catalogue
français english
Dans notre voilerie in our loft
Dans notre mĂŠtallerie in our manufacture
v28
h nglis ais e franç
ue g o l a cat
CATALOGUE V28
ft our lo rie in e voile notr Dans
v28
in allerie e mét notr Dans
re actu anuf our m
Pourquoi choisir Nénuphar ? • Parce que nous sommes une société stable, qui existe depuis 29 ans, que la voile est notre passion, que nous sommes avant tout FABRICANTS, et que nous avons une bonne maîtrise du processus de fabrication et de la qualité. • Parce que nous offrons un excellent rapport qualité/prix, que seul un fabricant peut vous garantir (le basique « économique » finit toujours par coûter plus cher…), et qu’il s’agit du prix raisonnable pour garder nos collaborateurs et notre production en France. • Parce que, en tant que professionnels du nautisme, vous avez vous aussi des idées intéressantes, et que si vous ne trouvez pas ce que vous cherchez dans notre catalogue, nous pouvons mettre en forme et fabriquer pour vous du sur mesure, même à l’unité. Cela vous permet en plus de bénéficier pour vos propres produits d’une marque reconnue sur le marché. • Parce que nous créons et faisons évoluer nos produits en amont des besoins. • Et enfin parce qu’il est facile de s’informer sur nos produits et nos prix, via ce catalogue et notre site internet, et que nous répondons sous 72 heures maxi aux emails, que tout est clair et que nous livrons dans le délai annoncé.
COQUE HULL VOILES SAILS 5 HOUSSES BAGS 7 TAUDS COVERS 8 TRAMPOLINES TRAMPOLINES 11 HARNAIS HARNESSES 12
CORDAGES ROPES CÂBLES WIRES PIÈCES PARTS POULIES BLOCKS TAQUETS CLEATS AUTRES OTHERS VISSERIE SCREWS AND BOLTS MÂTS MASTS
Nénuphar s’est engagé depuis quelques années dans une logique de réduction des déchets et pollutions inutiles. A ce titre, nous avons déjà engagé les démarches suivantes : • Nos chariots alu sont livrés bruts, évitant l’impact négatif du laquage ou de l’anodisation,
catalogue
14 17 19 21 25 26
TRAPPES HATCH AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES SAFRANS RUDDERS BOISERIES FOILS STICKS EXTENSIONS
27 28
• Nous intégrons peu à peu dans la gamme des produits tels que vernis et peinture à l’eau, plus respectueux de l’environnement. • Nous utilisons pour imprimer ce catalogue un papier FSC (ww.fsc.org).
32
33 34 35 36
SOMMAIRE SUMMARY V28
CHARIOTS BATEAUX PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS DÉRIVEURS DINGHIES REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS PIÈCES DÉTACHÉES ACCESSORIES
37 38
40
41
....
BON
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
....
..
....
...
....
....
.... ....
.
. .. ... .... .... .... .... ent .... g . .... .... .... icin éro climber . . . . . . . . .... .. .... .... .... .... Numstomer nuNo m s in. .vo .... .... .... Cu dr. es .... .... .... ... Name . . . . . .... n .Ad . .. .... e .... .... atio .... sabl .... .... .... ct.ur spon name . . . . . . .... .... .... .... .... . .. de. .fa du re charge ble . .... .... .... NomPerson in sponsaction dresse .... .... .. .. . . . . . . . . . . . . .... . . A ...... du re rge fun .... .... .... . .... .... .... tion in cha .. sse .... .... .... . . . Fonc Person . re . . .... . . . . . . AdAddress . . . . . . .... .... lle .... . .Vi .... .
-Vert cher du Ro ve-Eiffel ce ZAIN sta - Fran e Gu 0 100 8, ru Nemours )1 64 45 0 (0 0 0 40 7714 one: +33 r.com 64 45 upha Tél. ph +33 (0)1 w.nen x: - ww Fax fa
emai
re de Memb
....
....
....
....
. Town . . . . . . . ..
....
... x ..
....
....
.
....
....
....
....
.
l HT tota
nu
@ne
l : info
CP .
. ... e . . .FaFax .... .... .... .... Zip cod .... .... .... Pays .... .... try .... .... HT Coun l. . . . .... Té e ièce .... .... prix/p Phon ....
.com phar
es utiqu s Na ustrie s Ind ion de tion dérat la Fé signa
le
artic
dé
èces de pi nbre
réf.
fér si dif
....
....
.
....
....
.
....
....
.
....
....
.
. .. .. ... .... ... .... .... sses .... .... .... lle . .... Adre .... .... addres . . . . . . .Vi .... ....
CP .
....
....
....
..
....
....
town . . . . . . .
....
.
.Fax
....
....
. e .... .... fax .... .... zip cod .... .... Paysy .... ) countr l. . . . . toire ture Té signa (obliga phone
....
.
isat ion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4e de couv
et pon signature d e tam Votr stamp an your
OPTIMIST OPTIMIST PLANCHE WINDSURFING LASER LASER
al : Hér
ro Je joièque eu aire bankard ❏ Vi ❏❏❏❏ ❏ ❏ Ch rte banc Masterc ❏❏❏ ❏❏ ❏ r ❏❏❏ ❏ Ca Eurocard ❏❏❏ ❏ tch date numbe ❏ gram n scra ❏ ❏ ❏❏❏d’expiratiome crypto date yptogram fer ns n° cr ent tra rem ❏ Vi
n réal
s euro HT en dises chan 1/2008 t mar ex vat France au 01/0 ntan nt en
r amou vigueu ss Mo total19,6% enary ir tarif ddre ery a dress . . . tvvaat if necepossrt TTonC revoquest t by: de deliv invoice ad s .. ymen cost y pa isonif different of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FrCaairris ageTT nd m C livra r I se on L ... ... . . ati e . . nt TA . . d . tur . TO l amou ent pa .. .... .... de fac sse ue glem .... .... .... Adreente de celle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tota ns mon rècheck card sa-carte ble❏❏❏❏
rim - imp 69 20 45 73 - 01
é sur
pap ier
FSC
ZAIN du Rocher-Vert 8, rue Gustave-Eiffel 77140 Nemours France Tél. phone: +33 (0)1 64 450 100 Fax fax: +33 (0)1 64 450 400 nce ptio
Why should you choose Nénuphar ? • Because we have been around for 29 years and sailing is our passion. We are manufacturers who are skillful in the production and quality of our products. • Because we create our products and we make sure they evolve to your needs. • Because we offer good value for money that only a manufacturer can guarantee; and a price that is reasonable to keep our production in France. • Because, as professionals in water-sports, you also have ideas. Therefore if you do not find what you are looking for in our catalogue we can set things up together and produce it for you even for one unit. This allows you to benefit from a well know brand on the market for your products. • And finally because it is easy for you to find out about prices through this catalogue and on our website. We also answer emails within 72 hours, because everything is clear and we deliver on the announced day.
FORM RDER O E AND OMM DE C
πCo
CATALOG
ire inata du destes sur le périls es et et complèt sporteur de tran aux risqu ises gent rves préc auprès du réserve voya dises des rése réserves tion sous verify uler uler ces le men marchan must nt nos t de formde form h. La simp so you send a regis 48 importaappartien sport et liability, have to il sous ique. own à qui de tran andée ur jurid er your aged, you pissé recomm réce ne vale e und g is dam se us. e par lettr n’a aucuiage is madsomethin h, and advi If llage déba full Carr arrival. within 48 Be care el at the carrier parc the each letter to d tere
39 39 39
LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS 51 COMBINAISONS WET SUITS 52 NETTOYAGE CLEANING 52 GILET LIFE JACKET 53 FLOTTABILITÉ FLOATABILITY 53 PAVILLONS FLAGS 53 BOUÉES BUOYS 53 ENTRETIEN MAINTENANCE 54 VOILERIE SAILS REPAIR 54 TISSUS À VOILE SAILCLOTH 55 BOUCLES BUCKLES 55 SANGLES STRAPS 55
catalogue
3
VOILES SAILS
4
Voiles compatibles Compatible sails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Numéros de voile Sail numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Lattes et embouts Battens & endcaps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HOUSSES BAGS Housses Bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Bailles à spi Spinnaker bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
TAUDS COVERS Tauds de dessus Top covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Tauds de dessous Under covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Tauds de catamarans Catamarans covers . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Petits croiseurs Small cruisers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TRAMPOLINES TRAMPOLINES Trampolines compatibles Compatible trampolines . . . . . . . . . .11 Kit antidérapant Non-slipping kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
HARNAIS DE TRAPÈZE HARNESSES Gamme loisirs Leisure series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Gamme performances Racing series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Plaques de trapèze Trapeze Harness Hooks . . . . . . . . . . . . . . . . .13
VOILERIE SAILMAKERS
catalogue
VOILES COMPATIBLES COMPATIBLE SAILS Toutes nos voiles sont adaptables sur les séries désignées. Elles sont conçues et réalisées dans nos ateliers. Il ne s’agit pas de pièces d’origine, sauf Laser® d’origine.
All our sails are adaptable to the designated series. They are designed and built in our sail loft. They are not original parts, except Laser original sails.
Gamme standard école : tissu Dacron surgrammé, œillets à dents trois parties, voiles blanches sauf demande spécifique. Livré sans sac ni latte. Lattes à commander séparément.
Leisure-school range: Dacron extra-strengthened, eyelets oversized, white pannels, colour on request. Delivered without battens and bag.
La gamme initiation à la compétition est livrée avec housse et logo de la série. Livré sans latte.
Training range: delivered with long bags for rolled sails, logo but not battens. Battens must be ordered separately.
GV mainsail
Jeu de lattes batten
Foc jib
Spi spinnaker
2003
2420L
2002
2003S
2032
2420L
2031
2003S 28g 2003S
2003
2445L
2002
2028
2028L
2027
2026
2034
2028L
2033
2026 28g 2062
2060
2060L
2061
2058
2058L
2059
2056
2056L
2057
2055
2004 avec 1 ris
2004L
2005
2004S
2121
2121L
2122
2123
V.28
Série 420 420 Compétition 445 470 470 Compéttion 485 490 Bizzu Buzz Caravelle Corsaire Corsaire Génois enrouleur Corsaire tri-radial Dart 16 Dart 16 coupe orientée Dart 18 Edel Cat 15 Équipe École FKat 15 Fireball Hobie 13 Hobie 14 Hobie 15
2116
2128 2126
2126L
2125
2063
2063L
2064
2094L
2095
2014
2014L
génois 2015/ foc 2020
2066
2066L
2067
2163 2094
2124 22m2
2164
2038 wishbone
2039
2050
2050L
2051
2023 bordure libre
2023L
2024
2016
2016L
2017
2071 tri-radial
2071L
2072 tri-radial
2054 2026
2090
catalogue
5
SAILSVOILES
VOILERIE SAILMAKERS
Suite page suivante. see to the next page.
VOILERIE SAILMAKERS
SAILSVOILES
6
V.28
Série Hobie 16 Hobie 16 Light Hobie 18 Hobie 18 Pacific Hobie 21 Hobie Getaway Hobie Teddy Hobie Twixxy Hobie Wave Jet KL 10,5 KL 12 KL 13,5 KL 14 KL 15,5 Laser 4,5m2 Ecole Laser 4,7m2 Ecole Laser 5,7m2 Ecole Laser 6m2 Ecole Laser 7m2 Ecole Laser 13 Ecole Laser Fun Ecole Laser Funboat Ecole Laser Pico Ecole Laser Regatta Ecole Laser Vago Ecole Laser 2000 Ecole Laser 16 Ecole Laser Origine LB 15 Maraudeur Nacra 5.0 Nacra 500 Newcat 12 Newcat 14 Newcat 15 Club Newcat 15 Evasion Newcat 16 Club Newcat 16 Racing Newcat F1 Newcat F2 Optimist Ponant SL 16 Tabur 320 Topper Vaurien Vent d'Ouest Vent d'Ouest régate Windy Wizz X4 Zef
GV mainsail
Jeu de lattes batten
Foc jib
Spi spinnaker
2018 avec 1 ris
2018L
2019 latté
2030 bordure libre
2030L
2029 non latté
2082
2082L
2081
2136
2136L
2135
2137
2137L
2091 2083
2114 2110
2110L
2166
2166L
2109 2165
2068
2068L
2069
2060
2060L
2061
2086
2086L
2087
2088
2088L
2089
2062
2107 2105
2105L
2111
2085
2085L
2084
1430B tétière vario 1247
1460L
1250R
1460L
1400B chute négative 1250
1460L
2074
2074L
2075
2012
2012L
2021
2102
2102L
2103
2022
2104
2096
2096L
2097
2077
2077L
2078
2093
2093L
2092
Voir p. 45
Voir p. 46
2080
2080L
2076
2130
2130L
2132
2106
2106L
2150
2120
2120L
2119
2040 6m2
2040L
2041 2mv sans câble
2
2043 9m
2043L
2044 3m sans câble
2043 9m2
2043L
2044 3m2 sans câble
2048L
2049 3,5m2 avec câble
11,5m² nous consulter
2079
2133
2
2047 3m2 avec câble
2048 11,5m2 13m² nous consulter
2049 3,5m2 avec câble
2045 10m2
2045L
2047 3m2 avec câble
2043 9m2
2043L
2044 3m2 sans câble
2035
2035L
2036
2113
2113L
2112
2073
2073L
Nous consulter
2013
2013L
Nous consulter
2007
2007L
2006
2070
2098
2098L
2099
2100
2098R
2098RL
2099R
Voir p. 42
voir p. 42 2037
2101 2025
2053
2053L
2001
2001L
2007
2007L
2052
NUMÉROS DE VOILE SAIL NUMBERS
Numéros de voile comment commander Réf + code couleur + num par exemple 20405R3 : chiffre 3, H 300 mm en rouge (R : rouge, B : bleu, N : noir)
20405OP > H 230 mm, bleu (Optimist) 230 mm, blue (Optimist) 20405S > H 250 mm, bleu (Équipe), rouge et noir (Laser 4.7) 250 mm, blue (Equipe) red or black (Laser 4.7) 20405 > H 300 mm, rouge ou noir 300 mm, red or black
3659
20404 > Pochette de n° 0 à 9. H 250mm Storage case n°0 to 9 h 250mm 3659 > Penons (le sachet de 6) 6 tell tapes pack
LATTES ET EMBOUTS BATTENS & ENDCAPS 1460 D
catalogue
1460 B
1460C
1460G
1460B > Latte, largeur 15 mm, vendue au mètre Batten, width 15 mm, by the meter 1460C > Embout, pour latte 1460 Endcap for 1460 1460D > Latte raide, catamaran/PAV vendue au mètre Cross batten for catamaran & windsurf, by the meter 1460G > Embout arrière, catamaran/PAV avec passage de sangle Endcap for 1460D
NOS PLUS
60111 > Housse de bas de mât. Dim. à plat 0,22 m x 1,3 m Mast base cover 0,22 m x 1,3 m 60500 > Housse foc roulé. Dim. à plat 2,15 m x 0,35 m Sailbag for rolled jib 2,15 m x 0,35 m 60501 > Housse GV roulée. Dim. à plat 2,80 m x 0,35 m Sailbag for rolled mainsail 2,80 m x 0,35 m 60502 > Sac à spi. Dim. à plat 0,50 m x 0,70 m Spinnaker bag 0,50 m x 0,70 m 60503 > Housse de GV roulée. Dim. à plat 3,05 m x 0,5 m Sailbag for rolled mainsail 3,05 m x 0,5 m
Nous pouvons réaliser housse, sac, sacoche sur mesure. Devis gratuit sur plan. Sérigraphie possible suivant la quantité
60111
60500
SERVICES We can make any cover or bag to your specific needs, Free estimate on drawing, screen printing available
60502
60402ND
60400ND
Safran Rudder 29er 49er 420 470 505 B14 Classe A Dart 18 Europe Equipe Finn Fireball HC 18 Laser Laser® 4000 Optimist Snipe Stratos Tout cata Vaurien
Dérive Centerboard
Safran et dérive Dagger
Housse mât Mast bag
Bôme Boom
Gréement Rig
60405 60406 60302
60307
60108
60301
60306
60110 OU 60113
60300
60305
60114
60205
60300
60408 60316
60315
60311
60120 60401
60104/60105
60200/60201
60403 60313 60304 60308 60402ND 60410 60400ND 60407
60301
60102 60112 60100ND 60109
60312 60310ND
60309 60404
BAILLES À SPI SPINNAKER BAGS 20409 > Une poche triangulaire type ancien 420 Lanaverre. Fond en filet 420 Lanaverre spinnaker bag, single bag 20410 > Double poche avec passage du mât au milieu. Fond en filet. Adapté aux 470/Vent d’Ouest, etc. 470-Vent d’Ouest spinnaker bags, by pair 20413 > Double poche avec passage du mât au milieu. Fond en filet. Adapté aux 420 (type Nautivela…) 420 Nautivela spinnaker bags, by pair 20411 > Chaussette à spi type 505. Précisez diamètre et longueur à la commande 505 spinnaker sock, diameter & lenght to be specified on order
20413
60310ND
Se fixent avec le crochet 173 (p. 20). Are attached with the hook ref 173 (p. 20).
20409
173
20411
20410
catalogue
Autre séries, nous consulter Other series ask us
BAGSHOUSSES
HOUSSES BAGS
7
V.28
VOILERIE SAILMAKERS
VOILERIE SAILMAKERS
V.28
COVERSTAUDS
8
Le taud de dessus au parking Top cover in parking area Attention, pour plus de longévité du taud, pensez à éviter le creux de l’arrière : • surélevez l’avant de la remorque et tendez la drisse de grand-voile sur la patte du taud ; • optez pour l’option lattes réf. 20001, un système intéressant pour les bateaux qui restent de longues périodes au parking. Be carefull, for a longer life of your cover, avoid the hollow space at the back of the cover: • raise the front of the trolley, & stretch the main halyard to the cover straps, • order “battens option”, ref. 20001. This system is interesting for boats staying for long periods in a parking area.
Polyester/ripstop Série
TAUDS DE DESSUS TOP COVERS 2 VERSIONS 2 VERSIONS AVAILABLE
20201ND
• Polyester Ripstop enduit PVC Polyester ripstop PVC coated • Coton/polyester Polyester cotton
• Recouvre totalement le dessus du bateau • Bandes latérales de 20 cm avec sandow nylon HR de placage • Utilisable en position route ou parking (mâté) • Sangles de maintien avec clic-clac • Patte en sangle permettant d’attacher l’extrémité de la drisse de voile pour éviter la poche d’eau • Covers all the top of the boat • Underbands 20 cm all around the boat with nylon shockcord superstretch inside • Straps with clic-clac buckles • Together for road use or parking use with mast fitted
70200ND
20205ND
Options lattes Batten option
20001 > À l’intérieur du taud pour bomber le taud et éviter que l’eau stagne. À utiliser au parking seulement Inside cover, to “bulge out” the boat cover and prevent stagnating water. Only for parking area
60103
20237
Coton/polyester
Polyester
Coton/polyester
Série FD
Polyester
Coton/polyester
420
20227ND
20109
445
20232
20112445
470
20237
20112
Finn
20235
20107
485
20239
20114
Fireball
20245
20114fireball
490
20269
505
20247
29er
Fennec
Flibustier
20253
20117
20222Fennec
20245flibustier
Série Piaf
Polyester
Pipas
20276
Ponant
20249
Sea Hopper
20290
Skeltic
20208
Snipe
20224
Soling
20261
Iso
20267
20282
Jet
20239jet
49er
20284
Kid
20213
Solitair
20222
4m Morin
20214
Kiss
20220
Splash
20294
4m10 Morin
20214
Laser®
7m50 Bret
20264
Laser® 13
Aile
20273
Laser® 16
Apache
20213
B14
20115
20136
20114jet
Star
20262
20255
Super Tiki
20296
20209
Surf
20233
Tabur 320
20203 20298
20205ND
Laser® 2000
20241
20104
Coton/polyester
20220
20115Ponant
20127
Laser® 4000
20268
Tasar
Bic 410
20216
Laser® Bahia
20503
Tempest
Booxy
20256
Laser® Bug
20509
Tiki
Buzz
20266
Laser® Fun/Reg.
Topper
20215
CVP
20272
Laser® Pico
20288
Turbot Erplast
20259
Caneton
20244
Laser® Stratos
20265
Twinner
20513
Cap Sud
20217capsud
Laser® Sunfish
20515
Vaurien
20229
20109vaurien
Laser® Vago
20242
Vent d’Ouest
20251
20122
Lookout
20270
Virus
20286 20263
20237B14
20112
Caravelle
20243
20129
Class Cup
20258
20131
20231
20252
20122
20224tiki
Colibri
20233
Mentor
20274
Windy
Contender
20278
Minili
20275
Wizz
20218
Mousse
20214
X4
20207
20120
Newstar
20293
Yole Ok
20225
20126
20260
Zef
20217
Cormoran Electron
20132 20204
Equipe
20221
20105
One Design 14
Europe
20211
20102
Optimisit
catalogue
20201ND
20100
Zoom 8
20124
Entretien Maintenance Votre taud subit les intempéries, il faut impérativement l’entretenir ! Polyester/Ripstop : frotter à l’aide d’une éponge ou une brosse très douce, avec une lessive non abrasive, puis rincer à l’eau claire. Coton/polyester : frotter à l’aide d’une brosse douce, avec une lessive pour produits délicats, puis rincer à l’eau claire. Your boat cover is subject to bad weather, so you have to maintain it: rub with a sponge or a very soft bristle brush, with a nonabrasive detergent for delicate products, then clean with fresh water.
3 VERSIONS 3 VERSIONS AVAILABLE • Polyester Ripstop enduit PVC Polyester ripstop PVC coated • Coton/polyester Polyester cotton • Matelassé Padded
70200ND
• Protège efficacement la coque sur la route • Sandow de placage sur le pourtour • Pattes de maintien • Protects your hull on the road • Nylon shockcord superstretch all around the periphery • Strap pads to stick firmly the cover with a bungee cord (not delivered)
Nous pouvons réaliser tout autre taud sur mesure avec plan. We can produce every cover you need with drawing.
20237
NOS PLUS
* Coton polyester
Matelassé
420
20228
20110
445
20234
20113445
470
20238
20113
70205
20116
70206
485
20240
505
20248
70204
Série FD
20254
Finn
20236
Fireball
20246
Jet
20240jet
Laser®
20206ND 20234L2
Matelassé
Polyester Ripstop
Série Optimist
20118
20113Fire
Ponant
20250
Sea Hopper
20291 20210 20226
Tasar
20299
Vaurien
20230
20289
Wizz
20219
Laser® Vago
20281
X4
20206
Miniji
20279
Yole Ok
20287
20283
Laser® 2
20285
Laser® 4000
B14
20238
Laser® Pico
Booxy
20505
Équipe
20223
20119
70203
Europe
20212
20103
70201
70202
20271
Zoom 8
PACK
PACKLASERRACING (20205ND + 60402ND + 20206ND) > Ensemble Laser® racing PVC Ripstop sangles 3 pièces Laser® racing PVC Ripstop straps set 3 parts
20106
Coton polyester 20101
Snipe
49er
60402ND
Coton polyester
Skeltic
29er
20205ND
Polyester Ripstop
20116pon
20110vau
20128 20125
PACKOPTIRACING (20201ND + 60400ND + 70200ND) > Ensemble Opti racing PVC Ripstop sangles 3 pièces Opti racing PVC ripstop straps set 3 parts
20201ND + lattes
60400ND 70200ND
20206ND
catalogue
Matelassé 70200ND
PACK
Polyester Ripstop
Série
*
* sur coton/polyester seulement *only for cotton polyester
COVERSTAUDS
TAUDS DE DESSOUS UNDER COVERS
9
V.28
VOILERIE SAILMAKERS
VOILERIE SAILMAKERS
TAUDS DE CATAMARANS CATAMARANS COVERS Tauds de route Road covers Série
30220
Réf.
Dart 18
30221
Hobie 16
30220
Mattia 18
30222
Mattia F18
30223
SL16
30228
Tauds de parking Parking covers Série
Complet
plateforme
Dart 16/18
30224
Hobie 16
V.28
COVERSTAUDS
10
30229
30231
Mattia S sport
30226
Mattia S high tech
30229
SL16
30237
30227
Spitfire
30225
30230
Twincat15
30232
Tyka Sonic
30233
Nous pouvons réaliser tout autre taud sur mesure avec plan ou présence du bateau dans nos ateliers. We can produce every cover you need with drawing or presence boat in our workshops.
PETITS CROISEURS SMALL CRUISERS Tauds de dessus top covers Série
Réf.
Matière
Tauds de dessous under covers Série
Réf.
Matière
20253
Polyester ripstop
Open 5.0®
20522
Polyester ripstop
Corsaire bois
20277
Polyester ripstop
Open5.70®
20502
Polyester ripstop
Cap Corse
20257
Polyester ripstop
Speed Feet 18®
20280
Polyester ripstop
Neptune 5.50
20292
Polyester ripstop
Speed Feet 18®
20135
Coton-polyester
Bee 6.50
20507
Polyester ripstop
Open 5.0®
20521
Polyester ripstop
Open5.70®
20501
Polyester ripstop
Longtze® parking
20506
Polyester ripstop
Longtze® route
20511
Polyester ripstop
Corsaire bois
20130
Coton-polyester
Cap Corse
20133
Coton-polyester
20134
Coton-polyesterf
Maraudeur
Speed Feet 18
®
Attention ! Pour certains de ces bateaux, des variantes existent et des prises de mesure par vos soins seront nécessaires.
catalogue
Comme ceux de dériveur, nos tauds de croiseurs permettent une utilisation mixte route/parking (sauf Longtze parking). Nous pouvons fabriquer un taud sur mesure si vous amenez votre bateau (sur rendez-vous).
Prévus pour être installés bateau posé sur la remorque d’origine, bers en position standard.
TRAMPOLINES COMPATIBLES COMPATIBLE TRAMPOLINES
Tous nos trampolines sont adaptables sur les séries désignées. Conçus et réalisés dans nos ateliers, il ne s’agit pas de pièces d’origine. All our trampolines are adaptable on the designated series. They are designed and made in our workshops. Original parts are not involved.
Conçus pour une résistance élevée à une utilisation intensive. Confectionnés dans une forte bâche en polyester en finition antigliss ou grain cuir. Demandez des échantillons de tissu Trampolines designed to provide a high resistance under intensive usage. Made in strong polyester tarpaulin with “antigliss” or leather grain finish. Ask for cloth samples Œillets éventuels à dents et toujours posés avec un renfort en sangle. Tous nos trampolines sont munis d’une poche en filet pour ranger les drisses Eyelets, if any, are teethed and always placed with a strap reinforcement. All our trampolines are equipped with a meshed pocket to store halyards
NOS PLUS
Réf.
Série
30113
HC 18®(1)
Boutémy Suncat
30137
Catado
30123
Corneel 18
30124
Coyotte 12
30122
Dart 15
30119
KL 10
Dart 16
30121
KL 10,5
Dart 18 2 parties
30120
KL 13,5
Réf.
Série
Réf.
Série
Réf.
30111
Microcat
30109
Newcat F1/F2
HC Wave®(1)
30116
Nacra 5.0 2 parties
30150
Kid Cat 3,02 m
30138
Newcat 12 monobloc
30104
Newcat F1/F2 démontable
Kid Cat 3,62 m
30144
Newcat 12 2 parties
30104/2
Newcat F1/F2
Kid Cat 4,10 m
30139 30135
Newcat 12 2 parties démontables
30104/2D
30134
Newcat 12 Racing
30166
Prindle 16
30147
30136
Newcat 12 (2)
30164
Punch 4,28/Get27
30146
30104/F 30103 (2)
30165
Newcat One
30102
Newcat Swing
30169
Edel Cat 15
30117
KL 13,5 bande arrière
30158
Newcat 14 étroit
30105
Punch 5,12
30143
Edel Cat 18
30118
KL 14
30128
Newcat 14 large
30106
Punch 5,15 2 parties
30145
30101
KL 15/FKat 15
30126
Newcat 14 démontable
30163
Pussy Cat
30142
KL 15,5
30129
Newcat 15 monobloc
30107
Rozo C4.8
30125
KL 15,5 bande arrière
30132
Newcat 15 2 parties
30107/2
Sapajou
30141
30107/2D
Enthousiaste 235 FKat 14
30128FK
Get 27 la griffe
30115 (1)
HC 13 avant 91
30112V
KL 16
30130
HC 13® après 91(1)
30112
KL 17/FKat 17
30127
Newcat 15 2 parties démontables
30108
KL 17,5 Tonic
30131
Newcat 15 allongé
®
HC 14®(1) HC 14 Turbo®(1)
30108T
HC 15®(1)
30140
HC 16®(1)
30110
Sea Cat
30114
Stamped
30155
Top Cat
30156
KL Booster
30160
Newcat 15 évasion
30107EV
Tropic
30157
KL Colibri
30154
Newcat 16
30107/16
Tyka
30170
KL 18 warp
30159
Newcat 16 (2)
Twinsurfer
30148
Windjet
30153
30167
30168
V.28
Série Boutémy LB15
Possibilité de sur mesure, sur plan ou ancien modèle. Nous consulter. Possibility to manufacture on plan or on old model : ask us.
(1) Assemblé soudé Welded assembly (2) Avec ralingue With headline
KIT ANTIDÉRAPANT NON-SLIPPING KIT 30215
30215 > Antidérapant speed grip 10 cm x 1,40 m. Noir, autocollant Self-adhesive grip, black, lenght 1.40ml width 10cm
catalogue
11
TRAMPOLINESTRAMPOLINES
VOILERIE SAILMAKERS
VOILERIE SAILMAKERS
GAMME LOISIRS LEISURE SERIES « École » solide et pratique Resistant and easy Initiation et collectivités school and activity centre Solide : gros renfort fessier en polyester anti-déchirure. Mousse cellules fermées, ne se gorge pas d’eau. Pratique : deux boucles rapides pour se déharnacher simplement. Plaque inox réglable en hauteur, permet de s’adapter facilement à différents gabarits. Solid: highly reinforced on tights, closed cells foam Practical: height adjustable stainless steel plate. Adapts easily to various sizes. 2 click-in clips for fast unharnassing 20311 > XXS (8 - 10ans) 20310 > XS (12 - 14 ans) 20301 > Small (1,50 m - 1,65 m) 20302 > Medium (1,65 m - 1,75 m) 20300 > Large (1,75 m et +) renforcée
20301
« Standard » polyvalent et pratique Multipurpose basic model Initiation petit budget First buying Polyvalent : à la fois confortable et simple. Extérieur en polyester Ripstop pour un look sympa. Pratique : une boucle clic-clac pour se déharnacher rapidement. Une boucle latérale en inox pour un réglage aisé. Outside in Ripstop polyester, attachment with V shaped straps for better stress force distribution. 1 shoulder click-in clip, 1 ss belt buckle. 20303 > Small (1,50 m - 1,65 m) 20304 > Medium (1,65 m - 1,80 m) 20305 > Large (1,80 m et +)
V.28
HARNESSESHARNAIS
12
20303
« Culotte » simple et rapide Helm trapeze Barreurs de catamaran ou balade d’une heure ou deux Excursion, 1 or 2 sailing hours Simple : une seule taille universelle. Mini-sangle dans le dos pour résorber le creux lombaire. Sangles sous-cutales. Rapide : pas de bretelles à enfiler For catamaran helmsmen. Easy to put on and adjust. Closed cells foam. Mini backstrap to fit midback region & adapt waist size. Prevents crouch crushing. 20316 > Taille universelle Unisize
20316
« Man » confortable et fonctionnel Comfortable and functional Tous publics, meilleur rapport qualité/prix de la gamme For everybody, simple, safe, easy, economic Confortable : les sangles sous-cutales prennent comme un short. Fonctionnel : boucle rapide sur l’épaule, pour une mise en place facile. Un préformage de la ceinture pour gagner en souplesse et des mouvements plus libres. Under-thigh straps worn like shorts. Straps reinforcements on thights, ss plate, foam in closed cells. Quick click-in buckle on shoulder. 20306 > Medium (1,70 m) 20307 > Large (1,80 m)
20306
NOS PLUS
catalogue
Identification taille par sangle de couleur sur l’épaule Each size has a different colour strap on shoulder
GAMME PERFORMANCES RACING SERIES « Régate pro » souple et sûr Safe and usefull Modèle souple, forme culotte élastiquée pour un placage au corps sans sensation de compression en position assise. Fessier renforcé antiglisse non moussé pour plus de souplesse et de sensations. Sûr : réglage de la plaque de trapèze par sangles en V disposant chacune d’une boucle clic-clac pour une ouverture aisée. Ce modèle ayant peu d’aspérités, il ne s’accrochera pas partout. For a much greater aboard mobility. To feel not being compressed in a seated position. Reinforced thight & backside area. Safe and usefull no roughness, quick open-close by click-in buckles. 20328 > Small (1,60 m) 20329 > Medium (1,70 m) 20330 > Large (1,80 m) 20331 > XLarge (1,90 m)
20328
« Nemo » avec crochet larguable Safety hook trapeze harness
V.28
Mise au point par Florence Lebrun et Philippe Delhaye (École nationale de voile), ceinture de trapèze simple d’utilisation qui contribue à limiter activement les risques traumatiques inhérents à la pratique du trapèze. • Enveloppante, réglages avec bandes à velcro. • Avec lattes dorsales. • Fond de culotte anti-abrasion. • Partie dorsale échancrée pour faciliter les mouvements. New design by French Academy trainers, Florence Lebrun & Philippe Delhaye, to the « Ecole nationale de voile », this is a very simple trapeze harness with removable battens and safety hook. 20340 > Junior 20341 > Medium 20342 > Large
20340
Culotte de rappel Hicking pants En polyester Ripstop. Rembourrée sous les cuisses avec antigliss. Bretelles réglables. Polyester Ripstop 600D. Padded stiffeners, adjustable shoulders. 20408S > Small 20408 > M/L
20408
Sur toutes nos ceintures de trapèze : • matériaux résistants aux UV, à l’abrasion et à l’eau de mer • mousse intérieure à cellules fermées assurant une flottabilité SANS REMPLACER le gilet de sauvetage • bouclerie en inox ou en delrin inaltérable
All our trapeze harnesses are : • UV, abrasion and sea water resistants • inside foam in closed cells (this foam DOES NOT replace life jacket) • buckling items in stainless steel or unalterable delrin
PLAQUES DE TRAPÈZE TRAPEZE HARNESS HOOKS 4000 > Tout inox à trous. S’adapte uniquement sur modèle à laçage Stainless steel, only for lacing models 4000SECU > Avec crochet largable de sécurité With safety releasable hook 10204SECU > Avec crochet largable wichard de sécurité With safety releasable hook 60040 > Tout inox mortaise 40 mm Stainless steel, 40 mm slots 60040SECU > Avec crochet largable de sécurité With safety releasable hook
13
HARNESSESHARNAIS
VOILERIE SAILMAKERS
4000
4000SECU
60040
10204SECU
catalogue
60040SECU
CORDAGES ROPES CÂBLES WIRES PIÈCES PARTS POULIES BLOCKS TAQUETS CLEATS AUTRES OTHERS VISSERIE SCREWS AND BOLTS MÂTS MASTS
14 17 19 21 25 26 27 28
GRÉEMENTS RIGGINGS CORDAGES STANDARD CLASSIC ROPES Écoute Mainsheets Agréables au toucher, bonne résistance aux UV. Fibres mélangées polyester/polyamide. Bobine de 100 m Soft to handle, UV resistant. Mixed polyester polyamide fibers. In 100 m lengths Pour vos commandes de bouts ou de sandows, utiliser les références comme suit :
In your orders for elastic or ropes, use the following references: B = par bobine de 100 m in 100 m lenght M = au mètre in meter Exemple For example: 1 bobine de 100 m de sandow ø 4 : 1 x 100m reel of 4 mm dia. Elastic: 20428B x 1 8 m de sandow ø 8 : 8 m of 8 mm dia. elastic: 20430M x 8
1 bobine de 100 m de tressé vert ø 4 : 1 x 100 m reel of 4 mm dia. Green interlaced fiber line: 5020VB x 1 Uniquement pour le tressé
just for pre-stretched
V/ Couleur verte green color R/ Couleur rouge red color J/ Couleur jaune yellow color D/ Blanc fil couleur white with color interlaced fiber line Précisez votre couleur à la commande (uniquement par 100 m) Choose your color when you past order (just in 100 m lenght)
catalogue
Réf.
5001
5002
5003
5004
Diamètre
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
Tressé Pre-stretched Polyester huit fuseaux. Bonne résistance à l’abrasion, souple. Allongement minime. Bobine de 100 m Good abrasion resistance, flexible. Minimum stretching. In 100 m lengths Réf.
5020
5021
5022
Diamètre
4 mm
5 mm
6 mm
Garcette standard Becket line Polyamide double torsion très souple. Coloris blanc uniquement. Sur bobine de 100 m (200 m en Ø 2) Polyester, eight plait construction. Polyamide, double torsion, very flexible. White color, In 100 m lengths (200 m in D 2 mm) Réf.
5029
5030
5031
Diamètre
2 mm
3 mm
4 mm
Polypropylène toronné Multifil polypropylene Flottant. Idéal pour les lignes de mouillage. Très économique. Bobine de 100 m Floats, ideal for mooring lines. Not expensive. In 100 m lengths
Réf.
5040
5041
5042
5043
Diamètre
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
Écoute 16 fuseaux
LES PLUS
Écoute d’excellente qualité en polyester filé « toucher coton ». Idéale comme écoute de GV, de génois ou de spi. 16-plaited and from 12 mm ø upwards 24-plaited, out of pure TREVIRA Polyester worsted yarn, high tensile, abrasion resistant, resistant to salty seawater, guarantee yarn in blue/gold.
• Allongement charge travail < 7 % • Toucher très agréable • Bonne résistance à l’abrasion • Écoute « toucher coton » idéale pour la croisière
Réf. Diamètre
5011
5012
5013
5014
6 mm
8 mm
10 mm
12 mm
Existe en vert, rouge, bleu, jaune, noir
Tressé-préétiré couleur, tressage 1:1 Cordage très facile et agréable à manipuler, qui ne coque jamais. Sa forme ronde et compacte le rend extrêmement résistant sur les winches et assure une bonne tenue dans les bloqueurs. Idéal pour les épissures ainsi que la confection des drisses mixtes. Il peut être utilisé aussi bien comme drisse, écoute ou bosse de ris pour des bateaux de toute taille. Very resilient, extremely multi-functional rope of the highest quality, especially designed for sheets, halyards and trim lines, suitable for yachts of every size, very durable and low stretch, easily spliced to wire - thermo fixed. Réf.
5074
5075
5076
Diamètre
4 mm
5 mm
6 mm
LES PLUS
Existe en bleu, noir, jaune.
• Allongement charge travail < 5 % • Coloris teints dans la masse, excellente tenue aux UV
Dyneema couleur 16 fuseaux LES PLUS
Cordage avec une âme Dyneema caractérisé par une gaine extrêmement résistante à l’abrasion. La gaine est plus résistante de l’ordre de 30 % qu’une gaine en polyester classique. Gaine intermédiaire qui facilite les travaux d’épissure et renforce la cohésion gaine-âme. 16-plaited, very low stretch rope for halyards, spinaker- and genoa sheets, high tenacity, light and long durability top-performance rope, plaited cover gives excellent resistance to abrasion. Colors available: black w/red, black w/blue, black w/yellow, black w/green. Réf.
5055
5056
5057
5058
Diamètre
3 mm
4 mm
5 mm
6 mm
• Allongement charge travail < 1,5 % • Résistance exceptionnelle à l’abrasion • Excellente cohésion gaine/âme
Existe en bleu métal fil bleu, bleu métal fil vert, bleu métal fil rouge, bleu métal fil jaune.
Garcette polyester 16 fuseaux
LES PLUS
Multi-usage haut de gamme. Gaine très résistante dans les taquets. L’âme et la gaine sont en polyester. Coloris variés 16-plaited, 2 mm ø, coloured assorted. Very abrasion resistant cover excellent holding abilities in cleats. For use as halyard, control line or for dinghies. Réf.
5033B
5034B
Diamètre
2 mm
3 mm
Bobine
30 m
15 m
• Très résistant • Allongement faible • Idéale pour l’Optimist
LES PLUS • Allongement charge travail < 4 % • Très léger • Très résistant • Faible absorption d’eau
Écoute light couleur Light weight sheet Écoute 16 fuseaux très légère, flottante, caractérisée par un allongement extrêmement faible car l’âme est en Dyneema. Excellente écoute de spi. Pour la régate. 16 plaited, with an extreme low stretch because of the Dyneemacore. Particularly good for dinghies as first class control line or genoa or spinaker sheet. Réf.
5070
5071
Diamètre
6 mm
8 mm
INFO • Working stretch < 4 % • Extremely light • No water absorption
Précisez votre couleur à la commande, sinon livraison selon stock. Specify the requested colour onto your order. uniquement à la bobine
SANDOWS SHOCK CORDS Haute qualité. Noir uni. High quality. Uni-black colored. Réf. Diamètre
20428
20425
4 mm
5 mm
20429
20430
20431
6 mm
8 mm
10 mm
catalogue
ROPESCORDAGES
CORDAGES COMPÉTITION RACING ROPES
15
V.28
GRÉEMENTS RIGGINGS
GRÉEMENTS RIGGINGS
ROPESCORDAGES
16
CORDAGES HIGH TECH HIGH TECH ROPES Écoutes dégainables Strip-cover sheets
5064B 5064BR Réf. Diamètre Couleur
Tressage 16 fuseaux, Une drisse ou une écoute destinée aux dériveurs et catamarans de sport. Allongement très faible grâce à l'âme Dyneema Pro. Conçu pour être dégainée, la gaine n'étant conservée que sur les parties nécessitant une prise en main. Gaine : Polyester Grip et Polyester HT Âme : 100% Dyneema 16-plaited A halyard or a sheet designed exclusively for dinghies, catamarans and sport boats. The low stretch characteristics are delivered by Dyneema Pro core. Designed to be used with the cover stripped. The cover needs only to be used where the rope is being handled. The compact construction ensures Magic Pro offers exceptional handling and good grip in cleats and stoppers.
5064B
5064BR
5065B
5065BR
5066B
5066BR
5067B
5067BR
5068B
4 mm
4 mm
5 mm
5 mm
6 mm
6 mm
8 mm
8 mm
10 mm
5068BR 10 mm
Noir/black
rouge/red
Noir/black
rouge/red
Noir/black
rouge/red
Noir/black
rouge/red
Noir/black
rouge/red
V.28
Dyneema SK75
5080B 5080BC
Réf. Diamètre Couleur Longueur
Dyneema bénéficiant de la même technologie que celle des lignes de kitesurf: extrêmement pré étirée et traitée en PU couleur contre l'abrasion. Totalement hydrophobe. Ce bout permet un transfert de charge maximal, et remplace avantageusement le câble métallique. Le ratio poids résistance est excellent. La tenue dans les taquets n'est possible qu'avec la pose d'une sur gaine en polyester. - Résistance équivalente à un câble ø7x19 (extra souple) - Pas de prise d'humidité - Très facile à épisser - Allongement inférieur à 1% en charge de travail It provides cutting edge performance on modern performance dinghies and sport boats. Especially developed for transmission of highest loads to deliver maximum speed. An all purpose rope with the lowest weight and minimal stretch. High abrasion resistance and zero water absorption due to impregnation system. - Stretch characteristics < 1% - higher breaking strength than wire diameter for diameter - very low stretch - zero water absorption - very easy to splice
5080B
5080BC
5081B
5081BC
5082B
5082BC
5083B
5083BC
5084B
2 mm
2 mm
3 mm
3 mm
4 mm
4 mm
5 mm
5 mm
6 mm
5084BC 6 mm
blanc/white
carbone
blanc/white
carbone
blanc/white
carbone
blanc/white
carbone
blanc/white
carbone
30 m
30 m
15 m
15 m
10 m
10 m
25 m
25 m
20 m
20 m
Vectran Tressage 12-fuseaux, 100 % Vectran, gris. La V-Pro est une tresse creuse en Vectran pur qui remplace avantageusement les câbles ou pièces métalliques à bord. Comparativement à son homologue en Dyneema (D-Pro), elle présente l'avantage d'être encore plus statique, et surtout de ne jamais s'allonger sous forte charge. La grande sensibilité du Vectran aux UV a été neutralisée grâce à un traitement spécial. - allongement charge de travail <1% - Très facile à épisser (herses, loops...) - Pas de fluage (allongement sous forte charge) - Excellent contrôle 12-plaited, 100 % Vectran, grey. Extreme rope for extreme applications on deck. Lowest stretch and perfect control. LIROS-NCS-Coating delivers perfect rope protection against abrasion and UV. - Working stretch <1% - Nano-Coating-System against abrasion and UV - higher breaking load than steel at same diameter - easy to splice Réf. Diamètre
Aiguilles creuses sur commande
catalogue
Couleur Longueur
5090B
5091B
5092B
3 mm
4 mm
5 mm
5093B 6 mm
gris/grey
gris/grey
gris/grey
gris/grey
15 m
10 m
25 m
20 m
CÂBLE INOX 316 STAINLESS STEEL WIRE ROPE 1x19
1x19
7x7
7x19
302 020
gainé PVC blanc ø
with white color PVC
2
300 020
-
301 020
2,5
300 025
300 125
301 025
302 025
3
300 030
300 130
301 030
302 030
4
300 040
300 140
301 040
302 040
5
300 050
-
301 050
302 050
Hauban/Trapèze Shroud/Trapeze 1 x 19 monotoron
Câble seul vendu au mètre, ou par bobine de 100 m. Wire ropes in meter or 100m lenght
Drisse Halyard 7x7 souple
Drisse Halyard 7 x 19 extra-souple
EMBOUTS TERMINAISONS Désignation
Références
1
Embout T
T Terminal
310 1XX
2
Embout œil
Eye Terminal
310 0XX
3
Embout canne
Hook Terminal
310 2XX
4
Embout chape articulée
Toggle fork Terminal
310 5XX
5
Embout fileté
Threaded Terminal
310 6XX
6
Embout ridoir à chape
Toggle fork Terminal turnbuckle
310 4XX
7
Embout chape à montage manuel
Swageless fork Terminal
310 7XX
8
Manchon
Copper ferrules
320 0XX
9
Manchon nicopress
Copper ferrules nicopress
320 2XX
10
Manchon d’arrêt
Copper stop sleeves
320 1XX
11
Cosse
wire thimble
321 0XX
1
2
11
Ø 2 2,5
Manchon nicopress Nicopress sleeves
10
3
4
MANCHONS COSSES COPPER SLEEVES, OPEN THIMBLES Manchon cuivre Coppersleeves
V.28
Embouts terminal
9
5
Cosse inox Stainless steel thimbles
320 020
320 220
321 020
320 025
320 225
321 025
3
320 030
320 230
321 030
4
320 040
320 240
321 040
5
320 050
320 250
321 050
6
320 060
8
6
7
321 060
RÉF. MODE D’EMPLOI USING REFERENCE Remplacer XX par le diamètre de votre câble To replace XX by wire ‘s diameter Exemple : vous voulez une terminaison en T pour câble diamètre 3 mm For example, you want a T terminal for 3 mm wire’s diameter Diamètre câble Remplacer XX par Wire diameter Replace XX by 2 mm
20
2,5 mm
25
3 mm
30
4 mm
40
5 mm
50
Embout T/T terminal 310 1XX 30 Diamètre 3 mm/3 mm diameter 310 130 Réf/Ref
CÂBLES SUR MESURE WIRES TO YOUR MEASUREMENT Nous avons en archive la longueur des gréements des principaux dériveurs. Mais il faut toujours nous confirmer votre longueur et les terminaisons souhaitées. Nous vendons le câble au mètre ou serti avec embout à vos mesures. Nous préciser le type du câble, la longueur, la taille de la boucle, la présence d’une cosse et le type de sertissage (réf. 299).
kit filière voir p. 18 wire ropes lines kit look p. 19
1 Longueur du câble HT en mm Type d’embout du côté 1 : référence Type d’embout du côté 2 : référence Type de câble
We have archived the lenght of the main wires ‘s dinghies. But always confirm your lengths and the terminals you want. We sell wire by meter or crimped end piece according to your measurements. Indicate to us the type of wire, length, terminals top and end.
catalogue
17
WIRESCÂBLES
GRÉEMENTS RIGGINGS
2
V.28
WIRESCÂBLES
18
GRÉEMENTS RIGGINGS
LATTES RIDOIRS INOX STAY ADJUSTERS IN STAINLESS STEEL
Axes percés voir p. 19 Clevis pins look p. 19
585 > Axes ø 6 entraxe 11 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 110 mm 586 > Axes ø 8 entraxe 12 cm 8 mm dia. Clevis pins – inside lenght 120 mm 587 > Axes ø 6 entraxe 13 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 130 mm 588 > Axes ø 6 entraxe 15 cm 6 mm dia. Clevis pins – inside lenght 150 mm 589 > Protège latte ridoir blanc L 15 cm Chainplate protectors- white – lenght 150 mm 7612 > Axes ø 5 entraxe 10 cm réglage par 1/2 trous très précis 5 mm dia. Clevis pins – inside lenght 100 mm vernier adjuster
585
586
587
588
589
7612
TRAPÈZES TRAPEZES 506 > Boule d’arrêt Rope stoppers 591 > Anneau trapèze à poulie Trapeze ring with block 592 > Poignée trapèze nylon Nylon trapeze handle 594 > Anneau trapèze double position Trapeze ring 595 > Poignée trapèze cata Cata trapeze handle 3146 > Clam pour trapèze Trapeze and vang cleat 7390 > Poulie coinceur en V pour palan Single block with V-jammer
506
591
592
594
595
3146
7390
FERRURES HINGES 509
509 > Cadène fil Fil inox ø 6 U bolt stainless steel 6 mm dia. 517 > Ferrure d’étai en bronze, type 420 Bow plate for forestay (420)
TENSIOMÈTRES RIG TENSION
517
304C > Tensiomètre grand modèle câble d 5 à 7 mm Large rig tension gauge wire 5 to 7 mm
KIT FILIÈRES WIRE ROPES LINES KIT KF8M > 8 m avec ridoir réglable serti KF10M > 10 m avec ridoir réglable serti KF12M > 12 m avec ridoir réglable serti
304C
KF8M
PINCES PLIERS
172
171 > Pince à manchonner Copper sleeves plier Grand bras. Pour ø 2 - 2,5 - 3 mm Long lever arm. For 2 – 2.5 – 3 mm dia.
174
171
172 > Pince coupante Cutter plier spéciale câble. Ne détoronne pas à la coupe Special for wire. Don’t cut wire strands. 174 > Pince à manchonner Copper sleeves plier Grand bras. Pour ø 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 mm Long lever arm. For 1.5 - 2 – 2.5 – 3 - 4 - 5 mm dia.
catalogue
GRÉEMENTS RIGGINGS
ø 20 mm
ø 15 mm
ø 12 mm
échelle 1 scale 1 642
667
668
641
663
640 665
664
6101
666
V.28
640 > Rapide ø 12 mm, fil 10/10 Fast split ring 641 > Rapide ø 15 mm, fil 12/10 Fast split ring 642 > Rapide ø 21 mm, fil 20/10 Fast split ring 663 > Double ø 20 mm, fil 15/10 664 > ø 20 mm, fil 15/10 665 > ø 15 mm, fil 12/10 666 > ø 12 mm, fil 10/10 667 > Goupilles fendues inox, Lu 20 mm, fil 20/10 Split pins, lenght 20mm, dia. 2mm 668 > Épingle de sécurité, Lu 20 mm Safety pins, lenght 20mm 6101 > Épingle de sécurité, Lu 23 mm, fil 12/10 Safety pins, lenght 23mm
PARTSPIÈCES
ANNEAUX BRISÉS INOX SPLIT RINGS STAINLESS STEEL
19
AXES PERCÉS INOX CLEVIS PINS STAINLESS STEEL Réf.
647 648 649 650
651
652 653 654 655 656 657
5
6
4
5
5
6
6
7
6
8
6
10
LU
15
15
13
12
18
12
18
16
23
14
27,5
17
658 > Axe de largue ø 6 évite à la retenue de spi de monter, Lu 8 Rich pin 6mm dia. Stop spinaker go up. Lu 8 mm 659 > Axe de largue ø 5 évite à la retenue de spi de monter, Lu 8 Rich pin 6mm dia. Stop spinaker go up. Lu 8mm 660 > ø 6 rapide à bille fast pin, Lu 22
653
661
Ø
651
654
655 656
652
650 649 648
661 658/659
MANILLES INOX SHACKLES STAINLESS STEEL Réf. 568 569 570 Ø
6
5
571
5
5
572 573 5
5
574 574CM 575 576 577 577L 578 4
6
4
4
5
5
5
Galva
P55178 P55179
8
10
LU
17
16
12
12
12
12
4
14
10
12
12
22
14
17
20
HU
26
25
18
21
27
37
22
29
15
24
17
37
40
34
39
568
569
570
571
161 > Démanilleur Shackle key 162 > Couteau démanilleur manche fluo Knife hand shackle key
P55178 P55179
162
572
660
657
573
574
574CM
575
576
161
577
577L
578
PONTETS INOX DECK EYES STAINLESS STEEL Réf.
122
123
126
127
128
LU
120 12
121 7
16
14
125 6
20
17
12
P13739 11
HU
10
14
18
12
8
14
13
12
12
E
30
27
38
30
19
45
40
28
28
ø
5
4
6
3
4
6
5
4
4
120
125
121
126
122
127
catalogue
123
128
P13739
GRÉEMENTS RIGGINGS
FILOIRS ÉCUBIERS FAIRLEADS & BULLSEYES 881 > Mini-filoir < 5 mm Mini nylon fairlead with steel liner 882 > Mini-filoir, bagué inox ø < 5 mm Mini nylon fairlead with steel liner 883 > Filoir, bagué inox, ø < 12 mm, non homologué Laser® Nylon fairlead with steel liner, non Laser® certified 884 > Filoir, bagué inox, ø < 14 mm Nylon fairlead with steel liner 1132 > Pontet d’étrave, homologué Laser® Stem fairlead, Laser® certified
881
882
1132
883 2950 884
2950 > Filoir, bagué inox, ø < 12 mm, homologué Laser®
2951
3142 Nylon fairlead with steel liner, Laser® certified 3142XD 2951 > Écubier ø < 6 mm Deck bushe
3142 > Pontet plastique, homologué Laser® Nylon fairlead, Laser® certified
V.28
PARTSPIÈCES
20
3142XD > Pontet alu, homologué Laser® Aluminium fairlead, Laser® certified
CROCHETS SNATCH FAIRLEADS & LACING HOOKS 173 > Crochet, fixation baille à spi, drisses, etc. Nylon lacing hook for halyards... 175 > Crochet sandow, ø 6 mm, plastique, noir ou blanc Nylon spring hook – max rope 6 mm dia. black or white 176 > Attache rapide à l’unité homologué bateau type Équipe inglefield clips small by pair boat like Équipe certified 343 > Crochet balancine, tout inox Special hook stainless steel for spinnaker poles
173
175
176
343
435
435 > Crochet plastique largue, Équipe® Acetal resin snatch lead (Équipe®)
CROCHETS S INOX S HOOKS STAINLESS STEEL 1823 > Crochet avec sécurité Pico Pico hook with safety 18758 > ø 5, L 50 mm length 50 mm 20686 > ø 6, L 80 mm length 80 mm 20687 > 1/4 tour, ø 6, L 80 mm twisted, length 80 mm 27776 > ø 8, L 80 mm length 80 mm
1823
18758
20686
20687
27776
MOUSQUETONS INOX CARBINE HOOK STAINLESS STEEL 579 > ø 6, L 60 mm length 60 mm 580 > Forgé, L 50 mm Forged, length 50 mm 581 > Mousqueton à émerillon, L 68 mm Snap shackle with swivel eye, length 68 mm 582 > ø 8, L 80 mm length 80 mm 583 > ø 7, L 70 mm length 70 mm
579
580
581
582
583
411045
411045 > Mousqueton inox avec cordelette carabine hooks with quick release connector
ÉMERILLONS SWIVEL CONNECTIONS 508 > Platine émerillon Swivel base 6361 > Emmagasineur de foc, partie basse Furling gear, low part 6363 > À billes, spécial Laser® ou avec 6361 Ball bearing swivel, Laser® certified or with 6361 6364 > Homologué Laser® Laser® certified
508
catalogue
6361
6363
6364
6365
6365 > Deux axes amovibles ø 5 2 clevis pins
POULIES PLASTIQUE ÉCONOMIQUES NYLON BLOCKS 3501 > Haricot grand modèle écoute With inglefield clip (big) 3502 > Haricot petit modèle pantoire With inglefield clip (small) 3303 > Simple Single 3305 > Ringot With becket
Homologuées Laser® Laser® certified
3501
3502
3303
3305
POULIES À ENCASTRER SHEAVE BOXES 332 > Réa alu, cage alu Aluminium sheave boxe 333 > Réa inox, cage inox Stainless steel sheave boxe 335 > Réa alu, cage plastique/inox, à billes Ball bearing aluminium sheave, nylon sheave box
332
333
335
336
V.28
336 > Réa inox à billes, cage inox Stainless steel ballbearing sheave boxe
POULIES DIVERSES ANOTHER BLOCKS 7348 > Poulie simple grand réa d 68 mm émerillon Single block sheave 68 mm swivel 7349 > Poulie simple grand réa d 68 mm ringot émerillon Single becket block sheave 68 mm swivel 7380 > ø 40 x 13 axe amovible 7381 > ø 40 x 13 axe fixe 7382 > Double poulie ø 25 x 8 pour système de spi Double blocks ø 25x8 for spinnaker
7348
7349
7380
7381
7382
POULIES WINCH RATCHET BLOCKS 19 > À billes. Écoute < 12 mm With ball bearing – Rope < 12 mm 91422 > Poulie winch automatique ecoute type bug block mainsheet auto 91466 > Poulie winch debrayable billes Harken Ratchet block Harken
91466
91422
19
POULIES CHANDELIER STANCHION BLOCKS 7392 > Réas à billes Roller bearing (ø 20/25 mm) 7393 > Réas à billes Roller bearing (ø 25/28 mm) 7394 > Réas à billes Roller bearing (ø 28/30 mm) 7395 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 20/25 mm) 7396 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 25/28 mm) 7397 > Articulé réas à billes Articulate roller bearing (ø 28/30 mm) 7140 > Poulie chandelier simple d 25/28 mm Stanchion block d25/28mm 7141 > Poulie chandelier double d 25/28 mm Stanchion block d25/28mm double
7392 7393 7394
7395 7396 7397
7140
7141
Ø pour le chandelier Ø for stanchion
catalogue
21
BLOCKSPOULIES
GRÉEMENTS RIGGINGS
GRÉEMENTS RIGGINGS
POULIES DE HALE-BAS VANG BLOCKS 7364 > Double Double 7368 > Double ringot coinceur Double becket and V-jammer 7534 > Triple roulements aiguilles Triple on roller bearings 7536 > Poulie triple ringot fixe sur roulements aiguilles 20 mm Triple becket block on roller bearing d20mm 7537 > Triple ringot taquet roulements aiguillesTriple on roller bearings becket and cleat 73903 > Triple ringot coinceur Triple becket and V-jammer
7364
7368
7534
7536
7537
73903
91521
91521 > Poulie Harken hale-bas Laser Kicker top block Harken
Homologuées Laser® Laser® certified 1363 > Violon coinceuse Fiddle block with jammer 1364 > Simple ringot Becket block 1365 > Clé inox Kicking strap key
V.28
BLOCKSPOULIES
22
6364 > Émerillon spécial pour ce palan Special swivel for this vang blocks
1363
1364
1365
6364
POULIES GAMME 5-8-10 MM BLOCKS (FOR MAX ROPES 5-8-10MM) 7360
7361
7362
7363
7390 20
7365
7366
7367
Gamme
Réa
Cordage
Ressort
Range
Sheave
Ropes
Spring
ø
Heigt
5 mm
20 x 7 mm
3 à 5 mm
20
15 mm
20 mm
8 mm
25 x 10 mm
6 à 8 mm
21
20 mm
30 mm
10 mm
32 x 12 mm
10 mm
22
25 mm
38 mm
échelle 1 scale 1 Désignation
5 mm catalogue
8 mm
10 mm
22
Nous pouvons vous fournir les ressorts permettant de maintenir les poulies droites. We can supply You with springs To hold blocks straight.
7369
7364
21
Hauteur
Réf.
Réf.
Réf.
Part n°
Part n°
Part n° 10 mm
5 mm
8 mm
Simple
Single
7350
7360
Simple réa alu
Single with aluminium sheave
7350M
7360M
Simple ringot
Single becket
7351
7361
7371
Double
Double
7352
7364
7374
Double
ringot Double becket
7353
7365
7375
Triple
Triple
7354
7366
7376
Triple ringot
Triple becket
7355
7367
7377
7370
Simple émerillon
Single with swivel
7362
7372
Simple émerillon ringot
Single with swivel and becket
7363
7373
Plat pont
Single cheek block
7369
Coinceuse pour trapèze
Single block with V-jammer
7390
Double coinceuse
Double with V-jammer
7391
7166 > Avec œil, réa ø 20x7with ferrule, sheave ø 20x7 7167 > Avec crochet, ø 20 avec roulement Hook, ø 20 ball bearing 7168 > Poulie crochet pour Optimist Hook block for optimist 7357 > Chape plastique réa métal ø 15x6 Nylon single metallic sheave ø 15x6. 7510 > Simple émerillon, ø 20mm avec roulements aiguilles Simple with swivel on roller bearings 7511 > Simple, ø 20mm avec roulements aiguilles Single, ø 20 block ball bearing
7166
7535 > Poulie crochet type Équipe® Hook block as Équipe
7167
7357
7510
7168
7511
7535
POULIES HARKEN Ø 16MM HARKEN BLOCKS 91331 > Poulie double ringot Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 91511 > Poulie simple fixe Harken ø 16 mm Simple block ball bearing Harken ø 16mm 91512 > Poulie simple axe amovible Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 91513 > Poulie simple ringot Harken ø 16 mm Block ball bearing Harken ø 16mm 1548 > Poulie crochet Harken bome Laser XD Hook block for Laser XD Harken boom
91331
91511
91512
91513
1548
TOURELLES SWIVEL BASES 145 > Standard Standart 7301 > Foc pour catamaran Bullseye with swivel base jib 7302 > Foc pour catamaran embase ronde Bullseye with swivel base jib 7304 > Hale-bas/cunningham 180° swivel cleat 7401 > Basse de grand-voile Short mainsheet swivel 7402 > Haute de grand-voile Long mainsheet swivel
7402
7302
145
7401
7301
7304
catalogue
BLOCKSPOULIES
MINI-POULIES MINI BLOCKS
23
V.28
GRÉEMENTS RIGGINGS
GRÉEMENTS RIGGINGS
POULIES GAMME 8 À 12 MM 8-12MM DIA. BLOCKS SERIES Palans écoute catamarans/petits croiseurs/dériveurs For catamaran/small cruisers/dinghies
Poulies organic Organic blocks
31330 > Poulie organic 40 simple billes ringot émerillon Organic ball bearing block 40 becket & swivel
31330
7339
7339 > Poulie organic 40 simple billes émerillon Organic ball bearing block 40 single & swivel
7538
7538 > Poulie organic 57 violon billes winch émerillon Organic ball bearing fiddle block 57 ratchet & swivel
7230
Poulies à billes Ball bearing blocks
7230 > Triple, émerillon Triple with swivel
7713 > Winch, émerillon ringot ø 57 taquet ø 57 Ratchet with swivel and becket and cleat
V.28
BLOCKSPOULIES
24
7733 > Triple, winch émerillon ringot taquet Triple Ratchet with swivel and becket and cleat
7230
7733
Poulies sans billes émerillon Without ball bearing swivel blocks
7713
7340 > Simple Single with becket
7341 > Simple ringot Single with becket 7342 > Simple ringot taquet Single with becket and cleat 7344 > Double en violon Fiddle 7345 > Double violon ringot Fiddle with becket 7346 > Double violon taquet Fiddle with becket and cleat 7347 > Double ringot taquet Double with becket and cleat
7340
7341
7344
7345
échelle 1 scale 1
7347
7346
7342 Cette série est livrée avec émerillon débrayable. This serie is delivered with releasable swivel.
Les taquets coinceurs (7342/7346/7347) sont en aluminium. Cam cleats (7342/ 7345/ 7346/ 7347) are made of aluminium.
catalogue
3137 > Clam CL222 pour Équipe® Clam CL222 for Équipe®. 500 > Luxe mini à pontet, cordage max. 6 mm Racing junior MK2 for ropes 3-6 mm dia. 3143 > Luxe à pontet, cordage max. 6 mm, homologué Laser® Racing junior MK1 for ropes 3-6 mm dia., Laser® certified 3144 > Luxe à ouverture latérale, pour kit drisse GV textile, ou bras de spi. Précisez gauche ou droite à la commande Side entry cleats for ropes to 6 mm- Clarify right or left entry
3137
500
3143
3144G
3144D
3146
3147
3148
3149
CL263
3135
3136
975
976
3103
3141
3145
3223
3146 > Luxe pour système de trapèze Trapeze and vang cleat 3147 > Clam alu Kite Surf control bar Kite surf control bar 3148 > Clam alu Kite Surf cobra cleat Kite surf cobra cleat 3149 > Clam alu pour barre Auto-release cleat CL263 > Clam plastique pour barre Open bic Plastic cam for Open bic tiller 3135 > Cage guide pour clam-cleat réf. 3143 Clam-cleat cage for ref 3143 3136 > Anti cleat involontaire pour clam-cleat réf. 3143 keeper for ref 3143
TAQUETS CLEATS 975 > Taquet tournage avec coinceur intégré Nylon jam with cleat 976 > Taquet tournage longueur 99 mm Nylon jam cleat 3103 > Modèle pour pompe à spi Special cleat for spinnaker’s halyard 3141 > Coinceur plastique en V, cordage 2-6 mm Glass filled nylon V cleat – ropes 2-6mm dia. 3145 > Coinceur inox en V, cordage 4-6 mm Stainless steel V cleat – ropes 4-6 mm dia. 3223 > Taquet de barre Jam cleat
TAQUETS COINCEURS CAM CLEATS 199 > Taquet à billes, composite, écoute 6 à 12 mm, entraxe 38 mm Ball bearing cam cleat, nylon, mainsheet 6-12 mm dia., inside lenght 38 mm 279 > Mini-taquet, alu, cordage 4-6 mm, entraxe 27 mm Small cam cleat, aluminium, rope 4-6 mm dia., inside lenght 27 mm 3101 > Standard, alu, cordage 6-10 mm, entraxe 38 mm Standart, aluminium, rope 6-10 mm dia., inside lenght 38 mm 3102 > Mini-taquet Ronstan, cordage 4-8 mm, entraxe 27 mm Ronstan Clam Cleat, rope 4-8 mm dia., inside lenght 27 mm 3601 > Basique, écoute 6 à 10 mm, entraxe 16 mm Economic, mainsheet 6-10 mm dia., inside lenght 16 mm 3602 > Basique avec pontet, écoute 6 à 10 mm, entraxe 23 mm
199
279
3101
3601
3602
91517
3102
91517 > Mini-taquet Harken, cordage 4-8 mm, entraxe 27 mm Harken micro cam cleat, rope 4-8 mm dia., inside lenght 27 mm N27522 > Taquet coinceur Barton, cordage 4 à 8 mm entraxe 30 mm cam cleats barton inside, rope 4-8 mm dia., lenght 30 mm 122 > Pontet pour taquet 199 Deck eye for part number 199 128 > Pontet pour taquet 279 Deck eye for part number 279 91362 > Pontet pour taquet 91517 Deck eye for part number 91517
91362
catalogue
N27522
CLEATSTAQUETS
CLAM CLEATS® CLAM CLEATS
25
V.28
GRÉEMENTS RIGGINGS
GRÉEMENTS RIGGINGS
OTHERSAUTRES
26
RÉAS SHEAVES Réas nylon Plastic sheaves Dimensions en (size in) mm ø
L
A
669
Réf.
40
14
6,2
670
28
5,5
6,2
671
25
10
6,2
672
33
14
6,2
673
25
14
6,2
674
35
7,5
7,8
675
19
6
6,2
677
15
10
6,2
678
19
10
6,2
679
33
10
6,2
Réas métalliques Metal sheaves
V.28
Dimensions (size in) en mm Réf.
ø
L
A
25
10
6,2
682
29
14,5
6,2
aluminium
684
49
14,5
8,2
aluminium
681
511
Matière aluminium
685
16
5
6,2
laiton (tête de mât)
687
33
10
6,2
aluminium
688
39
14,5
6,2
aluminium
RAILS TRACKS
513
511 > Barre d’écoute, 1 m, avec chariot et deux embouts verticaux Track 1 m + nylon track end stop + traveller Autres longueurs en option. Another lenght, contact us.
513 > Rail de foc, 33cm, inox, livré avec deux embouts et un curseur réglable Stainless steel track, lenght 330 mm + Nylon track end stop + Adjustable eye slider with loop
WINCH WINCH 3001 > Manivelle de winch flottante avec verrouillage long 240 mm. Floating winch handle lg 240 mm, secured. 3005 > Winch 8:1 Base 105 mm poupée 64 mm Hauteur 105 mm 8:1 winch Base 105 mm drum diam 64 mm height 105 mm
3005
3001
260
MARCHE DE MÂT MAST STEPS 260 > Marche de mât inox stainless steel mast step (dans la limite des stocks disponibles)
GIROUETTES BURGEES 166 > Textile, tous dériveurs longue tige inox pour support 166S Small racing burgees with part number 166S
1660P
604
166
166S
166S > Support inox pour girouette 166 Support of part number 166 166OP > Pour Optimist gréement école de sport et régate, se fixe avec cabillauds (non fournis) Optimist burgee, without pennant holders part number 604
3308
catalogue
604 > Cabillauds Opti, la paire, pour girouette 166 OP Pennant holders (pair), for part number 166OP 3308 > Spéciale pour solitaire. Un collier se fixe autour du mât (Laser®, X4…) Burgee for mast tube mounting (as X4, Laser®)
VISSERIE INOX POPS SCREWS POPS RIVETS Vis à tôle Tapping screw
Vis métaux Live metals
Tête cylindrique ou fraisée inox (par 25)
Tête cylindrique, fraisée ou hexagonale inox (par 25)
A2 Pan head or Csk self tappers – qty 25
A2 Pan head or Csk self tappers – qty 25
Écrou frein Nylstop self-locking nut Écrou nylstop inox (par 50) A2 nylon lock nuts - qty 50
C
C
F
F
Réf.
H Tête cylindrique fendue ou Pozidriv en fonction du stock. Cylinder head cracked or Pozidriv donftion in stock.
ø
h
409
4
5
7
410
5
5
8
s
425
6
6
10
434
8
8
13
Rondelle inox Disc stainless Rondelle inox (par 50)
Ø
L
Tête
Réf.
ø
L
A2 Flat stamped washers - qty 50
Tête
V.28
Réf.
9,5
fraisée
456
4
4,2
16
fraisée
457
4
16
nous préciser
4,2
25
fraisée
458
4
20
nous préciser
448
4,2
31,7
fraisée
459
4
25
nous préciser
449
4,2
38
fraisée
460
4
30
nous préciser
450
4,2
50
fraisée
461
4
40
nous préciser
451
4,2
16
cylindrique
462
4
50
nous préciser
452
4,2
25
cylindrique
463
4
60
nous préciser
453
4,2
31,7
cylindrique
464
5
10
nous préciser
498
4,25
10
0,8
454
4,2
38
cylindrique
465
5
16
nous préciser
499
4,25
14
0,8
455
4,2
50
cylindrique
466
5
20
nous préciser
411
5,25
12
1
467
5
25
nous préciser
412
5,25
16
1
468
5
30
nous préciser
501
6,25
14
1,2
469
5
40
nous préciser
502
6,25
18
1,2
470
5
50
nous préciser
433
8,25
18
1,5
471
5
60
nous préciser
503
8,25
22
1,5
472
6
20
hexagonale
473
6
30
hexagonale
474
6
40
hexagonale
445
3,5
446 447
KITSINSERTS INSERT KIT
10
nous préciser
475
6
70
hexagonale
Pour fixer de l’accastillage en le vissant, lorsqu’on n’a pas accès de l’autre côté To attach the superstructure by screwing it when other side not accessible
476
8
25
hexagonale
477
8
30
hexagonale
478
8
40
hexagonale
479
8
60
hexagonale
440 > Kit pose inserts (Install kit) ø 4mm + 5 insert ø 4mm
480
8
80
hexagonale
481
8
120
hexagonale
Réf.
d1
d2
S
Rivet Pops (par 25) qty 25
441 > 10 inserts ø 4mm 442 > Kit pose inserts (Install kit) ø 5 + 5 inserts ø 5mm
Réf. alu
443 > 10 inserts ø 5mm
440 Toutes les dimensions sont en millimètres (mm). All the dimensions are in mm.
27
SCREWS AND BOLTSVISSERIE
GRÉEMENTS RIGGINGS
Réf. inox A2
Ø
L
482
490
4
483
491
4
16
484
492
4
20
485
493
4,8
10
486
494
4,8
16
487
495
4,8
20
488
-
6
12
489
-
6
18
catalogue
10
V.28
MASTSMÂTS
28
GRÉEMENTS RIGGINGS
PROFIL ACCASTILLÉ CLUB CLUB MASTS Mâts complets complete masts
685 395CM ou 395P tête en nylon Livrable aussi en kit. Deliverable also in kit.
126 7360
10524
Mât non rétreint, drisses extérieures, livré avec palans de trapèze, lattes ridoirs et girouette. Profil de mât Alizé, Mistral ou Blizzard. Possibilité de mâts en deux parties. Précisez le type de doigt de vit-de-mulet Non tappered mast, outside halyards, delivered with complete trapeze set, stay adjuster and flag. Section masts: Alize, Mistral or Blizzard. Possibility of mast in 2 parts. Clarify us, the gooseneck’s finger 388R01CB > Ensemble complet pied de mât à bascule Complete hinging mast step
338R01CB
10520 ou 10522
Bômes Booms
7261 3852C Pour un doigt carré de 12,5 mm or square 12,5 mm
575 7360
ZÉPHIR
350
338 CM
500
351
127
Butée en caoutchouc Rubber protect
Autres séries, nous consulter (Edel2, etc.). For other series, ask us (flibustier…).
01CM 388
catalogue
MISTRAL OU BLIZZARD
883
voir p.31
882
975 5006
01CB ou
388R
7369
voir p.31
3421CM Avec un doigt ø 10 mm Gooseneck ø 10 mm 3422CM Avec un doigt ø 12 mm Gooseneck ø 12 mm 3423CM Avec un doigt carré 12,5 mm Square 12.5 mm
5005
20687
Série
Profil accastillé*
Mât complet
Bôme
Class
Mast profile
Complete mast
Boom
420
732013
731013c
733013
445
732023
731023c
733023
470
732033
731033c
733033
485
732043
731043c
733043
490
732053
731053c
733053
Caravelle bois
732233
731233c
733243
Caravelle plastique
732243
731243c
733243
Corsaire
732027
731027c
733037
Fireball
732073
731073c
733073
Jet
732083
731083c
733083
Laser 13 ®
732133
731133c
733133
Laser 16 ®
732163
731163c
733163
Laser fun ®
732223
731223c
733223
Laser 2000 ®
732093
731093c
733093
Lookout ®
733253
732253
731253c
Ponant
732113
731113c
733113
Vaurien
732123
731123c
733123 733293
Équipe école
732293
731293c
Pipas
732263
731263c
Pipas sport
732273
731273c
733273
Zef
732283
731283c
733283
Le profil accastillé est composé du tube avec les pièces posées sans les haubans, étai, trapèzes et drisses. The mast profile consists of the tube with installed parts without wire ropes, without complete trapeze set, without stay adjuster and ropes.
PROFIL ACCASTILLÉ RÉGATE RACING MASTS Mâts complets complete masts Mât rétreint noir, drisses intérieures, livré avec palans de trapèze, lattes ridoirs et girouette. Profil de mât Mistral ou Blizzard. Précisez-nous le type de doigt de vit-de-mulet Black tappered mast, inside halyards, delivered with complete trapeze set, stay adjuster and flag. Section mast : Mistral or Blizzard. Clarify us, the gooseneck’s finger
OPTION
Barres de flèche réglables Option spreader angle adjuster
352 > Paire de papillons seuls Turnbuckle adjuster kit 353 > Ancrages de papillons seuls Aft lug 354 > Platine de Bdf seule Front strap 355 > Paire de bdf réglables complètes All turnbuckle adjuster kit 355M > Option bdf reglables avec molettes posees adjustable spreaders mounted on new mast option
Bômes Booms
V.28
Tête soudée
29
MASTSMÂTS
GRÉEMENTS RIGGINGS
Trou ancrage Trapèze
333 10523
332
Profil Zéphir, avec réglage de bordure intérieur Section Zephir Internal outhaul adjustment
3852C Pour un doigt carré 12,5 mm Square 12,5 mm
7510
3853 ou 3853ALU 351
ZÉPHIR
voir p.31 350
338CM 127 3421CM Avec un doigt ø 10 mm Gooseneck ø 10 mm 3422C Avec un doigt ø 12 mm Gooseneck ø 12 mm 3423CM Avec un doigt carré 12,5 mm Square 12,5 mm
Série
Accastillé*
Mât complet
Bôme
Class
Mast profile
Complete mast
Boom
420
732016
731016c
733016
445
732026
731026c
733026
470
732036
731036c
733036
485
732046
731046c
733046
490
732056
731056c
733056
505
732066
731066c
733066
Corsaire rétreint tappered
732227
731227c
733037
non rétreint non tappered
732127
731127c
733037
Fireball
732076
731076c
733076
Jet
732086
731086c
733086
Laser® 2000® compatible
732096
731096c
733096
Laser® 4000® compatible
732106
731106c
733106
Ponant
732116
731116c
733116
Vaurien non rétreint non tappered
732126
731126c
733126
Vent d’Ouest
732206
731206c
733206
Windy
732216
731216c
733216
335
5005
500 7511 126
voir p.31
500
MISTRAL OU BLIZZARD
7511
Autres séries, nous consulter (Maraudeur, etc.). For other series, consult us (Maraudeur…).
02CMP
5006 Le profil accastillé est composé du tube avec les pièces posées sans les haubans, étai, trapèzes et drisses. The mast profile consists of the tube with installed parts without wire ropes, without complete trapeze set, without stay adjuster and ropes.
01CB 388R
catalogue
4 réas 4 sheaves
V.28
MASTSMÂTS
30
GRÉEMENTS RIGGINGS Série
Haut mât Bas mât
class
top mast
end mast
boom
Laser®
713
Laser® 4,7
713
712
715
Laser® radial
713
714R
715
X4 Holder 9 ®
714
715
716
717
718
H9HM
H9BM
H9B
Série
Tube
Complet
class
tube
complet
420
734010
73401
445
734020
73402
470
734030
73403
485
734040
73404
490
734050
73405
505
734060
73406
Caravelle
734240
73424
Corsaire
734300
73430
Équipe école
734290
73429
Fireball
734070
734070
Jet
734080
73408
Laser® 2 fun
734220
73422
Laser 13
734130
73413
Laser® 16
734160
73416
Laser® 2000
compatible
73409
Laser® 4000
compatible
73410
®
MÂTS COMPATIBLES RONDS ADAPTABLE MAST TUBES
Bôme
Maraudeur
734110
73411
Micro
734300
73430
Ponant
734110
73411
Vaurien
734120
73412
Vent d’Ouest
734200
73420
Windy
734210
73421
Compatible, ne pas utiliser en régate. Nous utilisons un très bon alliage d’aluminium, charge de rupture 250N/mm2 alliant une très bonne résistance mécanique et une bonne aptitude à l’oxydation anodique (anodisation). Compatible, you don’t use it for racing We always use a very good aluminium, breaking charge 250N/mmÇ, who offers a very good toughness, who is both a weatherproof material.
TANGONS SPINNAKER POLES 635 > pour petit croiseur for little cruiser 620 > Pour embout de ø 25 mm et spi de moins de 25 m2 For 25 mm pole end and for spi max 25 m2 tube rond Ø 50
tube rétreint
Tangon croiseur ø 50 mm, nous préciser la longueur For 50 mm cruiser pole, precise length
635
126
620
BARRES DE FLÈCHE SPREADERS 350 ou 350L 338CM
351
338CM > Support de barre de flèche Speader base 350 > Tous dériveurs All dinghies 50 cm 350L > Idem, longueur Same, lenght 1 m 351 > Embout de barre de flèche Spreader end
PIÈCES DE MÂT MAST STEPS 1365
5003
505 > Crémaillère aluminium anodisé Tooth rack 1336 > Ancrage hale-bas sur mât Laser ® Kicker tang 1365 > Clé hale-bas en inox exemple Laser ® Kicker key 3302 > boutonnière hale-bas sur bôme ronde Laser ® Kicker strop plate for Laser® 5003 > Anneau de tangon dériveur Dinghy spinnaker pole eye 5004 > Anneau de tangon croiseur large spinnaker pole eye
5004
1336
3302
505
KIT DE MÂT NON RÉTREINT STRAIGHT K-LINE MAST KIT Profil anodisé Anodised section
Blizzard
7320020 395CM
Pied de mât Mast step
01CM 338CM
7320030 395CM 01CM 338CM
Vit-de-mulet Gooseneck
ø10 3421CM
ø10 3421CM
Vit-de-mulet Gooseneck
ø12 3422CM
ø10 3422CM
3423CM
3423CM
7320029 420, 445, 470
7320039 Caravelle, Lookout,
Vit-de-mulet Gooseneck carré square 12 mm
catalogue
Profil section
Mistral Tête de mât Mast head Platine de BdF Spreader base
Le kit comprend le tube anodisé non percé, la tête de mât, le pied de mât, la platine de barre de flèche, et le vit-de-mulet. Kit includes anodised mast bare tube, mast top, plug, spreader base, gooseneck
Profil section
Kit kit Utilisation To use to
dériveur de + 130 kg Dinghies + 130 kg
VIT-DE-MULET GOOSENECKS 341 > Polyvalent inox, avec un doigt ø 12 mm Stainless steel polyvalent, 12 mm dia. finger 342CA > Polyvalent inox, avec un doigt ø 10 mm Stainless steel polyvalent, 10 mm dia. finger 1331 > Compatible Laser ® compatible Laser ®
3421CM > Doigt ø 10 mm 10 mm dia. Finger 3422CM > Doigt ø 12 mm 12 mm dia. Finger 3423CM > Doigt carré inox 12,5 mm 12.5 mm Square
341 342CA
1331
3421CM 3422CM
3423CM
V.28
Pour profil Mistral/Blizzard
TÊTES DE MÂT MAST TOPS 395CA > En fonte pour profil Alizé For Alizé profile 395CM > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard For Mistral or Blizzard profiles 395P > En nylon pour profil Mistral ou Blizzard For Mistral or Blizzard profiles
395CA
395CM
395P
PIEDS DE MÂT MAST STEPS 01CA > En fonte pour profil Alizé Kicker key 01CB > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard 01CM > En fonte pour profil Mistral ou Blizzard 02CMP > en nylon pour profil Mistral ou Blizzard 388 > Inox. Largeur 21 mm Stainless steel. 21 mm width 388R > Inox renforcé pour pied à bascule Stainless steel for hinging mast step 399 > Embase (genre 420 Lanaverre) Base for 420 Lanaverre 824 > Pour Optimist. Tout inox. Solide For Optimist. All in stainless steel. Solid
01CA
Axes percés voir p. 19 Clevis pins look p. 19
388
01CB
388R
01CM
02CMP
399
824
BOUCHONS DE MÂT MAST STEPS Réf. Ø tube
BA16 16 mm
BA18 18 mm
BA20 20 mm
BA22 22 mm
BA25
BA30
BA35
BA38
BA40
BA45
BA50
25 mm
30 mm
35 mm
38mm
40 mm
45 mm
50 mm
Pour tube à épaisseur 1 à 2,5 mm for tube of which the thickness is 1 to 2,5 mm
PRODUCTION SUR MESURE PRODUCTS TO YOUR MEASUREMENT
Référence
Tube alu ø 16 à 75 mm, vendu au mètre. Nous consulter Aluminium tube ø 16 to 75 mm, by meter. Contact us
58 mm
58 mm
Mistral 1,080 kg/m
61 mm
Blizzard 1,262 kg/m
31
MASTSMÂTS
GRÉEMENTS RIGGINGS
Zéphir 1,142 kg/m
ø
Ép.
Anod.
L max
TA60161-5 16 mm
1,5 mm
I ou N
6m
TA60181-5 18 mm
1,5 mm
I ou N
6m
TA60202
20 mm
2 mm
I ou N
6m
TA82252
25 mm
2 mm
I ou N
4,5 m
TA60302
30 mm
2 mm
I ou N
6m
TA60352
35 mm
2 mm
I ou N
6m 4m
TA82382
38 mm
2 mm
I ou N
TA60402
40 mm
2 mm
I
6m
TA82452
45 mm
2 mm
I ou N
4,68 m
TA82502
50 mm
2 mm
I ou N
5,45 m
TA60572
57 mm
2 mm
I
4m
TA82632-5 63 mm
2,5 mm
I ou N
5,3 m
TA60752
75 mm
2 mm
I
6m
TA60802
80 mm
2 mm
I
6m
71,5 mm
73 mm
73 mm
catalogue
I : incolore transparent N : noir black
TRAPPES HATCH Bouchon et nables Drain sockets and bungs . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Trappes de visite Hatch covers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES Aiguillots Transom pintles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Bailers, vide-vite Bailers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
SAFRANS RUDDERS Têtes de safran Rudder heads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Gouvernails complets Kickup rudders systems . . . . . . . . . . . . .34
BOISERIES FOILS Barres-safrans-dérives-boiseries Tillers-blades-daggerboards-foils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Lèvres de dérive Centerboards slot strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Réserves de flottabilité Buoyancy bags . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
COQUE HULL
STICKS EXTENSIONS Alu Aluminium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Carbone Carbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Articulations de stick Joints extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
BOUCHONS ET NABLES DRAIN SOCKETS AND BUNGS
1135
3151-2
3152
3153
3154
3155
1135 > Caoutchouc Rubber bungs ex. Laser® 3151-2 > Imperdable à vis With captive screw ex. Laser® 3152 > Triangulaire Triangle 3153 > Rond à vis Round with captive screw ex. Newcat® 3154 > Genre As Hobie-Cat® 3155 > Genre As Équipe®
TRAPPES DE VISITE HATCH COVERS
3607
137
337
537
3603
3604
3605
joints 3613
Sa taille la rend utilisable sur pratiquement tous les dériveurs. 420 Lanaverre toujours gauche. Its size makes it usable on all dinghies. Available in left or right.
catalogue
3614
723PD
723PG
137 > Baïonnette Hatch cover coupe 109/ø 99 337 > Baïonnette Hatch cover coupe 110/ø 100 338 > Joints pour trappe 337 'o' ring seal for 337 537 > Baïonnette Hatch cover coupe 157/ø 145 538 > Joints pour trappe 537 'o' ring seal for 537 3603 > À vis Screw hatch coupe 108/ø 102 (Pico®) 4045 > Joints pour trappe 3603 'o' ring seal for 3603 3604 > À vis Screw hatch coupe 140/ø 125 (Funboat®) 4055 > Joints pour trappe 3604 'o' ring seal for 3604 3605 > À vis Screw hatch coupe 157/ø 150 4065 > Joints pour trappe 3605 'o' ring seal for 3605 3607 > Vide-poche, pour 3605 Hatch storage bags for 3605 3613 > Trappe de visite coupe Ø 139 mm Ø ext 170 mm avec joint. Ouverture avec manivelle winch Hatch cover cutting d 139 mm d ext 170 mm with 'o'ring seal. Opening by winch handle 3614 > Trappe de visite coupe Ø 165 mm Ø ext 215 mm avec joint. Ouverture avec manivelle winch Hatch cover cutting ø165 mm øext 215 mm with 'o'ring seal. Opening by winch handle.
Trappes arrière Plexiglas Front hatches 723PG > Trappe à l’unité gauche Left side sold per unit 723PD > Trappe à l’unité droite Right side sold per unit
AIGUILLOTS TRANSOM PINTLES Mesures en mm, Contre-plaque en inox. Size in mm, stailess steel for plate Aiguillot Transom pintles 70814 Inversé
Contre-plaque For plate 64053
22
70815 Inversé
64053
22
30
8
40
5
70824 Droit
64053
22
30
8
40
5
70825 Droit
64053
22
30
8
30
5
70842 Bronze
64064
20
40
8
40
5
70842L Bronze
64064
20
40
8
50
5
24
33
10
35
6
64064
25
40
10
35
6
71023 Droit
21
60
10
35
6
71024 Droit
21
60
10
44
6
71016 Inversé
71025 Droit
B 30
D 8
H 30
J 5
24
33
10
35
6
71026 Droit
64064
25
40
10
35
6
71242 Bronze
64085
19
50
12
50
6
71242L Bronze
64085
19
50
12
65
6
70814
71015
70815
70824
71016
71025
71023
Pièces pieces 1143 > Languette sécurité type Laser® Retaining clip as Laser® 1923 > Languette sécurité Laser® 2000 Pico Retaining clip as Laser® 2000 Pico 3150E > Fémelot ø 8 Équipe Rudder gudgeon ø 8 for Equipe 3150 > Fémelot ø 10 compatible Laser® Rudder gudgeon ø10 compatible Laser® 7220 > Languette sécurité inox petit modèle Stainless steel retaining clip 7221 > Languette sécurité plastique type Erplast® Plastic retaining clip as Erplast® 7316 > Fémelot Opti court ø 6mm opti short gudgeon 7317 > Fémelot Opti long ø 6 mm opti long gudgeon 53271 > Languette de sécurité holt type safran open bic® holt safety tongue for open bic® rudder 70812 > Fémelot ø 8 mm (chape + coussinet) Rudder gudgeon ø 8 mm
71024
70825
71026
64053
70842L
71242
71242L
64064
64085
70812
3150 E 1143
1923
7220
7221
53271
3150
7317
BAILERS, VIDE-VITE BAILERS 1660 > Pour Laser® 2961 > Mini, découpe : 73 mm x 38 mm (Équipe, Vent Ouest, etc.) ext. 2960 > Super médium, découpe : 110 mm x 43 mm (420, 470, 505…), int. 2959 > Super max, découpe : 110 mm x 54 mm (Laser fun®), int. Les trois tout inox, avec joints éventuels et vissérie Both stailess steel with spares kit for bailer 1662 > Kit de réparation Laser® kit repair bailer Laser® 1667 > 4 anneaux élastique bailer Laser® 4 elastic bailer Laser®
70842
V.28
71015 Inversé
T
1667
1662
33
TRANSOM PINTLESAIGUILLOTS
COQUE HULL
2961
1660
7316
2960
2959
catalogue
COQUE HULL
RUDDER HEADSSAFRANS
34
TÊTES DE SAFRAN RUDDER HEADS 25E
23 mm
25 X4
20 mm
Adaptable sur Adaptable on 158 mm 8 mm 909E Équipe Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head 150 mm 8 mm 906 Bois Wood X4/Newcat® ancien
26
20 mm
220 mm
8 mm
900 Bois Wood
28
24 mm
197 mm
10 mm
909 Alu ronde
32
23 mm
230 mm
10 mm
901 Bois Wood
33
21 mm
120 mm
10 mm
909 Alu ronde
Réf.
201/202
1214/1216
31
1212
Entraxe aiguillots Pintle clearance
Épaisseur
ø aiguillots Pintle Ø
Barre conseillée Rudder
420 Lanaverre/Jet
Vaurien /Ponant Entraxes des aiguillots à modifier sur coque Clearance of pintles to be changed on the hull 20 mm 220 mm 10 mm 909 Alu ronde 420 Compet./Jet 470 Morin/Roga
445/Europe/485 Entraxes des aiguillots à modifier sur coque Clearance of pintles to be changed on the hull 21 mm 145 mm 10 mm 1611 Alu Laser® Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head
V.28
25E
25x4
1213
21 mm
30
23 mm
26
28
30
31
32
33
1611 Alu Petits dériveurs 10 mm 3220 Bois Wood Small dinghies Montée avec 2 aiguillots sur tête With 2 pintles on rudder head 297 mm 10 mm 908 Bois Wood Caravelle plastique 145 mm
201 > Entretoise tête de safran Rudder bolt - L 20 mm 202 > Entretoise tête de safran Rudder bolt - L 23 mm 1214 > Axe pour tête de safran 1212 Laser® homologué Rudder bolt 1212 Laser® certified 1216 > Axe pour tête de safran 1213 compatible Rudder bolt 1213 909 > Barre seule pour tête 28, 31, 33 Tiller for rudder blade 28/31/33
1212
1213
909
GOUVERNAILS COMPLETS KICKUP RUDDER SYSTEMS Livrés complets mais non montés Delivered complete but in kit 798 > Pour Optimist For Optimist
220 ou 226ASODBM
438
900
catalogue
70812 vis 439
909OP 812
PACK
800
PACK
4468
220
905
26
799 > Optimist relevable. Épaisseur lame 20 mm. Entraxe fémelots réglable 11,5 cm à 22,5 cm Optimist kickup rudder. For 20 mm blade. Inside lenght from 115mm to 225 mm
34S
LAMOPTIREL
PACK
797 > Pour 420 For 420
BARRES - SAFRANS - DÉRIVES – BOISERIES TILLERS – BLADES – DAGGERBOARDS - FOILS Adaptable sur Adaptable on 420
Tête Rudder head
Barre Tiller
Lame de safran Blade
Dérive Centerboard
26
900
800 CP
801 CP
420
31
909 AL
800 CP
801 CP
470
32
445 445
33
901
802 CP
803 CP
902
804 CP
805 CP
909 AL
804 CP
805 CP
485 Caravelle
811
810
823 CP 30
908
817 CP
818 CP
Différents modèles different models Équipe
25E
909E AL
Europe
33
909 AL
810 CP 819 CP
FKat 10
820
816 CP 31
900
809 CP
822 CP
Laser® race
1212
1611
1211 original
1200 original
Laser® école-school
1213
3220
808 CP
831
Laser 13®
828 CP
Laser 16® école-school Laser fun® école-school
821 CP 1213
1611
8082 CP
3220
8082 CP
Lookout®
825 massif
Optimist
905
812 CP
Pipas Vaurien X4
V.28
Jet
811 CP
826 CP 28 25x4
906
CP : CP 12 plis verni 12 fold cp varnished AL : aluminium aluminium 1209 = 808 + 1213 + 1216 (tête + lame + axe Laser® école) 3220SG = 3220 + 4448 (barre + stick Laser® école)
813 CP
812
827 CP
829 CP
830 CP
814 CP
815 CP
813
Autres séries ou sur mesure, nous consulter. Consult us for other series or customized to your measurement.
LÈVRES DE DÉRIVE CENTERBOARDS SLOT STRIPS 10308 > Caoutchouc avec baguette de fixation intégrée au profil. Largeur totale 36 mm. S’adapte sans problème sur 420 Lanaverre Rubber with fixing rod integrated to the profile. Total width of 36mm. Adapts without any problem to 420 lanaverre 10308L > Idem en grande longueur. À adapter sur 470, 445, 505, etc. Same in large length. Adapts to 470 / 445 / 505, etc. 10309 > Terphane 40 mm de large à coller avec la Néoprène sur la coque préalablement dépolie. Se vend au mètre, s’adapte sur tous les dériveurs, en particulier de compétition 40 mm Wide terphane to be glued to the previously ground hull. Sold by meter, adapts to all dinghies and particulary for racing 10310 > Polyester toilé largeur 50 mm 50 mm slot strip 10311 > Polyester toilé largeur 75 mm 75 mm slot strip 10313 > Polyester toilé largeur 150 mm au mètre linéaire centerboard slot strip 150mm by ml
10310 10311 10313
10309
10308L 10308
RÉSERVES DE FLOTTABILITÉ BUOYANCY BAGS 2802 > Env. 1 m x 0,30 m, Opti et dériveurs Opti and dinghies PVC PVC 2803 > Pour Optimist homologué IOD 95 For Optimist certified IOD 95
35
FOILSBOISERIE
COQUE HULL
2803
catalogue
2802
COQUE HULL
ALU ALUMINIUM poignée mousse/articulation cardan eva foam grip/stainless steel joint 220 > 0,60 m - Opti, etc. 228 > 0,80 m - dériveurs dinghies
220
incolore ou noir incolor or black
poignée golf/articulation souple démontable golf club grip/joint with rope core, releasable base 4467 > 0,60 m - Opti, etc. 4476 > 080 m - 420, etc. 4468 > 1,00 m - 420, etc. 4470 > 1,20 m - Laser®, 470, etc.
4467
incolore ou noir incolor or black
poignée mousse/articulation souple démontable eva foam grip/joint with rope core, releasable base 230 > 1,50 m - cata 231 > 2,00 m - cata 22-6ASODBM > 0.6m - Opti, etc.
230
incolore ou noir incolor or black
poignée mousse/articulation adaptable Hobie® eva foam grip/adapt joint to Hobie®
V.28
EXTENSIONSSTICKS
36
229 > 1,50 m 238 > 2,00 m
229
incolore ou noir incolor or black
stick télescopique économique à poignée pour croiseurs telescopic tiller extension for cruiser 22TC > de 0,75 m à 1,05 m 22C75 > fixe L 80 cm fixed lenght 80cm
22TC
Nos sticks en carbone époxy ont une adhérence exceptionnelle. Un primaire d’accroche est collé en surface, lui donnant un aspect rugueux. Carbon epoxy tiller extension has got a very good adhesive, is look a rough.
CARBONE CARBON
stick téléscopique articulation souple démontable telescopic tiller, releasable base 4475 > L 1,10 m - 1,90 m
4475
carbone époxy/articulation souple démontable armée d’un bout. Le top ! carbon epoxy/joint with rope core, releasable base. The best one! 4472 > ø 25 mm, L 1,20 m - Laser®, etc. 4473 > ø 25 mm, L 1,50 m - cata, etc. 4474 > ø 25 mm, L 2,00 m - cata, etc.
4472
carbone époxy/articulation adaptable Hobie® carbon epoxy/adapt joint to Hobie® 232 > ø 25 mm, L 1,50 m 233 > ø 25 mm L 2,00 m
232
ARTICULATIONS DE STICK JOINTS EXTENSIONS
221
221DC
22HBL
catalogue
221SC
223
22HB3
224
221 > Articulation inox double Stainless steel double joint 221DC > Articulation inox, pour stick ø intérieur < 13 mm Stainless steel joint, for tiller extension ø int. < 13 mm 221SC > Articulation inox simple, pour stick ø intérieur < 13 mm Stainless steel joint – for tiller extension ø int. < 13 mm 223 > Adaptateur barre ronde Ø 25/30 Saddle for mounting all extensions on tube Ø 25/30 224 > Articulation souple démontable avec bout de sécurité. 225/226 Entraxe 32 mm Joint with rope core, releasable base- inside lenght 32 mm 225 > Clip stick ø 16 mm – Clip for tube ø 16 mm 226 > Clip stick ø 18 mm – Clip for tube ø 18 mm 22-HBL > Articulation pour barre de liaison L 34 mm ø 6 mm 22HB2 22-HB3 > Articulation cata pour tube ø intérieur 16 mm 22-HB2 > Articulation cata pour tube ø intérieur 13 mm
CHARIOTS POUR BATEAUX PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS Pour pneumatiques For ribs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Pour bateaux de sécurité Sail numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DÉRIVEURS DINGHIES Chariots dériveurs Dinghies trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Spécifiques dériveurs Specific dinghies . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Chariots catamarans Catamarans trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . .39
REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS Remorques de route Road trolleys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Options Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
REMORQUES TRAILERS
PIÈCES DÉTACHÉES ACCESSORIES Pièces détachées Trolley accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Roues wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Chariot porte-moteur Outboard engine trolley . . . . . . . . . . . . .41
CHARIOTS POUR BATEAUX SEMI-RIGIDES, PNEUMATIQUES ET DE SÉCURITÉ RIBS AND SAFETY BOATS TROLLEYS Pour pneumatiques en acier galvanisé For ribs in galvanized steel 3216 > Pour pneumatique de 2,80 à 3,80 m avec galets Trolley with rollers for rubber boat from 2,80 to 3,80 m 3217 > Pour pneumatique de 2,80 à 3,80 m avec sangle Trolley with straps for rubber boat from 2,80 to 3,80 m 3198 > Pour bateau de 3,80 à 4,20 m Trolley for rubber boat from 3,80 to 4,20 m 3218 > Pour bateau de 4,20 à 5,00 m Trolley for rubber boat from 4,20 to 5,00 m
3217
Pour bateaux de sécurité For safety boats (ex: Newmatic®) 3112 > Chariot pour newmatic en aluminium Aluminium trolley for safety boats like newmatic 3212 > Chariot pour newmatic en acier galvanisé Galavanised trolley for safety boats like newmatic
3198
3212
Un chariot existe pour votre bateau : consultez-nous ! Many models available: ask us !
catalogue
REMORQUES TRAILERS
V.28
DINGHIESDÉRIVEURS
38
CHARIOTS DÉRIVEURS DINGHIES TROLLEYS 3181 3181/420 3183
Alu Dériveur jusqu’à 4,6 m Dériveur 4,7 m et plus
Acier galva 3181
3201
3181/5
3201/5
3181/9
3201/9
3183
3283
3183/5
3283/5
3183/9
3283/9
3182L
Option grosses roues nous consulter
standard
NOUVEAUTÉ
3282
3180
3200
Laser galva
opti alu
Opti galva
3182
2639A
laser alu
laser galva
3189
1839T
Open Bic / Bug
Pico galva
SPÉCIFIQUES SPECIFIC Option tractage et sangle, nous consulter. other options, contact us
3120 présentoir 4 canoës display for 4 kayacs
3122 présentoir 3 annexes display for 3 dinghies
catalogue
3121
3115
présentoir 7 canoës display for 7 kayacs
chariot porte 8 PAV/canoës 8 windsurfs/kayacs trolley
Galva Pour collectivités. Robustesse, adaptabilité. Galvanized steel for group using robust, adaptation.
CHARIOTS CATAMARANS CATAMARANS TROLLEYS
modèle 1
Nous fabriquons une gamme complète de chariots aluminium et acier galvanisé pour catamarans. Nous pouvons étudier votre propre modèle. We manufacture a full range of aluminium and galvanised steel cata trolleys. We also manufacture trolleys to your specific requirements.
modèle 2
Modèle 1 > Pour catas : acier galva ou aluminium For the other cats exists in galvanised or in aluminium Modèle 2 > En acier galvanisé pour petits catas 10-12 pieds For small cats 10-12 feet, in galvanised steel Modèle 3 > En alu spécial collectivités Aluminium for activity centres Modèle 4 > En alu avec bers Aluminium with craddles 3210T > Chariot galva cata monopoutre 2r + timon long catas 13-16 pieds For cats 13-16 feet, galvanized mono bar cata trolley
modèle 3
Rincer les chariots à l’eau douce après usage en milieu salin. Ne jamais rouler avec un chariot dégonflé. Rinse trolleys after each usage in a salt environment. Don’t roll up with your wheels flat.
modèle 4
modèles 1 et 3 déclinés en 4 tailles. 4 sizes for 1 and 3 models.
Option grosses roues nous consulter Mod. 1 alu
Mod. 1 galva
Mod. 2 Mod. 2 Mod. 3 alu galva alu
3210T
Mod. 1 alu
Mod. 4 alu
Mod. 1 galva
Mod. 2 Mod. 2 Mod. 3 alu galva alu
Mod. 4 alu
DART 15
3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
KL13,5
3193T
3293T
3173T
319+nom du cata
DART 16
3193T
3293T
3173T
319+nom du cata
KL Booster
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
DART 18
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
KL Phoenix
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
EDEL CAT15
3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
KL Warp
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
HC15 Club
3193T
3293T
3173T
319+nom du cata
Mattia Smile
319+nom du cata
HC18
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
Mattia S Sport
319+nom du cata
319+nom du cata
Mattia F18
HC Easy
3194T
3294T
319+nom du cata
HC Discovery/Pacific/21 3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
New Cat 12
HC Dragoon
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
New Cat 12 Racing/15 3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
HC Fxone
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
New Cat F1/F2
3193T
3293T
3173T
319+nom du cata
HC Max
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
New Cat Swing
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
HC Teddy
3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
Stamped
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
HC Tiger
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
Sonic
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
HC Twixxy
3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
The Cruiser Getaway
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
HC 16
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
Topper 16
3190T
3290T
KL/SL 15,5
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
Tyka
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
KL/SL 16
3190T
3290T
KL 10,5 KL12 Colibri
3170T 3194T
3191T
3291T
3294T 3171T
3194T
3294T
319+nom du cata
319+nom du cata
319+nom du cata
Tyka 5,0 XL
3192T
3292T
3172T
319+nom du cata
319+nom du cata
Twincat 15
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
319+nom du cata
Topaz 14
3191T
3291T
3171T
319+nom du cata
Topaz 16
3190T
3290T
3170T
319+nom du cata
catalogue
CATAMARANSCATAMARANS
Aluminium Pour particuliers ou régatiers. Légèreté, facilité de montage/démontage. Aluminium for private/racing using Lightness and easy to fit seconds to remove.
39
V.28
REMORQUES TRAILERS
REMORQUES TRAILERS
REMORQUES DE ROUTE ROAD TROLLEYS 2640A > Base routière pour Laser®/Laser® Pico sans plaque à feux Trailer base for Laser®/Laser® Pico without lighting board 2640WM > Base routière pour Laser® Vago/Bahia/2000, etc. Livrée en roues 8'' avec support mât, sans plaque à feux Trailer Road Base for Laser® Vago/Bahia/2000, etc. 8'' wheels, without lighting board, mast support is included 2641WM > Base routière pour Laser Vago/Bahia/2000, etc. Livrée en roues 10'' avec support mât, sans plaque à feux Trailer Road Base for Laser® Vago/Bahia/2000, etc. 10'' wheels, without lighting board, mast support is included 77645 > Base routière stratos/stratos keel roue 8" sans plaque feux Stratos keel wheel 8' without lighting board 1839T > Chariot mise à l’eau Pico pour base routière (empil.) Pico trolley 66003 > Chariot mise à l’eau Laser® Vago Laser® Vago trolley 15006 > Chariot mise à l’eau Laser® Bahia Laser® Bahia trolley 2240WM > Chariot mise à l’eau Laser® 2000. Se monte sur base routière réf. 2640WM/2641WM Laser® 2000 combi-trolley. To be used with ref 2640WM/2641WM trailer road base 77644 > Chariot mise à l’eau Laser® stratos Laser® stratos trolley 77644K > Chariot mise à l’eau Laser® stratos keel Laser® stratos keel trolley REMPI > Remorque combi Laser® Pico complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Pico with lighting board REMLAS > Remorque combi Laser® complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® with lighting board REMVA > Remorque combi Laser® Vago complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® VAGO with lighting board REMBAH > Remorque combi Laser® Bahia complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® with lighting board REM2000 > Remorque combi Laser® 2000 complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® 2000 with lighting board REMS > Remorque combi Laser® Stratos complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Startos with lighting board REMSK > Remorque combi Laser® Stratos Keel complète avec plaque feux Complete combi-trailer for Laser® Startos Keel with lighting board REMMUL6/3 > Remorque porte 6 Optis ou 3 Lasers charge utile 380 kg Trailer for 6 Optis or 3 Lasers u.w. 380 kgs
2641WM
REMVA Autres remorques de route, nous consulter. Another road trolleys, contact us
V.28
ROAD TROLLEYS ROUTE
40
2640A
1839A
OPTIONS OPTIONS 7617C
3114
3214
7655
3625/3626
7617
7618
3622
2646
catalogue
3642/3649
7650
3114 > Accroche tractage type tête de lapin Hook-in ø 50 mm 3214 > Accroche tractage type triangle Hitching up model triangle 7617C > Collier pour roue jockey ø 42 mm For jockey wheel 7617 > Roue jockey classique Classical jockey wheel 7618 > Roue jockey deux roues 260 BP Jockey wheel with 2 wheels 260 mm 3622 > Support transport gréement Laser Laser spar carrier 3625 > Support mousse transport gréement Laser®/la paire Laser® foam rig support 3626 > Support mousse transport mât cata/poutre arrière Catamaran foam mast support 2646 > Support mât arrière réglable. Fixation sur tableau arrière par aiguillots/fémelots ø 8 mm Mast crutch. Fixing to the transom pintles ø 8 mm 7650 > Plaque à feux pour remorque, câble 6 m Trailer lighting board, 6 m wire 7655 > Sangle polyester l 25 mm avec boucle inox à cliquet Lg 7 ml 25 mm strap with ss clickbluckle 3642 > Roue de secours 8' pour remorque Laser® Pico Spare wheel 8' for Laser®/Pico trailer 3649 > Roue de secours 10' pour remorque West Mersea Spare wheel 10' for west mersea trailer REMRS145/70x13 > Roue de secours avec support 145/70x13 Road wheel w/support 145/70x13
Roues Wheels
anticrevaison antipuncture
Roues 260 mm pour chariot de mise à l’eau Pneumatica trolley wheel with non corrosive hub, 260 mm 7613 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 74 mm Axle ø 20 mm, width 74mm hub 7614 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 74 mmAxle ø 25 mm, width 74 mm hub
Roues 400 mm pour chariot de mise à l’eau Pneumatica trolley wheel with non corrosive hub, 400 mm
7610-7611
3631 > Pour mise à l’eau Laser® origine Laser® trolley heel bp 400 7610 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 75 mm Axle ø 20 mm, width 75 mm hub 7611 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 75 mm Axle ø 25 mm, width 75 mm hub 7625 > Axe ø 20 mm, largeur moyeu 75 mm roue starco flex anticrevaison Axle ø 20 mm, width 75 mm hub wheel starco flex 7626 > Axe ø 25 mm, largeur moyeu 75 mm roue starco flex anticrevaison Axle ø 25 mm, width 75 mm hub wheel starco flex
7613-7614
7615-7616
7625-7626
7624-7627
Grosses roues ballon 21x12-8 Big wheels 7615 > Sans roulement axe 25 mm, largeur moyeu 110 mm Without ball bearings, axle ø 25 mm Width 110 mm hub 7616 > Avec roulement axe 25 mm ou 20 mm, largeur moyeu 110 mm With ball bearings, axle ø 25 mm or 20 mm Width 110 mm hub 7624 > Sur jante 400, bague nylon 25 x 75 Nylon axle 7627 > Sur jante 400 - Bague nylon 20 x 75 Nylon axle
7601
7602
7606
7607
7609
7620
7603
7604
7605
7622
7623
Fixations Fixing 7601 > M8 H = 70 mm L = 53 mm. Étrier liaison barre de réglage pour chariot cata avec sa contre-plaque Stainless steel U bolt for catamaran’s trolley 7602 > M8 H = 60 mm, L = 43 mm. Étrier liaison timon berceau arrière pour chariot galva Stainless steel U bolt for trolleys 7606 > Rondelle inox pour axe 25 mm Stainless steel A2 washers for axle ø 25 mm 7607 > Rondelle inox pour axe 20 mm Stainless steel A2 washers for axle ø 20 mm 7609 > Goupille Bêta inox Stainless steel A2, pin for wheel shaft 7620 > M8 H = 70 mm L = 35mm. Étrier liaison timon chariot aluminium U bolt for aluminium trolley
Protections Protect 7598 > Support en U pour catamaran polyester Polyester U support for catamaran 7599 > Support en V pour catamaran polyester Polyester V support for catamaran 7603 > L = 195 mm, Ø ext. 77 mm, pour axe 20 mm For axle Ø : 20 mm 7604 > L = 120 mm, l = 100 mm, H = 40 mm blanc 7605 > L = 300 mm, l = 100 mm, H = 40 mm blanc 7622 > Ber brut pour parking tous catas Craddle crude for catamaran on park 7623 > l = 35 mm, H = 25 mm. Liston caoutchouc (vendu au mètre) Protect rubber (sold in meter)
en V
7598 en U 7599 en V
CHARIOT PORTE-MOTEUR ENGINE TROLLEY 3211 > Chaise moteur galva Galvanized steel motor carriage
3211
catalogue
ACCESSORIES PIÈCES
PIÈCES DÉTACHÉES TROLLEY ACCESSORIES
41
V.28
REMORQUES TRAILER
NEW
OPTI VAPOR XD p. 46
accastillage hardware p. 19-26 Safran Dérive Rudder blade Centerboard p. 34-35 Réserve flottabilité School buoyancy bag p. 35 Fémelot Aiguillot Gudgeon pintle p. 33
OPTIMIST OPTIMIST PIÈCES DE MÂT MAST FITTING 711
720
599
600
601
602
603
636
637
599 > Bouchon de haut de mât Top mast plug 600 > Bouchon mât épais renforcé pour tubes ø ext. 45, ø int. 41 Ext diam 45, ø int. 41 mm. Bottom reinforced mast plug 601 > Fourche bôme pour tubes ø ext. 38 Inboard end boom ø ext. 38 mm 602 > Téton livarde pour tubes ø ext. 25 avec ancrage bout Sprit end ø ext. 25 mm 603 > Bouchon bôme pour tubes ø ext. 38 avec prise rapide bordure Quick release outboard end boom ø ext. 38 mm 636 > Bague étambrai Optimist Mast sleeve 637 > Clips de mât anti-dessalage Optimist Optimist mast clip
AUTRES PRODUITS Tauds Covers Voir pp. 8 See p. 8
Housses Foil bags Voir p. 7 See p. 7
À chaque utilisation une voile
Mises à l’eau Trolleys Voir p. 37 See p. 37
Gouvernail relevable Mobile rudder Voir p. 34 See p. 34
Couleurs non contractuelles Colors not stipulated
École ou balade tissu 160-200 g environ, œillets surdimensionnés, renforts aux quatre points réalisés en forte épaisseur Compétition niveau entraînement tissu blanc plus léger, deux goussets de latte. Guindant à œillets
An adapted sail for each use
School or sailing sails 160-200 g, oversized eyelets, strong reinforcements. Pannels in colours. Regatta training sails all pannels white lighter cloth, 2 battens sleeves (battens not included)
catalogue
2000R
2000F
2000
Compétition Optiparts Black-Gold racing 760 > Ensemble mât/bôme/livarde/set Complete set with rigging pack 762 > Mât et set Complete mast and rigging pack 763 > Bôme Complete boom 763OV > Bôme optimax MK4 ø 45 mm Complet ø 45 mm boom 764 > Livarde Sprit 765 > Set Rigging pack
École de sport Regatta 750 > Ensemble complet mât/bôme/livarde/set Complete set with rigging pack 751 > Mât sans le set Mast without rig pack 752 > Mât avec le set Mast & rigging pack 753 > Bôme complète Complete boom 754 > Livarde complète Sprit 755 > Set Rigging pack
MBL
750
760
Autres gréements sur commande other rigs on demand
Standard école Sailing school MBL > Ensemble mât/bôme/livarde Complete set without ropes 722 > Mât accastillé Complete mast 723 > Bôme Boom 724 > Livarde Sprit KBOPTI > Kit bouts gréement école Rope pack
Set école de sport Regatta Rigging pack 755 > Cabillauds, girouette, poulie crochet, câbles avec poulie, réglage livarde, set de bouts, sauf écoute Special top pins, low friction wind indicator, hook-in block w/wire, line package except mainsheet 604 > Cabillauds (la paire) Special top pin (set of 2) 166OP > Se fixe avec cabillauds (non fournis) Burgee, without pennant holders part number 604
755
604
1660P
Tube seul anodisé Bare tube anodised
VOILES OPPIE SAILS
722S > Tube mât Opti Mast tube 723S > Tube bôme Opti Boom tube 724S > Tube livarde Opti Sprit tube Nous utilisons un très bon alliage d’aluminium, charge de rupture 250 N/mm2 avec très bonne résistance mécanique et bonne aptitude à l’oxydation anodique (anodisation) pour les gréements Opti école et école de sport We always use a very good aluminium, breaking charge 250N/mm2, who offers a very good toughness, who is both a weatherproof material
2000S
Pub Advert Nous pouvons réaliser le marquage par sérigraphie ou transfert autocollant de la laize centrale. We can realise special printings or insignia logos to the central pannel.
2000T
2000 > Œillets au guindant, tissu couleur/blanc, bordure libre, sans lattes School sail, eyelets, negative leech no batten. Colour/white 2000F > Fourreau fermé, tissu couleur/blanc, bordure libre, sans lattes School sail, mast sleeve, negative leech no batten. Colour/white 2000R > Tissu blanc, œillets au guindant, deux goussets de latte, œillets/bordure, livrée sans latte To start regatta, all white, delivered without batten 2000FL > Fourreau fermé, tissu couleur/blanc, voile lattée School sail, mast sleeve, battens. Colour/white 2000T > Voile Tempête School small windy sail 2000B > Voile Breizaisne double pli, pour une approche de la poussée du vent Breizaisne sail, to learn downwind 2000M > Voile Moussaillon, sa bôme surélevée en fait LA voile d’Opti en condition venteuse, élaborée par Denis Jaouen School sail for windy conditions, high boom eight 2000FR > Ris de fond en option, pour toutes voiles Opti. Back reef option, for all oppie sails
2000B
Mini-spi Optimist 2000M
Pour initiation amusante. Se grée sur un mât standard. Permet une première approche pédagogique de la voile. 2000S > 1,55 x 0,72 m Very small spinnaker 2000SL > Grand modèle 1,7 x 1,02 m Small spinnaker
catalogue
OPTIMIST OPTIMIST
GRÉEMENTS RIGGINGS
43
V.28
SPÉCIFIQUES SPECIFIC
44
PLANCHE WINDSURFING Attention Certaines pièces peuvent ne plus être suivies après épuisement du stock Warning Some parts may no longer be followed up after depletion of stocks
930647
930403
930648
930486
930649
930650
930608
PIEDS DE MÂT MAST BASES
930652
953467
935052
catalogue
APPENDICES FOILS 930282 > Aileron Cut off (US) Cut off fin (US) 930303 > Dérive 100% rétractable (Calipso®, etc.) polypropylène sans frein 100% Retractable centerboard, polypropylène, without brake 930345 > Ensemble puits de dérive + dérive Techno 293OD et Core 293 Techno 293OD centerboard + centerboard case 930577 > Jeu de lèvres Techno 293OD et Core 293 Techno 293OD & Core 293CB slot strips 930607 > Écrou carré + vis M4 pour ailerons US Square nut + M4 screw for US fins 952934 > Aileron select 46 cm Free Blade trimbox Techno 283 et Techno 293OD Techno 283 & 293OD fin Free Blade 46 cm trimbox
930607
930577
930403 > Chariot + barrette + levier depuis 91, Bic® Traveller + strip + lever from 1991, Bic® 930486 > Tendon rechange pour 930649, Bic® Replacement tandon for 930486, Bic® 930608 > Écrou carré M8 Square nut M8 930647 > Embase de mât adaptateur axe universel Nautix Automatic universel mast base top part 930648 > Partie supérieure pied de mât automatique universel, Bic® Automatic universal mast base, top part, Bic® 930649 > Partie inférieure pied de mât tendon universel, Bic® Automatic universal mast base, lower part, Bic® 930650 > Partie inférieure pied de mât diabolo universel, Bic® Diabolo universal mast base, lower part, Bic® 930652 > Platine cardan avec axe universel, Nautix® Lower section mast foot 953467 > Partie inférieure pied de mât cardan Techno 293OD, Bic® Techno 293OD swivel mast base, Bic® 935052 > Chariot rail Techno 293OD Techno 293OD track traveller
930282
930303
930345
952934
MÂTS MASTS 922102 > Mât époxy, 4,60 m, en deux parties Epoxy mast 4,60 m, 2 parts 922321 > Têtière plastique planche à voile Plastic vario head
Mât alu en deux parties, longueur 2,8 m à 3,85 m sur demande Aluminium mast in two parts, lenght 2,8 m to 3,85 m on request
922321
WISHBONES WISHBONES 920471 > Wishbone vario junior 1,45 à 1,80 m, ø 28 mm Adjustable junior wish 1,45 to 1,80 m, ø 28 mm 923216 > Wishbone vario adulte, 1,75 à 2,15 m, ø 30 mm Adjustable adult wish, 1,75 to 2,15 m, ø 30 mm 917072 > Tire-veille économique Economic uphaul
920471
923216 917072
VOILES ET GRÉEMENTS SAILS AND RIGS Voiles Xmove Xmove sails
V.28
945420 > Voile Dacron 2,0 m2 1 latte Dacron sail, 2.0 m2 1 batten 945425 > Voile Dacron 2,5 m2 1 latte Dacron sail, 2.5 m2 1 batten 945430 > Voile Dacron 3,0 m2 2 lattes Dacron sail, 3.0 m2 2 battens 945435 > Voile Dacron 3,5 m2 3 lattes Dacron sail, 3.5 m2 3 battens 945440 > Voile Dacron 4,0 m2 4 lattes Dacron sail, 4.0 m2 4 battens 945450 > Voile Dacron 5,0 m2 4 lattes Dacron sail, 5.0 m2 4 battens 945460 > Voile Dacron 6,0 m2 5 lattes Dacron sail, 6.0 m2 5 battens
Pack gréement Xmove Xmove complete rigs Gréement Dacron complet. Wishbone section fine poignée automatique Complete rig Dacron. Small diam aluminium boom w/ easy to use clamp on front end. 915420 > Gréement 2,0 m2 Complete rig Dacron 2.0 m2. 915425 > Gréement 2,5 m2 Complete rig Dacron 2.5 m2. 915430 > Gréement 3,0 m2 Complete rig Dacron 3.0 m2. 915435 > Gréement 3,5 m2 Complete rig Dacron 3.5 m2. 915440 > Gréement 4,0 m2 Complete rig Dacron 4.0 m2. 915450 > Gréement 5,0 m2 Complete rig Dacron 5.0 m2. 915460 > Gréement 6,0 m2 Complete rig Dacron 6.0 m2. Gréement = mât + wish + voile + housse + lattes + bouts + tétière vario rig = mast + wish + sail + bag +battens + rops + vario head
BIC BIC 93FBEACH175D > Flotteur complet Bic beach 175D Board Bic beach 175D 93FBEACH225D > Flotteur complet Bic beach 225D Board Bic beach 225D 93FCORE160D > Flotteur complet Bic core 160D Board Bic core 160D 93FCORE293D > Flotteur complet Bic core 293D Board Bic core 293D 93FTECHNO293OD > Flotteur complet Bic techno 293OD Board Bic techno 293OD 925458 > Gréement monofilm 5,8 m2 one-design Bic one design rig 5.8m2 925468 > Gréement monofilm 6,8 m2 one-design Bic one design rig 6.8m2 925478 > Gréement monofilm 7,8 m2 one-design Bic one design rig 7.8m2
45
SURFING PLANCHE
SPÉCIFIQUES SPECIFIC
Choisir son gréement Choose your rig Poids du rider en kg Riders’s weight Débutant Beginner
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65+
1.5
2.0
2.5
2.5
3.5
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
2.5
3.5
3.5
4.0
4.0
4.5
4.5
5.0
4.0
4.0
5.0
5.0
6.0
Perfectionnement Improvement Loisirs Recreational Surf. de voile Nbre de lattes
Réf. voile
L wish.ttt
2,00 m2
1
945420
1,20 fixe ø 25
2,80 m (2 part.) alu ø 32
L mât
Réf. gréem.
2,50 m2
1
945425
1,25 fixe ø 25
3,15 m (2 part.) alu ø 36-32
915425
3,00 m2
2
945430
1,45 fixe ø 28
3,15 m (2 part.) alu ø 36-32
915430
915420
3,50 m2
3
945435
1,45 fixe ø 28
3,85 m (3 part.) alu ø 40-36-32
915435
4,00 m2
3+1
945440
1,60 fixe ø 28
3,85 m (2 part.) alu ø 36-32
915440
5,00 m2
4
945450
1,85 fixe ø 30
4,00 m (2 part.) fibre
915450
6,00 m2
4+1
1,85 fixe ø 30
4,40 m (2 part.) fibre
915460
NEW
NEW
93FBEACH175D
925458 925467 925478
NEW 93FBEACH225D
93FCORE160D
93FCORE293D
93FTECHNO293OD
catalogue
46
LASER LASER LASER® STANDARD LASER® STANDARD Accessoires XD XD accessories
1514
1514HAR
NOUVEAUTÉ
1535
1535HAR
1215 > Axe de safran XD XD rudder mega bolt 1514 > XD Power pack complet Holt Holt Power pack complete 1514HAR > XD Power pack complet Harken XD Harken Power pack complete 1535 > XD hale-bas complet Holt Holt vang complete 1535HAR > XD hale-bas complet Harken XD Harken vang complete 1526 > Platine seule pour taquet powerpack Base unit, for cleats, Laser powerpack 1527 > Platine inox de powerpack sans poulies Plate without blocks, Laser powerpack 1541 > Platine Harken seule HB Laser XD Base unit vang Harken , Laser XD
50133
50132
pochette cockpit
baille à bouts/bouteilles
GAMME LASER® LASER® RANGE La gamme Laser® est très large : contactez-nous pour recevoir de la documentation complémentaire Only for France
NEW
Opti VaporXD
catalogue
Bug club
Bug race
Sunfish
Pico
Laser 4.7
Laser radial
1210
1200 1202
1365A
NEW
1201
Barres Tillers
1134
91538
1214
1215
3150
1143
1611
3220 > Barre bois nue école Wooden bare tiller 1611 > Barre alu mammouth + stick alu golf Aluminium Jumbo tiller + tiller extension 1642 > Barre carbone XD MK3 XD carbon Laser® tiller MK3 4468 > Stick alu poignée golf articulation souple L 1 m Alu 1 m T.E. with releasable rope core join 4470 > Stick alu poignée golf articulation souple L 1,20 m Alu 1,20 m T.E. with releasable rope core join 4472 > Stick carbone-époxy ø 25 mm articulation souple L 1,20 m Carbon epoxy diam 25 mm T.E. 1,20 m with releasable rope core join 85254 > Stick carbone XD Laser® 1,2 m XD Laser® carbon tiller extension 1.2 m
1642
3220
4472
Voiles Sails 1400 > Voile standard (full) 3.8 oz standard sail 1400XD > Voile standard (full 3.802) roulée Rolled full 3.802 sail 1430 > Voile radiale MK6 MK6 Radial sail 1430XD > Voile radiale MK6 roulée Rolled MK6 radial sail 1412 > Voile 4.7 4.7 sail 1412XD > Voile 4.7 roulée Rolled 4.7 sail 1460 > Jeu de lattes (3 lattes) Laser® origine Batten set of 3 1467 > Lot 6 embouts de lattes Laser® Laser® battens terminals by 6 20405 > Numéro de voile, H 300 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 300mm, red or black 20405S> Numéro de voile, H 250 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 250mm, red or black
1460
20405/20405S
Voiles livrées sans lattes avec sac Sails delivered without battens with bag
voile roulée : vendue avec tube plastique + housse
Laser standard
Vago
2000
Bahia
Stratos
catalogue
SB3
V.28
Appendices Foils 1200 > Dérive Centerboard 1202 > NEW Dérive Laser® 1 origine fibre GRP Laser® 1 centerboard GRP 1201 > Butée de dérive Laser® Centerboard stop set 1134 > Frein de dérive Friction pad 91538 > NEW Frein dérive Laser® MK2 Laser® friction pad mk2 1210 > Safran complet (tête + lame + axe) Complete rudder 1211 > Lame safran Rudder blade 1217 > NEW Lame safran Laser® 1 origine fibre GRP Laser® 1 GRP rudder blade 1212 > Tête de safran seule Rudder head 1214 > Axe de safran 1212 1212 rudder mega bolt 1215 > Axe de safran XD XD rudder mega bolt 3150 > Fémelot tableau arrière Gudgeon p. 33 1143 > Languette de sécurité Retaining clip p. 33 1365A > Anneau securité gouvernail Laser® et Pico Laser® Pico rudder safety ring 3224 > Goupille de barre head pin
47
LASER LASER
SPÉCIFIQUES SPECIFIC
V.28
LASER LASER
48
SPÉCIFIQUES SPECIFIC Mâts et gréements Spars & rigging
3307
1302
1305
1312
3608
1331
1336
1365
3302
1560
1558
1300 > Haut de mât Top mast 3307 > Bouchon top haut de mât Top mast top plug 1302 > Fourreau d’emboîtage Sleeve top mast 1310 > Bas de mât standard (full) Lower standard mast 1320 > Bas de mât radial Lower radial mast 1330 > Bas de mât 4.7 Lower 4.7 mast 1305 > Bouchon bas de haut de mât Top mast lower plug 1312 > Bouchon bas de bas de mât Lower mast plug 1360 > Bôme Boom 3608 > Embout bôme côté vit-de-mulet Gooseneck plug 91537 > Pontet inox pour bôme Laser® Lacing eye ss 1331 > Vit-de-mulet Gooseneck 1336 > Patte hale-bas sur mât Kicker plate lower mast 1365 > Clé de hale-bas Kicker key 3302 > Ferrure hale-bas de bôme Kicking strap plate boom p. 30 1560 > Anneau inox point écoute XD Harken avec poulie SS hook for Laser sail 281 > Bout pantoire vectran 4 mm avec 1 épissure L 3 m 80 282 > Estrope poulie harken pour Laser® 1558 > Sangle auto-agrippante arrière bordure Laser® Laser® boom strap
Poulies Blocks
1363
1364
3303
3305
91437
1363 > Poulie hale-bas coinceuse Block jam kicking strap p. 22 1364 > Poulie hale-bas ringot axe amovible Block kicking strap p. 22 3303 > Poulie bôme simple Single boom block p. 21 3305 > Poulie de bout de bôme à ringot Becket boom block p. 21 91437 > Pack 4 poulies Harken écoute Laser® Harken block set Laser®
Pièces Parts
1132
2950
3142
3143
6363
6364
3140
1135
1662
3151-2
1667
1136
1130
1660
3600B
3622
1132 > Pontet d’étrave Bow fairlead 2950 > Filoir cunningham Fairlead SS insert p. 20 3142 > Filoir patte d’oie Fairlead p. 20 3142 XD > Filoir patte d’oie alu Aluminium fairlead p. 20 3143 > Clam alu de bôme boom Clam cleat p. 25 6363 > Émerillon à billes spécial Laser® Ball bearing swivel p. 25 6364 > Émerillon standard hale-bas Standard swivel p. 22 3140 > Main courante Grabail 1135 > Bouchon de cockpit Cockpit bung 3151-2 > Bouchon de nable Drain bung p. 32 1136 > Passe-coque laiton Drain bung 1660 > Vide-vite (bailer) Laser® bailer 1662 > Kit réparation bailer Bailer repair kit 1667 > Élastique de vide-vite Laser® (x 4) Laser® bailer elastic (x 4) 1130 > Sangle de rappel rembourrée Padded hiking strap 1131 > Sangle de rappel Hiking strap 3600B > Support de compas Laser® silva nylon Compass bracket 3622 > Support transport gréement Laser® Laser® spar carrier
REMORQUE 2646 > Support mât arrière réglable. Fixation sur tableau arrière par aiguillots/fémelots d 8 mm Mast crutch. Fixing to the transom pintles d 8 mm 7655 > Sangle polyester l 25 mm avec boucle inox à cliquet. L 7 ml 25 mm strap with ss clickbluckle 7650 > Plaque à feux pour remorque, câble 6 ml Trailer lighting board, 6 ml wire
catalogue
2646
7650
7655
LASER® PICO LASER® PICO Gréément Riggings
1931
1823
1850
V.28
1301 > Haut mât Pico origine Pico top mast 1831 > Bas mât Pico origine Pico lower mast 1836 > Bôme Pico origine Pico boom 1931 > Fourche de bôme Pico/Funboat gooseneck & plug 1850 > Kit bout Pico sport Pico sport end kit 94609 > Foc Laser® Pico origine Dacron bleu Pico jib sail blue 1840 > Grand-voile Laser® Pico origine Dacron bleu Pico blue sail negative leech 1841 > Foc Laser® Pico origine Dacron noir Laser® Pico race black dacron Jib 1844 > Grand-voile Laser® Pico origine race black mylar Laser® Pico race black milar sail 1823 > Crochet avec sécurité Pico Pico hook with safety 1363 > Poulie hale-bas coinceuse Block jam kicking strap p. 22 1364 > Poulie hale-bas ringot axe amovible Block kicking strap p. 22 3501 > Poulie d’écoute haricot Block traveller large p. 21 3502 > Poulie pantoire haricot Block traveller small p. 21
1363
1364
3303
3305
Appendices Foils 1820 > Dérive Pico origine Pico centerboard 85027 > Dérive Pico origine modèle 2010 1934 > Cassette dérive Pico Pico centerboard cassette 1821 > Gouvernail complet Pico origine Pico complete rudder 85103 > Gouvernail complet Pico origine modèle 2010 1921 > Lame de safran Pico origine Pico rudder blade 1922 > Tête de safran + barre + stick Pico Pico head + tiller + tiller ext. 1948 > Tête de safran Pico/Funboat Pico/Funboat rudder head 1949 > Butée de barre Pico jusqu’à 1999 blanche 1949B > Butée de barre Pico/Funboat après 1999 grise Pico/Funboat capstan 1951 > Élastique rouge de safran Pico/Funboat Pico/Funboat red elastic D01674TP > Tige d’aiguillot pour tête de safran Pico Rudder gudgeon stick for pico rudder head 1824 > Platine fémelot inox Pico Pico stainless steel rudder gudgeon kicker base
1934
1948
1949
1949B
DO1674TP
1824
1951
Autres pièces sur commande other parts on demand
Autres Others 1826 > Goupille étambrai Pico Pin mast gate Pico 1871 > Sangle rappel rembourrée avant Pico Padded hiking bow strap for Pico 1872 > Sangle rappel rembourrée arrière Pico Padded hiking stern strap for Pico 1833 > Fenêtre tableau arrière Pico après 1997 Pico’s milar transom flap
1871
1872
1833
STANDARD STANDARD 1133 > Contreplaque de sangle Toestrap plate p. 55 991537 > Pontet bôme inox Boom eye 19 > Poulie winch débrayable à billes Ball bearing ratchet block p. 21 199 > Taquet coinceur à billes Cam cleat 38 mm p. 25 20405 > Numéro de voile, H 300 mm, rouge/noir l’unité Sail number, H 300mm, red or black 3669 > Gel coat vela grey pour Laser® 500ml Laser® gelcoat vela grey color 83100 > Catalyseur pour gel coat 3669 Catalyst for gel coat 1880 > Kit repair polyethylène light grey 1880B > Kit repair polyethylène ice blue 1880J > Kit repair polyethylène yellow
49
LASER LASER
SPÉCIFIQUES SPECIFIC
1133
991537
19
catalogue
199
20405
V.28
LASER LASER
50
SPÉCIFIQUES SPECIFIC
LASER® BUG LASER® BUG Gréement Riggings 89003 > Bas mât Laser® bug origine Mast lower Laser® bug 89010 > Haut mât Laser® bug std origine Laser® bug top mast 89033 > Haut mât Laser® bug race origine Laser® bug race top mast 89400 > Bôme Laser® bug std origine Laser® bug boom assembly 90425 > Collier de mât pour bôme Laser® bug origine Laser® bug cap boom inboard 90450 > Bague mât Laser® bug origine Laser® bug collar mast 90488 > Fourche de bôme Laser® bug origine Laser® bug gooseneck 90527 > Bouchon bas mât Laser® bug origine Laser® bug mast base upper 95100 > Voile Laser® bug race blaze Laser® bug blaze race sail
90425
90450
90488
Appendices Foils 85027 > Dérive bug origine Laser® bug centerboard 85103 > Gouvernail Laser® bug origine Laser® bug complete rudder 85055 > Fémelot inférieur Laser® bug origine Laser® bug gudgeon lower 85059 > Fémelot supérieur Laser® bug origine Laser® bug gudgeon upper
85027
85103
85055
85059
76103
83021
91057
1880B
Autres Others 76103 > Option roulette bug avec poignées Option bug wheel and handles 83021 > Rame pour bug Oars for bug 91057 > Dame de nage pour bug Bug rowing bungs 1880B > Kit repair polyethilene ice blue Polyethilene repair kit
LASER® VAGO LASER® VAGO 66110 > Gouvernail complet origine vago Vago complete rudder assembly 66100 > Foc vago origine Vago jib 66042 > Sangle rembourrée arrière pour vago à l’unité Vago padded strap by unit 66043 > Sangle rembourrée avant pour vago à l’unité Vago padded strap by unit
66042
66043
LASER® VAGO/BAHIA/2000/4000 LASER® VAGO/BAHIA/2000/4000 22492 > Dérive origine Laser® vago/bahia/2000 Laser® vago/bahia/2000 centerboard 4712 > Gouvernail complet origine Laser® 2000/4000 Laser® 2000/4000 complete rudder assembly 15011 > Coffre optionnel bahia sans couvercle Bahia optional topless canister 15024 > Couvercle coffre Bahia ice blue 15025 > Couvercle coffre Bahia red 15015 > Flottaison tête de mât Laser® vago/Laser® bahia Laser® vago/Laser® bahia mast head floatability 1880B > Kit repair polyethilene ice blue Polyethilene repair kit
Autres pièces sur demande
15015
catalogue
LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS 51 COMBINAISONS WET SUITS 52 NETTOYAGE CLEANING 52 GILET LIFE JACKET 53 FLOTTABILITÉ TÊTE DE MÂTMAST HEAD FLOATABILITY 53 PAVILLONS FLAGS 53 BOUÉES BUOYS 53 ENTRETIEN MAINTENANCE 54 ACCESSOIRES DE VOILERIESAILS REPAIR ACCESSORIES 54 TISSUS À VOILE SAILCLOTH 55 BOUCLES BUCKLES 55 SANGLES STRAPS 55
LES INDISPENSABLES NECESSARY ITEMS
302
303
302 > Ancre 5 kg Anchor 5 kg 303 > Grappin parapluie 3,5 kg Grappling hook 3,5 kg 598 > Mégaphone largeur 235 x ø 125 mm Megaphone 235 mm width x diam 125 mm 700 > Pagaie démontable, elle rentre dans les caissons Dismountable paddle 701 > Pagaie-gaffe télescopique Telescopic paddle-Boathook 702 > Bidon étanche 26 l Waterproof can 26 l 704 > Défense d’étrave Bow bumper 703 > Écope Hand bailer 711 > Pagaie Praddel Praddel paddle 720 > Écope grand volume 3,5 l Large handbailer 3.5 l 705 > Corne de brume Fog horn 706 > Avertisseur de brume à gaz non inflammable complet Complete gas fog horn non inflammable gas 707 > Recharge avertisseur gaz non inflammable Gas cartridge, non inflammable gas 708 > Kit 3 fusées (5e cat.) Set of 3 handflares 710 > Compas de relèvement Handbearing compass P40562 >Jumelles jaunes 7 x 50 ZPF Yellow binoculars 7 x 50 ZPF 719 > VHF portable compacte étanche p s x 200 Waterproof portable vhf p sx200 P16193 > Miroir de signalisation Signal mirror P10157 > Gonfleur à pied 6,5 ltr Foot air pump 6.5ltr
598
700
701
702
705
704
706
703
707
711
708
720
710
P40562
719
catalogue
P16193
P10157
COLLECTIVITÉS SAILING CENTER
COMBINAISONS COLLECTIVITÉS SAILING CENTRE WET SUITS
CRE582021
CRE581011
CRE582021 > Shorty junior. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Junior shorty. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : 92/104/116/128/140/152/164/170 CRE593233 > Shorty adulte. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Adult shorty. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : S/M/L/XL/XXL CRE581011 > Steamer junior. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Chevilles réglables. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Junior One piece steamer. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Adjustable ankles. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : 104/116/128/140/152/164/170 CRE592829 > Steamer adulte. Néoprène 3 mm coutures plates. Panneaux sous bras super extensibles. Panneaux corps Titanium. Coupe très ergonomique. Col souple et doux, avec antigouttes Adult One piece steamer. 3 mm Neoprene flatlock construction. Superstretch underarm panels. Titanium body panels. Advanced ergonomic design. Smoothskin collar anti flush clos Tailles/Sizes : S/M/L/XL/XXL
CRE593233
CRE592829
Tailles combinaisons adultes Adult wet suits size chart
V.28
WET SUITSCOMBINAISONS
52
Taille Size
Poitrine Chest
Taille Waist
Entrejambe Inside leg
S
86-93 cm
71-78 cm
M
94-103 cm
79-88 cm
74 cm
L
104-111 cm
89-96 cm
79 cm
69 cm
XL
111-116 cm
96-101 cm
81 cm
XXL
116-121 cm
101-106 cm
84 cm
Tailles combinaisons enfants Junior wet suits size chart Taille Ancienne Size taille
Âge Age
Taille Waist
Entrejambe Inside leg
92
1-2 ans
Jusqu’à 53 cm
Jusqu’à 50 cm
104
3-4 ans
Jusqu’à 57 cm
Jusqu’à 54 cm Jusqu’à 58 cm
116
5-6 ans
Jusqu’à 61 cm
128
E1
7-8 ans
Jusqu’à 67 cm
Jusqu’à 61 cm
140
E2
9-10 ans
Jusqu’à 73 cm
Jusqu’à 65 cm
152
E3
11-12 ans
Jusqu’à 79 cm
Jusqu’à 67 cm
164
E4
13-14 ans
Jusqu’à 85 cm
Jusqu’à 70 cm
14-16 ans
Jusqu’à 85 cm
Jusqu’à 70 cm
170
NETTOYAGE CLEANING 3690 > Nettoyant bioactif combinaisons Bacterless. Bidon de 5 litres. Pour tous les sports au contact de l’eau. Formulé pour désinfecter les combinaisons Néoprène, casques, gilets (kayac, surf, voile), partout où l’hygiène est une règle de vie Bacterless Wetsuits cleaner. By 5 liters. For all watersports. Especially studied to purify wetsuits, life jackets, helmets (kayac, surf, voile). In all public places (sailing clubs)
CONSEIL dosage idéal : un quart de litre pour 100 L d’eau froide
3690
catalogue
20423 > Aide à la flottabilité, conçu pour les écoles de voile, renforcé avec sous-cutale (CEN 393 50 Newton) Buoyancy aid EN 393 ideal for sailing centre Poids/weight
30 kg max
30 - 50 kg
50 - 70 kg
70 - 90 kg
+ 90 kg
Références
20423XS
20423S
20423M
20423L
20423XL
20423
FLOTTABILITÉ TÊTE DE MÂT MAST HEAD FLOATABILITY 30212 > Évite le retournement en cas de chavirage. Se fixe sur la têtière GV - catamarans - dériveurs Prevents full capsizing. To be fitted on head sail 15015 > Pour laser® Vago et Bahia voir p. 50
30212
PAVILLONS FLAGS Pavillons de série comité Comittee or class flag 20434 > Pavillons d’instructions (existent tous, nous préciser) ou pavillons de série : Optimist, 470, Laser®, Europe, etc. Polyester léger 60 x 40 cm - Autres dimensions sur demande Either for instructions (all are available, indicate which ones you want to us) or major class flags (Opti-LaserEurope-420-470…) in lightweight polyester 60 x 40 cm. Other sizes on request 20434/10 > 10 pavillons au choix 10 selectable flags
20434OPTI
20434FLAM2
Pochette de rangement Flag storage case
20432
20432S > Pochette seule pour 10 pavillons Storage case for 10 flags 20433S > Pochette seule pour 20 pavillons Storage case for 20 flags
Kits pavillonnerie Flags sets 20432 > Kit 10 pavillons à choisir avec pochette 10 flags (selectable) with storage case 20433 > Kit 20 pavillons à choisir avec pochette 20 flags (selectable) with storage case
20434LASERRAD
20432S/20432
20435 > Panneau autocollant signaux de régate Racing flag sticker
20435
BOUÉE DE RÉGATE REGATTA BUOY 100 > Bouée gonflable en PVC ø 45 cm - H 100 cm - Fixation du mouillage par 4 passe-fils, soudés sur le fond, assurant un bon équilibre de la bouée Inflatable PVC buoy Height 1 m diam. 45 cm. Anchor attachments by 4 welded bottom sockets ensuring excellent balance
100
BOUÉES BUOYS P16423 > Bouée de corps mort Anchorage buoy P16427 > Bouée de balisage zone réglementaire sphérique 40 cm ball-shaped beconing buoy P16433 > Bouée de balisage 40 cm cylindrique chenal babord Cylinder-shaped beconing buoy P16435 > Bouée de balisage 80 cm cylindrique chenal babord Cylinder-shaped beconing buoy P16440 > Bouée de balisage 40 cm conique chenal tribord Cone-shaped beconing buoy P16441 > Bouée de balisage 80 cm conique chenal tribord Cone-shaped beconing buoy
P16423
P16427
catalogue
P16433 P16435
P16440 P16441
FLAGS PAVILLONS
GILET HOMOLOGUÉ LIFE JACKET
53
V.28
COLLECTIVITÉS SAILING CENTER
COLLECTIVITÉS SAILING CENTER
MAINTENANCE ENTRETIEN
54
ENTRETIEN MAINTENANCE 3670 > Mastic polyester. Idéal pour les éclats de gel-coat ou les rayures. Livré avec catalyseur. Coloris blanc Polyester putty compound w/catalyser. White 3671 > Tissu verre Roving pour réparation env. 1 m2, 270 g/m2 Glass cloth roving 270 g for repairs 1 m2 3672 > Mât de verre pour réparation env. 1 m2, 300 g/m2 Glass mat cloth 300 g for repairs 1 m2 3673 > Peinture polyuréthane. Existe en blanc, bleu moyen ou rouge (à préciser lors de votre commande). Pouvoir couvrant env. 12 m2, brillante, monocomposante Polyurethane paint shiny mono-component paint 0,75 L. Available in white, blue, red. 3674 > Vernis marin monocomposant. Bonne protection aux UV, 0,75 L Marine vernish mono-component 0,75 l 3675 > Résine polyester préaccélérée. 850 g. Livrée avec catalyseur Polyester resin pre-accelerated 850 g w/catalyser 3676 > Résine époxy 500 g avec catalyseur Epoxy resin 500 g w/catalyser 3677 > Gel-coat blanc. Pour une finition parfaite. 1 kg avec catalyseur White gel-coat 1 kg w/catalyser
3683 > Peinture 180 alkyde emulsion phase acqueuse 0,75 l différents coloris disponibles. Laque hydro-diluable respectueuse de l’environnement et de la santé humaine. Alkyde emulsion 180 paint, 0.75 l available in: New concept of paint, respects environment & people! 3684 > Vernis brillant 180 alkyde emulsion phase acqueuse 0.75L. Vernis hydro-diluable respectueux de l’environnement et de la santé humaine. Brilliant varnishAlkyde emulsion 180, 0.75 l New concept of varnish, respects environment & people!
V.28
3683 3684
ACCESSOIRES DE VOILERIE SAILS REPAIR ACCESSORIES 960 > Fer coupe à chaud pour cordage, sangle et tissu à voile avec embout plat spécial Hot trim iron for ropes, straps, w/ special flat tip 961 > Embout/panne de rechange Replacement flat tip for 960 1987 > Kit pose œillet n°2 + 10 œillets Set of tools for n°2 eyelets 1988 > Kit pose œillet n°4 + 10 œillets Set of tools for n°4 eyelets 1989 > Lot de 10 œillets à dents n°2 Eyelets (teeth) n°2 set of 10 1992 > Paumelle droitier Right hand sailmaker palm 1993 > Fil à voile 250 g pour machine Sail thread 250 g for machine 1994 > Assortiment aiguilles à main Hand sewing needles assortment 1995 > Double face (rouleau 9 mm large) Double side tape 1996 > Fil à surlier, bobineau Whipping thread rope, by roll 1997 > Découp’vite Seam ripper 1998 > Ciseaux à tissus Scissors 1999 > Lot de 10 œillets à dents n°4 Eyelets (teeth) n°4 set of 10
1987/1988
960
961
1997
1992
1998
1993
1996
1999-1989
1995
1994 Aiguilles creuses sur commande
catalogue
TISSUS À VOILE SAILCLOTH
BOUCLES BUCKLES
20427
30215
10107
510 > Triangle fil ø 5, pour sangle 50 mm SS triangle diam. 5, for 50 mm strap 10304 > Clic-clac, polyacetal, pour sangle de 40 mm Click-in buckle for 40 mm strap 10312 > Clic-clac, polyacetal, pour sangle de 25 mm Click-in buckle for 25 mm strap 63630 > Inox à coulisse pour sangle de 30 mm SS barrel buckle for 30 mm strap 63640 > Inox à coulisse pour sangle de 40 mm SS barrel buckle for 40 mm strap 63650 > Inox à coulisse pour sangle de 50 mm SS barrel buckle for 50 mm strap
pant déra anti
V.28
Pour les réparations rapides ou la confection de logos, numéros, marquages à l’unité For quick repairs, or for numbers, logos… 10103 > Tissu à voile - Laize 91,4 cm, 180 à 200 g/m2 Sail cloth 91,4 cm –180 to 200 g, by the meter 10107 > Tissu à voile autocollant (préciser la couleur) - Rouleau 7,5 cm x 1,5 m blanc/bleu/rouge - Dacron pour réparer voiles et tauds Dacron cloth in three colors for adding insigna or making repair to high load areas of sails or covers 20426 > Tissu à voile autocollant (préciser la couleur) Laize 1,46 m bleu/rouge/blanc/noir Adhesive clothe, blue/red/white/black, 1,46 m by the meter 20427 > Tissu à spi autocollant (préciser la couleur) - Rouleau 4,50 m x 5 cm rouge/bleu/blanc/vert/jaune/rose/noir/ orange/mauve Adhesive spi clothe, roll 4,5 cm x 5 cm 30215 > Antidérapant speed grip 10 cm x 1,40 m. Noir, autocollant Self-adhesive grip, black, lenght 1.40ml width 10cm
55
BUCKLES BOUCLES
COLLECTIVITÉS SAILING CENTER
510
10304
10312
63630
63640
63650
1133
621
SANGLES STRAPS 621 > Plaquette de sangle inox 43 mm x 15 mm, entraxe 28 mm Strap plate 43 mm x 15 mm e 28 mm 1133 > Contre-plaque sangle pour fixer sangle rappel de 40 ou 50 mm (homologuée Laser®) Strap plate for 40/50 mm strap 20400 > 25 mm blanche, noire Strap, 25 mm, white/black 20401 > 40 mm blanche, haute résistance Strap, 40 mm, white, high resist 20402 > 40 mm blanche légère (réparations) Strap, 40 mm, white, light for repairs 20403 > 50 mm noire haute résistance Strap, 50 mm, black, high resist pour toutes les sangles pour un rappel plus confortable : 10203 > Rembourrage avec velcro de sangle 70 cm 70 cm 10203S > Rembourrage avec velcro de sangle 50 cm 50 cm
10203
10203S
RESCUE TAPE 3686 > Rescue Tape ruban autovulcanisant sans adhésif. Étirez, enroulez sous tension, il formera instantanément une gaine parfaitement étanche à l’eau, à l’air. Résiste aux acides, huiles, solvants les plus agressifs et protège des UV. Résiste aux hautes températures jusquà 260°. Conforme aux spécifications militaires USA. Rescue Tape is a self-fusing silicone repair product with infinite uses. Just stretch, wrap and Get Rescued! 3686N
3686R
3686V
3686T
Noir/Black
Rouge/Red
Vert/Green
Transparent/Clear
INFO Idéal pour recouvrir les axes et anneaux brisés, les embouts de barre de flèche, etc. afin de protéger vos voiles...
3686
catalogue
important nos marchandises voyagent aux risques et périls du destinataire à qui il appartient de formuler des réserves précises et complètes sur le récepissé de transport et de formuler ces réserves auprès du transporteur par lettre recommandée sous 48 h. La simple mention sous réserve de déballage n’a aucune valeur juridique. Be carefull Carriage is made under your own liability, so you must verify each parcel at the arrival. If something is damaged, you have to send a registered letter to the carrier within 48 h, and advise us.
BON DE COMMANDE ORDER FORM ZAIN du Rocher-Vert 8, rue Gustave-Eiffel 77140 Nemours - France Tél. phone: +33 (0)1 64 450 100 Fax fax: +33 (0)1 64 450 400
Numéro client
.........................................................
Nom
.........................................................
Nom du responsable
.........................................................
Fonction du responsable
.........................................................
Customer number Name
Person in charge name
Person in charge function
Adresse
Adresse de facturation Address invoicing
.........................................................
Address
.........................................................
CP . . . . . . . . . . . . . . .Ville
Zip code
Pays
Country
Tél.
Membre de la Fédération des Industries Nautiques
réf.
nbre de pièces
si différente de celle de facturation if different of invoice address
...........................................................
address
...........................................................
CP . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ville
zip code
Pays
country
Tél.
phone
...................................
town
........................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fax
......................................................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fax
............................
fax
Votre tampon et signature your stamp and signature (obligatoire)
.............................
Fax
.........................................................
désignation article
Adresse de livraison delivery address Adresse
Phone
.....................................
Town
prix/pièce HT
total HT
Montant marchandises HT en euros total amount ex vat tva 19,6% en vigueur en France au 01/01/2008 vat if necessary Frais de port TTC voir tarif Carriage costs on request TOTAL TTC Total amount Je joins mon règlement par I send my payment by: ❏ Chèque eurocheck ❏ Carte bancaire bank card ❏ Eurocard Mastercard ❏ Visa-carte bleue
❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ ❏❏❏❏ date d’expiration scratch date ❏❏ ❏❏ n° cryptogramme cryptogram number ❏❏❏
❏ Virement transfer
πConception réalisation : Héral - 01 45 73 69 20 - imprimé sur papier FSC
email : info@nenuphar.com - www.nenuphar.com