Fondstamp monografia

Page 1

OSSIFRAGI AMPUTAT Pompeii.Oratori libere iocari catelli. Agricolae imputat adfabilis oratori. Matrimonii fermentet lascivius oratori. Pretosius concubine corrumperet Octavius, iam rures amputat umbraculi. Adfabilis catelli suffragarit aegre bellus syrtes. Saetosus zothecas miscere fiducias. Quadrupei satis frugaliter adquireret Pompeii, ut ossifragi divinus

ghisa e acciaio da modelli in polistirolo

guss und stahlguss aus verlorene styropormodelle steel and iron castings from polystyrene patterns fonte et acier obtenues avec modèles en polystyrène



01: 02: 03: 04:

Modelle Patterns Modèles

OFFICINA

Werkstatt Workshop Atelier

Stahl Steel Acier

Gusseisen Cast iron Fonte

ACCIAIO

GHISA

MODELLI





01: MODELLI Modelle Patterns Modèles


01: modelli Grazie all’evoluzione tecnologica che ha interessato la costruzione modelli e le tecniche fusorie questa metodologia trova oggi applicazione per svariate produzioni e settori garantendo, a costi ragionevolmente contenuti, una importante versatilità operativa. L’attività è supportata da un centro CAD-CAM per l’elaborazione dei dati. Danke der technologischen Entwicklung, die der Styropormodellanfertigung und die Gießtechniken interessiert hat, findet heute diese Methodologie verkleben in verschiedenen Produktionen und Bereiche. Diese Technologie ermöglicht eine wichtige betriebliche Vielseitigkeit zu vernünftigen Kosten und kann auf die unterschiedlichsten Produktionen angewendet werden. Ein CAD-CAM Büro unterstützt die Aktivität für die Datenverarbeitung. Thanks to both the technological evolution in the patters production field and the melting technologies, this methodology allows operational versatility at reasonable costs and it is applicable to the most varied types of production. This activity is supported by CAD-CAM department which is aimed to the elaboration of the data. Grâce à l’évolution technologique qui a permis la réalisation des modèles et les techniques de fusion, cette méthodologie trouve aujourd’hui application pour plusieurs productions et secteurs, garantissant, à coûts raisonnablement contenus, un important éclectisme opérationnel. L’activité est basée sur un centre CAD-CAM pour l’élaboration des données.


01:




01: modelli

01:




02: GHISA Gusseisen Cast iron Fonte


02:


02: ghisa La fonderia ghisa è specializzata nella produzione di getti ricavati da modelli in polistirolo a perdere. L’utilizzo del software di simulazione MAGMASOFT permette di trovare le migliori soluzioni atte a garantire elevati standards qualitativi. Nuove sofisticate attrezzature consentono un monitoraggio costante del processo produttivo, garantendo al tempo stesso il rispetto delle norme ecologiche ed ambientali. Die Gießerei ist in der Produktion von Grau- und Sphäroguss spezialisiert. Die Verwendung von der Giesssimulationssoftware MAGMASOFT erlaubt die besseren Lösungen, um hohe Qualität versichern zu können. Neuen Einrichtungen erlauben eine ständige Kontrolle der Produktion, um die ökologischen und Umweltregeln zu wahren. The cast iron foundry is specialized in the production of castings obtained by lost foam polystyrene patterns. Thanks to the software MAGMASOFT, specific for melting simulation, is it possible to find the best solution which can ensure high-level quality standards. Newly sophisticated equipment allows a continuous monitoring of the production cycle respecting the ecological and environmental laws. La fonderie fonte est spécialisée dans la production de pièces de petit et grand tonnage, obtenues avec des modèles en polystyrène perdus a la coulée. L’utilisation du software de simulation MAGMASOFT permet de trouver les solutions les meilleures aptes à garantir une qualité très élevée. Ces équipements nouveaux et sophistiqués nous permettent un controle constant du processus de fabrication, tout en garantissant en même temps le respect de normes écologiques et ambiantes.




02: ghisa

02:






03: ACCIAIO Stahl Steel Acier


03: acciaio La fonderia acciaio produce vari tipi di acciaio destinati ai settori più disparati. La struttura è completamente attrezzata per l’esecuzione dei trattamenti termici e per le attività di sbavatura, finitura e verniciatura. La particolare tipologia di forni utilizzati permette la produzione di una ampia gamma di acciai. Diese Gießerei stellt unterschiedlichen Stahlgusssorten für verschiedene Bereiche her. Die Abteilung ist komplett ausgestattet für die Wärmebehandlung, sowie Entgraten und Fertigung als auch die gewünschte Lackierung der Teile auszuführen. Die besondere Technologie von den vorhandenen Öfen erlaubt die Produktion von einer sehr grossen Typenauswahl von Stahlguss. The steel foundry produces different kind of steel castings intended for a varied heap of sectors. The structure is well-equipped to carry out heat treatments and the activities of rough chipping, finishing and varnishing. Fond-Stamp uses a specific typology of furnaces producing a very wide range of steel castings. La fonderie acier produit différentes nuances d’acier destinées aux secteurs les plus divers. Elle est parfaitement et complètement équipée pour l’exécution des traitements thermiques, d’ébarbage, de finition et de peinture des pièces. La typologie particulière des fours utilisés permet la production d’une vaste gamme d’aciers.

03:




03: 03: acciaio




L’officina meccanica è supportata da un centro CAD-CAM per l’elaborazione dei dati ed è dotata di frese CNC con le quali sono eseguite le lavorazioni 2D e 3D su fusioni di medie e grandi dimensioni. Der CAD-CAM Büro unterstützt die Aktivitäten für Datenverarbeitung und werden CNC Fräsen für die mechanische Bearbeitungen in 2D und 3D von große und mittlere Abgüsse eingesetzt. The workshop is supported by a CAD-CAM centre for the elaboration of the data and is equipped with CNC controlled milling machines, specialized in all the 2D and 3D machining on middle and large dies. L’atelier d’usinages mécaniques est basé sur un centre CAD-CAM pour l’élaboration des données et est équipé des fraises CNC avec lesquelles on réalisée les usinages 2D et 3D sur des fonderies de moyennes et grandes dimensions.


04: OFFICINA Werkstatt Workshop Atelier


La Fond-Stamp è specializzata nella produzione di getti di ghisa e di acciaio ricavati da modelli in polistirolo a perdere ed oggi è considerata fra le aziende leader in questo settore. L’azienda è nata nel 1967 come fonderia di ghisa dedicata alla produzione di getti destinati al settore macchine utensili ed al settore stampi carrozzeria dell’industria automotive. In seguito ha ampliato le proprie competenze inserendo le lavorazioni meccaniche, la produzione di modelli in polistirolo e la nuova fonderia per la produzione di getti in acciaio. Nel corso degli anni la Fond-Stamp si è resa conto di quanto il mercato richiedesse un interlocutore in grado di fornire un servizio sempre più ampio, completo, efficace ma soprattutto un partner in grado di assicurare assistenza garantendo al tempo stesso affidabilità e tempi di risposta sempre più rapidi e soltanto il fatto di poter avere il controllo e la gestione diretta di tutte le produzioni, avrebbe potuto consentire il contemporaneo raggiungimento di tutti gli obiettivi. Pertanto oggi, con alle spalle oltre 40 anni di presenza sul mercato, la Fond-Stamp si propone quale interlocutore in grado di offrire la costruzione di modelli in polistirolo, la produzione di getti in ghisa ed acciaio e le lavorazioni meccaniche, il tutto garantito ed assistito da competenza tecnica e gestionale qualificata. Fra i più recenti sviluppi da segnalare la neonata partnership con la Fonderia di Torbole. In un mercato globale un passo strategico fondamentale per affrontare con slancio e solidità le sfide future; un’evoluzione che garantisce sinergie di gruppo e rafforza la posizione sui mercati presentando al settore un’azienda competitiva ed in grado di proporsi quale interlocutore evoluto e strutturato.

CLIENTI PRINCIPALI MAIN CUSTOMERS CLIENTS PRINCIPAUX HAUPTKUNDEN

Italia COMAU FAIB FIAT GROUP IPB NUOVA STAME SUSTA Germania AUDI BMW GROUP DAIMLER THYSSEN KRUPP POLYNORM GRAU VOLKSWAGEN Francia PSA Polonia COMAU POLAND Slovenia KOVINOPLASTIKA Inghilterra WHISTON INDUSTRIES


Fond-Stamp ist in der Herstellung von Gusseisen und Stahlguss aus verlorene Styropormodellen spezialisiert und wird heute als eine der führenden Firmen dieser Branche betrachtet. Fond-Stamp wurde im Jahre 1967 als Roheisengießerei gegründet und im Laufe der Jahre ist bewusst geworden, wie sehr der Markt einen Partner benötigt, der in der Lage wäre, eine umfangreiche, komplette und wirkungsvolle Dienstleistung zu bieten, vor allem jedoch einen Partner, der Kundendienst gewährleisten und gleichzeitig Zuverlässigkeit und immer kürzere Antwortszeiten garantieren kann. Aus diesen Gründen hat die Firma Fond-Stamp, danke bedeutender Kapitalanlagen neben der traditionellen Roheisengießerei zuerst die umfangreiche mechanische Werkstatt und dann den Modellbau sowie zuletzt die Stahlgussgießerei, in Angriff genommen. Fond-Stamp kann daher heute auf 40 Jahre Marktpräsenz verweisen und präsentiert sich als Partner, der in der Lage ist, verschiedene Leistungen anzubieten, alles mit der Garantie und Unterstützung durch hohe technische und Betreuungskompetenz. Der Partnership mit Fonderia di Torbole ist eine der mehreren neuen Entwicklung zu vermelden. In der Globalisierung diese Partnership ist ein wesentlicher strategischer Schritt getan, um sich als immer fortschrittlicher und gut strukturierter Partner vorzustellen.

mehr als 40 Jahre marktpräsenz

L’AZIENDA Der Betrieb The Company L’entreprise


Fond-Stamp is specialized in the production of cast iron and steel castings, which are obtained from lost foam polystyrene patterns and is now considered one of the leading companies in this sector. The Company was founded in 1967 as a foundry dedicated to the production of castings, then throughout the years the market showed the need of an interlocutor able to supply a wider range of services, more complete and efficient, but above all a partner able to assure the assistance and to guarantee at the same time reliability and even a quicker response. For these reasons by making important investments, the Company has added to the historical cast iron foundry, first the machine shop, then the patterns production department and subsequently the steel foundry. Therefore today, after more than 40 years of presence on the market, Fond-Stamp proposes itself as a partner able to supply a wide range of products and services all of which guaranteed and assisted by high-level technical skills and management. Among the most recent developments, is it important to highlight the newborn partnership with Fonderia di Torbole. In a globalized market this has been a fundamental strategic step to steadily face the future challenge in order to be even a more evolved and structured partner.

Der Betrieb The Company L’entreprise

more than 40 years of presence on the market


40 années d’experience sur le marché La Fond-Stamp est une fonderie spécialisée dans la production de pièces en fonte et acier obtenues avec des modèles en polystyrène perdus à la coulée qui est réputée aujourd’hui etre l’une des sociétés leader dans ce secteur. La Fond-Stamp nait en 1967 comme fonderie fonte uniquement. Au cours des années suivantes, elle c’est rendue compte de la nécessite qu’avait le marché, d’un interlocuteur en mesure de fournir un service toujours plus vaste et complet, mais surtout d’un Partner capable d’assurer assistance, fiabilité et temps de réponse toujours plus rapides. Pour ces raisons, des investissements considérables ont été développés avec d’autres compétences, en introduisant : les usinages mécaniques, la réalisation des modèles polystyrène et une nouvelle fonderie d’acier pour répondre à une demande de plus en plus grande et pressante. Par conséquence aujourd’hui, avec 40 années d’expérience sur le marché, la Fond-Stamp se situe comme l’interlocuteur type et en état d’offrir une gamme complète de services et productions. Parmi les plus récents développements, il est à signaler la nouvelle « partnership » avec la Fonderie de Torbole, afin d’avoir une meilleure démarche stratégique et pour être surs en définitive de proposer l’ interlocuteur toujours le mieux évolué et structuré.

Der Betrieb The company L’entreprise




Milano

Fond-Stamp S.p.A. via Morozzo 3 12047 Roccadebaldi – Crava (CN) tel. +39 0174 588004 fax +39 0174 587500 fond-stamp@fond-stamp.it www.fond-stamp.it

Torino Fossano Cuneo

Nizza

CarrĂš

A6

Genova


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.