Bathrooms - Noken

Page 1



nokenBATHROOMS2015


Ideas with future vision for the creation of values that last in time. Development of solutions for tomorrow without overseeing the valuable. Noken shapes the future bathroom beyond the individual product. We maintain a constant creative dialogue with designers, interior designers and architects. We promote creativity and offer freedom for the development of collections with a vision for the future and innovative concepts that take into account the necessity of hygiene, comfort and the personal satisfaction of today and tomorrow.

Ideas con visión de futuro para la creación de valores que perduren en el tiempo. Desarrollo de soluciones para el mañana sin prescindir de lo que tiene valor. En Noken damos forma al futuro del baño más allá del producto individual. Mantenemos un diálogo creativo constante con diseñadores, interioristas y arquitectos. Promovemos la creatividad y ofrecemos libertad para el desarrollo de colecciones con visión de futuro y conceptos innovadores que tienen en cuenta la necesidad de higiene, el confort y la satisfacción personal de hoy y del mañana.



INDEX

BATHROOM CONCEPTS CONCEPTOS DE BAÑO TOTAL SUPPLY CHAIN MANAGEMENT GESTIÓN TOTAL DE LA CADENA DE SUMINISTRO OUR VALUES NUESTROS VALORES WATER DESIGNERS WATER DESIGNERS THE COLLECTIONS THE COLLECTIONS ALL AROUND THE WORLD EN EL MUNDO


Noken has conceived complete integral bathroom concepts with products designed to stimulate and improve the architecture of the room, giving a great importance to creating an environment with a visual aesthetic integrity of high value. The search of new approaches and interpretations for bathroom settings has lead to the creation of our present product portfolio, a prestigious statement of design, combining exquisite styling with the highest quality. The latest noken creations revolutionize traditional conceptions and turn widely held views upside down. Every design is unique and the exemplification of the values of research, creativity and function.

BATHROOM CONCEPTS

Noken ha concebido conceptos integrales de baño con productos diseñados para estimular y mejorar la arquitectura de la habitación en la que se colocan, dando gran importancia a la creación de entornos con una integridad visual estética de alto valor. La búsqueda de nuevos enfoques e interpretaciones para la configuración de salas de baño ha conducido a la creación de nuestro actual catálogo de productos, una firme y prestigiosa declaración de diseño, combinando exquisito estilo con la más alta calidad. Las últimas creaciones de noken han revolucionado concepciones tradicionales. Cada diseño es único debido a la expresión de los valores de la investigación, la creatividad y la funcionalidad.

CONCEPTOS DE BAÑO

ACCESSORIES

BATHTUBS

BASINS

BRASSWARE

SANITARYWARE


TOTAL SUPPLY CHAIN MANAGEMENT Linking supply chain and business strategy

GESTIÓN TOTAL DE LA CADENA DE SUMINISTRO La unión de la cadena de suministro y la estrategia empresarial

Concept Design & Research

6

Detailed Design

Diseño & Investigación

Diseño Final

In this stage we explore the balance between the user re q u i re m e n t specifications versus design and production constraints after conceiving the design idea.

The draft design concept is reviewed and becomes a design specification after challenging the engineering team for new and innovative production techniques.

En esta etapa se explora el equilibrio entre las especificaciones del usuario frente a las limitaciones de diseño y producción, una vez concebida la idea de diseño.

El proyecto de diseño se revisa y se convierte en una especificación final, desafiando el equipo de ingeniería para explorar nuevas e innovadores técnicas de producción.

nokenBATHROOMS2015

Manufacturing Fabricación

The execution of the final design. Previous to manufacturing we conduct product testing and quality assurance management. La ejecución del diseño final. Previo a la puesta en producción se realizan una multitud de ensayos bajo una gestión estricta de control de calidad.

Product Launch. Lanzamiento del producto

Moving beyond warehousing

Almacenamiento

Come and learn all about us and our products. We look forward welcoming you to worldwide exhibitions and events all year round.

Along with traditional warehousing services and logistics supplies we have extended our traditional core into extra value added services.

Visítanos y aprende todo sobre nosotros y nuestros productos. Esperamos darle la bienvenida a eventos y exposiciones inter nacionales celebrados durante todo el año.

Además de los servicios tradicionales de almacenaje y logística, se ha desarrollado a una base más amplia de servicios contribuyendo un valor añadido al producto.


Showrooms

Customer

Exposiciones

An international network showrooms at your service.

Clientes

of

Our customers are our most valued asset.

Una red internacional de tiendas a su servicio.

Nuestros clientes son nuestro bien m谩s preciado.

Customer service

Servicio de atenci贸n al cliente

Our customer service section will help you answer any and all of your questions you may have. Nuestra secci贸n de servicio al cliente le ayudar谩 a responder cualquier pregunta que pueda tener.


OUR VALUES

NUESTROS VALORES Innovation Quality Design

Sustainability

QUALITY

Noken products are manufactured under the strictest quality controls in the different manufacturing processes, thus obtaining the highest quality certificates.

CALIDAD

Los productos de Noken están fabricados bajo los más estrictos controles de calidad en los diferentes procesos de fabricación obteniendo así los certificados de calidad más exigentes.

INNOVATION

Noken commitment to innovation runs from the design stage of the product to its manufacturing. The technological knowhow extends to all our production facilities to provide synergies and guarantee maximum quality in all fabrication processes. This commitment also implies maintaining leadership in quality, and the competitiveness of the brand based on the continuous improvement of procedures and methods.

INNOVACIÓN

Noken apuesta por la innovación, desde el diseño del producto hasta su producción. El Know-How tecnológico se extiende a todos nuestros centros de producción proporcionando la creación de sinergias y garantizando la máxima calidad en todos los procesos productivos. Este compromiso implica mantener el liderazgo en calidad así como la competitividad de la marca desde la mejora continua de métodos y procesos.

8

nokenBATHROOMS2015


DESIGN

Noken has moved past current fashions, and is one step ahead of them. This guarantee enables it to set the trend and be a beacon for competitors when the time comes to launch new products. The team of designers has developed a set of bathroom collections with a refined design, flowing lines. It will fit in any setting you would want to create. Innovation of shapes and designs is always accompanied by strict quality controls conducted during the different production phases. These make the end result a piece of distinguished beauty and unbeatable quality. Our designs are catered to this objective: equipping the bathroom with its own personality. The components that comprise it such as toilets, sinks, bathroom furniture, faucets, etc., have ceased to be a purely functional element. They now have an ornamental function. Noken has provided them with design and elegance.

DISEÑO

Noken se adelanta a las modas y se sitúa un paso por delante. Esta garantía le permite marcar tendencia y ser un punto de referencia para los competidores a la hora de lanzar nuevos productos. El equipo de diseñadores ha desarrollado un conjunto de colecciones de baño de diseño depurado, de líneas fluidasque tendrán cabida en cualquier ambiente que se quiera crear. La innovación en las formas y los diseños siempre está acompañada de estrictos controles de calidad realizados en las diferentes fases de la producción que hacen del resultado finaluna pieza de elevada belleza e insuperable calidad. Nuestros diseños están encaminados a este objetivo: dotar el baño de una personalidad propia. Los elementos que lo integran como sanitarios, lavabos, muebles de baños, grifería, etc han dejado de ser un elemento puramente funcional y han pasado a tener una carga ornamental. Noken los ha dotado de diseño y elegancia.


Our passion for design continuously motivates us to look for new forms. The drive needed to combine practicality with innovation has resulted in revolutionary bathroom trends. Moreover the consideration of environmental impacts in the choice of materials, production processes, use of resources and recycling have been an integral part of Noken’s philosophy right from the start. Our innovations must therefore ensure that water can be enjoyed in a sustainable way. The products we develop for our customers ensure economical use of water and energy without sacrificing comfort. This can only succeed if the products are perfect in form and function. Noken products combine the economic, ecological and safe use of water and energy with excellent design. As a global company, we are committed. To develop and establish a global environmental awareness, all our employees at our plants and corporate departments follow internal sustainability guidelines as part of our corporate culture. Noken stands out for its commitment to saving water and energy, sustainability and continuous development of new technologies to support the preservation of the environment. The careful selection of materials and technological investments not only improve the quality of products, it also provides an added value, from an ecological as well as an economic point of view.

10

nokenBATHROOMS2015

Nuestra pasión por el diseño continuamente nos motiva a buscar nuevas formas. La unidad necesaria para combinar la practicidad con la innovación ha dado lugar a las tendencias de baño revolucionarias. Además, la consideración de los impactos ambientales en la elección de los materiales, los procesos de producción, el uso de los recursos y el reciclaje han sido una parte integrante de nuestra filosofía desde el principio. Nuestras innovaciones deben asegurarnos que el agua se puede disfrutar de una manera sostenible. Los productos que desarrollamos para nuestros clientes garantizan un uso económico del agua y la energía sin sacrificar el confort. Esto sólo podrá conseguirse si los productos se perfeccionan en forma y funcionalidad. Los productos Noken combinan el uso económico, ecológico y seguro del agua y la energía con un excelente diseño. Como compañía global, estamos comprometidos. Para desarrollar y crear una conciencia ambiental global, todos nuestros empleados en nuestras plantas y departamentos corporativos siguen las directrices internas de sostenibilidad como parte de nuestra cultura corporativa. Noken destaca por su compromiso con el ahorro de agua y energía, la sostenibilidad y el continuo desarrollo de nuevas tecnologías para ayudar en la preservación del medio ambiente. La cuidadosa selección de materiales y la inversión en tecnologías no sólo mejora la calidad de los productos, sino que también proporciona un valor añadido, tanto desde el punto de vista ecológico como económico.

SUSTAINABILITY AND PROGRESSIVE SOLUTIONS SOSTENIBILIDAD Y SOLUCIONES PROGRESIVAS



Behind our innovative bathroom collections are some of the world´s most creative and successful minds. It concerns creators with a vision for future and pioneers in the product design, interior design and architecture.

Tras nuestras innovadoras colecciones de baño se encuentran algunas de las mentes creativas con más éxito del mundo. Son creadores con visión de futuro y pioneros en el diseño de productos, interiorismo y arquitectura.

The combination of skills is the creative basis for the concept of the bathroom as a living space. It has been some time already that the bathroom has left behind its sterile purely functional character to become a space of personal well-being. This fundamental shift in values is reflected not only in the interior of the bathroom design, but also in the architectural formation of space. During the process of designing the interaction between water, object, space and human being are constantly analyzed and revised to emerge in an ideal concept and design.

La combinación de sus habilidades forma la base creativa para el concepto del baño como espacio habitable. Hace ya bastante tiempo que el baño ha dejado atrás su estéril carácter puramente funcional para convertirse en un espacio de bienestar personal. Este cambio fundamental de valores se refleja no solo en el diseño interior del baño, sino también en la estructura arquitectónica del espacio. Durante el proceso de diseño la interacción entre agua, objeto, espacio y ser humano se analiza, revisa y perfila continuamente. Al final surge el concepto ideal y el diseño.

The result: revolutionary bathroom collections and design concepts, unique and original as the people that have been created for.

WATER DESIGNERS

12

nokenBATHROOMS2015

El resultado: colecciones para el baño y conceptos de diseño totalmente revolucionarios, tan únicos y originales como la gente para los que han sido creados.

WATER DESIGNERS



Lord Rogers of Riverside Richard Rogers fue galardonado en 2007 con el premio Pritzker de arquitectura, en 1985 recibió la prestigiosa medalla de oro concedida por el RIBA y en 1999 le fue concedida la medalla de la Thomas Jefferson Memorial Foundation. Además, en 2000 se le concedió el Praemium Imperiale de arquitectura y en 2006 el León de Oro de la Bienal de Venecia como reconocimiento a su carrera profesional. En 2007 Richard Rogers fue galardonado con la medalla de oro Tau Sigma Delta, en 1986 recibió la distinción de la Légion d’Honneur, el título de Sir en 1991 y es miembro de la Cámara de los Lores desde 1996. Recientemente, en 2008 la reina de Inglaterra le hizo miembro de la exclusiva orden de sus acompañantes de honor (Member of the Order of the Companions of Honour). En 1995 se convirtió en el primer arquitecto invitado a pronunciar las Reith Lectures de la BBC –una serie de ponencias recogidas bajo el título «Ciudades para un planeta pequeño»– y en 1998 fue elegido por el viceprimer ministro británico para dirigir la Urban Task Force (grupo asesor del gobierno del Reino Unido en materia de urbanismo). Fue el principal asesor en materia de arquitectura y urbanismo del anterior alcalde de Londres (Reino Unido), Ken Livingstone, y del actual alcalde, Boris Johnson. También ha sido asesor del Consejo de estrategia urbanística del Ayuntamiento de Barcelona. Asimismo, Richard Rogers ha sido presidente de la Tate Gallery y vicepresidente del Arts Council de Gran Bretaña. En la actualidad es miembro honorario del consejo de administración del Museo de Arte Moderno de Nueva York (Estados Unidos) (MOMA), Miembro del Consejo de la ONG Médicos del mundo y Presidente del Centro nacional de recursos para las comunidades. Rogers Stirk Harbour + Partners, el estudio que preside Richard Rogers, fue fundado en 1977 y cuenta con oficinas en Londres, Madrid, Shanghái y Sídney. El estudio es conocido principalmente por sus proyectos pioneros como el centro Georges Pompidou en París, la sede social de Lloyd’s of London, el Tribunal europeo de los derechos humanos en Estrasburgo y la Cúpula del Milenio en Londres. El estudio ha diseñado - o está diseñando - una gran variedad de proyectos, entre los que destacan: Maggie’s Centre (ganador del premio Stirling 2009); la T4 del aeropuerto de Madrid-Barajas (obra galardonada con el premio Stirling en 2006); la Terminal 5 del aeropuerto de Heathrow, dos estaciones de metro en Nápoles;

14

Lloyd´s of London, London

Barajas Airport T4, Madrid

Airport Heathrow Terminal 5

Centre Pompidou, Paris

nokenBATHROOMS2015

el edificio Leadenhall en la City londinense; Riverside South, un proyecto de oficinas de gran envergadura en Canary Wharf (al este de Londres); una de las torres de oficinas en el solar previamente ocupado por el World Trade Center en Nueva York; dos proyectos de oficinas en Washington; proyectos de uso mixto en Seúl y Florencia; proyectos residenciales de importancia en el oeste de Londres y Taipei (Taiwan); viviendas asequibles Oxley Woods en Milton Keynes; el Campus Palmas Altas (nueva sede del Grupo Abengoa) en Sevilla; el Masterplan para soterrar las vías del ferrocarril en Valladolid; las Bodegas Protos en Peñafiel (Valladolid); o la ampliación del Museo Británico en Londres. El estudio cuenta con una amplia experiencia en planes urbanísticos, ya que ha completado algunos planes de gran escala en Londres, Lisboa, Berlín, Nueva York y Pudong en Shanghái. Recientemente, el estudio ha participado en el proyecto Gran París (Francia), cuyo objetivo es el de mirar al futuro de la capital francesa al considerarla como una región metropolitana más integrada ante los retos sociales y medioambientales del siglo XXI.

World Trade Center Tower 3, New York


Lord Rogers of Riverside Richard Rogers is the 2007 Pritzker Architecture Prize Laureate, the recipient of the RIBA Gold Medal in 1985 and winner of the 1999 Thomas Jefferson Memorial Foundation Medal. He is also winner of the 2000 Praemium Imperiale Prize for Architecture, the 2006 Golden Lion for Lifetime Achievement (La Biennale di Venezia) and the 2007 Tau Sigma Delta Gold Medal. Richard Rogers was awarded the Légion d’Honneur in 1986, knighted in 1991 and made a life peer in 1996. Most recently, in 2008 he was made a Member of the Order of the Companions of Honour. In 1995, he was the first architect ever invited to give the BBC Reith Lectures – a series entitled ‘Cities for a Small Planet’ – and in 1998 was appointed by the Deputy Prime Minister to chair the UK Government’s Urban Task Force on the state of our cities. He was Chief Advisor on Architecture and Urbanism to the Mayor of London, Ken Livingstone and has played an advisory role on design to the current Mayor of London, Boris Johnson. He has also been an Advisor to the Mayor of Barcelona’s Urban Strategies Council. Richard Rogers has served as Chairman of the Tate Gallery and Deputy Chairman of the Arts Council of Great Britain. He is currently an Honorary Trustee of the Museum of Modern Art in New York, Trustee of Médicins du Monde and President of The National Communities Resource Centre. Richard Rogers’ practice - Rogers Stirk Harbour + Partners – was founded in 1977 and has offices in London, Madrid, Shanghai and Sydney. It is best known for such pioneering buildings as the Centre Pompidou in Paris, the headquarters for Lloyd’s of London, the European Court of Human Rights in Strasbourg and the Millennium Dome in London. The practice has worked – or is currently working – on a wide range of projects including: Maggie’s Centre in London, winner of the 2009 Stirling Prize, Terminal 4 at Madrid Barajas Airport, winner of the 2006 Stirling Prize, Terminal 5 at London’s Heathrow Airport; two underground stations in Naples; the Leadenhall Building in the City of London, Riverside South, a major office development in Canary Wharf, East London, one of the office towers on the World Trade Center site in New York and two office developments in Washington DC; mixed-use developments in Seoul and Florence; major residential

MOOD Sanitaryware for Noken

developments in west London and in Taipei and the Oxley Woods housing scheme in Milton Keynes; Campus Palmas Altas (new headquarters for Abengoa Group) in Seville, Spain; the Masterplan to bury the railway tracks in Valladolid, Spain; Bodegas Protos, a winery in Peñafiel, Spain; and an extension for the British Museum in London. The practice has a wealth of experience in urban masterplanning with major schemes in London, Lisbon, Berlin, New York, and Shanghai Pudong. It is participating in the Greater Paris project, which looks at the future of the city as a more integrated metropolitan region as it faces the social and environmental challenges of the 21st century.

MOOD Sanitaryware for Noken


Luis Vidal (Barcelona, 1969) estudió arquitectura en Londres y es miembro del RIBA desde 1995. En 2004 fundó Luis Vidal + Arquitectos, estableciendo un marco de asociación permanente con Rogers StirkHarbour+Partners para realizar proyectos conjuntamente. Luis Vidal + Arquitectos desarrolla en paralelo su propio trabajo como oficina independiente y participa también de otros acuerdos de colaboración con otros socios tanto nacionales como internacionales. Luis Vidal + Arquitectos se ha convertido en poco tiempo en uno de los referentes más innovadores y comprometidos en la búsqueda de diseños funcionales, flexibles y sostenibles del panorama internacional. Luis Vidal + Arquitectos es un espacio de creación y desarrollo para profesionales con una sólida formación y experiencia en diversas áreas y a distintas escalas. Luis Vidal ha sido Profesor Asociado de Proyectos en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura (ETSAM), Universidad Politécnica de Madrid. Actualmente es Profesor invitado en tribunales de Fin de Carrera y Ponente en Máster en varias universidades internacionales.

Luis Vidal + Arquitectos ha obtenido el primer premio en concursos de proyectos de variada tipología entre los que cabe destacar: la Nueva Terminal del Aeropuerto de Zaragoza (Finalista del Premio Mies Van der Rohe 2009 y galardonada en la edición 2012 de la Feria Internacional del Turismo (Fitur) por su acreditación AENOR en eficiencia energética 2012), la arquitectura interior del Restaurante del Museo Reina Sofía (Ganadora del Premio de Arquitectura del Ayuntamiento de Madrid al Mejor Establecimiento Comercial 2005), y de los Hospitales Can Misses en Ibiza y el Nuevo Hospital de Vigo en Galicia (Premio Future Health Project 2012 de la International Academy for Design & Health).

(Londres), el primer aeropuerto del mundo en tráfico aéreo internacional. Esta terminal, antes de su apertura, prevista para 2014, se ha convertido ya en un edificio de referencia en términos de eficiencia energética gracias a un diseño concebido para disminuir un 40% las emisiones de CO2 y acoger a veinte millones de pasajeros anuales.. Junto a Renzo Piano Building Workshop, Luis Vidal + Arquitectos está desarrollando el proyecto y la Dirección de Obra para el Futuro Centro de Arte Botín, en Santander.

Fruto de su asociación con Rogers Stirk Harbour+Partners destacan los siguientes proyectos ya concluidos: Campus Palmas Altas, sede corporativa de la multinacional Abengoa en Sevilla, pre-certificado con LEED Platino (Premio RIBA 2010, Premio Prime Property Award al desarrollo sostenible del Union Investment Group y Premio al Diseño dentro de la categoría ‘Comercial’ del American Institute of Architects, AIA, en UK), y la Modificación del Plan General de Ordenación Urbana de Valladolid (Ganador en la categoría de Masterplan y Regeneración Urbana de los Premios MIPIM AR Future Projects Awards). La internacionalización del estudio se ha consolidado con el diseño de la nueva Terminal T2a del Aeropuerto de Heathrow

16

Zaragoza Airport, Zaragoza

Infanta Leonor Hospital, Madrid

Vigo Hospital, Vigo

Reina Sofía Museum Restaurant, Madrid

nokenBATHROOMS2015

Heathrow Airport Terminal 2A, London


Luis Vidal was born in 1969 and studied architecture in London. He is a RIBA member since 1995. In 2004 he founded Luis Vidal + Architects establishing a partnership with Rogers Stirk Harbour+Partners since then. Luis Vidal + Architects has become in a short time one of the most innovative practices committed to the pursuit of sustainable, flexible and functional designs on the international scene, with the collaboration of professionals with a strong background and experience in various areas and at different scales. Luis Vidal has been Associate Professor at the Escuela Técnica Superior de Arquitectura (ETSAM), Universidad Politécnica de Madrid. He is currently a visiting professor and member of the jury to several Final Thesis and Projects, as well as a lecturer at several Masters courses in International Universities.

Luis Vidal + Architects has obtained the first prize in design competitions of various typologies, including: the New Terminal of the Zaragoza Airport (Mies Van der Rohe 2009 Finalist and prizewinner by the International Tourist Fair 2012 (Fitur) due to its AENOR Energy Efficiency Certificate 2012), the interior design of the Restaurant at the Museum Reina Sofia (Winner of the Architecture Prize of the City of Madrid for the Best Commercial Establishment 2005), Can Misses Hospital in Ibiza and Vigo’s New Hospital in Galicia (Winner of the Design & Health International Awards 2012 Future Health Project category). As a result of the partnership with Rogers Stirk Harbour+Partners the following projects have been completed: Campus Palmas Altas, Seville, headquarters to Abengoa, pre-certified Leed Platinum (Winner of the RIBA Award 2010, Prime Property Award for Sustainable Development of Union Investment Group and Design Award in the ‘Commercial’ category of American Institute of Architects, AIA, in UK), as well as the Masterplan for the urban regeneration of the former central railway system in Valladolid (Winner in the category of Masterplan and Urban Regeneration of the MIPIM AR Future Projects Awards). LVA has attained global status as the Concept and Lead architects of the new Terminal 2a at Heathrow Airport (London), estimated to open in 2014. A benchmark building in terms of energy efficiency designed to reduce CO2 emissions by 40 percent and process

MOOD Brassware for Noken

MOOD Brassware for Noken

twenty million passengers per year. With Renzo Piano Building Workshop, Luis Vidal + Architects is developing the project and site supervision for the Future Centro de Arte Botín, Santander.


A designer that achieves a balance between emotion and knowledge, instinct and rationalism, intuition and the academic world. Simone Micheli (Viareggio, Italy, 1964) took a degree in the Architecture faculty in Florence in 1989 and he based his thesis on the design history. Proclaimed Interior Designer of the year at the 2008 International Design Awards in Los Angeles, in 1990 Simone Micheli, professor by contract at the University, founded the architectural studio with his name and in 2003 he founded the “Simone Micheli Architectural Hero” Design Company. His works of architecture, contract, interior design, exhibit design, graphic and communication are strictly linked to the world of sensorial glorification. He takes care of experimental events at some of the most prestigious international trade fairs. He shows his projects in the world’s most important architecture and design exhibitions. He has acted as curator of theme exhibitions for the contract industry and other sectors at prestigious specialised trade fairs. He has been awarded numerous international awards:

Un diseñador que logra mantener un equilibrio perfecto entre emoción y conocimiento, instinto y racionalidad, la intuición y el mundo académico, se trata de Simone Micheli (Viareggio, Italia, 1964). En 1989 Se graduó en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Florencia, con una tesis sobre la historia del diseño. Proclamado diseñador de interiores del año en los International Design Awards 2008 en Los Ángeles, Simone Micheli, profesor adjunto de la Universidad, funda el homónimo Estudio de Arquitectura en 1990 y la sociedad de proyectos “Simone Micheli Architectural Hero” en 2003. Sus trabajos de arquitectura, contract, diseño de interiores, exhibit design, grafismo y comunicación están ligados al mundo de la exaltación sensorial. Se encarga de eventos expositivos experimentales para algunas de las más cualificadas ferias internacionales. Expone sus obras en las más importantes manifestaciones de arquitectura y de diseño del mundo. Es comisario de exposiciones temáticas “contract” y no sólo de ellas, en el ámbito de las más importantes ferias internacionales del sector. Ha recibido numerosos reconocimientos internacionales entre los que se encuentran:

Park Hotel ai Cappuccini. Gubbio, Perugia.

Atomic Spa Suisse -Boscolo Exedra Hotel, Milan

18

nokenBATHROOMS2015

New Urban Face Milan, Milan

SPA New York Palace Boscolo Hotel, Budapest

SKETCH Lounge Bar, Merano


ICONIC AWARD 2014 “Interior Winner” category, with the project “RubensLuciano Offices and showrooms” in Stra - Venice Frankfurt, Germany BEST OF THE YEAR HONOREE 2012 “hospitality” category, given by Interior Design Magazine, with “B4 Hotel In Milan” project (now it is Barcelo` Hotel) New York, USA TRE NUMBER ONE AWARD 2011 Organized by TrE - Tourism Real Estate Project: Marina Verde Wellness Resort Venice, Italy CONTEMPORARY SPA AWARD 2011 Organized by Cosmoprof Worldwide Project: Marina Verde wellness resort Category: Best future spa Bologna - Italy BOY-BEST OF YEAR 2010 Organized by Interior Design Magazine Project: Atomic Spa Suisse Category: Beauty, spa, fitness

LOUNGE Brassware for Noken

New York - USA INTERNATIONAL MEDIA PRIZE 2010 Organized by Modern Decoration Magazine Project: Atomic Spa Suisse Category: Annual Club Space Award Shenzhen - China INTERNATIONAL MEDIA PRIZE 2008 Organized by Modern Decoration Magazine Project: New Urban Face Category: Public spaces Shenzhen - China IDA-International Design Awards 2008 Category: Best interior design of the year Los Angeles - USA IDA-International Design Awards 2008 Project: New Urban Face Category: Best interior design of the year Los Angeles - USA US AWAWRD 2008 Workplace: quality and innovation

LOUNGE Brassware for Noken

Organized by Ufficio Stile Magazine Project: New Urban Face Milan - Italy COMFORT & DESIGN AWARD 2008 International award for innovation and excellence with “Badge” for Cordivari HOME OVERSEAS AWARDS 2007 Project: Golfo Gabella Lake Resort Categories: Best interior design and best apartment Italy London - UK


design

MOOD LOUNGE FORMA GIRO ESSENCE-C

20

nokenBATHROOMS2015

contemporary

NK LOGIC NK CONCEPT HOTELS URBAN-C ACRO

classic

IMAGINE CHELSEA



Noken presents the MOOD collection, a

Noken presenta MOOD, un nuevo concepto de

extensive families of products; a sanitaryware

productos, una línea de sanitarios y una línea

new bathroom concept that consists of two line and a brassware line.

The sanitaryware line, designed by Rogers Stirk Harbour + Partners and Luis Vidal + Architects, combines in an integrated manner a ceramics range with the world of accessories. It is a modular and scalable collection, both versatile and functional. In addition, the colour scheme provides a touch of freshness and modernity. Meanwhile the MOOD brassware line, designed by Luis Vidal + Architects takes, as a point of departure, the responsible use of water. The design enables the flow and temperature of water to be customised to each use and user thanks to its electronics controls. A mechanical version offers the same futuristic and elegant design but suited to the more conservative public.

baño compuesto por dos amplias familias de de grifería.

La línea de sanitarios, diseñada por Rogers Stirk Harbour + Partners y Luis Vidal + Arquitectos, combina el mundo de la cerámica con la integración de accesorios; su amplia gama de posibilidades hace de ella una colección modular y ampliable, al mismo tiempo que polifacética y funcional. Además, la combinación de colores le otorga un toque de frescura y modernidad. Por su parte la línea de grifería MOOD, diseñada por Luis Vidal + Arquitectos, nace como respuesta al uso responsable del agua; su gama electrónica permite personalizar para cada uso y usuario el funcionamiento, caudal y temperatura. Así mismo, la gama mecánica ofrece el mismo diseño futurista y elegante adaptado a un público más conservador.

GOOD DESIGN

22

nokenBATHROOMS2015



Flexible and easy to combine MOOD offers a great variety of solutions from large to small bathrooms, a range of options that is enhanced by the wide variety of colours and finishes available. Enabling the creation of unique and original designs. The collection is completed with a selection of accessories enabling the user to tailor the product to the space. MOOD is therefore conceived to meet the needs of all and every project.

Flexible y fácil de combinar MOOD cuenta con una gran variedad de soluciones para grandes y pequeños espacios de baño, la cual se ve ampliada gracias a la gran variedad de colores y acabados disponibles. Que ofrecen la posibilidad de crear diseños únicos y originales. La colección se completa con un amplio repertorio de accesorios y complementos opcionales para una personalización total. Así pues, MOOD está concebida para satisfacer las necesidades en todo tipo de proyectos.

24

nokenBATHROOMS2015



Digital technology The brassware design offering “more for less”. One single gesture organises the overall geometry of the object and on a single object we manage to personalise the use of the different brassware elements. Through the personalisation of functions a large reduction in water consumption is achieved, the end user becomes responsible in their use of water when knowing the water flow in real time. A more pleasurable experience with water is achieved as well, through its flow and temperature. Digital technology ensures functionality in the bathroom. Its intuitive icons allow an easy to use and effortless operation. Now it is possible to create your personal water experience thanks to digital technology and enjoy an inedited shower experience. The digital technology ensures the perfect control in the use of water, optimizing the experience of resource. The result is a technologically superior product, with which the user can instantly interact and feel comfortable. Environmental concerns were amongst the key factors in the development of the MOOD brassware collection and one of the main attributes of the collection is its ease of use. Noken has taken into account the end-user experience to ensure that it is intuitive and easy to operate and that it adapts to everyday needs.

Tecnología digital La línea de grifería se centra en ofrecer “más por menos”, un único gesto organiza toda la geometría del objeto y en un único objeto conseguimos personalizar el uso de los distintos elementos de grifería. Mediante la personalización de funciones se consigue un importante ahorro de agua, se conciencia de un uso responsable al consumidor final y se obtiene una experiencia mas placentera en relación con el agua, su caudal y temperatura. La tecnología digital garantiza funcionalidad en el cuarto de baño. Sus iconos intuitivos facilitan su uso y un funcionamiento sin esfuerzo. Ahora ya es posible crear una experiencia personal bajo el agua gracias a la tecnología digital y disfrutar de una experiencia sin igual en la ducha. La tecnología digital garantiza un control perfecto y asegura una experiencia óptima en el uso del agua. El resultado es un producto tecnológicamente superior, con el que el usuario puede relacionarse al instante y sentirse cómodo. El respeto al medio ambiente ha sido uno de los principales factores a la hora de desarrollar el producto dentro de la colección de grifería MOOD, como también lo ha sido la facilidad de uso. Desde Noken hemos tenido en cuenta la experiencia del usuario final para asegurar que ésta sea intuitiva y fácil de adaptarse a las necesidades de la vida diaria.

26

nokenBATHROOMS2015


Conic Double ended freestanding acrylic bathtub with an outstanding contemporary appeal. Bath waste and overflow set included. Syphon not included.

Conic Bañera acrílica exenta con doble espalda y un gran atractivo contemporáneo. Incluye desagüe y válvula de rebose. No incluye sifón.


28

nokenBATHROOMS2015


Lounge range is perceived as a purely

La colección Lounge se percibe como una

It does not want to be static as it reflects the dynamic synthesis of the natural lines, neat and rational. Designs that evoke unique architectural spaces born at Simone Micheli’s studio. Result of a thorough analysis, the Lounge sanitaryware range shows its symbols and poetic expressions. The Lounge range by Noken is a modern creation for an international audience. The Italian architect and designer Simone Micheli represents the European avant-garde and with his creations writes new chapters in the history of design, always surprising the specialists of the industry.

No quiere ser estática, pues refleja la síntesis dinámica de las líneas naturales, pulcras y racionales. Diseños que evocan espacios arquitectónicos singulares nacidos del estudio de Simone Micheli. Resultado de un profundo análisis, la colección de sanitarios Lounge se revela a través de fuertes símbolos y expresiones poéticas. La colección Lounge según Noken es una creación moderna para un público internacional. El arquitecto y diseñador italiano Simone Micheli representa a la vanguardia europea y con sus creaciones escribe nuevos capítulos en la historia del diseño, sorprendiendo siempre a los especialistas del sector.

geometrical evolution.

evolución puramente geométrica.


The Lounge wellness showers are inspired by the highest concept of well-being.

Lounge showers stand for a multi-sensorial experience for a feeling of total relaxation and dedication to self-care. The remote control, that can be installed inside the shower, allows you to start your preferred wellness program with colour cycle or select your favourite colour tone. The energy of red, the purity of white, the serenity of green or the relaxation of yellow, all at the touch of a button. The wellness programs are Energy, Relax, Balance and Sensation.

Las nuevas duchas wellness de la serie Lounge

están inspiradas en el más alto concepto de bienestar.

Los rociadores Lounge representan una experiencia multisensorial para una sensación de relajación total y óptimo cuidado personal. El control remoto, que puede ser instalado dentro de la ducha, le permite iniciar su programa preferido wellness con ciclo de color o seleccionar el tono de su color favorito. La energía del color rojo, la pureza del blanco, la serenidad del verde o los efectos relajantes del amarillo, todo al alcance de un botón. Los programas wellness son Energy, Relax, Balance y Sensation.

30

nokenBATHROOMS2015


Lounge bathtub. The Lounge double-ended freestanding bathtub is deep and curvaceous with elegant slim design features. Generous dimensions linked to ergonomic backrests make it a freestanding bath that must be experienced.

Bañera Lounge. La nueva bañera freestanding Lounge es profunda y presenta un diseño sutil y curvilínea otorgando elegancia al conjunto. Sus respaldos ergonómicos y su generosa dimensión interior proporcionarán un baño inolvidable.


A timeless contemporary design and smooth rounded shape: the new Forma collection creates a feel of lightness in the bathroom. The more complex and modern the world around us becomes, the more we desire an escape route that can give us a new and emotional perspective. The design of the Forma collection brings minimalism closer thanks to that personal touch. The sinuous lines of the collection, attractive surfaces and subtle luxury makes it perfect for those not looking for prestige, but contemporary forms, in a comfortable and functional bathroom.

32

nokenBATHROOMS2015

Atemporal y, por lo tanto, contemporánea: con las esquinas redondeadas y su curvatura que la caracteriza, la nueva colección Forma crea sensación de ligereza en el cuarto de baño. Cuanto más complejo y moderno se vuelve nuestro mundo, más anhelamos una vía de escape que nos permita tener una visión nueva y “emocional” de las cosas. La colección Forma, con su diseño, consigue que el minimalismo resulte más cercano gracias a un cierto toque personal. Las sinuosas líneas de la colección Forma, sus atractivas superficies y sutil lujo consiguen que la colección sea perfecta para aquellos que no busquen el prestigio, sino las formas contemporáneas, en un cuarto de baño acogedor y funcional.



The new Forma collection features ceramic rounded edges that draw attention and convey smoothness to the aesthetics of bathroom.

La nueva colección Forma presenta elementos cerámicos de cantos redondeados que atraen las miradas y aportan suavidad a la estética del cuarto de baño.

34

nokenBATHROOMS2015


Noken has developed with Forma one of the most versatile ranges of ceramic basins, with minimalist design at its core and combining purism with clear forms. A design idea unified in 4 different geometries with variants and solutions for all imaginable situations. The latest addition to the range is the Retto model and the undercountertop version for the existing Rondo, Oval and Square basins. All basins from the Forma series come with overflow and ceramic clicker waste. Forma is impressive in terms of its form, function and quality. Noken ha desarrollado con Forma un programa de lavabos individuales, con un diseño inconfundible combinando purismo con líneas claras. Un diseño unificado en 4 geometrías distintas con variantes y soluciones para todas las situaciones imaginables. La última incorporación es el modelo Forma Retto y la versión de lavabo bajo encimera para los formatos Forma Rondo, Oval y Square. Todos los lavabos del programa Forma disponen de rebosadero y vaciador tipo clicker cerámico. El programa de lavabos Forma destaca por su variedad in formatos, funcionalidad y calidad.

Countertop Basin

Oval

Rondo

Square

Retto

Recessed Basin

Undercountertop Basin


36

nokenBATHROOMS2015



The grandeur exuded by the Giro collection invites to unlimited imagination, inventing unique architectural spaces extracted from the dreams of a great designer. Sculpture, architecture or a purely functional object has been designed to provide the maximum benefit from water with a pure and minimalist design. The Giro product family enlarges by incorporating a new basin featuring natural and poetic silhouettes and fluid forms. The design evokes the fall of a drop into water, forming waves creating the final shape of the basin. The 80x50cm dimension provides a practical ledge area with an integrated soap dish.

La riqueza de la colección Giro invita a imaginar multitud de posibilidades, inventando espacios arquitectónicos singulares extraidos de los sueños de un gran diseñador. Escultura, arquitectura o un objeto puramente funcional ha sido diseñado pensando en proporcionar el máximo beneficio del agua con un diseño puramente minimalista. Ampliamos el concepto Giro con un nuevo lavabo de líneas naturales y poéticas, sus formas son fluidas. Su diseño evoca la caída de una gota en el agua, formando ondas que provocan el diseño del lavabo. Con sus medidas de 80x50cm, posee una amplia base útil de apoyo, con una zona reservada como jabonera.

38

nokenBATHROOMS2015


Soleil Round High-performance acrylic bathtub, built-in or for freestanding with panel. Choose a round bathtub for the soft curves and enjoy the sense of wellbeing that comes from comfortably stretching out in the deep beautifully proportioned Soleil bath. The ultimate bathing experience is the combination of a beautiful bath with the added luxury of a revitalizing whirlpool. Relax and enjoy all the benefits that whirlpool bathing brings. Available with whirltub kits S0, SX1, SX2, SX3, SX4 and SX5. Deckmounted taps are optional.

Soleil Round Bañera acrílica de alto rendimiento, encastrada o exenta con faldón. Elija una bañera redonda por sus suaves curvas y disfrute del sentido de bienestar que supone estirarse cómodamente en la profunda y bellamente proporcionada bañera Soleil. La sensación total en un baño es la combinación de una bañera bonita con el lujo añadido de un hidromasaje revitalizante. Relájese y disfrute de todos los beneficios que aporta el hidromasaje. Disponible con los kits de hidromasaje S0, SX1, SX2, SX3, SX4 y SX5. La grifería repisa bañera es opcional.


40

nokenBATHROOMS2015



Essence-c. Haute Couture in the bathroom. Several years have passed since the first Essence bathroom formed a revolution. It was all about transforming a bathing place into a habitable space impregnated of elegance and wrapped into a cosy atmosphere. “It’s time to redefine the bathroom” and with the new Essence-c brassware collection we have achieved our purpose. In this occasion, the extraordinary interaction between design, functionality and space also moved into the shower area that has unfolded itself as a central space for our personal wellbeing. The configuration options are virtually infinite. A bathroom with a sophisticated design and private space for pleasure and relaxation is created from the combination of individual elements.

Essence-c. Alta costura para el baño. Han transcurrido ya varios años desde que el primer baño Essence desatara una revolución. Convirtiendo el baño en un espacio habitable impregnado de elegancia y envuelto en un ambiente cálido. “Es hora de redefinir la sala de baño” y con la nueva colección de sanitario y grifería de ducha Essence-c alcanzamos nuestro propósito. En esta ocasión, la extraordinaria interacción entre diseño, funcionalidad y espacio también se traslada a la ducha que se revela como espacio central de nuestro bienestar personal. Las posibilidades: prácticamente infinitas. A partir de la combinación de elementos individuales se crea un baño con un diseño sofisticado y un entorno singular para el placer y la relajación.

42

nokenBATHROOMS2015


Kubec Double ended luxury freestanding acrylic bathtub with distinctive cubic styling. Bath waste and overflow set included. Syphon not included.

Kubec Bañera acrílica exenta con doble espalda y un estilo cúbico distintivo. Incluye desagüe y válvula de rebose. No incluye sifón.


NK Logic - Bathroom design is often based on straight lines and angles. The outline of most bathrooms is a series of squares, so why not perceive in sanitary ware to match this shape? As a result of this, Noken developed NK Logic, a line of sanitary that has become a classic for design lovers. The purity of lines and the size options allow an easy integration into bathroom design, so it is no surprise that the NK Logic collection is the optimal choice for any kind of bathroom. Among the wide variety of toilets that can be found in the NK series Logic, there is also a wide range of toilets, suspended and ground with cover SoftClose, covers for tanks, which allow the installation of ECO discharge system, and ground and wall hung bidet.

NK Logic – el diseño de baño basado en ángulos y líneas rectas. Prácticamente la forma de cualquier habitación la constituye un elemento básico rectangular, así que, ¿por qué no también el sanitario? Con NK Logic, Noken ha desarrollado una línea de sanitario que se a converido en un clásico para los amantes del diseño y la arquitectura. Con sus formas puras y sus medidas de fácil inserción en los diseños, no extraña que la colección NK Logic resulte la elección óptima para cualquier lugar. Entre la amplia variedad de lavabos que podemos encontrar dento de la serie NK Logic, también existe una amplia gama de inodoros, suspendidos y a tierra con tapa SoftClose, fundas para cisternas, que permiten la instalación del sistema de descarga ECO, y bidet a tierra y suspendido.

44

nokenBATHROOMS2015



46

nokenBATHROOMS2015



In times where people lead faster lives and experience is measured by quantity and not quality, it is very challenging that a design concept convinces because of its simplicity. For this reason the Hotels series eliminates the superfluous but instead it is inspired on the movement and shape of water. It is a message of resignation with a generous result. The Hotels washbasin surfaces are spacious with a well-sized basin and remaining storage area. The towel rail that can be installed underneath the basin shows details of maximum comfort and functionality.

En tiempos en los que la gente lleva un ritmo de vida cada vez más rápido, y que la vivencia se mide por la cantidad y no por la calidad, es bueno que una idea de diseño convenza por su simple claridad. De forma consecuente la serie Hotels prescinde de lo superfluo y en su lugar se inspira en el movimiento y en la forma del agua. El mensaje es renuncia, el resultado es generosidad. Las superficies del lavabo son amplias ya que el seno ocupa el mínimo espacio posible, el toallero incorporado bajo el lavabo, todo són detalles que aportan un máximo confort y funcionalidad.

48

nokenBATHROOMS2015



50

nokenBATHROOMS2015



52

nokenBATHROOMS2015



54

nokenBATHROOMS2015


A contemporary suite for modern bathrooms

Una

Unerring simplicity with softened curved edges based on the idea of merging different elements into a fresh and clear language of form. Simple but distinctive design as a straightforward solution for everyday life that can age well both visually and functionally.

La serie presenta una sencillez infalible y suaves líneas curvas, basada en la idea de combinar diferentes elementos en un nuevo y claro lenguaje de formas. Diseño simple pero distintivo como una solución natural para la vida cotidiana, resistente en el tiempo tanto visualmente como funcionalmente.

that creates high-quality living.

The Urban-C suite features two basin options comprising a 60 cm basin with full or semi-pedestal and a 45 cm basin. Two WC choices include a back to wall option plus an ECO-model, with close-coupled design and 4,5 Lt flush to help to save water, in P-Trap and S-Trap version and a bidet. Featuring a soft-close seat cover option well thought out ergonomically and very comfortable to sit on. Urban-C stands for an affordable quality range with a consistent look.

línea

contemporánea

para

baños

modernos creando estilo y calidad de vida.

Urban-C dispone de dos variantes para lavabo, un modelo de 60 cm con pedestal o semi pedestal y un lavabo pequeño de 45 cm. Dos opciones también para el inodoro incluyendo un inodoro a tierra back to wall y un modelo ECO con descarga de 4,5 Litros de inodoro con cisterna, contribuyendo al ahorro de agua y disponible con salida horizontal y vertical, además de un bidé a tierra. Ofrece además la posibilidad de un asiento de cierre ralentizado con un diseño ergonómico y cómodo. Urban-C representa un producto de calidad, con precio asequible y un aspecto consistente.


ACRO Compact

56

nokenBATHROOMS2015


Based on the principles of purity and unpretentious outlines with a timeless and natural flair, the new Acro Compact pan and bidet complete the existing Acro series. A compact styled toilet suite, that easily adapts to the creativity of modern decorative bathroom environments, both suitable for private and public spaces. We encourage environmental responsibility by equipping Acro Compact with a reduced flush system of 4.5 and 3 litres for constant water saving.

Bajo conceptos de pureza, líneas sencillas y con un estilo atemporal y natural, el nuevo inodoro y bidé Acro Compact completan el programa Acro. Un sanitario compacto que se adapta a la creatividad de los ambientes decorativos más actuales tanto para el ámbito privado como público. Incentivamos la responsabilidad ambiental equipando el inodoro Acro Compact con un sistema de descarga reducida de 4,5 y 3 litros para un ahorro constante del agua.


58

nokenBATHROOMS2015


SP One Acrylic bathtub, built-in or for panel. The SPOne series provides a family of single-ended bathtubs with a classic rounded bathing space, from the 140x70cm for smaller bathrooms to a 160x75cm option. SPOne is the essence of a simply good form and good functionality. Available with whirltub kits S0. Deckmounted taps are optional.

SP One Bañera acrílica, encastrada o para faldón. La serie SPOne presenta una familia de bañeras con una inclinación dorsal y con un espacio de baño redondeado clásico, desde 140 x 70 cm para cuartos de baño más pequeños hasta una opción de 160 x 75 cm. SPOne es la esencia de una buena forma y buena funcionalidad. Disponible con kits de hidromasaje S0. La grifería repisa bañera es opcional.


60

nokenBATHROOMS2015



The fabulous new traditional collection called Chelsea brings an elegant, wonderfully fresh look to bathroom nostalgia. Styled on the elegance of past times but with a modern day twist. Simplistic and beautifully traditional lines form the basis for this striking ceramic collection.

La nueva colección Chelsea basada en líneas tradicionales trae una retro-mirada elegante y maravillosamente fresca a la nostalgia del baño de antaño. Un conjunto de piezas estilizado con la elegancia de tiempos pasados pero con un toque de modernidad. Sencillas y esbeltas líneas convencionales forman la base para esta sorprendente nueva colección.

62

nokenBATHROOMS2015



I magine is an approach to the style of designer bathroom of the Belle Époque. Ideal for those who are attracted by the style of the nineteenth century. A tribute for the past but with an actual design. We wanted to create a new archetype of the highest quality who could combine the purity of form with the sensuality of luxury. Imagine so, in balance between fashion and luxury, between reason and emotion.

I magine es una aproximación al estilo de los baños de diseño de la Belle Époque. Ideal para aquellos que se sienten atraídos por el estilo del siglo XIX. Un homenaje al pasado pero con un diseño actual. Queríamos crear un nuevo arquetipo de absoluta calidad que supiera conjugar la pureza de las formas con la sensualidad del lujo. Imagine es así, en equilibrio entre la moda y el lujo, entre razón y emoción.

64

nokenBATHROOMS2015



66

nokenBATHROOMS2015



Moscow

New York

London

Paris Madrid

Los Angeles Miami

Berlin

Milano

Tokyo

Delhi Dubai Shangai

Mexico DF

Buenos Aires

68

nokenBATHROOMS2015

Sydney


Interior designers and bathroom professionals from all around the world like the quality and design of Noken products, either for the creation of a private bathroom area, a luxurious spa, a luxury hotel or an office building. Noken is synonym for innovation in design, variety and versatility.

La calidad y el diseño de Noken gustan a interioristas y profesionales del baño de todo el mundo, ya sea para la creación de un espacio de baño privado o un lujoso balneario, un hotel de lujo o un edificio de oficinas. Noken es sinónimo de innovación en diseño, variedad y versatilidad.

Our extensive collections are as diverse as the taste of our customers and allow the creation of any style and design in the bathroom: unique and personal, an always perfect and harmonious combination. Our collections are present where design quality and environmentally friendly use of water are considered to be fundamental values.

Nuestras extensas colecciones son tan diversas como el gusto de nuestros clientes y permiten la creación de cualquier estilo y diseño en el baño: único y personal, una combinación siempre perfecta y armoniosa. Los eqipamientos de Noken están presentes allí donde el diseño de calidad y el uso respetuoso del agua se consideran valores fundamentales.

We showcase some examples of the contribution of Noken to international projects. It might inspire you for a new vision on bathrooms.

Le presentamos algunos ejemplos de la contribución de Noken al estilo de proyectos internacionales. Tal vez encuentre la inspiración para una nueva visión personal de baño.

ALL AROUND THE WORLD

EN EL MUNDO


Hotel Felicien Paris France

70

nokenBATHROOMS2015


Gatwick Airport South Terminal London United Kingdom


Novo Hospital PĂşblico de Vigo Galicia Spain

72

nokenBATHROOMS2015


The Bond

Florida United States


Hotel Royalton CancĂşn Mexico

74

nokenBATHROOMS2015


Hotel Conrad New York Manhattan United States


Hotel Sofitel Casablanca Tour Blanche Casablanca Morocco

76

nokenBATHROOMS2015


Zenith Theatre Constantine Constantine Algeria


Dream Tower Manila Filipinas

78

nokenBATHROOMS2015


Tuscan Estate - Kolte Patil Kharadi India


Marina Towers

Dubai United Arab Emirates

80

nokenBATHROOMS2015


Samrya 44 Hotel Suites Doha Qatar


nokenprojects

82

5*_ _ _ SPG________________ Sheraton Club des Pins Resort ____________________Algeria . . ...................... Staoueli

3*_ _ _ Brit Hotel____________ Brit Hotel Cancale Alghotel________________________France. . ...................... Cancale

5*_ _ _ IHG_________________ Crowne Plaza Liège_______________________________Belgium...................... Liege

3*_ _ _ IND_________________ Hotel de Paris____________________________________France. . ...................... Besançon

4*_ _ _ Martin´s_____________ Martin’s Grand Hotel______________________________Belgium...................... Waterloo

3*_ _ _ Helegancia Hotels____ Armoni Hotel_____________________________________France. . ...................... Paris

4*_ _ _ Martin´s_____________ Martin’s Klooster_________________________________Belgium...................... Leuven

3*_ _ _ Helegancia Hotels____ Legend Hotel_ _ ___________________________________France. . ...................... Paris

4*_ _ _ Martin´s_____________ Martin’s Central Park______________________________Belgium...................... Brussels

4*_ _ _ IND_________________ Viceversa Hotel_ _ _________________________________France. . ...................... Paris

4*_ _ _ Differenthotels_______ Hotel Eburon_____________________________________Belgium...................... Tongeren

4*_ _ _ Confort INN__ ________ Comfort Hotel Strasbourg Athena Spa__ _____________France. . ...................... Strasbourg

4*_ _ _ Differenthotels_______ Carbon Hotel_____________________________________Belgium...................... Genk

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Beaugrenelle Saint-Charles___________________France. . ...................... Parid

3*_ _ _ The Lodge Group_ _ ___ H. De Groene Hendrickx___________________________Belgium...................... Hasselt

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Alizé Grenelle_______________________________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Kempinski___________ Kempinski Hotel Hybernská________________________Czech Republic.......... Prague

4*_ _ _ IHG_________________ Marseille Hotel Dieu_ _ _____________________________France. . ...................... Marseille

5*_ _ _ Iberostar____________ Iberostar Grand Hotel Bávaro______________________Dominican Republic.... Bavaro

4*_ _ _ Best Western________ HoteL Allegro Nation______________________________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Barceló_____________ Barceló Santo Domingo___________________________Dominican Republic.... Santo Domingo

3*_ _ _ IND_________________ Hotel de Diane___________________________________France. . ...................... Sables d’Or les Pins

5*_ _ _ IND_________________ Hotel Felicien____________________________________France. . ...................... Paris

3*_ _ _ Louvre Hotels group__ Hotel Kyriad Paris Ouest__ _________________________France. . ...................... Puteaux

4*_ _ _ Blanc Hotels_________ Le M Hotel Paris__________________________________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Design Hotels________ Hotel Das Stue___________________________________Germany.. ................... Berlin

3*_ _ _ IHG_________________ Holiday Inn Strasbourg____________________________France. . ...................... Illkirch

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Poppenbütteler Hof__________________________Germany.. ................... Hamburg

3*_ _ _ IHG_________________ Holiday Inn Lyon_ _ ________________________________France. . ...................... Villeurbanne

5*_ _ _ Kempinski___________ Kempinski Hotel Corvinus_________________________Hungary..................... Budapest

4*_ _ _ Mercure_____________ Mercure Cabourg Hippodrome_____________________France. . ...................... Cabourg

5*_ _ _ Hilton HHonors______ Hilton Budapest Hotel_____________________________Hungary..................... Budapest

3*_ _ _ Mercure_____________ Mercure Strasbourg St Jean Petite France___________France. . ...................... Strasbourg

5*_ _ _ Carlson Rezidor______ Radisson Blue Hotel Ghaziabad____________________India. . ......................... Ghaziabad

3*_ _ _ Mercure_____________ Mercure Versailles Chateau________________________France. . ...................... Versailles

3*_ _ _ Jurys Inn____________ Hotel Dublin Parnell Street_________________________Ireland. . ...................... Dublin

4*_ _ _ Mercure_____________ Mercure Bordeaux Centre_ _ ________________________France. . ...................... Bordeaux

5*_ _ _ SPG________________ Sheraton Diana Majestic___________________________Italy. . .......................... Milan

3*_ _ _ Best Western________ Hotel Balmoral___________________________________France. . ...................... Saint-Malo

4*_ _ _ IND_________________ Lido Palace Hotel_________________________________Italy. . .......................... Baveno

3*_ _ _ Best Western________ Grand Prix Hotel__________________________________France. . ...................... Le Castellet

4*_ _ _ IND_________________ Hotel For You____________________________________Italy. . .......................... Milano

3*_ _ _ Best Western________ Hotel Blois Chateau_______________________________France. . ...................... Blois

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Il Corazziere________________________________Italy. . .......................... Milano

3*_ _ _ Best Western________ Hotel Villa Saint Antoine___________________________France. . ...................... Clisson

4*_ _ _ Worldhotels_ _ ________ Antares Rubens Hotel_____________________________Italy. . .......................... Milano

3*_ _ _ Louvre Hotels group__ Hotel Kyriad Nantes Ouest_________________________France. . ...................... Saint Herblain

4*_ _ _ Extro Hotels_________ Hotel Uptown Palace______________________________Italy. . .......................... Milano

5*_ _ _ Marriot______________ Paris Marriott Hotel Champs-Elysees_______________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Kempinski___________ Kempinski Hotel Cathedral Square__________________Lithuania.................... Vilnius

4*_ _ _ Clarion______________ Clarion Suites Senart Paris Sud & Spa______________France. . ...................... Lieusaint

5*_ _ _ Hilton HHonors______ Hilton Malta Hotel________________________________Malta. . ........................ Portomaso St Julians

4*_ _ _ Hotels & Preference__ Villa Golden Reef_________________________________France. . ...................... Saint Barthelemy

4*_ _ _ IND_________________ Palazzo Principe d’Orange_________________________Malta. . ........................ Valletta

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Le Brussel’s________________________________France. . ...................... Val d’Isère

5*_ _ _ Iberostar____________ Hotel Iberostar Paraiso del Mar _ _ ___________________Mexico....................... Rivera Maya

4*_ _ _ Pullman_____________ Hotel Pullman Versailles Château___________________France. . ...................... Versailles

5*_ _ _ H10 Hotels__________ Hotel Ocean Maya Royale_________________________Mexico....................... Playa del Carmen

4*_ _ _ Marriot______________ Hotel de Bourgtheroulde_ _ _________________________France. . ...................... Rouen

4*_ _ _ IHG_________________ Hotel Presidente Mexico City__ _____________________Mexico....................... Mexico

3*_ _ _ Les Hôteliers de Paris__ _ Hotel des Chevaliers Paris_________________________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Grupo Mall__________ Campeche Playa Golf Marina & Spa_ _ _______________Mexico....................... Campeche

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Metropol___________________________________France. . ...................... Paris

5*_ _ _ Velas Resorts________ Grand Velas Riviera Maya_ _ ________________________Mexico....................... Playa del Carmen

3*_ _ _ Best Western________ Hotel Le Cheval Blanc_____________________________France. . ...................... Honfleur

5*_ _ _ Camino Real_________ Hotel Camino Real Aeropuerto Mexico______________Mexico....................... Mexico

4*_ _ _ Accor Hotels_ _ _______ Hotel Novotel Caen Cöte de Nacre_ _ ________________France. . ...................... Caen

5*_ _ _ Las Brisas Hotel Collection_ Hotel Nizuc Resort & Spa__________________________Mexico....................... Cancún

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Muller______________________________________France. . ...................... Niederbronn Les Bains

5*_ _ _ Kempinski___________ Kempinski Hotel Royal Palace Agadir_______________Morocco..................... Agadir

3*_ _ _ IND_________________ Hotel du Dragon__________________________________France. . ...................... Strasbourg

4*_ _ _ Pullman_____________ Hotel Pullman Marrakech Palmeraie Resort and Spa__Morocco..................... Marrakech

3*_ _ _ IND_________________ Hotel La Croix Blanche____________________________France. . ...................... Mont St. Michel

4*_ _ _ Hilton HHonors______ Hilton Hotel Amsterdam Centraal Station____________Netherlands................ Amsterdam

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Belfort_____________________________________France. . ...................... Nantes

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Habenda___________________________________Poland.. ...................... Budzyn

nokenBATHROOMS2015


ALL AROUND THE WORLD 5*_ _ _ Melia_______________ Hotel Melia Braga_ _ _______________________________Portugal..................... Braga

5*_ _ _ Protur Hotels________ Protur Turó Pins Aparthotel________________________Spain......................... Mallorca

4*_ _ _ IND_________________ Furadouro Boutique Hotel beach & Spa_____________Portugal..................... Furadouro

5*_ _ _ Jumeirah____________ Jumeirah Port Soller Hotel & Spa___________________Spain......................... Mallorca

5*_ _ _ Casa Amiga__ ________ Palmeiras Resort apartamentos____________________Portugal..................... Tavira

4*_ _ _ Agora_______________ Hotel Agora Spa & Resort _ _ ________________________Spain......................... Peñiscola

5*_ _ _ Kempinski___________ Kempinski Hotel Moika 22_________________________Russia........................ Saint Petersburg

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Rosa Victoria_______________________________Spain......................... Murcia

5*_ _ _ Kempinski___________ Hotel Baltschug Kempinski Moscow________________Russia........................ Moscow

4*_ _ _ Be Live Hotels_______ Hotel Be Live Playa La Arena_ _ _____________________Spain......................... Tenerife

4*_ _ _ IND_________________ Demetra Art Hotel________________________________Russia........................ Saint Petersburg

4*_ _ _ Hoteles Mediterraneo_ Hotel Acuazul____________________________________Spain......................... Peñiscola

4*_ _ _ IHG_________________ Holiday Inn Belgrade______________________________Serbia........................ Belgrado

4*_ _ _ Ahotels__ ____________ Hotel Piolets Park & Spa Soldeu____________________Andorra...................... Soldeu

5*_ _ _ Kempinski___________ Grand Hotel Kempinski High Tartas Slovakia_________Slovakia..................... Strbske Pleso

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Riviera Beach_______________________________Spain......................... Benidorm

4*_ _ _ R2 Hotels___________ R2 Bahia Design Hotel & Spa Wellness______________Spain......................... Tarajalejo

4*_ _ _ Aire Hoteles_________ Ayre Hotel Astoria Palace__________________________Spain......................... Valencia

4*_ _ _ Abba Hotels_________ Abba Granada Hotel______________________________Spain......................... Granada

4*_ _ _ Ruralka Hoteles______ Villa Nazules_____________________________________Spain......................... Toledo

4*_ _ _ Abba Hotels_________ Abba Huesca Hotel_______________________________Spain......................... Huesca

5*_ _ _ SPG________________ The Westin Valencia_______________________________Spain......................... Valencia

5*_ _ _ Marriot______________ AC Baqueira Ski Resort___________________________Spain......................... Baqueira

5*_ _ _ IND_________________ Hotel Ferrero_____________________________________Spain......................... Valencia

4*_ _ _ Marriot______________ AC Hotel Cordoba________________________________Spain......................... Cordoba

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Palau dels Osset____________________________Spain......................... Castellón

4*_ _ _ Marriot______________ AC Hotel Sants___________________________________Spain......................... Barcelona

5*_ _ _ Kempinski___________ Grand Hotel Kempinski Geneva__ ___________________Switzerland.. ............... Geneva

4*_ _ _ Marriot______________ AC Hotel Cuzco__________________________________Spain......................... Madrid

5*_ _ _ Hilton Hhonors_______ The Caledonian, a Waldord Astoria Hotel____________United Kingdom. . ........ Edinburgh

5*_ _ _ Barceló_____________ Barceló Sancti Petri Spa Resort____________________Spain......................... Chiclana

4*_ _ _ Hilton Hhonors_______ Hilton Edinburgh Grosvenor Hotel__________________United Kingdom. . ........ Edinburgh

4*_ _ _ Barceló_____________ Barceló Costa Ballena Golf & Spa__________________Spain......................... Rota

4*_ _ _ Abba Hotels_________ Abba Queen’s Gate London Hotel__ _________________United Kingdom. . ........ London

4*_ _ _ Sanvirila _ _ ___________ Hotel & Spa El Mirador de Ulzama__________________Spain......................... Navarra

4*_ _ _ H10 Hotels__________ Hotel H10 London Waterloo________________________United Kingdom. . ........ London

4*_ _ _ IND_________________ Hotel V__________________________________________Spain......................... Vejer de la Frontera

4*_ _ _ Hilton Hhonors_______ Hilton Hotel London - Tower of London_ _ ____________United Kingdom. . ........ London

5*_ _ _ Melia_______________ Hotel Melia Sky Barcelona_________________________Spain......................... Barcelona

4*_ _ _ Hilton Hhonors_______ Hilton Hotel Leeds City Centre_____________________United Kingdom. . ........ Leeds

5*_ _ _ IND_________________ Los Monteros Hotel & Spa_________________________Spain......................... Marbella

4*_ _ _ Hilton Hhonors_______ Hilton London Heathrow airport____________________United Kingdom. . ........ London

4*_ _ _ Hoteles Center_______ Hotel Andalucia Center____________________________Spain......................... Granada

4*_ _ _ IHG_________________ Crowne Plaza Birmingham City Centre______________United Kingdom. . ........ Birmingham

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Puerta de los Aljibes_________________________Spain......................... Granada

5*_ _ _ Aurora______________ Hotel Colessio _ _ __________________________________United Kingdom. . ........ Glasgow

4*_ _ _ Hoteles Center_______ Hotel Córdoba Center_____________________________Spain......................... Cordoba

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Galgorm Resort & Spa_______________________United Kingdom. . ........ Galgorm

4*_ _ _ Intur________________ Hotel Intur Alcázar de San Juan____________________Spain......................... Ciudad Real

4*_ _ _ Danubius Hotels Group__ Danubius Hotel Regents Park______________________United Kingdom. . ........ London

4*_ _ _ Petit Palace_________ Hotel Petit Palace Marqués Santa Ana______________Spain......................... Sevilla

4*_ _ _ Four Pillars Hotels____ Cotswold Water Park Hotel________________________United Kingdom. . ........ Gloucestershire

4*_ _ _ Best Hotels__________ Hotel Front Maritim Barcelona_ _ ____________________Spain......................... Barcelona

4*_ _ _ Brownsword_________ Hotel Abode Exeter_______________________________United Kingdom. . ........ Exeter

4*_ _ _ Zenit Hoteles________ Hotel Zenit Vigo__________________________________Spain......................... Vigo

4*_ _ _ IND_________________ Close House Hotel________________________________United Kingdom. . ........ Newcastle

5*_ _ _ Solvida_ _ ____________ Nagari Gran Hotel Boutique & Spa__________________Spain......................... Vigo

4*_ _ _ RAD________________ Lochside house hotel and Spa_____________________United Kingdom. . ........ New Cumnock

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Paloma_ _ ___________________________________Spain......................... Ciudad Real

3*_ _ _ IHG_________________ Hotel Indigo Santa Barbara________________________United States.. ............ Santa Bárbara

4*_ _ _ Petit Palace_________ Hotel Petit Palace Savoy Alfonso XII________________Spain......................... Madrid

4*_ _ _ IHG_________________ Crowne Plaza Princeton___________________________United States.. ............ Plainsboro, NJ

4*_ _ _ Petit Palace_________ Hotel Petit Palace Opera Garden___________________Spain......................... Barcelona

3*_ _ _ IND_________________ The Boca Raton Bridge Hotel______________________United States.. ............ Florida

4*_ _ _ Petit Palace_________ Hotel Petit Palace Lealtad Plaza____________________Spain......................... Madrid

3*_ _ _ B Hotels & Resorts___ B2 Miami Downtown______________________________United States.. ............ Miami

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Santamaría Tudela___________________________Spain......................... Tudela

5*_ _ _ Hilton Hhonors_______ Hilton Hawaiian Village Waikiki Beach Resort________United States.. ............ Hawaii

4*_ _ _ IND_________________ Hotel Bahia del Este______________________________Spain......................... Mallorca

4*_ _ _ Hilton HHonors______ Hotel Conrad New York_ _ __________________________United States.. ............ Manhattan

3*_ _ _ IND_________________ Hotel Dalí________________________________________Spain......................... Mallorca 4*_ _ _ MLL Hotels__________ Mediterranean Bay Hotel__________________________Spain......................... Mallorca 4*_ _ _ Hoteles Globales_____ Hotel Globales Sumba__ ___________________________Spain......................... Mallorca


NOKEN DESIGN, S.A. Ctra. Villarreal - Puebla de arenoso km. 2 (CV-20) 12540 Vila-real · Castellón · Spain Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93 e-mail: noken@noken.com - export@noken.com

www.noken.com

Fecha edición Edition data: Febrero February 2015 Diseño Design: Dpto. Publicidad Noken Fotografía Photography: Dpto. Publicidad Noken Imprime Printed by: _____________ Edita Edition: NOKEN DESIGN S.A.

NOKEN DESIGN, S.A. El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996. Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de Noken Design, S.A. puede ser sancionada conforme el Código Penal. The contents of this catalogue are protected by virtue of the Spanish Intellectual Property Act, Royal Legislative Decree 1/1996. The partial or total reproduction of this catalogue, without the express authorisation of NOKEN DESIGN is punishable under the Spanish Criminal Code. NOKEN DESIGN, S.A. Se reserva el derecho legal de anular y/o aportar posibles modificaciones a sus productos y accesorios sin previo aviso ni sustitución. Los ambientes que se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario, debiéndose utilizar como guia para la instalación, las fichas técnicas que se encuentran en el PTC editado por Noken. Reserves the right to cancel and/or change models or accessories without prior notice or replacement. The settings shown in this catalogue are design proposals for adversiting purposes. In real situations in wich the tiles are laid, we recommend to use as a guide for the installation, the technical specifications available on the Noken PTC.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.