Catalogue Nénuphar V28

Page 1

catalogue

français english

Dans notre voilerie in our loft

Dans notre mĂŠtallerie in our manufacture

v28


h nglis ais e franç

ue g o l a cat

CATALOGUE V28

ft our lo rie in e voile notr Dans

v28

in allerie e mét notr Dans

re actu anuf our m

Pourquoi choisir Nénuphar ? • Parce que nous sommes une société stable, qui existe depuis 29 ans, que la voile est notre passion, que nous sommes avant tout FABRICANTS, et que nous avons une bonne maîtrise du processus de fabrication et de la qualité. • Parce que nous offrons un excellent rapport qualité/prix, que seul un fabricant peut vous garantir (le basique « économique » finit toujours par coûter plus cher…), et qu’il s’agit du prix raisonnable pour garder nos collaborateurs et notre production en France. • Parce que, en tant que professionnels du nautisme, vous avez vous aussi des idées intéressantes, et que si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans notre catalogue, nous pouvons mettre en forme et fabriquer pour vous du sur mesure, même à l’unité. Cela vous permet en plus de bénéficier pour vos propres produits d’une marque reconnue sur le marché. • Parce que nous créons et faisons évoluer nos produits en amont des besoins. • Et enfin parce qu’il est facile de s’informer sur nos produits et nos prix, via ce catalogue et notre site internet, et que nous répondons sous 72 heures maxi aux emails, que tout est clair et que nous livrons dans le délai annoncé.

COQUE HULL VOILES SAILS 5 HOUSSES BAGS 7 TAUDS COVERS 8 TRAMPOLINES TRAMPOLINES 11 HARNAIS HARNESSES 12

CORDAGES ROPES CÂBLES WIRES PIÈCES PARTS POULIES BLOCKS TAQUETS CLEATS AUTRES OTHERS VISSERIE SCREWS AND BOLTS MÂTS MASTS

Nénuphar s’est engagé depuis quelques années dans une logique de réduction des déchets et pollutions inutiles. A ce titre, nous avons déjà engagé les démarches suivantes : • Nos chariots alu sont livrés bruts, évitant l’impact négatif du laquage ou de l’anodisation,

catalogue

14 17 19 21 25 26

TRAPPES HATCH AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES SAFRANS RUDDERS BOISERIES FOILS STICKS EXTENSIONS

27 28

• Nous intégrons peu à peu dans la gamme des produits tels que vernis et peinture à l’eau, plus respectueux de l’environnement. • Nous utilisons pour imprimer ce catalogue un papier FSC (ww.fsc.org).

32

33 34 35 36


SOMMAIRE SUMMARY V28

CHARIOTS BATEAUX PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS DÉRIVEURS DINGHIES REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS PIÈCES DÉTACHÉES ACCESSORIES

37 38

40

41

....

BON

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

....

..

....

...

....

....

.... ....

.

. .. ... .... .... .... .... ent .... g . .... .... .... icin éro climber . . . . . . . . .... .. .... .... .... .... Numstomer nuNo m s in. .vo .... .... .... Cu dr. es .... .... .... ... Name . . . . . .... n .Ad . .. .... e .... .... atio .... sabl .... .... .... ct.ur spon name . . . . . . .... .... .... .... .... . .. de. .fa du re charge ble . .... .... .... NomPerson in sponsaction dresse .... .... .. .. . . . . . . . . . . . . .... . . A ...... du re rge fun .... .... .... . .... .... .... tion in cha .. sse .... .... .... . . . Fonc Person . re . . .... . . . . . . AdAddress . . . . . . .... .... lle .... . .Vi .... .

-Vert cher du Ro ve-Eiffel ce ZAIN sta - Fran e Gu 0 100 8, ru Nemours )1 64 45 0 (0 0 0 40 7714 one: +33 r.com 64 45 upha Tél. ph +33 (0)1 w.nen x: - ww Fax fa

emai

re de Memb

....

....

....

....

. Town . . . . . . . ..

....

... x ..

....

....

.

....

....

....

....

.

l HT tota

Email

nu

@ne

l : info

CP .

. ... e . . .FaFax .... .... .... .... Zip cod .... .... .... Pays .... .... try .... .... HT Coun l. . . . .... Té e ièce .... .... prix/p Phon ....

.com phar

es utiqu s Na ustrie s Ind ion de tion dérat la Fé signa

le

artic

èces de pi nbre

réf.

fér si dif

....

....

.

....

....

.

....

....

.

....

....

.

. .. .. ... .... ... .... .... sses .... .... .... lle . .... Adre .... .... addres . . . . . . .Vi .... ....

CP .

....

....

....

..

....

....

town . . . . . . .

....

.

.Fax

....

....

. e .... .... fax .... .... zip cod .... .... Paysy .... ) countr l. . . . . toire ture Té signa (obliga phone

....

.

isat ion

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4e de couv

et pon signature d e tam Votr stamp an your

OPTIMIST OPTIMIST PLANCHE WINDSURFING LASER LASER

al : Hér

ro Je joièque eu aire bankard ❏ Vi ❏❏❏❏ ❏ ❏ Ch rte banc Masterc ❏❏❏ ❏❏ ❏ r ❏❏❏ ❏ Ca Eurocard ❏❏❏ ❏ tch date numbe ❏ gram n scra ❏ ❏ ❏❏❏d’expiratiome crypto date yptogram fer ns n° cr ent tra rem ❏ Vi

n réal

s euro HT en dises chan 1/2008 t mar ex vat France au 01/0 ntan nt en

r amou vigueu ss Mo total19,6% enary ir tarif ddre ery a dress . . . tvvaat if necepossrt TTonC revoquest t by: de deliv invoice ad s .. ymen cost y pa isonif different of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FrCaairris ageTT nd m C livra r I se on L ... ... . . ati e . . nt TA . . d . tur . TO l amou ent pa .. .... .... de fac sse ue glem .... .... .... Adreente de celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tota ns mon rècheck card sa-carte ble❏❏❏❏

rim - imp 69 20 45 73 - 01

é sur

pap ier

FSC

ZAIN du Rocher-Vert 8, rue Gustave-Eiffel 77140 Nemours France Tél. phone: +33 (0)1 64 450 100 Fax fax: +33 (0)1 64 450 400 nce ptio

Why should you choose Nénuphar ? • Because we have been around for 29 years and sailing is our passion. We are manufacturers who are skillful in the production and quality of our products. • Because we create our products and we make sure they evolve to your needs. • Because we offer good value for money that only a manufacturer can guarantee; and a price that is reasonable to keep our production in France. • Because, as professionals in water-sports, you also have ideas. Therefore if you do not find what you are looking for in our catalogue we can set things up together and produce it for you even for one unit. This allows you to benefit from a well know brand on the market for your products. • And finally because it is easy for you to find out about prices through this catalogue and on our website. We also answer emails within 72 hours, because everything is clear and we deliver on the announced day.

FORM RDER O E AND OMM DE C

πCo

CATALOG

ire inata du destes sur le périls es et et complèt sporteur de tran aux risqu ises gent rves préc auprès du réserve voya dises des rése réserves tion sous verify uler uler ces le men marchan must nt nos t de formde form h. La simp so you send a regis 48 importaappartien sport et liability, have to il sous ique. own à qui de tran andée ur jurid er your aged, you pissé recomm réce ne vale e und g is dam se us. e par lettr n’a aucuiage is madsomethin h, and advi If llage déba full Carr arrival. within 48 Be care el at the carrier parc the each letter to d tere

39 39 39

LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS 51 COMBINAISONS WET SUITS 52 NETTOYAGE CLEANING 52 GILET LIFE JACKET 53 FLOTTABILITÉ FLOATABILITY 53 PAVILLONS FLAGS 53 BOUÉES BUOYS 53 ENTRETIEN MAINTENANCE 54 VOILERIE SAILS REPAIR 54 TISSUS À VOILE SAILCLOTH 55 BOUCLES BUCKLES 55 SANGLES STRAPS 55

catalogue

3


VOILES SAILS

4

Voiles compatibles Compatible sails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Numéros de voile Sail numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Lattes et embouts Battens & endcaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

HOUSSES BAGS Housses Bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bailles à spi Spinnaker bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

TAUDS COVERS Tauds de dessus Top covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Tauds de dessous Under covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Tauds de catamarans Catamarans covers . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Petits croiseurs Small cruisers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

TRAMPOLINES TRAMPOLINES Trampolines compatibles Compatible trampolines . . . . . . . . . .11 Kit antidérapant Non-slipping kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

HARNAIS DE TRAPÈZE HARNESSES Gamme loisirs Leisure series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Gamme performances Racing series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Plaques de trapèze Trapeze Harness Hooks . . . . . . . . . . . . . . . . .13

VOILERIE SAILMAKERS

catalogue


VOILES COMPATIBLES COMPATIBLE SAILS Toutes nos voiles sont adaptables sur les séries désignées. Elles sont conçues et réalisées dans nos ateliers. Il ne s’agit pas de pièces d’origine, sauf Laser® d’origine.

All our sails are adaptable to the designated series. They are designed and built in our sail loft. They are not original parts, except Laser original sails.

Gamme standard école : tissu Dacron surgrammé, œillets à dents trois parties, voiles blanches sauf demande spécifique. Livré sans sac ni latte. Lattes à commander séparément.

Leisure-school range: Dacron extra-strengthened, eyelets oversized, white pannels, colour on request. Delivered without battens and bag.

La gamme initiation à la compétition est livrée avec housse et logo de la série. Livré sans latte.

Training range: delivered with long bags for rolled sails, logo but not battens. Battens must be ordered separately.

GV mainsail

Jeu de lattes batten

Foc jib

Spi spinnaker

2003

2420L

2002

2003S

2032

2420L

2031

2003S 28g 2003S

2003

2445L

2002

2028

2028L

2027

2026

2034

2028L

2033

2026 28g 2062

2060

2060L

2061

2058

2058L

2059

2056

2056L

2057

2055

2004 avec 1 ris

2004L

2005

2004S

2121

2121L

2122

2123

V.28

Série 420 420 Compétition 445 470 470 Compéttion 485 490 Bizzu Buzz Caravelle Corsaire Corsaire Génois enrouleur Corsaire tri-radial Dart 16 Dart 16 coupe orientée Dart 18 Edel Cat 15 Équipe École FKat 15 Fireball Hobie 13 Hobie 14 Hobie 15

2116

2128 2126

2126L

2125

2063

2063L

2064

2094L

2095

2014

2014L

génois 2015/ foc 2020

2066

2066L

2067

2163 2094

2124 22m2

2164

2038 wishbone

2039

2050

2050L

2051

2023 bordure libre

2023L

2024

2016

2016L

2017

2071 tri-radial

2071L

2072 tri-radial

2054 2026

2090

catalogue

5

SAILSVOILES

VOILERIE SAILMAKERS

Suite page suivante. see to the next page.


VOILERIE SAILMAKERS

SAILSVOILES

6

V.28

Série Hobie 16 Hobie 16 Light Hobie 18 Hobie 18 Pacific Hobie 21 Hobie Getaway Hobie Teddy Hobie Twixxy Hobie Wave Jet KL 10,5 KL 12 KL 13,5 KL 14 KL 15,5 Laser 4,5m2 Ecole Laser 4,7m2 Ecole Laser 5,7m2 Ecole Laser 6m2 Ecole Laser 7m2 Ecole Laser 13 Ecole Laser Fun Ecole Laser Funboat Ecole Laser Pico Ecole Laser Regatta Ecole Laser Vago Ecole Laser 2000 Ecole Laser 16 Ecole Laser Origine LB 15 Maraudeur Nacra 5.0 Nacra 500 Newcat 12 Newcat 14 Newcat 15 Club Newcat 15 Evasion Newcat 16 Club Newcat 16 Racing Newcat F1 Newcat F2 Optimist Ponant SL 16 Tabur 320 Topper Vaurien Vent d'Ouest Vent d'Ouest régate Windy Wizz X4 Zef

GV mainsail

Jeu de lattes batten

Foc jib

Spi spinnaker

2018 avec 1 ris

2018L

2019 latté

2030 bordure libre

2030L

2029 non latté

2082

2082L

2081

2136

2136L

2135

2137

2137L

2091 2083

2114 2110

2110L

2166

2166L

2109 2165

2068

2068L

2069

2060

2060L

2061

2086

2086L

2087

2088

2088L

2089

2062

2107 2105

2105L

2111

2085

2085L

2084

1430B tétière vario 1247

1460L

1250R

1460L

1400B chute négative 1250

1460L

2074

2074L

2075

2012

2012L

2021

2102

2102L

2103

2022

2104

2096

2096L

2097

2077

2077L

2078

2093

2093L

2092

Voir p. 45

Voir p. 46

2080

2080L

2076

2130

2130L

2132

2106

2106L

2150

2120

2120L

2119

2040 6m2

2040L

2041 2mv sans câble

2

2043 9m

2043L

2044 3m sans câble

2043 9m2

2043L

2044 3m2 sans câble

2048L

2049 3,5m2 avec câble

11,5m² nous consulter

2079

2133

2

2047 3m2 avec câble

2048 11,5m2 13m² nous consulter

2049 3,5m2 avec câble

2045 10m2

2045L

2047 3m2 avec câble

2043 9m2

2043L

2044 3m2 sans câble

2035

2035L

2036

2113

2113L

2112

2073

2073L

Nous consulter

2013

2013L

Nous consulter

2007

2007L

2006

2070

2098

2098L

2099

2100

2098R

2098RL

2099R

Voir p. 42

voir p. 42 2037

2101 2025

2053

2053L

2001

2001L

2007

2007L

2052

NUMÉROS DE VOILE SAIL NUMBERS

Numéros de voile comment commander Réf + code couleur + num par exemple 20405R3 : chiffre 3, H 300 mm en rouge (R : rouge, B : bleu, N : noir)

20405OP > H 230 mm, bleu (Optimist) 230 mm, blue (Optimist) 20405S > H 250 mm, bleu (Équipe), rouge et noir (Laser 4.7) 250 mm, blue (Equipe) red or black (Laser 4.7) 20405 > H 300 mm, rouge ou noir 300 mm, red or black

3659

20404 > Pochette de n° 0 à 9. H 250mm Storage case n°0 to 9 h 250mm 3659 > Penons (le sachet de 6) 6 tell tapes pack

LATTES ET EMBOUTS BATTENS & ENDCAPS 1460 D

catalogue

1460 B

1460C

1460G

1460B > Latte, largeur 15 mm, vendue au mètre Batten, width 15 mm, by the meter 1460C > Embout, pour latte 1460 Endcap for 1460 1460D > Latte raide, catamaran/PAV vendue au mètre Cross batten for catamaran & windsurf, by the meter 1460G > Embout arrière, catamaran/PAV avec passage de sangle Endcap for 1460D


NOS PLUS

60111 > Housse de bas de mât. Dim. à plat 0,22 m x 1,3 m Mast base cover 0,22 m x 1,3 m 60500 > Housse foc roulé. Dim. à plat 2,15 m x 0,35 m Sailbag for rolled jib 2,15 m x 0,35 m 60501 > Housse GV roulée. Dim. à plat 2,80 m x 0,35 m Sailbag for rolled mainsail 2,80 m x 0,35 m 60502 > Sac à spi. Dim. à plat 0,50 m x 0,70 m Spinnaker bag 0,50 m x 0,70 m 60503 > Housse de GV roulée. Dim. à plat 3,05 m x 0,5 m Sailbag for rolled mainsail 3,05 m x 0,5 m

Nous pouvons réaliser housse, sac, sacoche sur mesure. Devis gratuit sur plan. Sérigraphie possible suivant la quantité

60111

60500

SERVICES We can make any cover or bag to your specific needs, Free estimate on drawing, screen printing available

60502

60402ND

60400ND

Safran Rudder 29er 49er 420 470 505 B14 Classe A Dart 18 Europe Equipe Finn Fireball HC 18 Laser Laser® 4000 Optimist Snipe Stratos Tout cata Vaurien

Dérive Centerboard

Safran et dérive Dagger

Housse mât Mast bag

Bôme Boom

Gréement Rig

60405 60406 60302

60307

60108

60301

60306

60110 OU 60113

60300

60305

60114

60205

60300

60408 60316

60315

60311

60120 60401

60104/60105

60200/60201

60403 60313 60304 60308 60402ND 60410 60400ND 60407

60301

60102 60112 60100ND 60109

60312 60310ND

60309 60404

BAILLES À SPI SPINNAKER BAGS 20409 > Une poche triangulaire type ancien 420 Lanaverre. Fond en filet 420 Lanaverre spinnaker bag, single bag 20410 > Double poche avec passage du mât au milieu. Fond en filet. Adapté aux 470/Vent d’Ouest, etc. 470-Vent d’Ouest spinnaker bags, by pair 20413 > Double poche avec passage du mât au milieu. Fond en filet. Adapté aux 420 (type Nautivela…) 420 Nautivela spinnaker bags, by pair 20411 > Chaussette à spi type 505. Précisez diamètre et longueur à la commande 505 spinnaker sock, diameter & lenght to be specified on order

20413

60310ND

Se fixent avec le crochet 173 (p. 20). Are attached with the hook ref 173 (p. 20).

20409

173

20411

20410

catalogue

Autre séries, nous consulter Other series ask us

BAGSHOUSSES

HOUSSES BAGS

7

V.28

VOILERIE SAILMAKERS


VOILERIE SAILMAKERS

V.28

COVERSTAUDS

8

Le taud de dessus au parking Top cover in parking area Attention, pour plus de longévité du taud, pensez à éviter le creux de l’arrière : • surélevez l’avant de la remorque et tendez la drisse de grand-voile sur la patte du taud ; • optez pour l’option lattes réf. 20001, un système intéressant pour les bateaux qui restent de longues périodes au parking. Be carefull, for a longer life of your cover, avoid the hollow space at the back of the cover: • raise the front of the trolley, & stretch the main halyard to the cover straps, • order “battens option”, ref. 20001. This system is interesting for boats staying for long periods in a parking area.

Polyester/ripstop Série

TAUDS DE DESSUS TOP COVERS 2 VERSIONS 2 VERSIONS AVAILABLE

20201ND

• Polyester Ripstop enduit PVC Polyester ripstop PVC coated • Coton/polyester Polyester cotton

• Recouvre totalement le dessus du bateau • Bandes latérales de 20 cm avec sandow nylon HR de placage • Utilisable en position route ou parking (mâté) • Sangles de maintien avec clic-clac • Patte en sangle permettant d’attacher l’extrémité de la drisse de voile pour éviter la poche d’eau • Covers all the top of the boat • Underbands 20 cm all around the boat with nylon shockcord superstretch inside • Straps with clic-clac buckles • Together for road use or parking use with mast fitted

70200ND

20205ND

Options lattes Batten option

20001 > À l’intérieur du taud pour bomber le taud et éviter que l’eau stagne. À utiliser au parking seulement Inside cover, to “bulge out” the boat cover and prevent stagnating water. Only for parking area

60103

20237

Coton/polyester

Polyester

Coton/polyester

Série FD

Polyester

Coton/polyester

420

20227ND

20109

445

20232

20112445

470

20237

20112

Finn

20235

20107

485

20239

20114

Fireball

20245

20114fireball

490

20269

505

20247

29er

Fennec

Flibustier

20253

20117

20222Fennec

20245flibustier

Série Piaf

Polyester

Pipas

20276

Ponant

20249

Sea Hopper

20290

Skeltic

20208

Snipe

20224

Soling

20261

Iso

20267

20282

Jet

20239jet

49er

20284

Kid

20213

Solitair

20222

4m Morin

20214

Kiss

20220

Splash

20294

4m10 Morin

20214

Laser®

7m50 Bret

20264

Laser® 13

Aile

20273

Laser® 16

Apache

20213

B14

20115

20136

20114jet

Star

20262

20255

Super Tiki

20296

20209

Surf

20233

Tabur 320

20203 20298

20205ND

Laser® 2000

20241

20104

Coton/polyester

20220

20115Ponant

20127

Laser® 4000

20268

Tasar

Bic 410

20216

Laser® Bahia

20503

Tempest

Booxy

20256

Laser® Bug

20509

Tiki

Buzz

20266

Laser® Fun/Reg.

Topper

20215

CVP

20272

Laser® Pico

20288

Turbot Erplast

20259

Caneton

20244

Laser® Stratos

20265

Twinner

20513

Cap Sud

20217capsud

Laser® Sunfish

20515

Vaurien

20229

20109vaurien

Laser® Vago

20242

Vent d’Ouest

20251

20122

Lookout

20270

Virus

20286 20263

20237B14

20112

Caravelle

20243

20129

Class Cup

20258

20131

20231

20252

20122

20224tiki

Colibri

20233

Mentor

20274

Windy

Contender

20278

Minili

20275

Wizz

20218

Mousse

20214

X4

20207

20120

Newstar

20293

Yole Ok

20225

20126

20260

Zef

20217

Cormoran Electron

20132 20204

Equipe

20221

20105

One Design 14

Europe

20211

20102

Optimisit

catalogue

20201ND

20100

Zoom 8

20124


Entretien Maintenance Votre taud subit les intempéries, il faut impérativement l’entretenir ! Polyester/Ripstop : frotter à l’aide d’une éponge ou une brosse très douce, avec une lessive non abrasive, puis rincer à l’eau claire. Coton/polyester : frotter à l’aide d’une brosse douce, avec une lessive pour produits délicats, puis rincer à l’eau claire. Your boat cover is subject to bad weather, so you have to maintain it: rub with a sponge or a very soft bristle brush, with a nonabrasive detergent for delicate products, then clean with fresh water.

3 VERSIONS 3 VERSIONS AVAILABLE • Polyester Ripstop enduit PVC Polyester ripstop PVC coated • Coton/polyester Polyester cotton • Matelassé Padded

70200ND

• Protège efficacement la coque sur la route • Sandow de placage sur le pourtour • Pattes de maintien • Protects your hull on the road • Nylon shockcord superstretch all around the periphery • Strap pads to stick firmly the cover with a bungee cord (not delivered)

Nous pouvons réaliser tout autre taud sur mesure avec plan. We can produce every cover you need with drawing.

20237

NOS PLUS

* Coton polyester

Matelassé

420

20228

20110

445

20234

20113445

470

20238

20113

70205

20116

70206

485

20240

505

20248

70204

Série FD

20254

Finn

20236

Fireball

20246

Jet

20240jet

Laser®

20206ND 20234L2

Matelassé

Polyester Ripstop

Série Optimist

20118

20113Fire

Ponant

20250

Sea Hopper

20291 20210 20226

Tasar

20299

Vaurien

20230

20289

Wizz

20219

Laser® Vago

20281

X4

20206

Miniji

20279

Yole Ok

20287

20283

Laser® 2

20285

Laser® 4000

B14

20238

Laser® Pico

Booxy

20505

Équipe

20223

20119

70203

Europe

20212

20103

70201

70202

20271

Zoom 8

PACK

PACKLASERRACING (20205ND + 60402ND + 20206ND) > Ensemble Laser® racing PVC Ripstop sangles 3 pièces Laser® racing PVC Ripstop straps set 3 parts

20106

Coton polyester 20101

Snipe

49er

60402ND

Coton polyester

Skeltic

29er

20205ND

Polyester Ripstop

20116pon

20110vau

20128 20125

PACKOPTIRACING (20201ND + 60400ND + 70200ND) > Ensemble Opti racing PVC Ripstop sangles 3 pièces Opti racing PVC ripstop straps set 3 parts

20201ND + lattes

60400ND 70200ND

20206ND

catalogue

Matelassé 70200ND

PACK

Polyester Ripstop

Série

*

* sur coton/polyester seulement *only for cotton polyester

COVERSTAUDS

TAUDS DE DESSOUS UNDER COVERS

9

V.28

VOILERIE SAILMAKERS


VOILERIE SAILMAKERS

TAUDS DE CATAMARANS CATAMARANS COVERS Tauds de route Road covers Série

30220

Réf.

Dart 18

30221

Hobie 16

30220

Mattia 18

30222

Mattia F18

30223

SL16

30228

Tauds de parking Parking covers Série

Complet

plateforme

Dart 16/18

30224

Hobie 16

V.28

COVERSTAUDS

10

30229

30231

Mattia S sport

30226

Mattia S high tech

30229

SL16

30237

30227

Spitfire

30225

30230

Twincat15

30232

Tyka Sonic

30233

Nous pouvons réaliser tout autre taud sur mesure avec plan ou présence du bateau dans nos ateliers. We can produce every cover you need with drawing or presence boat in our workshops.

PETITS CROISEURS SMALL CRUISERS Tauds de dessus top covers Série

Réf.

Matière

Tauds de dessous under covers Série

Réf.

Matière

20253

Polyester ripstop

Open 5.0®

20522

Polyester ripstop

Corsaire bois

20277

Polyester ripstop

Open5.70®

20502

Polyester ripstop

Cap Corse

20257

Polyester ripstop

Speed Feet 18®

20280

Polyester ripstop

Neptune 5.50

20292

Polyester ripstop

Speed Feet 18®

20135

Coton-polyester

Bee 6.50

20507

Polyester ripstop

Open 5.0®

20521

Polyester ripstop

Open5.70®

20501

Polyester ripstop

Longtze® parking

20506

Polyester ripstop

Longtze® route

20511

Polyester ripstop

Corsaire bois

20130

Coton-polyester

Cap Corse

20133

Coton-polyester

20134

Coton-polyesterf

Maraudeur

Speed Feet 18

®

Attention ! Pour certains de ces bateaux, des variantes existent et des prises de mesure par vos soins seront nécessaires.

catalogue

Comme ceux de dériveur, nos tauds de croiseurs permettent une utilisation mixte route/parking (sauf Longtze parking). Nous pouvons fabriquer un taud sur mesure si vous amenez votre bateau (sur rendez-vous).

Prévus pour être installés bateau posé sur la remorque d’origine, bers en position standard.


TRAMPOLINES COMPATIBLES COMPATIBLE TRAMPOLINES

Tous nos trampolines sont adaptables sur les séries désignées. Conçus et réalisés dans nos ateliers, il ne s’agit pas de pièces d’origine. All our trampolines are adaptable on the designated series. They are designed and made in our workshops. Original parts are not involved.

Conçus pour une résistance élevée à une utilisation intensive. Confectionnés dans une forte bâche en polyester en finition antigliss ou grain cuir. Demandez des échantillons de tissu Trampolines designed to provide a high resistance under intensive usage. Made in strong polyester tarpaulin with “antigliss” or leather grain finish. Ask for cloth samples Œillets éventuels à dents et toujours posés avec un renfort en sangle. Tous nos trampolines sont munis d’une poche en filet pour ranger les drisses Eyelets, if any, are teethed and always placed with a strap reinforcement. All our trampolines are equipped with a meshed pocket to store halyards

NOS PLUS

Réf.

Série

30113

HC 18®(1)

Boutémy Suncat

30137

Catado

30123

Corneel 18

30124

Coyotte 12

30122

Dart 15

30119

KL 10

Dart 16

30121

KL 10,5

Dart 18 2 parties

30120

KL 13,5

Réf.

Série

Réf.

Série

Réf.

30111

Microcat

30109

Newcat F1/F2

HC Wave®(1)

30116

Nacra 5.0 2 parties

30150

Kid Cat 3,02 m

30138

Newcat 12 monobloc

30104

Newcat F1/F2 démontable

Kid Cat 3,62 m

30144

Newcat 12 2 parties

30104/2

Newcat F1/F2

Kid Cat 4,10 m

30139 30135

Newcat 12 2 parties démontables

30104/2D

30134

Newcat 12 Racing

30166

Prindle 16

30147

30136

Newcat 12 (2)

30164

Punch 4,28/Get27

30146

30104/F 30103 (2)

30165

Newcat One

30102

Newcat Swing

30169

Edel Cat 15

30117

KL 13,5 bande arrière

30158

Newcat 14 étroit

30105

Punch 5,12

30143

Edel Cat 18

30118

KL 14

30128

Newcat 14 large

30106

Punch 5,15 2 parties

30145

30101

KL 15/FKat 15

30126

Newcat 14 démontable

30163

Pussy Cat

30142

KL 15,5

30129

Newcat 15 monobloc

30107

Rozo C4.8

30125

KL 15,5 bande arrière

30132

Newcat 15 2 parties

30107/2

Sapajou

30141

30107/2D

Enthousiaste 235 FKat 14

30128FK

Get 27 la griffe

30115 (1)

HC 13 avant 91

30112V

KL 16

30130

HC 13® après 91(1)

30112

KL 17/FKat 17

30127

Newcat 15 2 parties démontables

30108

KL 17,5 Tonic

30131

Newcat 15 allongé

®

HC 14®(1) HC 14 Turbo®(1)

30108T

HC 15®(1)

30140

HC 16®(1)

30110

Sea Cat

30114

Stamped

30155

Top Cat

30156

KL Booster

30160

Newcat 15 évasion

30107EV

Tropic

30157

KL Colibri

30154

Newcat 16

30107/16

Tyka

30170

KL 18 warp

30159

Newcat 16 (2)

Twinsurfer

30148

Windjet

30153

30167

30168

V.28

Série Boutémy LB15

Possibilité de sur mesure, sur plan ou ancien modèle. Nous consulter. Possibility to manufacture on plan or on old model : ask us.

(1) Assemblé soudé Welded assembly (2) Avec ralingue With headline

KIT ANTIDÉRAPANT NON-SLIPPING KIT 30215

30215 > Antidérapant speed grip 10 cm x 1,40 m. Noir, autocollant Self-adhesive grip, black, lenght 1.40ml width 10cm

catalogue

11

TRAMPOLINESTRAMPOLINES

VOILERIE SAILMAKERS


VOILERIE SAILMAKERS

GAMME LOISIRS LEISURE SERIES « École » solide et pratique Resistant and easy Initiation et collectivités school and activity centre Solide : gros renfort fessier en polyester anti-déchirure. Mousse cellules fermées, ne se gorge pas d’eau. Pratique : deux boucles rapides pour se déharnacher simplement. Plaque inox réglable en hauteur, permet de s’adapter facilement à différents gabarits. Solid: highly reinforced on tights, closed cells foam Practical: height adjustable stainless steel plate. Adapts easily to various sizes. 2 click-in clips for fast unharnassing 20311 > XXS (8 - 10ans) 20310 > XS (12 - 14 ans) 20301 > Small (1,50 m - 1,65 m) 20302 > Medium (1,65 m - 1,75 m) 20300 > Large (1,75 m et +) renforcée

20301

« Standard » polyvalent et pratique Multipurpose basic model Initiation petit budget First buying Polyvalent : à la fois confortable et simple. Extérieur en polyester Ripstop pour un look sympa. Pratique : une boucle clic-clac pour se déharnacher rapidement. Une boucle latérale en inox pour un réglage aisé. Outside in Ripstop polyester, attachment with V shaped straps for better stress force distribution. 1 shoulder click-in clip, 1 ss belt buckle. 20303 > Small (1,50 m - 1,65 m) 20304 > Medium (1,65 m - 1,80 m) 20305 > Large (1,80 m et +)

V.28

HARNESSESHARNAIS

12

20303

« Culotte » simple et rapide Helm trapeze Barreurs de catamaran ou balade d’une heure ou deux Excursion, 1 or 2 sailing hours Simple : une seule taille universelle. Mini-sangle dans le dos pour résorber le creux lombaire. Sangles sous-cutales. Rapide : pas de bretelles à enfiler For catamaran helmsmen. Easy to put on and adjust. Closed cells foam. Mini backstrap to fit midback region & adapt waist size. Prevents crouch crushing. 20316 > Taille universelle Unisize

20316

« Man » confortable et fonctionnel Comfortable and functional Tous publics, meilleur rapport qualité/prix de la gamme For everybody, simple, safe, easy, economic Confortable : les sangles sous-cutales prennent comme un short. Fonctionnel : boucle rapide sur l’épaule, pour une mise en place facile. Un préformage de la ceinture pour gagner en souplesse et des mouvements plus libres. Under-thigh straps worn like shorts. Straps reinforcements on thights, ss plate, foam in closed cells. Quick click-in buckle on shoulder. 20306 > Medium (1,70 m) 20307 > Large (1,80 m)

20306

NOS PLUS

catalogue

Identification taille par sangle de couleur sur l’épaule Each size has a different colour strap on shoulder


GAMME PERFORMANCES RACING SERIES « Régate pro » souple et sûr Safe and usefull Modèle souple, forme culotte élastiquée pour un placage au corps sans sensation de compression en position assise. Fessier renforcé antiglisse non moussé pour plus de souplesse et de sensations. Sûr : réglage de la plaque de trapèze par sangles en V disposant chacune d’une boucle clic-clac pour une ouverture aisée. Ce modèle ayant peu d’aspérités, il ne s’accrochera pas partout. For a much greater aboard mobility. To feel not being compressed in a seated position. Reinforced thight & backside area. Safe and usefull no roughness, quick open-close by click-in buckles. 20328 > Small (1,60 m) 20329 > Medium (1,70 m) 20330 > Large (1,80 m) 20331 > XLarge (1,90 m)

20328

« Nemo » avec crochet larguable Safety hook trapeze harness

V.28

Mise au point par Florence Lebrun et Philippe Delhaye (École nationale de voile), ceinture de trapèze simple d’utilisation qui contribue à limiter activement les risques traumatiques inhérents à la pratique du trapèze. • Enveloppante, réglages avec bandes à velcro. • Avec lattes dorsales. • Fond de culotte anti-abrasion. • Partie dorsale échancrée pour faciliter les mouvements. New design by French Academy trainers, Florence Lebrun & Philippe Delhaye, to the « Ecole nationale de voile », this is a very simple trapeze harness with removable battens and safety hook. 20340 > Junior 20341 > Medium 20342 > Large

20340

Culotte de rappel Hicking pants En polyester Ripstop. Rembourrée sous les cuisses avec antigliss. Bretelles réglables. Polyester Ripstop 600D. Padded stiffeners, adjustable shoulders. 20408S > Small 20408 > M/L

20408

Sur toutes nos ceintures de trapèze : • matériaux résistants aux UV, à l’abrasion et à l’eau de mer • mousse intérieure à cellules fermées assurant une flottabilité SANS REMPLACER le gilet de sauvetage • bouclerie en inox ou en delrin inaltérable

All our trapeze harnesses are : • UV, abrasion and sea water resistants • inside foam in closed cells (this foam DOES NOT replace life jacket) • buckling items in stainless steel or unalterable delrin

PLAQUES DE TRAPÈZE TRAPEZE HARNESS HOOKS 4000 > Tout inox à trous. S’adapte uniquement sur modèle à laçage Stainless steel, only for lacing models 4000SECU > Avec crochet largable de sécurité With safety releasable hook 10204SECU > Avec crochet largable wichard de sécurité With safety releasable hook 60040 > Tout inox mortaise 40 mm Stainless steel, 40 mm slots 60040SECU > Avec crochet largable de sécurité With safety releasable hook

13

HARNESSESHARNAIS

VOILERIE SAILMAKERS

4000

4000SECU

60040

10204SECU

catalogue

60040SECU


CORDAGES ROPES CÂBLES WIRES PIÈCES PARTS POULIES BLOCKS TAQUETS CLEATS AUTRES OTHERS VISSERIE SCREWS AND BOLTS MÂTS MASTS

14 17 19 21 25 26 27 28

GRÉEMENTS RIGGINGS CORDAGES STANDARD CLASSIC ROPES Écoute Mainsheets Agréables au toucher, bonne résistance aux UV. Fibres mélangées polyester/polyamide. Bobine de 100 m Soft to handle, UV resistant. Mixed polyester polyamide fibers. In 100 m lengths Pour vos commandes de bouts ou de sandows, utiliser les références comme suit :

In your orders for elastic or ropes, use the following references: B = par bobine de 100 m in 100 m lenght M = au mètre in meter Exemple For example: 1 bobine de 100 m de sandow ø 4 : 1 x 100m reel of 4 mm dia. Elastic: 20428B x 1 8 m de sandow ø 8 : 8 m of 8 mm dia. elastic: 20430M x 8

1 bobine de 100 m de tressé vert ø 4 : 1 x 100 m reel of 4 mm dia. Green interlaced fiber line: 5020VB x 1 Uniquement pour le tressé

just for pre-stretched

V/ Couleur verte green color R/ Couleur rouge red color J/ Couleur jaune yellow color D/ Blanc fil couleur white with color interlaced fiber line Précisez votre couleur à la commande (uniquement par 100 m) Choose your color when you past order (just in 100 m lenght)

catalogue

Réf.

5001

5002

5003

5004

Diamètre

6 mm

8 mm

10 mm

12 mm

Tressé Pre-stretched Polyester huit fuseaux. Bonne résistance à l’abrasion, souple. Allongement minime. Bobine de 100 m Good abrasion resistance, flexible. Minimum stretching. In 100 m lengths Réf.

5020

5021

5022

Diamètre

4 mm

5 mm

6 mm

Garcette standard Becket line Polyamide double torsion très souple. Coloris blanc uniquement. Sur bobine de 100 m (200 m en Ø 2) Polyester, eight plait construction. Polyamide, double torsion, very flexible. White color, In 100 m lengths (200 m in D 2 mm) Réf.

5029

5030

5031

Diamètre

2 mm

3 mm

4 mm

Polypropylène toronné Multifil polypropylene Flottant. Idéal pour les lignes de mouillage. Très économique. Bobine de 100 m Floats, ideal for mooring lines. Not expensive. In 100 m lengths

Réf.

5040

5041

5042

5043

Diamètre

6 mm

8 mm

10 mm

12 mm


Écoute 16 fuseaux

LES PLUS

Écoute d’excellente qualité en polyester filé « toucher coton ». Idéale comme écoute de GV, de génois ou de spi. 16-plaited and from 12 mm ø upwards 24-plaited, out of pure TREVIRA Polyester worsted yarn, high tensile, abrasion resistant, resistant to salty seawater, guarantee yarn in blue/gold.

• Allongement charge travail < 7 % • Toucher très agréable • Bonne résistance à l’abrasion • Écoute « toucher coton » idéale pour la croisière

Réf. Diamètre

5011

5012

5013

5014

6 mm

8 mm

10 mm

12 mm

Existe en vert, rouge, bleu, jaune, noir

Tressé-préétiré couleur, tressage 1:1 Cordage très facile et agréable à manipuler, qui ne coque jamais. Sa forme ronde et compacte le rend extrêmement résistant sur les winches et assure une bonne tenue dans les bloqueurs. Idéal pour les épissures ainsi que la confection des drisses mixtes. Il peut être utilisé aussi bien comme drisse, écoute ou bosse de ris pour des bateaux de toute taille. Very resilient, extremely multi-functional rope of the highest quality, especially designed for sheets, halyards and trim lines, suitable for yachts of every size, very durable and low stretch, easily spliced to wire - thermo fixed. Réf.

5074

5075

5076

Diamètre

4 mm

5 mm

6 mm

LES PLUS

Existe en bleu, noir, jaune.

• Allongement charge travail < 5 % • Coloris teints dans la masse, excellente tenue aux UV

Dyneema couleur 16 fuseaux LES PLUS

Cordage avec une âme Dyneema caractérisé par une gaine extrêmement résistante à l’abrasion. La gaine est plus résistante de l’ordre de 30 % qu’une gaine en polyester classique. Gaine intermédiaire qui facilite les travaux d’épissure et renforce la cohésion gaine-âme. 16-plaited, very low stretch rope for halyards, spinaker- and genoa sheets, high tenacity, light and long durability top-performance rope, plaited cover gives excellent resistance to abrasion. Colors available: black w/red, black w/blue, black w/yellow, black w/green. Réf.

5055

5056

5057

5058

Diamètre

3 mm

4 mm

5 mm

6 mm

• Allongement charge travail < 1,5 % • Résistance exceptionnelle à l’abrasion • Excellente cohésion gaine/âme

Existe en bleu métal fil bleu, bleu métal fil vert, bleu métal fil rouge, bleu métal fil jaune.

Garcette polyester 16 fuseaux

LES PLUS

Multi-usage haut de gamme. Gaine très résistante dans les taquets. L’âme et la gaine sont en polyester. Coloris variés 16-plaited, 2 mm ø, coloured assorted. Very abrasion resistant cover excellent holding abilities in cleats. For use as halyard, control line or for dinghies. Réf.

5033B

5034B

Diamètre

2 mm

3 mm

Bobine

30 m

15 m

• Très résistant • Allongement faible • Idéale pour l’Optimist

LES PLUS • Allongement charge travail < 4 % • Très léger • Très résistant • Faible absorption d’eau

Écoute light couleur Light weight sheet Écoute 16 fuseaux très légère, flottante, caractérisée par un allongement extrêmement faible car l’âme est en Dyneema. Excellente écoute de spi. Pour la régate. 16 plaited, with an extreme low stretch because of the Dyneemacore. Particularly good for dinghies as first class control line or genoa or spinaker sheet. Réf.

5070

5071

Diamètre

6 mm

8 mm

INFO • Working stretch < 4 % • Extremely light • No water absorption

Précisez votre couleur à la commande, sinon livraison selon stock. Specify the requested colour onto your order. uniquement à la bobine

SANDOWS SHOCK CORDS Haute qualité. Noir uni. High quality. Uni-black colored. Réf. Diamètre

20428

20425

4 mm

5 mm

20429

20430

20431

6 mm

8 mm

10 mm

catalogue

ROPESCORDAGES

CORDAGES COMPÉTITION RACING ROPES

15

V.28

GRÉEMENTS RIGGINGS


GRÉEMENTS RIGGINGS

ROPESCORDAGES

16

CORDAGES HIGH TECH HIGH TECH ROPES Écoutes dégainables Strip-cover sheets

5064B 5064BR Réf. Diamètre Couleur

Tressage 16 fuseaux, Une drisse ou une écoute destinée aux dériveurs et catamarans de sport. Allongement très faible grâce à l'âme Dyneema Pro. Conçu pour être dégainée, la gaine n'étant conservée que sur les parties nécessitant une prise en main. Gaine : Polyester Grip et Polyester HT Âme : 100% Dyneema 16-plaited A halyard or a sheet designed exclusively for dinghies, catamarans and sport boats. The low stretch characteristics are delivered by Dyneema Pro core. Designed to be used with the cover stripped. The cover needs only to be used where the rope is being handled. The compact construction ensures Magic Pro offers exceptional handling and good grip in cleats and stoppers.

5064B

5064BR

5065B

5065BR

5066B

5066BR

5067B

5067BR

5068B

4 mm

4 mm

5 mm

5 mm

6 mm

6 mm

8 mm

8 mm

10 mm

5068BR 10 mm

Noir/black

rouge/red

Noir/black

rouge/red

Noir/black

rouge/red

Noir/black

rouge/red

Noir/black

rouge/red

V.28

Dyneema SK75

5080B 5080BC

Réf. Diamètre Couleur Longueur

Dyneema bénéficiant de la même technologie que celle des lignes de kitesurf: extrêmement pré étirée et traitée en PU couleur contre l'abrasion. Totalement hydrophobe. Ce bout permet un transfert de charge maximal, et remplace avantageusement le câble métallique. Le ratio poids résistance est excellent. La tenue dans les taquets n'est possible qu'avec la pose d'une sur gaine en polyester. - Résistance équivalente à un câble ø7x19 (extra souple) - Pas de prise d'humidité - Très facile à épisser - Allongement inférieur à 1% en charge de travail It provides cutting edge performance on modern performance dinghies and sport boats. Especially developed for transmission of highest loads to deliver maximum speed. An all purpose rope with the lowest weight and minimal stretch. High abrasion resistance and zero water absorption due to impregnation system. - Stretch characteristics < 1% - higher breaking strength than wire diameter for diameter - very low stretch - zero water absorption - very easy to splice

5080B

5080BC

5081B

5081BC

5082B

5082BC

5083B

5083BC

5084B

2 mm

2 mm

3 mm

3 mm

4 mm

4 mm

5 mm

5 mm

6 mm

5084BC 6 mm

blanc/white

carbone

blanc/white

carbone

blanc/white

carbone

blanc/white

carbone

blanc/white

carbone

30 m

30 m

15 m

15 m

10 m

10 m

25 m

25 m

20 m

20 m

Vectran Tressage 12-fuseaux, 100 % Vectran, gris. La V-Pro est une tresse creuse en Vectran pur qui remplace avantageusement les câbles ou pièces métalliques à bord. Comparativement à son homologue en Dyneema (D-Pro), elle présente l'avantage d'être encore plus statique, et surtout de ne jamais s'allonger sous forte charge. La grande sensibilité du Vectran aux UV a été neutralisée grâce à un traitement spécial. - allongement charge de travail <1% - Très facile à épisser (herses, loops...) - Pas de fluage (allongement sous forte charge) - Excellent contrôle 12-plaited, 100 % Vectran, grey. Extreme rope for extreme applications on deck. Lowest stretch and perfect control. LIROS-NCS-Coating delivers perfect rope protection against abrasion and UV. - Working stretch <1% - Nano-Coating-System against abrasion and UV - higher breaking load than steel at same diameter - easy to splice Réf. Diamètre

Aiguilles creuses sur commande

catalogue

Couleur Longueur

5090B

5091B

5092B

3 mm

4 mm

5 mm

5093B 6 mm

gris/grey

gris/grey

gris/grey

gris/grey

15 m

10 m

25 m

20 m


CÂBLE INOX 316 STAINLESS STEEL WIRE ROPE 1x19

1x19

7x7

7x19

302 020

gainé PVC blanc ø

with white color PVC

2

300 020

-

301 020

2,5

300 025

300 125

301 025

302 025

3

300 030

300 130

301 030

302 030

4

300 040

300 140

301 040

302 040

5

300 050

-

301 050

302 050

Hauban/Trapèze Shroud/Trapeze 1 x 19 monotoron

Câble seul vendu au mètre, ou par bobine de 100 m. Wire ropes in meter or 100m lenght

Drisse Halyard 7x7 souple

Drisse Halyard 7 x 19 extra-souple

EMBOUTS TERMINAISONS Désignation

Références

1

Embout T

T Terminal

310 1XX

2

Embout œil

Eye Terminal

310 0XX

3

Embout canne

Hook Terminal

310 2XX

4

Embout chape articulée

Toggle fork Terminal

310 5XX

5

Embout fileté

Threaded Terminal

310 6XX

6

Embout ridoir à chape

Toggle fork Terminal turnbuckle

310 4XX

7

Embout chape à montage manuel

Swageless fork Terminal

310 7XX

8

Manchon

Copper ferrules

320 0XX

9

Manchon nicopress

Copper ferrules nicopress

320 2XX

10

Manchon d’arrêt

Copper stop sleeves

320 1XX

11

Cosse

wire thimble

321 0XX

1

2

11

Ø 2 2,5

Manchon nicopress Nicopress sleeves

10

3

4

MANCHONS COSSES COPPER SLEEVES, OPEN THIMBLES Manchon cuivre Coppersleeves

V.28

Embouts terminal

9

5

Cosse inox Stainless steel thimbles

320 020

320 220

321 020

320 025

320 225

321 025

3

320 030

320 230

321 030

4

320 040

320 240

321 040

5

320 050

320 250

321 050

6

320 060

8

6

7

321 060

RÉF. MODE D’EMPLOI USING REFERENCE Remplacer XX par le diamètre de votre câble To replace XX by wire ‘s diameter Exemple : vous voulez une terminaison en T pour câble diamètre 3 mm For example, you want a T terminal for 3 mm wire’s diameter Diamètre câble Remplacer XX par Wire diameter Replace XX by 2 mm

20

2,5 mm

25

3 mm

30

4 mm

40

5 mm

50

Embout T/T terminal 310 1XX 30 Diamètre 3 mm/3 mm diameter 310 130 Réf/Ref

CÂBLES SUR MESURE WIRES TO YOUR MEASUREMENT Nous avons en archive la longueur des gréements des principaux dériveurs. Mais il faut toujours nous confirmer votre longueur et les terminaisons souhaitées. Nous vendons le câble au mètre ou serti avec embout à vos mesures. Nous préciser le type du câble, la longueur, la taille de la boucle, la présence d’une cosse et le type de sertissage (réf. 299).

kit filière voir p. 18 wire ropes lines kit look p. 19

1 Longueur du câble HT en mm Type d’embout du côté 1 : référence Type d’embout du côté 2 : référence Type de câble

We have archived the lenght of the main wires ‘s dinghies. But always confirm your lengths and the terminals you want. We sell wire by meter or crimped end piece according to your measurements. Indicate to us the type of wire, length, terminals top and end.

catalogue

17

WIRESCÂBLES

GRÉEMENTS RIGGINGS

2


V.28

WIRESCÂBLES

18

GRÉEMENTS RIGGINGS

LATTES RIDOIRS INOX STAY ADJUSTERS IN STAINLESS STEEL

Axes percés voir p. 19 Clevis pins look p. 19

585 > Axes ø 6 entraxe 11 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 110 mm 586 > Axes ø 8 entraxe 12 cm 8 mm dia. Clevis pins – inside lenght 120 mm 587 > Axes ø 6 entraxe 13 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 130 mm 588 > Axes ø 6 entraxe 15 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 150 mm 589 > Protège latte ridoir blanc L 15 cm Chainplate protectors- white – lenght 150 mm 7612 > Axes ø 5 entraxe 10 cm réglage par 1/2 trous très précis 5 mm dia. Clevis pins – inside lenght 100 mm vernier adjuster

585

586

587

588

589

7612

TRAPÈZES TRAPEZES 506 > Boule d’arrêt Rope stoppers 591 > Anneau trapèze à poulie Trapeze ring with block 592 > Poignée trapèze nylon Nylon trapeze handle 594 > Anneau trapèze double position Trapeze ring 595 > Poignée trapèze cata Cata trapeze handle 3146 > Clam pour trapèze Trapeze and vang cleat 7390 > Poulie coinceur en V pour palan Single block with V-jammer

506

591

592

594

595

3146

7390

FERRURES HINGES 509

509 > Cadène fil Fil inox ø 6 U bolt stainless steel 6 mm dia. 517 > Ferrure d’étai en bronze, type 420 Bow plate for forestay (420)

TENSIOMÈTRES RIG TENSION

517

304C > Tensiomètre grand modèle câble d 5 à 7 mm Large rig tension gauge wire 5 to 7 mm

KIT FILIÈRES WIRE ROPES LINES KIT KF8M > 8 m avec ridoir réglable serti KF10M > 10 m avec ridoir réglable serti KF12M > 12 m avec ridoir réglable serti

304C

KF8M

PINCES PLIERS

172

171 > Pince à manchonner Copper sleeves plier Grand bras. Pour ø 2 - 2,5 - 3 mm Long lever arm. For 2 – 2.5 – 3 mm dia.

174

171

172 > Pince coupante Cutter plier spéciale câble. Ne détoronne pas à la coupe Special for wire. Don’t cut wire strands. 174 > Pince à manchonner Copper sleeves plier Grand bras. Pour ø 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 mm Long lever arm. For 1.5 - 2 – 2.5 – 3 - 4 - 5 mm dia.

catalogue


GRÉEMENTS RIGGINGS

ø 20 mm

ø 15 mm

ø 12 mm

échelle 1 scale 1 642

667

668

641

663

640 665

664

6101

666

V.28

640 > Rapide ø 12 mm, fil 10/10 Fast split ring 641 > Rapide ø 15 mm, fil 12/10 Fast split ring 642 > Rapide ø 21 mm, fil 20/10 Fast split ring 663 > Double ø 20 mm, fil 15/10 664 > ø 20 mm, fil 15/10 665 > ø 15 mm, fil 12/10 666 > ø 12 mm, fil 10/10 667 > Goupilles fendues inox, Lu 20 mm, fil 20/10 Split pins, lenght 20mm, dia. 2mm 668 > Épingle de sécurité, Lu 20 mm Safety pins, lenght 20mm 6101 > Épingle de sécurité, Lu 23 mm, fil 12/10 Safety pins, lenght 23mm

PARTSPIÈCES

ANNEAUX BRISÉS INOX SPLIT RINGS STAINLESS STEEL

19

AXES PERCÉS INOX CLEVIS PINS STAINLESS STEEL Réf.

647 648 649 650

651

652 653 654 655 656 657

5

6

4

5

5

6

6

7

6

8

6

10

LU

15

15

13

12

18

12

18

16

23

14

27,5

17

658 > Axe de largue ø 6 évite à la retenue de spi de monter, Lu 8 Rich pin 6mm dia. Stop spinaker go up. Lu 8 mm 659 > Axe de largue ø 5 évite à la retenue de spi de monter, Lu 8 Rich pin 6mm dia. Stop spinaker go up. Lu 8mm 660 > ø 6 rapide à bille fast pin, Lu 22

653

661

Ø

651

654

655 656

652

650 649 648

661 658/659

MANILLES INOX SHACKLES STAINLESS STEEL Réf. 568 569 570 Ø

6

5

571

5

5

572 573 5

5

574 574CM 575 576 577 577L 578 4

6

4

4

5

5

5

Galva

P55178 P55179

8

10

LU

17

16

12

12

12

12

4

14

10

12

12

22

14

17

20

HU

26

25

18

21

27

37

22

29

15

24

17

37

40

34

39

568

569

570

571

161 > Démanilleur Shackle key 162 > Couteau démanilleur manche fluo Knife hand shackle key

P55178 P55179

162

572

660

657

573

574

574CM

575

576

161

577

577L

578

PONTETS INOX DECK EYES STAINLESS STEEL Réf.

122

123

126

127

128

LU

120 12

121 7

16

14

125 6

20

17

12

P13739 11

HU

10

14

18

12

8

14

13

12

12

E

30

27

38

30

19

45

40

28

28

ø

5

4

6

3

4

6

5

4

4

120

125

121

126

122

127

catalogue

123

128

P13739


GRÉEMENTS RIGGINGS

FILOIRS ÉCUBIERS FAIRLEADS & BULLSEYES 881 > Mini-filoir < 5 mm Mini nylon fairlead with steel liner 882 > Mini-filoir, bagué inox ø < 5 mm Mini nylon fairlead with steel liner 883 > Filoir, bagué inox, ø < 12 mm, non homologué Laser® Nylon fairlead with steel liner, non Laser® certified 884 > Filoir, bagué inox, ø < 14 mm Nylon fairlead with steel liner 1132 > Pontet d’étrave, homologué Laser® Stem fairlead, Laser® certified

881

882

1132

883 2950 884

2950 > Filoir, bagué inox, ø < 12 mm, homologué Laser®

2951

3142 Nylon fairlead with steel liner, Laser® certified 3142XD 2951 > Écubier ø < 6 mm Deck bushe

3142 > Pontet plastique, homologué Laser® Nylon fairlead, Laser® certified

V.28

PARTSPIÈCES

20

3142XD > Pontet alu, homologué Laser® Aluminium fairlead, Laser® certified

CROCHETS SNATCH FAIRLEADS & LACING HOOKS 173 > Crochet, fixation baille à spi, drisses, etc. Nylon lacing hook for halyards... 175 > Crochet sandow, ø 6 mm, plastique, noir ou blanc Nylon spring hook – max rope 6 mm dia. black or white 176 > Attache rapide à l’unité homologué bateau type Équipe inglefield clips small by pair boat like Équipe certified 343 > Crochet balancine, tout inox Special hook stainless steel for spinnaker poles

173

175

176

343

435

435 > Crochet plastique largue, Équipe® Acetal resin snatch lead (Équipe®)

CROCHETS S INOX S HOOKS STAINLESS STEEL 1823 > Crochet avec sécurité Pico Pico hook with safety 18758 > ø 5, L 50 mm length 50 mm 20686 > ø 6, L 80 mm length 80 mm 20687 > 1/4 tour, ø 6, L 80 mm twisted, length 80 mm 27776 > ø 8, L 80 mm length 80 mm

1823

18758

20686

20687

27776

MOUSQUETONS INOX CARBINE HOOK STAINLESS STEEL 579 > ø 6, L 60 mm length 60 mm 580 > Forgé, L 50 mm Forged, length 50 mm 581 > Mousqueton à émerillon, L 68 mm Snap shackle with swivel eye, length 68 mm 582 > ø 8, L 80 mm length 80 mm 583 > ø 7, L 70 mm length 70 mm

579

580

581

582

583

411045

411045 > Mousqueton inox avec cordelette carabine hooks with quick release connector

ÉMERILLONS SWIVEL CONNECTIONS 508 > Platine émerillon Swivel base 6361 > Emmagasineur de foc, partie basse Furling gear, low part 6363 > À billes, spécial Laser® ou avec 6361 Ball bearing swivel, Laser® certified or with 6361 6364 > Homologué Laser® Laser® certified

508

catalogue

6361

6363

6364

6365

6365 > Deux axes amovibles ø 5 2 clevis pins


POULIES PLASTIQUE ÉCONOMIQUES NYLON BLOCKS 3501 > Haricot grand modèle écoute With inglefield clip (big) 3502 > Haricot petit modèle pantoire With inglefield clip (small) 3303 > Simple Single 3305 > Ringot With becket

Homologuées Laser® Laser® certified

3501

3502

3303

3305

POULIES À ENCASTRER SHEAVE BOXES 332 > Réa alu, cage alu Aluminium sheave boxe 333 > Réa inox, cage inox Stainless steel sheave boxe 335 > Réa alu, cage plastique/inox, à billes Ball bearing aluminium sheave, nylon sheave box

332

333

335

336

V.28

336 > Réa inox à billes, cage inox Stainless steel ballbearing sheave boxe

POULIES DIVERSES ANOTHER BLOCKS 7348 > Poulie simple grand réa d 68 mm émerillon Single block sheave 68 mm swivel 7349 > Poulie simple grand réa d 68 mm ringot émerillon Single becket block sheave 68 mm swivel 7380 > ø 40 x 13 axe amovible 7381 > ø 40 x 13 axe fixe 7382 > Double poulie ø 25 x 8 pour système de spi Double blocks ø 25x8 for spinnaker

7348

7349

7380

7381

7382

POULIES WINCH RATCHET BLOCKS 19 > À billes. Écoute < 12 mm With ball bearing – Rope < 12 mm 91422 > Poulie winch automatique ecoute type bug block mainsheet auto 91466 > Poulie winch debrayable billes Harken Ratchet block Harken

91466

91422

19

POULIES CHANDELIER STANCHION BLOCKS 7392 > Réas à billes Roller bearing (ø 20/25 mm) 7393 > Réas à billes Roller bearing (ø 25/28 mm) 7394 > Réas à billes Roller bearing (ø 28/30 mm) 7395 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 20/25 mm) 7396 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 25/28 mm) 7397 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 28/30 mm) 7140 > Poulie chandelier simple d 25/28 mm Stanchion block d25/28mm 7141 > Poulie chandelier double d 25/28 mm Stanchion block d25/28mm double

7392 7393 7394

7395 7396 7397

7140

7141

Ø pour le chandelier Ø for stanchion

catalogue

21

BLOCKSPOULIES

GRÉEMENTS RIGGINGS


GRÉEMENTS RIGGINGS

POULIES DE HALE-BAS VANG BLOCKS 7364 > Double Double 7368 > Double ringot coinceur Double becket and V-jammer 7534 > Triple roulements aiguilles Triple on roller bearings 7536 > Poulie triple ringot fixe sur roulements aiguilles 20 mm Triple becket block on roller bearing d20mm 7537 > Triple ringot taquet roulements aiguillesTriple on roller bearings becket and cleat 73903 > Triple ringot coinceur Triple becket and V-jammer

7364

7368

7534

7536

7537

73903

91521

91521 > Poulie Harken hale-bas Laser Kicker top block Harken

Homologuées Laser® Laser® certified 1363 > Violon coinceuse Fiddle block with jammer 1364 > Simple ringot Becket block 1365 > Clé inox Kicking strap key

V.28

BLOCKSPOULIES

22

6364 > Émerillon spécial pour ce palan Special swivel for this vang blocks

1363

1364

1365

6364

POULIES GAMME 5-8-10 MM BLOCKS (FOR MAX ROPES 5-8-10MM) 7360

7361

7362

7363

7390 20

7365

7366

7367

Gamme

Réa

Cordage

Ressort

Range

Sheave

Ropes

Spring

ø

Heigt

5 mm

20 x 7 mm

3 à 5 mm

20

15 mm

20 mm

8 mm

25 x 10 mm

6 à 8 mm

21

20 mm

30 mm

10 mm

32 x 12 mm

10 mm

22

25 mm

38 mm

échelle 1 scale 1 Désignation

5 mm catalogue

8 mm

10 mm

22

Nous pouvons vous fournir les ressorts permettant de maintenir les poulies droites. We can supply You with springs To hold blocks straight.

7369

7364

21

Hauteur

Réf.

Réf.

Réf.

Part n°

Part n°

Part n° 10 mm

5 mm

8 mm

Simple

Single

7350

7360

Simple réa alu

Single with aluminium sheave

7350M

7360M

Simple ringot

Single becket

7351

7361

7371

Double

Double

7352

7364

7374

Double

ringot Double becket

7353

7365

7375

Triple

Triple

7354

7366

7376

Triple ringot

Triple becket

7355

7367

7377

7370

Simple émerillon

Single with swivel

7362

7372

Simple émerillon ringot

Single with swivel and becket

7363

7373

Plat pont

Single cheek block

7369

Coinceuse pour trapèze

Single block with V-jammer

7390

Double coinceuse

Double with V-jammer

7391


7166 > Avec œil, réa ø 20x7with ferrule, sheave ø 20x7 7167 > Avec crochet, ø 20 avec roulement Hook, ø 20 ball bearing 7168 > Poulie crochet pour Optimist Hook block for optimist 7357 > Chape plastique réa métal ø 15x6 Nylon single metallic sheave ø 15x6. 7510 > Simple émerillon, ø 20mm avec roulements aiguilles Simple with swivel on roller bearings 7511 > Simple, ø 20mm avec roulements aiguilles Single, ø 20 block ball bearing

7166

7535 > Poulie crochet type Équipe® Hook block as Équipe

7167

7357

7510

7168

7511

7535

POULIES HARKEN Ø 16MM HARKEN BLOCKS 91331 > Poulie double ringot Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 91511 > Poulie simple fixe Harken ø 16 mm Simple block ball bearing Harken ø 16mm 91512 > Poulie simple axe amovible Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 91513 > Poulie simple ringot Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 1548 > Poulie crochet Harken bome Laser XD Hook block for Laser XD Harken boom

91331

91511

91512

91513

1548

TOURELLES SWIVEL BASES 145 > Standard Standart 7301 > Foc pour catamaran Bullseye with swivel base jib 7302 > Foc pour catamaran embase ronde Bullseye with swivel base jib 7304 > Hale-bas/cunningham 180° swivel cleat 7401 > Basse de grand-voile Short mainsheet swivel 7402 > Haute de grand-voile Long mainsheet swivel

7402

7302

145

7401

7301

7304

catalogue

BLOCKSPOULIES

MINI-POULIES MINI BLOCKS

23

V.28

GRÉEMENTS RIGGINGS


GRÉEMENTS RIGGINGS

POULIES GAMME 8 À 12 MM 8-12MM DIA. BLOCKS SERIES Palans écoute catamarans/petits croiseurs/dériveurs For catamaran/small cruisers/dinghies

Poulies organic Organic blocks

31330 > Poulie organic 40 simple billes ringot émerillon Organic ball bearing block 40 becket & swivel

31330

7339

7339 > Poulie organic 40 simple billes émerillon Organic ball bearing block 40 single & swivel

7538

7538 > Poulie organic 57 violon billes winch émerillon Organic ball bearing fiddle block 57 ratchet & swivel

7230

Poulies à billes Ball bearing blocks

7230 > Triple, émerillon Triple with swivel

7713 > Winch, émerillon ringot ø 57 taquet ø 57 Ratchet with swivel and becket and cleat

V.28

BLOCKSPOULIES

24

7733 > Triple, winch émerillon ringot taquet Triple Ratchet with swivel and becket and cleat

7230

7733

Poulies sans billes émerillon Without ball bearing swivel blocks

7713

7340 > Simple Single with becket

7341 > Simple ringot Single with becket 7342 > Simple ringot taquet Single with becket and cleat 7344 > Double en violon Fiddle 7345 > Double violon ringot Fiddle with becket 7346 > Double violon taquet Fiddle with becket and cleat 7347 > Double ringot taquet Double with becket and cleat

7340

7341

7344

7345

échelle 1 scale 1

7347

7346

7342 Cette série est livrée avec émerillon débrayable. This serie is delivered with releasable swivel.

Les taquets coinceurs (7342/7346/7347) sont en aluminium. Cam cleats (7342/ 7345/ 7346/ 7347) are made of aluminium.

catalogue


3137 > Clam CL222 pour Équipe® Clam CL222 for Équipe®. 500 > Luxe mini à pontet, cordage max. 6 mm Racing junior MK2 for ropes 3-6 mm dia. 3143 > Luxe à pontet, cordage max. 6 mm, homologué Laser® Racing junior MK1 for ropes 3-6 mm dia., Laser® certified 3144 > Luxe à ouverture latérale, pour kit drisse GV textile, ou bras de spi. Précisez gauche ou droite à la commande Side entry cleats for ropes to 6 mm- Clarify right or left entry

3137

500

3143

3144G

3144D

3146

3147

3148

3149

CL263

3135

3136

975

976

3103

3141

3145

3223

3146 > Luxe pour système de trapèze Trapeze and vang cleat 3147 > Clam alu Kite Surf control bar Kite surf control bar 3148 > Clam alu Kite Surf cobra cleat Kite surf cobra cleat 3149 > Clam alu pour barre Auto-release cleat CL263 > Clam plastique pour barre Open bic Plastic cam for Open bic tiller 3135 > Cage guide pour clam-cleat réf. 3143 Clam-cleat cage for ref 3143 3136 > Anti cleat involontaire pour clam-cleat réf. 3143 keeper for ref 3143

TAQUETS CLEATS 975 > Taquet tournage avec coinceur intégré Nylon jam with cleat 976 > Taquet tournage longueur 99 mm Nylon jam cleat 3103 > Modèle pour pompe à spi Special cleat for spinnaker’s halyard 3141 > Coinceur plastique en V, cordage 2-6 mm Glass filled nylon V cleat – ropes 2-6mm dia. 3145 > Coinceur inox en V, cordage 4-6 mm Stainless steel V cleat – ropes 4-6 mm dia. 3223 > Taquet de barre Jam cleat

TAQUETS COINCEURS CAM CLEATS 199 > Taquet à billes, composite, écoute 6 à 12 mm, entraxe 38 mm Ball bearing cam cleat, nylon, mainsheet 6-12 mm dia., inside lenght 38 mm 279 > Mini-taquet, alu, cordage 4-6 mm, entraxe 27 mm Small cam cleat, aluminium, rope 4-6 mm dia., inside lenght 27 mm 3101 > Standard, alu, cordage 6-10 mm, entraxe 38 mm Standart, aluminium, rope 6-10 mm dia., inside lenght 38 mm 3102 > Mini-taquet Ronstan, cordage 4-8 mm, entraxe 27 mm Ronstan Clam Cleat, rope 4-8 mm dia., inside lenght 27 mm 3601 > Basique, écoute 6 à 10 mm, entraxe 16 mm Economic, mainsheet 6-10 mm dia., inside lenght 16 mm 3602 > Basique avec pontet, écoute 6 à 10 mm, entraxe 23 mm

199

279

3101

3601

3602

91517

3102

91517 > Mini-taquet Harken, cordage 4-8 mm, entraxe 27 mm Harken micro cam cleat, rope 4-8 mm dia., inside lenght 27 mm N27522 > Taquet coinceur Barton, cordage 4 à 8 mm entraxe 30 mm cam cleats barton inside, rope 4-8 mm dia., lenght 30 mm 122 > Pontet pour taquet 199 Deck eye for part number 199 128 > Pontet pour taquet 279 Deck eye for part number 279 91362 > Pontet pour taquet 91517 Deck eye for part number 91517

91362

catalogue

N27522

CLEATSTAQUETS

CLAM CLEATS® CLAM CLEATS

25

V.28

GRÉEMENTS RIGGINGS


GRÉEMENTS RIGGINGS

OTHERSAUTRES

26

RÉAS SHEAVES Réas nylon Plastic sheaves Dimensions en (size in) mm ø

L

A

669

Réf.

40

14

6,2

670

28

5,5

6,2

671

25

10

6,2

672

33

14

6,2

673

25

14

6,2

674

35

7,5

7,8

675

19

6

6,2

677

15

10

6,2

678

19

10

6,2

679

33

10

6,2

Réas métalliques Metal sheaves

V.28

Dimensions (size in) en mm Réf.

ø

L

A

25

10

6,2

682

29

14,5

6,2

aluminium

684

49

14,5

8,2

aluminium

681

511

Matière aluminium

685

16

5

6,2

laiton (tête de mât)

687

33

10

6,2

aluminium

688

39

14,5

6,2

aluminium

RAILS TRACKS

513

511 > Barre d’écoute, 1 m, avec chariot et deux embouts verticaux Track 1 m + nylon track end stop + traveller Autres longueurs en option. Another lenght, contact us.

513 > Rail de foc, 33cm, inox, livré avec deux embouts et un curseur réglable Stainless steel track, lenght 330 mm + Nylon track end stop + Adjustable eye slider with loop

WINCH WINCH 3001 > Manivelle de winch flottante avec verrouillage long 240 mm. Floating winch handle lg 240 mm, secured. 3005 > Winch 8:1 Base 105 mm poupée 64 mm Hauteur 105 mm 8:1 winch Base 105 mm drum diam 64 mm height 105 mm

3005

3001

260

MARCHE DE MÂT MAST STEPS 260 > Marche de mât inox stainless steel mast step (dans la limite des stocks disponibles)

GIROUETTES BURGEES 166 > Textile, tous dériveurs longue tige inox pour support 166S Small racing burgees with part number 166S

1660P

604

166

166S

166S > Support inox pour girouette 166 Support of part number 166 166OP > Pour Optimist gréement école de sport et régate, se fixe avec cabillauds (non fournis) Optimist burgee, without pennant holders part number 604

3308

catalogue

604 > Cabillauds Opti, la paire, pour girouette 166 OP Pennant holders (pair), for part number 166OP 3308 > Spéciale pour solitaire. Un collier se fixe autour du mât (Laser®, X4…) Burgee for mast tube mounting (as X4, Laser®)


VISSERIE INOX POPS SCREWS POPS RIVETS Vis à tôle Tapping screw

Vis métaux Live metals

Tête cylindrique ou fraisée inox (par 25)

Tête cylindrique, fraisée ou hexagonale inox (par 25)

A2 Pan head or Csk self tappers – qty 25

A2 Pan head or Csk self tappers – qty 25

Écrou frein Nylstop self-locking nut Écrou nylstop inox (par 50) A2 nylon lock nuts - qty 50

C

C

F

F

Réf.

H Tête cylindrique fendue ou Pozidriv en fonction du stock. Cylinder head cracked or Pozidriv donftion in stock.

ø

h

409

4

5

7

410

5

5

8

s

425

6

6

10

434

8

8

13

Rondelle inox Disc stainless Rondelle inox (par 50)

Ø

L

Tête

Réf.

ø

L

A2 Flat stamped washers - qty 50

Tête

V.28

Réf.

9,5

fraisée

456

4

4,2

16

fraisée

457

4

16

nous préciser

4,2

25

fraisée

458

4

20

nous préciser

448

4,2

31,7

fraisée

459

4

25

nous préciser

449

4,2

38

fraisée

460

4

30

nous préciser

450

4,2

50

fraisée

461

4

40

nous préciser

451

4,2

16

cylindrique

462

4

50

nous préciser

452

4,2

25

cylindrique

463

4

60

nous préciser

453

4,2

31,7

cylindrique

464

5

10

nous préciser

498

4,25

10

0,8

454

4,2

38

cylindrique

465

5

16

nous préciser

499

4,25

14

0,8

455

4,2

50

cylindrique

466

5

20

nous préciser

411

5,25

12

1

467

5

25

nous préciser

412

5,25

16

1

468

5

30

nous préciser

501

6,25

14

1,2

469

5

40

nous préciser

502

6,25

18

1,2

470

5

50

nous préciser

433

8,25

18

1,5

471

5

60

nous préciser

503

8,25

22

1,5

472

6

20

hexagonale

473

6

30

hexagonale

474

6

40

hexagonale

445

3,5

446 447

KITSINSERTS INSERT KIT

10

nous préciser

475

6

70

hexagonale

Pour fixer de l’accastillage en le vissant, lorsqu’on n’a pas accès de l’autre côté To attach the superstructure by screwing it when other side not accessible

476

8

25

hexagonale

477

8

30

hexagonale

478

8

40

hexagonale

479

8

60

hexagonale

440 > Kit pose inserts (Install kit) ø 4mm + 5 insert ø 4mm

480

8

80

hexagonale

481

8

120

hexagonale

Réf.

d1

d2

S

Rivet Pops (par 25) qty 25

441 > 10 inserts ø 4mm 442 > Kit pose inserts (Install kit) ø 5 + 5 inserts ø 5mm

Réf. alu

443 > 10 inserts ø 5mm

440 Toutes les dimensions sont en millimètres (mm). All the dimensions are in mm.

27

SCREWS AND BOLTSVISSERIE

GRÉEMENTS RIGGINGS

Réf. inox A2

Ø

L

482

490

4

483

491

4

16

484

492

4

20

485

493

4,8

10

486

494

4,8

16

487

495

4,8

20

488

-

6

12

489

-

6

18

catalogue

10


V.28

MASTSMÂTS

28

GRÉEMENTS RIGGINGS

PROFIL ACCASTILLÉ CLUB CLUB MASTS Mâts complets complete masts

685 395CM ou 395P tête en nylon Livrable aussi en kit. Deliverable also in kit.

126 7360

10524

Mât non rétreint, drisses extérieures, livré avec palans de trapèze, lattes ridoirs et girouette. Profil de mât Alizé, Mistral ou Blizzard. Possibilité de mâts en deux parties. Précisez le type de doigt de vit-de-mulet Non tappered mast, outside halyards, delivered with complete trapeze set, stay adjuster and flag. Section masts: Alize, Mistral or Blizzard. Possibility of mast in 2 parts. Clarify us, the gooseneck’s finger 388R01CB > Ensemble complet pied de mât à bascule Complete hinging mast step

338R01CB

10520 ou 10522

Bômes Booms

7261 3852C Pour un doigt carré de 12,5 mm or square 12,5 mm

575 7360

ZÉPHIR

350

338 CM

500

351

127

Butée en caoutchouc Rubber protect

Autres séries, nous consulter (Edel2, etc.). For other series, ask us (flibustier…).

01CM 388

catalogue

MISTRAL OU BLIZZARD

883

voir p.31

882

975 5006

01CB ou

388R

7369

voir p.31

3421CM Avec un doigt ø 10 mm Gooseneck ø 10 mm 3422CM Avec un doigt ø 12 mm Gooseneck ø 12 mm 3423CM Avec un doigt carré 12,5 mm Square 12.5 mm

5005

20687

Série

Profil accastillé*

Mât complet

Bôme

Class

Mast profile

Complete mast

Boom

420

732013

731013c

733013

445

732023

731023c

733023

470

732033

731033c

733033

485

732043

731043c

733043

490

732053

731053c

733053

Caravelle bois

732233

731233c

733243

Caravelle plastique

732243

731243c

733243

Corsaire

732027

731027c

733037

Fireball

732073

731073c

733073

Jet

732083

731083c

733083

Laser 13 ®

732133

731133c

733133

Laser 16 ®

732163

731163c

733163

Laser fun ®

732223

731223c

733223

Laser 2000 ®

732093

731093c

733093

Lookout ®

733253

732253

731253c

Ponant

732113

731113c

733113

Vaurien

732123

731123c

733123 733293

Équipe école

732293

731293c

Pipas

732263

731263c

Pipas sport

732273

731273c

733273

Zef

732283

731283c

733283

Le profil accastillé est composé du tube avec les pièces posées sans les haubans, étai, trapèzes et drisses. The mast profile consists of the tube with installed parts without wire ropes, without complete trapeze set, without stay adjuster and ropes.


PROFIL ACCASTILLÉ RÉGATE RACING MASTS Mâts complets complete masts Mât rétreint noir, drisses intérieures, livré avec palans de trapèze, lattes ridoirs et girouette. Profil de mât Mistral ou Blizzard. Précisez-nous le type de doigt de vit-de-mulet Black tappered mast, inside halyards, delivered with complete trapeze set, stay adjuster and flag. Section mast : Mistral or Blizzard. Clarify us, the gooseneck’s finger

OPTION

Barres de flèche réglables Option spreader angle adjuster

352 > Paire de papillons seuls Turnbuckle adjuster kit 353 > Ancrages de papillons seuls Aft lug 354 > Platine de Bdf seule Front strap 355 > Paire de bdf réglables complètes All turnbuckle adjuster kit 355M > Option bdf reglables avec molettes posees adjustable spreaders mounted on new mast option

Bômes Booms

V.28

Tête soudée

29

MASTSMÂTS

GRÉEMENTS RIGGINGS

Trou ancrage Trapèze

333 10523

332

Profil Zéphir, avec réglage de bordure intérieur Section Zephir Internal outhaul adjustment

3852C Pour un doigt carré 12,5 mm Square 12,5 mm

7510

3853 ou 3853ALU 351

ZÉPHIR

voir p.31 350

338CM 127 3421CM Avec un doigt ø 10 mm Gooseneck ø 10 mm 3422C Avec un doigt ø 12 mm Gooseneck ø 12 mm 3423CM Avec un doigt carré 12,5 mm Square 12,5 mm

Série

Accastillé*

Mât complet

Bôme

Class

Mast profile

Complete mast

Boom

420

732016

731016c

733016

445

732026

731026c

733026

470

732036

731036c

733036

485

732046

731046c

733046

490

732056

731056c

733056

505

732066

731066c

733066

Corsaire rétreint tappered

732227

731227c

733037

non rétreint non tappered

732127

731127c

733037

Fireball

732076

731076c

733076

Jet

732086

731086c

733086

Laser® 2000® compatible

732096

731096c

733096

Laser® 4000® compatible

732106

731106c

733106

Ponant

732116

731116c

733116

Vaurien non rétreint non tappered

732126

731126c

733126

Vent d’Ouest

732206

731206c

733206

Windy

732216

731216c

733216

335

5005

500 7511 126

voir p.31

500

MISTRAL OU BLIZZARD

7511

Autres séries, nous consulter (Maraudeur, etc.). For other series, consult us (Maraudeur…).

02CMP

5006 Le profil accastillé est composé du tube avec les pièces posées sans les haubans, étai, trapèzes et drisses. The mast profile consists of the tube with installed parts without wire ropes, without complete trapeze set, without stay adjuster and ropes.

01CB 388R

catalogue

4 réas 4 sheaves


V.28

MASTSMÂTS

30

GRÉEMENTS RIGGINGS Série

Haut mât Bas mât

class

top mast

end mast

boom

Laser®

713

Laser® 4,7

713

712

715

Laser® radial

713

714R

715

X4 Holder 9 ®

714

715

716

717

718

H9HM

H9BM

H9B

Série

Tube

Complet

class

tube

complet

420

734010

73401

445

734020

73402

470

734030

73403

485

734040

73404

490

734050

73405

505

734060

73406

Caravelle

734240

73424

Corsaire

734300

73430

Équipe école

734290

73429

Fireball

734070

734070

Jet

734080

73408

Laser® 2 fun

734220

73422

Laser 13

734130

73413

Laser® 16

734160

73416

Laser® 2000

compatible

73409

Laser® 4000

compatible

73410

®

MÂTS COMPATIBLES RONDS ADAPTABLE MAST TUBES

Bôme

Maraudeur

734110

73411

Micro

734300

73430

Ponant

734110

73411

Vaurien

734120

73412

Vent d’Ouest

734200

73420

Windy

734210

73421

Compatible, ne pas utiliser en régate. Nous utilisons un très bon alliage d’aluminium, charge de rupture 250N/mm2 alliant une très bonne résistance mécanique et une bonne aptitude à l’oxydation anodique (anodisation). Compatible, you don’t use it for racing We always use a very good aluminium, breaking charge 250N/mmÇ, who offers a very good toughness, who is both a weatherproof material.

TANGONS SPINNAKER POLES 635 > pour petit croiseur for little cruiser 620 > Pour embout de ø 25 mm et spi de moins de 25 m2 For 25 mm pole end and for spi max 25 m2 tube rond Ø 50

tube rétreint

Tangon croiseur ø 50 mm, nous préciser la longueur For 50 mm cruiser pole, precise length

635

126

620

BARRES DE FLÈCHE SPREADERS 350 ou 350L 338CM

351

338CM > Support de barre de flèche Speader base 350 > Tous dériveurs All dinghies 50 cm 350L > Idem, longueur Same, lenght 1 m 351 > Embout de barre de flèche Spreader end

PIÈCES DE MÂT MAST STEPS 1365

5003

505 > Crémaillère aluminium anodisé Tooth rack 1336 > Ancrage hale-bas sur mât Laser ® Kicker tang 1365 > Clé hale-bas en inox exemple Laser ® Kicker key 3302 > boutonnière hale-bas sur bôme ronde Laser ® Kicker strop plate for Laser® 5003 > Anneau de tangon dériveur Dinghy spinnaker pole eye 5004 > Anneau de tangon croiseur large spinnaker pole eye

5004

1336

3302

505

KIT DE MÂT NON RÉTREINT STRAIGHT K-LINE MAST KIT Profil anodisé Anodised section

Blizzard

7320020 395CM

Pied de mât Mast step

01CM 338CM

7320030 395CM 01CM 338CM

Vit-de-mulet Gooseneck

ø10 3421CM

ø10 3421CM

Vit-de-mulet Gooseneck

ø12 3422CM

ø10 3422CM

3423CM

3423CM

7320029 420, 445, 470

7320039 Caravelle, Lookout,

Vit-de-mulet Gooseneck carré square 12 mm

catalogue

Profil section

Mistral Tête de mât Mast head Platine de BdF Spreader base

Le kit comprend le tube anodisé non percé, la tête de mât, le pied de mât, la platine de barre de flèche, et le vit-de-mulet. Kit includes anodised mast bare tube, mast top, plug, spreader base, gooseneck

Profil section

Kit kit Utilisation To use to

dériveur de + 130 kg Dinghies + 130 kg


VIT-DE-MULET GOOSENECKS 341 > Polyvalent inox, avec un doigt ø 12 mm Stainless steel polyvalent, 12 mm dia. finger 342CA > Polyvalent inox, avec un doigt ø 10 mm Stainless steel polyvalent, 10 mm dia. finger 1331 > Compatible Laser ® compatible Laser ®

3421CM > Doigt ø 10 mm 10 mm dia. Finger 3422CM > Doigt ø 12 mm 12 mm dia. Finger 3423CM > Doigt carré inox 12,5 mm 12.5 mm Square

341 342CA

1331

3421CM 3422CM

3423CM

V.28

Pour profil Mistral/Blizzard

TÊTES DE MÂT MAST TOPS 395CA > En fonte pour profil Alizé For Alizé profile 395CM > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard For Mistral or Blizzard profiles 395P > En nylon pour profil Mistral ou Blizzard For Mistral or Blizzard profiles

395CA

395CM

395P

PIEDS DE MÂT MAST STEPS 01CA > En fonte pour profil Alizé Kicker key 01CB > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard 01CM > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard 02CMP > en nylon pour profil Mistral ou Blizzard 388 > Inox. Largeur 21 mm Stainless steel. 21 mm width 388R > Inox renforcé pour pied à bascule Stainless steel for hinging mast step 399 > Embase (genre 420 Lanaverre) Base for 420 Lanaverre 824 > Pour Optimist. Tout inox. Solide For Optimist. All in stainless steel. Solid

01CA

Axes percés voir p. 19 Clevis pins look p. 19

388

01CB

388R

01CM

02CMP

399

824

BOUCHONS DE MÂT MAST STEPS Réf. Ø tube

BA16 16 mm

BA18 18 mm

BA20 20 mm

BA22 22 mm

BA25

BA30

BA35

BA38

BA40

BA45

BA50

25 mm

30 mm

35 mm

38mm

40 mm

45 mm

50 mm

Pour tube à épaisseur 1 à 2,5 mm for tube of which the thickness is 1 to 2,5 mm

PRODUCTION SUR MESURE PRODUCTS TO YOUR MEASUREMENT

Référence

Tube alu ø 16 à 75 mm, vendu au mètre. Nous consulter Aluminium tube ø 16 to 75 mm, by meter. Contact us

58 mm

58 mm

Mistral 1,080 kg/m

61 mm

Blizzard 1,262 kg/m

31

MASTSMÂTS

GRÉEMENTS RIGGINGS

Zéphir 1,142 kg/m

ø

Ép.

Anod.

L max

TA60161-5 16 mm

1,5 mm

I ou N

6m

TA60181-5 18 mm

1,5 mm

I ou N

6m

TA60202

20 mm

2 mm

I ou N

6m

TA82252

25 mm

2 mm

I ou N

4,5 m

TA60302

30 mm

2 mm

I ou N

6m

TA60352

35 mm

2 mm

I ou N

6m 4m

TA82382

38 mm

2 mm

I ou N

TA60402

40 mm

2 mm

I

6m

TA82452

45 mm

2 mm

I ou N

4,68 m

TA82502

50 mm

2 mm

I ou N

5,45 m

TA60572

57 mm

2 mm

I

4m

TA82632-5 63 mm

2,5 mm

I ou N

5,3 m

TA60752

75 mm

2 mm

I

6m

TA60802

80 mm

2 mm

I

6m

71,5 mm

73 mm

73 mm

catalogue

I : incolore transparent N : noir black


TRAPPES HATCH Bouchon et nables Drain sockets and bungs . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Trappes de visite Hatch covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES Aiguillots Transom pintles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Bailers, vide-vite Bailers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

SAFRANS RUDDERS Têtes de safran Rudder heads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Gouvernails complets Kickup rudders systems . . . . . . . . . . . . .34

BOISERIES FOILS Barres-safrans-dérives-boiseries Tillers-blades-daggerboards-foils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Lèvres de dérive Centerboards slot strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Réserves de flottabilité Buoyancy bags . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

COQUE HULL

STICKS EXTENSIONS Alu Aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Carbone Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Articulations de stick Joints extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

BOUCHONS ET NABLES DRAIN SOCKETS AND BUNGS

1135

3151-2

3152

3153

3154

3155

1135 > Caoutchouc Rubber bungs ex. Laser® 3151-2 > Imperdable à vis With captive screw ex. Laser® 3152 > Triangulaire Triangle 3153 > Rond à vis Round with captive screw ex. Newcat® 3154 > Genre As Hobie-Cat® 3155 > Genre As Équipe®

TRAPPES DE VISITE HATCH COVERS

3607

137

337

537

3603

3604

3605

joints 3613

Sa taille la rend utilisable sur pratiquement tous les dériveurs. 420 Lanaverre toujours gauche. Its size makes it usable on all dinghies. Available in left or right.

catalogue

3614

723PD

723PG

137 > Baïonnette Hatch cover coupe 109/ø 99 337 > Baïonnette Hatch cover coupe 110/ø 100 338 > Joints pour trappe 337 'o' ring seal for 337 537 > Baïonnette Hatch cover coupe 157/ø 145 538 > Joints pour trappe 537 'o' ring seal for 537 3603 > À vis Screw hatch coupe 108/ø 102 (Pico®) 4045 > Joints pour trappe 3603 'o' ring seal for 3603 3604 > À vis Screw hatch coupe 140/ø 125 (Funboat®) 4055 > Joints pour trappe 3604 'o' ring seal for 3604 3605 > À vis Screw hatch coupe 157/ø 150 4065 > Joints pour trappe 3605 'o' ring seal for 3605 3607 > Vide-poche, pour 3605 Hatch storage bags for 3605 3613 > Trappe de visite coupe Ø 139 mm Ø ext 170 mm avec joint. Ouverture avec manivelle winch Hatch cover cutting d 139 mm d ext 170 mm with 'o'ring seal. Opening by winch handle 3614 > Trappe de visite coupe Ø 165 mm Ø ext 215 mm avec joint. Ouverture avec manivelle winch Hatch cover cutting ø165 mm øext 215 mm with 'o'ring seal. Opening by winch handle.

Trappes arrière Plexiglas Front hatches 723PG > Trappe à l’unité gauche Left side sold per unit 723PD > Trappe à l’unité droite Right side sold per unit


AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES Mesures en mm, Contre-plaque en inox. Size in mm, stailess steel for plate Aiguillot Transom pintles 70814 Inversé

Contre-plaque For plate 64053

22

70815 Inversé

64053

22

30

8

40

5

70824 Droit

64053

22

30

8

40

5

70825 Droit

64053

22

30

8

30

5

70842 Bronze

64064

20

40

8

40

5

70842L Bronze

64064

20

40

8

50

5

24

33

10

35

6

64064

25

40

10

35

6

71023 Droit

21

60

10

35

6

71024 Droit

21

60

10

44

6

71016 Inversé

71025 Droit

B 30

D 8

H 30

J 5

24

33

10

35

6

71026 Droit

64064

25

40

10

35

6

71242 Bronze

64085

19

50

12

50

6

71242L Bronze

64085

19

50

12

65

6

70814

71015

70815

70824

71016

71025

71023

Pièces pieces 1143 > Languette sécurité type Laser® Retaining clip as Laser® 1923 > Languette sécurité Laser® 2000 Pico Retaining clip as Laser® 2000 Pico 3150E > Fémelot ø 8 Équipe Rudder gudgeon ø 8 for Equipe 3150 > Fémelot ø 10 compatible Laser® Rudder gudgeon ø10 compatible Laser® 7220 > Languette sécurité inox petit modèle Stainless steel retaining clip 7221 > Languette sécurité plastique type Erplast® Plastic retaining clip as Erplast® 7316 > Fémelot Opti court ø 6mm opti short gudgeon 7317 > Fémelot Opti long ø 6 mm opti long gudgeon 53271 > Languette de sécurité holt type safran open bic® holt safety tongue for open bic® rudder 70812 > Fémelot ø 8 mm (chape + coussinet) Rudder gudgeon ø 8 mm

71024

70825

71026

64053

70842L

71242

71242L

64064

64085

70812

3150 E 1143

1923

7220

7221

53271

3150

7317

BAILERS, VIDE-VITE BAILERS 1660 > Pour Laser® 2961 > Mini, découpe : 73 mm x 38 mm (Équipe, Vent Ouest, etc.) ext. 2960 > Super médium, découpe : 110 mm x 43 mm (420, 470, 505…), int. 2959 > Super max, découpe : 110 mm x 54 mm (Laser fun®), int. Les trois tout inox, avec joints éventuels et vissérie Both stailess steel with spares kit for bailer 1662 > Kit de réparation Laser® kit repair bailer Laser® 1667 > 4 anneaux élastique bailer Laser® 4 elastic bailer Laser®

70842

V.28

71015 Inversé

T

1667

1662

33

TRANSOM PINTLESAIGUILLOTS

COQUE HULL

2961

1660

7316

2960

2959

catalogue


COQUE HULL

RUDDER HEADSSAFRANS

34

TÊTES DE SAFRAN RUDDER HEADS 25E

23 mm

25 X4

20 mm

Adaptable sur Adaptable on 158 mm 8 mm 909E Équipe Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head 150 mm 8 mm 906 Bois Wood X4/Newcat® ancien

26

20 mm

220 mm

8 mm

900 Bois Wood

28

24 mm

197 mm

10 mm

909 Alu ronde

32

23 mm

230 mm

10 mm

901 Bois Wood

33

21 mm

120 mm

10 mm

909 Alu ronde

Réf.

201/202

1214/1216

31

1212

Entraxe aiguillots Pintle clearance

Épaisseur

ø aiguillots Pintle Ø

Barre conseillée Rudder

420 Lanaverre/Jet

Vaurien /Ponant Entraxes des aiguillots à modifier sur coque Clearance of pintles to be changed on the hull 20 mm 220 mm 10 mm 909 Alu ronde 420 Compet./Jet 470 Morin/Roga

445/Europe/485 Entraxes des aiguillots à modifier sur coque Clearance of pintles to be changed on the hull 21 mm 145 mm 10 mm 1611 Alu Laser® Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head

V.28

25E

25x4

1213

21 mm

30

23 mm

26

28

30

31

32

33

1611 Alu Petits dériveurs 10 mm 3220 Bois Wood Small dinghies Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head 297 mm 10 mm 908 Bois Wood Caravelle plastique 145 mm

201 > Entretoise tête de safran Rudder bolt - L 20 mm 202 > Entretoise tête de safran Rudder bolt - L 23 mm 1214 > Axe pour tête de safran 1212 Laser® homologué Rudder bolt 1212 Laser® certified 1216 > Axe pour tête de safran 1213 compatible Rudder bolt 1213 909 > Barre seule pour tête 28, 31, 33 Tiller for rudder blade 28/31/33

1212

1213

909

GOUVERNAILS COMPLETS KICKUP RUDDER SYSTEMS Livrés complets mais non montés Delivered complete but in kit 798 > Pour Optimist For Optimist

220 ou 226ASODBM

438

900

catalogue

70812 vis 439

909OP 812

PACK

800

PACK

4468

220

905

26

799 > Optimist relevable. Épaisseur lame 20 mm. Entraxe fémelots réglable 11,5 cm à 22,5 cm Optimist kickup rudder. For 20 mm blade. Inside lenght from 115mm to 225 mm

34S

LAMOPTIREL

PACK

797 > Pour 420 For 420


BARRES - SAFRANS - DÉRIVES – BOISERIES TILLERS – BLADES – DAGGERBOARDS - FOILS Adaptable sur Adaptable on 420

Tête Rudder head

Barre Tiller

Lame de safran Blade

Dérive Centerboard

26

900

800 CP

801 CP

420

31

909 AL

800 CP

801 CP

470

32

445 445

33

901

802 CP

803 CP

902

804 CP

805 CP

909 AL

804 CP

805 CP

485 Caravelle

811

810

823 CP 30

908

817 CP

818 CP

Différents modèles different models Équipe

25E

909E AL

Europe

33

909 AL

810 CP 819 CP

FKat 10

820

816 CP 31

900

809 CP

822 CP

Laser® race

1212

1611

1211 original

1200 original

Laser® école-school

1213

3220

808 CP

831

Laser 13®

828 CP

Laser 16® école-school Laser fun® école-school

821 CP 1213

1611

8082 CP

3220

8082 CP

Lookout®

825 massif

Optimist

905

812 CP

Pipas Vaurien X4

V.28

Jet

811 CP

826 CP 28 25x4

906

CP : CP 12 plis verni 12 fold cp varnished AL : aluminium aluminium 1209 = 808 + 1213 + 1216 (tête + lame + axe Laser® école) 3220SG = 3220 + 4448 (barre + stick Laser® école)

813 CP

812

827 CP

829 CP

830 CP

814 CP

815 CP

813

Autres séries ou sur mesure, nous consulter. Consult us for other series or customized to your measurement.

LÈVRES DE DÉRIVE CENTERBOARDS SLOT STRIPS 10308 > Caoutchouc avec baguette de fixation intégrée au profil. Largeur totale 36 mm. S’adapte sans problème sur 420 Lanaverre Rubber with fixing rod integrated to the profile. Total width of 36mm. Adapts without any problem to 420 lanaverre 10308L > Idem en grande longueur. À adapter sur 470, 445, 505, etc. Same in large length. Adapts to 470 / 445 / 505, etc. 10309 > Terphane 40 mm de large à coller avec la Néoprène sur la coque préalablement dépolie. Se vend au mètre, s’adapte sur tous les dériveurs, en particulier de compétition 40 mm Wide terphane to be glued to the previously ground hull. Sold by meter, adapts to all dinghies and particulary for racing 10310 > Polyester toilé largeur 50 mm 50 mm slot strip 10311 > Polyester toilé largeur 75 mm 75 mm slot strip 10313 > Polyester toilé largeur 150 mm au mètre linéaire centerboard slot strip 150mm by ml

10310 10311 10313

10309

10308L 10308

RÉSERVES DE FLOTTABILITÉ BUOYANCY BAGS 2802 > Env. 1 m x 0,30 m, Opti et dériveurs Opti and dinghies PVC PVC 2803 > Pour Optimist homologué IOD 95 For Optimist certified IOD 95

35

FOILSBOISERIE

COQUE HULL

2803

catalogue

2802


COQUE HULL

ALU ALUMINIUM poignée mousse/articulation cardan eva foam grip/stainless steel joint 220 > 0,60 m - Opti, etc. 228 > 0,80 m - dériveurs dinghies

220

incolore ou noir incolor or black

poignée golf/articulation souple démontable golf club grip/joint with rope core, releasable base 4467 > 0,60 m - Opti, etc. 4476 > 080 m - 420, etc. 4468 > 1,00 m - 420, etc. 4470 > 1,20 m - Laser®, 470, etc.

4467

incolore ou noir incolor or black

poignée mousse/articulation souple démontable eva foam grip/joint with rope core, releasable base 230 > 1,50 m - cata 231 > 2,00 m - cata 22-6ASODBM > 0.6m - Opti, etc.

230

incolore ou noir incolor or black

poignée mousse/articulation adaptable Hobie® eva foam grip/adapt joint to Hobie®

V.28

EXTENSIONSSTICKS

36

229 > 1,50 m 238 > 2,00 m

229

incolore ou noir incolor or black

stick télescopique économique à poignée pour croiseurs telescopic tiller extension for cruiser 22TC > de 0,75 m à 1,05 m 22C75 > fixe L 80 cm fixed lenght 80cm

22TC

Nos sticks en carbone époxy ont une adhérence exceptionnelle. Un primaire d’accroche est collé en surface, lui donnant un aspect rugueux. Carbon epoxy tiller extension has got a very good adhesive, is look a rough.

CARBONE CARBON

stick téléscopique articulation souple démontable telescopic tiller, releasable base 4475 > L 1,10 m - 1,90 m

4475

carbone époxy/articulation souple démontable armée d’un bout. Le top ! carbon epoxy/joint with rope core, releasable base. The best one! 4472 > ø 25 mm, L 1,20 m - Laser®, etc. 4473 > ø 25 mm, L 1,50 m - cata, etc. 4474 > ø 25 mm, L 2,00 m - cata, etc.

4472

carbone époxy/articulation adaptable Hobie® carbon epoxy/adapt joint to Hobie® 232 > ø 25 mm, L 1,50 m 233 > ø 25 mm L 2,00 m

232

ARTICULATIONS DE STICK JOINTS EXTENSIONS

221

221DC

22HBL

catalogue

221SC

223

22HB3

224

221 > Articulation inox double Stainless steel double joint 221DC > Articulation inox, pour stick ø intérieur < 13 mm Stainless steel joint, for tiller extension ø int. < 13 mm 221SC > Articulation inox simple, pour stick ø intérieur < 13 mm Stainless steel joint – for tiller extension ø int. < 13 mm 223 > Adaptateur barre ronde Ø 25/30 Saddle for mounting all extensions on tube Ø 25/30 224 > Articulation souple démontable avec bout de sécurité. 225/226 Entraxe 32 mm Joint with rope core, releasable base- inside lenght 32 mm 225 > Clip stick ø 16 mm – Clip for tube ø 16 mm 226 > Clip stick ø 18 mm – Clip for tube ø 18 mm 22-HBL > Articulation pour barre de liaison L 34 mm ø 6 mm 22HB2 22-HB3 > Articulation cata pour tube ø intérieur 16 mm 22-HB2 > Articulation cata pour tube ø intérieur 13 mm


CHARIOTS POUR BATEAUX PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS Pour pneumatiques For ribs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Pour bateaux de sécurité Sail numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

DÉRIVEURS DINGHIES Chariots dériveurs Dinghies trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Spécifiques dériveurs Specific dinghies . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Chariots catamarans Catamarans trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . .39

REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS Remorques de route Road trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Options Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

REMORQUES TRAILERS

PIÈCES DÉTACHÉES ACCESSORIES Pièces détachées Trolley accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Roues wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Chariot porte-moteur Outboard engine trolley . . . . . . . . . . . . .41

CHARIOTS POUR BATEAUX SEMI-RIGIDES, PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS Pour pneumatiques en acier galvanisé For ribs in galvanized steel 3216 > Pour pneumatique de 2,80 à 3,80 m avec galets Trolley with rollers for rubber boat from 2,80 to 3,80 m 3217 > Pour pneumatique de 2,80 à 3,80 m avec sangle Trolley with straps for rubber boat from 2,80 to 3,80 m 3198 > Pour bateau de 3,80 à 4,20 m Trolley for rubber boat from 3,80 to 4,20 m 3218 > Pour bateau de 4,20 à 5,00 m Trolley for rubber boat from 4,20 to 5,00 m

3217

Pour bateaux de sécurité For safety boats (ex: Newmatic®) 3112 > Chariot pour newmatic en aluminium Aluminium trolley for safety boats like newmatic 3212 > Chariot pour newmatic en acier galvanisé Galavanised trolley for safety boats like newmatic

3198

3212

Un chariot existe pour votre bateau : consultez-nous ! Many models available: ask us !

catalogue


REMORQUES TRAILERS

V.28

DINGHIESDÉRIVEURS

38

CHARIOTS DÉRIVEURS DINGHIES TROLLEYS 3181 3181/420 3183

Alu Dériveur jusqu’à 4,6 m Dériveur 4,7 m et plus

Acier galva 3181

3201

3181/5

3201/5

3181/9

3201/9

3183

3283

3183/5

3283/5

3183/9

3283/9

3182L

Option grosses roues nous consulter

standard

NOUVEAUTÉ

3282

3180

3200

Laser galva

opti alu

Opti galva

3182

2639A

laser alu

laser galva

3189

1839T

Open Bic / Bug

Pico galva

SPÉCIFIQUES SPECIFIC Option tractage et sangle, nous consulter. other options, contact us

3120 présentoir 4 canoës display for 4 kayacs

3122 présentoir 3 annexes display for 3 dinghies

catalogue

3121

3115

présentoir 7 canoës display for 7 kayacs

chariot porte 8 PAV/canoës 8 windsurfs/kayacs trolley


Galva Pour collectivités. Robustesse, adaptabilité. Galvanized steel for group using robust, adaptation.

CHARIOTS CATAMARANS CATAMARANS TROLLEYS

modèle 1

Nous fabriquons une gamme complète de chariots aluminium et acier galvanisé pour catamarans. Nous pouvons étudier votre propre modèle. We manufacture a full range of aluminium and galvanised steel cata trolleys. We also manufacture trolleys to your specific requirements.

modèle 2

Modèle 1 > Pour catas : acier galva ou aluminium For the other cats exists in galvanised or in aluminium Modèle 2 > En acier galvanisé pour petits catas 10-12 pieds For small cats 10-12 feet, in galvanised steel Modèle 3 > En alu spécial collectivités Aluminium for activity centres Modèle 4 > En alu avec bers Aluminium with craddles 3210T > Chariot galva cata monopoutre 2r + timon long catas 13-16 pieds For cats 13-16 feet, galvanized mono bar cata trolley

modèle 3

Rincer les chariots à l’eau douce après usage en milieu salin. Ne jamais rouler avec un chariot dégonflé. Rinse trolleys after each usage in a salt environment. Don’t roll up with your wheels flat.

modèle 4

modèles 1 et 3 déclinés en 4 tailles. 4 sizes for 1 and 3 models.

Option grosses roues nous consulter Mod. 1 alu

Mod. 1 galva

Mod. 2 Mod. 2 Mod. 3 alu galva alu

3210T

Mod. 1 alu

Mod. 4 alu

Mod. 1 galva

Mod. 2 Mod. 2 Mod. 3 alu galva alu

Mod. 4 alu

DART 15

3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

KL13,5

3193T

3293T

3173T

319+nom du cata

DART 16

3193T

3293T

3173T

319+nom du cata

KL Booster

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

DART 18

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

KL Phoenix

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

EDEL CAT15

3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

KL Warp

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

HC15 Club

3193T

3293T

3173T

319+nom du cata

Mattia Smile

319+nom du cata

HC18

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

Mattia S Sport

319+nom du cata

319+nom du cata

Mattia F18

HC Easy

3194T

3294T

319+nom du cata

HC Discovery/Pacific/21 3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

New Cat 12

HC Dragoon

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

New Cat 12 Racing/15 3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

HC Fxone

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

New Cat F1/F2

3193T

3293T

3173T

319+nom du cata

HC Max

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

New Cat Swing

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

HC Teddy

3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

Stamped

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

HC Tiger

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

Sonic

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

HC Twixxy

3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

The Cruiser Getaway

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

HC 16

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

Topper 16

3190T

3290T

KL/SL 15,5

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

Tyka

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

KL/SL 16

3190T

3290T

KL 10,5 KL12 Colibri

3170T 3194T

3191T

3291T

3294T 3171T

3194T

3294T

319+nom du cata

319+nom du cata

319+nom du cata

Tyka 5,0 XL

3192T

3292T

3172T

319+nom du cata

319+nom du cata

Twincat 15

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

319+nom du cata

Topaz 14

3191T

3291T

3171T

319+nom du cata

Topaz 16

3190T

3290T

3170T

319+nom du cata

catalogue

CATAMARANSCATAMARANS

Aluminium Pour particuliers ou régatiers. Légèreté, facilité de montage/démontage. Aluminium for private/racing using Lightness and easy to fit seconds to remove.

39

V.28

REMORQUES TRAILERS


REMORQUES TRAILERS

REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS 2640A > Base routière pour Laser®/Laser® Pico sans plaque à feux Trailer base for Laser®/Laser® Pico without lighting board 2640WM > Base routière pour Laser® Vago/Bahia/2000, etc. Livrée en roues 8'' avec support mât, sans plaque à feux Trailer Road Base for Laser® Vago/Bahia/2000, etc. 8'' wheels, without lighting board, mast support is included 2641WM > Base routière pour Laser Vago/Bahia/2000, etc. Livrée en roues 10'' avec support mât, sans plaque à feux Trailer Road Base for Laser® Vago/Bahia/2000, etc. 10'' wheels, without lighting board, mast support is included 77645 > Base routière stratos/stratos keel roue 8" sans plaque feux Stratos keel wheel 8' without lighting board 1839T > Chariot mise à l’eau Pico pour base routière (empil.) Pico trolley 66003 > Chariot mise à l’eau Laser® Vago Laser® Vago trolley 15006 > Chariot mise à l’eau Laser® Bahia Laser® Bahia trolley 2240WM > Chariot mise à l’eau Laser® 2000. Se monte sur base routière réf. 2640WM/2641WM Laser® 2000 combi-trolley. To be used with ref 2640WM/2641WM trailer road base 77644 > Chariot mise à l’eau Laser® stratos Laser® stratos trolley 77644K > Chariot mise à l’eau Laser® stratos keel Laser® stratos keel trolley REMPI > Remorque combi Laser® Pico complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Pico with lighting board REMLAS > Remorque combi Laser® complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® with lighting board REMVA > Remorque combi Laser® Vago complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® VAGO with lighting board REMBAH > Remorque combi Laser® Bahia complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® with lighting board REM2000 > Remorque combi Laser® 2000 complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® 2000 with lighting board REMS > Remorque combi Laser® Stratos complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Startos with lighting board REMSK > Remorque combi Laser® Stratos Keel complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Startos Keel with lighting board REMMUL6/3 > Remorque porte 6 Optis ou 3 Lasers charge utile 380 kg Trailer for 6 Optis or 3 Lasers u.w. 380 kgs

2641WM

REMVA Autres remorques de route, nous consulter. Another road trolleys, contact us

V.28

ROAD TROLLEYS ROUTE

40

2640A

1839A

OPTIONS OPTIONS 7617C

3114

3214

7655

3625/3626

7617

7618

3622

2646

catalogue

3642/3649

7650

3114 > Accroche tractage type tête de lapin Hook-in ø 50 mm 3214 > Accroche tractage type triangle Hitching up model triangle 7617C > Collier pour roue jockey ø 42 mm For jockey wheel 7617 > Roue jockey classique Classical jockey wheel 7618 > Roue jockey deux roues 260 BP Jockey wheel with 2 wheels 260 mm 3622 > Support transport gréement Laser Laser spar carrier 3625 > Support mousse transport gréement Laser®/la paire Laser® foam rig support 3626 > Support mousse transport mât cata/poutre arrière Catamaran foam mast support 2646 > Support mât arrière réglable. Fixation sur tableau arrière par aiguillots/fémelots ø 8 mm Mast crutch. Fixing to the transom pintles ø 8 mm 7650 > Plaque à feux pour remorque, câble 6 m Trailer lighting board, 6 m wire 7655 > Sangle polyester l 25 mm avec boucle inox à cliquet Lg 7 ml 25 mm strap with ss clickbluckle 3642 > Roue de secours 8' pour remorque Laser® Pico Spare wheel 8' for Laser®/Pico trailer 3649 > Roue de secours 10' pour remorque West Mersea Spare wheel 10' for west mersea trailer REMRS145/70x13 > Roue de secours avec support 145/70x13 Road wheel w/support 145/70x13


Roues Wheels

anticrevaison antipuncture

Roues 260 mm pour chariot de mise à l’eau Pneumatica trolley wheel with non corrosive hub, 260 mm 7613 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 74 mm Axle ø 20 mm, width 74mm hub 7614 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 74 mmAxle ø 25 mm, width 74 mm hub

Roues 400 mm pour chariot de mise à l’eau Pneumatica trolley wheel with non corrosive hub, 400 mm

7610-7611

3631 > Pour mise à l’eau Laser® origine Laser® trolley heel bp 400 7610 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 75 mm Axle ø 20 mm, width 75 mm hub 7611 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 75 mm Axle ø 25 mm, width 75 mm hub 7625 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 75 mm roue starco flex anticrevaison Axle ø 20 mm, width 75 mm hub wheel starco flex 7626 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 75 mm roue starco flex anticrevaison Axle ø 25 mm, width 75 mm hub wheel starco flex

7613-7614

7615-7616

7625-7626

7624-7627

Grosses roues ballon 21x12-8 Big wheels 7615 > Sans roulement axe 25 mm, largeur moyeu 110 mm Without ball bearings, axle ø 25 mm Width 110 mm hub 7616 > Avec roulement axe 25 mm ou 20 mm, largeur moyeu 110 mm With ball bearings, axle ø 25 mm or 20 mm Width 110 mm hub 7624 > Sur jante 400, bague nylon 25 x 75 Nylon axle 7627 > Sur jante 400 - Bague nylon 20 x 75 Nylon axle

7601

7602

7606

7607

7609

7620

7603

7604

7605

7622

7623

Fixations Fixing 7601 > M8 H = 70 mm L = 53 mm. Étrier liaison barre de réglage pour chariot cata avec sa contre-plaque Stainless steel U bolt for catamaran’s trolley 7602 > M8 H = 60 mm, L = 43 mm. Étrier liaison timon berceau arrière pour chariot galva Stainless steel U bolt for trolleys 7606 > Rondelle inox pour axe 25 mm Stainless steel A2 washers for axle ø 25 mm 7607 > Rondelle inox pour axe 20 mm Stainless steel A2 washers for axle ø 20 mm 7609 > Goupille Bêta inox Stainless steel A2, pin for wheel shaft 7620 > M8 H = 70 mm L = 35mm. Étrier liaison timon chariot aluminium U bolt for aluminium trolley

Protections Protect 7598 > Support en U pour catamaran polyester Polyester U support for catamaran 7599 > Support en V pour catamaran polyester Polyester V support for catamaran 7603 > L = 195 mm, Ø ext. 77 mm, pour axe 20 mm For axle Ø : 20 mm 7604 > L = 120 mm, l = 100 mm, H = 40 mm blanc 7605 > L = 300 mm, l = 100 mm, H = 40 mm blanc 7622 > Ber brut pour parking tous catas Craddle crude for catamaran on park 7623 > l = 35 mm, H = 25 mm. Liston caoutchouc (vendu au mètre) Protect rubber (sold in meter)

en V

7598 en U 7599 en V

CHARIOT PORTE-MOTEUR ENGINE TROLLEY 3211 > Chaise moteur galva Galvanized steel motor carriage

3211

catalogue

ACCESSORIES PIÈCES

PIÈCES DÉTACHÉES TROLLEY ACCESSORIES

41

V.28

REMORQUES TRAILER


NEW

OPTI VAPOR XD p. 46

accastillage hardware p. 19-26 Safran Dérive Rudder blade Centerboard p. 34-35 Réserve flottabilité School buoyancy bag p. 35 Fémelot Aiguillot Gudgeon pintle p. 33

OPTIMIST OPTIMIST PIÈCES DE MÂT MAST FITTING 711

720

599

600

601

602

603

636

637

599 > Bouchon de haut de mât Top mast plug 600 > Bouchon mât épais renforcé pour tubes ø ext. 45, ø int. 41 Ext diam 45, ø int. 41 mm. Bottom reinforced mast plug 601 > Fourche bôme pour tubes ø ext. 38 Inboard end boom ø ext. 38 mm 602 > Téton livarde pour tubes ø ext. 25 avec ancrage bout Sprit end ø ext. 25 mm 603 > Bouchon bôme pour tubes ø ext. 38 avec prise rapide bordure Quick release outboard end boom ø ext. 38 mm 636 > Bague étambrai Optimist Mast sleeve 637 > Clips de mât anti-dessalage Optimist Optimist mast clip

AUTRES PRODUITS Tauds Covers Voir pp. 8 See p. 8

Housses Foil bags Voir p. 7 See p. 7

À chaque utilisation une voile

Mises à l’eau Trolleys Voir p. 37 See p. 37

Gouvernail relevable Mobile rudder Voir p. 34 See p. 34

Couleurs non contractuelles Colors not stipulated

École ou balade tissu 160-200 g environ, œillets surdimensionnés, renforts aux quatre points réalisés en forte épaisseur Compétition niveau entraînement tissu blanc plus léger, deux goussets de latte. Guindant à œillets

An adapted sail for each use

School or sailing sails 160-200 g, oversized eyelets, strong reinforcements. Pannels in colours. Regatta training sails all pannels white lighter cloth, 2 battens sleeves (battens not included)

catalogue

2000R

2000F

2000


Compétition Optiparts Black-Gold racing 760 > Ensemble mât/bôme/livarde/set Complete set with rigging pack 762 > Mât et set Complete mast and rigging pack 763 > Bôme Complete boom 763OV > Bôme optimax MK4 ø 45 mm Complet ø 45 mm boom 764 > Livarde Sprit 765 > Set Rigging pack

École de sport Regatta 750 > Ensemble complet mât/bôme/livarde/set Complete set with rigging pack 751 > Mât sans le set Mast without rig pack 752 > Mât avec le set Mast & rigging pack 753 > Bôme complète Complete boom 754 > Livarde complète Sprit 755 > Set Rigging pack

MBL

750

760

Autres gréements sur commande other rigs on demand

Standard école Sailing school MBL > Ensemble mât/bôme/livarde Complete set without ropes 722 > Mât accastillé Complete mast 723 > Bôme Boom 724 > Livarde Sprit KBOPTI > Kit bouts gréement école Rope pack

Set école de sport Regatta Rigging pack 755 > Cabillauds, girouette, poulie crochet, câbles avec poulie, réglage livarde, set de bouts, sauf écoute Special top pins, low friction wind indicator, hook-in block w/wire, line package except mainsheet 604 > Cabillauds (la paire) Special top pin (set of 2) 166OP > Se fixe avec cabillauds (non fournis) Burgee, without pennant holders part number 604

755

604

1660P

Tube seul anodisé Bare tube anodised

VOILES OPPIE SAILS

722S > Tube mât Opti Mast tube 723S > Tube bôme Opti Boom tube 724S > Tube livarde Opti Sprit tube Nous utilisons un très bon alliage d’aluminium, charge de rupture 250 N/mm2 avec très bonne résistance mécanique et bonne aptitude à l’oxydation anodique (anodisation) pour les gréements Opti école et école de sport We always use a very good aluminium, breaking charge 250N/mm2, who offers a very good toughness, who is both a weatherproof material

2000S

Pub Advert Nous pouvons réaliser le marquage par sérigraphie ou transfert autocollant de la laize centrale. We can realise special printings or insignia logos to the central pannel.

2000T

2000 > Œillets au guindant, tissu couleur/blanc, bordure libre, sans lattes School sail, eyelets, negative leech no batten. Colour/white 2000F > Fourreau fermé, tissu couleur/blanc, bordure libre, sans lattes School sail, mast sleeve, negative leech no batten. Colour/white 2000R > Tissu blanc, œillets au guindant, deux goussets de latte, œillets/bordure, livrée sans latte To start regatta, all white, delivered without batten 2000FL > Fourreau fermé, tissu couleur/blanc, voile lattée School sail, mast sleeve, battens. Colour/white 2000T > Voile Tempête School small windy sail 2000B > Voile Breizaisne double pli, pour une approche de la poussée du vent Breizaisne sail, to learn downwind 2000M > Voile Moussaillon, sa bôme surélevée en fait LA voile d’Opti en condition venteuse, élaborée par Denis Jaouen School sail for windy conditions, high boom eight 2000FR > Ris de fond en option, pour toutes voiles Opti. Back reef option, for all oppie sails

2000B

Mini-spi Optimist 2000M

Pour initiation amusante. Se grée sur un mât standard. Permet une première approche pédagogique de la voile. 2000S > 1,55 x 0,72 m Very small spinnaker 2000SL > Grand modèle 1,7 x 1,02 m Small spinnaker

catalogue

OPTIMIST OPTIMIST

GRÉEMENTS RIGGINGS

43

V.28

SPÉCIFIQUES SPECIFIC


44

PLANCHE WINDSURFING Attention Certaines pièces peuvent ne plus être suivies après épuisement du stock Warning Some parts may no longer be followed up after depletion of stocks

930647

930403

930648

930486

930649

930650

930608

PIEDS DE MÂT MAST BASES

930652

953467

935052

catalogue

APPENDICES FOILS 930282 > Aileron Cut off (US) Cut off fin (US) 930303 > Dérive 100% rétractable (Calipso®, etc.) polypropylène sans frein 100% Retractable centerboard, polypropylène, without brake 930345 > Ensemble puits de dérive + dérive Techno 293OD et Core 293 Techno 293OD centerboard + centerboard case 930577 > Jeu de lèvres Techno 293OD et Core 293 Techno 293OD & Core 293CB slot strips 930607 > Écrou carré + vis M4 pour ailerons US Square nut + M4 screw for US fins 952934 > Aileron select 46 cm Free Blade trimbox Techno 283 et Techno 293OD Techno 283 & 293OD fin Free Blade 46 cm trimbox

930607

930577

930403 > Chariot + barrette + levier depuis 91, Bic® Traveller + strip + lever from 1991, Bic® 930486 > Tendon rechange pour 930649, Bic® Replacement tandon for 930486, Bic® 930608 > Écrou carré M8 Square nut M8 930647 > Embase de mât adaptateur axe universel Nautix Automatic universel mast base top part 930648 > Partie supérieure pied de mât automatique universel, Bic® Automatic universal mast base, top part, Bic® 930649 > Partie inférieure pied de mât tendon universel, Bic® Automatic universal mast base, lower part, Bic® 930650 > Partie inférieure pied de mât diabolo universel, Bic® Diabolo universal mast base, lower part, Bic® 930652 > Platine cardan avec axe universel, Nautix® Lower section mast foot 953467 > Partie inférieure pied de mât cardan Techno 293OD, Bic® Techno 293OD swivel mast base, Bic® 935052 > Chariot rail Techno 293OD Techno 293OD track traveller

930282

930303

930345

952934


MÂTS MASTS 922102 > Mât époxy, 4,60 m, en deux parties Epoxy mast 4,60 m, 2 parts 922321 > Têtière plastique planche à voile Plastic vario head

Mât alu en deux parties, longueur 2,8 m à 3,85 m sur demande Aluminium mast in two parts, lenght 2,8 m to 3,85 m on request

922321

WISHBONES WISHBONES 920471 > Wishbone vario junior 1,45 à 1,80 m, ø 28 mm Adjustable junior wish 1,45 to 1,80 m, ø 28 mm 923216 > Wishbone vario adulte, 1,75 à 2,15 m, ø 30 mm Adjustable adult wish, 1,75 to 2,15 m, ø 30 mm 917072 > Tire-veille économique Economic uphaul

920471

923216 917072

VOILES ET GRÉEMENTS SAILS AND RIGS Voiles Xmove Xmove sails

V.28

945420 > Voile Dacron 2,0 m2 1 latte Dacron sail, 2.0 m2 1 batten 945425 > Voile Dacron 2,5 m2 1 latte Dacron sail, 2.5 m2 1 batten 945430 > Voile Dacron 3,0 m2 2 lattes Dacron sail, 3.0 m2 2 battens 945435 > Voile Dacron 3,5 m2 3 lattes Dacron sail, 3.5 m2 3 battens 945440 > Voile Dacron 4,0 m2 4 lattes Dacron sail, 4.0 m2 4 battens 945450 > Voile Dacron 5,0 m2 4 lattes Dacron sail, 5.0 m2 4 battens 945460 > Voile Dacron 6,0 m2 5 lattes Dacron sail, 6.0 m2 5 battens

Pack gréement Xmove Xmove complete rigs Gréement Dacron complet. Wishbone section fine poignée automatique Complete rig Dacron. Small diam aluminium boom w/ easy to use clamp on front end. 915420 > Gréement 2,0 m2 Complete rig Dacron 2.0 m2. 915425 > Gréement 2,5 m2 Complete rig Dacron 2.5 m2. 915430 > Gréement 3,0 m2 Complete rig Dacron 3.0 m2. 915435 > Gréement 3,5 m2 Complete rig Dacron 3.5 m2. 915440 > Gréement 4,0 m2 Complete rig Dacron 4.0 m2. 915450 > Gréement 5,0 m2 Complete rig Dacron 5.0 m2. 915460 > Gréement 6,0 m2 Complete rig Dacron 6.0 m2. Gréement = mât + wish + voile + housse + lattes + bouts + tétière vario rig = mast + wish + sail + bag +battens + rops + vario head

BIC BIC 93FBEACH175D > Flotteur complet Bic beach 175D Board Bic beach 175D 93FBEACH225D > Flotteur complet Bic beach 225D Board Bic beach 225D 93FCORE160D > Flotteur complet Bic core 160D Board Bic core 160D 93FCORE293D > Flotteur complet Bic core 293D Board Bic core 293D 93FTECHNO293OD > Flotteur complet Bic techno 293OD Board Bic techno 293OD 925458 > Gréement monofilm 5,8 m2 one-design Bic one design rig 5.8m2 925468 > Gréement monofilm 6,8 m2 one-design Bic one design rig 6.8m2 925478 > Gréement monofilm 7,8 m2 one-design Bic one design rig 7.8m2

45

SURFING PLANCHE

SPÉCIFIQUES SPECIFIC

Choisir son gréement Choose your rig Poids du rider en kg Riders’s weight Débutant Beginner

20

25

30

35

40

45

50

55

60

65+

1.5

2.0

2.5

2.5

3.5

3.5

3.5

4.0

4.0

4.5

2.5

3.5

3.5

4.0

4.0

4.5

4.5

5.0

4.0

4.0

5.0

5.0

6.0

Perfectionnement Improvement Loisirs Recreational Surf. de voile Nbre de lattes

Réf. voile

L wish.ttt

2,00 m2

1

945420

1,20 fixe ø 25

2,80 m (2 part.) alu ø 32

L mât

Réf. gréem.

2,50 m2

1

945425

1,25 fixe ø 25

3,15 m (2 part.) alu ø 36-32

915425

3,00 m2

2

945430

1,45 fixe ø 28

3,15 m (2 part.) alu ø 36-32

915430

915420

3,50 m2

3

945435

1,45 fixe ø 28

3,85 m (3 part.) alu ø 40-36-32

915435

4,00 m2

3+1

945440

1,60 fixe ø 28

3,85 m (2 part.) alu ø 36-32

915440

5,00 m2

4

945450

1,85 fixe ø 30

4,00 m (2 part.) fibre

915450

6,00 m2

4+1

1,85 fixe ø 30

4,40 m (2 part.) fibre

915460

NEW

NEW

93FBEACH175D

925458 925467 925478

NEW 93FBEACH225D

93FCORE160D

93FCORE293D

93FTECHNO293OD

catalogue


46

LASER LASER LASER® STANDARD LASER® STANDARD Accessoires XD XD accessories

1514

1514HAR

NOUVEAUTÉ

1535

1535HAR

1215 > Axe de safran XD XD rudder mega bolt 1514 > XD Power pack complet Holt Holt Power pack complete 1514HAR > XD Power pack complet Harken XD Harken Power pack complete 1535 > XD hale-bas complet Holt Holt vang complete 1535HAR > XD hale-bas complet Harken XD Harken vang complete 1526 > Platine seule pour taquet powerpack Base unit, for cleats, Laser powerpack 1527 > Platine inox de powerpack sans poulies Plate without blocks, Laser powerpack 1541 > Platine Harken seule HB Laser XD Base unit vang Harken , Laser XD

50133

50132

pochette cockpit

baille à bouts/bouteilles

GAMME LASER® LASER® RANGE La gamme Laser® est très large : contactez-nous pour recevoir de la documentation complémentaire Only for France

NEW

Opti VaporXD

catalogue

Bug club

Bug race

Sunfish

Pico

Laser 4.7

Laser radial


1210

1200 1202

1365A

NEW

1201

Barres Tillers

1134

91538

1214

1215

3150

1143

1611

3220 > Barre bois nue école Wooden bare tiller 1611 > Barre alu mammouth + stick alu golf Aluminium Jumbo tiller + tiller extension 1642 > Barre carbone XD MK3 XD carbon Laser® tiller MK3 4468 > Stick alu poignée golf articulation souple L 1 m Alu 1 m T.E. with releasable rope core join 4470 > Stick alu poignée golf articulation souple L 1,20 m Alu 1,20 m T.E. with releasable rope core join 4472 > Stick carbone-époxy ø 25 mm articulation souple L 1,20 m Carbon epoxy diam 25 mm T.E. 1,20 m with releasable rope core join 85254 > Stick carbone XD Laser® 1,2 m XD Laser® carbon tiller extension 1.2 m

1642

3220

4472

Voiles Sails 1400 > Voile standard (full) 3.8 oz standard sail 1400XD > Voile standard (full 3.802) roulée Rolled full 3.802 sail 1430 > Voile radiale MK6 MK6 Radial sail 1430XD > Voile radiale MK6 roulée Rolled MK6 radial sail 1412 > Voile 4.7 4.7 sail 1412XD > Voile 4.7 roulée Rolled 4.7 sail 1460 > Jeu de lattes (3 lattes) Laser® origine Batten set of 3 1467 > Lot 6 embouts de lattes Laser® Laser® battens terminals by 6 20405 > Numéro de voile, H 300 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 300mm, red or black 20405S> Numéro de voile, H 250 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 250mm, red or black

1460

20405/20405S

Voiles livrées sans lattes avec sac Sails delivered without battens with bag

voile roulée : vendue avec tube plastique + housse

Laser standard

Vago

2000

Bahia

Stratos

catalogue

SB3

V.28

Appendices Foils 1200 > Dérive Centerboard 1202 > NEW Dérive Laser® 1 origine fibre GRP Laser® 1 centerboard GRP 1201 > Butée de dérive Laser® Centerboard stop set 1134 > Frein de dérive Friction pad 91538 > NEW Frein dérive Laser® MK2 Laser® friction pad mk2 1210 > Safran complet (tête + lame + axe) Complete rudder 1211 > Lame safran Rudder blade 1217 > NEW Lame safran Laser® 1 origine fibre GRP Laser® 1 GRP rudder blade 1212 > Tête de safran seule Rudder head 1214 > Axe de safran 1212 1212 rudder mega bolt 1215 > Axe de safran XD XD rudder mega bolt 3150 > Fémelot tableau arrière Gudgeon p. 33 1143 > Languette de sécurité Retaining clip p. 33 1365A > Anneau securité gouvernail Laser® et Pico Laser® Pico rudder safety ring 3224 > Goupille de barre head pin

47

LASER LASER

SPÉCIFIQUES SPECIFIC


V.28

LASER LASER

48

SPÉCIFIQUES SPECIFIC Mâts et gréements Spars & rigging

3307

1302

1305

1312

3608

1331

1336

1365

3302

1560

1558

1300 > Haut de mât Top mast 3307 > Bouchon top haut de mât Top mast top plug 1302 > Fourreau d’emboîtage Sleeve top mast 1310 > Bas de mât standard (full) Lower standard mast 1320 > Bas de mât radial Lower radial mast 1330 > Bas de mât 4.7 Lower 4.7 mast 1305 > Bouchon bas de haut de mât Top mast lower plug 1312 > Bouchon bas de bas de mât Lower mast plug 1360 > Bôme Boom 3608 > Embout bôme côté vit-de-mulet Gooseneck plug 91537 > Pontet inox pour bôme Laser® Lacing eye ss 1331 > Vit-de-mulet Gooseneck 1336 > Patte hale-bas sur mât Kicker plate lower mast 1365 > Clé de hale-bas Kicker key 3302 > Ferrure hale-bas de bôme Kicking strap plate boom p. 30 1560 > Anneau inox point écoute XD Harken avec poulie SS hook for Laser sail 281 > Bout pantoire vectran 4 mm avec 1 épissure L 3 m 80 282 > Estrope poulie harken pour Laser® 1558 > Sangle auto-agrippante arrière bordure Laser® Laser® boom strap

Poulies Blocks

1363

1364

3303

3305

91437

1363 > Poulie hale-bas coinceuse Block jam kicking strap p. 22 1364 > Poulie hale-bas ringot axe amovible Block kicking strap p. 22 3303 > Poulie bôme simple Single boom block p. 21 3305 > Poulie de bout de bôme à ringot Becket boom block p. 21 91437 > Pack 4 poulies Harken écoute Laser® Harken block set Laser®

Pièces Parts

1132

2950

3142

3143

6363

6364

3140

1135

1662

3151-2

1667

1136

1130

1660

3600B

3622

1132 > Pontet d’étrave Bow fairlead 2950 > Filoir cunningham Fairlead SS insert p. 20 3142 > Filoir patte d’oie Fairlead p. 20 3142 XD > Filoir patte d’oie alu Aluminium fairlead p. 20 3143 > Clam alu de bôme boom Clam cleat p. 25 6363 > Émerillon à billes spécial Laser® Ball bearing swivel p. 25 6364 > Émerillon standard hale-bas Standard swivel p. 22 3140 > Main courante Grabail 1135 > Bouchon de cockpit Cockpit bung 3151-2 > Bouchon de nable Drain bung p. 32 1136 > Passe-coque laiton Drain bung 1660 > Vide-vite (bailer) Laser® bailer 1662 > Kit réparation bailer Bailer repair kit 1667 > Élastique de vide-vite Laser® (x 4) Laser® bailer elastic (x 4) 1130 > Sangle de rappel rembourrée Padded hiking strap 1131 > Sangle de rappel Hiking strap 3600B > Support de compas Laser® silva nylon Compass bracket 3622 > Support transport gréement Laser® Laser® spar carrier

REMORQUE 2646 > Support mât arrière réglable. Fixation sur tableau arrière par aiguillots/fémelots d 8 mm Mast crutch. Fixing to the transom pintles d 8 mm 7655 > Sangle polyester l 25 mm avec boucle inox à cliquet. L 7 ml 25 mm strap with ss clickbluckle 7650 > Plaque à feux pour remorque, câble 6 ml Trailer lighting board, 6 ml wire

catalogue

2646

7650

7655


LASER® PICO LASER® PICO Gréément Riggings

1931

1823

1850

V.28

1301 > Haut mât Pico origine Pico top mast 1831 > Bas mât Pico origine Pico lower mast 1836 > Bôme Pico origine Pico boom 1931 > Fourche de bôme Pico/Funboat gooseneck & plug 1850 > Kit bout Pico sport Pico sport end kit 94609 > Foc Laser® Pico origine Dacron bleu Pico jib sail blue 1840 > Grand-voile Laser® Pico origine Dacron bleu Pico blue sail negative leech 1841 > Foc Laser® Pico origine Dacron noir Laser® Pico race black dacron Jib 1844 > Grand-voile Laser® Pico origine race black mylar Laser® Pico race black milar sail 1823 > Crochet avec sécurité Pico Pico hook with safety 1363 > Poulie hale-bas coinceuse Block jam kicking strap p. 22 1364 > Poulie hale-bas ringot axe amovible Block kicking strap p. 22 3501 > Poulie d’écoute haricot Block traveller large p. 21 3502 > Poulie pantoire haricot Block traveller small p. 21

1363

1364

3303

3305

Appendices Foils 1820 > Dérive Pico origine Pico centerboard 85027 > Dérive Pico origine modèle 2010 1934 > Cassette dérive Pico Pico centerboard cassette 1821 > Gouvernail complet Pico origine Pico complete rudder 85103 > Gouvernail complet Pico origine modèle 2010 1921 > Lame de safran Pico origine Pico rudder blade 1922 > Tête de safran + barre + stick Pico Pico head + tiller + tiller ext. 1948 > Tête de safran Pico/Funboat Pico/Funboat rudder head 1949 > Butée de barre Pico jusqu’à 1999 blanche 1949B > Butée de barre Pico/Funboat après 1999 grise Pico/Funboat capstan 1951 > Élastique rouge de safran Pico/Funboat Pico/Funboat red elastic D01674TP > Tige d’aiguillot pour tête de safran Pico Rudder gudgeon stick for pico rudder head 1824 > Platine fémelot inox Pico Pico stainless steel rudder gudgeon kicker base

1934

1948

1949

1949B

DO1674TP

1824

1951

Autres pièces sur commande other parts on demand

Autres Others 1826 > Goupille étambrai Pico Pin mast gate Pico 1871 > Sangle rappel rembourrée avant Pico Padded hiking bow strap for Pico 1872 > Sangle rappel rembourrée arrière Pico Padded hiking stern strap for Pico 1833 > Fenêtre tableau arrière Pico après 1997 Pico’s milar transom flap

1871

1872

1833

STANDARD STANDARD 1133 > Contreplaque de sangle Toestrap plate p. 55 991537 > Pontet bôme inox Boom eye 19 > Poulie winch débrayable à billes Ball bearing ratchet block p. 21 199 > Taquet coinceur à billes Cam cleat 38 mm p. 25 20405 > Numéro de voile, H 300 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 300mm, red or black 3669 > Gel coat vela grey pour Laser® 500ml Laser® gelcoat vela grey color 83100 > Catalyseur pour gel coat 3669 Catalyst for gel coat 1880 > Kit repair polyethylène light grey 1880B > Kit repair polyethylène ice blue 1880J > Kit repair polyethylène yellow

49

LASER LASER

SPÉCIFIQUES SPECIFIC

1133

991537

19

catalogue

199

20405


V.28

LASER LASER

50

SPÉCIFIQUES SPECIFIC

LASER® BUG LASER® BUG Gréement Riggings 89003 > Bas mât Laser® bug origine Mast lower Laser® bug 89010 > Haut mât Laser® bug std origine Laser® bug top mast 89033 > Haut mât Laser® bug race origine Laser® bug race top mast 89400 > Bôme Laser® bug std origine Laser® bug boom assembly 90425 > Collier de mât pour bôme Laser® bug origine Laser® bug cap boom inboard 90450 > Bague mât Laser® bug origine Laser® bug collar mast 90488 > Fourche de bôme Laser® bug origine Laser® bug gooseneck 90527 > Bouchon bas mât Laser® bug origine Laser® bug mast base upper 95100 > Voile Laser® bug race blaze Laser® bug blaze race sail

90425

90450

90488

Appendices Foils 85027 > Dérive bug origine Laser® bug centerboard 85103 > Gouvernail Laser® bug origine Laser® bug complete rudder 85055 > Fémelot inférieur Laser® bug origine Laser® bug gudgeon lower 85059 > Fémelot supérieur Laser® bug origine Laser® bug gudgeon upper

85027

85103

85055

85059

76103

83021

91057

1880B

Autres Others 76103 > Option roulette bug avec poignées Option bug wheel and handles 83021 > Rame pour bug Oars for bug 91057 > Dame de nage pour bug Bug rowing bungs 1880B > Kit repair polyethilene ice blue Polyethilene repair kit

LASER® VAGO LASER® VAGO 66110 > Gouvernail complet origine vago Vago complete rudder assembly 66100 > Foc vago origine Vago jib 66042 > Sangle rembourrée arrière pour vago à l’unité Vago padded strap by unit 66043 > Sangle rembourrée avant pour vago à l’unité Vago padded strap by unit

66042

66043

LASER® VAGO/BAHIA/2000/4000 LASER® VAGO/BAHIA/2000/4000 22492 > Dérive origine Laser® vago/bahia/2000 Laser® vago/bahia/2000 centerboard 4712 > Gouvernail complet origine Laser® 2000/4000 Laser® 2000/4000 complete rudder assembly 15011 > Coffre optionnel bahia sans couvercle Bahia optional topless canister 15024 > Couvercle coffre Bahia ice blue 15025 > Couvercle coffre Bahia red 15015 > Flottaison tête de mât Laser® vago/Laser® bahia Laser® vago/Laser® bahia mast head floatability 1880B > Kit repair polyethilene ice blue Polyethilene repair kit

Autres pièces sur demande

15015

catalogue


LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS 51 COMBINAISONS WET SUITS 52 NETTOYAGE CLEANING 52 GILET LIFE JACKET 53 FLOTTABILITÉ TÊTE DE MÂTMAST HEAD FLOATABILITY 53 PAVILLONS FLAGS 53 BOUÉES BUOYS 53 ENTRETIEN MAINTENANCE 54 ACCESSOIRES DE VOILERIESAILS REPAIR ACCESSORIES 54 TISSUS À VOILE SAILCLOTH 55 BOUCLES BUCKLES 55 SANGLES STRAPS 55

LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS

302

303

302 > Ancre 5 kg Anchor 5 kg 303 > Grappin parapluie 3,5 kg Grappling hook 3,5 kg 598 > Mégaphone largeur 235 x ø 125 mm Megaphone 235 mm width x diam 125 mm 700 > Pagaie démontable, elle rentre dans les caissons Dismountable paddle 701 > Pagaie-gaffe télescopique Telescopic paddle-Boathook 702 > Bidon étanche 26 l Waterproof can 26 l 704 > Défense d’étrave Bow bumper 703 > Écope Hand bailer 711 > Pagaie Praddel Praddel paddle 720 > Écope grand volume 3,5 l Large handbailer 3.5 l 705 > Corne de brume Fog horn 706 > Avertisseur de brume à gaz non inflammable complet Complete gas fog horn non inflammable gas 707 > Recharge avertisseur gaz non inflammable Gas cartridge, non inflammable gas 708 > Kit 3 fusées (5e cat.) Set of 3 handflares 710 > Compas de relèvement Handbearing compass P40562 >Jumelles jaunes 7 x 50 ZPF Yellow binoculars 7 x 50 ZPF 719 > VHF portable compacte étanche p s x 200 Waterproof portable vhf p sx200 P16193 > Miroir de signalisation Signal mirror P10157 > Gonfleur à pied 6,5 ltr Foot air pump 6.5ltr

598

700

701

702

705

704

706

703

707

711

708

720

710

P40562

719

catalogue

P16193

P10157


COLLECTIVITÉS SAILING CENTER

COMBINAISONS COLLECTIVITÉS SAILING CENTRE WET SUITS

CRE582021

CRE581011

CRE582021 > Shorty junior. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Junior shorty. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : 92/104/116/128/140/152/164/170 CRE593233 > Shorty adulte. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Adult shorty. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : S/M/L/XL/XXL CRE581011 > Steamer junior. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Chevilles réglables. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Junior One piece steamer. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Adjustable ankles. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : 104/116/128/140/152/164/170 CRE592829 > Steamer adulte. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Adult One piece steamer. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : S/M/L/XL/XXL

CRE593233

CRE592829

Tailles combinaisons adultes Adult wet suits size chart

V.28

WET SUITSCOMBINAISONS

52

Taille Size

Poitrine Chest

Taille Waist

Entrejambe Inside leg

S

86-93 cm

71-78 cm

M

94-103 cm

79-88 cm

74 cm

L

104-111 cm

89-96 cm

79 cm

69 cm

XL

111-116 cm

96-101 cm

81 cm

XXL

116-121 cm

101-106 cm

84 cm

Tailles combinaisons enfants Junior wet suits size chart Taille Ancienne Size taille

Âge Age

Taille Waist

Entrejambe Inside leg

92

1-2 ans

Jusqu’à 53 cm

Jusqu’à 50 cm

104

3-4 ans

Jusqu’à 57 cm

Jusqu’à 54 cm Jusqu’à 58 cm

116

5-6 ans

Jusqu’à 61 cm

128

E1

7-8 ans

Jusqu’à 67 cm

Jusqu’à 61 cm

140

E2

9-10 ans

Jusqu’à 73 cm

Jusqu’à 65 cm

152

E3

11-12 ans

Jusqu’à 79 cm

Jusqu’à 67 cm

164

E4

13-14 ans

Jusqu’à 85 cm

Jusqu’à 70 cm

14-16 ans

Jusqu’à 85 cm

Jusqu’à 70 cm

170

NETTOYAGE CLEANING 3690 > Nettoyant bioactif combinaisons Bacterless. Bidon de 5 litres. Pour tous les sports au contact de l’eau. Formulé pour désinfecter les combinaisons Néoprène, casques, gilets (kayac, surf, voile), partout où l’hygiène est une règle de vie Bacterless Wetsuits cleaner. By 5 liters. For all watersports. Especially studied to purify wetsuits, life jackets, helmets (kayac, surf, voile). In all public places (sailing clubs)

CONSEIL dosage idéal : un quart de litre pour 100 L d’eau froide

3690

catalogue


20423 > Aide à la flottabilité, conçu pour les écoles de voile, renforcé avec sous-cutale (CEN 393 50 Newton) Buoyancy aid EN 393 ideal for sailing centre Poids/weight

30 kg max

30 - 50 kg

50 - 70 kg

70 - 90 kg

+ 90 kg

Références

20423XS

20423S

20423M

20423L

20423XL

20423

FLOTTABILITÉ TÊTE DE MÂT MAST HEAD FLOATABILITY 30212 > Évite le retournement en cas de chavirage. Se fixe sur la têtière GV - catamarans - dériveurs Prevents full capsizing. To be fitted on head sail 15015 > Pour laser® Vago et Bahia voir p. 50

30212

PAVILLONS FLAGS Pavillons de série comité Comittee or class flag 20434 > Pavillons d’instructions (existent tous, nous préciser) ou pavillons de série : Optimist, 470, Laser®, Europe, etc. Polyester léger 60 x 40 cm - Autres dimensions sur demande Either for instructions (all are available, indicate which ones you want to us) or major class flags (Opti-LaserEurope-420-470…) in lightweight polyester 60 x 40 cm. Other sizes on request 20434/10 > 10 pavillons au choix 10 selectable flags

20434OPTI

20434FLAM2

Pochette de rangement Flag storage case

20432

20432S > Pochette seule pour 10 pavillons Storage case for 10 flags 20433S > Pochette seule pour 20 pavillons Storage case for 20 flags

Kits pavillonnerie Flags sets 20432 > Kit 10 pavillons à choisir avec pochette 10 flags (selectable) with storage case 20433 > Kit 20 pavillons à choisir avec pochette 20 flags (selectable) with storage case

20434LASERRAD

20432S/20432

20435 > Panneau autocollant signaux de régate Racing flag sticker

20435

BOUÉE DE RÉGATE REGATTA BUOY 100 > Bouée gonflable en PVC ø 45 cm - H 100 cm - Fixation du mouillage par 4 passe-fils, soudés sur le fond, assurant un bon équilibre de la bouée Inflatable PVC buoy Height 1 m diam. 45 cm. Anchor attachments by 4 welded bottom sockets ensuring excellent balance

100

BOUÉES BUOYS P16423 > Bouée de corps mort Anchorage buoy P16427 > Bouée de balisage zone réglementaire sphérique 40 cm ball-shaped beconing buoy P16433 > Bouée de balisage 40 cm cylindrique chenal babord Cylinder-shaped beconing buoy P16435 > Bouée de balisage 80 cm cylindrique chenal babord Cylinder-shaped beconing buoy P16440 > Bouée de balisage 40 cm conique chenal tribord Cone-shaped beconing buoy P16441 > Bouée de balisage 80 cm conique chenal tribord Cone-shaped beconing buoy

P16423

P16427

catalogue

P16433 P16435

P16440 P16441

FLAGS PAVILLONS

GILET HOMOLOGUÉ LIFE JACKET

53

V.28

COLLECTIVITÉS SAILING CENTER


COLLECTIVITÉS SAILING CENTER

MAINTENANCE ENTRETIEN

54

ENTRETIEN MAINTENANCE 3670 > Mastic polyester. Idéal pour les éclats de gel-coat ou les rayures. Livré avec catalyseur. Coloris blanc Polyester putty compound w/catalyser. White 3671 > Tissu verre Roving pour réparation env. 1 m2, 270 g/m2 Glass cloth roving 270 g for repairs 1 m2 3672 > Mât de verre pour réparation env. 1 m2, 300 g/m2 Glass mat cloth 300 g for repairs 1 m2 3673 > Peinture polyuréthane. Existe en blanc, bleu moyen ou rouge (à préciser lors de votre commande). Pouvoir couvrant env. 12 m2, brillante, monocomposante Polyurethane paint shiny mono-component paint 0,75 L. Available in white, blue, red. 3674 > Vernis marin monocomposant. Bonne protection aux UV, 0,75 L Marine vernish mono-component 0,75 l 3675 > Résine polyester préaccélérée. 850 g. Livrée avec catalyseur Polyester resin pre-accelerated 850 g w/catalyser 3676 > Résine époxy 500 g avec catalyseur Epoxy resin 500 g w/catalyser 3677 > Gel-coat blanc. Pour une finition parfaite. 1 kg avec catalyseur White gel-coat 1 kg w/catalyser

3683 > Peinture 180 alkyde emulsion phase acqueuse 0,75 l différents coloris disponibles. Laque hydro-diluable respectueuse de l’environnement et de la santé humaine. Alkyde emulsion 180 paint, 0.75 l available in: New concept of paint, respects environment & people! 3684 > Vernis brillant 180 alkyde emulsion phase acqueuse 0.75L. Vernis hydro-diluable respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Brilliant varnishAlkyde emulsion 180, 0.75 l New concept of varnish, respects environment & people!

V.28

3683 3684

ACCESSOIRES DE VOILERIE SAILS REPAIR ACCESSORIES 960 > Fer coupe à chaud pour cordage, sangle et tissu à voile avec embout plat spécial Hot trim iron for ropes, straps, w/ special flat tip 961 > Embout/panne de rechange Replacement flat tip for 960 1987 > Kit pose œillet n°2 + 10 œillets Set of tools for n°2 eyelets 1988 > Kit pose œillet n°4 + 10 œillets Set of tools for n°4 eyelets 1989 > Lot de 10 œillets à dents n°2 Eyelets (teeth) n°2 set of 10 1992 > Paumelle droitier Right hand sailmaker palm 1993 > Fil à voile 250 g pour machine Sail thread 250 g for machine 1994 > Assortiment aiguilles à main Hand sewing needles assortment 1995 > Double face (rouleau 9 mm large) Double side tape 1996 > Fil à surlier, bobineau Whipping thread rope, by roll 1997 > Découp’vite Seam ripper 1998 > Ciseaux à tissus Scissors 1999 > Lot de 10 œillets à dents n°4 Eyelets (teeth) n°4 set of 10

1987/1988

960

961

1997

1992

1998

1993

1996

1999-1989

1995

1994 Aiguilles creuses sur commande

catalogue


TISSUS À VOILE SAILCLOTH

BOUCLES BUCKLES

20427

30215

10107

510 > Triangle fil ø 5, pour sangle 50 mm SS triangle diam. 5, for 50 mm strap 10304 > Clic-clac, polyacetal, pour sangle de 40 mm Click-in buckle for 40 mm strap 10312 > Clic-clac, polyacetal, pour sangle de 25 mm Click-in buckle for 25 mm strap 63630 > Inox à coulisse pour sangle de 30 mm SS barrel buckle for 30 mm strap 63640 > Inox à coulisse pour sangle de 40 mm SS barrel buckle for 40 mm strap 63650 > Inox à coulisse pour sangle de 50 mm SS barrel buckle for 50 mm strap

pant déra anti

V.28

Pour les réparations rapides ou la confection de logos, numéros, marquages à l’unité For quick repairs, or for numbers, logos… 10103 > Tissu à voile - Laize 91,4 cm, 180 à 200 g/m2 Sail cloth 91,4 cm –180 to 200 g, by the meter 10107 > Tissu à voile autocollant (préciser la couleur) - Rouleau 7,5 cm x 1,5 m blanc/bleu/rouge - Dacron pour réparer voiles et tauds Dacron cloth in three colors for adding insigna or making repair to high load areas of sails or covers 20426 > Tissu à voile autocollant (préciser la couleur) Laize 1,46 m bleu/rouge/blanc/noir Adhesive clothe, blue/red/white/black, 1,46 m by the meter 20427 > Tissu à spi autocollant (préciser la couleur) - Rouleau 4,50 m x 5 cm rouge/bleu/blanc/vert/jaune/rose/noir/ orange/mauve Adhesive spi clothe, roll 4,5 cm x 5 cm 30215 > Antidérapant speed grip 10 cm x 1,40 m. Noir, autocollant Self-adhesive grip, black, lenght 1.40ml width 10cm

55

BUCKLES BOUCLES

COLLECTIVITÉS SAILING CENTER

510

10304

10312

63630

63640

63650

1133

621

SANGLES STRAPS 621 > Plaquette de sangle inox 43 mm x 15 mm, entraxe 28 mm Strap plate 43 mm x 15 mm e 28 mm 1133 > Contre-plaque sangle pour fixer sangle rappel de 40 ou 50 mm (homologuée Laser®) Strap plate for 40/50 mm strap 20400 > 25 mm blanche, noire Strap, 25 mm, white/black 20401 > 40 mm blanche, haute résistance Strap, 40 mm, white, high resist 20402 > 40 mm blanche légère (réparations) Strap, 40 mm, white, light for repairs 20403 > 50 mm noire haute résistance Strap, 50 mm, black, high resist pour toutes les sangles pour un rappel plus confortable : 10203 > Rembourrage avec velcro de sangle 70 cm 70 cm 10203S > Rembourrage avec velcro de sangle 50 cm 50 cm

10203

10203S

RESCUE TAPE 3686 > Rescue Tape ruban autovulcanisant sans adhésif. Étirez, enroulez sous tension, il formera instantanément une gaine parfaitement étanche à l’eau, à l’air. Résiste aux acides, huiles, solvants les plus agressifs et protège des UV. Résiste aux hautes températures jusquà 260°. Conforme aux spécifications militaires USA. Rescue Tape is a self-fusing silicone repair product with infinite uses. Just stretch, wrap and Get Rescued! 3686N

3686R

3686V

3686T

Noir/Black

Rouge/Red

Vert/Green

Transparent/Clear

INFO Idéal pour recouvrir les axes et anneaux brisés, les embouts de barre de flèche, etc. afin de protéger vos voiles...

3686

catalogue


important nos marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire à qui il appartient de formuler des réserves précises et complètes sur le récepissé de transport et de formuler ces réserves auprès du transporteur par lettre recommandée sous 48 h. La simple mention sous réserve de déballage n’a aucune valeur juridique. Be carefull Carriage is made under your own liability, so you must verify each parcel at the arrival. If something is damaged, you have to send a registered letter to the carrier within 48 h, and advise us.

BON DE COMMANDE ORDER FORM ZAIN du Rocher-Vert 8, rue Gustave-Eiffel 77140 Nemours - France Tél. phone: +33 (0)1 64 450 100 Fax fax: +33 (0)1 64 450 400

Numéro client

.........................................................

Nom

.........................................................

Nom du responsable

.........................................................

Fonction du responsable

.........................................................

Customer number Name

Person in charge name

Person in charge function

Adresse

Adresse de facturation Address invoicing

.........................................................

Address

.........................................................

CP . . . . . . . . . . . . . . .Ville

Zip code

Pays

Country

Tél.

Membre de la Fédération des Industries Nautiques

réf.

nbre de pièces

si différente de celle de facturation if different of invoice address

...........................................................

address

...........................................................

CP . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ville

zip code

Pays

country

Tél.

phone

...................................

town

........................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fax

Email

......................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fax

............................

fax

Votre tampon et signature your stamp and signature (obligatoire)

.............................

Fax

.........................................................

désignation article

Adresse de livraison delivery address Adresse

Phone

.....................................

Town

prix/pièce HT

total HT

Montant marchandises HT en euros total amount ex vat tva 19,6% en vigueur en France au 01/01/2008 vat if necessary Frais de port TTC voir tarif Carriage costs on request TOTAL TTC Total amount Je joins mon règlement par I send my payment by: ❏ Chèque eurocheck ❏ Carte bancaire bank card ❏ Eurocard Mastercard ❏ Visa-carte bleue

❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ date d’expiration scratch date ❏❏ ❏❏ n° cryptogramme cryptogram number ❏❏❏

❏ Virement transfer

πConception réalisation : Héral - 01 45 73 69 20 - imprimé sur papier FSC

email : info@nenuphar.com - www.nenuphar.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.