round keyhole flush pulls, two keys, strike plate and finger pull. Backset 50 mm. Available in several finishes.

Sliding door kit with round Euro flush pulls, knob-key cylinder, strike plate and finger pull. Backset 50 mm. Available in several finishes.

2

37

Ø19

Ø45

100

90

150

150

160

48

24

T-U

8x8

Ø60

50 16

Ø30

70

T-O ACABADOS Latón Negro Cuero Níquel satinado

69

FINISH Brass Black Leather Satin nickel

FINITION Brass Black Leather Satin nickel

ACABAMENTOS Latao Negro Bronze Níquel Satinado


Sistema Porta de Correr I Serrures I Door locks I

SISTEMA PUERTA CORREDERA

KIT DE PUERTA CORREDERA PARA MADERA en acero INOX. SLIDING WOODEN DOOR KIT in Stainless steel KIT DE PORTE COULISSANTE EN BOIS en acier inoxydable KIT DE PORTA DE MADEIRA DESLIZANTE em aço inoxidável

2 Soporte de rodamiento simple. 2 Single bearing supports 2 Supports a roulement simple

2 Tope desplazamiento puerta / freno. 2 Brake stop set 2 Jeu butée frein

KIT DE PUERTA CORREDERA PARA CRISTAL en acero INOX. SLIDING GLASS DOOR KIT in Stainless steel KIT DE PORTE COULISSANTE EN CRISTAL en acier inoxydable KIT DE PORTA DE CORRER DE CRISTAL em aço inoxidável 2 Rodamientos superiores para cristal. 2 Double bearing supports 2 supports a roulement double

2 Tope desplazamiento puerta / freno. 2 Brake stop set 2 Jeu butée frein

70

4 Soporte de tuvo pared. 4 Tube supports to Wood and wall 4 Supports de tube à bois et mur

2 Tapón embellecedor final del tubo. 2 tube cover 2 Couvercle du tube

1 Guia de suelo para puerta de madera. 1 Floor guide for wood door 1 Guide pour porte de bois

1 Tubo corredera de 25 mm de diámetro x 1,5 x 2 m de largo. 1 Tube diameter 25mm 1 Diamètre du tube 25mm

4 Soporte de tuvo pared. 4 Tube supports to Wood and wall 4 Supports de tube à bois et mur

2 Tapón embellecedor final del tubo. 2 Tube cover 2 Couvercle du tube

1 Guía de suelo para puerta de cristal. 1 Floor guide for glass doors 1 Guide pour porte en verre

1 Tubo corredera de 25 mm de diámetro x 1,5 x 2 m de largo. 1 Tube diameter 25mm 1 Diamètre du tube 25mm


Línea COMPLEMENTOS

Accessories I Compléments I Acessórios

71


Asas I Poignées fixes I Pull handles I

MANILLONES

50

50

T-134D Zamak

ATI-134 Inoxidable

250

250

260

50

MRCI-8004G Inoxidable

TS-554P Zamak

Manillón con placa rectangular y asa tubular. Placa ciega, de limpieza. En acero Inoxidable, acabado Satinado.

Manillón con placa cuadrada y asa tubular. Placa ciega, de limpieza. En acero Inoxidable, acabado Satinado.

Tubular pull handle on a square plate. Plate. Satin stainless steel.

Tubular pull handle on a square plate. Plate. Satin stainless steel.

65

170

265

RCI-034

TCI-034 Inoxidable

TCI-5 Inoxidable

RCI-005 Inoxidable

ACABADOS Inoxidable Níquel satinado Níquel combinado

72

170

FINISH Stainless steel Satin nickel Combined nickel

FINITION Acier inoxydable Nickel satiné Nickel mixte

ACABAMENTOS Inox Níquel satinado Níquel bicolor


MANILLONES

I Pull handles I Poignées fixes I Asas

40

TI-008 Inoxidable

230

222

50

T-138 Zamak

ATI-138 Placa pomo fijo Inoxidable

170

180

Juego de Manillones sin roseta de 200 mm. en acero inoxidable para carpintería de madera/cristal. 200 mm stainless steel pull handles (pair) without a rose. Suitable for glass and wooden doors.

S-554P Zamak

ARI-120-04 Inoxidable

S-434 Zamak

ACABADOS Inoxidable Níquel satinado Níquel combinado

73

FINISH Stainless steel Satin nickel Combined nickel

FINITION Acier inoxydable Nickel satiné Nickel mixte

ACABAMENTOS Inox Níquel satinado Níquel bicolor


Asas I Poignées fixes I Pull handles I

MANILLONES

B

SC A

SC PRODUCTOS EN STOCK Fabricamos todas las medidas. Consultar.

Manillón cuadrado en acero Inoxidable apto para puerta de madera y cristal, resistentes para interior y exterior. Sistema de fijación no visible.

PRODUCTS IN STOCK. We manufacture all the measures of the handles. Ask for more information.

Square stainless steel pull handle suitable for internal and external glass or wooden doors. Secret face fixing.

Mod SC-20/250 SC-20/400 SC-25/400 SC-25/600

A 250 400 400 600

B 20 20 25 25

B 300 400 600 800 1000

C 20 20 25 30 30

B

SR

C

A

SR

PRODUCTOS EN STOCK Fabricamos todas las medidas. Consultar. PRODUCTS IN STOCK. We manufacture all the measures of the handles. Ask for more information.

Manillón recto con tubo redondo en acero Inoxidable apto para puerta de madera y cristal, resistentes para interior y exterior. Sistema de fijación no visible. Tubular stainless steel pull handle suitable for internal and external glass or wooden doors. Secret face fixing.

Mod SR-20/200 SR-20/300 SR-25/400 SR-30/600 SR-30/800

A 200 300 400 600 800

B D

SCC

C

A

PRODUCTOS EN STOCK Fabricamos todas las medidas. Consultar.

SCC

PRODUCTS IN STOCK. We manufacture all the measures of the handles. Ask for more information.

Manillón modelo rectangular en acero Inoxidable apto para puerta de madera y cristal, resistentes para interior y exterior. Sistema de fijación no visible. Rectangular stainless steel pull handle suitable for internal and external glass or wooden doors. Secret face fixing.

ACABADOS Inoxidable

74

Mod SCC-25/300 SCC-32/400 SCC-32/600 SCC-32/800

A B 300 400 400 600 600 800 800 1.000

C 25 32 32 32

D 25 32 32 32

Mod SCC-40/300 SCC-40/400 SCC-40/600 SCC-40/800

A 300 400 600 800

B 500 600 800 1000

C 40 40 40 40

D 20 20 20 20

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox.


TIRADORES

I Pull handle I Tirer la poligne I Asas de mรณveis

TCA Aluminio Mod A C TCA - 96 96 10 mm TCA-128 128 10 mm TCA-160 160 10 mm

Mod A TCA-192 192 TCA-256 256 TCA-320 320

TCB Aluminio Mod A C TCB - 96 96 20 mm TCB-128 128 20 mm TCB-160 160 20 mm

C 10 mm 10 mm 10 mm

Mod A TCB-192 192 TCB-256 256

TSA Aluminio Mod A C TSA - 96 96 20 mm TSA-128 128 20 mm TSA-160 160 20 mm

Mod TSA-192 TSA-256 TSA-320

A 192 224 256

C 20 mm 20 mm

TSB Aluminio Mod A C TSB-128 128 20 mm TSB-160 160 20 mm TSB-192 192 20 mm

C 20 mm 20 mm 20 mm

TR100 Inox Mod TR96 TR128 TR160 TR192 TR224 TR256

A 96 128 160 192 224 256

B 150 200 250 300 350 400

C 12 12 12 12 12 12

B C

A

ACABADOS Inoxidable

75

FINISH Stainless steel

FINITION Acier inoxydable

ACABAMENTOS Inox


Puxadores I Boutons I Furniture knobs I

POMOS

25 26 105

25

18

9

25 33 105 20

P43 Ø30

P33 Ø25

25 9

PC-3N.S.

30

PC-2N.S.

30 30

T 6032N.S.

65

125

30

65

P-72 Ø20

125

P-73 Ø25

23

TC 6032N.S. TC 6033N.S.

T 6033N.S.

76

15


POMOS

I Furniture knobs I Boutons I Puxadores 70

PVD

75

75

75

105

105

25

25

9

P-1 PVD

9

85

P-1S PVD

70

PI-23 PVD

70

L AT Ó N

15 AÑOS DE GARANTÍA / 15 YEARS OF GUARANTEE / 15 AND DE GARANTIE / GARANTIA DE 15 ANOS

69

90

75

105

22 9

P-21NS LATÓN

P-21PB LATÓN

9

P41 LATÓN

70

70

70

25

70

75

9

PI-23 INOX.

25

9

70

105

105

25

75

INOXIDABLE

75

PI-13 INOX.

70

75

PI13/S INOX.

85

85

60

PCI-21

52

35

73 30

52

8 70

PCI-23 INOX.

PI-11 INOX.

77

61

18

Accesorios de puerta diseñados y fabricados bajo un exhaustivo control de calidad. Fabricados en acero inoxidable.

10

Door accessories designed and manufactured per strict quality standards. Stainless steel.

19


Dobradiças I Charnières I Hinges I

BISAGRAS

PLC-100C

PLS-100

PN-100

PI-100 INOX

PLC-100

Pernio de puerta de pala redonda en acero inox. Stainless steel door hinge with round corners.

Pernio de puerta de pala redonda con remate. Diferentes acabados. Door hinge with end caps and round corners. Different finishes available.

100

57

PLC-100N

Ø10 14 R 16 mm

B-4

BI-3 INOX.

B-5

B-3

B-1

BISAGRA DE SEGURIDAD para puerta blindada. Acero Inoxidable. Security hinge for armoured doors. Stainless steel.

BISAGRA DE SEGURIDAD para puerta blindada de pala redondo/recto, con remate nudo final plano o nudo final alto. Security hinge with end cap for armoured doors. Stainless steel. Available in round or square corners.

BDA-2AE

BSA-1AE

B-A Bisagra antipinzamiento

BISAGRA DE DOBLE ACCIÓN de 180 x 133 mm con 10 rodamientos. Abre la hoja en los dos sentidos, puertas de vaivén. Cierre automático. Regulación de la potencia de cierre. Double action spring hinge (180 x 133 mm; 10 ball bearings). Self closing. Adjustable shutting power.

BISAGRA muelle SIMPLE ACCIÓN de 180 x 80 mm con 5 rodamientos. Abre la hoja en un único sentido. Cierre automático. Regulación de la potencia de cierre.

BISAGRA ANTIPINZAMIENTO MEDIDAS: 90 mm / 100 mm / 120 mm Goma para bisagra. 30 x 35 x 2.500 mm

Single action spring hinge (180 x 80 mm; 5 ball bearings). Door opens in only one direction. Self closing. Adjustable shutting power.

Safety anti-trap lift-off hinge (90/100/120 mm). Rubber accessory (30 x 35 x 2.5 mm).

78


BISAGRAS

I Hinges I Charnières I Dobradiças

BP-3 (90 x 65) INOX

BP-4 (80 x 60) INOX

BISAGRA pernio canto redondo/recto. CERRADO. Acero inoxidable. Mounted stainless steel hinge. Available in round or square corners.

BISAGRA pernio de canto recto. CERRADO. Acero inoxidable. Mounted stainless steel hinge. Square corners.

BP-5 INOX

BRI-3 CE INOX

BISAGRA Flap plana, al canto de sobreponer en Inoxidable. Para puertas batientes. Flushed door hinge (swing doors). Stainless steel.

BISAGRA para puerta RF (CORTAFUEGO) Certificado CE. Fabricada acero inoxidable. CE certified hinges (fire doors). Stainless steel.

MEDIDAS 45 x 13 mm 60 x 13 mm 70 x 16 mm 95 x 19 mm 118 x 28 mm 140 x 35 mm

BO-110/3D INOX

BO INOX BISAGRA OCULTA. Apertura de 180O. Brazos de unión y ejes en acero Inoxidable. En diferentes medidas 180 degree concealed hinge. Stainless steel connectors and pins. Several dimensions available.

BISAGRA OCULTA 3D ajustable en 3 ejes, para puertas izda o dcha. Angulo de apertura 180º. Bisagra reversible. 3D 180 degree concealed hinge. Reversible. Suitable for right or left hand doors.

79


Dobradiças I Charnières I Hinges I

BR1

BR2

BR3

BISAGRA DE CAZOLETA recta con pistón. Diámetro 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, full overlay 110 degree soft closing concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

BISAGRA DE CAZOLETA acodada con pistón. Diámetro 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, half overlay 110 degree soft closing concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

BISAGRA DE CAZOLETA superacodada con pistón. Diámetro 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, inlay 110 degree soft closing concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

BC-1D3 (Con/sin tacos)

BC-2D3 (Con/sin tacos)

BC-3D3 (Con/sin tacos)

BISAGRA DE CAZOLETA recta de CLIP. Diámetro de 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, full overlay 110 degree clip-on concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

BISAGRA DE CAZOLETA acodada de CLIP. Diámetro de 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, half overlay 110 degree clip-on concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

BISAGRA DE CAZOLETA superacodada de CLIP. Diámetro de 35 mm. Apertura 110O. Base ajuste 3D. 35 mm diameter, inlay 110 degree clip-on concealed hinge. 3D adjustable mounting plate.

Hydraulic door closers I

BISAGRAS

SISTEMA CIERRAPUERTAS HIDRAÚLICAS C-13 03 SISTEMA CIERRAPUERTAS HIDRAÚLICA Sistema Cierrapuerta hidraúlica SIN RETENEDOR. Mecanismo piñón-cremallera Reversible. Doble ajuste de la velocidad de cierre. Aplicable a puerta dcha o izda. Hydraulic door closer (no hold function). Reversible. Two closing speeds. Suitable for left and right hand doors.

C-13 03/R SISTEMA CIERRAPUERTAS HIDRAÚLICA Sistema Cierrapuerta hidraúlica CON RETENEDOR. Mecanismo piñón-cremallera Reversible. Doble ajuste de la velocidad de cierre. Aplicable a puerta dcha o izda. Hydraulic door closer (hold function). Reversible. Two closing speeds. Suitable for left and right hand doors. Para puertas de 45 a 70 kg Fuerza 1 y 2

80

Door weight 45 - 70 kg Power 1 y 2


SOPORTE PASAMANOS

I Handrail support I Supports de rampe I Suportes corrimão

SI-03 INOX

20

65 40

Ø 12

70

45

70

30

35

SI-04 INOX

70

60

25

50 45

45 70

35

SI-19 INOX

SI-18 INOX

LLAMADOR DE LATÓN

GOL-2

65

20

63 50

75

Ø 12

60

SI-20 INOX

20

65

Ø 12

50

60

SE-1 ZAMAK

30 80

I Door Knocker I Heurtoir de porte I Batentes

GOL-1

81

SE-4

SE-8

SE-3


Visor I Visionneuses de porte I Door Viewer I M-13/DG

MIRILLA

M-2DG

Mirilla digital Visora 3,5” - 170O - Amplio ángulo de visión de 170O en diagonal. - Pantalla LCD 3,5´ (89 x 30 x 152 mm) con resolución HVGA y contraste mejorado. - En diferentes acabados.

Mirilla digital GRABACIÓN. Mirilla digital con GRABACIÓN y visión nocturna. Captación automática de imagen con fecha y hora. Timbre de puerta integrada. Pantalla led de 3,5”. Tarjeta mini SD.

Visora digital door viewer 3.5” - 170 degrees - 170 degree diagonal field of vision. - 3.5” LCD screen (89 x 30 x 152 mm) with HVGA resolution and improved contrast. - Different finishes available.

Digital door viewer with recording function. Digital door viewer with recording and night vision function. Automatic image capture with date and time Integrated bell push. 3.5” LED screen. Mini SD card.

M-2D

M 1PB

Mirilla digital Visora 3,5” - 170O Mirilla digital con pantalla LED de 3,5” TFT. Adaptable a puerta de grosor de 40-110 mm. Sensor cámara de 1,3 megapíxeles. Ángulo de visión de 120O CERTIFICADO CE.

Mirilla digital Visora 3,5” - 170O Mirilla para puertas de 35-60mm. De espesor. Proporciona la identificación visual de gran angular, de 180O

DIFERENTES ACABADOS Y MEDIDAS.

Visora digital door viewer 3.5” - 170 degrees. Digital door viewer with 3.5” TFT LED screen. Suitable for 40-110 mm doors. 1.3 megapixels camera sensor. 120 degree field of vision. CE certified.

Digital door viewer. Visora digital door viewer 3.5” - 170 degrees. Suitable for 35-60 mm thick doors. Large 180 degree field of visión.

M-1P.B.

SEVERAL FINISHES AND SIZES AVAILABLE. E1

M-1N.S.

C-903

C-715

CERROJO de seguridad para puerta con pestillo de seguridad rígido. Disponible en pulido y níquel satinado. Producto EMBLISTADO.

CERROJO de seguridad para puerta con protección de cadena y pestillo Disponible en Pulido y Níquel satinado. Producto EMBLISTADO.

Safety bolt. Available in polished brass and satin nickel finishes. Blistered.

Safety bolt with chain. Available in polished brass and satin nickel finishes. Blistered.

82


TOPES DE PUERTA

I Door stopper I Arrêt de porte I Stop porta

30

25

CI-15 Ø30 INOX.

CI-14 Ø24 INOX.

CI-13 Ø19 INOX.

TOPE de puerta cilíndrico con amortiguado de goma. INOXIDABLE. Cylindrical stainless steel door stop with rubber cushion.

CIC-15 INOX.

INOX

25

Tope de puerta CUADRADO con amortiguado de goma. INOXIDABLE. Square stainless steel door stop with rubber cushion.

PC-14

C/A 13

TOPE DE PUERTA cuadrada con amortiguado de goma en ZAMAK. Acabado en níquel satinado.

TOPE DE PUERTA redondo con amortiguado de goma en ZAMAK. ADHESIVO. Acabado en níquel satinado.

Square zinc alloy door stop with rubber cushion. Satin nickel finish.

ZAMAK

Round zinc alloy door stop with rubber cushion. Glue down. Satin nickel finish.

Ø20 C-1

C-I3

TOPE DE PUERTA redondo con amortiguado de goma en ZAMAK. En diferentes acabados. Round zinc alloy door stop with rubber cushion. Satin nickel finish.

83

INOX

ZAMAK


Rosetas WC I Rosettes wc I Privacy Turn I RI-33 Ø35 INOX.

RCI-33 INOX.

RI-63 Ø50 INOX.

35

RCI-63 INOX.

Muletilla DESCONDENA con roseta embellecedora REDONDA en ACERO INOXIDABLE. Stainless steel privacy turn and release on round rose.

INOX

MULETILLAS

50

Muletilla DESCONDENA con roseta embellecedora cuadrada en ACERO INOXIDABLE. Stainless steel privacy turn and release on square rose.

INOX

R-3 Ø35

RC-3

R-6 Ø50

RC-6

Muletilla DESCONDENA con roseta embellecedora redonda. Privacy turn and release on round rose.

ZAMAK

Muletilla DESCONDENA con roseta embellecedora cuadrada. Privacy turn and release on square rose.

ZAMAK

Diferentes medidas / Several size. C8/85 Cuadradillo expansivo 85 x 8 C8/55 Cuadradillo expansivo 55 x 8

D-1

RCC-63

Muletilla DESCONDENA para placa en diferentes acabados.

RCC-68

Muletilla DESCONDENA con roseta embellecedora cuadrada. Privacy turn and release on square rose.

ZAMAK 84

Polished privacy turn and release (for use on plates). Available in different finishes. ACABADOS Todos los acabados

FINISH All Finished

FINITION Toutes les finitions.

ACABAMENTOS Todos os acabamentos.


BOCALLAVE

I Keyhole I Entrée de chave I Entrada de Chave

RCI-43 INOX. BOCALLAVE pera con roseta cuadrada de 52 mm. En acero Inoxidable, para puertas de interior y entrada. Fijación no visible con tornillos para madera.

RI-43/0 INOX. BOCALLAVE oval con roseta redonda de 53 mm. En acero Inoxidable, para puertas de interior y entrada. Fijación no visible con tornillos para madera.

RI-43/S INOX BOCALLAVE pera con roseta redonda de 53 mm. En acero Inoxidable, para puertas de interior y entrada. Fijación no visible con tornillos para madera.

52 mm square stainless steel Euro escutcheon. Suitable for internal and entry doors. Secret fixing with wood screws.

53 mm round stainless steel keyhole escutcheon. Suitable for internal and entry doors. Secret fixing with wood screws.

53 mm round stainless steel Euro escutcheon. Suitable for internal and entry doors. Secret fixing with wood screws.

R-4/0

RC-4/O N.S.

R-4 NS Ø50

RC-4 NS.

RCC-43

RCC-48/0

RCC-43/0

RCC-48 ACABADOS Todos los acabados

Cilindro de roseta

FINISH All Finished

FINITION Toutes les finitions.

ACABAMENTOS Todos os acabamentos.

I Cylinder knob-key

CILINDRO MULETILLA llave. Cilindro muletilla DESBLOQUEO con roseta redonda en Zamak, con cinco llaves. Diámetro 51 mm. Para picaporte unificado de 70 mm. Acabado en Níquel satinado. Euro cylinder knob-key Zinc alloy cylinder on a square 51 mm rose with knob and 5 keys. Suitable for 70 mm centre distance locks. Satin nickel finish.

R6S/SN

RC6S/SN

85


Acessórios I Accessoires I Accessories I

MRC

58

MR

MRC

50

250

50

230

230

50

230

MTP

ACCESORIOS

130

80

52 CH / Níquel RC

R Ø 65

S13

CH / Latón

Bocacartas

I Letter plate I Boîte aux lettres I Chapa carta

48-50

340

77

280 330

52

79

TBC-201

TBO-191 265

86


Línea CABINAS

Cabins I Cabines I Cabines

87


Cabines I Cabines I Cabins I

CABINAS

K1/2

SS 304

Nudo conector de 90O para dos tubos de 25 mm. En Inox. Union of 90O, for two tubes of 25 mm. Stainless steel. Union de 90O, pour deux tubes de 25 mm. Acier inoxydable.

K1/3

SS 304

Nudo conector de 90ยบ para tres tubos de 25 mm. En Inox. Union of 90O, for three tubes of 25 mm. Stainless steel. Union de 90O, pour trois tubes de 25 mm. Acier inoxydable.

K3

SS 304

Soporte pared con embellecedor para tubo de 25mm. Inox. Wall fixing hider for 25 mm. tube . Stainless steel. Fixation murale cache pour 25 mm. tube. Acier inoxydable.

88


CABINAS

I Cabins I Cabines I Cabines

K2

K22

K4

CONDENA desbloqueo con indicador de 52 mm en Inox. Turn and release knob with indicator of 52 mm. Stainless steel. Tournez et relâchez le bouton avec l’indicateur de 52 mm. Acier inoxydable

MULETILLA para puerta corredera con indicador, en inoxidable. Deadbolth with indicator for sliding door. Stainless steel. Deadbolth avec indicateur pour porte coulissante. Acier inoxydable.

BISAGRA sin muelle 90x53x2 mm en acero inoxidable Flat hinge without spring. Stainless steel. Charnière plate sans ressort. Acier inoxydable.

SS 304

SS 304

K5

K6

300 210

180 105

SS 304

SS 304 SS 316

K6 larga

BISAGRA con muelle inverso 90 x 53 x 2 mm en acero inoxidable. Flat hinge with spring. Stainless steel. Charnière plate avec ressort. Acier inoxydable

Soporte de pie regulable 115-165 mm en acero inoxidable. Adjustable stand. Admit differents levels. 115-165. Stainless steel. Support réglable. Admettez les différents niveaux. 115-165. Acier inoxydable.

Pata telescópica cabina larga regulable de 210-270 mm. En acero inoxidable. Adjustable stand. Admit differents levels. 210-270. Stainless steel. Pied réglable. Admettez les différents niveaux. 210-270. Acier inoxydable.

K7

K8

SS 316

SS 304

Pinza plana para tubo de 25mm en acero inoxidable. Upper panel holder for 25mm tube . Stainless steel. Support de panneau supérieur pour tube de 25mm. Acier inoxydable.

Tirador de puerta doble. Acero inoxidable. Knob set. Stainless steel Ensemble de boutons. Acier inoxydable

Unión para tubo de cabina sanitaria en acero inoxidable. Tube unión. Stainless steel. Tube unión. Acier inoxydable.

SS 304

SS 304

SS 304

K10

89


Cabines I Cabines I Cabins I

CABINAS

15 48

5

50

5

K16

K13

K14

SS 304

SS 304

SS 304

Percha/tope de puerta en acero inoxidable. Hanger with door stop. Stainless steel. Cintre avec arrêt de porte. Acier inoxydable.

Percha tope de puerta en acero inoxidable. Hanger with door stop. Stainless steel. Cintre avec arrêt de porte. Acier inoxydable.

Pinza de sujeción para panel. Ángulo de unión de 90O. Inoxidable. Mounting bracket to panel. 90O unión. Stainless steel. Support de fixation au panneau. 90O unión. Acier inoxydable.

K17U

K21SS

Pinza de sujeción lateral para panel, en U, acero inoxidable. Clamp side union. Stainless steel. Union côté pince. Acier inoxydable.

Escuadra “LU” para cabina sanitaria. Pinza de sujeción para tableros, En acero inoxidable. Forceps union square “LU” form. Stainless steel. Forceps forme carrée «LU». Acier inoxydable.

SS 304

K37 SS SS 304

SS 316

1

Escuadra “TU” para cabina sanitaria con tornillo pasante doble. Pinza de sujeción para tableros, en inoxidable. Forceps union square “TU” form . Stainless steel. Forme de carré «TU» de l’union de forceps. Acier inoxydable.

13

1

30

20 15

16

K15AG

K15AU

K18U

Perfil alto de coronación de 395 cm en aluminio. Aluminum upper profile. Stainless steel. Profil supérieur en aluminium. Acier inoxydable.

Perfil superior de coronación en “U” de 180 cm en aluminio Aluminum upper profile. Stainless steel. Profil supérieur en aluminium. Acier inoxydable.

Perfil en “U” de 180 cm en acero inoxidable. 180 cm “U” profile. Stainless steel. Profilé en U de 180 cm. Acier inoxydable.

SS 304

SS 316

SS 316

90

13


Sistema Porta de Correr I Serrures I Door locks I

SISTEMA PUERTA CORREDERA

33

K18LG SS 304

33

Perfil en “L” de 180 cm de 33 x 33 mm en acero inoxidable. 33 x 33 mm “L” out profile. Stainless steel. 33 x 33 mm “L” out profil. Acier inoxydable.

KIT DE PUERTA CORREDERA PARA CABINAS SANITARIAS FENÓLICAS EN INOX.

20

SLIDING DOOR KIT in Stainless steel sanitary cabin K18LP SS 316

20

Perfil en “L” de 180 cm de 20 x 20 mm en acero inoxidable. 20 x 20 “L” in profile. Stainless steel. 20 x 20 “L” de profil. Acier inoxydable.

KIT PORTE COULISSANTE pour cabine phénolique en acier inoxydable KIT PORTA DESLIZANTE para cabine fenólica em aço inoxidável

2 Tope desplazamiento puerta / freno. 2 Brake stop set 2 Jeu butée frein

1 Guía inferior puerta corredera fenólica 1 Floor guide for sliding door 1 Rail de guidage inférieur Inox

Tubo 1-6 m SS 304

TUBO de 25 x 1,5 mm x 3 m. en acero inoxidable. Tube wall of 25 x 1,5 mm x 3 m. Stainless steel. Paroi du tube de 25 x 1,5 mm x 3 m. Acier inoxydable.

2 Soportes de rodamiento supriores. 2 Set of doble sheaves 2 Jeu de poulies Doble

91

1 Condena/muletilla tubular 1 Turn and release knob indicator 1 glisser le pêne dormant


Fechaduras electrónicas I Serrures électronique I Electronic locks I

CERRADURAS ELECTRÓNICAS

SISTEMA DE CERRADURAS INTELIGENTES con huella dactilar y bluetooth. Sistema de cerradura inteligente, que bloquea y desbloquea la puerta directamente desde su smartphone, tablet u otro dispositivo que disponga Bluetooth, proporcionando control y gestión 24horas/7 días días de la semana. Con lector de huella dactilar. » Usuario: 250 (usuario de la tarjeta + contraseña) » Teclado táctil de 12 dígitos. » Material: Acero inoxidable. » Batería: 4 baterías alcalinas estándar AAA 18 meses en estado normal. » Formas de apertura: Contraseña, teléfono llave mecánica.

INTELLIGENT LOCKS SYSTEM with fingerprint and bluetoothcard Intellingent locks system Sistema de cerradura inteligente, which locks and unlocks the door directly from your smartphone, tablet or other device that has Bluetooth, providing control and management 24 hours / 7 days days of the week. Simple and functional design. »Use encrypted Bluetooth technology »Semiconductor fingerprint »Card and keyboard function

92


CERRADURAS ELECTRÓNICAS I Electronic locks I Serrures électronique I Fechaduras electrónicas

Accesos inteligentes

SISTEMAS PROFESIONALES CONECTADOS EN RED (ON-LINE) Información inmediata de los accesos a través de red o internet desde cualquier lugar. Bloqueo de acceso a usuarios. Alta de usuarios desde cualquier lugar. PROFESSIONAL NETWORKED SYSTEMS (On-Line) Instant information access through network or Internet from anywhere. Blocking access to users. High of users anywhere.

SISTEMAS AUTÓNOMOS BIOMÉTRICAS IQ MULTIPROX

SISTEMAS AUTÓNOMOS POR CÓDIGO NUMÉRICO IQ MULTIPROX

Autónomas biométricas, para viviendas, oficinas o negocios con pocos usuarios: IQ ST-ABio. Apertura inmediata con lectura de huella. Equipadas con llave de emergencia. Posibilidad de combinar huella o pin, pin o huella solo. Con código exclusivo de administrador.

MANILLAS AUTÓNOMAS POR CÓDIGO NUMÉRICO Con sonido y luz indicadora. Equipado con llave mecánica. Display de 12 dígitos. Password de 1 a 8 dígitos para apertura automática. Cierre interior.

Biometric standalone, for homes, offices or businesses with few users: IQ ST-Abio. Immediate opening with fingerprint reading. Equipped with emergency key. Possibility of combining fingerprint or pin, pin or fingerprint only. Exclusive administrator.

HANDLES STANDALONE NUMERICAL CODE Sound and light indicator. Equipped with mechanical key. 12-digit display. Password of 1-8 digits for automatic opening. Inside lock.

93


Présentations I Presentations I

PRESENTACIONES

HERRAYMA

PRESENTACIONES Prácticamente todos los productos de nuestra gama se pueden presentar en este formato, desde manillas o pomos para puerta, a cerraduras y todo tipo de herrajes para puertas.

HERRAYMA

HERRAYMA

EXPOSITORES

EN LAS REDES

La clave del éxito de cualquier empresa es construir un producto u ofrecer un servicio que se ajuste a las necesidades del cliente, con esa filosofía disponemos de un variado surtido de expositores para dinamizar las ventas en tu establecimiento.

En la misma línea que trabajos siempre, mejoramos nuestra página web, adaptándonos a las nuevas exigencias y renovando contenido. Agilizar y simplificar, son la base de esta nueva web, donde se dispone de todos nuestros productos, con imágenes y características más detalladas.

94


1990 - 2019 29 AÑOS JUNTOS CRECIENDO EN CALIDAD, INNOVACIÓN, DISEÑO Y SERVICIOS Siguiendo la línea de mejora que hemos mantenido desde el inicio y garantizando la CALIDAD de siempre en materiales y acabados, les presentamos una amplia y renovada gama de productos de herrajes para puertas, cerrajería y accesorios varios. Un abanico de posibilidades en diferentes y variados estilos y acabados, siempre con diseños de VANGUARDIA que convierten sus puertas en las protagonistas de sus hogares. ¿Nuestra mejor herramienta? Sin duda el trato humano y diferenciado que ofrecemos a cada uno de nuestros clientes.

PRESENTE EN 38 PAÍSES EN TODO EL MUNDO

VISITE NUESTRA EXPOSICIÓN: HERRAYMA, S.L. Polígono ABRA Industrial - PARCELA 1.4.2 C. 48500 ABANTO - ZIERBANA - Bizkaia - SPAIN Tel.: (+34) 944 170 466 / 944 170 959 Fax: (+34) 944 170 467

www.herrayma.com

95



HERRAYMA, S.L. Polígono ABRA Industrial - PARCELA 1.4.2 C. 48500 ABANTO - ZIERBANA - Bizkaia - SPAIN Tel.: (+34) 944 170 466 / 944 170 959 Fax: (+34) 944 170 467

www.herrayma.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.