2013
GUÍA CO ME CIA COMMR ERCIALL
GUIDE
www.pan amapaci fico.com
73
PanAmerica Corporate Center
81
Town Center La vida en el “Centro de la Ciudad” Life in the Town Center
17
GUÍACOMERCIAL2013
18
LEY 41
DEL 20 DE JULIO DE 2004
INCENTIVOS DEL ÁREA ECONÓMICA ESPECIAL PANAMÁ PACIFICO La Agencia Económica Especial Panamá Pacífico fue creada por la Ley 41 del 20 de julio de 2004, la cual crea un régimen especial para el establecimiento y operación del Área de Panamá Pacífico y una nueva entidad gubernamental, la Agencia del Área Económica Especial Panamá Pacífico.
Detallado en el Articulo 60 de la ley 41, los incentivos de Panamá Pacífico están dirigidos a la atracción de las siguiente actividades comerciales específicas: •
Operaciones de funciones administrativas (back office)
• • • • • • • • •
Centros de llamadas Servicios multimodales y logísticos Manufactura de productos y fabricación por procesos de Alta Tecnología Servicios offshore Transmisión de datos, radio, televisión, audio y video Transferencia de inventarios entre empresas del lugar Mantenimiento, reparación y reacondicionamiento de aeronaves Venta de productos y servicios a la industria de la aviación Ventas de productos y servicios a barcos, aviones y sus pasajeros
• •
Industria cinematográfica (Ley 36 de 2007) Venta de mercancía no fabricada en el Area Panamá Pacífico, destinada para la exportación, cuando sea hecha por empresas multinacionales o cualquier de sus
•
afiliadas, subsidiarias o empresas del mismo grupo económico. (Ley 8 de 2010) Sedes de Empresas Multinacionales (Ley SEM 41 de 2007)
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LAW 41
OF JULY 20TH, 2004
PANAMA PACIFICO SPECIAL ECONOMIC AREA INCENTIVES The Panama Pacifico Special Economic Area was created by Law 41 of July 20th of 2004, which creates a special regime for the establishment and operation of the Panama Pacifico Area and a new government entity, the Agency of the Panama Pacifico Special Economic Area.
Detailed in Article 60 of Law 41, Panama Pacifico incentives are directed to attract the following specific business activities: • • • •
Back office operations Call centers Multimodal and logistics services High-tech product and process manufacturing
• • • • • • • • •
Offshore services Data transmission, radio, TV, audio and video Stock transfer between on-site companies Maintenance, repair and overhauling of aircraft Sale of goods and services to the aviation industry Sale of goods and services to ships and their passengers Film industry (governed by Law 36 of 2007) Corporate headquarters (governed by SEM Law 41 of 2007) Distribution centers of Multinational companies (Law 8 of 2010)
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LEY 41
DEL 20 DE JULIO DE 2004
BENEFICIOS PRINCIPALES PARA LAS EMPRESAS ESTABLECIDAS EN EL ÁREA INCENTIVOS FISCALES Todas las empresas registradas en el área estarán exentas de impuestos indirectos. *Aplican algunas restricciones o excepciones.
Por ejemplo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Exención de cualquier impuesto, tasa, tarifa, gravamen o aranceles de importación sobre cualquier mercancía, producto, equipo, servicio y otros bienes en general que sean ingresados en Panamá Pacífico. Exención del Impuesto de Transferencia de Bienes Muebles y Servicios (ITBMS Exención de cualquier impuesto, arancel, tarifa, tasa o cargo con respecto al movimiento o almacenamiento de combustible u otros hidrocarburos y sus derivados Exención sobre cualquier licencia comercial o industrial o impuesto de registro Exención del Impuesto de Timbre. Exención del impuesto de inmuebles sobre terrenos y mejoras comerciales/industriales, al igual que del Impuesto de Transferencia de Bienes Inmuebles. Exención del impuesto de exportación/reexportación de cualquier tipo de mercancía, productos, equipos, bienes o servicios. Exención de cualquier impuesto, tarifa, arancel, gravamen, retención u otros cargos de naturaleza similar aplicados a pagos a acreedores extranjeros, por el interés, comisiones, regalías y otros cargos financieros generados por el financiamiento o refinanciamiento otorgado a las empresas de Panamá Pacífico y por el arrendamiento financiero de equipo necesario para el desarrollo de las actividades, negocios u operaciones realizadas dentro de Panamá Pacífico.
Los impuestos directos son pagados por todas las empresas, excepto aquellas establecidas mediante la Ley 41 de 2004 como *Actividades Comerciales Específicas, las que estarán totalmente exentas de todos los impuestos. El pago de impuestos directos se refiere a: •
Impuesto Sobre la Renta
• •
Impuesto de Dividendos/Complementario Impuesto de Transferencia/Retención
Régimen especial de impuestos municipales •
Determinados por anticipado por parte del Municipio de Arraiján por un periodo de diez años.
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LAW 41
OF JULY 20TH, 2004
MAIN BENEFITS FOR COMPANIES ESTABLISHED IN THE AREA TAX INCENTIVES All companies registered in the area will be exempt from indirect taxes. *Some restrictions or exceptions apply.
For example: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Exemption from any tax, levy, rate, encumbrance or import duties on any merchandise, products, equipment, services and other goods in general that are entered into Panama Pacifico. Exemption from sales taxes. Exemption from any tax, duty, rate, levy or fee with regard to the movement or storage of fuel or other hydrocarbons and their derivatives. Exemption on any commercial or industrial licenses or registration tax. Exemption from Stamp Tax. Exemption on real estate taxes on land and commercial/industrial improvements as well as from the Tax on the Transfer of Immovable Goods. Exemption from export/re-export tax of any type of merchandise, products, equipment, goods or services Exemption from any tax, rate, duty, encumbrance, withholding or other fees of a similar nature applied to payments to foreign creditors, for the interest, commissions, royalties and other financial fees generated by the financing or refinancing granted to the companies in Panama Pacifico and for the financial lease of equipment required for the development of the activities, business or operations carried out within Panama Pacifico.
Direct taxes are paid by all companies except those established by Law 41 of 2004 as *Business Activities specified under article 60 which will be completely exempted of all taxes. Payment of direct taxes refers to: •
Income Tax
• •
Dividend/Complimentary Tax Transfer/Withholding Tax
Special regimen of municipal taxes •
Determined in advance by the Municipality of Arraijan for a period of ten years.
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LEY 41
DEL 20 DE JULIO DE 2004
VENTANILLA ÚNICA • •
Todos los procedimientos y permisos comerciales necesarios para las empresas registradas en el área son emitidos en el lugar. En esta Agencia están representadas 12 oficinas gubernamentales - ¡ahorrando tiempo y dinero a su empresa! » » » » » » » » » »
Autoridad de Aeronáutica Civil Contraloría General de la República Autoridad Nacional de Aduanas Autoridad Nacional del Ambiente Cuerpo de Bomberos Ministerio de Vivienda Dirección Nacional de Migración Ministerio de Trabajo Municipio de Arraiján Caja de Seguro Social
» »
Autoridad del Tránsito y Transporte Instituto de Acueductos y Alcantarillados Nacionales
*Memorando de Entendimiento adicional firmado con otras oficinas gubernamentales.
INCENTIVOS LABORALES ESPECIALES Aunque el Código de Trabajo de Panamá está vigente en principio, los empleadores disfrutan de beneficios ampliados que impactan positivamente las operaciones en el lugar incluidos: • • • • • • •
Tarifas fijas por sobretiempo (25%) y trabajo en días libres de los empleados (50%). Flexibilidad para asignar días libres a los empleados. Las empresas pueden estar abiertas los domingos y días feriados. Trabajadores extranjeros: posibilidad de exceder la regla porcentual del Código de Trabajo. Las empresas pueden solicitar empleados expatriados adicionales más allá del 15% si la mano de obra no existe localmente. Centro de Capacitación de Educación Superior. Causa justificada para despido debido a pérdidas y/o fluctuaciones del mercado. Ministerio de Trabajo localmente en la Ventanilla Única.
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LAW 41
OF JULY 20TH, 2004
ONE-STOP SHOP • •
All necessary procedures and business permits for companies registered in the area are issued onsite. 12 government offices are represented in this Agency – saving your company time and money! » » » » » » » » » » »
Civil Aviation Authority Comptroller’s Office Customs National Authority Environmental National Authority Fire Department Housing Ministry Immigration Office Labor Ministry Municipality of Arraijan Social Security Office Transport and Transit Authority
»
Water Supply and Sewage System Authority
*Additional Memorandum of Understanding signed with other government offices.
SPECIAL LABOR INCENTIVES While the Panama Labor Code is adhered to in principle, employers enjoy expanded benefits which positively impact onsite operations including: • • •
Fixed rates for overtime (25%) and work on employees’ day off (50%). Flexibility to assign employees’ day off. Companies may remain open on Sundays and holidays.
•
Foreign worker: possibility of exceeding Labor Code’s percentage rule. Companies may apply for additional expat employees beyond 15% if workforce does not exist locally. Higher Education Training Center. Justified cause for termination for market losses and/or fluctuations. Ministry of Labor onsite in the One-Stop Shop.
• • •
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LEY 41
DEL 20 DE JULIO DE 2004
BENEFICIOS SIMPLIFICADOS DE MIGRACIÓN • • • •
La ventanilla única del sitio maneja todos los procedimientos de visas y permisos de trabajo para sus empleados. Disponibles visas especiales para inversionistas y trabajadores (3 a 5 años es el periodo de tiempo estándar). Los beneficios de visas se extienden a los parientes inmediatos del trabajador: cónyuge, hijos dependientes hasta los 25 años de edad, padres dependientes mayores de 62 años de edad. Importación una sola vez y libre de impuestos de cualquier pertenencia personal y doméstica (hasta US $100,000)
ESTABILIDAD LEGAL PARA EMPRESAS DEL LUGAR La Ley 41 está complementada por la Ley de Estabilidad de Inversiones de Panamá. • •
Las empresas del lugar están cubiertas automáticamente (en cualquier otro lugar este beneficio debe ser solicitado). Garantías de no tener ningún impacto comercial proveniente de cambios de gobierno durante diez años después de registrar la empresa aquí, incluidos: » »
Estructura nacional de impuestos para empresas. Beneficios de la empresa.
*El periodo de 10 años comienza el día en que la empresa es registrada en Panamá Pacífico.
CENTRO DE CAPACITACIÓN Centro de Educación Superior para capacitar trabajadores. • • •
Capacitación técnica de la AAEEPP para empresas del lugar que soliciten programas de estudio especiales para programas de capacitación de mano de obra futura. Acuerdos con la Universidad Tecnológica y otras instituciones educativas para programas de capacitación y capacitación especial para mano de obra calificada con la Ventanilla Única. Los objetivos principales son: » » »
Satisfacción de las necesidades educativas de los negocios del área. Ofrecimiento de asistencia educativa para el desarrollo de panameños para posiciones técnicas y profesionales en el lugar. Capacitación especializada para nuevos tipos de industrias no existentes previamente en Panamá.
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
LAW 41
OF JULY 20TH, 2004
SIMPLIFIED IMMIGRATION BENEFITS • • • •
Onsite one-stop shop handles all visa and work permit procedures for your employees. Special investor and worker visas available (3 to 5 years is the standard time frame). Visa benefits extend to worker’s immediate relatives: spouse, dependent children up to 25 years old, dependent parents over 62 years old. Tax-free, one-time importation of any personal and domestic belongings (up to US $100,000).
LEGAL STABILITY FOR ONSITE COMPANIES Law 41 is supplemented by Panama’s Investment Stability Law. • •
Onsite companies are automatically covered (elsewhere this benefit must be applied for). Guarantees no business impact from government changes for ten years after registering company here, including: » »
Company national tax structure. Company benefits.
*The 10-year period begins the date the company is registered at Panama Pacifico.
TRAINING CENTER Higher Education Center for training workers. • •
AAEEPP’s technical training for onsite companies that request special curriculums for programs to train future workforce. Agreements with Technological University and other educational institutions for training programs and special training for skilled labor with the One-Stop Shop.
•
Main objectives are: » »
Meeting the educational needs of area businesses. Providing educational assistance to develop Panamanians for onsite technical and professional positions.
»
Specialized training for new types of industries not previously existing in Panama.
info@panamapacifico.com | +(507) 316-3500 | 877-519-2696 (toll-free US/Canada).
GUÍACOMERCIAL2013
Compañías Destacadas por la Revista Fortune 500 – ¡Ya están aquí!
Panamá Pacífico le ofrece soluciones a aquellas compañías con visión a largo plazo que busquen una ubicación que reúna todos los requisitos para sus negocios. 3M, BASF, Dell y Caterpillar son compañías que ya han sentido el inmenso valor de haberse establecido aquí.
Ha establecido un centro de tecnologías de fabricación y distribución en Panamá Pacífico. La firma ha invertido aproximadamente $15 millones de dólares en su primera fase, y ha contratado a 150 empleados administrativos y de fábrica para su centro de operaciones. En la primera fase, las nuevas instalaciones atenderán los mercados de Panamá, Centroamérica y el Caribe, con un plan a largo plazo a fin de crear un centro de operaciones global que atienda todas las regiones, incluyendo Asia y Europa. 3M se enfocará inicialmente en la conversión de productos para la industria de repuestos genéricos para autos, y en el futuro planea fabricar productos para otras divisiones en funcionamiento.
56
Four of the Fortune 500 Companies Already Here Panama Pacifico offers solutions to forwardthinking enterprises seeking a location to meet all of their business needs. 3M, BASF, Dell and Caterpillar are companies who have already found immense value in locating here. 3M has established a distribution and manufacturing technologies center at Panama Pacifico. The firm has invested approximately 15 million dollars and hired 150 management and manufacturing employees for its Panama Pacifico operations. In the first phase, the new facilities will serve Panama, Central America, and Caribbean markets, with a long term plan to create a global operations center serving all regions, including Asia and Europe. 3M will initially focus on the conversion of products for the automotive aftermarket industry, and in the future plans to manufacture products at the site for other operational divisions.
COMMERCIALGUIDE2013
57
1
2 3
4
6 5 7
8
9
DE ,501 DADINU LANOITANRETNI IFICAP-AMANAP .moc.hracse.www
I N TEERN R NAT AT IION O N AAL L BU S I SI N ENE S S SS PA RPA K RK I NT BU T E R N AT I O N A L B U S I N E SS PA R K IN TI N ERNATIONAL BU SI N E SS PA RK
3832
3815
3835
3825
3860
3870
3890
3880
3850
EDIFICIO 3815
EMPRESA Associated Steamship Agents Barwil Agencies Centro de Visitantes Canal Transit Services C.B. Fenton C.Fernie & Co. Cia. de Seguridad y Protección Istmeña Ingeniería y Consultoría PP, S.A. Consultores Urbanos Panama D’Vinos Restaurant Edificar Panama Escarh Panama Gateway Transit Limited
EDIFICIO 3850
LOCAL 305-E 401-A 107 305-B 210,211 305-D 206 201 203 102 104 105-B 305-A
PISO 3 4 1 3 2 3 2 2 2 1 1 1 3
EMPRESA
LOCAL
Garal Bravetek Hi Tek Marine Intel Data Technologies KPMG MailBoxes Etc One Stop Shop Panama Canal Port Services Panama Pacifico - Centro de Visitantes Panama Pacific Logistic Primo Scientific PROMIX Thermaflex Transcanal Agency Ware Malcomb Wilford & McKay
PISO
404 103 301,302,303, 304 207 101 108 212 107 208 402 202 403 401-B 204-A 305-C
4 1 3 2 1 1 2 1 2 4 2 4 4 2 3
EDIFICIO 3870
EDIFICIO 3825 EMPRESA
Cable EMPRESA & Wireless
Agencias de Aduanas Sellhorn Ascon Panamax Avetti Global Services Boyd Steamship S.A. Café Maritanos Caterpillar Express Care Human Gessellschaft Für Biochemica und Diagnostica MBH
International School Consulting (PPA) IT LAB Katya Quintana (Servicios Legales) Global Profile
EMPRESA LOCAL
PISO
103-C 208-A 101-B 203 108 209 101 111 206-B 104 103-A 102-B
1 2 1 2 3 2 1 1 2 1 1 1
VF Corporation Wakefield Marine Energy Corp
EDIFICIO 3835 EDIFICIO 3860 EMPRESA AFTA Alpha Marine Cochlear Global Tunneling Experts Panama Corp Grainger Herrenknecht Tunneling Services Panama, Corp. London & Regional Panama
EMPRESA
LOCAL
Bombasa EMPRESA LOCAL PISO Dynamic Logistics Metro Service Logistics 204 2 Norton Lilly 202 2 Orica Caribe S.A. 102 1 Green Ivory International PanCo, S.A. 207 2 Petróleos Independientes de Panamá Panama 201-A Services 2 Warstila Proyectos y Explosivos, S.A. 204 2 Rureco Consulting S.A. 1 W.R. Grace 105 SUBWAY 108 1 Status Publishing 206 2 Yermont Enterprises Truckslogic 107 1 300 201-B
3 2
EDIFICIO 3890 LOCAL 110 401 103 508 201 507 402
LOCAL
3PL Panamá 2 3M Panamá Pacifico 3 Albacrome 5 Capital Pacífico 1 EDIFICIO 3832 Wilhemsen Ships Services 4
PISO 1 1 1 5 2 5 4
EMPRESA
LOCAL
Mapiex Nutech Rozo Sirenis Telered Wakefield Beasley & Associates Architects, Inc. Wollschlaeger Latinoamerica, S.A.
1 4 1 4 6
KIO Networks106
1
EMPRESA
EMPRESA Acqua Clean Citibank El Asador Salt & Sweet
PISO
105 404 101 402 600
LOCAL 2 1 3 4
5 1 3 2 4 6
REACONDICIONAMIENTO NAVAL E INDUSTRIAL (MARINE AND INDUSTRIAL RECONDITIONING)
Área Económica Panamá Pacífico (Antigua base de Howard) Edif. Flex N°2 Unidad 6 Telf. (507) 302 - 3738 Fax: (507) 302 - 3739
E-mail: yermont@yermont.com Website: www.yermont.com
I NTE RN AT ION AL BU SI NE SS PA R K IN T ERN ATIONAL BU S I N E SS PA RK
3860
3870
3890
3880
3850
EDIFICIO 3870
EDIFICIO 3850
EMPRESA
EMPRESA
Bombasa Dynamic Logistics Green Ivory International Warstila Panama Services W.R. Grace Yermont Enterprises
Cable & Wireless
EDIFICIO 3860
EMPRESA
3PL Panamá 3M Panamá Pacifico Albacrome Capital Pacífico Wilhemsen Ships Services
EDIFICIO 3890
LOCAL
2 3 5 1 4
EMPRESA
KIO Networks
LOCAL
5 1 3 2 4 6
PA N A ME RIC A C O RP O R AT E C E NT E R PAN AME RI C A C ORP O RATE CEN TER PA NAM ERI CA CO RP O RAT E C E N T E R
PAN AM E RI CA CORPORATE CENTER EDIFICIO 9122
EDIFICIO 9122 3PL Covidien (KMS Colón Panama) Hidropana 3PL King Ocean International de Panamá Osala(KMS (Global Cold Chain) Covidien Colón Panama)
Hidropana EDIFICIO 9128 King Ocean International de Panamá Osala (Global Cold Chain)
EDIFICIO 9128
EDIFICIO 9128 3PL Panama
EDIFICIO 9128
EDIFICIO 9130 EDIFICIO 9130
BASF EDIFICIOde9130 Panamericana Logística SAMTEC
EDIFICIO 9130
3PL Panama
EDIFICIO 9116
3M
EDIFICIO 9116
BASF Panamericana de Logística SAMTEC
EDIFICIO 9126
Aggreko
EDIFICIO 9126
9080 9095
9097
3M
9090
AggrekoEDIFICIO 9090
EDIFICIO 9090
EDIFICIO 9080 9080
9090
9116
9128
EDIFICIO 9080
9095
9130
EDIFICIO 9090
Alliance Transport Logistics Trade Services EDIFICIO 9090 Airpro Atlas Copco Vaultmax Global
9097
3PL Flavor Infusion
EDIFICIO 9090 9130
9128
Cargotec USA Hydroflo Pumps
Alliance Transport9095 Logistics EDIFICIO Trade Services Airpro EDIFICIO 9097 Atlas Copco Vaultmax Global Transformer Industries
9126
3PL EDIFICIO 9097 Flavor Infusion
9122
9116
OCÉANO ATLÁNTICO ZONA LIBRE DE COLÓN
LAGO GATÚN
RÍO CHAGRES FERROCARIL
CARRETERA TRANSISTMICA
Sur America
CARRETERA PANAMÁ - DARIEN
A MÁ
E PAN AL D
CAN
DARIÉN CARRETERA PANAMÁ - COLÓN
usa
costa rica
CARRETERA CENTENARIO
••••••••
••• •
CORREDOR NORTE (FASE II, 2011)
•••
PUERTO DE BALBOA
AEROPUERTO DE ALBROOK
• ••
CARRETERA PANAMERICANA
CORREDOR NORTE FUTURA CARRETERA DE CONECCIÓN
••
CIUDAD DE PANAMÁ CINTA COSTERA
CAUSEWAY DE AMADOR
OCÉANO PACÍFICO
CORREDOR SUR
45 MIN. HACIA AEROPUERTO DE TOCUMEN
aeropuerto tocumen
S OL EO, M OSAI C & POWER C LU B
SOL EO, MOSA I C & POWE RCLUB
EDIFICIO 9130 EMPRESA
Scotiabank
EDIFICIO 9130 EMPRESA
Scotiabank EMPRESA
Credicorp Bank HSBC Beauty Dreams Spa Papppa Pizza Discovery Fruits EMPRESA Pan & Canela
Credicorp Bank Pacific Beauty
HSBC
COMMERCIALGUIDE2013
Town Center La vida en el “Centro de la Ciudad”
El “Town Center”, el “centro de la ciudad” de Panamá Pacífico, brindará una vibrante mezcla de comercios, establecimientos al por menor, unidades residenciales y espacios verdes –todo esto diseñado para ser fácilmente accesible a pie.
Life in the Town Center The Town Center will be a vibrant mix of commercial enterprises, retail establishments, residential units, and green spaces – all designed to be easily walkable.
81
Comercios
Oportunidades Recreativas
E MP RE SAS E N Á RE A DEL TOWN C EN T ER
E M P RE SAS E N ÁR E A D EL TOWN C ENT ER 3M Panamá Pacífico Agencia Panamá Pacífico
24
AggrekoPacífico 3M Panamá Arsenal Industries Panama Agencia Panamá Pacífico
24
Arturo Araúz
Aggreko
1
Cabo Drilling
Arsenal Industries Panama Canarias Logística
Arturo Araúz
Coffee Express
1
Cabo Drilling Dell
Canarias Logística
Escuela Francesa Paul Gaugin
Coffee ExpressAcademy Gianfráco Dell GMP Pacífico
16
Escuela Francesa Gaugin Howard Kids Paul Academy
15
2
Gianfráco Academy IP Leather 19
25 London GMP Pacífico& Regional Panama
9
Magen Academy Howard KidsDavid Academy 3
Manantial Química
IP Leather 25
16
20/20A
15
19
MEC (Marine Engineers Corp.)
London & Regional Panama 20-A
NAAS Panama
25
20/20A
17
9
Magen David Academy PowerCLUB Manantial Química 20 Panama Aerospace Engineering
2
6
3
7
13
4
6
MEC (Marine Engineers Corp.) Panama Pacifico Academy 20-A
NAASRadio Panama Holland Panama PowerCLUB Terpel
20
10
25
17
11
7 12
13
Panama Aerospace Universidad del Engineering Caribe
14 8
Universidad Tecnólogica de Panamá Panama Pacifico Academy
Radio Holland Panama
4
21 22 5
10
23
18
R
Ingeniería Informática
(Res. 9-10CF-TCNA-SGP)
Directorio de Empresas Company Directory
restaurant,xpress&frozen
110