UNE-ok2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 13:33 Page1
Paris KIDS with
P A R I S AV E C D E S E N F A N T S D E 0 A 1 2 A N S
BALADES, EXPOS, SPECTACLES… Exhibitions, shows, walks…
N°2 Printemps/été 2015–Spring/Summer 2015
GRATUIT - A donner surtout aux parents FREE - A must for Mums and Dads
ez r v u o c é D au e v u o n le
10, boulevard Montmartre - 75009 PARIS Grands Boulevards (Lignes 8 & 9) + 33 (0) 1 47 70 85 05
PA R IS
www.grevin-paris.com
Ouvert tous les jours / Open every day
Musée Grévin - SA au capital de 4 603 327 € - RCS Paris 552 067 811 - Registre des opérateurs de voyages et de séjours : IM 075120287. Archives Grévin. Crédits photos : Stanislas Liban, Yann Deret, Virginie Ribaut. Sébastien Giraud pour Presswall, Christophe Recoura- 2015. Titeuf - Zep © TITEUF par Zep © Glénat Editions - Réalisé en 2004 © 2011 - LPPTV - Method Animation - Sony Pictures Home Entertainment (France) - LP Animation - Fabrique d’Images - DQ Entertainment Limited - ARD. En association avec France Télévisions, WDR, RAI Fiction, TSR et TV5 Monde.
sommaire-3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:15 Page3
I
I
KIDS Paris withMOMES Printemps-été/Spring-Summer, 2015
SUIVEZ LE GUIDE ! Follow the guide ! Bienvenue à paris! Depuis plusieurs années, le magazine Paris Mômes propose des sorties culturelles et des balades insolites pour les petits Parisiens et leur famille. L’équipe a eu envie de partager l’aventure avec des jeunes visiteurs d’ailleurs…
4
6
LES INCONTOURNABLES NOT TO BE MISSED
12
22
UNE PAUSE AU QUAI BRANLY
A BREAK AT THE QUAI BRANLY
For several years, Paris Mômes magazine has been suggesting great ideas for cultural outings and unusual walks for young Parisians and their families. The magazine’s team was eager to share their adventures with foreign visitors…
ENCORE DES INCONTOURNABLES NOT TO BE MISSED
14
UN BOSQUET A VERSAILLES A GROVE AT VERSAILLES
Welcome to Paris!
DE L’ART ET DE L’EAU WATER AND ART
24
ARCHI CHOUETTE HYPER HYPE
10
ET SI ON DANSAIT ? YOU DANCING ?
18
UN COIN DE QUARTIER LATIN AROUND THE LATIN QUARTER
28
DATES OF THE DIARY
AGENDA
INSTITUT
Rue du Premier-Film, Lyon, France
Grand Palais, Paris - jusqu’au 14 juin 2015 grandpalais.fr
Photo JL Mège
Photo P. Amoyel
LUMIÈRE !
ACTU3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:04 Page4
à ne pas rater not to be missed
QUOI DE NEUF ? What’up, what’s on EXPO EXHIBITION
Musée Guimet, 16e M Iéna
Du Nô à Mata Hari © ANTONIO RENTO /MUSEU DO ORIENTE/LISBOA/PORTUGAL
Des masques imposants et dorés, à figure de démons ; de délicats costumes brodés de nuages et de dragons ; des chars miniatures ; des marionnettes découpées… Le musée des arts asiatiques Guimet propose une nouvelle exposition sur deux mille ans de théâtre en Asie, très accessible aux plus jeunes : les objets présentés sont étonnants, colorés, somptueux et très variés. Profitez-en, si vous avez le temps, pour vous balader dans les collections permanentes, avec notamment les magnifiques sculptures khmères du rez-de-chaussée. ● A partir de 6 ans. Jusqu’au 31 août. Tlj sf mar de 10 h à 18 h. Tarif : 9,50 €, réduit : 7 €, gratuit pour les moins de 18 ans. 6, place Iéna, Paris XVIe. www.guimet.fr.
Stunning gilt demon masks, delicate costumes embroidered with clouds and dragons, miniature chariots, dissected dolls: the Guimet Museum of Asiatic Arts has a new exhibition of 2000 years of Asian theatre, highly accessible to younger children, that features a whole colourful range of wondrous artefacts. And if you have the time, the permanent collections are well worth a visit with a series of magnificent Khmer statues on the ground floor. ●6 yrs+. Until 31 August. Open everyday except Tuesday, 10am-6pm. Entry: €9.50, reductions: €7, free for under-18s. 6, place Iéna, Paris 16th. www.guimet.fr.
THÉÂTRE THEATRE
Semianyki express
Théâtre du Rond-Point, 7e M Franklin-Roosevelt
Des clowns déjantés sur les Champs-Elysées. Les célèbres clowns russes du Teatr Licedei de Saint-Pétersbourg sortent un nouveau spectacle: Semianyki express, une digression sans paroles mais poétique et drôle autour du voyage… ● A partir de 9 ans. 28 mai au 7 juil. ww.theatreRussia’s madcap clown troupe, the Teatr Licedei from Saint Petersburg, come to the Champs-Elysées with their hilarious, poetic new show, Semianyki Express, based on the theme of travel. ●9yrs+. 28 May-7 July. www.theatredurondpoint.fr
4
u
Paris with
KIDS
© GIOVANNICITTADINICESI
durondpoint.fr
ACTU3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:04 Page5
SÉANCE SPÉCIALE SPECIAL SHOWING ...
Parc de la Villette, 19e M Porte de Pantin
© PIERRE-EMMANUEL RASTOIN
Ciné en plein air
La magie d’un grand écran sous les étoiles au milieu d’un des parcs les plus sympas de Paris. Au ciné en plein air de la Villette, on vient en famille, on s’installe sur la grande pelouse avec son pique-nique et on guette la tombée de la nuit pour découvrir le film du soir… Cette année, la thématique « My Home » promet quelques belles soirées : Le Château dans le ciel de Miyazaki, Fantastic Mr. Fox de Wes Anderson, Beetle Juice de Tim Burton. ● Tout public. Gratuit. www.villette.com
EXPO EXHIBITION
Lumières – The Play of brilliants
Savour the magic of the big screen beneath starlight in one of Paris’s most beautiful parks. Take the family to La Villette’s open air cinema, and sprawl on the lawn with a picnic at nightfall, before sitting back and relishing that evening’s film entertainment. This year, the program’s theme is My Home bringing us classics such as Miyazaki’s Castle in the Sky, Wes Anderson’s Fantastic Mister Fox, and Tim Burton Beetlejuice. ● For all the family. Free entry. www.villette.com
Elephant Paname, 2e M Opéra
Onze installations monumentales d’artistes, architectes, designers transforment les lumières en joyaux : cette réunion d’œuvres lumineuses est une vraie réussite, à découvrir dans un ancien hôtel particulier des beaux quartiers, entre la place Vendôme et l’Opéra. ● A partir de 6 ans. Jusqu’au 31 mai. Du mar au dim de 11 h à 19 h. Tarif : 9 €, réduit : 7 €, gratuit pour les moins de 10 ans, 10, rue Volney, Paris 2e. www.elephantpaname.com
© Flynn Talbot
Eleven radiant monumental installations by artists, architects, and designers that transform lighting into jewellery at the Elephant Paname gallery, a former mansion located between place Vendôme and Opéra. A real feast for the eyes. ●6 yrs+. Until 31 May. Tues-Sun 11am-7pm. Entry: €9, reductions : €7, under-10s free, 10 rue Volney, Paris 2nd. www.elephantpaname.com
Paris with
KIDS
u
5
ACTU3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:04 Page6
à ne pas rater not to be missed EXPO EXHIBITION
La Toilette, naissance de l’intime
Musée Marmottan Monet, 16e M La Muette
Dans cette exposition très réussie du musée Marmottan, on découvre l’histoire de l’hygiène en France, à travers des portraits de femmes. C’est aussi une formidable leçon d’histoire de l’art en accéléré, avec des tableaux magnifiques de peintres célèbres, comme Degas ou Picasso — le tout commenté par des cartels concis et éclairants. Profitez-en pour découvrir la collection de tableaux de Monet (au sous-sol). ● A partir de 11 ans. Jusqu’au 5
© COLLEZIONE DELLA FONDAZIONE CARIVERONA, ITALIE
juillet. Tlj sf lun, du mar au dim de 10 h à 18 h, nocturne le jeu jusqu’à 21 h. Tarif : 11 €, réduit : 6,50 €, gratuit pour les moins de 7 ans. 2, rue Louis-Boilly, Paris XVIe. www.marmottan.fr
The Marmottan Museum’s magnificent exhibition of female portraits by famous painters such as Degas or Picasso relates the history of hygiene in France and provides a concentrated lesson in art history, accompanied by concise, fascinating commentaries in French and English. In the lower ground floor gallery, there is also a collection of works by Monet. ●11 yrs+. Until 5 July. Open Tuesday-Sunday 10am-6pm, late night closing Thursday, 9pm. Entry: €11, reductions: €6.50, under-7s free. 2, rue Louis-Boilly, Paris 16th. www.marmottan.fr
CIRQUE CIRCUS
Théâtre de la Cité Internationale, 14e RER Cité Internationale
© AGLAÉ BORY
© AGLAÉ BORY
Sans objet
6
u
Paris with
KIDS
Un spectacle qui mêle théâtre et cirque dans un lieu à découvrir. Le metteur en scène Aurélien Bory aime voyager d’un pays à l’autre et mélanger les disciplines. Dans Sans objet, il met ses acteurs aux prises avec un robot articulé de grande dimension ! Prévoyez d’y aller tôt, pourquoi pas dès le début de l’après-midi. Non seulement l’excellent Théâtre de la Cité Internationale s’inscrit dans un magnifique parc avec une quarantaine de pavillons à l’architecture très diverse et des grandes pelouses, mais il jouit en outre d’une vaste terrasse, très agréable aux beaux jours. ●Tout public. Du 14 juillet au 2 août. Théâtre de la Cité Internationale. RER B, Cité Internationale. www.theatredelacite.com
A show combining theatre and circus in a magnificent theatre. The director, Aurélien Bory, is a consummate traveller and loves combining disciplines. In Sans Objet, he gets actors grappling with a huge articulated robot. Try to arrive early in the afternoon, as the magnificent Théâtre de la Cité Internationale is set in beautiful grounds containing over forty pavilions of varying architectural forms as well as sprawling lawns. What’s more it has a large terrace that is delightful in fine weather. ●For all the family. 14 July-2 August. Théâtre de la Cité Internationale. Cité Internationale RER station, line B. www.theatredelacite.com
PubParisMomes.indd 1
17/04/15 17:01
ACTU3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:04 Page8
à ne pas rater not to be missed EXPO EXHIBITION
Soulever le monde, de Jan Kopp
Centre Pompidou, 4e M Rambuteau
Au Centre Pompidou, ce célèbre musée d’art moderne parisien, on peut voir une collection d’art contemporain (l’étage consacré à l’art moderne étant fermé jusqu’au 27 mai), des expositions temporaires… Et aussi, une exposition-atelier spécialement conçue pour les enfants par l’artiste Jan Kopp: elle consiste en une sculpture géante, faite d’objets hétéroclites, que les enfants peuvent actionner à l’aide de manivelles, et qui évoquent à la fois les cerfs-volants, des marionnettes ou des filets de pêche traditionnels. Tout le mois de juillet, des ateliers parents-enfants sont proposés à 15 heures. ● A
© VICTORIA PAULUS
partir de 4 ans. Jusqu’au 21 septembre. Tlj sf mar et le 1er mai, de 11 h à 19h. Tarif : 13 €, réduit : 10 €, gratuit pour les moins de 26 ans. www.centrepompidou.fr
At Paris’s famous modern art museum, the Centre Pompidou, not only are there the permanent and temporary contemporary exhibitions (the modern art section is closed until May 27), this summer you will also find a workshop-exhibition specially devised for children by the artist, Jan Kopp, entitled Soulever le Monde (“Raising the World”), a giant kite-like, puppet-esque sculpture made of a huge variety of objects that children can activate using levers. Parent-child workshops run throughout July at 3pm. ●4 yrs+. Until 21 September. Open everyday except Tuesday and 1 May, 11am-7pm. Entry: €13, reductions: €10, free for under-26s. www.centrepompidou.fr
FORMES ANIMÉES ANIMATED FORMS
Marionnettes
Dans plusieurs lieux
Un rendez-vous nomade pour découvrir la marionnette contemporaine. Non, la marionnette ne se résume pas à Guignol! Et la BIAM convie une trentaine de compagnies françaises et étrangères pour en donner une belle idée. C’est aussi l’occasion de vous balader à Mouffetard, dans le Quartier latin, à la Maison des métallos au cœur du XIe populaire et, pourquoi pas, d’aller jusqu’en SeineSaint-Denis découvrir des spectacles de fort tempérament. ●Tout
www.lemouffetard.com
8
u
Paris with
KIDS
© DES FOURMIS
A festival of contemporary puppetry playing in a series of venues this spring. Paris’s Puppet Theatre invites audiences to discover that modern puppetry has moved on leaps and bounds since Punch and Judy in a festival featuring over thirty companies from France and all over the world. It’ll also offer you the chance to discover Le Mouffetard in the Latin Quarter, the Maison des Métallos in the heart of Paris’s 11th arrondissement and even Seine-Saint-Denis, just a handful of venues demonstrating the power and poetry of modern puppetry. ● For all the family. Each show has its own age suitability.
DANS LA LANTERNE
public. Age selon spectacle. www.lemouffetard.com
ACTU3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:04 Page9
EXPO EXHIBITION
Pavillon Paul Delouvrier, 19e M Porte de Pantin
©FELICE VARINI – ADAGP, PARIS 2015 - PHOTO: ANDRÉ MORIN
Felice Varini
Felice Varini fait d’étonnantes peintures géométriques en jouant avec l’architecture et la perspective. Il dessine des figures colorées que l’on ne peut voir vraiment qu’en se plaçant à un point précis. Il a déjà orné de ses œuvres des institutions parisiennes comme le Grand Palais, et cette fois, il redécore la Grande Halle de la Villette et le pavillon Paul Delouvrier qui, tous deux, se trouvent au cœur du parc de la Villette, un poumon de verdure dans le nord de Paris. L’exposition est gratuite et vous pouvez pique-niquer dans le parc et vous balader le long du canal. ● A partir de 4 ans. Jusqu’au 13 septembre. Du mer au dim de 14 h à 19 h. Gratuit.
Felice Varini creates astonishing geometrical paintings playing on architecture and perspective, as well as a series of colourful figures that can only be seen from a particular vantage point. His works have already graced Parisian institutions such as the Grand Palais, and this time he has redecorated the Grande Halle de la Villette and the Paul Delouvrier pavilion, both in the heart of the parc de La Villette, a haven of greenery in the north of Paris. The exhibition is free and you can picnic in the park before taking a stroll along the canal. ●4 yrs+. Until 13 September. Wednesday-Sunday, 2pm-7pm. Free. Parc de la Villette, Paris 19th. Porte-de-Pantin metro.
EXPO EXHIBITION
Takis et Le Bord des mondes
Palais de Tokyo, 16e M Iéna
COURTESY KENJI KAWAKAMI ET JEAN-CHRISTOPHE LECOQ
Le Palais de Tokyo nous emmène au pays de l’art contemporain. A deux pas du musée d’Art moderne, un bâtiment Art déco, véritable labyrinthe, propose plusieurs expositions, l’une sur l’artiste Takis, et l’autre, Le Bord des mondes, qui explore les frontières de l’art. On la conseille chaleureusement, même aux plus jeunes, pour les créatures de Theo Jansen (d’impressionnants mécanismes qui se meuvent grâce au vent), ou les robots presque humains de Hiroshi Ishiguro. C’est beau et étrange. ●A partir de 6 ans. Jusqu’au 17 mai. Tlj sf mar, de midi à minuit. Fermé le 1er mai. Tarif : 10 €, réduit ; 8 €, gratuit pour les moins de 18ans. 13, av. du Président-Wilson, Paris XVIe. www.palaisdetokyo.com
PHOTO : ANDRÉ MORIN. PHOTO : ADAGP, PARIS 2015.
The Palais de Tokyo is a temple to contemporary art. A stone’s throw from the Modern Art Museum, this labyrinthine art deco building offers several exhibitions, one from the artist, Takis, and another, Le Bord des Mondes (“At the Edge of Worlds”), exploring the boundaries of art. Both exhibitions come highly recommended even for younger children, especially because of Theo Jansen’s series of impressive mechanical creatures powered by the wind, and Hiroshi Ishiguro’s almost human robots. A strange beauty for all to relish. ●6 yrs+. Until 17 May. Open everyday except Tuesday, midday-midnight. Closed 1 May. Entry: €10, reductions €8, under-18s free, 13, av. du Président-Wilson, Paris 16th. www.palaisdetokyo.com
Paris with
KIDS
u
9
BAL2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 20:24 Page10
et aussi… and there’s more…
ET SI ON DANSAIT ? You dancing ? © CARNET DE BAL LA JOIE DE LIRE/MIRJANA FARKAS
Trois bonnes adresses pour guincher en famille Three great places to dance with the family
Petit Bain Sur une péniche amarrée au pied de la Bibliothèque-François-Mitterrand, un dimanche par mois, c’est Petit baindouche, un rendez-vous rien que pour les 7/13 ans avec boule à facettes, DJ set, bar à jus et volume sonore adouci. Le tout sous la houlette d’un chorégraphe qui fait les premiers pas. Pour les parents, le lieu dispose d’une jolie terrasse et d’un resto sympa! ● Tout public. Les 10 mai et 14 juin, de 15h à 17h. Tarif : 15 €. Petit bain, 7, Porte-de-la-Gare, Pa ris XIIIe. M° Quai-de-la-gare, Bibliothèque-François-Mitterrand. www.petitbain.org
One Sunday per month, on a barge moored at the foot of the François Mitterand National Library, is the “Petit Bain Douche”, a dance-afternoon for 7-13 year olds with mirror balls, DJ set, juice bar and decibel control. There is also a choreographer on hand to teach kids the elementary steps. For parents, there is an attractive terrace upstairs with a delightful restaurant. ● For all the family. 10 May and 14 June, 3pm-5pm. Entry: €15. Petit bain, 7, Port de la Gare, Paris 13th. Quai de la gare or Bibliothèque-François Mitterrand metro. www.petitbain.org
La Gaîté lyrique Dans ce haut lieu de la création numérique, les enfants embarquent avec Capitaine Futur pour la dernière boum de la saison. Une boum rock et féline du Club des chats avec musique et projections. L’ambiance est sympa et l’événement est accessible à tous. D’ailleurs, tous les dimanches, on peut aussi bruncher à la Gaîté. ● Tout public. Le 28 juin à 15h. Tarif : 5€. La Gaité lyrique, 3 bis, rue Papin, Paris IIIe. M°Arts-et-Métiers, Strasbourg-Saint-Denis et Réaumur-Sébastopol. www.gaite-lyrique.net
The Gaité Lyrique is Paris’s new home for digital creation where kids can let loose to the feline rock sounds of the Club des Chats, with projections, hosted by Captain Future. The atmosphere is friendly and the event is accessible to all. What’s more, Sundays are the perfect day to brunch at the Gaité Lyrique. ● For all the family. 28 June at 3pm. Entry: €5. La Gaité lyrique, 3 bis, rue Papin, Paris 3rd. Arts et métiers, Strasbourg-SaintDenis and Réaumur-Sébastopol metros. www.gaite-lyrique.net
10
u
Paris with
KIDS
Le Bal pop du 104 C’est vraiment le rendez-vous transgénérationnel et bon enfant pour danser en famille. Lampions, guirlandes et buvettes : la halle Curial se pare de ses plus beaux atours et c’est gratuit ! L’occasion de découvrir cette ruche culturelle — d’anciennes pompes funèbres — où se croisent les arts et les artistes. On y trouve aussi une librairie, un resto, un café, un camion à pizzas et un lieu pour les tout-petits… ● Tout public. 21 juin et 25 juillet à partir de 19 h. Gratuit. Centquatre, 104 rue d'Aubervilliers, Paris XIXe. M° Crimée ou Stalingrad.
A fun and friendly dance event for all the family in the Halle Curial of the Centquatre cultural centre, complete with sparkling lights and refreshments bar. What’s more, it’s free! A perfect chance to discover the cultural centre, a former undertaker’s establishment, which is hive of art and artists. There is also a bookstore, restaurant, café, pizza truck, and an area for younger children. ● For all the family. 21 June-25 July, from 7pm. Free entry. Centquatre, 104 rue d'Aubervilliers, Paris 19th. Crimée or Stalingrad metro.
Venez en famille découvrir le musée Eugène-Delacroix
6, rue de Furstenberg 75006 Paris www.musee-delacroix.fr
Hippolyte Gaultron, Portrait de Delacroix d’après l’autoportrait des Offices © 2012 Musée du Louvre / H. Bréjat. Jardin du musée Delacroix © 2013 Musée du Louvre / A. Mongodin.
Discover the musée Eugène-Delacroix with your family
PARCOURS_VERSAILLES.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 16:36 Page18
À la découverte du bosquet du Théâtre d’Eau à Versailles Réalisé pour les fêtes de LouisXIV, le bosquet reprend vie avec l'ouverture d'un nouveau jardin. Le lieu a été redessiné par le paysagiste Louis Benech qui a fait appel à Jean-Michel Othoniel pour la création des fontaines. C’est la première fois qu’un bosquet des jardins du château de Versailles fait l’objet d’une création contemporaine. L’if est l’un des rares arbres restés debout après la tempête dans le bosquet. C’est probablement le petit-fils d’un arbre planté par Le Nôtre. 21 autres ifs d’une variété différente ont été plantés dans ce bosquet. Ce sont des ifs fastigiés et dorés. A ton avis, laquelle de ces feuilles est celle d’un if ? Entoure-la.
Le sculpteur Jean-Michel Othoniel aime beaucoup les perles. Tu as peut-être déjà vu une de ses œuvres, c’est lui qui a créé la station de métro Palais-Royal à Paris. C’est la première fois qu’il conçoit des sculptures-fontaines, elles sont composées de 1751 perles de verre dorées à la feuille d’or. Leurs formes, tout en courbes, reprennent la calligraphie utilisée du temps de Louis XIV en référence à la danse baroque. L’or évoque le Roi-Soleil et le bleu rappelle les vestiges d’anciennes fontaines retrouvées lors de fouilles. Comment se nomment ces sculptures-fontaines ? Le Manège de verre Les Belles Danses Le Collier de perles
PARCOURS-JEU A Versailles, les fontainiers travaillent encore à la main. Ils pratiquent les mêmes gestes depuis trois cents ans, parfois transmis de père en fils sur plusieurs générations. Ils sont 13 pour gérer près de 40 km de canalisations et régler les jets de 50 fontaines. Ils se servent d’outils anciens qui n’existent plus et ont été refaits à l’identique dans les ateliers du Domaine. Ici, dans ce projet moderne, le système hydraulique est essentiellement piloté par ordinateur. Comment appelle-t-on l'instrument qui sert à ouvrir les vannes dans les autres bosquets des jardins de Versailles ? Clé à lyre Clé de sol Clé du paradis
Au Théâtre d'Eau, même les clés ont dû être réinventées. Le hasard fait bien les choses : elles sont en forme de T comme Théâtre ! Ce petit promontoire mentionné ici sur le plan offre un point de vue central sur le Théâtre d’Eau. Observe le dessin des allées. Pour imaginer le bosquet, Louis Benech a créé un effet de symétrie, mais le dessin n'est pas totalement symétrique. Dessine le ou les axe(s) de symétries et trouve les différences de chacun des côtés.
Le bosquet du Théâtre d’Eau est ouvert tous les jours à partir du 12 mai. Les jardins du château de Versailles sont gratuits, sauf les jours de Grandes Eaux et Jardins Musicaux (les week-ends et mardis jusqu’au 1er novembre ainsi que les 8 mai, 14 mai et 14 juillet). Le château de Versailles est ouvert tous les jours sauf le lundi et le 1er mai. Gratuit pour les moins de 26 ans résidents de l’Union Européenne Livret-jeu téléchargeable en français et en anglais sur www.chateauversailles.fr et également disponible sur place. 1. C’est la feuille du milieu - 2. les Belles Danses - 3. Clé à lyre
s
PARCOURS_VERSAILLES.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 13:08 Page19
PARCOURS_SEINE3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:09 Page14
3
La boutique de Deyrolle
7
La péniche Le Rosa Bonheur
© SOPHIE BOEGLY
© MARC DANTIN
ZOUZOU AUZOU POUR ROSA BONHEUR SUR SEINE.
balade shopping shop and walk
5
Le musée d’Orsay
DE L’ART ET DE L’EAU Water and art Les charmes du vieux Paris, les joies des bords de Seine, la douceur du jardin des Tuileries… Un bon bol d’oxygène et de culture. Le parcours commence au métro Rue-du-Bac, rive gauche, au cœur du 7e arondissement. Si vous n’avez pas encore déjeuné, vous pouvez faire une halte (juste à la sortie du métro) dans l’un des restaurants japonais Matsuri de Paris 1 un endroit agréable avec des enfants — où chacun peut manger ce qui lui plaît. Sinon, passez directement à la deuxième étape du parcours : la boutique de jouets l’Oiseau de paradis 2 que l’on découvre en faisant un léger détour par le boulevard Saint-Germain. On y trouve des jouets et des objets de collection. A quelques pas, en revenant rue du Bac, la boutique Deyrolle 3 vous attend, avec sa féerie d’animaux empaillés, de coquillages, d’insectes multicolores : un véritable cabinet de curiosités que l’on parcourt comme dans un rêve. Si tout cela vous a ouvert l’appétit, faites une halte à la boulangerie-pâtisserie Eric Kayser 4 pour vous approvisionner en sandwichs et pâtisseries.
14
u
Paris with
KIDS
Savour a breath of fresh air and culture amid the charm and joy of old Paris and the banks of the Seine, along with the gentle pleasures of the Tuileries gardens. The circuit starts at Rue du Bac metro, on the left bank, in the heart of the 7th arondissement. If you haven’t had lunch yet, you could stop off at the Matsuri Japanese restaurant 1 at the metro exit, a great place for lunch with kids, an eatery where everyone will find something they like. Otherwise, go straight on to step 2 of the circuit, L’oiseau de Paradis 2 , a delightful traditional toy boutique on the boulevard Saint-Germain, where you’ll find collectable toys and other elegant surprises. Return to the rue du Bac and you’ll find Deyrolle 3 , a wonderland of stuffed animals, shells, and multicoloured insects, an old curiosity shop that will set your mind dreaming. If you’re now feeling peckish, stop off at Eric Kayser’s boulangerie-pâtisserie 4 , to stock up on sandwiches, savoury snacks and French pastries.
© ELODIE CUOLON
Le Musée d’Orsay
M
Rue du
Concorde
Musée du Jeu de Paume
la C onco rde
Place de la Concorde
Invalides
3 4 5 6 7 8
Tuileries
Musée du Louvre
Qua i de s Tu ileri es
6
Musée d’Orsay
RER
M
5
in ma Ger ntSai ard lev Bou
74, rue du Bac
2 L’OISEAU DE PARADIS
M
8 Voies sur b erge Qua s i An atol e Fra nce Assemblée Nationale
1 MATSURI
Rivo li
Jardin des Tuileries
Musée de l’Orangerie
211, bd Saint-Germain DEYROLLE 46, rue du Bac BOULANGERIE ÉRIC KAYSER 18, rue du Bac - angle rue Verneuil MUSÉE D’ORSAY BERGES DE SEINE en descendant le long du Quai Anatole France ROSA BONHEUR 37, Quai d’Orsay JARDIN DES TUILERIES-PENNONE
Rue de
Rue de
M Solférino
Musée d’Orsay
Lille
l’Un iver sité
2 3
1
Qua i Vol taire
4 Bac
7
Ru eS ain t-H ono ré
Rue de
Pon t de
M RER
Mon t Th abo r
mar ché Sain t-Ho noré
5
Rue du
La boutique jouet l’Oiseau de paradis
Pon t Ro yal
2
M
Rue du
La boulangerie-pâtisserie Eric Kayser
Pont Alexandre III
4
© ELODIE CUOLON
© SOPHIE BOEGLY
© ELODIE CUOLON
PARCOURS_SEINE3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:09 Page15
Rue de
Vern euil
Rue du Bac
DÉPART Paris with
KIDS
u
15
PARCOURS_SEINE3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:09 Page16
La boutique L’Oiseau de paradis
7
Au jardin des Tuileries.
Ensuite, tournez à gauche, rue de Lille, jusqu’à l’angle de la rue de Bellechasse : vous voilà sur le parvis du musée d’Orsay 5 le temple de la peinture française du XIXe siècle, où l’on peut voir, entre autres, de superbes Monet et Van Gogh. Admirez les grandes statues animalières qui ornent le parvis. Puis traversez sur le passage piétons, et trouvez l’escalier d’accès aux Voies sur berge 6 : un formidable terrain de jeu s’ouvre à vous! Récemment réaménagés, les quais de Seine offrent aux enfants des kilomètres au bord de l’eau, sans voitures, avec des labyrinthes dessinés au sol, des tables où l’on peut jouer aux échecs, au ping-pong ou des filets de badminton (raquettes, balles et volants disponibles aux points accueil). Vos pas vous mèneront sûrement vers la terrasse du Rosa Bonheur 7 , une péniche qui propose des tapas à grignoter. Grimpez les marches, quittez les quais, faites demi-tour et saluez l’Assemblée nationale, l’un des hauts lieux de la démocratie française. Traversez la Seine, vous voilà place de la Concorde. Entrez dans le jardin des Tuileries 8 , un autre endroit idéal pour courir, avec ses espaces de jeu et ses bassins où l’on peut faire flotter des bateaux. Admirez au passage la perspective: d’un côté, le Louvre, de l’autre, les Champs-Elysées et, au loin, l’Arc de Triomphe. En suivant le plan, vous découvrirez l’une des œuvres cachées du jardin: L’Arbre des voyelles, de l’artiste Penone, une sculpture si réaliste qu’on la prend pour le vestige d’une tempête!
16
u
Paris with
KIDS
5
Restaurant Matsuri
Next turn left into the rue de Lille, and carry on to the corner of rue de Bellechasse, and you’ll find yourself on the square in front of the Musée d’Orsay 5 , the temple of 19th century French painting, featuring impressive collections of Impressionist works by Monet and Van Gogh, among others. There is also a delightful set of animal statues outside the museum. Next take the zebra crossing, and go down the stairs down to the riverbank 6 where you’ll find a magnificent playground for all. The banks of the Seine have been recently redesigned to offer children acres of car-free riverside space, with a whole variety of entertainment: mazes drawn on the ground, chessboard tables, table tennis tables, badminton nets (bats, rackets, balls and shuttlecocks are available at various reception points). Along the way, you’ll probably encounter the Rosa Bonheur barge 7 which serves a wide range of tapas on its charming terrace. Go back up the stairs, u-turn at the top and you’ll encounter the French parliamentary building, the National Assembly. Cross the bridge to the place de la Concorde and enter the Tuileries gardens 8 , a perfect place for kids to let off steam, with its play areas and pools of water for sailing boats. The perspective here is stunning: in one direction, you have the Louvre and in the other, you have the Champs-Elysées with the Arc de Triomphe in the distance. Follow the map, and you’ll discover one of the garden’s hidden artworks, Penone’s “Tree of Vowels”, a sculpture so realistic that it resembles a poor fragile survivor from a storm!
- Photo : Titus Lacoste
3
DR
DR
© 2009 MUSÈE DU LOUVRE / ANGËLE DEQUIER
balade shopping shop and walk
Ave
Look A ho child
Adul
Sess acco 10am
PARCOURS_SEINE3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:09 Page17
présente
tés Photographie : © Descharnes et Descharnes SARL 2015
tivi & ac
DR
s ex p o
Ça leur apprendra! 2
12
CROISIÈR RES EINE SUR LA SE www.vedettesdeparris.com
- Photo : Titus Lacoste
POUR TOUS ÂGES
Avec le soutien de
Porte de la Villette Expo 2-7 ou 5-12 ans
SNACK À BORD !
Réservation conseillée
1H H
cite-sciences.fr Look, touch and feel... A host of fun and educational activities for small children aged 3 to 12. Presented in English.
CROISIÈRE COMMENTÉE E
Adults: €9 - Children: €6 Sessions last 90 minutes. Booking required. Children must be accompanied by an adult. The Cité des Sciences is open from 10am to 6pm, until 7pm on Sundays. Closed Mondays.
BATEAUX CONFORTABLES
Port de Suffren 75007 Paris - 011 44 18 19 50 M
Ligne 6 Bir Hakeim & ligne 9 Trocadéro
PARCOURS_5EME-3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 15:53 Page18
5
Les arènes de Lutèce
9
La pâtisserie Carl Marletti
DR
© GREG NUNEZ
© CAMILLE PORTEVIN
balade shopping shop and walk
8
Le salon de thé Aux Cerises de Lutèce
UN COIN DE QUARTIER LATIN A stroll around the Latin Quarter A quelques pas du Panthéon, ce parcours vous fait découvrir un quartier de Paris typique et apaisant. Point de départ incontournable : le Jardin des plantes 1 et son fabuleux Muséum d’histoire naturelle 2 où l’on peut aisément passer une demi-journée, voire la journée entière si l’on s’aventure du côté de la ménagerie. Ne ratez pas la passionnante exposition Sur la piste des grands singes, non sans avoir fait un tour à la Grande Galerie de l’évolution 3 mais flânez aussi par les allées et les chemins de traverse et passez par le manège Dodo. Puis sortez du côté de la rue Geoffroy-Saint-Hilaire et admirez, sur votre gauche, juste avant de passer la grille, l’un des plus anciens arbres du parc, planté en 1811 ! Empruntez la rue Lacépède. Si vous rêvez d’un bon thé à la menthe et de douceurs sucrées, prenez la première à gauche, rue de Quatrefages pour rejoindre la Grande Mosquée de Paris 4 sinon continuez jusqu’à la rue de Navarre, qui vous conduira aux arènes de Lutèce 5 . Là, profitez du calme ! On ne dirait pas mais cet amphithéâtre gallo-romain du Ier siècle, l’un des plus anciens sites de Paris,
18
u
Paris with
KIDS
The perfect place to start is the Jardin des Plantes 1 and its fabulous Natural History Museum 2 , which could easily take up half-a-day or even a whole day if you also visit the zoo. Don’t miss the fascinating great ape exhibition at the moment, or the Grand Gallery of Evolution 3 . You can also wander around the paths and lanes, and stop off at the Dodo merry-go-round. Exit on the rue Geoffroy Saint-Hilaire side and on your left, just before you pass the gate, you’ll find one of the oldest trees in the garden, a Bur Oak, planted in 1811! Take the rue Lacépède, and if you fancy stopping off for mint tea and oriental pastries, take the first road on the left, rue de Quatrefages, where you’ll find Paris’s Grand Mosque 4 . Otherwise carry on to rue de Navarre, which will take you to a haven of calm, the Lutecia Arena 5 . This 1st century Gallo-Roman amphitheatre is one of the oldest sites in Paris and
2
Le Muséum d’histoire naturelle
3
La Grande Galerie de l’évolution
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DR
© MNHN
DR
© MNHN
PARCOURS_5EME-3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 15:53 Page19
6
La librairie la Petite Boucherie
LE JARDIN DES PLANTES MUSÉUM D’HISTOIRE NATURELLE GRANDE GALERIE DE L’ÉVOLUTION GRANDE MOSQUÉE DE PARIS ARÈNES DE LUTÈCE LA PETITE BOUCHERIE 65, rue Monge THÉÂTRE DE LA MARIONNETTE À PARIS AUX CERISES DE LUTÈCE 86, rue Monge CARL MARLETTI 51, rue Censier
Paris with
KIDS
u
19
PARCOURS_5EME-3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 20/04/2015 15:53 Page20
1
La ménagerie du Jardin des Plantes
4
La Grande Mosquée de Paris
pouvait contenir jusqu’à 17 000 personnes ! En gagnant la sortie opposée, on débouche sur la très animée rue Monge. De là, remontez la rue sur votre gauche jusqu’à la Petite Boucherie 6 , une super petite librairie enfants qui propose une sélection choisie de livres et d’objets. En continuant vers la place Monge, vous pouvez bifurquer vers la rue Mouffetard, une petite rue pavée très commerçante où niche désormais le théâtre de la Marionnette à Paris 7 qui organise la BIAM (biennale des arts de la marionnette) en mai. Vous pouvez aussi rester rue Monge et vous poser aux Cerises de Lutèce 8 , un petit salon de thé boutique de poche — il y a trois tables — tenu par une mère et sa fille, qui existe depuis dix-huit ans dans le quartier. Café brocante au départ, le lieu s’est converti en une enseigne tendance, avec petits bijoux (certains créés sur place !) et objets ravissants, accueillante et cosy, où l’on peut déjeuner à midi et goûter le fameux gâteau aux marrons maison. De là, redescendez vers le métro Censier-Daubenton. Si vous êtes très gourmands, poussez quand même jusqu’au 51, rue Censier pour goûter les gâteaux de Carl Marletti 9 . A savourer sur la placette en face de la boutique, mmm… !
20
u
Paris with
KIDS
© JÉRÔME MUNIER MNHN
© MOJDEH MAGHSOUDI
© FRANÇOIS GRANDIN MNHN
balade shopping shop and walk
7
La ménagerie du Jardin des Plantes
could contain up to 17,000 people. Take the exit opposite and you’ll arrive in the rue Monge. Go up the street and you’ll find the Petite Boucherie 6 , a delightful children’s bookshop offering a superb selection of books and toys. Carry on to the place Monge, from where you can veer left, down rue Ortolan to the rue Mouffetard, a narrow street of boutiques and eateries, housing Paris’s puppet theatre, the Théâtre de la Marionette 7 , which will be hosting its biennial puppet festival, the BIAM, in May. Alternatively, you could stay on the rue Monge and take a break at one of the district’s institutions, Cerises de Lutèce 8 , a pocket-sized tea room with three tables opened 18 years ago by its motherdaughter owners. Initially an antiques store, it has since embraced contemporary fashion selling jewellery (often created in situ) and other delightful trinkets. The tea room is a perfect warm and cosy refuge at lunchtimes and teatimes, the perfect moment to tuck into their legendary homemade chestnut cake. From here, head back down to Censier-Daubenton metro. If your sweet-tooth has still not been sated, carry on to 51, rue Censier to savour Carl Marletti’s gateaux 9 , on the small square in front of the boutique. Pure pleasure!
PUBLI-REPORTAGE
UNE JOURNÉE AU MUSÉE D’ARCHÉOLOGIE NATIONALE A DAY AT THE NATIONAL ARCHAEOLOGY MUSEUM Une résidence royale devenue musée d’Archéologie nationale Situé à 35 minutes en RER depuis Châtelet, le château de Saint-Germain en Laye fut d’abord une résidence royale. Outre la beauté du bâtiment — dont la partie la plus ancienne date du XIIe siècle —, le musée offre de remarquables collections, de la Préhistoire à l’Antiquité : silex taillés, armes, bijoux, statuettes et vestiges de toutes sortes … Le musée d’archéologie nationale propose aussi des visites guidées en famille et des ateliers pour les enfants. Un vrai voyage dans le temps qui mérite la journée entière pour profiter à la fois du musée et du vaste parc du domaine. S’il vous reste du temps, faites un tour dans la coquette cité de Saint-Germain-en-Laye.
A former royal residence, now the Musée d’Archéologie nationale A 35 minute-ride by RER train from Châtelet, the Château de Saint-Germain en Laye was once a royal residence, the oldest part of which dates back to the 12th century. As well as its great beauty, the museum offers remarkable collections of artefacts from prehistory to Antiquity: carved flint, weapons, jewellery, statuettes and a wide variety of other forms of remains. The National Archaeological Museum also has guided visits for families and workshops for children. It is a good idea to spend a whole day on this genuine journey through time to make the most of the museum and its vast grounds. There is also the delightful town of Saint-Germain-en-Laye on the doorstep which is also well worth a visit.
• Ouvert toute l’année de 10h à 17h sauf les mardis et le 01/01, 01/05 et le 25/12 Open all year from 10am-5pm. Closed Tuesdays, and 01/01, 01/05 and 25/12
• Accès RER ligne A, station Saint-Germain-en-Laye située devant le château. Saint-Germain-en-Laye RER station (line A) is situated in front of the chateau.
• Info : 01 39 10 13 00 - www.musee-archeologienationale.fr
BRANLY3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 21:58 Page22
et aussi… and there’s more…
UNE PAUSE AU QUAI BRANLY
22
u
Paris with
KIDS
Mais si vous avez juste envie de vous reposer dans un joli jardin, le musée propose tout l’été des animations gratuites en extérieur, sur le thème du parfum : ateliers, jeux de société, et, tous les dimanches, des siestes électroniques. Tout cela dans un cadre dessiné par le célèbre jardinier-paysagiste Gilles Clément. Musée du quai Branly. ● A partir de 6 ans. Ouvert tlj sf lun. Les mar, mer et dim de 11h à 19h, jeu, ven et sam de 11h à 21 h. Collections permanentes. Tarif : 9€, réduit : 7€, gratuit pour les moins de 18 ans. Exposition Les Maîtres de la sculpture, jusqu’au 26 juillet. Tarif : 9€, réduit : 7€, gratuit pour les moins de 18 ans. Billet collections + exposition : 11€, réduit 9€. Programmation Jardin d’été, du 27 juin au 16 août, du mar au dim de 13h à 18h : gratuit. Musée du quai Branly, 37, quai Branly, Paris 7e. M° Alma-Marceau (ligne 9). Quaibranly.fr.
© RMCA TERVUREN, PHOTO J.M. VANDYCK
Situé près de la tour Eiffel, le musée du quai Branly est un lieu magique, avec son beau jardin, ses expositions d’arts premiers, et sa programmation gratuite d’activités pendant l’été! Le beau musée du quai Branly possède de superbes collections d’arts africain, américain et océanien : une seule visite nous entraîne sur les cinq continents, à admirer des objets magnifiques ! On vous conseille d’imprimer le petit livret de visite conçu pour les enfants, disponible sur le site du musée (sur la page « Enfants et familles »). Jusqu’au 26 juillet, le musée propose aussi une exposition consacrée aux maîtres de la sculpture en Côte d’Ivoire : des centaines de sculptures expressives, délicates, énigmatiques…
© POMME CÉLARIÉ
© ELDOIE COULON ILL. EMILIE LE STRAT
Take a break at the Quai Branly
BRANLY3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 21:58 Page23
Pa ri s r ed ev ieen t s au va ge . Retrouv e plus de 1 000 animauux au Par c Zoologique de Paris !
Wi l d l i fe i s ba c k in P a r i s .
Y
D isc o v err mor e thhan 1, 000 animals att Paris Zoo !
© ELDOIE COULON ILL. EMILIE LE STRAT
The Quai Branly Museum near the Eiffel Tower is a magical treasure trove of primitive art set in a beautiful garden with a program of free activities throughout the summer. The museum has a beautiful collection of African, American and Oceanic arts and magnificent artefacts. In a single visit you will travel five continents. We advise you to download “My little exploration guide” on the “Foreign Visitors” page of the English version of the museum’s website. Until 26 July, the museum is also showing an exhibition devoted to sculpture from the Ivory Coast featuring over one hundred expressive works, which their own special delicacy and mystery. If you simply fancy a rest, the garden, designed by the landscape gardener, Gilles Clément, is delightful. Throughout the summer, the museum will be offering free outdoor events on the theme of perfume. There are workshops, games and, every Sunday, electronic siestas! Musée du quai Branly. ●5 yrs+. Open Tuesday, Wednesday, Sunday 11am-7pm and Thursday, Friday, Saturday 11am-9pm. Closed Tuesdays. Permanent collections - entry: €9, reductions: €7, free for under18s. Masters of Sculpture exhibition, until 26 July. Entry: €9, reductions: €7, free for under-18s. Collections + exhibition ticket: €11€, reductions €9. Summer garden program, 27 June-16 August, Tuesday-Sunday, 1pm-6pm: free. Musée du quai Branly, 37, quai Branly, Paris 7th. AlmaMarceau metro (line 9). Quaibranly.fr.
1
2
3
4
5
© ELDOIE COULON ILL. EMILIE LE STRAT
C Colorie l i lle d dessin i et décou uvr v e le l s anima i au ux caché hés. Fiill in each part of the drrawing to find the animals hidden inside.
par c z oologiq uedeparis .fr
Paris with
KIDS
u
23
ARCHI-2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:11 Page24
à ne pas rater not to be missed
3 LIEUX CULTURELS 3 super cool cultural
©
Trois nouveaux lieux culturels à Paris pour partir à la découverte de l’architecture Three new cultural havens in Paris for discovering architecture
La Philharmonie de Paris Inspiré par les oiseaux, le bâtiment métamorphose le parc de la Villette. Avec son imposante masse de métal dont les reflets changent avec la couleur du ciel, la Philharmonie de Paris élargit l’horizon du parc de la Villette vers le périphérique. Des oiseaux stylisés inscrits sur la façade invitent là encore à regarder vers le haut. D’ailleurs, de l’extérieur, on peut accéder au toit terrasse et profiter ainsi d’un très beau point de vue sur les environs. Consacré à la musique, aussi bien à l’écoute qu’à la pratique, le lieu a été créé par Jean Nouvel et prolonge désormais celui bâti par Christian de Portzamparc, vingt ans plus tôt. On peut aussi y voir des expositions, dont celle consacrée à David Bowie, très réussie (jusqu’au 31 mai). ● Tout public. La Philharmonie de Paris, 221, avenue Jean-Jaurès, Paris XIXe. M° Porte de Pantin (ligne 5). www.philharmoniedeparis.fr
Inspired by birds, the building metamorphoses the parc de la villette. The Paris Philharmonic Hall is an imposing mass of metal on which the reflections change hue with the colour of the sky, which expands the horizon of the Parc de la Villette towards the ringroad. The stylised bird engravings on the façade also invite the eye upwards and, without venturing even inside, it is possible to climb to the roof terrace with its beautiful views of the surrounding area. Designed by the architect Jean Nouvel, it is devoted to the listening and creation of music and provides an attractive extension to Christian de Portzamparc’s construction built 20 years earlier. There are also exhibitions, including a highly recommended David Bowie exhibition (until 31 May). ● For all the family. Philharmonie de Paris, 221, avenue Jean-Jaurès, Paris 19th. Porte de Pantin metro. www.philharmoniedeparis.fr
24
u
Paris with
KIDS
AR
ha
ARCHI-2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:11 Page25
LS
ARCHI CHOUETTE
ral
havens La Fondation Jérôme Seydoux-Pathé A la fondation, on peut assister à des projections de films et redécouvrir des pépites du cinéma muet. Conçue pour abriter une collection de films muets mais aussi une salle de projection et un lieu de recherche et de documentation, la Fondation Jérôme Seydoux-Pathé affiche une remarquable façade sculptée par Rodin, derrière laquelle se niche un bâtiment des plus contemporains signé Renzo Piano. Celui qui fut, avec Rogers, l’un des deux concepteurs du Centre Pompidou, a contourné la contrainte du manque d’espace en imaginant un bâtiment tout en rondeurs dont le toit rappelle une carapace de tatou. A voir jusqu’au 2 août, une rétrospective de films muets sur la thématique « Le crime à l’écran », accompagnés par des élèves du Conservatoire national supérieur de musique de Paris. ● Tout public. Fondation Jérôme Seydoux-Pathé. 73, av. des Gobelins, Paris XIIIe. M° Place-d’Italie (ligne 5, 6 et 7). Fondation-jeromeseydoux-pathe.com
A la fondation, on peut assister à des projections de films et redécouvrir des pépites du cinéma muet. Built to house a collection of silent films, the Jérôme Seydoux-Pathé Foundation also boasts a projection room, research site and archive. Its remarkable façade was sculpted by Rodin but, behind it, is a distinctly contemporary building designed by Renzo Piano who, alongside Richard Rogers, designed the Centre Pompidou. The architect overcame space constraints by imagining a round building with a roof in the form of an armadillo’s shell. Until 2 August, there is a retrospective of silent films on the theme of “On-screen crime” accompanied by the students of Paris’s national conservatoire. ● For all the family. Fondation Jérôme SeydouxPathé. 73, av. des Gobelins, Paris 13th. Place d’Italie metro. Fondation-jeromeseydouxpathe.com
Illustrations de Didier Cornille pour Paris Mômes
Paris with
KIDS
u
25
ARCHI-2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:11 Page26
© FONDATION LOUIS VUITTON HÉLIUM ACTES SUD 2014 DIDIER CORNILLE
à ne pas rater not to be missed
La Fondation Louis Vuitton A deux pas du Bois de Boulogne, un vaisseau flottant au milieu des arbres. A la lisière du Jardin d’Acclimatation, parc dédié à l’enfance dans l’ouest de Paris, s’élève un étonnant vaisseau aux grandes voiles de verre que l’on aperçoit de loin au-dessus de la cime des arbres. C’est la Fondation Louis Vuitton, un espace dédié à l’art contemporain créé par l’architecte américain Frank Gehry, où les enfants sont les bienvenus. Outre l’Atelier de la Fondation, tout nouvel espace où des ateliers spécifiques sont organisés pour le jeune public, des parcours d’aide à la visite sont proposés pour les petits, ainsi qu’une appli enfant pour découvrir toutes les arcanes du bâtiment. ●Tout public. Fondation Louis-Vuit-
A few steps away from the Bois de Boulogne, a ship floating amidst trees. At the edge of the Jardin d’Acclimatation, a park devoted to childhood in the west of Paris, you’ll find an astonishing spaceship-like construction with vast glass sails peaking above the treetops. This is the Louis Vuitton Foundation, a space dedicated to contemporary art created by the America architect Frank Gehry, where kids are especially welcome. Apart from the Atelier de la Fondation, a new workshop space for kids, there are also guided tours for children, as well as a kids’ smartphone and tablet application introducing them to the mysteries of the building. ● For all the family. Fondation
ton. Lun, mer, jeu de 12h à 19h, nocturne le ven jusqu’à 23h, sam, dim de 11h à 20 h. Tarif : 14 €, moins de 18 ans : 5 €. 8, avenue du Mahatma-Gandhi, bois de Boulogne, Paris XVIe. M° Les Sablons (ligne 1) puis 15 min à pied ou navette (1€). www.fondationlouisvuitton.fr
Louis-Vuitton. Monday, Wednesday and Thursday 12pm-7pm, late night closing Friday at 11pm, Saturday and Sunday 11am-8pm. Entry: €14, under-18s: €5. 8, avenue du Mahatma Gandhi, bois de Boulogne, Paris 16th. Les Sablons metro then 15 min walk or take the special bus (€1). www.fondationlouisvuitton.fr
UN PEU DE LECTURE ! FURTHER READING! Didier Cornille raconte avec talent – et en dessins ! – l’aventure de la construction de la Fondation Louis Vuitton par Frank Gehry. Un livre pop-up qui aide les enfants à mieux regarder le bâtiment. Il existe en version anglaise, à la librairie de la Fondation. Le Vaisseau de verre de Frank Gehry. De Didier Cornille. Hélium. 19,90 €. The highly talented Didier Cornille tells the adventure of how Frank Gehry designed and built the Louis Vuitton Foundation in pictures. A pop-up book that will help children to better appreciate the building. Available in the foundation’s bookstore. The Glass Ship by Frank Gehry, (Hélium publishers). €19.90.
26
u
Paris with
KIDS
ARCHI-2.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 23:11 Page27
UNACCOMPANIED TOURS +33 1 71 25 24 23 GUIDED TOURS +33 1 42 46 92 02
CONCEPTION : ATALANTE-PARIS – PHOTO : JEAN-PIERRE DELAGARDE
PALAIS GARNIER VISITS
@ PALAIS GARNIER ENTRANCE AT THE CORNER OF RUE SCRIBE AND RUE AUBER OPÉRA OPERADEPARIS.FR
Les portefeuilles heureux font les voyageurs joyeux. Vo ols A/R - Départ PARIS
CDG
à partir de
LE ES ANTILLES 399€*
TTC
à partir de
MIAMI 589 €*
TTC
à partir de
LA RÉUNION 599 9 €*
TTC
Bagage
Repas
Film ms
Détente
xl com xl.
0 892 692 1 2 3 - agences de voyages (0,34 € TTC/min)
Fh_n JJ9 Wbb[h%h[jekh fWh f[hiedd[ [d YbWii[ Yedec_gk[" } fWhj_h Z[" ^ehi \hW_i Z[ i[hl_Y[" Wk Z fWhj Z[ FWh_i 9:=" iekc_i } YedZ_j_edi [j Z_ifed_X_b_j i$ H i[hl[p WlWdj b[ (. Wlh_b (&'+$ L[hi <ehj#Z[#<hWdY[[ ek Fe_dj[#}#F_jh[ 0 fWhj[p Zk '& Wk '- cW_ (&'+ Z[hd_[h h[jekh $ L[hi C_Wc_ 0 fWhj[p Zk * Wk '' `k_d (&'+ Z[hd_[h h[jekh $ L[hi IW_dj#:[d_i Z[ BW H kd_ed 0 fWhj[p Zk (+ del[cXh[ Wk ) Z Y[cXh[ (&'+ Z[hd_[h h[jekh $ H$9$I$ 0 8eX_]do *&' .+. ,+/$ :eYkc[dj ded YedjhWYjjk[b$ 9edY[fj_ed 0 '/./ % H Wb_iWj_ed 0 <[d jh[ ikh Yekh$
L’AV VION PLUS MALIN
AGENDA3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 22:54 Page28
et aussi… and there’s more…
u Jusqu’au 3 jan-
uJusqu’au 31 août. Expo. Le Musée imaginaire de Tintin. Musée en herbe (Paris 1er). Vous connaissez forcément Tintin, le célèbre héros de bande dessinée imaginé par le dessinateur belge Hergé ? Une exposition originale et rigolote lui est consacrée dans un petit musée spécialement pensé pour les enfants, le Musée en herbe (qui, en plus, se trouve à deux pas de la place des Victoires, l’une des plus jolies places de Paris). On peut y voir des objets d’art prêtés par de grands musées parisiens ou provenant des collections d’Hergé lui-même, qui ont inspiré le dessinateur… Cela donne envie de lire ou relire les albums. ● A partir de 4 ans. Tlj de 10h à 19h, le jeu jusqu’à 21h. Tarif : 6 €. Audioguides (français, anglais, espagnol) : 2 €. 21, rue Hérold, Paris 1er. M° Palais-Royal (ligne 1 et 7) . www.musee-enherbe.com
28
u
Paris with
KIDS
vier 2016. Expo. Chiens et Chats. Cité des sciences et de l’industrie (Paris 19e). Vous avez un chien ou un chat et vous vous demandez ce qui se passe dans sa tête? A l’aide d’animations rigolotes et interactives, on découvre les extraordinaires capacités de nos compagnons à quatre pattes. L’occasion de découvrir la Cité, pour les jeunes passionnés de sciences. ● A partir de 5 ans. Tlj sf lun, de 10 h à 18 h, jusqu’à 19 h le dim.Tarif: 12 €, réduit : 10 €, gratuit pour les moins de 6 ans. 30, avenue CorentinCariou, Paris 19e. M° Porte-dela-Villette (ligne 7). www.citesciences.fr u Jusqu’en mars 2016. Expo. Sur la piste des grands singes. Muséum d’histoire naturelle, grande galerie de l’évolution (Paris 5e). Profitez d’une balade dans le beau Jardin des Plantes pour aller visiter la nouvelle exposition du Muséum d’histoire naturelle, qui rend hommage à nos lointains cousins, les grands singes. Grâce à des moulages de fossiles, des squelettes, des films, des bornes
interactives, des documents rares et des spécimens grandeur nature, on apprend à mieux connaître les gorilles, chimpanzés et orangsoutans. Cette exposition nous donne aussi quelques clés pour aider à leur préservation. ● A partir de 6 ans. Tlj de 10h à 18h, sf le mar et le 1er mai. Tarif : 9 €, réduit : 7 €. 36, rue GeoffroySaint-Hilaire, Paris Ve. M° Jussieu (ligne 7). Tél. : 01 40 79 54 79 et grandssinges.fr u 12-30 mai. Cirque. Capilotractées. Le Monfort (Paris 15e). Elles ont en de bonnes, ces Finlandaises ! Non seulement Sanja Kosonen et Elice Abonce Muhonen sont d’impressionnantes acrobates mais en plus elles sont allées dénicher une technique traditionnelle ancienne et néanmoins extravagante : la suspension par les cheveux ! Rassurezvous, elles ne souffrent pas et ne sont toujours pas
chauves… ● Dès 8 ans. A 19 h 30. Tarif: 14 €. M° Porte-deVanves (ligne 13). www.lemonfort.fr u 5-7 juin. Spectacle de rue. Parade(s). Du cirque, des installations, des marionnettes et de la danse… Parade(s) est une joyeuse manifestation de rue qui rassemble chaque année une bonne cinquantaine de compagnies (parmi les meilleures !) dans les rues de Nanterre, à dix minutes de Paris. ● Tout public. Gratuit. RER A, Nanterre-ville. www.nanterre.fr u 14, 20 et 21 juin. Spec-
tacles. Chantiers d’Europe. Théâtre des Abbesses, Théâtre Paris-Villette et Théâtre de la Cité internationale (Paris 18e, 19e et 15e). C’est nouveau : le festival de la jeune création européenne s’ouvre au jeune public cette année avec une belle programmation. A voir
© SEINE-SAINT-DENIS TOURISME
© HERGÉ/MOULINSART 2015
AGENDA
© MYRIAM TIRLER
AGENDA3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 22:54 Page29
(et à entendre). ● Dès 6 ans. La Chambre de Noiserv, du Portugais Noiserv, un concert de musique tirée d’objets. Cité Internationnale, dim 14 juin 16 h. ● A partir de 8 ans. une Blanche-Neige revue et corrigée par la tonitruante Sicilienne Emma Dante Théâtre des abbesses, sam 20 juin 11 h. ● Dès 6 ans. L’Arbre magique de Cengiz Özek du théâtre d’ombres et de marionnettes dans la grande tradition turque. Théâtre Paris-Villette, sam 20 juin 15 h et 17 h, dim 21 juin 15 h. Tarif : de 5 à 10 €. M° Abbesses (ligne 12), M° Portede-Pantin (ligne 5), RER B, arrêt Cité-universitaire. www.theatredelavilleparis.com u Toute l’année. Concerts, expos. Le 104 (Paris 19e). Voilà un lieu étonnant et atypique : installé dans d’anciennes pompes funèbres, il est désormais dédié à toutes formes d’arts. On y vient pour voir des expositions ou assister à des
concerts, ou encore s’entraîner pour son prochain spectacle de danse. On y trouve aussi une chouette librairie, une brocante, un restaurant, un camion à pizzas, des œuvres d’art comme La Cabeza, de Niki de SaintPhalle. ● Tout public. Tarifs variables. M° Riquet (ligne 7). www.104.fr. u Du 4 juillet au 23 août. Danse. Les bals du canal. Bassin de la Villette (Paris 19e). Chaque été, les berges du canal de l’Ourcq se transforment en un joyeux circuit artistique et inventif. Pour 1 euro seulement (2 euros le dimanche), on peut embarquer pour des croisières originales qui permettent de découvrir la ville autrement. On peut aussi guincher gaiement les samedis et dimanches sur des airs hip-hop, salsa ou pop sur des péniches relookées en pistes de danse à Paris, à Pantin et à Aulnay-sous-Bois. ● Tout public. M° Stalingrad (lignes 2 et 7). www.tourisme93.com
1 avril 15 31 août a 2015
guimet.fr
AGENDA3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 22:54 Page30
et aussi… and there’s more…
AGENDA
© MUSÉE DU QUAI BRANLY
30
u
Paris with
KIDS
guides (French, English, Spanish): €2. 21 rue Hérold, Paris 1st. Palais-Royal metro (lines 1 and 7). www.musee-enherbe.com uUntil 3 January 2016. Exhibition. Dogs and Cats. Cité des Sciences et de l’Industrie (Paris 19th). Ever wondered what’s going on inside your cat or dog’s mind? This exhibition is made for you. Using fun and interactive animation, you’ll find out all about our fourlegged friends’ extraordinary abilities. It’s also the chance for science fans to discover the science and industry museum. ● 5 yrs+. TuesdaySunday 10am-6pm, Sunday until 7pm. Entry: €12, reductions: €10, under-6s free. 30, avenue Corentin-Cariou, Paris 19th. Porte-de-la-Villette metro (line 7). www.cite-sciences.fr uUntil March 2016. Exhibition. On the Trail of the Great Apes. Muséum d’Histoire Naturelle, Grande Galerie de l’Evolution (Paris 5th). Take a stroll through Paris’s beautiful botanical gardens then visit the new exhibition at the Natural History Museum, devoted to our distant cousins, the great apes. The exhibition uses fossils, skeletons, rare documents, films, interactive dis-
© CENGIZ ÖZEK
bition. Tintin’s Imaginary Museum. Musée en Herbe (Paris 1st). Everyone knows Tintin, the famous comic book hero created by the Belgian illustrator Hergé. This fun and original exhibition is devoted to the young detective in a diminutive museum specially designed for children, the Musée en Herbe (which is also a stone’s throw from the Place des Victoires, one of Paris’s most delightful squares). The exhibition features a collection of art objects loaned by the Paris’s major museums, and from Hergé’s own personal collection of inspirations. Whether a Tintin aficionado or not, you’ll be dying to read his adventures afterwards. ● 4yrs +. Open everyday 10am-7pm, Thursday until 9pm. Entry: €6. Audio-
plays and life-size specimens to take us on a journey into the world of gorillas, chimpanzees and
© MNHN - JEAN-MICHEL KRIEF
uUntil 31 August. Exhi-
orang-utans, as well as offering us various possibilities for their preservation as species. ● 6 years +. Open everyday 10am-6pm. Closed Tuesday and 1 May. Entry: €9, reductions: €7. 36, rue Geoffroy-Saint-Hilaire, Paris 5th. Jussieu metro (line 7). Tel.: 01 40 79 54 79. www.grandssinges.fr
u12-30 May. Circus. Capilotractées. Le Monfort Theatre (Paris 15th). Hat’s off to Finnish acrobats, Sanja Kosonen and Elice Abonce Muhonen! Not only are they astonishing acrobats but they have also unearthed the ancient traditional circus art of hanging upside down by their hair. Don’t worry, apparently it doesn’t hurt, and they haven’t gone bald yet. ● 8 years +. 7.30pm. Entry: €14. Porte de Vanves metro (line 13). www.lemonfort.fr u 5-7 June. Street theatre. Parades. Circus, installations, puppetry and dance… Parade(s) is an astonishing annual street theatre festival featuring over fifty of the best troupes in France and beyond in the streets of Nanterre, just ten minutes from Paris.
AGENDA3.qxp_Maquette_nouvelle_2008 17/04/2015 22:54 Page31
● For all the family. Free
entry. Nanterre-ville RER station, line A. www.nanterre.fr uAll
year round. Concerts, expos. The 104 cultural centre (Paris 19th). A very different kind of cultural centre housed in former undertakers’ building, now dedicated to the arts in all their forms. You’ll find exhibitions and concerts, and performers rehearsing their next dance show. There is also a nice bookstore, antique’s shop, restaurant, pizza van, and works of art such as Niki de Saint-Phalle’s La Cabeza. ● For all the family. Entry prices vary. Riquet metro (line 7). www.104.fr.
uFrom 4 July to 23 August. Dance. The Canal dance. Bassin de la Villette (Paris19th). Every summer, the banks of the Canal de l’Ourcq are transformed into a fun and festive, artistic and inventive playground. For only 1 euro (€2 on Sundays), you can set sail on an unusual cruise presenting the city in a new light. You can also wriggle your hips on Saturdays and Sundays to hip-hop, salsa or pop beats on one of the redesigned barges-cumdance-floors in Pantin and Aulnay-sous-Bois. ● Suitable for all ages. Stalingrad metro (lines 2 and 7). www.tourisme93.com
Paris with Kids est édité par les Editions Paris Mômes. 5, rue de Charonne, Paris XIe. Tél. : 01 49 29 01 21. Directrice de la publication et rédactrice en chef: Chantal Herrmann (chantal.herrmann@parismomes.fr). Adjointe à la rédaction en chef et iconographe: Aïcha Djarir (aicha.djarir@parismomes.fr). Rédaction et secrétariat de rédaction: Maïa Bouteillet et Orianne Charpentier. Assistante de communication : Claire Clavelaud. Maquette: Olivier Junière. Correction: Yamina Djarir. Traduction: Jonathan Sly. Stagiaire: Mahaut Grimal. Imprimerie: BLG-TOUL (labellisé Imprim’vert). Editions Paris Mômes, SARL au capital de 27 622 €. Siège social: 9-11, passage Plantin, Paris XXe. – ISSN 1282-1322. La reproduction même partielle des articles, photo et illustrations publiés dans Paris Mômes est interdite. PUBLICITÉ ET PARTENARIATS Armelle Collomp (armelle.collomp@parismomes.fr) Nathalie Senbel-Bakry (nathalie.senbel-bakry@parismomes.fr) ILLUSTRATION DE COUVERTURE Delius pour Paris with Kids
- 10 % code : PWK
FAMILY FUNDAY Kid Menu at 7.95€ served in a collectible guitar dish with an activity book.
Menu Enfant à 7.95€ servi dans une assiette en forme de guitare et un livret d’activités. PARIS | 14, BOULEVARD MONTMARTRE | +33 (0)1 53 24 60 00 HARDROCK.COM join hardrockrewards.com UNTXXXPA15_Paris Kid Ad.indd 1
#THISISHARDROCK ©2015 Hard Rock International (USA), Inc. All rights reserved.
4/17/15 10:10 AM