INGYENES www.papageno.hu
2019. 11.
KÜLÖNSZÁM
Tartalom
BUDAPEST BÁBSZÍNHÁZ 2019/2020-as bemutatók
Weöres Sándor:
HOLDBELI CSÓNAKOS
8+
rendező: Hoffer Károly
SZABADESÉS avagy Barnaby Brocket kalandjai a felhőkön innen és túl 10+ rendező: Lázár Helga Kosztolányi Dezső:
4 PROGRAMOK
5 FESTIVAL SCHEDULE
6 TRADÍCIÓ ÉS INNOVÁCIÓ. 70 ÉV BÁB Konferencia
8 HOLDBELI CSÓNAKOS Budapest Bábszínház
Színház- és Filmművészeti Egyetem A harmadéves bábszínész szakos hallgatóinak előadása
16+
6+
4-
7 TRADITION AND INNOVATION – 70 years of puppetry conference 9 ROWER OF THE MOON
Budapest Puppet Theatre
11 ANIMA
erformance of the third-year puppetry P students of the University of Theatre and Film Arts
13 BLIND
Duda Paiva Company
15 MEET FRED
Hijinx & Blind Summit Theatre
17 CUBiX
18 CORALINE Budapest Bábszínház
19 CORALINE Budapest Puppet Theatre
20 GIRAFFE
21 GIRAFFE
Théâtre Sans Toit
Hop Signor Puppet Theatre
Ariel Ifjúsági és Gyermekszínház
Théâtre Sans Toit
Hop Signor Puppet Theatre
23 ONCE UPON A
Ariel Youth and Children Theatre
24 BORIBON ÉS ANNIPANNI Budapest Bábszínház
25 BORIBON AND ANNIPANNI Budapest Puppet Theatre
26 A VIHAR Budapest Bábszínház
27 THE TEMPEST Budapest Puppet Theatre
28 TORZONBORZ, A RABLÓ
29 THE ROBBER HOTZENPLOTZ
30 ALAINE – IDEJE A MEGHALÁSNAK KL Színház
31 ALAINE – TIME TO DIE KL Theatre
32 A TÓ
33 THE LAKE
34 70 ÉV, 7 KÉRDÉS
36 TICKET PRICES
rendező: Schneider Jankó
16 CUBiX
Václav Čtvrtek:
rendező: Markó-Valentyik Anna
Hijinx & Blind Summit Theatre
22 VOLT EGYSZER EGY
rendező: Szilágyi Bálint
RÜGYEK ÉS GYÖKEREK
Duda Paiva Company
14 MEET FRED
ESTI KORNÉL
budapestbabszinhaz.hu
3 WELCOME
12 BLIND
John Boyne:
RUMCÁJSZ
2 BEKÖSZÖNTŐ
10 ANIMA
Contents
Bóbita Bábszínház
Füge Produkció –Staféta –Trafó Kortárs Művészetek Háza, Budapest
Bóbita Puppet Theatre
Füge Production & Staféta & Trafó House of Contemporary Arts, Budapest
36 JEGYÁRAK
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
1
BEKÖSZÖNTŐ
WELCOME
Ha egyetlen szókapcsolatba kellene sűríteni a bábművészet lényegét, azt mondanám: a halott tárgy életre keltése. Az ember legősibb igénye, játéka, hogy a mozdulatlant megmozdítva átlelkesít valamit, ami azelőtt nem élt. Az évezredek során természetesen sokat változtak az anyagok, a tárgyak, a történetek, a technikák, hiszen bábozni ezerféleképp lehet. Színházunk fennállásának 70 éve alatt is nagy korszakok, divatok, hagyományok és újító törekvések váltották egymást, irányzatok születtek és merültek feledésbe, de egy dolog soha nem változott: az élettelen életre keltésének varázslata. A Budapest Bábszínház Közép-Európa legnagyobb bábszínháza. Missziónknak tekintjük, hogy miközben ápoljuk a bábművészet hagyományait, befogadjuk és megmutassuk a legújabb törekvéseket is. Nem titkolt célunk, hogy e folyamatosan változó, a határait állandóan feszegető, izgalmas műfaj a szélesebb közönséghez is eljuthasson. Ezért rendezzük meg a X. BÁBU Fesztivált, amelyre a kortárs bábművészet kiemelkedő hazai és külföldi alkotói kaptak meghívást. A korábbi években nagyrészt egyszemélyes vagy kamara-előadásokat felvonultató fesztivál kínálata 2019-től kibővül és átalakul: szeretnénk, ha hagyományt teremthetnénk, és a jövőben ez az esemény lenne Budapest nemzetközi bábfesztiválja, a kortárs bábművészet évenként megrendezésre kerülő ünnepe. A fesztivál kísérőprogramjaként előcsarnokunkban kiállítás nyílik a 70 éves Budapest Bábszínház történetének legszebb bábjaiból. A közönség olyan nemzetközi hírű tervezők munkáit csodálhatja meg, mint Ország Lili, Bródy Vera vagy Koós Iván. Ugyancsak az ünnepi évad fontos eseménye a fesztiválon is látható Holdbeli csónakos című bemutatónk. Weöres Sándor lírai mesejátékának többféle bábtechnikát felvonultató előadásában találkozik a klasszikus és a kortárs bábművészet, a hagyomány és a progresszió, a múlt és a jövő. A fesztivál keretében hirdetjük ki a fiatal alkotók számára kiírt drámapályázatunk végeredményét is – célunk, hogy ösztönözzük új, színvonalas bábszínházi szövegkönyvek megszületését. A bábszínházi történet és esztétika tudományos feldolgozását támogatjuk a Tradíció és innováció című konferencia megrendezésével, melyet a szintén 70 éves nagyváradi Lilliput Társulattal és az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézettel közösen szervezünk. Bábszínházunk jelmondata szerint „a báb nem korosztály, hanem műfaj”. A fesztivál előadásai és kísérőprogramjai ennek a műfajnak a sokszínűségét ünneplik.
If I had to define the essence of puppetry in one phrase, I would say it is bringing a dead object to life. It is the most ancient desire or game of man to move an object and make it look alive. In the past millennia materials, objects, stories and techniques have changed a lot, as you can play puppetry in all different sorts of ways. During the 70 years of the existence of our theatre great epochs, fashions, traditions and innovative endeavours have evolved, trends were born and forgotten, but one thing has never changed: the magic of lifeless turned alive. Budapest Puppet Theatre is the biggest puppet theatre in Central Europe. We consider it a mission that, while cultivating the traditions of puppet art, we involve and show the latest inventions as well. Our uncovered aim is to present this ever-changing exciting genre that constantly pushes its boundaries to the widest public. That is why we organise the 10th BÁBU Festival, and we invite the most outstanding representatives of contemporary puppeteers from Hungary and abroad. So far mainly one-man shows and chamber productions were on the programme. But from 2019 on, the programme changes. We would like to establish a tradition, hoping that in the future this event will be the International Puppet Theatre Festival of Budapest, the celebration of the contemporary puppetry art every year. As an accompanying programme of the festival, there will be an exhibition of the most beautiful puppets of the history of the 70-years-old Budapest Puppet Theatre. The public will be able to see the puppets of such internationally acknowledged designers like Lili Ország, Vera Bródy, or Iván Koós. Our new premiere production, the Rower of the Moon is also an important event of the festive season. Classical and contemporary puppet art, tradition and progress, past and future meet in the performance of the poetic play of Sándor Weöres. We announce the winners of our drama competition for young playwrights in the framework of the festival. Our goal is to stimulate the birth of new, high-quality plays for puppet theatre. We support theoretical analysation of the history and aesthetics of puppetry by introducing the conference ”Tradition and Innovation”, which is organised in cooperation with Lilliput Company of Oradea, Romania, and Hungarian Theatre Museum and Institute. The motto of our theatre is „Puppetry is not only for kids—it’s actually a genre”. The festival performances and the accompanying programmes celebrate the diversity of this genre.
Meczner János igazgató Budapest Bábszínház
2 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
János Meczner Managing Director Budapest Puppet Theatre
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
3
PROGRAMOK
FESTIVAL SCHEDULE
NAGYSZÍNPAD
8. kedd
8+
18:00 HOLDBELI CSÓNAKOS Budapest Bábszínház – bemutató előadás
9. szerda
15:00 HOLDBELI CSÓNAKOS Budapest Bábszínház Előadás után közönségtalálkozó
10. csütörtök
19:00 BLIND Duda Paiva Company Előadás után közönségtalálkozó
11. péntek
19:00 MEET FRED Hijinx–Blind Summit Theatre Előadás után közönségtalálkozó
12. szombat
8+
16+
14+
10+
10:30 HOLDBELI CSÓNAKOS Budapest Bábszínház
8+
13. vasárnap
14. hétfő
10:00 VOLT EGYSZER EGY Ariel Ifjúsági és Gyermekszínház Előadás után közönségtalálkozó
15. kedd
10:00 BORIBON ÉS ANNIPANNI Budapest Bábszínház
16. szerda 15:00 TORZONBORZ, A RABLÓ Bóbita Bábszínház Előadás után közönségtalálkozó
19:00
9. szerda ANIMA
12. szombat
15. kedd
19:00 A VIHAR Budapest Bábszínház
4+
6+
19:00
17. csütörtök A TÓ
8+
70 YEARS OF PUPPETRY conference
8+
16+
Tuesday 8th
10am TRADITION AND INNOVATION–
Wednesday 9th
7pm ANIMA — about people and
puppets for people and puppets
Performance of the third-year puppetry students of the University of Theatre and Film Arts 16+ Meet & greet
Saturday 12th
14+
2pm CUBiX Théâtre Sans Toit Meet & greet
3:30pm CORALINE Budapest Puppet Theatre
10+
4pm GIRAFFE Hop Signor Puppet Theatre Meet & greet
10:30am ROWER OF THE MOON Budapest Puppet Theatre
8+
10+
17:00 Az Art Limes Budapest Bábszínház 70. évfordulójára készült különszámának lapbemutatója
4 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Thursday 10th
7pm BLIND Duda Paiva Company Meet & greet
Friday 11th
7pm MEET FRED Hijinx & Blind Summit Theatre Meet & greet
Saturday 12th Sunday 13th
Monday 14th
10am ONCE UPON A Ariel Youth and Children Theatre Meet & greet
Füge Produkció – Staféta –Trafó Kortárs Művészetek Háza, Budapest Előadás után közönségtalálkozó
11. péntek (AULA)
16+
KL Színház Előadás után közönségtalálkozó
3pm ROWER OF THE MOON Budapest Puppet Theatre Meet & greet
16+
Tuesday 8th
ORSZÁG LILI STUDIO
6pm ROWER OF THE MOON Budapest Puppet Theatre — Premiere
Wednesday 9th
16. szerda
IDEJE A MEGHALÁSNAK
4+
6+
13. vasárnap
19:00 ALAINE –
4+
16+
A Színház- és Filmművészeti Egyetem harmadéves bábszínész szakos hallgatóinak vendégelőadása Előadás után közönségtalálkozó
16:00 GIRAFFE Hop Signor Puppet Theatre Előadás után közönségtalálkozó
14:00 CUBiX Théâtre Sans Toit Előadás után közönségtalálkozó
8. kedd
10:00 TRADÍCIÓ ÉS INNOVÁCIÓ. 70 ÉV BÁB Konferencia
15:30 CORALINE Budapest Bábszínház
MAIN STAGE
ORSZÁG LILI STÚDIÓ
Tuesday 15th
10am BORIBON ÉS ANNIPANNI Budapest Puppet Theatre
Wednesday 16th
3pm THE ROBBER HOTZENPLOTZ Bóbita Puppet Theatre Meet & greet
4+
4+
4+
Sunday 13th
6+
Tuesday 15th
7pm THE TEMPEST Budapest Puppet Theatre
6+
Wednesday 16th
7pm ALAINE — TIME TO DIE KL Theatre Meet & greet
16+
16+
Thursday 17th
Friday 11th (ENTRANCE HALL)
7pm THE LAKE Füge Production & Staféta & Trafó House of Contemporary Arts, Budapest 10+ Meet & greet
5pm Launch event of Art Limes’s special issue for the 70th anniversary of Budapest Puppet Theatre
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
5
TRADÍCIÓ ÉS INNOVÁCIÓ. 70 év báb
TRADITION AND INNOVATION – 70 years of puppetry
Konferenciasorozat
series of conferences
Számos bábszínház ünnepli fennállásának hetvenedik évfordulóját. A „Tradíció és innováció. 70 év báb” konferenciasorozat az ünneplő intézmények szemszögéből vizsgálja meg az elmúlt hetven év bábtörténetét és veszi számba műfaj innovatív lehetőségeit.
Numerous puppet theatres celebrate 70th anniversaries. Tradition and Innovation. The 70 years years of puppetry conference series examine the history of the past 70 years and the innovative possibilities of the genre from the perspective of the celebrating institutions.
I. Megíratlan történeteink (2019. október 1.), Nagyvárad A hagyományteremtő konferenciára a FuxFeszt nyitónapján kerül sor. A délelőtti szekciók az erdélyi bábszínházak történetét feldolgozó előadások köré szerveződnek, amelyeket délután színházi nevelési és PR-kommunikációs workshopok követnek.
II. A bábszínház nézője (2019. október 9.), Budapest Bábszínház, Ország Lili Stúdió A konferenciasorozat budapesti helyszínei az Állami Bábszínház–Budapest Bábszínház 70 éves évfordulójához kapcsolódnak. A Budapest Bábszínházban a bábelőadások percepciójának és a befogadás esztétikájának sajátos kérdései, a bábszínházi nyelv és a korosztályok témája, valamint a báb műfajára érzékenyítő programok és történetük kerülnek a középpontba.
III. Hatások és tendenciák (2019. október 18.), OSZMI–PIM A Budapest Bábszínház percepciót és befogadást tematizáló napját, a Petőfi Irodalmi Múzeum – Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet bábtörténeti, bábesztétikai konferenciája követi. Ez alkalommal a délelőtti szekcióülések az Állami Bábszínház hatását, műsorpolitikáját, előadásait, alkotóit, valamint a Budapest Bábszínház kortárs tendenciáit vizsgáló előadásokból épülnek fel.
6 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
1. U nwritten stories (1 October 2019) – Oradea, Romania The tradition-forming conference will take place on the opening day of FuxFest. The morning sessions are organised around lectures on the history of Transylvanian puppet theatres, followed by theatre education and PR communication workshops.
2. The spectator of the puppet theatre (9 October 2019) – Ország Lili Studio, Budapest Puppet Theatre, Hungary The venues of the conference series are related to the 70th anniversary events of the Budapest Puppet Theatre. In Budapest Puppet Theatre the main topics are the unique questions of perception and receptivity of a puppet performance, the language of puppetry, the age group targeting and the sensitisation programmes and their history.
3. E ffects and tendencies (18 October 2019) – OSZMI–PIM, Budapest, Hungary The thematical day of perception and reception at Budapest Puppet Theatre is followed by a conference on puppet history and puppet aesthetics of the Petőfi Literary Museum –Hungarian Theatre Museum and Institute. This time the morning section sessions are based on the analysation of the effects, repertoire policy, performances, creatives of State Puppet Theatre and examination of contemporary trends at Budapest Puppet Theatre.
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
7
Budapest Bábszínház: Holdbeli csónakos (Magyarország)
Budapest Puppet Theatre: Rower of the Moon (Hungary)
Jégapóhoz, a magyarok fejedelméhez négy király érkezik leánykérőbe: Idomeneus krétai király, Memnon szerecsen fejedelem, Dumuzi sumir főpap és Huang-ti kínai császár. Hatalmas hadsereget, végtelen gazdagságot, világot igazgató mágiát és gyönyörködtető művészetet kínálnak a magyar királykisasszony kezéért. Ám Pávaszem királylány egészen másra vágyakozik. Titokban szerelmes az elérhetetlen Holdbeli csónakosba, és egyetlen vágya, hogy az égi birodalmába maga mellé emelje. A királykisasszony Medvefia, a lapp királyfi segítségével elmenekül kérői elől, és ezzel elkezdődik világ körüli kalandja. Társául szegődik a klasszikus vásári bábjáték három csibésze, Vitéz László, Paprika Jancsi és Bolond Istók. Idegen országokban, csodás tájakon utaznak, számtalan kalandot élnek át együtt. A mese végére Pávaszem nem csupán a világot ismeri meg, de önmagát és az igaz szerelmet is. Weöres Sándor költői mesejátéka a szó legmélyebb, legnemesebb értelmében mese is, játék is. A vásári bábhagyomány humorát és szabadságát ötvözi a klas�szikus népmesék felnőtté válásról szóló történeteivel, darabjában egyszerre van jelen a bábjáték könnyedsége és az élet komolysága. Varázslatos mű, amely a család minden tagjához szól.
Four kings visit Jégapó, the Prince of Hungary: Idomeneus, king of Crete, Memnon, prince of the Saracens, Dumuzi, the Sumerian high priest and Huang-ti, emperor of China. They are willing to offer a mighty army, endless wealth, magic power for ruling the whole world, and eye-catching beauty of arts in return of the pretty hand of princess Pávaszem. But she is longing for something else. She has fallen in love with the Rower of the Moon, and her only desire is to be lifted in his airy kingdom seated in the sky besides him. She escapes from her suitors with the help of the Lapp prince, Medvefia, and the journey around the world starts. Her companions are the three mischiefs, the classic fairground puppet figures Vitéz László, Paprika Jancsi, and Bolond Istók. They travel through unknown countries, scenic landscapes, and many adventures. By the end of the story Pávaszem discovers not only the world, but also herself and her true lover. The poetic drama of Sándor Weöres is a tale and a play as well in the most profound and purest sense of the word, combining humour and freedom of fairground puppetry with folktales about growing up. The lightness of puppetry and the heaviness of life is in the text at the same time. It is a magic work of art, written for each member of the family.
2019. okt. 8. 18:00, okt. 9. 15:00, okt. 13. 10:30 Nagyszínpad magyar 110 perc, 1 szünettel 8+
Szerző: Weöres Sándor Látványtervező: Hoffer Károly Animáció: Wunder Judit Zeneszerző: Kovács Márton Zenei közreműködő: Wagner-Puskás Péter, Gyulai Csaba Dramaturg: Gimesi Dóra Koreográfus: Szöllősi András Rendező: Hoffer Károly Sólyomárus leány, később Sólyom istennő: Pallai Mara Jégapó, Menelaos: Hannus Zoltán Pávaszem: Pájer Alma Virág Pávaszem segítője: Kovács Katalin Nagymedve, Memnon, Paris: Teszárek Csaba Medvefia: Barna Zsombor Medvefia segítője: Karádi Borbála Huang-ti, Kínai börtönőr, Kínai hóhér: Kemény István Lapátos hindu, Dumuzi: Beratin Gábor Idomeneus: Ács Norbert Gyöngyvér, Helena: Spiegl Anna Temora: Ellinger Edina Vitéz László: Tatai Zsolt Bolond Istók: Szolár Tibor Paprika Jancsi: Pethő Gergő A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivállal közös program
8 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
8th Oct. 6 pm, 9th Oct. 3pm, 13th Oct. 10:30 am Nagyszínpad (Main Stage) 8+ Hungarian 110 min (1 intermission)
Written by: Sándor Weöres Designer: Károly Hoffer Animation: Judit Wunder Composer: Márton Kovács Musicians: Péter Wagner-Puskás, Csaba Gyulai Dramaturge: Dóra Gimesi Choreographer: András Szöllősi Director: Károly Hoffer Falcon monger, later Falcon goddess: Mara Pallai King Jégapó, Menelaus: Zoltán Hannus Princess Pávaszem: Alma Virág Pájer Pávaszem’s helper: Katalin Kovács King Nagymedve, Memnon, Paris: Csaba Teszárek Prince Medvefia: Zsombor Barna Medvefia’s helper: Borbála Karádi Huang-Ti, Chinese guard, Chinese hangman: István Kemény Hindu, Dumuzi: Gábor Beratin Idomeneus: Norbert Ács Gyöngyvér, Helena: Anna Spiegl Temora: Edina Ellinger Vitéz László: Zsolt Tatai Bolond Istók: Tibor Szolár Paprika Jancsi: Gergő Pethő An event jointly organized with CAFe Budapest Contemporary Arts Festival
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
9
Színház- és Filmművészeti Egyetem: Anima (Magyarország)
University of Theatre and Film Arts: Anima (Hungary)
Amikor megmozdítunk egy bábfigurát, azt mondjuk, lelket adunk annak, animáljuk. A bábozás energia az élettelen és az élő között. Ezt az intim és izgalmas kapcsolatot feszegeti az Anima című előadás. Négy sematikus, fehér bábfigura életre kel, személyiséget kap, majd saját léte okát, az emberekhez/mozgatókhoz való viszonyát próbálja meg értelmezni. Tud-e egy báb érezni, ha csókolózik? Szerelembe eshet-e egy mozgatóval/emberrel? Mi történik, ha szeretkezni akar, de rájön, hogy nem terveztek neki nemi szervet? Mivel kevesebb és több, mint egy élő ember? Ki mozgat és ki irányít valójában? Az előadás jelenetei improvizációk alapján születtek meg, melyeknek mindennemű egyezése a valósággal csupán a véletlen műve.
When we move a puppet, we say we give it a soul, we animate it. Puppetry is energy between lifeless and alive. This intimate and exciting relationship is shown in this performance. Four schematic puppet figures come alive, get personalised, and as being alive, they try to interpret their relationship with their animator/humans. Can a puppet feel, while kissing? Can a puppet fall in love with an animator/human? What happens when they want to make love, but they realise, that no one designed sex organs for them? Is a puppet more or less than a living man? Who animates and who commands after all? The scenes of the performance were based on improvisation, any resemblance to reality is a mere coincidence.
2019. október 9. 19:00 16+ Ország Lili Stúdió magyar 65 perc, szünet nélkül
9th October 2019 7pm 16+ Ország Lili Studio Hungarian 65 min (no intermission)
Zeneszerző: Szászi Petra, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem másodéves alkalmazott zeneszerző hallgatója Kurzusvezető: Ellinger Edina Játsszák: Ács Petra, Bánky Sára, Bartha Bendegúz, Bartos Ágnes, Csarkó Bettina, Csernák Norbert, Horgas Ráhel, Kedves Csaba, L. Nagy Attila, Podlovics Laura, Szekeres Máté, Tóth Mátyás m. v.
10 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Composer: Petra Szászi, second-year applied music composer student of Liszt Ferenc Academy of Music Head of course: Edina Ellinger Cast: Petra Ács, Sára Bánky, Bendegúz Bartha, Ágnes Bartos, Bettina Csarkó, Norbert Csernák, Ráhel Horgas, Csaba Kedves, Attila L. Nagy, Laura Podlovics, Máté Szekeres, Mátyás Tóth
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
11
Duda Paiva Company: BLIND
Duda Paiva Company: BLIND
A BLIND előadás a Duda Paiva Company és a Black Hole Theatre (AUS), koprodukciója a Nordland Visual Theatre (NO), a Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes (FR), Korzo (NL) – a Performing Arts Fund (NL) közös támogatásával. Köszönet: Hans C. Boer, Domokos Kovács
BLIND is a collaboration of Duda Paiva Company with Black Hole Theatre AUS, coproduced with Nordland Visual Theatre NO, Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes FR, Korzo NL – cofinanceds by the Performing Arts Fund NL. With thanks to Hans C. Boer, Domokos Kovács.
„Fájt a fény, és szép volt a sötét.” Egyszemélyes produkciójában Duda Paiva a gyerekkorát idézi fel, amikor egy betegség miatt hólyagok lepték el a testét, és átmenetileg megvakult. A gyógyulás ösvényén a sámánisztikus és a nyugati orvostudomány kísérte. A BLIND ezt az élményt a fogyatékosság, az elutasítás és az elszánás metaforájává alakítja. Intim színházi szőttest hoz létre, melyben a tánc és a különleges afro-brazil szubkultúrából származó joruba dalok bábos adaptációja éppúgy fontos szerephez jut, mint a mozgatóerőként jelen lévő hang és fény.
“I found pain in the light, and beauty in darkness.” In this solo work Duda Paiva recalls his childhood, during which he suffered an illness that blistered his body and left him temporarily blind. His surreal path to healing involved both shamanic and western medicine. BLIND transforms this experience into a metaphor about disability, rejection, and resolution. It creates an intimate theatrical tapestry of dance, puppetry adaptations of Yoruba songs from a unique Afro-Brazilian subculture and driving forces of sound and light.
(Hollandia)
A Duda Paiva Company fizikai és vizuális előadásokat készít a tánc, a bábszínház és a multimédia határmezsgyéjén. Duda Paiva egyedi, légies, varázslatos és néha fájdalmas, olykor humorral átitatott világokat teremt táncpartnereivel, a hajlékony szivacsbábokkal.
2019. október 10. 19:00 Nagyszínpad szöveg nélkül 60 perc, szünet nélkül
16+
Koncepció: Duda Paiva, Nancy Black Rendező: Nancy Black Koreográfus: Duda Paiva Zene/hangtervező: Wilco Alkema Világítástervező: Mark Verhoef Bábok: Evandro Serodio, Duda Paiva Jorubatanár/színházi antropológus: Patrick Oliveira Dramaturgiai tanácsadó: Nienke Rooijakkers Jelmez- és dekorációtervező: Machtelt Halewijn Jelmez: Duda Paiva, Atty Kingma Dekorációkivitelező: Daniel Patijn Producer: Marijana Mikolcic Játssza: Duda Paiva A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivállal közös program
12 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
(The Netherlands)
Duda Paiva Company creates physical and visual performances at the crossroads of dance, puppetry and multimedia. With his dance partners, carved from flexible foam, Duda Paiva builds unique, elusive, magical, sometimes painful worlds, always touched by a sense of humour.
10th October 2019, 7 pm 16+ Nagyszínpad (Main Stage) without words 60 min (no intermission)
Concept: Concept Duda Paiva, Nancy Black Direction: Nancy Black Choreography: Duda Paiva Music/sound design: Wilco Alkema Light design: Mark Verhoef Puppets: Evandro Serodio, Duda Paiva Yoruba teacher/theatre anthropologist: Patrick Oliveira Dramaturgical advice: Nienke Rooijakkers Costumes, decor: Machtelt Halewijn Costume: Duda Paiva, Atty Kingma Decor realisation: Daniel Patijn Production: Marijana Mikolcic Cast: Duda Paiva An event jointly organized with CAFe Budapest Contemporary Arts Festival
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
13
Hijinx–Blind Summit Theatre: Meet Fred (Egyesült Királyság)
Hijinx & Blind Summit Theatre: Meet Fred (Great Britain)
„Az előítéletek egyetlen elfogadható formája a bábbal szembeni előítélet.” (David Sefton, művészeti vezető, Adelaide Nemzetközi Fesztivál)
“Prejudice against puppetry is the only acceptable form of prejudice” (David Sefton, Artistic Director, Adelaide International Festival)
Fred, a két láb magas rongybáb nap mint nap küzd az előítéletekkel! Csak egy hétköznapi fickó akar lenni, a való világ része, munkát szeretne, meg egy barátnőt, de amikor megfenyegetik, hogy elveszíti a BÉJ-jét (Báb Életjáradékát), Fred élete lassan kicsúszik a kezéből.
Meet Fred, the two foot tall cloth puppet that fights prejudice every day. He just wants to be a regular guy, part of the real world, to get a job and meet a girl, but when threatened with losing his PLA (Puppetry Living Allowance), Fred’s life begins to spiral out of his control.
A 2016-os Edinburgh Festival Fringe sikerdarabja durva beszédet és bábmeztelenséget tartalmaz.
This Edinburgh Festival Fringe 2016 sell out hit contains strong language and puppet nudity.
„Pontos, vicces és hihetetlenül szórakoztató.” (Lyn Gardner, The Guardian)
“Sharp, funny and vastly entertaining” (Lyn Gardner, The Guardian) Packed full of first-rate theatrical invention, irreverent revelling, and with an urgent human story at its heart, Meet Fred is a real marvel. Essential viewing for humans and puppets everywhere.
Tele színházi invenciókkal, tiszteletlen malacságokkal, egy szívfacsaró emberi történet, a Meet Fred egy valódi csoda. Bábnak és embernek egyaránt látnia kell.
2019. október 11. 19:00 Nagyszínpad angol, magyar felirattal 80 perc, szünet nélkül
14+
Rendező: Ben Pettitt-Wade Fénytervező: Ceri James Produkciós menedzser: Tom Ayres Feliratok: Cziráki Judit Fred zenei téma: Jonathan Dunn A Blind Summit bábdramaturgjai: Tom Espiner, Giulia Innocenti A rendező: Gareth Clark A színpadmester: Gareth John Bábművész, Fred hangja: Bryn Fitch Bábosok: Douglas Rutter, Llŷr Williams Nick Halliwell Lucille/Készítő: Lindsay Foster Jack: Richard Newnham
14 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
11th October 2019 7 pm 14+
Nagyszínpad (Main Stage) English with Hungarian subtitle 80 min (no intermission)
Director: Ben Pettitt-Wade Lightning Designer: Ceri James Production Manager: Tom Ayres Subtitles: Judit Cziráki Fred Theme Music: Jonathan Dunn Puppetry Dramaturges of Blind Summit: Tom Espiner, Giulia Innocenti Director: Gareth Clark Stage Manager: Gareth John Puppeteer & Voice of Fred: Bryn Fitch Cast: Llŷr Williams, Nick Halliwell Lucille/Maker: Lindsay Foster Jack: Richard Newnham
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
15
Théâtre Sans Toit: CUBiX
Théâtre Sans Toit: CUBiX
(Franciaország)
(France)
Egy halom kockával kezdődik minden. Egy jól ismert gyerekjátékkal, ami mindenféle metamorfózison esik át, miközben feltárja, feltérképezi a folyton változó valóságot. A CUBiX konstrukció megkérdőjelezi és átalakítja a képhez való viszonyunkat. A kockák animálása és az interaktív videotechnika játékos és költői értelemben kisebb etűdöket alkot, mondókákat, látványköltészetet közvetít, melyeknek a színpadhoz való viszonya Queneau és Prévert irodalmi kísérleteihez hasonlítható. A CUBiX egy olyan felfedezés, amely teret ad a képzeletnek. Arra invitál, hogy rácsodálkozzunk a legegyszerűbb dolgokból alkotott képekre, és megosszuk az álmainkat, amíg együtt építkezünk.
Everything starts from a set of cubes. A game from our childhood that lends itself to all kinds of metamorphoses, to the groping and joyful exploration of the ever-moving reality. A construction set reinvested by CUBiX to question and deconstruct our relationship to image. The animation of cubes through direct manipulation and videos interact in a playful and poetic spirit to create etudes, nursery rhymes and visual poems whose connection to the stage is similar to that of Queneau’s and Prévert’s literary experiments to literature. CUBiX is an invitation to make room for imagination, an invitation to let oneself be surprised by the images created images from very simple things and rediscover the pleasure of sharing a dream we are building together.
2019. október 12. 14:00 Ország Lili Stúdió szöveg nélkül 40 perc, szünet nélkül
6+
12th October 2019 2pm 6+ Ország Lili Studio without words 40 min (no intermission)
A CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivállal közös program
An event jointly organized with CAFe Budapest Contemporary Arts Festival Rendező: Mathieu Enderlin Világítás: Pierre-Emile Soulié Díszlet: Jeanne Sandjian Játsszák: Yasuyo Mochizuki, Aurélie Dumaret
16 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Staging: Mathieu Enderlin Lights: Pierre-Emile Soulié Scenography: Jeanne Sandjian Cast: Yasuyo Mochizuki, Aurélie Dumaret
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
17
Budapest Bábszínház: Coraline (Magyarország)
Budapest Puppet Theatre: Coraline (Hungary)
„A 12 éves Coraline családja Londonból egy régi, unalmas, vidéki házba költözik. A szülők állandóan dolgoznak, így a kislány egyedül fedezi fel a környéket: megismerkedik a ház fura lakóival és egy barátságtalan macskával. Felfedezőútja során talál egy kicsi, befalazott ajtót, amely nem vezet sehová. Ám egy éjszakán a titkos ajtó kinyílik, és Coraline hamarosan egy másik világban találja magát. Ez a világ mintha tükörképe volna Coraline otthonának, csak éppen itt soha nem esik az eső, sült csirke és süti van vacsorára, minden színes és szórakoztató. Itt az anyukája sohasem ideges, az apukája sohasem rohan, hisz legfőbb vágyuk, hogy Coraline-t boldoggá tegyék. És Coraline tényleg boldog ebben a másik, tökéletes világban – egy ideig. Azonban hamarosan rá kell döbbennie, hogy a tökéletes világ korántsem olyan tökéletes, mint amilyennek látszik.”
Coraline is a 12-year-old girl, who has just moved to a dull old countryside house from London. Her parents are busy working, so she is discovering the neighbourhood: gets acquainted with the strange neighbours, and an unfriendly cat. Upon one of these expeditions, she finds a small door, which does not lead anywhere. But suddenly one night the door opens, and Coraline finds herself in a different world. This new world is like her home, except it never rains here, fried chicken and cakes are for dinner, everything is colourful, and amusing. Here, her mother is never upset, her father is never in a hurry, their only aim is to please her all the time. And Coraline is really happy in this ideal world — up to a certain point. After a while she must realise, that this perfect world is not as perfect as it looks.
Ascher Tamás rendező Neil Gaiman felhasználási engedélyét a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. közvetítette.
2019. október 12. 15:30 Nagyszínpad magyar 90 perc, 1 szünettel
10+
Író: Neil Gaiman Bábszínházi adaptáció: Gimesi Dóra Zeneszerző: Kákonyi Árpád Bábtervező: Hoffer Károly Díszlettervező: Khell Zsolt Animáció: Juhász András Rendező: Ascher Tamás Coraline: Spiegl Anna Anya: Pallai Mara Apa: Ács Norbert Macska: Márkus Sándor Spink kisasszony: Kovács Judit Forcible kisasszony: Ellinger Edina/Kovács Katalin Mr. Bobo: Hannus Zoltán Emily: Pájer Alma Virág Bobby: Szolár Tibor Jimmy: Barna Zsombor Coraline, a macska, Anya és Apa segítői, nézőtéri kutyák és cirkuszi patkányok: Juhász Ibolya, Kovács Katalin/Rusz Judit
18 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Tamás Ascher director
12th October 2019 3:30 pm 10+ Nagyszínpad (Main Stage) Hungarian 90 min (1 intermission)
Written by: Neil Gaiman Adaptation for puppet stage: Dóra Gimesi Music: Árpád Kákonyi Puppet designer: Károly Hoffer Set designer: Zsolt Khell Animation: András Juhász Director: Tamás Ascher Coraline: Anna Spiegl Mother: Mara Pallai Father: Norbert Ács Cat: Sándor Márkus Miss Spink: Judit Kovács Miss Forcible: Edina Ellinger/Katalin Kovács Mr. Bobo: Zoltán Hannus Emily: Alma Virág Pájer Bobby: Tibor Szolár Jimmy: Zsombor Barna Coraline, Helpers of Mother and Father, dogs and circus rats: Ibolya Juhász, Katalin Kovács /Judit Rusz
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019
19
Hop Signor Puppet Theatre: Giraffe (Görögország)
Hop Signor Puppet Theatre: Giraffe (Greece)
„Már nem is emlékszem, mi voltam előbb, persely vagy zsiráf. Az emberek folyton aprópénzzel tömnek, amit képtelen vagyok megemészteni. Éjszaka mindig álmodom. Néha babusgatni való kisállat vagyok, és átölel valaki. Néha egy erdőben szaladok, magasan fent a fák hegyén.” Egy zsiráf alakú persely megelevenedik a különböző tulajdonosai kezében. Nélküle egy kisfiú elveszítené az egyetlen barátját, később az ég szerelmese sosem jutna fel a magasba. A történet során felfedezzük a mozgó és a mozdulatlan egymásra hatását, hogy a tárgyaknak is vannak érzéseik és érzelmeik. A zsiráfhoz fűződő viszonyuk nyomán a szereplők képesek lesznek szeretni, barátkozni, álmodozni…
“I can’t remember what I was first, a money box or a giraffe. People keep feeding me coins that I never seem to be able to digest. My nights are full of dreams. Sometimes I become a cuddly toy and someone puts her arms around me. Sometimes I’m in the forest, running in the midst of high treetops.” A money box in the shape of a giraffe becomes alive in the minds of its different owners. Without it, a little boy would lose its only friend and, later on, a lover of the sky would never reach so high. Blending the animate with the inanimate, the story explores life which exists in every object that carries emotions and sentiments. Through their relationship with the giraffe, our main characters connect with their ability to love, to befriend, and dream on…
2019. október 13. 16:00 Ország Lili Stúdió szöveg nélkül 40 perc, szünet nélkül 6+ és felnőttek
13th October 2019 4 pm Ország Lili Studio without words 40 min (no intermission) 6+ and also adults Szövegkönyv: Evgenia Tsichlia, Thanos Sioris Rendező: Evgenia Tsichlia, Thanos Sioris Bábmozgatás: Michel Villée Báb- és díszlettervező: Thanos Sioris, Evgenia Tsichlia Világításkonzulens: Christina Thanasoula, Melina Mascha Zene: Agelos Agelidis, Antonis Skamnakis, Mihalis Kalkanis Játsszák: Thanos Sioris, Evgenia Tsichlia
20 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Script: Evgenia Tsichlia, Thanos Sioris Direction: Evgenia Tsichlia, Thanos Sioris Work on manipulation: Michel Villée Puppet and set construction: Thanos Sioris, Evgenia Tsichlia Lighting consultants: Christina Thanasoula, Melina Mascha Music: Agelos Agelidis, Antonis Skamnakis, Mihalis Kalkanis Cast: Thanos Sioris, Evgenia Tsichlia
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 21
Ariel Ifjúsági és Gyermekszínház: Volt egyszer egy (Románia)
Ariel Youth and Children Theatre: Once Upon a (Romania)
Volt egyszer egy kislány. Volt egyszer egy köd. Volt egyszer egy sósperec. Volt egyszer egy csend. Mindennek van meséje, és minden mesében ott bujkál egy új világ, egy újabb csoda. Lackfi János megfogalmazásában: Máté Angi írásai „világújrateremtő”, egyszerre egyedi és erdélyi, gyermeki és művészi, csodásan hajlékony és mulatságosan naiv Máté Angi-nyelven beszélnek. A szerző két testvérkötetének (Volt egyszer egy, Ez egy susogó levél) különös, álomszerű és szürreális, mégis otthonos világát az Ariel Színház hét színésze eleveníti meg, akik egyszerre mesélők, játszók és alkotók is a színpadon. Az előadás indítópontja a Volt egyszer egy kislány című mese, amelynek főszereplője bátran kisétál a félelmetes, mert üres világba. Jártában-keltében élményeket szerez és nyújt másoknak, benépesítve az üres világot, amely így, ismerősen már nem is annyira félelmetes.
There was a little girl. There was a fog. There was a pretzel. There was a silence. Everything has a tale, and in every tale there is a new world, a new wonder. As János Lackfi puts it, Angi Máté’s tales talk in a „world-re-creational” style, they are unique and Transylvanian, childish and artistic at the same time, they speak a wonderfully flexible and naively funny Angi Máté-language. Seven actors of Ariel Theatre perform the twin books of the author (Once Upon a, and This is a Rustling Leaf) strange, dreamlike, surreal and yet homely world. They are storytellers, players and creators on stage. The starting point of the performance is the tale titled Once Upon a Girl. The protagonist walks out into a scary because empty world. As she walks around, she gains and provides experiences to others, populating the empty world, which becomes familiar, and not so frightening any more.
2019. október 14. 10 óra 4+ Nagyszínpad magyar 45 perc, szünet nélkül
Máté Angi meséit színpadra alkalmazta: Markó Róbert Dramaturg: Markó Róbert Koreográfus: Györfi Csaba Zeneszerző: Kiss Erzsi A zeneszerző alkotótársai: Pápai István, Dudás Zsombor Zenei felvétel, keverés, mastering: Pápai István/Bioton Tervező: Sipos Kati Rendező: Bartal Kiss Rita, Blattner-díjas Játssza: Bonczidai Dezső, Cseke Péter, Gáll Ágnes, Gönczy Katalin, Halmágyi Éva, Máthé Rozália, Szabó Dániel
22 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
14th October 2019 10 am 4+ Nagyszínpad (Main Stage) Hungarian 45 min (no intermission)
Angi Máté’s tales adapted for puppet stage by Róbert Markó Dramaturge: Róbert Markó Coreographer: Csaba Györfi Music: Erzsi Kiss Colleagues of the composer: István Pápai, Zsombor Dudás Recording, mixing, mastering: István Pápai/Bioton Designer: Kati Sipos Director: Rita Bartal Kiss Cast: Dezső Bonczidai, Péter Cseke, Ágnes Gáll, Katalin Gönczy, Éva Halmágyi, Rozália Máthé, Dániel Szabó
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 23
Budapest Bábszínház: Boribon és Annipanni (Magyarország)
Budapest Puppet Theatre: Boribon and Annipanni (Hungary)
„Marék Veronika hősei a gyermekkorom legkorábbi irodalmi élményei voltak, és a saját gyermekeimnek is továbbadtam ezt az örökséget. Boribon és Annipanni kapcsolata számomra érdekes keveredése egy barátságnak és az anya-gyermek viszonynak. Mindkét esetben a feltétel nélküli szeretet az, ami összeköt két embert. A célom az volt, hogy a gyerekeknek és szüleiknek át tudjam adni az előadáson keresztül azt az érzést, amikor átölel valamelyik gyermekem. A Boribon és Annipanni előadás nem más, mint egy szeretetteljes, nagy ölelés. Mindezt hétköznapi kalandok során élhetik át a nézők, melyek legnagyobb varázsa, hogy minden mai és egykori gyerek számára ismerősek. Mert mindenki vágyott már piros kisautóra, barátkozott össze kóbor cicával vagy épített házat az asztal alatt. Mindenki volt már beteg, fújt a kádban buborékot és kért anyától még egy esti mesét. És mindenkinek van legjobb barátja, mint Annipanninak Boribon és Boribonnak Annipanni.”
The characters of Veronika Marék’s tales were my favourite literary figures in my childhood, and I passed this tradition on to my children. The relationship between Boribon and Annipanni is a nice mixture of friendship, and bond between a mother and a child. The unconditional love is the link between the two partners. The whole point of the show that children and their parents can get the feeling when one of my child hugs me. This show is nothing but a big hug full of love. The children go through everyday adventures during the play, well known to all of them. As every child was dreaming about a red car, made friends with a stray cat, or built a house under the dinner table. Everyone was ill, blew bubbles in the bath, and wanted their mom to tell just one more bedtime story before they fell asleep. Everyone wanted to make best friends, just like Boribon and Annipanni. Edina Ellinger director
Ellinger Edina rendező
2019. október 15. 10:00 Nagyszínpad magyar 90 perc, 1 szünettel
4+
Író: Marék Veronika, Gimesi Dóra Dalszöveg: Marék Veronika Látványtervező: Lisztopád Krisztina Zeneszerző: Tallér Zsófia Koreográfus: Sipos Vera Rendező: Ellinger Edina Boribon: Barna Zsombor Annipanni: Pájer Alma Virág/Mórocz Adrienn m. v. Bence: Szolár Tibor Cica: Bánky Eszter Szuszi: Kovács Katalin És mivel minden csodához kell még egy kéz: Rusz Judit
24 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
15th October 2019 10am 4+ Nagyszínpad (Main Stage) Hungarian 90 min (1 intermission)
Written by: Veronika Marék, Dóra Gimesi Lyrics: Veronika Marék Designer: Krisztina Lisztopád Music: Zsófia Tallér Choreographer: Vera Sipos Directed by: Edina Ellinger Boribon: Zsombor Barna Annipanni: Alma Virág Pájer/Adrienn Mórocz Bence: Tibor Szolár Cat: Eszter Bánky Sniffy: Katalin Kovács And an extra hand for magic: Judit Rusz
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 25
Budapest Bábszínház: A vihar (Magyarország)
Budapest Puppet Theatre: The Tempest (Hungary)
Mi történhet velem abban a pillanatban, amikor már biztosan tudom, hogy meghalok, hogy nem segít sem mentő, sem a Jóisten? Mikor tisztában vagyok vele, hogy percek vagy talán csak másodpercek kérdése, hogy mindennek, de mindennek mindörökre vége a számomra. „Lepereg életem filmje”? Vagy egy másik, furcsa történet jelenik meg az elmémben: egy történet, ahol halálom előtt megnyugtatóan elrendezem a gyermekem jövőjét, megbüntetem azokat, akik ártottak nekem, majd megbocsátok nekik – mert az emberi mivoltomhoz ez is hozzátartozik: logikát, észérveket és zsigeri gyűlöletet félretéve megbocsátani. Mi történik, ha mindez valóság és képzelet, élet és színház, álom és realitás mezsgyéjén zajlik? Sikerül-e megváltania önmagát az embernek, legalább a legvégső szorultság perceiben, az utolsó pillanatban? Akár igen, akár nem: „A többi, néma csend.”
What will happen to me when I know for sure, that I am going to die, when nothing can help, no medical remedy, no mercy of God. When I know for sure, that I have only a couple of minutes left, or just seconds, until it is all over for me. “The film of my life unfolds in my head.” Or another strange thing comes to my mind, a last play, as I arrange the future of my child in order, punish those who caused harm to me, then I forgive them — because indulgence is a crucial part of my human soul: to put aside visceral hatred, and logic, reasoning, and forgive them all. Can one find salvation at the very last moment, at the time of distress? Whether yes or no, “the rest is silence”.
Szikszai Rémusz rendező Az előadás megtekintését stroboszkóp, erős fény- és hanghatások alkalmazása miatt az ezekre érzékeny nézőknek nem ajánljuk!
2019. október 15. 19:00 Ország Lili Stúdió magyar 150 perc, 1 szünettel
16+
Írta: William Shakespeare Fordította: Nádasdy Ádám Zene: Dinyés Dániel Díszlettervező: Cziegler Balázs Jelmeztervező: Kiss Julcsi Bábtervező: Hoffer Károly DJ: Bolcsó Bálint Rendező: Szikszai Rémusz Prospero, Milánó jog szerinti fejedelme: Fodor Tamás Miranda, a lánya: Pájer Alma Virág Caliban, Prospero vad és torz szolgája: Hannus Zoltán Ariel, légi szellem: Blasek Gyöngyi, Pallai Mara, Spiegl Anna Antonio, Prospero öccse, a milánói trón bitorlója: Ács Norbert Alonso, Nápoly királya: Beratin Gábor Ferdinand, a fia: Barna Zsombor Sebastian, Alonso öccse: Kemény István Gonsalo, Alonso öreg tanácsadója: Teszárek Csaba Stephano, Alonso részeges borásza: Pethő Gergő Trinculo, Alonso udvari tréfamestere: Tatai Zsolt Adrian, Francisco urak Alonso udvarából: Szolár Tibor Iris, a jó hírek istennője: Pallai Mara Ceres, az aratás istennője: Spiegl Anna Juno, a házasság istennője: Blasek Gyöngyi
26 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Rémusz Szikszai director Please note, that stroboscope, strong light, and sound effects are used in the performance, it is not advised for those, who are sensitive to these effects.
15th October 2019 7pm 16+ Ország Lili Studio Hungarian 150 min (1 intermission)
Written by: William Shakespeare Translator: Ádám Nádasdy Music: Dániel Dinyés Set designer: Balázs Cziegler Costume designer: Julcsi Kiss DJ: Bálint Bolcsó Directed by: Rémusz Szikszai Prospero: Tamás Fodor Miranda, Prospero’s daughter: Alma Virág Pájer Caliban, Prospero’ savage and distorted servant: Zoltán Hannus Ariel, a spirit: Gyöngyi Blasek, Mara Pallai, Anna Spiegl Antonio, Prospero’s younger brother, usurper of Duke of Milan: Norbert Ács Alonso, King of Naples: Gábor Beratin Ferdinand, his son: Zsombor Barna Sebastian, brother of Alonso: István Kemény Gonzalo, a kindly Neapolitan courtier: Csaba Teszárek Stephano, Alonso’s drunken butler: Gergő Pethő Trinculo, Alonso’s jester: Zsolt Tatai Adrian/Francisco, courtiers of Alonso: Tibor Szolár Iris, goddess of good news: Mara Pallai Ceres, goddess of harvest: Anna Spiegl Juno, goddess of marriage: Gyöngyi Blasek
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 27
Bóbita Bábszínház: Torzonborz, a rabló (Magyarország)
Bóbita Puppet Theatre: The robber Hotzenplotz (Hungary)
Mi lehetne a tökéletes születésnapi ajándék egy kávét és muzsikát kedvelő nagymama számára? Mondjuk, egy zenélő kávédaráló! Ezt okosan kitalálta Vitéz Lackó és Paprika Jancsi – de sajnos a rettegett rabló, Torzonborz is szemet vet a csodás masinára, és rögvest el is rabolja. A furfangos Paprika Jancsi és barátja, Vitéz Lackó Torzonborz nyomába erednek, hogy visszaszerezzék a nagymama ajándékát, de az akció nem úgy sül el, ahogy tervezték. Hőseinkre ezután nehéz feladatok várnak…
What could be a perfect birthday present for Grandma, who loves coffee and music? Let’s say a coffee grinder that plays music! This was wisely guessed by Vitéz Lackó and Paprika Jancsi — but unfortunately, the dreaded robber, Hotzenplotz also wants to have it, and steals it immediately. The cunning Paprika Jancsi and his friend, Vitéz Lackó follow Hotzenplotz, to reclaim the gift for grandma, but the action does not end up as previously planned. Our heroes are facing difficult tasks…
A szerző örököseinek engedélyét a Verlag für Kindertheater Weitendorf GmbH és a Hofra Kft. közvetítette. Az előadás az NKA támogatásával jött létre.
With the support of NKA (National Culture Fund) Copyright negotiated with the help of Verlag für Kindertheater Weitendorf GmbH. and Hofra Kft.
2019. október 16. 15 óra 4+ Nagyszínpad magyar 45 perc, szünet nélkül
16th October 2019 3pm 4+ Nagyszínpad (Main Stage) Hungarian 45 min (no intermission) Otfried Preußler azonos című regénye alapján bábszínpadra írta: Papp Melinda, Schneider Jankó Tervező: Grosschmid Erik, Blattner-díjas Zeneszerző: Babarci Bulcsú Rendező: Schneider Jankó Játsszák: Czéh Dániel, Schneider Jankó, Matta Lóránt, Papp Melinda, Balog Zita Mária, Vadon Judit
28 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Otfried Preussler’s novel was adapted for the puppet stage by: Melinda Papp, Jankó Schneider Designer: Erik Grosschmid Music: Bulcsú Babarci Director: Jankó Schneider Cast: Dániel Czéh, Jankó Schneider, Lóránt Matta, Melinda Papp, Zita Mária Balog, Judit Vadon
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 29
KL Színház: Alaine – Ideje a meghalásnak (Magyarország)
KL Theatre: Alaine –Time to Die
„Pedig azt biztosan érzem, hogy még mindig nő vagyok. Sőt, amire eddig soha nem figyeltem, most jobban meglátom, ha egy férfi közeledik hozzám, másként fog kezet, vagy valami másból. Humoros, hogy nyolcvan felett ez lehetséges. Ez komikus, sőt számomra tragikomikus, ha belegondolok. De ritkán gondolok bele, pláne nyolcvanhárom után.” Egy huszonéves színésznő és egy nyolcvan éves báb. Ketten, mégis egyedül – egyedül, mégis ketten. Ötvenpercnyi megrázóan egyszerű közlés az elkerülhetetlenről. Mert mindennek rendelt ideje van. A meghalásnak is. Polcz Alaine szövegei, Karády Katalin dalai, valamint egy különleges művészi forma a drámai színház, a táncművészet és a bábos műfaj határán, Markó-Valentyik Anna legújabb szólóelőadásában.
„Though I feel for sure that I am still a woman. And I have never paid any attention to it, but now I sense better if a man approaches me, he shakes hands differently, or from anything else. It is funny that it is still possible above 80. It is comic, even tragicomic for me when I think about it. But I rarely think of it, especially above 83.” An actress in her twenties, and an 80-year-old puppet. The two of them together, yet alone — alone, yet together. 50 minutes of shockingly simple statements about the inevitable. Because time is rendered for everything. Even for death. The latest solo performance of Anna Markó-Valentyik combines texts of Alaine Polcz, the songs of Katalin Karády, and a unique artistic form on the edge of dramatic theatre, dance, and puppetry.
2019. október 16. 19:00 16+ Ország Lili Stúdió magyar 50 perc, szünet nélkül
16th October 2019 7pm 16+ Ország Lili Studio) Hungarian 50 min (no intermission) Polcz Alaine szövegeiből szerkesztette: Markó-Valentyik Anna Dramaturg: Nagy Orsolya Zene: Borlai Gergő, Kákonyi Árpád Zenei vezető: Kákonyi Árpád Látvány: LAndrea Báb: Hoffer Károly, Palya Gábor, Raffai Péter Rendező-koreográfus: Ladányi Andrea Produkciós vezető: Markó Róbert Játssza: Markó-Valentyik Anna
30 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
(Hungary)
Adaptation of the texts of Alaine Polcz: Anna Markó-Valentyik Dramaturge: Orsolya Nagy Music: Gergő Borlai, Árpád Kákonyi Head of musicians: Árpád Kákonyi Visual designer: LAndrea Puppet: Károly Hoffer, Gábor Palya, Péter Raffai Director-choreographer: Andrea Ladányi Producer: Róbert Markó Cast: Anna Markó-Valentyik
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 31
Füge Produkció–Staféta–Trafó Kortárs Művészetek Háza: A TÓ
Füge Production & Staféta & Trafó House of Contemporary Arts: THE LAKE (Hungary)
Báb és test, bábos és táncos versengenek egymással vagy épp alkotnak egységet, mígnem eltűnnek a határok élő és élettelen között. Küzdenek egymással, keresik egymást, játszanak és átváltoznak egy tükör sima felületen, amelyet bármelyik pillanatban felkavarhat egy hívatlan harmadik… Kálmán Eszter látványtervező Bercsényi Péter bábművésszel és Dányi Viktória táncossal használta fel A hattyúk tava motívumait egy asszociatív, a színházi eszközöket kreatívan vegyítő előadásban.
Body and puppet, dancer and puppeteer compete or form a unity, till all boundaries disappear between living and lifeless objects. They fight, they search for one another, they play and change on the mirror-smooth surface, that can be stirred up by an uninvited third one at any time. Visual designer, Eszter Kálmán, Péter Bercsényi puppeteer, and Viktória Dányi dancer have used the motifs of the Swan Lake in an associative performance that creatively blends different theatrical instruments.
(Magyarország)
Támogatók: Budapest Főváros Önkormányzata, BVA – Budapesti Városarculati Nonprofit Kft., Staféta, Füge Produkció, Trafó Kortárs Művészetek Háza
2019. október 17. 19:00 Ország Lili Stúdió magyar 60 perc, szünet nélkül
Supported by Budapest Municipality, BVA – Budapest City Image Nonprofit Ltd., Staféta, Füge Production, Trafó House of Contemporary Arts
10+
17th October 2019 7 pm 10+ Ország Lili Studio Hungarian 60 min (no intermission) Alkotók: Dányi Viktória, Bercsényi Péter Dramaturg: Szabó-Székely Ármin Látvány: Kálmán Eszter Jelmez: Juhász Dóra Fény: Éltető András Hang: Rembeczki János Zene: Kákonyi Árpád, Friedenthal Zoltán A rendező munkatársa: Fazekas Anna Rendező: Kálmán Eszter Játsszák: Bercsényi Péter, Dányi Viktória
32 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
Creatives: Viktória Dányi, Péter Bercsényi Dramaturge: Ármin Szabó-Székely Visual designer: Eszter Kálmán Costumes: Dóra Juhász Light: András Éltető Sound: János Rembeczki Music: Árpád Kákonyi, Zoltán Friedenthal Director’s assistant: Anna Fazekas Director: Eszter Kálmán Cast: Viktória Dányi, Péter Bercsényi
BÁBU Festival / 8 –17 October 2019 33
70 év, 7 kérdés 1. A Bábszínház művészei közül öten Kossuth-díjban is részesültek: Erdős István bábművész, Koós Iván tervező, Pataky Imre bábművész, Szakály Márta bábművész és a színház korábbi igazgatója, Szilágyi Dezső. Melyik évben vette át a Kossuth-díjat Szilágyi Dezső? a) 1976 b) 1980 c) 1999 2. Szőnyi Kató és Urbán Gyula mellett Balogh Géza volt az egyik legfoglalkoztatottabb rendező a színházban. 1964-ben rendezett előszőr, az ő nevéhez fűződik a Doktor Faust, az Óz és a Szarvaskirály bemutatója is. Beckett, Bartók, Kipling művei is megelevenedtek a keze nyomán. Hány előadást rendezett Balogh Géza a Bábszínházban? a) 28
b) 39
c) 46
3. A társulat bejárta az egész világot a turnéi során. A világhódító bábok Európa, Ázsia, Amerika és Ausztrália számos fesztiválján szerepeltek. Melyik előadás utazott a legtöbbet külföldre? a) A fából faragott királyfi b) Háry János
c) János vitéz
4. A bábkészítő műhelyekben neves festőművészek és híres képzőművészek is dolgoztak. Ország Lili, Ambrus Imre, Balla Margit. Kiről neveztük el az egyik játszóhelyünket? a) Ország Lili
b) Ambrus Imre c) Balla Margit
5. Vannak olyan előadásaink, amelyek már évek óta szerepelnek a színház programjában. A legrégebben műsoron lévő előadást 1952-ben mutattuk be először, és azóta számos felújítást megért, és több generáció láthatta a színpadon. Mi a címe? a) Óz, a nagy varázsló
b) Misi mókus vándorúton c) A dzsungel könyve
6. Az előadások képi világa a tervezők rajzasztalán születik meg. Koós Iván, Bródy Vera, Lévai Sándor bábjai és díszletei televíziós bábfilmekben is sikert arattak. Süsü, Mazsola vagy Kinizsi Pál figuráját sokan ismerik. Ki tervezte hármójuk közül a Mi újság a Futrinka utcában? bábjait, amik sokáig szerepeltek a Bábszínház műsorán? a) Bródy Vera
b) Koós Iván
c) Lévai Sándor
7. Gyurkó Henrik bábművész a színház emblematikus előadásaiban játszott jelentős szerepeket. Először a Lúdas Matyi címszerepében lépett az Állami Bábszínház színpadára, és legutóbb a Misi mókusban láthatta a közönség. Hány éve tagja a társulatnak Gyurkó Henrik? a) 42
b) 60
c) 70
34 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
*Megoldások: 1.b , 2.c, 3.c, 4.a, 5.b, 6.a, 7.b
Jegyárak
Ticket Prices
NAGYSZÍNPAD
MAIN STAGE
GYEREKELŐADÁSOK
SHOWS FOR CHILDREN
hétköznap
hétvégén
weekdays
weekends
1600 Ft
1–11. sor: 2300 Ft 12–13. sor: 1800 Ft pótszék: 1000 Ft
1,600Ft
1–11. rows: 2,300 HUF 12–13. rows: 1,800 HUF side seats: 1,000 HUF
IFJÚSÁGI ÉS FELNŐTTELŐADÁSOK
SHOWS FOR YOUTH AND ADULTS
hétfő−vasárnap
Monday − Sunday
1–11. sor: 2300 Ft 12–13. sor: 1800 Ft pótszék: 1000 Ft
1–11. rows: 2,300 HUF 12–13. rows: 1,800 HUF side seats: 1,000 HUF
ORSZÁG LILI STÚDIÓ
ORSZÁG LILI STÚDIÓ
GYEREKELŐADÁSOK
SHOWS FOR CHILDREN
hétköznap
hétvégén
weekdays
weekends
1600 Ft
1900 Ft
1,600 HUF
1,900 HUF
IFJÚSÁGI ÉS FELNŐTTELŐADÁSOK
SHOWS FOR YOUTH AND ADULTS
hétfő−vasárnap
Monday − Sunday
2300 Ft
2,300 HUF
Impresszum BÁBU Fesztivál 2019 Szervező, lebonyolító: Budapest Bábszínház Nonprofit Kft., 1062 Budapest, Andrássy út 69., tel.: +36 1 321-5200, e-mail: titkarsag@budapestbabszinhaz.hu, szerkesztő: Érsek Zsófia, korrektor: Papageno, tördelőszerkesztő: Blaha Magdolna, felelős kiadó: Papageno Consulting Kft. – Zsoldos Dávid, nyomdai munkák: Crew Print Kft., 1067 Budapest, Eötvös u. 9., ügyvezető igazgató: Szamos Tamás Megjelenik 2019. augusztus 21-én, 15 000 példányban. ISSN 2498-9088 Hirdetésfelvétel: sales@papageno.hu, szerkesztőség: szerkesztoseg@papageno.hu, terjesztés: terjesztes@papageno.hu Az esetleges műsorváltozásokért, valamint az újságban megjelenő hirdetések tartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.
36 BÁBU Fesztivál – 2019. október 8–17.
budapestbabszinhaz.hu