COMMERCIAL GUIDE PANAMA PACIFICO 2012

Page 1






O REACONDICIONAMIENTO NAVAL E INDUSTRIAL (MARINE AND INDUSTRIAL RECONDITIONING)

aaaaaaaa

Área Económica Panamá Pacífico (Antigua base de Howard) Edif. Flex N°2 Unidad 6 Telf. (507) 302 - 3738 Fax: (507) 302 - 3739

E-mail: yermont@yermont.com Website: www.yermont.com


O REACONDICIONAMIENTO NAVAL E INDUSTRIAL

25 año s de experie ncia en REACO NDICIO NAMIEN Naval TO e Indu strial

(MARINE AND INDUSTRIAL RECONDITIONING)

Yermont Enterprises Inc. cuenta con más de 25 años de experiencia en reacondicionamiento naval e industrial. Las miles de piezas reacondicionadas que hemos suministrado y que seguimos suministrando, avalan la garantía y la confianza de nuestros clientes, que durante los últimos 25 años han confiado en nuestra calidad. Nuestros procedimientos y sistema productivos están certificados, teniendo implantadas la Normas de calidad ISO 9001, ISO 14001 y OHSAS 18001. Yermont Enterprises Inc. experience in Marine and Industrial reconditioning is during more than 25 years. Our Quality and customer trust is guaranteed by thousands of reconditioned parts supplied to our customers during this long activity period. Our production systems and procedures are certificated under ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001 standards. DIVISIONES DE PRODUCCIÓN DE YERMONT

YERMONT DIVISIONS

1.DIVISIÓN DE REACONDICIONAMIENTO DE MOTORES • PISTONES DE ACERO • PISTONES DE ALUMINIO • CULATAS DE ACERO FORJADO • CULATAS DE HIERRO FUNDIDO • VÁLVULAS DE ESCAPE • VÁLVULAS DE ADMISION • VÁLVULAS DE ARRANQUE • ASIENTOS DE VÁLVULAS • VÁSTAGOS DE PISTONES • EJES DE LEVAS • CROMADO • RECTIFICADO

1.ENGINES RECONDITIONING DIVISION • STEEL PISTON CROWN • ALUMINIUM PISTON CROWN • FORGED STEEL CYLINDER COVERS • CAST - STEEL CYLINDER COVERS • EXHAUST VALVES • INLET VALVES • STARTING VALVES • VALVE SEATS • PISTON RODS • CAMSHAFTS • CHROME PLATE • RECTIFIER

2.DIVISIÓN DE REACONDICIONAMIENTO DE INYECCIÓN • INYECTORES COMPLETOS • TOBERAS DE INYECCIÓN • BOMBAS

2.INJECTION RECONDITIONING DIVISION • COMPLETE INJECTOR • NOZZLES • PUMPS

3.EQUIPOS AUXILIARES • BOMBAS • COMPRESORES DE AIRE • OTROS

3.AUXILIAR EQUIPMENTS • PUMPS • AIR COMPRESSORS • OTHERS

4.DIVISIÓN DE REACONDICIONAMIENTO DE COJINETES • COJINETES DE BANCADA • COJINETES DE BIELA • COJINETES DE EMPUJE • COJINETES DE CRUCETA • BOCINAS

4.BEARING SYSTEM RECONDITIONING DIVISION • CRANSKSHAFT BEARINGS • CON-ROD BEARING • PUSH BEARINGS • CROSSHEAD BEARING • COUPLING

5.DIVISIÓN DE PISTONES CROMADOS Y PIEZAS ESPECIALES • MÁXIMO 6.500 MM DE LONGITUD Y 1.600 MM DE DIÁMETRO.

5.CHROME PLATE DIVISION • 6.500 MM LENGTH MAX AND 1.600 MM DIAM MAX.

6.METALIZACIÓN DE EJES

6.SHAFTS METALLIZATION

7.TRATAMIENTOS TÉRMICOS

7.THERMAL TREATMENTS

Área Económica Panamá Pacífico (Antigua base de Howard) Edif. Flex N°2 Unidad 6 Telf. (507) 302 - 3738 Fax: (507) 302 - 3739

E-mail: yermont@yermont.com Website: www.yermont.com



Bienes Raíces

REAL ESTATE

Residencias

RESIDENCES

Tecnología

TECHNOLOGY

Servicios

SERVICES

Edificios de Oficina

OFFICE BUILDINGS

Industrias

INDUSTRIES












| GUÍA COMERCIAL





| GUÍA COMERCIAL


COMMERCIAL GUIDE |






LEY 41

DEL 20 DE JULIO DE 2004

INCENTIVOS DEL ÁREA ECONÓMICA ESPECIAL PANAMÁ PACIFICO La Agencia Económica Especial Panamá Pacífico fue creada por la Ley 41 del 20 de julio de 2004, la cual crea un régimen especial para el establecimiento y operación del Área de Panamá Pacífico y una nueva entidad gubernamental, la Agencia del Área Económica Especial Panamá Pacífico.

Detallado en el Articulo 60 de la ley 41, los incentivos de Panamá Pacífico están dirigidos a la atracción de las siguiente actividades comerciales específicas: •

Operaciones de funciones administrativas (back office)

• • • • • • • • •

Centros de llamadas Servicios multimodales y logísticos Manufactura de productos y fabricación por procesos de Alta Tecnología Servicios offshore Transmisión de datos, radio, televisión, audio y video Transferencia de inventarios entre empresas del lugar Mantenimiento, reparación y reacondicionamiento de aeronaves Venta de productos y servicios a la industria de la aviación Ventas de productos y servicios a barcos, aviones y sus pasajeros

• •

Industria cinematográfica (Ley 36 de 2007) Venta de mercancía no fabricada en el Area Panamá Pacífico, destinada para la exportación, cuando sea hecha por empresas multinacionales o cualquier de sus

afiliadas, subsidiarias o empresas del mismo grupo económico. (Ley 8 de 2010) Sedes de Empresas Multinacionales (Ley SEM 41 de 2007)

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LAW 41

OF JULY 20TH, 2004

PANAMA PACIFICO SPECIAL ECONOMIC AREA INCENTIVES The Panama Pacifico Special Economic Area was created by Law 41 of July 20th of 2004, which creates a special regime for the establishment and operation of the Panama Pacifico Area and a new government entity, the Agency of the Panama Pacifico Special Economic Area.

Detailed in Article 60 of Law 41, Panama Pacifico incentives are directed to attract the following specific business activities: • • • •

Back office operations Call centers Multimodal and logistics services High-tech product and process manufacturing

• • • • • • • • •

Offshore services Data transmission, radio, TV, audio and video Stock transfer between on-site companies Maintenance, repair and overhauling of aircraft Sale of goods and services to the aviation industry Sale of goods and services to ships and their passengers Film industry (governed by Law 36 of 2007) Corporate headquarters (governed by SEM Law 41 of 2007) Distribution centers of Multinational companies (Law 8 of 2010)

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LEY 41

DEL 20 DE JULIO DE 2004

BENEFICIOS PRINCIPALES PARA LAS EMPRESAS ESTABLECIDAS EN EL ÁREA INCENTIVOS FISCALES Todas las empresas registradas en el área estarán exentas de impuestos indirectos. *Aplican algunas restricciones o excepciones.

Por ejemplo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Exención de cualquier impuesto, tasa, tarifa, gravamen o aranceles de importación sobre cualquier mercancía, producto, equipo, servicio y otros bienes en general que sean ingresados en Panamá Pacífico. Exención del Impuesto de Transferencia de Bienes Muebles y Servicios (ITBMS Exención de cualquier impuesto, arancel, tarifa, tasa o cargo con respecto al movimiento o almacenamiento de combustible u otros hidrocarburos y sus derivados Exención sobre cualquier licencia comercial o industrial o impuesto de registro Exención del Impuesto de Timbre. Exención del impuesto de inmuebles sobre terrenos y mejoras comerciales/industriales, al igual que del Impuesto de Transferencia de Bienes Inmuebles. Exención del impuesto de exportación/reexportación de cualquier tipo de mercancía, productos, equipos, bienes o servicios. Exención de cualquier impuesto, tarifa, arancel, gravamen, retención u otros cargos de naturaleza similar aplicados a pagos a acreedores extranjeros, por el interés, comisiones, regalías y otros cargos financieros generados por el financiamiento o refinanciamiento otorgado a las empresas de Panamá Pacífico y por el arrendamiento financiero de equipo necesario para el desarrollo de las actividades, negocios u operaciones realizadas dentro de Panamá Pacífico.

Los impuestos directos son pagados por todas las empresas, excepto aquellas establecidas mediante la Ley 41 de 2004 como *Actividades Comerciales Específicas, las que estarán totalmente exentas de todos los impuestos. El pago de impuestos directos se refiere a: •

Impuesto Sobre la Renta

• •

Impuesto de Dividendos/Complementario Impuesto de Transferencia/Retención

Régimen especial de impuestos municipales •

Determinados por anticipado por parte del Municipio de Arraiján por un periodo de diez años.

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LAW 41

OF JULY 20TH, 2004

MAIN BENEFITS FOR COMPANIES ESTABLISHED IN THE AREA TAX INCENTIVES All companies registered in the area will be exempt from indirect taxes. *Some restrictions or exceptions apply.

For example: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Exemption from any tax, levy, rate, encumbrance or import duties on any merchandise, products, equipment, services and other goods in general that are entered into Panama Pacifico. Exemption from sales taxes. Exemption from any tax, duty, rate, levy or fee with regard to the movement or storage of fuel or other hydrocarbons and their derivatives. Exemption on any commercial or industrial licenses or registration tax. Exemption from Stamp Tax. Exemption on real estate taxes on land and commercial/industrial improvements as well as from the Tax on the Transfer of Immovable Goods. Exemption from export/re-export tax of any type of merchandise, products, equipment, goods or services Exemption from any tax, rate, duty, encumbrance, withholding or other fees of a similar nature applied to payments to foreign creditors, for the interest, commissions, royalties and other financial fees generated by the financing or refinancing granted to the companies in Panama Pacifico and for the financial lease of equipment required for the development of the activities, business or operations carried out within Panama Pacifico.

Direct taxes are paid by all companies except those established by Law 41 of 2004 as *Business Activities specified under article 60 which will be completely exempted of all taxes. Payment of direct taxes refers to: •

Income Tax

• •

Dividend/Complimentary Tax Transfer/Withholding Tax

Special regimen of municipal taxes •

Determined in advance by the Municipality of Arraijan for a period of ten years.

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LEY 41

DEL 20 DE JULIO DE 2004

VENTANILLA ÚNICA • •

Todos los procedimientos y permisos comerciales necesarios para las empresas registradas en el área son emitidos en el lugar. En esta Agencia están representadas 12 oficinas gubernamentales - ¡ahorrando tiempo y dinero a su empresa! » » » » » » » » » »

Autoridad de Aeronáutica Civil Contraloría General de la República Autoridad Nacional de Aduanas Autoridad Nacional del Ambiente Cuerpo de Bomberos Ministerio de Vivienda Dirección Nacional de Migración Ministerio de Trabajo Municipio de Arraiján Caja de Seguro Social

» »

Autoridad del Tránsito y Transporte Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales

*Memorando de Entendimiento adicional firmado con otras oficinas gubernamentales.

INCENTIVOS LABORALES ESPECIALES Aunque el Código de Trabajo de Panamá está vigente en principio, los empleadores disfrutan de beneficios ampliados que impactan positivamente las operaciones en el lugar incluidos: • • • • • • •

Tarifas fijas por sobretiempo (25%) y trabajo en días libres de los empleados (50%). Flexibilidad para asignar días libres a los empleados. Las empresas pueden estar abiertas los domingos y días feriados. Trabajadores extranjeros: posibilidad de exceder la regla porcentual del Código de Trabajo. Las empresas pueden solicitar empleados expatriados adicionales más allá del 15% si la mano de obra no existe localmente. Centro de Capacitación de Educación Superior. Causa justificada para despido debido a pérdidas y/o fluctuaciones del mercado. Ministerio de Trabajo localmente en la Ventanilla Única.

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LAW 41

OF JULY 20TH, 2004

ONE-STOP SHOP • •

All necessary procedures and business permits for companies registered in the area are issued onsite. 12 government offices are represented in this Agency – saving your company time and money! » » » » » » » » » » »

Civil Aviation Authority Comptroller’s Office Customs National Authority Environmental National Authority Fire Department Housing Ministry Immigration Office Labor Ministry Municipality of Arraijan Social Security Office Transport and Transit Authority

»

Water Supply and Sewage System Authority

*Additional Memorandum of Understanding signed with other government offices.

SPECIAL LABOR INCENTIVES While the Panama Labor Code is adhered to in principle, employers enjoy expanded benefits which positively impact onsite operations including: • • •

Fixed rates for overtime (25%) and work on employees’ day off (50%). Flexibility to assign employees’ day off. Companies may remain open on Sundays and holidays.

Foreign worker: possibility of exceeding Labor Code’s percentage rule. Companies may apply for additional expat employees beyond 15% if workforce does not exist locally. Higher Education Training Center. Justified cause for termination for market losses and/or fluctuations. Ministry of Labor onsite in the One-Stop Shop.

• • •

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LEY 41

DEL 20 DE JULIO DE 2004

BENEFICIOS SIMPLIFICADOS DE MIGRACIÓN • • • •

La ventanilla única del sitio maneja todos los procedimientos de visas y permisos de trabajo para sus empleados. Disponibles visas especiales para inversionistas y trabajadores (3 a 5 años es el periodo de tiempo estándar). Los beneficios de visas se extienden a los parientes inmediatos del trabajador: cónyuge, hijos dependientes hasta los 25 años de edad, padres dependientes mayores de 62 años de edad. Importación una sola vez y libre de impuestos de cualquier pertenencia personal y doméstica (hasta US $100,000)

ESTABILIDAD LEGAL PARA EMPRESAS DEL LUGAR La Ley 41 está complementada por la Ley de Estabilidad de Inversiones de Panamá. • •

Las empresas del lugar están cubiertas automáticamente (en cualquier otro lugar este beneficio debe ser solicitado). Garantías de no tener ningún impacto comercial proveniente de cambios de gobierno durante diez años después de registrar la empresa aquí, incluidos: » »

Estructura nacional de impuestos para empresas. Beneficios de la empresa.

*El periodo de 10 años comienza el día en que la empresa es registrada en Panamá Pacífico.

CENTRO DE CAPACITACIÓN Centro de Educación Superior para capacitar trabajadores. • • •

Capacitación técnica de la AAEEPP para empresas del lugar que soliciten programas de estudio especiales para programas de capacitación de mano de obra futura. Acuerdos con la Universidad Tecnológica y otras instituciones educativas para programas de capacitación y capacitación especial para mano de obra calificada con la Ventanilla Única. Los objetivos principales son: » » »

Satisfacción de las necesidades educativas de los negocios del área. Ofrecimiento de asistencia educativa para el desarrollo de panameños para posiciones técnicas y profesionales en el lugar. Capacitación especializada para nuevos tipos de industrias no existentes previamente en Panamá.

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).


LAW 41

OF JULY 20TH, 2004

SIMPLIFIED IMMIGRATION BENEFITS • • • •

Onsite one-stop shop handles all visa and work permit procedures for your employees. Special investor and worker visas available (3 to 5 years is the standard time frame). Visa benefits extend to worker’s immediate relatives: spouse, dependent children up to 25 years old, dependent parents over 62 years old. Tax-free, one-time importation of any personal and domestic belongings (up to US $100,000).

LEGAL STABILITY FOR ONSITE COMPANIES Law 41 is supplemented by Panama’s Investment Stability Law. • •

Onsite companies are automatically covered (elsewhere this benefit must be applied for). Guarantees no business impact from government changes for ten years after registering company here, including: » »

Company national tax structure. Company benefits.

*The 10-year period begins the date the company is registered at Panama Pacifico.

TRAINING CENTER Higher Education Center for training workers. • •

AAEEPP’s technical training for onsite companies that request special curriculums for programs to train future workforce. Agreements with Technological University and other educational institutions for training programs and special training for skilled labor with the One-Stop Shop.

Main objectives are: » »

Meeting the educational needs of area businesses. Providing educational assistance to develop Panamanians for onsite technical and professional positions.

»

Specialized training for new types of industries not previously existing in Panama.

info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
































Compañía Compañia de Seguridad y Protección Istmeña, S.A. Calle 2da, Nvo Arraiján Arraiján, Panamá Teléfono: 251-1863

Howard, Panamá Pacífico Edificio: A, Oficina: 206 Tels.: 396-1799 / 396-8383 Web: www.copasecuva.com



66






Asesores en Recursos Humanos y Especialistas en el Servicio de Transporte de Empleados Seguridad Respeto Servicio al Cliente Compromiso Profesionalismo Economía Puntualidad

SERVICIOS Reclutamiento y Selección

Perfiles Operativos y Especializados

Personal Temporal Subcontratado (Outsourcing)

DE ,501 DADINU Evaluaciones Psicométricas Estudios Socioeconómicos

Transporte de Empleados

LANOITANRETNI BENEFICIOS

RECLUTAMIENTO Candidatos que cumplen al 100% el perfil solicitado 5 días de tiempo de respuesta Y SELECCIÓN 3 meses de garantía

OUTSOURCING Evita riesgos en el cumplimiento de obligaciones fiscales (Tercerización) Permite concentrarse en la actividad principal de su negocio Crédito en el pago del servicio

IFICAP-AMANAP TRANSPORTE DE Reduce problemas y costos de estacionamientos Evita el estrés a los empleados causado por el traslado EMPLEADOS Puntualidad del personal ESCARH, contrata y supervisa al personal, trabajando siempre bajo las directrices de su empresa.

.moc.hracse.www UNIDAD 105, EDIFICIO A,

INTERNATIONAL BUSINESS PARK PANAMA-PACIFICO (HOWARD) www.escarh.com.mx

mmartinez@escarh.com.mx

mmartinez@busmen.com.mx 396-8114 / 396-8115

www.busmen.com.mx










SAMTEC INTERCONNECT ASSEMBLY S. de R.L. nace en Estados Unidos, Indiana el 2 de enero de 1976. La empresa se dedica a la fabricación de conectores electrónicos fundamentales en la fabricación de celulares, computadoras, automóviles y demás artículos de alta tecnología estando así ubicada entre las 10 mejores en su rama alrededor del mundo por tener en años ventas superiores a los 400 millones de dólares. En la actualidad SAMTEC cuenta con 31 sucursales alrededor del mundo divididas en manufactureras, agencias de ventas y agencias de soporte; siendo la más reciente con un año de servicio ubicada en Panama en el Área Económica Especial de Panama Pacifico la cual espera tener aproximadamente 400 colaboradores los cuales dependiendo de sus aptitudes y colaboración dentro de la empresa tendrán la oportunidad de ocupar puestos de alto perfil dentro de la misma.

Si estas en busca de un reto y una nueva experiencia laboral te invitamos a que nos envíes tu hoja de vida a: panama@samtec.com






Conectado por Naturaleza

Por esto amamos Panamá Pacífico, Áreas verdes, tráfico fluido, 11 entidades gubernamentales en sitio, amplios estacionamientos; diseño de altos estándares internacionales de Nuevo Urbanismo, Crecimiento Inteligente y uso sostenible de la tierra. Hemos creado un lugar saludable, pero sobre todo hermoso, en donde convergen compañías, empleados, residentes y visitantes dentro de un ambiente único: el Área Económica Especial Panamá Pacífico. La vida es más fácil cuando tiene un plan. Proyecto diseñado, creado y construido bajo estándares internacionales.

www.PanamaPacifico.com

3835 Blvd. Panama Pacifico - International Business Park En construcción y disponible en DICIEMBRE 2011 Incluye estacionamiento

Tel: 316-3585



































OCÉANO ATLÁNTICO ZONA LIBRE DE COLÓN

LAGO GATÚN

RÍO CHAGRES FERROCARIL

CARRETERA TRANSISTMICA

Sur America

CARRETERA PANAMÁ - DARIEN

A MÁ

E PAN AL D

CAN

DARIÉN CARRETERA PANAMÁ - COLÓN

usa

costa rica

CARRETERA CENTENARIO

••••••••

••• •

CORREDOR NORTE (FASE II, 2011)

•••

PUERTO DE BALBOA

AEROPUERTO DE ALBROOK

• ••

CARRETERA PANAMERICANA

CORREDOR NORTE FUTURA CARRETERA DE CONECCIÓN

••

CIUDAD DE PANAMÁ CINTA COSTERA

CAUSEWAY DE AMADOR

OCÉANO PACÍFICO

CORREDOR SUR

45 MIN. HACIA AEROPUERTO DE TOCUMEN

aeropuerto tocumen





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.