József Attila Színház - Titkok évada 2018-2019 / Papageno

Page 1


Titkok évada a József Attila Színházban Mindenkinek vannak titkai. Kisebbek, nagyobbak, hétköznapiak és egész életünkben a szívünk mélyén rejlők. A titok lehet mulatságos és lehet szomorú, lehet jó és rossz, lehet a miénk és őrizhetjük másokét. A színház is titok, minden történet az. „Nem mondhatom el senkinek, elmondom hát mindenkinek” – csendülnek fel bennem Karinthy jól ismert szavai. Az elmúlt napokban, hetekben azon gondolkoztam, hogy hogyan meséljünk valamiről, amiről valójában még nem szeretnénk. Hogyan titkoljunk el valamit, amiről mindenkinek tudnia kellene? Hogyan okozzunk meglepetést, ha eláruljuk, mit rejt az ajándékdoboz? Szeretünk örömet okozni, még akkor is, ha ez néha titkolózással jár: gondoljunk csak a karácsonyi készülődésre, egy ünnepség megszervezésére, vagy hogy színházi példát is hozzak, a premierkosár átadására. Nézőként titkokat lesünk ki, bekukucskálunk mások életébe, mások sorsába, vágyaiba, hogy aztán megtalálhassuk bennük a magunk pici igazságát. Tanulunk, és talán máshogy látjuk önmagunkat, a problémáinkat, mint előtte. Történetalkotóként – legyen szó színészről, rendezőről, vagy akár íróról – az a feladatunk, hogy minél izgalmasabb módon vázoljuk azokat a sorsfordító kérdéseket, amik foglalkoztatják vagy motiválják figuráinkat, azaz voltaképpen minket, mindannyiunkat. Akkor dolgoztunk jól, ha a néző, ha Önök, kedves barátaink magukkal tudnak vinni bennünket, ha miattunk, a karaktereink, a meséink miatt tudnak más szemmel nézni a világra. A 2018/2019-es évad főhősei egytől-egyig rejtegetnek valamit. Történeteinkben az eltitkolt gyermek (A pápanő), a be nem vallott betegség (Vesztegzár a Grand Hotelben), a ki nem mondott szerelem (Naplemente előtt), a félreértelmezett érzések (Lila ákác) és az évtizedekig eltemetett bűnök és sérelmek (A gyertyák csonkig égnek) mozgatják a szálakat. Olyan darabokkal készülünk, amelyekben megtalálhatjuk a minket foglalkoztató kérdéseket és talán azok válaszait is. Izgalmas évad elé nézünk – kukucskáljunk, és lessük ki együtt a titkokat!

IMPRESSZUM Felelős kiadó: Papageno Consulting Kft. – Zsoldos Dávid Szerkesztő: Kádár-Csoboth Judit, Deutsch Sándor Fotók: Kállai-Tóth Anett Layout: Gróf Róbert Nyomdai munkák: Comorn Kft., 1031 Budapest, Őrlő u. 2. Ügyvezető igazgató: Bányai Péter ISSN 2498-9088 Hirdetésfelvétel: sales@ papageno.hu Szerkesztőség: szerkesztoseg@papageno.hu Terjesztés: terjesztes@papageno. hu Megjelenik: 2018. április 17-én 15 000 példányban. Az esetleges műsorváltozásokért, valamint az újságban megjelenő

NEMCSÁK KÁROLY igazgató József Attila Színház

hirdetések tartalmáért és a képek jogtisztaságáért a kiadó nem vállal felelősséget.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

3 JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

2


5

Hargitai Iván MOTIVÁCIÓ A pápanő története egy nagyon bonyolult és érdekes legenda: hogyan létezik az, hogy valaki mindenen át a saját karrierjét és érdeklődését tudja képviselni. Ezt a környezet és a társadalom nem igazán tolerálja. Nem csak arról az extremitásról beszélek, hogy valaki pápa akar lenni, vagy a katolikus egyházon belül nő létére karriert befutni, mert nyilván ez képtelenség. De mégiscsak van egy olyan vonatkozása is, hogy ennek a nőnek például a célja eléréséhez be kell áldoznia a szerelmét. És van egy egyértelmű vonatkozás arra, hogy egy nő hogyan érvényesülhet egy társadalomban. Mindkettő nagyon izgalmas kérdés. És az, hogy ez egy nagyon populáris műfajon, a musicalen belül érvényesül, arról is szól bizonyos értelemben, hogy ezt a műfajt lehet-e izgalmasan, komolyan csinálni; ez a műfaj mennyire alkalmas arra, hogy komolyabb dolgokról is lehessen beszélni általa.

Ha egy előadásnak nincsen valamifajta emberi vonatkozása, akkor jóval kevésbé átélhető. Egyszerűen hatásmechanizmusát tekintve butaság nem olyat csinálni, ami minket valamennyire érint. Ez lehet komoly, de lehet zenés vagy vicces is. Nyilván az ember híreket vagy történeteket is úgy hallgat, hogy ami valamilyen módon vonatkoztatható rá, azokat sokkal inkább meghallgatja, mint azokat, amik semmilyen módon nem kapcsolódnak hozzá. Ez a fajta személyesség teljesen természetes. A mű zenei anyaga musical, pop műfaj, egy eléggé könnyen emészthető, szerethető zene. Az a kérdés, hogy maga

TITOK Legyenek titkok. Ez teljesen természetes része a világnak. Nyilván szeretünk mögé látni, szeretnénk felfedezni. Ezek a titkok általában nem kis hazugságokról szólnak, hanem nagyon nehezen kiadható, megfogalmazható dolgokról. Az ősi társadalmakban a titoktartási kötelezettség a felnőtté avatás egyik fontos része volt, mert minden közösségnek vannak saját, személyes gondolatai, titkai a világról, amelyeket nem szívesen tár fel, hiszen abban benne van az identitása, és pont a kimondatlanság által válik sokkal többrétegűbbé. A felvilágosultságnak van jó és rossz oldala is: a rossz oldala, hogy mindenáron minden titkot meg akar fejteni. Aztán ez a XX. századi újfajta irodalmi-filozófiai gondolkodás – amit az irodalomban mágikus realizmusnak hívunk – pont arról szól, hogy ne fedjünk fel minden titkot, mert abban a pillanatban, ha elkezdjük szétszedni, éppen a gondolat lényege válik illékon�nyá. Egy keleti filozófiai gondolat, hogy mit csinál egy ázsiai ember, hogyha lát egy szép virágot: gyönyörködik benne a hegyoldalon, és mit csinál egy európai ember: letépi és elviszi analizálni egy laboratóriumba. És abban a pillanatban, hogy ha a pillangót berakjuk egy üveglap mögé, már nem ugyanaz az

Dennis Martin

DIE PÄPSTIN – A PÁPANŐ musical Donna W. Cross világhírű regénye nyomán MAGYARORSZÁGI BEMUTATÓ Fordította: Perczel Enikő Dalszövegek: Galambos Attila Rendező: Hargitai Iván Időszámításunk szerint 814-ben járunk, egy olyan korban, ahol a nőknek csak egy sorsuk lehet: dolgozni, sok-sok gyereket szülni, és fiatalon meghalni. De Johannának, az Ingelheim városában született fiatal nőnek mást diktál a hite. Van-e joga egy tehetséges nőnek karriert csinálni a X. vagy XXI. században? Van-e lényegi különbség a nők X. és XXI. századi megítélése között?

NÉVJEGY Színházrendező a foglalkozásom, akinek van családja, és mindkettőt fontosnak tartom.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ÜZENET

a főszereplő mennyire karizmatikusan tudja képviselni ezt a történetet. Tudjuk, hogy még ezek a nem feltétlenül nagyon kimunkált zenei anyagok is egyszer csak átitatódnak egy sokkal bonyolultabb érzéssel és gondolattal, hogyha olyan színész áll mögötte.

érzés, mint amikor látjuk a mezőn. Nem kell mindent feltétlenül megragadni, magunkévá tenni és analizálni, hanem néha rá kell csodálkozni, és hagyni a maga többértelműségében és bizonytalanságában, mert valószínűleg ez az életnek a sajátja is.

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

4


7

Szente Vajk MOTIVÁCIÓ Szeretek új helyeken dolgozni, és nagy izgalommal tölt el a József Attila Színház művészeivel való közös munka. Rejtő Jenőhöz gyerekkorom óta erősen kötődöm, édesapám gyerekkoromban esti mese helyett az ő regényeit olvasta fel nekünk, és az általa érzett tiszteletet igyekszem leróni a Rejtő-rendezéseimmel. Rengeteget tanultam tőle a humorról, azonban mivel leginkább a leíró részekben és nem a párbeszédekben rejlik igazi írói leleménye, nagyon nehéz dolog színpadra állítani a történeteit. Rettenetesen tisztelni kell a szerzőt, és soha nem szabad okosabbnak lenni nála. Valamifajta világképet mégis mellé kell tenni. Úgy érzem, hogy az én kicsit furcsa, a valóságtól gyakran elrugaszkodó, bátor asszociációkból dolgozó színházi felfogásom passzol Rejtőhöz.

A Vesztegzár a Grand Hotelben Rejtő egyik kimagasló remekműve, egy nagyszerű krimi, amiben a romantikus szálnál egy sokkal fontosabb, a barátság szála a valódi vezérfonal. Ezek az elbújtatott kis történetek nagyon fontosak ebben a darabban. A két főszereplőt –

TITOK Az életben, a színházban, de leginkább a krimikben a titkokra mindig fény derül. Rejtő történeteinek egyik alapvető eleme a szemtelen és fantasztikus humoruk mellett, hogy nagyon fordulatosan vannak megírva, a végletekig húzva ezzel a lelepleződést. Emiatt nagyon mozgalmas és izgalmas tud lenni egy Rejtő-regényből készült előadás, amire a Vesztegzár a Grand Hotelben esetében csak ráerősítenek a színpadi adaptáció készítői: Hamvai Kornél, Varró Dániel és Darvas Benedek. A mi történetünk alapszituációja már-már Agatha Christie-t idézi, hiszen hermetikusan lezárnak egy hotelt, ami egy gyilkosság esetében erősen behatárolja a gyanúsítottak számát. A titok azonban nemcsak a gyilkosság elkövetője kapcsán jelenik meg, hanem bizonyos személyek kilétét illetően is: mindenki az-e, akinek látszik?

Rejtő Jenő -Hamvai KornélDarvas Benedek-Varró Dániel

VESZTEGZÁR A GRAND HOTELBEN zenés vígjáték Rejtő Jenő azonos című regénye nyomán Rendező: Szente Vajk Főbb szerepekben: Fehér Anna, Kocsis Judit, Létay Dóra, Quintus Konrád, Szerednyei Béla, Zöld Csaba Az alapmű Rejtő egyik legismertebb és legmulatságosabb regénye. A Banánoxid nevű találmány vegyi képletének megszerzéséért folyó harc a bubópestis megbetegedés ürügyén vesztegzár alá helyezett nemzetközi közönséggel, a minden rendű és rangú szélhámossal zsúfolt Grand Hotelben zajlik. Miközben a bárzenekar – akárcsak a Titanicon tenné – megállás nélkül játssza a Lagonda bluest: „Monszun dúl Lagondán, / ne váltson jegyet ide momentán.”

NÉVJEGY A legsokoldalúbb fiatal magyar művészek egyike. Színész, rendező, drámaíró, műfordító, tévés műsorvezető.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ÜZENET

dacára annak, hogy szinte csak az előadás végén találkoznak – nagyon erős barátság köti össze, és megpróbálják egymást segíteni, ezért számomra a barátság erejéről is szól ez a történet.

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

6


9

Verebes István MOTIVÁCIÓ A Naplemente előtt a saját generációmról szól, tehát a hatvanas, hetvenes nemzedékről, amelyik még ha jó helyzetben van is – mint ahogy a darabban a főszereplő abban van –, nagyon nehéz, hogy a környezetével elfogadtassa, ha változtatni akar az életén, ha újjá akarja fogalmazni az életét, ha még mindig valamilyen új élmény megélését kínálja neki a sors. És ezen belül a darab még arról is szól, hogy a legkisebb egységben, egy családban is a pénz és a hatalom féltése hogyan válik embertelenné, gyilkossá. És hogy ez a hatvan-hetvenéves ember hogyan hal bele a csalódottságába.

Tulajdonképpen a darabnak nem a máról kell szólnia, hanem a ma élő emberekről. Azokról a mentalitásokról, azokról a kényszerűségekről, azokról a fajta meghatározottságokról, kötődésekről, amik jellemzik az adott kort. A kor engem sokkal kevésbé érdekel, mint az adott korban élő ember operálása. A kor ugyanis nem aktuális. Tehát ha az emberben rejtekezőt ábrázolom, az mindig egyetemes. Annak a formája, hogy ezt hogyan fogalmazom meg, nyilvánvalóan korfüggő.

Gerhart Hauptmann

TITOK

A konfliktus látszólag Clausen tanácsos időskori fellángolása miatt robban ki, melyet egy fiatal tanítónő iránt érez, a mélyben azonban kicsinyes acsarkodás, hatalom- és vagyonféltés húzódik meg, mely szétterjedő mételyként gyilkolja a családot. Modernkori Lear király – annak minden nemessége nélkül.

Én azt gondolom, hogy ha a színházban a titkok nem fölfedezhetőek, akkor nem jó az előadás. Pontosabban szerintem arról kell vallanunk a színpadon, amit a néző, az egyszerű helyzetekben élő ember a hétköznapjaiban nem fedez föl, vagy nem ismer föl. A hatásait átéli a történéseknek, de a saját motivációival bajban van. Amikor a színházban magára ismer, a saját mélységeinek hordalékait szabadítja felszínre egy előadás, akár valaki általa ismert másnak a belső szándékait, érdekeit fedezi fel, akkor van megrendülés, hogy ez rólam szól, csak eddig nem vettem észre, hogy miért történik. Számomra az igazi színház mindig titkokat leplez le.

NAPLEMENTE ELŐTT jutalomjáték Fordította: Görgey Gábor Rendező: Verebes István Főbb szerepekben: Fehér Anna, Fekete Réka Thália, Kovalik Ágnes, Molnár Zsuzsanna, Ujréti László, Vaszkó Bence

Az előadás a Hofra Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével jön létre.

NÉVJEGY Egy hetvenedik évében lévő ember vagyok, aki még mindig tanulja önmagát, ellenőrzi, hogy helyes-e, amit tesz vagy sem, de aki már mer határozott igeneket és kikezdhetetlen nemeket mondani.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ÜZENET

A korszakot – elég sokféle korszakban éltem – mindig untam. A benne lévő ember iránti kíváncsiságom viszont soha nem csappant. Ennek persze a legkülönfélébb változatait lehet színpadra állítani. Én most – általános szokásomtól eltérően – a jelenbe fogom fogalmazni ezt a történetet.

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

8


Szép Ernő

Telihay Péter

LILA ÁKÁC

MOTIVÁCIÓ

ÜZENET

Amikor először találkozom egy darabbal, megpróbálom nagyon nyitottan olvasni. Az első benyomásaim mindig nagyon fontosak, sokat segítenek később is. Ennek az egész történetnek nagyon fontos eleme az elvágyódás, hogy mindenki mást akar. Nekem ez az érzés Miskolchoz kötődik. Azt éreztem, hogy nem akarok ott élni. Nagyon szeretem azt a várost a mai napig, de azt éreztem, hogy el kell onnan jönnöm, miközben első szerelmeim, a barátságaim ott alakultak ki, amelyek a mai napig nagyon tartósak és erősek. Volt benne valami édenkertszerű, valami nagyon békés, puha, amiben jól lehetett lenni, miközben én tele voltam feszültséggel és hiányérzettel. Ebben a darabban ez a kettősség nagyon benne van: az elvágyódás és az idill. Egyszerre érzi benne az ember jól magát és rosszul. Gyakran az ember egyszerre szeretne valami romlottságot és mondén elmerülést az élet bugyraiba, ugyanakkor vágyik a tisztaságra is. Nem is mindig ugyanakkor. Egymás után. Egymás mellett. És a kettő – a tisztaság és a romlottság – nem mindig egy emberben van benne, hanem gyakran kettőben – ez nagy dilemmája vagy titka az életnek. Nekem a Lila ákác gyerekkorom nagy élménye, Miskolcon játszották egy nagyszerű előadásban Igó Éva főszereplésével. Nagyapám színész volt, és mulatságosan hasonló, mint ez a világ. Egy snájdig ember: élete végéig úgy öltözött, mint egy Szép Ernő-hős – szalmakalap, nyakkendő, kockás zakó.

Fontos, hogy az emberek azt érezzék, hogy a saját történeteiket látják a színpadon. Nagyon fontos, hogy rezonáljon az emberek lelkében, fejében, sejtjeiben az a történet, amit elmesélünk nekik. S akármilyen formában meséljük el – lehet ez egy opera, egy operett, lehet ez dráma –, a személyes kötődés nem hagyható ki a kapcsolatból. A Lila ákác története mindannyiunké: mindannyian szerettünk már reménytelenül, és mindannyiunkat szerettek már reménytelenül, vagy legalábbis érzelmileg kiszolgáltatottan. És a környezet, ennek a titokzatos érzelmi zűrzavarnak díszletet: ezek a parkok, ezek az utcák és házfalak a mi parkjaink, utcáink, falaink – boldog és kilátástalan kapcsolataink átkaroló háttere.

TITOK Minden titoknak más a természete. Egy krimiben fontos, hogy kiderüljön a titkok, mert akkor van katarzis. De A kékszakállú herceg várában például a tudás halált jelent. Mert a titkok olykor életveszélyesek. A titkok ugyanakkor érzékiek is: titkok mögé lesni bizsergető érzés. A titkok izgalmat keltenek bennünk, mint egy ügyesen viselt könnyű köntös, vagy egy csukott ajtó. A titok ugyanakkor arra is fontos, hogy elhallgassunk dolgokat. Egész egyszerűen azért, mert vagy tekintettel vagyunk egy másik emberre, vagy a szemérmességünk miatt, vagy valamilyen okból kifolyólag nem akarunk magunkról megosztani valamit valakivel. Ez esetben a titkot – ahogy mondani szoktuk – a sírba visszük magunkkal. Sokféle természetű titok van, ami egy dráma szempontjából nagyon hasznos, és az emberi élet „drámájában” is jelentős dramaturgiai szervezőerő.

szerelmes história Rendező: Telihay Péter Főbb szerepekben: Korponay Zsófia, Mohai Tamás, Pikali Gerda Tóth Manci, a primadonnaálmokat szövögető kis varrónő a Városligetben, egy hatalmas lila akác alatt ismeri és szereti meg Csacsinszky Pált. Pali viszont Bizonyosné iránt érez lírai szerelmet, az úriasszony azonban csak játékszernek tekinti, és csapodár élvetegségével hamar kiábrándítja. A felejteni akaró Pali Angelusz úr kaszinójában talál rá az új táncos csillag Mancira. Mire rádöbben, hogy Manci hozta életébe a tiszta szerelmet és az ártatlan ifjúságot, a lányt már oroszországi turnéra viszi a vonat.

NÉVJEGY Ennél a darabnál maradva: mindig is érdekelt a két háború közti világ. A nyomor és a derű megfoghatatlan összetartozásának titokzatos költészete, amely gyakran emlékeztet a saját kamaszkorom, Miskolc, a lakótelep másfajta harmóniájára és idilljére. A fejemben van számtalan történet és helyszín, amely sokszor volt egyszerre romantikus és romos, üde és pállott, paradicsomi és kilátástalan. Mint a Lila ákác szereplőinek története és helyszínei. S mégis körbeveszi és áthatja ezeket a figurákat az élet megkérdőjelezhetetlen szeretete, a derű és a könnyedség, a költészet és az érzékiség. Ez a kettősség a legizgalmasabb titka ennek a történetnek és benne magunknak.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

11 JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

10


13 Vajda Katalin – Fábri Péter

Eduardo De Filippo

ANCONAI SZERELMESEK

FILUMÉNA HÁZASSÁGA

A helyszín egy Adria-parti város terecskéje a hetvenes években, ahol megesik, aminek meg kell. Az örökzöld zenés játékot a szerzők a hetvenes évek nagy olasz slágereivel tették még emlékezetesebbé. zenés komédia két részben, a Szolnoki Szigligeti Színház és a József Attila színház közös produkciója

rendező: Molnár László

Filuména Marturano, a volt utcalány nagy leleménnyel halálos beteget színlelve, utolsó kívánságaként elveteti magát az őt immár negyed évszázada kihasználó kivénhedt ficsúrral, a jómódban élő cukrásszal, Domenicóval. De korántsem kicsinyes önzésből vetemedik erre a csalásra: három titokban felnevelt fiáért teszi…

nápolyi komédia két részben fordította: Török Tamara, rendező: Csiszár Imre

Molnár Ferenc

Rideg Sándor

AZ ÜVEGCIPŐ

INDUL A BAKTERHÁZ

Sipos Lajos műbútorasztalos és egy cseléd, Szabó Irma minden akadályt elsöprő szerelmének megható története. Költészet, humor, megoldhatatlannak tűnő akadályok, összeomló és felépülő kapcsolatok – számtalan kérdés, amelyek közel száz évvel később is aktuálisak. vígjáték három felvonásban

rendező: Huszti Péter

„Tudom én jól, az a baja a világnak, hogy nem tehénpásztorok kormányozzák. Ha én valamikor miniszter leszek, mindent a visszájára fordítok…” A kacagtató regény, a magyar filmek legje a színpadon. Bendegúz meséje a világról és arról, mivé lesz a szilvás gombóc faluhelyen. vígjáték rendező:

Cseke Péter A Turay Ida Színház vendégjátéka

Francis Veber

Nagy András

BALFÁCÁNT VACSORÁRA!

KARENINA, ANNA

Végy egy milliomos könyvkiadót, deréknál vágd ketté hexensusszal, spékeld unatkozó feleséggel és excentrikus külsejű szeretővel! Visszamaradt javát szűrd le futball-drukker adóellenőrrel, megszállott makettépítővel add meg savát-borsát, hogy a kétórás kulináris ütközet után feltálalhasd a Balfácánt vacsorára! vígjáték két részben fordította:

Karikás Péter, rendező: Valló Péter

Nagy András változatában minden sorsfordító találkozásra pályaudvaron kerül sor: hol Moszkvában, hol Szentpéterváron, hol a földbirtokossá lett Vronszkij vidéki birtokán, ahol a legfejlettebb nyugati technológiával épül a szerelmüknek is emléket állító Anna Karenina Pályaudvar… és itt, a síneken ér véget egy világhíressé lett románc. egy Tolsztoj-értelmezés nagyszínpadra rendező:

Eric Assous

LÉGY JÓ MINDHALÁLIG

Louise meséket ír, Alexandre éttermet vezet. Louise hat éve elvált, egyedül él, Alexandre válófélben van, és három gyermek édesapja. Nagyon különbözőek, mégis nagyon egymáshoz valók. Kapcsolatuk viharosan indul és viharosan is folytatódik. Keserédes történet a szerelemről és az összetartozás vágyáról.

Bardóczy Attila, rendező: Verebes István

Zerkovitz Béla – Szilágyi László

musical rendező:

Hargitai Iván Az átkötő jeleneteket írta: Pinczés István Verebes György – Nemlaha György

CSÓKOS ASSZONY

LUCIFER SHOW

Képzeljenek el egy kis házat valahol a külső Józsefvárosban, valamikor a századfordulón. A történet minden korosztálynak szól, mindenkit megmosolyogtat, hiszen szereplői egyszerű, hús-vér emberek – akár lehetnénk mi is. operett két felvonásban, három képben rendező:

A diadalútját járó musical híressé lett dalai már külön életet élnek, kívánságműsorok, zenés pódiumestek levehetetlen darabjai. A sikertörténet elengedhetetlen része mégis Móricz önmagát megéneklő meséje, melyben végső soron a lelki tisztaság áll szemben az anyagiakkal.

Böhm György

Ez a Lucifer nem hagyja magát befolyásoltatni a XX. század történéseitől: ő úgy mutatja meg a sorsfordító napokat Ádámjának és Évájának, hogy azokról kiderüljön, tulajdonképpen mind a nagy „showtime” részei. De ők „valami miatt” sosem lehetnek egymáséi... Ez a történet – és közben több tucatnyi korabeli dal – tölti meg a történelmi revüt. történelmi revü két részben rendező:

Verebes István

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

Telihay Péter

Móricz Zsigmond – Kocsák Tibor – Miklós Tibor

BOLDOGSÁG

vígjáték fordította:

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

12


„A kíváncsiság hajtott”

azt üzente… Komolyra fordítva a szót, az üzenet nem a színész vagy a rendező, hanem az író dolga. A színész feladata, hogy eljátssza, amit a rendező kioszt rá, és ha a rendezőnek jó gondolatai voltak, a színész pedig érvényes alakításra képes, akkor az az alakítás magától üzenetté válhat a néző számára. A 2018/2019-es évadban Márai Sándor A gyertyák csonkig égnek című regényének színpadi változatában játszol majd. Vannak elvárásaid az előadással kapcsolatban? Csiszár Imrével dolgoztunk már együtt, és értékes, nagyszerű élmény volt számomra a közös munka. Márai történetét kiváló alapanyagnak tartom, és nagyon várom már, hogy elkezdjük a próbákat. Ennél sokkal többet jelenleg nem is igazán tudok mondani, hiszen úgy gondolom, egy rendező azért állít valamit színpadra, mert előzetesen gondolatai vannak a darabbal kapcsolatban. Egy színésznél ez nem szükséges – ő eszköz a rendező kezében, aki arra hivatott, hogy a rendező gondolatait interpretálja.

Interjú Rékasi Károllyal, a Feketeszárú cseresznye főszereplőjével

Miért fuvaros? Édesapám fuvaros volt, és gyerekkoromban mellette dolgozva töltöttem a nyarakat. Tőle tanultam, hogy bármivel is foglalkozzon az ember, csakis tőle függ, hogy a legmagasabb színvonalon űzi-e. Manapság sokszor felidézem ezt magamban, ha a színpadon vagyok, és igyekszem kihozni magamból a maximumot. Hamarosan ismét műsoron lesz a Feketeszárú cseresznye. Hogyan kerültél bele az előadásba? Hosszú kihagyás után ezzel a darabbal tértem vissza a József Attila Színházba. Mielőtt Nemcsák Károly meghívott volna a szerepre, úgy éreztem, nincs szükségem a színpadi színészetre, mert a szappanoperában való játékkal ki tudom aknázni a bennem élő ambíciókat. Aztán egyszer csak kialakult ezzel kapcsolatban a hiányérzet, és megfogalmazódott bennem a gondolat, hogy ha jönne egy jó lehetőség, nem mondanék rá nemet. Elsősorban a kíváncsiság hajtott. A darab már első olvasásra is egy rendkívül értékes műnek tűnt, nem is beszélve arról, hogy a rendezője Kerényi Imre volt, akit az ország egyik legnagyobb színpadi rendezőjének tartok. Nem lehetett nemet mondani. Mit jelent számodra ez a darab? Kevesebbszer játszottuk az előadást, mint szerettem volna, hiszen ha valamiben jól érzem magam, szeretnék benne minél tovább lubickolni. Nagyon élveztem a benne való létezést, azt a hangulatot, azt az együtt zenélést, amit Kerényi Imre beállított nekünk. Ez azért egy rendkívül határozott állásfoglalás, de Kerényi kiváló érzékkel nem lépett át egy határt, és nem akarta letuszkolni a néző torkán a saját véleményét. Ehelyett megállt azon a határon, ahol ő csak megmutat valamit, de a döntést a közönségre bízza. Káprázatosan jó dolog olyan színpadi vállalkozásban részt venni, ahol az alkotók társnak tekintik a nézőt. A legnagyobb dolog mégis, amit ettől az előadástól kaptam, az a párom, Pikali Gerda, akivel a Feketeszárú cseresznye próbáin ismerkedtem meg. Mit üzen ez a darab a nézőknek? Ha valamit kifejezetten utálok, az az üzenet és a színpadról való direkt üzengetés. Szerencsére ebben az előadásban nincs ilyen. A főiskolán egyik kiváló tanárunk, Szinetár Miklós is felhívta a figyelmünket arra, hogy az üzenetekkel vigyázzunk, mert már Kossuth Lajos is belebukott, amikor

NÉVJEGY Fuvaros vagyok, csak most mással foglalkozom.

Hunyady Sándor

Hámos György – Ruttkay Zsófia

MICI NÉNI KÉT ÉLETE A fáradt, beteg, nyűgös Mici néni orvosa tanácsára eltartási szerződést köt egy fiatal házaspárral, akik élettel töltik meg a régóta lakatlan kisszobát. De az igazi fordulat akkor következik be, amikor megjelenik a színen Gál Alfréd, az egykori fiákeres, jelenleg Főtaxis régi hódoló – és Mici néni kivirul. retro vígjáték rendező:

Léner Péter

FEKETESZÁRÚ CSERESZNYE színmű két részben Rendező: Kerényi Imre Főbb szerepekben: Kocsis Judit, Nemcsák Károly, Pikali Gerda, Rékasi Károly A történet kezdetén Bácskában a magyarok az urak. A szerb házaspár, Irina és Dusán házában gyakori vendég egy barát: a magyar főbíró, aki titokban szerelmes a ház asszonyába – nem viszonzatlanul. A történelem azonban az ő esetükben valóban sorsfordító, hiszen amikor Bácskában a szerbek átveszik a hatalmat, a magyar főbírónak menekülnie kell…

Kollár Béla

VESZEK EGY ÉJSZAKÁT Weber úr, a csemegebolt tulajdonosa évek óta reménytelenül szerelmes a jómódú Varga család leányába, Zsuzsába. A fiatalasszony mit sem sejt Weber úr érzéseiről, azokat egyedül Julis, a jólelkű cselédlány ismeri. Szórakoztató vígjáték a szerelemről, a pénz és a polgári erkölcs küzdelméről. komédia dalokkal rendező:

Verebes István

A József Attila Színház Nonprofit Kft. Budapest Főváros Önkormányzata fenntartásában működik.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

15 JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

14


17

Csiszár Imre MOTIVÁCIÓ Induljunk ki abból, hogy ezt a regényt mindenki ismeri. A regény színpadi változata azért fogja meg az embert, mert talán az egész magyar irodalomban az egyik legmélyebben tárgyalja a barátságnak az életünkre gyakorolt furcsa és fontos mibenlétét. Lehet-e igaz barátság, lehet-e érdek nélküli barátság, lehet-e barátságot kijátszani? Megszakíthat-e egy nő két férfi közötti barátságot? Milyenné válik ez a barátság egy esetleges félrelépés, szakítás után? Egy csomó olyan kérdést vet föl, amelyik, úgy érzem, nem mához vagy holnaphoz, vagy tegnaphoz kötődő, hanem örökérvényű kérdés, és ezt Márai olyan mélyen és sokrétűen járja körül, hogy szerintem ez a magyar irodalom egyik legizgalmasabb műve.

Ha mi ezt a darabot előadjuk, akkor semmiféle modernizálásra nincs szükség. Márai ezt az egészet egy egészen furcsa közegbe helyezi, egy ódon kastély szobájába, ahol az egyik férfi bezárva él már negyven év óta. Negyven évvel azelőtt történt az a furcsa esemény, ami megszakította kettejük viszonyát, kettejük barátságát. És ennek a darabnak a harmadik főszereplője egy nő, aki miatt ez a kapcsolat megszakadt. A mi olvasatunkban egyfajta vízióban ez a nő is részese lesz majd az előadásnak. Úgy

TITOK Minden jó darabnak van titka. A rendező dolga többek között ezt a titkot egyrészt megfejteni, másrészt közvetíteni a nézők felé. De azért a legtöbb darabban a titkok nem oldódnak meg. A jó darab a titkokat fölveti, elülteti a néző gondolati, érzelmi világában – aztán szélnek ereszti. Menjen haza ezzel a félbemaradt titokkal, és munkáljon tovább benne ez a dolog. A darabnak van két nagyon fontos kérdése. Az egyik hős azt mondja, hogy két kérdést fogok neked föltenni: meg akartál-e ölni, és elszeretted-e a feleségemet. Egyik kérdésre sem kapunk olyan konkrét választ, hogy igen, ez történt. Mind a két kérdés lebegtetve van. A néző, akit ez megérint, gondolatvilágában vagy lelkivilágában, vigye el magával ezt a titkot, és fejtse meg, vagy találjon rá példát a saját életében. Vele történhet-e ilyesmi; mit csinálna ő hasonló helyzetben? Ezeknek a gondolatoknak a fölvetése a színház lényege, feladata.

Márai Sándor

A GYERTYÁK CSONKIG ÉGNEK színjáték két részben Márai Sándor regénye alapján írta Pozsgai Zsolt Rendező: Csiszár Imre Főbb szerepekben: Botár Endre, Holczinger Szandra, Molnár Zsuzsanna, Nemcsák Károly, Rékasi Károly Az 1942-ben megjelent, nagy indulatoktól feszülő, szuggesztív erejű regény vakító élességgel világít a barátság, a hűség és az árulás ösvényeibe. Két régi barát évtizedek után újra találkozik, s végig beszélgetik az éjszakát. A múltra visszatekintve egyikükből vádlott, másikukból vádló lesz. Ám a tragédiát valójában nem alkalmi gyengeség okozta: egy világrend széthullása a hagyományos erkölcsi értékek megrendülését is jelenti.

NÉVJEGY Én egy olyan rendező vagyok, akinek az a feladata, hogy közvetítő legyen színműíró és nézőközönség között. Tulajdonképpen olyan, mint a pap szerepe, aki közvetítő a hívők és isten között. Az én dolgom a közvetítőé, aki átadja a szöveg, a történet, a mondandó lényegét a közönségének, a „hívőknek”.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ÜZENET

érzem, hogy ebben a mai néző is fölfedezheti a maga számára azt az általános érvényű gondolatot, amit Márai sugallni akar.

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

16


19 Arthur Miller

Egressy Zoltán

ALKU

SÓSKA, SÜLTKRUMPLI

Viktor és Walter testvérek. Apjuk halála óta nem beszélnek egymással. Találkoznak, mert szükséges. A viszontlátás felszínre hozza a múltat, és tizenhat évnyi csend szakad fel. Az Alku a totális igazság keresése, a teremtett jó és a szükséges rossz kutatása. dráma két részben fordította:

Vajda Miklós, rendező: Telihay Péter

A darab egy öltözőben játszódik, ahol két partjelző és egy futballbíró készülődik két csapat sorsdöntő összecsapására. Mint kiderül, a soron következő mérkőzés nemcsak a pályán várakozó csapatok, hanem a pályán innen lévő bírói hármas szempontjából is fontos. komédia rendező:

Sas Tamás

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

18

Goffredo Parise Leonard Gershe

VÁGYRAJÁRÓK

A PILLANGÓK SZABADOK Don az anyja túlzó szeretetétől menekülve New Yorkba költözik, hogy beindíthassa zenei karrierjét. A jómódú családból származó fiú egymaga bérli garzonlakását, ám amikor a színészi ambíciókkal bíró Jill költözik a szomszédba, a papírvékonyságú falaknak köszönhetően egycsapásra megváltozik minden. A történet során mindhárman kénytelenek szembesülni múlttal, fájdalmakkal és önmagukkal is.

Goffredo Parise darabja a szimbiózis és a kibékíthetetlenség egyszerre való működését mutatja be egy nő és egy férfi kapcsolatában, és reményeink szerint nem valószínű, hogy lesz olyan nő vagy férfi a nézőtéren, aki nem ismer majd magára. vizsgálat egy minden gyanú felett álló szerelem tárgyában

fordította: Telegdi Polgár István, rendező: Verebes István

romantikus vígjáték fordította: Vajda Miklós, rendező: Szitás Barbara

KEDVEZMÉNYEK BÉRLETVÁSÁRLÓKNAK József Attila Színház 2018/2019-es évad

Victor Haim

NŐK. JÁTSZMÁK. RIVALDAFÉNY. Camille, a szép, kívánatos, negyvenes évei elején járó ünnepelt díva tettvággyal telve veti bele magát Gertrude darabjának megismerésébe. Az író-rendezőnő szokatlan munkamódszert ajánl… A két nő tapogatózását, lelki bugyrainak kifordítását azonban folyton megakasztja egy telefon: barátnőtől, irodalmi periodikának álcázott bulvársajtótól, rejtélyes fekete páncélautóból…

Bognár Róbert, rendező: Schlanger András

Willy Russel

SHIRLEY VALENTINE Mrs. Bradshaw, született Shirley Valentine évtizedek óta csak a konyhai falnak beszél. De talán mégse zárult be végleg minden kapu. Hányan és hányszor gondoltak arra, hogy ki kellene lépni a házasság monotóniájából, a megunt háziasszonyi és családanyai szerepből? Mindent otthagyni, új életet kezdeni, megkeresni régi énünket és mai, igazibb önmagunkat. lírai komédia két részben fordította: Julián Ria, rendező: Cserje

Zsuzsa

egyik legjobban várt előadására, a stúdiószínpadon bemutatandó A gyertyák csonkig égnek című Márai-darabra. Továbbá elővásárlási jogom van JASZ Café IRodalmi KÁvéház elnevezésű sorozatának szűk körű estjeire. 5. Extra kedvezményeket kapok Kéthavonta kapok egy exkluzív kedvezményes ajánlatot egy olyan konkrét előadással kapcsolatban, amelyet csak a bérletesként vehetek igénybe olyan előadásra, amelyet a bérletem nem tartalmaz. 6. Bátran tervezhetek Hiszen előre tudom az előadások időpontjait. Ezzel időt is spórolok, mert egy füst alatt elintézhetem a jegyek megvásárlását extra sorban állás nélkül. 7. Benézhetek a színfalak mögé Bérletes nézőként lehetőségem van részt venni exkluzív kulisszajáráson, ahol a színház igazgatója vagy egy-egy színművésze vezetésével tekinthetem meg a teátrum egyébként nézőktől elzárt területeit. Az időpontokhoz érdemes követni a József Attila Színház hivatalos Facebook-oldalát.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

olvasópróba fordította:

1. A legjobb árat kapom Ha bérletet vásárolok, az eredeti jegyárakhoz képest 10–30%-kal olcsóbban tekinthetem meg az előadásokat, míg bérletmegújítóként az első 2 hétben további 5% kedvezményt kapok. Az így megtakarított pénzemből megajándékozhatom magam a szünetben egy csésze kávéval vagy egy finom pereccel. 2. A legjobb helyen ülhetek A színház összes új nagyszínpados bemutatójára bebiztosíthatom a helyem, így nem maradok le egy új bemutatóról sem. Bérletesként elsőként választhatok a számomra legmegfelelőbb ülőhelyek közül. 3. Mindenről elsőként tudok Közelebb kerülhetek kedvenc színházamhoz. Bérlettulajdonosként rendszeresen kapok hírlevelet, amiben tájékoztatnak a legfrissebb eseményekről és programokról, köztük a határon túli színházak vendégjátékairól is. 4. Elővásárlási jogom van Bérletes nézőként elővásárlási jogom van a következő évad


Quintus Konrád Mi a beavató színházi program célja, és milyen koncepció mentén kerülnek bele új előadások? A program célja, hogy minden korosztály számára olyan elődást tudjunk biztosítani, amely a tananyagban is szerepel. A kisiskolásoknak elsősorban a János vitézt ajánljuk, míg a középiskolások számára évek óta műsoron tartjuk Szophoklészt Oidipusz-nyomozását és Shakespeare Rómeó és Júliáját. Tavaly pedig bemutattuk Katona József Bánk bánjának Szabó Borbála által újragondolt verzióját Bánk az esküdtszék előtt címmel. Ebből a sorból nagyon hiányzott egy meghatározó XVII. századi mű, így szinte adta magát Molière Tartuffe-je. Ez lesz a következő bemutatónk. Célunk, hogy a dráma­irodalom egy fontos keresztmetszetét tudjuk kínálni a fiataloknak és a fiatal lelkületű felnőtteknek. Hangsúlyozom: ezek az előadások nem csak diákokhoz szólnak. Amikor nekiállok egy darab színrevitelének, azt is átgondolom, hogy kit szeretnék látni a nézőtéren. Szeretném látni a gyereket, aki elcibálja a szüleit az előadásunkra, a tanárt, aki az osztályát hozza és a szülőt, aki a gyerekeivel jön. Nagyon örülök annak, hogy egyre több család és osztály visszatérő látogatója az előadásainknak. Túl azon, hogy mindegyik darab része a tananyagnak, mi köti össze az előadásokat? Az általunk választott darabok közös ismérve, hogy örökérvényű emberi problémákat feszegetnek, amelyek koroktól és társadalmi kontextusoktól függetlenek. Ez teszi őket máig aktuálissá, és

nem csak az, hogy korunk hétköznapjainak történéseire ismerünk bennük. Az örökérvényűségük miatt maradtak játszhatóak több száz, vagy akár több ezer éve. Nem kell, hogy minden elemében magunkra ismerjünk, elég, ha csak az életünk egy kis szeletéről mutat valami újat, valami megdöbbentőt. Így lesz esélye annak, hogy az előadás hatására valamit újraértelmezzünk a körülöttünk vagy bennünk zajló világból. Mi a legnagyobb kihívás egy beavató színházi előadás esetében? Az előadásaink minden esetben pimaszok és könnyedek, mint a mostani tízen-huszon éves korosztály. Az igazi kihívás mindig az, hogy az előadásnak megtaláljuk azt a szerkezetét, aminek köszönhetően egyszerre érthető, oktató és szórakoztató tud lenni. Célunk, hogy ebben a nagyon hangos világban, amiben a hétköznapjainkat éljük, a katarzis élményével ajándékozhassuk meg a nézőket. És persze az sem árt, ha az ember rendezői személyiségjegyeit is magán viseli a kész produkció. A beavató programon túl milyen lehetőségeket kínál még a színház az iskolás korosztálynak? Évek óta megrendezzük az Ádámok és Évák Ünnepét, aminek keretében évente kétszer általános és középiskolások mutathatják be rövid, egy téma köré szerveződő előadásaikat. Nagy öröm számunkra, hogy a sok visszajáró iskola mellett minden évben újakat is tudunk fogadni, így mára több mint harminc iskolával van közvetlen kapcsolatunk. Ez a program nem színházcsinálás és nem színészképzés, hanem

nézőképzés. A diákokon kívül a legfontosabb szereplője a tanár, aki összetartja a csoportot, aki segíti a felkészülést, de úgy, hogy a fiatalok színházi ízlésvilága jelenjen meg a színpadon. Így mi is tanulunk a diákoktól. Természetesen a színház minden iskolai csoport mellé delegál mentort – akik színházunk kitűnő színészei –, ők szintén segítik a csoportokat, hogy a négy hónapos próbafolyamat végén felléphessenek itt nálunk, a nagyszínpadon.

NÉVJEGY Családcentrikus színházcsináló vagyok. 1988-ban végeztem a Színművészeti Főiskolán. A zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház alapítója tagja vagyok, voltam színházigazgató Székesfehérváron, a PartVonal Műhely alapítója és művészeti vezetője vagyok, jelenleg pedig a József Attila Színház tagja és a Beavató Színházi Program referense.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

21 JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

20


JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

22 Katona József – Szabó Borbála

BÁNK AZ ESKÜDTSZÉK ELŐTT A gyilkosság megtörtént, a tettes Bánk bán. Hogyan történhetett meg a „lehetetlen”? Egy bírósági tárgyalás keretei között keressük a miértek és hogyanok bonyolult összefüggéseit. Katona József műve formai és nyelvi szempontból is komoly kihívás a mai néző számára, ezért olyan utat kerestünk, amelyen haladva a fiatal nézők számára is átélhetővé válik a történet. beavató színházi előadás

rendező: Telihay Péter

SZERENCSE A MAGYAR KULTÚRA SZOLGÁLATÁBAN Népszerű művészeink sokunknak szereztek már felejthetetlen színházi élményeket.

Ezért vagyunk büszkék arra, hogy a Szerencsejáték Zrt.

minden évben több milliárd forinttal segíti a hazai kultúra gazdagodását, és számos hazai intézmény, köztük

a budapesti József Attila Színház munkáját közvetlenül is támogatja.

Petőfi Sándor

JÁNOS VITÉZ

Köszönjük, hogy játékoddal te is hozzájárulsz a magyar

Jancsi, a szegény pásztorfiú szeretne boldog lenni szerelmével, Iluskával. Kényszerű vándorlása után, számtalan próbatételen túljutva érkezik meg Tündérországba, ahol megtalálja szerelmét és az örök boldogságot. Milyen áldozatok kellenek ahhoz, hogy az ember célba érjen? Boldog-e valóban, ki célba ért? beavató színházi előadás

rendező: Quintus Konrád

Szophoklész

OIDIPUSZ-NYOMOZÁS Thébában pestis járvány pusztít, ami csak akkor szűnik meg, ha megtalálják az előző király gyilkosát. A nyomozást a mostani király, Oidipusz vezeti. A rejtély megoldódik, de ettől számtalan újabb kérdés vetődik fel.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ókori krimi, beavató színházi előadás

rendező: Quintus Konrád

Shakespeare

RÓMEÓ ÉS JÚLIA Ennek az előadásnak a sajátossága abban rejlik, hogy a Moderátor időnként megállítja az előadást, és a közönséggel együtt megvitatva újrajátszanak egyes jeleneteket. Így a közönség a színházi jelrendszer érdekességeibe is beavatódik. Mivel nincs két egyforma közönség, így nincs két egyforma előadás sem. beavató színházi előadás

rendező: Quintus Konrád

színházi élet sikereihez!

MERT VANNAK ÜGYEK, AMIKET NEM BÍZHATUNK CSAK A SZERENCSÉRE.


25 Köves József – Balázs Árpád – Baranyi Ferenc

NYAKIGLÁB, CSUPAHÁJ, MÁLÉSZÁJ A szálfa-sudár Nyakigláb, a cipó-kerek Csupaháj és a tilinkó-szavú Málészáj igazán jó testvérek, csakhogy mindhárman a tündérszép Anna szerelméért epekednek. Elindulnak, hogy bebizonyítsák, megállják helyüket a világban. Egy esztendő elteltével, amikor a három legény a tisztességgel megszolgált járandósággal – az aranyat tüsszentő csacsival, a terülj-terülj asztalkával és a ki a zsákból furkócskával – hazafelé igyekszik, elpártol tőlük a szerencse. mesejáték

rendező: Márkó Eszter

Zsurzs Kati – Walla Ervin

NYUSZI ÜL A HÓBAN Nagyrépási Orrángató Ugrancs egy rosszcsont nyúlfiú, aki nem ismeri az ünnepeket, és azt hiszi, hogy télen-nyáron mindig húsvét van. Pedig az ünnepek nagyon fontosak, mert olyan napok, események, szertartások ezek, amelyek különböznek a hétköznapoktól. A zenés interaktív előadásban dalok, mondókák történetek és sok-sok játék segítségével még Nagyrépási Orrángató Ugrancs is megtanulja, hogy mikor jön a Mikulás, milyen jeles nap december 13-a, mit és hogyan ünneplünk karácsonykor, szilveszterkor, mit adunk Anyák napján az édesanyáknak, de az is kiderül, hogy egy egyszerű, szürke hétköznapból is lehet ünnepet varázsolni, ha különlegessé tesszük egy kirándulással, vagy egy közös színházi élménnyel. zenés műsor gyerekeknek rendező:

Zsurzs Kati

Programunk magától értetődően fontosnak tartja a fiatalabb korosztályok megszólítását, a nekik szóló színpadi művek magas színvonalú interpretálását. Erről a korosztályról mélyebben elgondolkozni, a számukra megfelelő új színházi formákat kutatni, megérteni érdeklődési körüket, a világhoz és problémáikhoz való viszonyukat – nem megkerülhető feladat. Egyszerű belegondolni abba, hogy ezek a korosztályok lesznek egy-két évtized múlva, akik alapvetően befolyásolni fogják a kultúrafogyasztási szokások alakulását Magyarországon. E sokféleséget biztosítja, hogy előadásinkat különböző helyekről „szerezzük” be, és a beavató programmal kiegészülve 3-tól 18 éves korig mindig elérnek valakit. A legkisebbek számára, akiknek egyelőre szinte elég megtapasztalni magát a

„színházba járást”, a Nyuszi ül a hóban mellé becsatlakozik a Sárkányölő Krisztián – mely már arra is bizonyíték, hogy színházcsináló és közönség viszonya kétoldalú és dinamikus. A békéscsabai Micimackó és a saját gyártású Nyakigláb, Csupaháj, Málészáj konvencionálisabb elemekkel küzd a gyerekek elismeréséért; a helyét táncjátékként is megálló Pinokkió viszont már apellál fiatal közönsége absztraháló képességére is.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

ÚJ GYEREK­ELŐADÁSOK

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

24


27

Vendégjátékok határon innen és túl IRKA

IRodalmi KÁvéház a 2018/2019-es évadban A havi két alkalommal megrendezésre kerülő IRKA három téma mentén kínál olyan változatos programokat, amelyek nemcsak színházunkhoz és művészeinkhez hozza közelebb a nézőt, de a kultúra különböző ágazatai között is igyekszik hidat képezni. Tartalmas és izgalmas beszélgetésekkel szeretnénk bemutatni korunk nagy szerzőit, munkásságukat, sőt egy-egy apró történet erejéig magánéletüket is. Spilák Klára segítségével nézőink olyan írókkal, költőkkel találkozhatnak majd, akiknek írásait már számos helyen színpadra állították (Egressy Zoltán, Háy János, Parti Nagy Lajos, Péterfy-Novák Éva, Szabó Borbála, Závada Pál).

fotó: Art Lasovsky, Unsplash

A József Attila Színház kiemelt figyelmet fordít a határon túli magyar színházak budapesti vendégjátékaira. A program segítségével szoros kapcsolatot tartunk Kárpátalja, Erdély, Felvidék és Délvidék magyar társulataival. A több mint hat éve tartó együttműködés azt mutatja, hogy ezek a vendégjátékok erős lelki és szellemi kapcsolatot jelentenek mind a színészek, mind a játszók és a közönség között; azaz nemcsak mi, nézők kapunk felejthetetlen élményt, hanem a társulatok életében is fontos szerepet tölt be egy-egy vendégszereplés. A világunkban végbemenő változásokat nemcsak saját szemszögünkből lehet és kell vizsgálni, a vendégjátékok a más társadalom és kultúra utáni érdeklődésünket felkeltve segítik megérteni és elfogadni a náluk zajló folyamatokat. A hagyományokat követve a 2018/2019-es évadban is számtalan izgalmas és érdekes előadás talál ideiglenes otthonra a József Attila Színházban. Bízunk benne, hogy a Csíki Játékszín, a Komáromi Jókai Színház, a Kassai Thália Színház, a Szatmárnémeti Északi Színház Harag György Társulat, a Nagyváradi Szigligeti Színház, az Újvidéki Színház, a Marosvásárhelyi Spectrum Színház, a Gyergyószentmiklósi Figura Stúdió, a Külhoni Magyar Nemzeti Színház, a Sepsiszentgyörgyi Osonó Műhely, a Szabadkai Népszínház, a Szabadkai Kosztolányi Dezső Színház és a Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház mindegyike elfogadja meghívásunkat, így 2018 októbere és 2019 júniusa között folyamatos lenne jelenlétük havi műsorainkban. A gyerekdarabtól a táncszínházig terjedő műfaji sokszínűség garancia arra, hogy nézőink ne csak megtöltsék a nézőteret, de hű képet kapjanak a határon túli magyar színjátszásban végbemenő folyamatokról, megismerhessenek nagyszerű művészeket.

A vendégjátékok a Bethlen Gábor Alap támogatásával valósulnak meg.

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

Az IRKA szeretne lehetőséget adni színházunk művészeinek arra, hogy önálló estjeikkel új vagy kevésbé ismert oldalukat is megmutathassák. A programsorozat harmadik állomásaként olyan hétköznapi kérdéseket boncolgatunk majd a kortárs irodalom segítségével, ami mindnyájunkat foglalkoztat.

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

26


29

Bérletek a 2018/2019-es évadban Dennis Martin:

DIE PÄPSTIN – A PÁPANŐ

VESZTEGZÁR A GRAND HOTELBEN

Gerhart Hauptmann:

Szép Ernő:

NAPLEMENTE ELŐTT

LILA ÁKÁC

szerelmes história

ÁRAK

musical Donna W. Cross világhírű regénye nyomán MAGYARORSZÁGI BEMUTATÓ

zenés vígjáték Rejtő Jenő azonos című regénye nyomán

szombat este

16 000 Ft, 13 000 Ft, 11 000 Ft

2018. szeptember 29. 19:00

2018. december 8. 19:00

2019. január 26. 19:00

2019. március 9. 19:00

péntek este, kedvezményes

15 500 Ft, 13 600 Ft, 11 800 Ft

2018. szeptember 28. 19:00

2018. december 7. 19:00

2019. január 25. 19:00

2019. március 8. 19:00

vasárnap délután 15.00

15 500 Ft, 13 600 Ft, 11 800 Ft

2018. szeptember 30. 15:00

2018. december 9. 15:00

2019. január 27. 15:00

2019. március 10. 15:00

vasárnap 17.00

15 500 Ft, 13 600 Ft, 11 800 Ft

2018. október 7. 17:00

2018. december 16. 17:00

2019. február 3. 17:00

2019. március 17. 17:00

GOBBI HILDA

hétfő délután, nyugdíjasoknak

12 800 Ft, 11 200 Ft, 9700 Ft

2018. október 8. 15:00

2018. december 17. 15:00

2019. február 4. 15:00

2019. március 18. 15:00

SCHÜTZ ILA

vasárnap délután

14 500 Ft, 12 800 Ft, 11 000 Ft

2018. október 28. 15:00

2019. január 6. 15:00

2019, február 17. 15:00

2019. április 7. 15:00

(Összevont Fodor Imre és Maróti Lajos bérlet)

kedd este

13 700 Ft, 12 000 Ft, 10 400 Ft

Mindig kedden 19:00 órakor

(Összevont Szendrő József és Ráday Imre bérlet)

csütörtök este

13 700 Ft, 12 000 Ft, 10 400 Ft

Mindig csütörtökön 19:00 órakor

BÉRLETEK BEMUTATÓ KALÓ FLÓRIÁN

(Összevont Bánffy István és Kaló Flórián bérlet)

EGRI ISTVÁN BÉKEFFY ISTVÁN

FODOR IMRE SZENDRŐ JÓZSEF

(Új időpont!)

jutalomjáték

NYAKIGLÁB, CSUPA­ HÁJ, MÁLÉSZÁJ

MICIMACKÓ

PINOKKIÓ

BABSZEM

csütörtök délelőtt

5500 Ft, 4800 Ft, 4300 Ft

2018. október 18. 10.00

2018. november 15. 10.00

2019. március 21. 10.00

RIGÓCSŐR

péntek délelőtt

5500 Ft, 4800 Ft, 4300 Ft

2018. október 26. 10:00

2018. november 16. 10:00

2019. március 22. 10:00

szombat délelőtt

5500 Ft, 4800 Ft, 4300 Ft

2018.október 27. 11:00

2018. november 17. 11:00

2019. március 23. 11:00

SÜSÜ SZABADBÉRLET

STÚDIÓ

11 000 Ft, 10 000 Ft, 9000 Ft

9000 Ft

A bérlet három szabadon választott eőadást tartalmaz.

A GYERTYÁK CSONKIG ÉGNEK

NŐK. JÁTSZMÁK. RIVALDAFÉNY.

A PILLANGÓK SZABADOK

2018. október 16. kedd 19.30

2018. november 13. kedd 19.30

2018. december 11. kedd 19.30

www.jozsefattilaszinhaz.hu

www.jozsefattilaszinhaz.hu

Hamvai Kornél-Darvas Benedek-Varró Dániel:

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

28


JÓZSEF ATTILA SZÍNHÁZ

30 JEGYINFORMÁCIÓ

ÁLLANDÓ KEDVEZMÉNYEK:

JEGYPÉNZTÁR: Nyitva: mindennap 13:00–21:00 és a délelőtti előadások előtt egy órával 1134 Budapest, Váci út 63. Telefon: +36 1 270 7514

Színházunk az alábbi állandó kedvezményeket nyújtja: 15% diákoknak 15% kedvezmény minden teljes árú jegy vásárlása esetén

SZERVEZÉSI OSZTÁLY: Nyitva: hétfőtől csütörtökig 10:00–18:00, pénteken 10:00–17:00, szombaton és vasárnap zárva 1134 Budapest, Váci út 63. Telefon: +36 1 320 5877 E-mail: szervezes@jozsefattilaszinhaz. hu JÁTÉKSZÍN, jegyiroda Nyitva: hétköznap hétfőn, kedden és csütörtökön 13:00 és 18:00 óra között 1066 Budapest, Teréz Krt. 48. ALLEE BEVÁSÁRLÓKÖZPONT, jegyiroda: Nyitva: keddtől vasárnapig 11:00–19:00, hétfőn zárva 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8-10. Telefon: +36 70 455 5151

www.jozsefattilaszinhaz.hu

PÓLUS CENTER, jegyiroda: Nyitva: keddtől vasárnapig 11:00–19:00, hétfőn zárva 1152 Budapest, Szentmihályi út 131. PAVILON jegyiroda: Nyitva: hétfőtől csütörtökig 10:00–18:00, péntektől vasárnapig zárva 1137 Budapest, Jászai Mari tér (Margit híd pesti hídfőnél) Telefon: +36 70 490 7405 Központi telefonszám: + 36 1 270 7500

15% nyugdíjasoknak 15% kedvezmény minden teljes árú jegy vásárlása esetén +1 jegy csoportoknak minden 20 fő után 1 db kísérőjegyet biztosítunk a csoport számára 15% XIII. kerületi lakosoknak 15% kedvezmény minden kerületi lakosnak minden teljes árú jegy vásárlása esetén Utazási kedvezmény Vidékről autóbusszal érkező csoportok számára minimum 20 fő esetén. (A kedvezmény csak bizonyos előadásainkra érvényes. További információért keresse szervezési osztályunkat! Telefon: +36 1 320 5877, e-mail: szervezes@jozsefattilaszinhaz.hu). Fizetési lehetőségek: Valamennyi jegypénztárunkban fizethet készpénzzel, bankkártyával és az alábbi utalványokkal is: Kultúra Erzsébet-utalvány, Ajándék Erzsébetutalvány, Edenred Kultúra és Sport utalvány, Program Ticket Utalvány, Sodexho kultúra, Bónusz pass, Posta paletta ajándék, sport- és kultúra, Szép kártya: OTP, MKB, K&H, OTP Cafetéria, Allee ajándékutalvány (csak az Allee-ban), József Attila Színház ajándékutalvány, Erzsébet kártya. A fenti kedvezmények csak teljes árú jegyek vásárlása esetén vehetők igénybe, és más kedvezményekkel nem vonhatók össze. A kedvezmények nem érvényesen a gyermekelőadásokra (kivéve csoportos kedvezmény), az irodalmi szalonokra, főpróbákra, valamint a határon túli színházak vendégjátékaira (kivéve utazási kedvezmény).



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.