G
A
M
A
P
R
O
F
E
S
I
O
N
A
L
Grupos electr贸genos port谩tiles Grupos de soldadura Motobombas Grupos electr贸genos residenciales
Portable Power 50HZ
Energy Solutions Provider
PPW-PR-DO-CS-22
Sumario PUNTOS FUERTES DE LOS EQUIPOS PORTABLE POWER ..4 LES MOTORES KOHLER®...................................................................................5 GRUPOS ELECTRÓGENOS PORTÁTILES...........................................7 Gama PERFORM ....................................................................................................... 10 Gama INTENS............................................................................................................. 12 Gama TECHNIC .......................................................................................................... 14 Gama PRESTIGE........................................................................................................ 16 Gama DIESEL.............................................................................................................. 18 Gama INDUSTRIAL .................................................................................................. 20
GRUPOS DE SOLDADURA ......................................................................... 22 Gama WELDARC INTENS ...................................................................................... 24 Gama WELDARC DIESEL ....................................................................................... 24
MOTOBOMBAS ....................................................................................................... 26 Gama AQUALINETM INTENS................................................................................. 28 Gama AQUALINETM SPECIALIST ........................................................................ 30
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES............................ 32 Grupos residenciales ............................................................................................. 34
ACCESORIOS & OPCIONES ....................................................................... 36 Para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales .......................................................................................... 37 Para motobombas ................................................................................................... 41
1er fabricante francés y 3er fabricante mundial de grupos electrógenos En todas partes del mundo, desde las plataformas de sondeo off shore hasta las condiciones extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos sitúan a SDMO® en los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Inscritos en una dinámica de progreso permanente, los equipos SDMO® se esfuerzan diariamente por imaginar y producir grupos electrógenos cada vez más eficientes, más autónomos, más limpios y más fáciles de mantener y utilizar. El análisis de las especificidades de cada utilización combinado con la innovación y los medios de alta tecnología permiten que SDMO® proponga una variedad de grupos electrógenos sin equivalente en el mercado, de 1 a 5,000 kW. SDMO® cuenta con más de 40 años de experiencia y ofrece la garantía de servicios de un especialista que le asegura la disponibilidad de las piezas en cualquier momento. Así pues, sea cual sea su actividad y sus necesidades, puede tener la seguridad de que, al elegir una fuente de energía SDMO ®, se beneficia de todos los compromisos de calidad y seguridad de un gran fabricante francés, que respeta las normas más estrictas, siendo así una garantía para los usuarios y las máquinas.
SDMO Industries exporta sus productos a través de su red de distribuidores. Presente en más de 150 países, dispone de 5 oficinas de representación (Sudáfrica, Argelia, Dubai, Egipto y Rusia), 5 plataformas de almacenamiento, 7 agencias comerciales, 3 Sedes regionales y de 8 filiales.
Zona KOHLER® POWER SYSTEM Sede Social Centros y fábricas
2
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Zona SDMO® Sede Social Filiales y oficinas Distribuidores Almacenes
t SDMO Energy Ltd en Gran Bretaña, t SDMO Industries Ibérica en España, t SDMO ns/sa en Bélgica, t SDMO Argentina SA en Argentina, t SDMO Do Brasil en Brasil,
t SDMO Lagos en Nigeria, t SDMO Generating Sets en Estados Unidos, t SDMO GmbH en Alemania.
Innovación permanente al servicio de sus proyectos
Una oferta dedicada a todos los usos
Para asesorarle en la elaboración de sus proyectos, el Departamento de Ingeniería de SDMO® reúne a casi 100 ingenieros y técnicos. Su objetivo: aportar soluciones concretas que integran las tecnologías más innovadoras.
Portable Power Eficacia y fácil manejo reflejan el espíritu de esta gama que responde a las necesidades sumamente variadas del mercado de los profesionales, sin descuidar nunca los aspectos de seguridad.
Una dinámica global El departamento de ingeniería de SDMO® se compromete a dar soporte para llevar a cabo sus proyectos hasta su entrega, respetando 7 pautas obligatorias: t comprender sus necesidades t analizar de manera precisa sus limitaciones y exigencias t aportar soluciones adecuadas t integrar tecnologías innovadoras t diseñar programas completos t realizar su instalación t garantizar el seguimiento técnico y el mantenimiento de su instalación Herramientas punteras Formados en el dominio de las últimas herramientas de diseño y de análisis, los técnicos de SDMO® se apoyan en avanzados programas de modelización en 3D, que integran un módulo de cálculo de estructuras muy preciso. Las técnicas innovadoras que tienen a su disposición permiten responder de manera precisa a la exigencia de las normas mundiales: reducción de las emisiones contaminantes, reducción acústica, etc. Para analizar las emisiones de ruido, los ingenieros de pruebas de SDMO® obtienen unos resultados particularmente precisos gracias al uso de una técnica puntera, la intensimetría, que se asocia al análisis modal para determinar las frecuencias de vibración.
Power Products Prestaciones y potencia se combinan en esta gama estándar dedicada a las aplicaciones profesionales más punteras. Asociada con servicios altamente reactivos, como la solución plazos X-PRESS, esta gama permite suministrar, en un plazo muy corto, un grupo en cualquier parte del mundo. Rental Power Polivalencia, robustez y silencio, criterios esenciales para esta gama adaptada al mercado del alquiler y cuyas prestaciones permiten responder a condiciones de utilización específicas e intensivas. Power Solutions Específicos y adaptables, los grupos electrógenos de esta gama constituyen soluciones innovadoras que responden a necesidades sumamente especializadas. Estos grupos electrógenos y centrales de energía utilizan tecnologías probadas que cubren un espectro de aplicaciones muy amplio.
3
Grupos electrógenos diseñados para satisfacer todas las exigencias de los profesionales Para diseñar grupos electrógenos eficaces y exigentes hasta en los más mínimos detalles, SDMO® se inspira directamente en las necesidades y en las limitaciones del terreno. Las soluciones tecnológicas de SDMO ® están orientadas a la búsqueda constante de la ergonomía y de un diseño compacto, una fiabilidad y seguridad óptimas, y la optimización del nivel sonoro y el consumo. También ofrecen a los profesionales una comodidad de utilización única en el mercado.
Soluciones tecnológicas adaptadas a todas las necesidades
Diseño y ergonomía Las líneas de la gama Portable Power son compactas y armónicas, han sido estudiadas para evolucionar a la par que la tecnología SDMO® y para servir a una lógica de utilización cada vez más funcional. La estructura innovadora de los grupos electrógenos SDMO® está dotada con asas ergonómicas para facilitar el transporte y con prácticos tacos que garantizan una estabilidad a toda prueba. Al atenuar las vibraciones del material Portable Power, los tacos SDMO® también optimizan su vida útil.
Protección IP54 Determinados grupos electrógenos cualificados según el índice de seguridad IP54 disfrutan de un elevado grado de protección contra el polvo y las salpicaduras. Esta norma es obligatoria según la recomendación BGI 867 para los usos profesionales en Alemania. Alternador sobredimensionado Este alternador sobredimensionado es ideal para el suministro de los aparatos electrónicos y permite la protección del suministro en los grupos HX 6080: dotado con un grado de armónicos muy bajo, limita la variación de tensión y de frecuencia de la corriente suministrada, mientras asume los impactos de carga en el arranque. La regulación AVR Mediante la regulación electrónica de la tensión, del orden de +/- 2%, según los modelos, la AVR* elimina cualquier riesgo de daños en los aparatos de alta tecnología como los programadores de calderas o determinadas herramientas de regulación electrónica. * Automatic Voltage Regulation. Regulador de tensión Tensión en voltios 260
250 TENSIÓN CON AVR
TENSIÓN SIN AVR
240
230
220
210
200 0
500
1000
1500
2000
2500
3000
3500
4000
Potencia en Vatios
4
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Asa para facilitar el agarre
Elementos para una mejor estabilidad en todo tipo de suelos
Diseño depurado y funcional
Puntos fuertes de los motores KOHLERÂŽ** Rendimiento y robustez
Colaborador de la excelencia SDMOÂŽ ha adoptado una dinĂĄmica de progreso permanente y se ha unido a KOHLERÂŽ, lĂder americano. Es un experto en la construcciĂłn de motores desde 1920 y constituye una referencia obligada entre los motoristas profesionales de todo el mundo. Es el referente de las principales marcas de integradores. Los grupos electrĂłgenos SDMOÂŽ son mĂĄs y mĂĄs competitivos y actualmente asocian sus cualidades al conocimiento de KOHLERÂŽ para ofrecer un nivel tĂŠcnico y una vida Ăştil sin parangĂłn.
t 3FTJTUFODJB B MPT VTPT GSFDVFOUFT F JOUFOTPT HSBDJBT BM VTP EF NBUFSJBMFT EF calidad superior. t (BSBOUĂ“B EF BĂ—PT EFM GBCSJDBOUF FO QJF[BT Z NBOP EF PCSB Mantenimiento y seguridad t #BKB GSFDVFODJB EF NBOUFOJNJFOUP HSBDJBT BM BKVTUF BVUPNĂˆUJDP EF MPT KVFHPT de vĂĄlvulas. t 4JTUFNB QFSGFDUBNFOUF TFHVSP TJ FM OJWFM EF BDFJUF FT JOTVGJDJFOUF FM NPUPS TF QBSB t $POTFSWBDJĂ˜O EFM NPUPS HSBDJBT B MB UFDOPMPHĂ“B DJDMĂ˜OJDB EF GJMUSBDJĂ˜O 2VBE $MFBO Ahorro y comodidad de utilizaciĂłn t "IPSSP EF FOFSHĂ“B FO MPT NPEFMPT EF HBTPMJOB TJ FM HSVQP OP GVODJPOB EVSBOUF 2 minutos, se activa el ralentĂ automĂĄtico y se reduce el consumo de carburante en un 50%. t 'BDJMJEBE EF BSSBORVF FMĂ?DUSJDP FO MPT HSVQPT FMFDUSĂ˜HFOPT JEFOUJGJDBEPT DPO MB letra E. t #BKP OJWFM TPOPSP HSBDJBT B VO TJMFODJBEPS TPCSFEJNFOTJPOBEP VO DĂˆSUFS NĂˆT insonorizado y una entrada de aire perfectamente adaptada. t "SSBORVF TJO FTGVFS[P FO DPOEJDJPOFT DMJNĂˆUJDBT FYUSFNBT HSBDJBT BM GJMUSP EF BJSF de 2 posiciones invierno/verano. t 4JTUFNB EF DBSCVSBDJĂ˜O RVF SFEVDF FM DPOTVNP EF DBSCVSBOUF
Motor KOHLERÂŽ CHÂ 640 * Disponible en el TECHNIC 10000 E y el TECHNIC 15000 TE. ** Puntos fuertes de los motores KOHLERÂŽ en general. Disponibles segĂşn los modelos.
Motor KOHLERÂŽ CHÂ 440
5
Portable Power : SDMO compromiso de marca ®
®
Seguridad y calidad Para favorecer las condiciones que permitan que los consumidores puedan elegir de la mejor forma posible, los profesionales del grupo electrógeno (<10 kW) y del grupo de soldadura han decidido comprometerse con la carta Qualigen en el respeto de las normativas vigentes y las normalizaciones existentes a nivel europeo, en particular, sobre los siguientes puntos: Seguridad de los usuarios Información comercial Nivel sonoro
Servicio Posventa Potencia eléctrica
3 años de garantía Para su tranquilidad, los grupos electrógenos y grupos de soldadura equipados con motores KOHLER® y HONDA® ofrecen de 3 años de garantía SDMO® al igual que las motobombas equipadas con motores KOHLER®.
Garantía 3 años
Nivel sonoro El símbolo que aparece junto a la fotografía de nuestros grupos indica su conformidad con la Directiva 2000/14/CE relativa a los niveles sonoros. En las tablas, tan solo los grupos cuya denominación termina con un C constituyen una excepción.
Lwa 95 / 72 dB(A) @ 7 m
Salud y medio ambiente
Reactividad y eficacia
Todos los productos, accesorios y opciones de la gama Portable Power SDMO® respetan escrupulosamente la normativa europea Reach que obliga a los fabricantes e importadores a fabricar, comercializar, importar o utilizar sustancias sin efectos nocivos para la salud humana ni para el medio ambiente. Sus disposiciones se basan en el principio de precaución.
Con un departamento Service reactivo que integra el Servicio Posventa y Recambios, tiene la seguridad de disponer de suministros en cualquier momento en cualquier parte del mundo. Gracias a su dispositivo logístico ultra eficaz y a su herramienta de identificación de piezas, SDMO® localiza y envía en el plazo más breve posible la pieza que pueda necesitar. Un stock permanente de 45.000 referencias le garantiza la disponibilidad de las piezas en todos los equipos durante 10 años.
Servicio y asistencia técnica Para acompañarle de manera eficaz en la instalación y el mantenimiento de sus grupos electrógenos y motobombas, el Departemento de Servicios de SDMO® aporta una asistencia técnica eficaz y diligente, y ofrece un sistema de vigilancia y de diagnóstico inmediato a distancia. SDMO® también pone a su disposición soportes de información claros y atractivos (folletos comerciales, CD-Rom, Publicidad/Información en el punto de venta…) así como programas de formación adaptados a sus necesidades e impartidos en simuladores capaces de reproducir las configuraciones más variadas. Finalmente, la página web www.sdmo.com, dinámica y muy completa, ofrece el apartado “¿Necesita ayuda?”, donde se recogen todas las respuestas a las cuestiones más frecuentes.
6
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Energy Solutions Provider
GRUPOS ELECTRÓGENOS
7
Elija correctamente su grupo electrógeno: 2 etapas simples y esenciales 1 ¿Cuál es el uso y la frecuencia de utilización? Está buscando: prestaciones técnicas y producto competitivo, realizado con un material manejable, y adaptado a un uso frecuente
Elija la gama: PERFORM (p. 10)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
robustez, resistencia y simplicidad, necesarias en caso de un uso repetido y condiciones difíciles
INTENS (p. 12)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
una autonomía superior y una resistencia a toda prueba, para un uso profesional cotidiano
TECHNIC (p. 14)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
la eficacia y la insonorización de un equipamiento de alta gama, capaz de responder a necesidades regulares y múltiples
PRESTIGE (p. 16)
Nivel sonoro
Frecuencia de utilización
Autonomía
las ventajas combinadas de una gran autonomía y de una larga vida útil, para todas las aplicaciones profesionales
DIESEL (p. 18)
Nivel sonoro
Garantía 3 años
Frecuencia de utilización
Autonomía
una tecnología de altas prestaciones, diseñada para un uso frecuente e intensivo, que aporta una energía potente y silenciosa
INDUSTRIAL (p. 20)
Nivel sonoro
Autonomía
Frecuencia de utilización
La denominación de nuestros productos: Ejemplo: TECHNIC 9000 TE AVR IP54 C TECHNIC Trifásico Eléctrico AVR IP54 C S XL
8
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Nombre de la gama Grupo electrógeno trifásico Encendido eléctrico Grupo electrógeno equipado con regulación de tensión electrónica Índice de protección del grupo electrógeno Material conforme con CE pero no conforme con la directiva 2000/14 CE relativa a los niveles sonoros Material no conforme con las directivas europeas Material equipado con un depósito de gran autonomía
2 ¿Qué potencia elegir? A - En función de los aparatos que utiliza Para ayudarle a seleccionar el grupo que más le conviene, la guía ilustrativa que figura al lado, proporcionada a título indicativo, muestra los aparatos utilizados más frecuentemente con un grupo electrógeno.
B - En función de la Potencia Mínima Requerida (PMR) Algunos aparatos requieren más potencia en el arranque que su potencia real de funcionamiento. Así pues, es necesario que lo tenga en cuenta en el momento de realizar su elección. Para calcular la potencia del grupo electrógeno (monofásico) que necesita para el arranque, aplique el coeficiente multiplicador indicado a título orientativo en la tabla que figura al lado. Para los grupos trifásicos, entre en contacto con su interlocutor habitual. Para conocer la potencia mínima de sus aparatos, remítase a la documentación técnica del fabricante o pida consejo a su distribuidor SDMO®.
Aparato
Potencia continua*
Coeficiente PMR
PMR
Aguja vibrante
2300 W
3,5
8050 W
Aspirador industrial
1800 W
1,2
2160 W
Cepillo
800 W
1,2
960 W
Climatizador
3000 W
3,5
10500 W
Compresor
3000 W
3,5
10500 W
Congelador
700 W
3,5
2450 W
Cortasetos
700 W
2
1400 W
Esmeriladora
2200 W
2
4400 W
Hormigonera
850 W
3,5
2975 W
Lijadora de cinta
1000 W
1,2
1200 W
Limpiador alta presión
2500 W
3,5
8750 W
Máquina de proyectar escayola
4300 W
3,5
15050 W
Mezcladora
3500 W
2
7000 W
Mini-vitrina frigorífica
1500 W
3,5
5250 W
Montacargas
2800 W
3,5
9800 W
Neón
500 W
2
1000 W
Perforador
1300 W
2
2600 W
Placa eléctrica
6000 W
1
6000 W
Plancha para crepes
4000 W
1,2
4800 W
Radial
2000 W
1,2
2400 W
Sierra circular
1100 W
1,2
1320 W
Taladro
800 W
1,2
960 W
Triturador
2600 W
2
5200 W
Tronzadora
2000 W
2
4000 W
Localice la tipología de su equipo en la siguiente tabla. Ha definido su tipo de utilización y ha determinado la potencia necesaria: ahora puede elegir su grupo electrógeno con total conocimiento de causa.
Ejemplo Desea alimentar un taladro de 2400 W. Necesita un grupo electrógeno de 2900 W. El cálculo es el siguiente: Potencia mínima del aparato: 2400 W x coeficiente PMR (potencia mínima requerida) (1,2) Es decir 2400 W x 1,2 = 2880 W (Ver la tabla de los coeficientes a continuación).
* Indicada a título orientativo.
9
PERFORM Prestaciones y resistencia PERFORM 3000
PERFORM 4500 PERFORM 5500 T
PERFORM 6500 PERFORM 7500 T
PERFORM 3000 GAZ
GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo Potencia máxima 230 V
Motor
PERFORM 6500
kW ISO 8528
3,00
4,20
6,50
2,4
3,9
5,80
kVA(1)
3,75
5,25
8,15
3,0
4,9
7,25
Marca
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Kohler®
Tipo
CH 270
CH 395
CH 440
CH 270
CH 395
CH 440
Seguridad de aceite
t
t
t
t
t
t
1-ph 230V Marca
Arranque eléctrico
X
X
X
X
X
X
Tipo
Alta presión a 3600 rev/min.
6,0
8,5
11,9
6
8,5
11,9
Autonomía en horas
3,2
3,5
2,8
X
X
X
Depósito en L
4,1
7,3
7,3
X
X
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
96
97
97
96
97
dB(A) @ 7 m
68
(2)
Código de las tomas No disponible.
t De serie.
69
PERFORM 3000 GAZ PERFORM 4500 GAZ PERFORM 6500 GAZ
Tipo
PERFORM 4500
68
PERFORM 6500 GAZ
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS
PERFORM 3000
Peso en kg
X
PERFORM 4500 GAZ
68
68
Potencia máxima
3-ph 400 V
kW ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
PERFORM 5500 T
PERFORM 7500 T
4,50
6,50
5,65
8,15
2,3
6,5 ®
Kohler
Kohler®
CH 395
CH 440
Seguridad de aceite
t
t
Arranque eléctrico
X
X
X
Alta presión a 3600 rev/min.
8,5
11,9
97
Autonomía en horas
3,5
2,8
Depósito en L
7,3
7,3
97
97
69
Motor
43
66,5
96,5
44
67,5
97,5
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
P1L
P1L
P1H
P1L
P1L
P1H
dB(A) @ 7 m
68
69
Peso en kg
77,5
106,5
P1J
P1J
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Código de las tomas(2)
Para los modelos PERFORM GAZ: las potencias (kW y kVA) se indican en alimentación GAS. En funcionamiento gasolina, remítase a las potencias de los modelos PERFORM indicadas en la tabla que figura más arriba.
Opciones
10
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, caja automática, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Filtro ciclĂłnico QUAD CLEANâ&#x201E;˘ Los motores de los grupos electrĂłgenos PERFORM estĂĄn equipados DPO GJMUSPT DJDMĂ&#x2DC;OJDPT FYDMVTJWPT 2VBE $MFBOÂ&#x2122; FTUĂ&#x2C6;O QFSGFDUBNFOUF protegidos contra los riesgos de suciedad provocados por la acumulaciĂłn EF QBSUĂ&#x201C;DVMBT DPOUBNJOBOUFT QSFTFOUFT FO FM BJSF &M GJMUSP DJDMĂ&#x2DC;OJDP 2VBE $MFBOÂ&#x2122; OP FT OJ NĂ&#x2C6;T QFTBEP OJ NĂ&#x2C6;T HSBOEF RVF VO GJMUSP USBEJDJPOBM Ofrece 4 niveles de filtraciĂłn efectivos, diseĂąados para expulsar las particulas gruesas y capturar las mĂĄs finas. Garantiza una entrada de aire siempre limpio, favorece el ahorro de carburante y optimiza la potencia del motor al tiempo que prolonga su vida Ăştil.
PERFORM 3000 t 3 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V
Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para alimentar un taladro o un torno elevador.
KOHLERÂŽ CH 270 t Nivel sonoro: 96 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor
GarantĂa 3 aĂąos
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
PERFORM 4500 GAZ t 3,9 kW - 4,9 kVA(1) - 230 V
KOHLERÂŽ CH 395 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor
Lwa 96 / 68 dB(A) @ 7 m
NUEVO Ejemplo de utilizaciĂłn*: Ideal para alimentar un martillo picador. GarantĂa 3 aĂąos
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
PLUS
Las ventajas de la bicarburaciĂłn gasolina sin plomo o GLP: - EconĂłmico: reducciĂłn de un 25% del consumo en GLP respecto a la gasolina - AutonomĂa: puede multiplicarse por 6 en funcionamiento con gas (para una bombona de gas de 13 kg) - EcolĂłgico: sin olores y menos emisiones nocivas
PRODUCTO
PERFORM 6500 t 6,5 kW - 8,15 kVA(1) - 230 V
KOHLERÂŽ CH 440 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m t Motor
NUEVO Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para alimentar un compresor.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a tĂtulo orientativo.
GarantĂa 3 aĂąos
Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m
11
INTENS Una robustez excepcional HX 3000
HX 4000
HX 5000 T
HX 6000
Potencia máxima 230 V
HX 3000
HX 4000
HX 6000
HX 6080
kW ISO 8528
3,0
4,0
6,0
6,0
kVA(1)
3,75
4,5
6,6
7,5
Marca
Honda®
Honda®
Honda®
Honda®
Tipo
GX 200
GX 270
GX 390
GX 390
Seguridad de aceite Motor
t
t
Arranque eléctrico
X
X
X
X
Alta presión a 3600 rev/min.
5,5
8
11
11
Autonomía en horas
2,4
2,5
2,4
2,4
Depósito en L
3,1
5,3
6,1
6,1
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
95
97
97
97
dB(A) @ 7 m
67
67
68
68
Peso en kg
41
56
79
76
P1L
P1L
P1H
P1H
Código de las tomas(2) X
No disponible.
t De serie.
HX 7500 T
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS
GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo
HX 6080
t
Tipo
Potencia máxima
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo
t
Motor
kW ISO 8528
kVA
(1)
kW ISO 8528
HX 5000 T
HX 7500 T**
4,0
6,0
5,0
7,5
2,3
2,3
Honda GX 270
Honda® GX 390
Seguridad de aceite
t
t
Arranque eléctrico
X
X
Alta presión a 3600 rev/min. Autonomía en horas Depósito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg
8 2,5 5,3
11 2,4 6,1
97
97
67 68
68 80
P1J
P1J
Código de las tomas(2)
®
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54.
Opciones
12
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, enrollacable, inversor de fuente manual, funda de protección, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Conformidad de las gamas con las normas europeas Todos los grupos electrógenos INTENS están equipados con motores HONDA®, seleccionados por sus prestaciones y su conformidad con las exigencias de los mercados de la CEE y de fuera de la CEE. La gama INTENS estándar es conforme con el conjunto de las normas y directivas europeas. La gama INTENS C es conforme con las directivas CE y con la Directiva 97/68/CE relativa a los índices de emisiones de gases contaminantes. Sin embargo, no responde a la Directiva 2000/14/CE relativa al nivel sonoro. En cuanto a la gama INTENS S, no responde a las directivas europeas. Para la disponibilidad de las versiones, remítase a la página 42.
HX 3000 kW - 3,75 kVA(1) - 230 V HONDA® GX 200 t Nivel sonoro: 95 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m t 3
t Motor
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 95 / 67 dB(A) @ 7 m
HX 4000 t 4 kW - 4,5 kVA(1) - 230 V
HONDA® GX 270 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 67 dB(A) @ 7 m t Motor
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un martillo neumático. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 67 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
HX 6080 t 6 kW - 7,5 kVA(1) - 230 V
HONDA® GX 390 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un equipo de soldadura.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Alimentación segura gracias al alternador sobredimensionado.
Garantía 3 años
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
13
TECHNIC Robustez y autonomĂa todo terreno a diario TECHNIC 3000
TECHNIC 4500 AVR TECHNIC 5500 T
TECHNIC 6500 TECHNIC 7500 T TECHNIC 6500 E AVR TECHNIC 7500 TE AVR
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo
TECHNIC 10000 E AVR C TECHNIC 15000 TE AVR C
TECHNIC 3000*
TECHNIC 4500 AVR
TECHNIC 6500
TECHNIC 6500 E AVR
TECHNIC 10000 E AVR C
kW ISO 8528 Potencia mĂĄxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque elĂŠctrico
3,00 3,75 KohlerÂŽ CH 270
4,20 4,95 KohlerÂŽ CH 395
6,50 8,15 KohlerÂŽ CH 440
6,50 8,15 KohlerÂŽ CH 440
10,0 12,1 KohlerÂŽ CH 640S
t
t
t
t
t
X
X
X
t
t
Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂa en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)
6 10 13
8,5 10,6 18
11,9 6,9 18
11,9 6,9 18
20 8,3 35
96
97
97
97
101
67 46 P1M
68 73,5 P1M
69 100 P1ZA
69 105 P1ZA
72 139 P1ZD
TECHNIC 20000 TE AVR C
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima
TECHNIC 5500 T
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca Tipo
kW ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
Seguridad de aceite Motor
Arranque elĂŠctrico
Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂa en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)
Opciones
14
TECHNIC 7500 T**
TECHNIC 7500 TE AVR TECHNIC 15000 TE AVR C TECHNIC 20000 TE AVR C
4,50
6,50
6,50
11,00
15,2
5,65
8,15
8,15
13,75
19,0
2,3
2,3
2,3
3,7
3,7
KohlerÂŽ CH 395
KohlerÂŽ CH 440
KohlerÂŽ CH 440
KohlerÂŽ CH 640S
KohlerÂŽ CH 940
t
t
t
t
t
X
X
t
t
t
8,5 10,6 18
11,9 6,9 18
11,9 6,9 18
20 8,3 35
34 6,3 35
97
97
97
101
104
68 79 P1I
69 110,5 P1I
69 115 P1I
72 170 P1ZE
74 188 P1Z
X
/P EJTQPOJCMF t %F TFSJF
(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43. * Este grupo electrĂłgeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrĂłgeno puede equiparse con la regulaciĂłn AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54.
Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn, kit de mantenimiento. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Sinergia «motor KOHLER® + equipamiento completo» Los grupos electrógenos TECHNIC están equipados con motores KOHLER®, y garantizan una prestación excepcional: una robustez comprobada, seguridad de «paro del motor» en caso de que la presión de aceite sea demasiado baja, ralentí automático para un consumo controlado, ajuste intuitivo de los juegos de válvulas para limitar el mantenimiento… Están equipados con un depósito de carburante de grandes dimensiones y con una interfaz de conexión completa. También proporcionan una mayor autonomía y una utilización simplificada.
TECHNIC 4500 AVR t 4,2 kW - 4,95 kVA(1) - 230 V
KOHLER® CH 395 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m t Motor
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un perforador. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
TECHNIC 6500 t 6,5 kW - 8,15 kVA(1) - 230 V
KOHLER® CH 440 t Nivel sonoro: 97 Lwa / 69 dB(A) @ 7 m t Motor
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor de aire o un limpiador de alta presión. Garantía 3 años
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kkW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
TECHNIC 20000 TE AVR C t 15,2 kW - 19 kVA(1) - 400 V t Motor
KOHLER® CH 940
t Nivel sonoro:
NUEVO
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una máquina de proyectar escayola.
Lwa 97 / 69 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
El grupo electrógeno más potente de la gama que permite alimentar simultáneamente varios equipos.
104 Lwa / 74 dB(A) @ 7 m
5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW 12 kW 13 kW 14 kW 15 kW
* Indicado a título orientativo.
Garantía 3 años
15
PRESTIGE Una eďŹ cacia silenciosa INVERTER PRO 1000
INVERTER PRO 2000
INVERTER PRO 3000 E
ALIZĂ&#x2030; 3000
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima 230V
INVERTER PRO 1000
ALIZĂ&#x2030; 6000 E
Tipo
ALIZĂ&#x2030; 7500 TE
kW
2,0
3,0
2,8
5,60
kVA(1)
1,0
2,0
3,0
3,5
6,05
Marca
YamahaÂŽ
YamahaÂŽ
YamahaÂŽ
HondaÂŽ
HondaÂŽ
MZ50
MZ79
MZ171
GX 200
GX 390
Seguridad de aceite
t
t
t
t
t
Tipo
Arranque elĂŠctrico
X
X
t
X
t
Seguridad de aceite
t
Arranque elĂŠctrico
t
Alta presiĂłn a 3600 rev/min.
NC
NC
NC
5,5
11
AutonomĂa en horas
4,2
4,2
8,1
9,2
9,6
DepĂłsito en L
2,5
4,2
13
12
24
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
88
91
88
94
94
dB(A) @ 7 m
59
60
59
65
Peso en kg
13
21
68
46
P1ZB
P1ZB
P1ZC
P1L
P1P
No disponible.
Opciones
ALIZĂ&#x2030; 3000
1,0
CĂłdigo de las tomas(2) X
INVERTER PRO 2000 INVERTER PRO 3000 E
kW ISO 8528
Tipo
Motor
ALIZĂ&#x2030; 6000 E ALIZĂ&#x2030; 7500 TE
t De serie.
Potencia mĂĄxima
Motor
3-ph 400 V 1-ph 230V Marca
ISO 8528
kVA(1) kW ISO 8528
5,6 6,6 2,3 HondaÂŽ GX 390
Alta presiĂłn a 3600 rev/min.
11
AutonomĂa en horas
9,6 94
65
DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m
130
Peso en kg
132
CĂłdigo de las tomas(2)
24
65 P1Q
(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43.
Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
t "DPQMBNJFOUP EF HSVQPT FMFDUSĂ&#x2DC;HFOPT */7&35&3 130 QBSB VOB QPUFODJB UPUBM EF L8 (Ăşnicamente para el INVERTER PRO 2000). t 'MFYJCJMJEBE QFSNJUF PCUFOFS MB FOFSHĂ&#x201C;B EF VO HSVQP FMFDUSĂ&#x2DC;HFOP NĂ&#x2C6;T QPUFOUF B QBSUJS EF HSVQPT electrĂłgenos conectados entre sĂ.
16
SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
La tecnología Inverter Con una absoluta seguridad para los aparatos electrónicos exigentes, garantiza una corriente de gran calidad con una estabilidad de tensión y de frecuencia de su grupo a ±1% del valor nominal. Adaptando el régimen del motor a la carga requerida, la tecnología Inverter permite reducir las emisiones contaminantes y el ruido, y consumir menos carburante. Otra ventaja: su compacidad y ligereza ofrecen una mayor comodidad de utilización.
INVERTER PRO 2000 t 2 kW - 2 kVA(1) - 230 V t Motor YAMAHA® MZ79 t Nivel sonoro:
NUEVO Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un taladro de encendido electrónico.
91 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m
Lwa 91 / 60 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
INVERTER PRO 3000 E (1)
t 3 kW - 3 kVA
- 230 V
t Motor YAMAHA® MZ171
Medio ambiente
NUEVO
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una amoladora.
t Nivel sonoro:
88 Lwa / 59 dB(A) @ 7 m
Lwa 88 / 59 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Medio ambiente
ALIZÉ 7500 TE t 5,6 kW - 6,6 kVA(1) - 400 V t Motor HONDA® GX 390 t Nivel sonoro:
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una vitrina refrigerada.
94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m
Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Medio ambiente
17
DIESEL Resistencia y gran autonomĂa DIESEL 4000 C
DIESEL 4000 E XL C
DIESEL 6000 E XL C DIESEL 6500 TE XL C
DIESEL 6000 E SILENCE DIESEL 6500 TE SILENCE
DIESEL 10000 E XL C DIESEL 15000 TE XL C
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS MONOFĂ SICOS Tipo
DIESEL 4000 C
DIESEL 4000 E XL C
DIESEL 6000 E XL C
DIESEL 6000 E SILENCE
DIESEL 10000 E XL C
kW ISO 8528 Potencia mĂĄxima 230 V kVA(1) Marca Tipo Seguridad de aceite Motor Arranque elĂŠctrico
3,40 4,25 KohlerÂŽ Diesel KD 350
3,40 4,25 KohlerÂŽ Diesel KD 350
5,2 6,5 KohlerÂŽ Diesel KD 440
5,2 6,5 KohlerÂŽ Diesel KD 440
9,00 11,25 KohlerÂŽ Diesel KD 425-2
X
t
t
t
t
X
t
t
t
t
Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂa en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)
7 4,8 4,3
7 17,8 16
9,8 13,3 16
9,8 18,3 22
19 16,7 35
108
108
108
86
109
78 70 P1L
78 84 P1L
79 103 P1H
60 198 P1ZD
80 162 P1ZD
GRUPOS ELECTRĂ&#x201C;GENOS TRIFĂ SICOS Tipo Potencia mĂĄxima
Motor
DIESEL 6500 TE XL C
3-ph 400 V
kW ISO 8528
kVA(1) kW
5,2
5,2
10,0
6,5
6,5
12,5
1-ph ISO 8528 230V Marca Tipo Seguridad de aceite
2,3
2,3
3,7
KohlerÂŽ Diesel KD 440
KohlerÂŽ Diesel KD 440
KohlerÂŽ Diesel KD 425-2
t
t
t
Arranque elĂŠctrico
t
t
t
9,8 13,3 16
9,8 18,3 22
19 16,7 35
108
86
109
79 105 P1J
60 198 P1ZE
80 174 P1ZE
Alta presiĂłn a 3600 rev/min. AutonomĂa en horas DepĂłsito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg CĂłdigo de las tomas(2)
Opciones
18
DIESEL 6500 TE SILENCE DIESEL 15000 TE XL C
X
/P EJTQPOJCMF t %F TFSJF
(1) Valor teĂłrico calculado para comparaciĂłn. (2) Consulte la descripciĂłn de las tomas en la pĂĄgina 43.
Opciones disponibles para esta gama segĂşn los grupos: kit carretilla, protecciĂłn diferencial, caja automĂĄtica, inversor de fuente manual, funda de protecciĂłn, kit de mantenimiento, bandeja de almacenamiento. Consulte las pĂĄginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMOÂŽ Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
MICS MODYS - DIESEL 6000 E SILENCE
Autonomía, ergonomía, seguridad: la ecuación de la tranquilidad Los modelos XL de la gama DIESEL ofrecen una libertad de acción excepcional gracias a la gran capacidad de su depósito. Por otra parte, para una mayor tranquilidad, la función de seguridad de aceite integrada obliga al motor a apagarse o a no arrancar si la presión de aceite (para los grupos DIESEL 10000 E XL C y 15000 TE XL C) o el nivel de aceite (para los grupos DIESEL 6000 E SILENCE, 4000 E XL C, 6000 E XL C y 6500 TE XL C) son insuficientes. Esta seguridad de aceite se deriva hacia el cuadro Modys con el que está equipado el DIESEL 6000 E SILENCE.
DIESEL 4000 E XL C t 3,4 kW - 4,25 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 350 t Nivel sonoro:
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar una cortador de troncos.
108 Lwa / 78 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
DIESEL 6000 E SILENCE t 5,2 kW - 6,5 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 440
Garantía 3 años
NUEVO
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un compresor.
t Nivel sonoro: Garantía 3 años
86 Lwa / 60 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 86 / 60 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
Nuevo concepto: grupo electrógeno compacto y muy silencioso.
DIESEL 10000 E XL C t 9 kW - 11,25 kVA(1) - 230 V t Motor KOHLER® DIESEL KD 425-2 t Nivel sonoro:
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar un limpiador de alta presión.
109 Lwa / 80 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Garantía 3 años
19
INDUSTRIAL La exigencia de todas las prestaciones XP-S6-HM-STORM XP-T6KM-ALIZÉ
XP-T8HKM-ALIZÉ XP-T9KM-ALIZÉ XP-T9HK-ALIZÉ
GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS Tipo Potencia máxima 230 V
Motor
XP-T12HK-ALIZÉ XP-T15HK-ALIZÉ XP-T16K-ALIZÉ
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS
XP-S6-HM-STORM
XP-T6KM-ALIZÉ(4)
XP-T8HKM-ALIZÉ(4)
XP-T9KM-ALIZÉ(4)
kW ISO 8528
5,6
5,5
7,50
8,60
kVA(1)
7,0
6,0
9,35
10,75
Marca
Kohler®
Mitsubishi® Diesel
Mitsubishi® Diesel
Mitsubishi® Diesel
Tipo Seguridad de aceite Arranque eléctrico
KDW 502
L3E-SD
L2E-SDH
S3L2-SD
t
t
t
t
t
t
t
t
Autonomía en horas
15
29,4
19,2
20
Depósito en L
35
50
50
50
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
93
86
94
86
dB(A) @ 7 m
65
57
65
57
Peso en kg
245
390
340
544
X
P1C
P1C
P1C
Código de las tomas(2)
XP-T12K-ALIZÉ
Tipo Potencia máxima
XP-T9HK-ALIZE(4) XP-T12K-ALIZE(4) XP-T12HK-ALIZE(4) XP-T15HK-ALIZE(4) XP-T16K-ALIZE(4)
3-ph 400 V
kW ISO 8528 (1)
kVA
Marca Tipo Motor
Seguridad de aceite Arranque eléctrico
Autonomía en horas Depósito en L Nivel sonoro Lwa en dB(A) dB(A) @ 7 m Peso en kg Código de las tomas(2)
7,2
9,2
9,6
12,0
12,8
9,0
11,5
12,0
15,0
16,0
Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel Mitsubishi® Diesel L2E-SDH S3L2-SD L3E-SDH L3E-SDH S4L2-SD t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
19,2 50
20 50
11,9 50
11,9 50
14,7 50
94
86
95
96
87
65 365 P1F
57 535 P1V
66 385 P1V
67 442 P1V
58 554 P1V
t De serie.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (4) MICS NEXYS. M = monofásicos (ej. = XP-T9KM-ALIZE). H = 3000 rev/min. (ej. = XP-T15HK-ALIZE).
PLUS PRODUCTO
Opciones
20
Motor de 2 velocidades: 1500 rev/min.: velocidad del motor más lenta, mayor vida útil, menor consumo, intervenciones de mantenimiento menos frecuentes. 3000 rev/min.: velocidad del motor que permite producir electricidad de emergencia, modelo más económico para la compra.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: remolque de carretera, caja automática, caja mando a distancia, inversor de fuente manual, kit de mantenimiento. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Armario NEXYS, el máximo nivel de confort Pantalla LCD, visualización de los parámetros eléctricos y mecánicos, diseño ergonómico, frontal en policarbonato… El cuadro de control NEXYS, disponible con todos los grupos electrógenos INDUSTRIAL, ofrece una comodidad y una fiabilidad de utilización incomparables.
XP-S6-HM-STORM
NUEVO
t 5,6 kW - 7 kVA(1) - 230 V
t Nivel sonoro:
t Motor KOHLER® KDW 502
Ejemplo de utilización*: ideal para alimentar simultáneamente numerosos equipamientos.
93 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kkW 7 kW 8 kW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 93 / 65 dB(A) @ 7 m
PLUS PRODUCTO
XP-T8HKM-ALIZÉ t 7,5 kW - 9,35 kVA(1) - 230 V t Motor MITSUBISHI® DIESEL L2E-SDH
Pack tomas (opcional entregado por separado - Ref. RPP) que consta de: 1 toma 230V 32 A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 10/16A - Disyuntor.
t Nivel sonoro:
94 Lwa / 65 dB(A) @ 7 m
3000 rev/min.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kkW 9 kW 10 kW 11 kW
Lwa 94 / 65 dB(A) @ 7 m
XP-T12K-ALIZÉ t 9,2 kW - 11,5 kVA(1) - 400 V t Motor MITSUBISHI® DIESEL S3L2-SD
t Nivel sonoro:
86 Lwa / 57 dB(A) @ 7 m
1500 rev/min.
1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 5 kW 6 kW 7 kW 8 kW 9 kW 110 kW 11 kW
* Indicado a título orientativo.
Lwa 86 / 57 dB(A) @ 7 m
21
Energy Solutions Provider
GRUPOS DE SOLDADURA
22
SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
3 criterios para elegir adecuadamente su grupo de soldadura Indispensables para soldar en las obras desprovistas de electricidad o parar efectuar operaciones de mantenimiento en máquinas aisladas, los grupos de soldadura WELDARC son prácticos, fácilmente transportables y operativos en un tiempo récord. También pueden utilizarse como complemento, como grupos electrógenos, para suministrar electricidad. La integración de serie de los motores KOHLER® en los modelos WELDARC le permite disponer de una alta tecnología que combina potencia y eficiencia, seguridad y robustez, así como costes de mantenimiento y de utilización reducidos.
1 Frecuencia de utilización Para soldar con todo tipo de electrodos y en materiales muy técnicos, es preferible un grupo de soldadura de tensión continua como todos los modelos de la gama WELDARC. Dos gamas específicas se adaptan a su frecuencia de utilización:
3 Potencia auxiliar que necesita Todos los grupos de soldadura de la gama WELDARC pueden suministrar corriente gracias a las salidas auxiliares con las que están equipados. Pueden utilizarse en tanto que grupo electrógeno estándar, y la elección del modelo, para esta función, responde a los mismos criterios que los demás grupos electrógenos de la gama Portable Power.
La gama WELDARC INTENS ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, efectiva y adaptada a una utilización frecuente. La gama WELDARC DIESEL ofrece una solución «2 en 1», grupo electrógeno + grupo de soldadura, dotada con una autonomía capaz de alcanzar el doble de las versiones con gasolina. Especialmente adaptada a los usos intensivos.
2 Tipos de electrodos que utiliza Cada grupo de soldadura ofrece la posibilidad de utilizar diferentes tipos de electrodos. Antes de elegir el grupo adecuado, es importe definir los tipos de electrodos. Rutilo Electrodo de empleo corriente y de gran flexibilidad de utilización. Celulósico Electrodo adaptado a la soldadura descendente. Básico Electrodo para el ensamblaje técnico de alta seguridad. Se recomienda esta utilización para las piezas sometidas a tensiones mecánicas importantes. Requiere una corriente de soldadura continua. El diámetro máximo de la varilla también es un criterio importante para la selección de su grupo de soldadura. No olvide tenerlo en cuenta.
23
WELDARC La solución soldadura para las obras desprovistas de electricidad WELDARC INTENS
WELDARC 200 E XL C
WELDARC DIESEL
WELDARC 220 TE XL C
VX 200/4 H
VX 220/7,5 H
WELDARC 300 TE XL C
WELDARC 180 DE C
WELDARC 300 TDE XL C
GRUPOS DE SOLDADURA WELDARC INTENS Tipo Motor
WELDARC 200 E XL C
WELDARC 220 TE XL C
VX 200/4H
VX 220/7,5H
Marca
Kohler®
Kohler®
Honda®
Honda®
WELDARC 300 TE XL C
Kohler®
Tipo
CH 15
CH 15
GX 390
GX 390
CH 640S
Autonomía en horas
12,1
12,1
2,4
2,4
9,2
Fuentes auxiliares
230 V kW ISO 8528
4,0
3,50
4,0
3,50
3,0
X
7,15
X
7,15
8,8
Régimen soldadura
60% (intensivo)
170 A
170 A
170 A
170 A
250 A
35% (normal)
200 A
200 A
200 A
200 A
300 A
Varilla
Ø míni. máxi. en mm
1,6-4
1,6-4
1,6-4
1,6-4
1,6-5
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
101
101
97
97
101
dB(A) @ 7 m
72
72
68
68
72
Peso en Kg
111
112
87
88
152
P1L
P1J
P1L
P1J
P1K
400 V kVA(1)
Código de las tomas(2)
GRUPOS DE SOLDADURA WELDARC DIESEL Tipo
WELDARC 180 DE C
Marca Motor
Tipo
Kohler® Diesel
Kohler® Diesel
KD 440
KD 425-2 20,6
Autonomía en horas
4,2
Fuentes auxiliares
230 V kW ISO 8528
4,0
3,0
X
8,8
Régimen soldadura
60% (intensivo)
145 A
250 A
35% (normal)
180 A
300 A
Varilla
Ø míni. máxi. en mm
1,6-4
1,6-5
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
108
109
dB(A) @ 7 m
79
80
Peso en Kg
100
175
P1L
P1K
400 V kVA(1)
Código de las tomas(2)
Opciones
24
WELDARC 300 TDE XL C
X
No disponible
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43.
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: kit carretilla, protección diferencial, kit de mantenimiento, funda de protección, kit de soldadura. Consulte las páginas 38 a 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Toda la experiencia de KOHLER® a su servicio Los motores KOHLER® con los que están equipados los grupos de soldadura están reconocidos por sus prestaciones y su robustez ampliamente demostradas en los sectores de la agricultura, de la industria y de la marina. Ofrecen la ergonomía del arranque eléctrico, la seguridad con el “apagado del motor” en caso de que la presión de aceite sea insuficiente y una frecuencia de mantenimiento reducida por el ajuste automático de los juegos de válvulas (únicamente para el CH 640). Todos los modelos equipados con motores KOHLER® tienen 3 años de garantía.
VX 220/7,5H t Motor HONDA® GX 390
t Nivel sonoro:
97 Lwa / 68 dB(A) @ 7 m
t Régimen soldadura:
Intensivo (60%): 170 A. Normal (35%): 200 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm t Salida auxiliar: 7,15 kVA(1) - 400 V (con disyuntor) 100 Amp.
150 Amp.
200 AAmp.
t Depósito de soldadura incluido Garantía 3 años
250 Amp.
300 Amp.
350 Amp.
Lwa 97 / 68 dB(A) @ 7 m
WELDARC 300 TE XL C t Motor KOHLER® CH 640S
t Nivel sonoro:
101 Lwa / 72 dB(A) @ 7 m
t Régimen soldadura:
Intensivo (60%): 250 A. Normal (35%): 300 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/5 mm t Salida auxiliar: 8,8 kVA(1) - 400 V (con disyuntor) 100 Amp.
150 Amp.
200 Amp.
250 Amp.
300 AAmp.
350 Amp.
Garantía 3 años
WELDARC 180 DE C t Motor KOHLER® DIESEL KD 440
Intensivo (60%): 145 A. Normal (35%): 180 A. t Ø varilla míni/máxi: 1,6/4 mm t Salida auxiliar: 4 kVA(1) - 230 V (con disyuntor) 100 Amp.
150 Amp.
t Nivel sonoro:
108 Lwa / 79 dB(A) @ 7 m
t Régimen soldadura:
2200 Amp.
t Depósito de soldadura incluido
250 Amp.
300 Amp.
350 Amp.
Garantía 3 años
25
Energy Solutions Provider
MOTOBOMBAS
26
SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
3 etapas esenciales para elegir bien su motobomba -BT NPUPCPNCBT "26"-*/&TM han sido diseñadas para aportar una solución adaptada a las exigencias de cada obra, desde la transferencia de aguas claras hasta los tratamientos más específicos, y responden claramente a las expectativas de los profesionales. Todas las motobombas SDMO® funcionan con auto cebado: su sistema de válvula integrada permite que el líquido suba mecánicamente por la tubería de aspiración mediante el bombeo de aire. Precaución: antes de arrancar, es obligatorio llenar con líquido el cuerpo de la bomba.
1 Evalúe la naturaleza del agua o del líquido que debe tratar Dado que no todos los líquidos que se bombean tienen las mismas características, las motobombas SDMO® responden a múltiples aplicaciones según:
La calidad del agua Aguas claras y poco cargadas o aguas cargadas -B HBNB "26"-*/&TM INTENS ofrece 2 versiones en función de la calidad del agua que debe bombearse: - La versión ST, recomendada para las actividades de tipo piscicultura, trasvases de piscinas, etc. - La versión TR, diseñada especialmente para realizar el bombeo de zanjas embarradas, de excavaciones, de turberas, etc.
3 Determine los caudales para seleccionar la potencia necesaria El caudal corresponde a la cantidad de agua máxima que puede extraerse a una altura determinada. Se determina trasladando la altura de elevación en metros sobre la curva. Entonces, se deduce el caudal en l/min. La altura de elevación determina la presión disponible: se la divide por 10 para obtener una presión en bar. Si esta presión es insuficiente, será necesario seleccionar un modelo más potente. El caudal y la altura de descarga constituyen los principales criterios de elección de su motobomba. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AQUALINETM INTENS
Líquidos específicos, químicos, corrosivos… -BT NPUPCPNCBT "26"-*/& TM SPECIALIST se clasifican según 3 tipos de utilización: - La HP 2.26 H realiza una limpieza eficaz de los suelos, de las terrazas, de la maquinaria agrícola o de obra. También es sumamente útil para una primera intervención en caso de incendio. - La XC 2.34 H está recomendada para la agricultura, para el bombeo de fertilizantes líquidos, y también para el tratamiento del agua salada. - Los modelos XT 3.78 H y TRASH 4, diseñados para los usos extremos e intensos aceptan partículas sólidas de 20 a 30 mm.
AQUALINETM SPECIALIST
Modelo
Hélice Voluta Junta mecánica Facilidad de desmontaje
ST 2.36 H ST 3.60 H TR 2.36 H TR 3.60 H HP 2.26 H XC 2.34 H XT 3.78 H
TRASH 4
Fundición Fundición Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada grafitada grafitada
PET*
Fundición grafitada
Fundición grafitada
Fundición Fundición Fundición grafitada grafitada grafitada
PET*
Fundición grafitada
Fundición grafitada
Fonte
Fonte
Carboncerámica
Carboncerámica
Silicona carbide
Silicona carbide
Carboncerámica
Carboncerámica
Silicona carbide
Silicona carbide
t
t
tt
tt
t
t
ttt
ttt
t Prever herramienta tt Herramienta incluida ttt Sin herramienta * PolyEtileno Tereftalato Silicona carbide: mejor resistencia a la abrasión, mayor vida útil y menos mantenimiento, Fundición grafitada: material más duro, más resistente, para un mejor comportamiento ante las abrasiones de los componentes aspirados.
El caudal y la presión necesarios en función de las pérdidas de carga.
2 Calcule la altura de elevación requerida La elevación es más o menos importante según la configuración de la instalación o la aplicación (achique, aspersión, riego, vaciado o lavado). Su cálculo se realiza a partir de:
Ejemplo de red
La altura de descarga Es la altura entre el eje de la bomba y el punto más alto de la red, La pérdida de carga Se trata de la resistencia que encuentra el agua en los tubos. Se calcula en función de la longitud, el diámetro, la calidad de los tubos, su forma y el número de accesorios (se considerará un 20% para los casos generales).
Motobomba Altura de aspiración
3m
La altura de aspiración Es la altura entre el nivel del agua bombeada y el eje de la bomba, Por razones físicas, no puede sobrepasar los 8 m.
Altura elevación red = 3 m + 12 m = 15 m
Altura de elevación en m
Altura de descarga
12 m
Curva de rendimiento
Caudal en l/min.
Altura de elevación = altura de aspiración + altura de descarga + pérdida de carga
27
™
CLEAR 1
ST 2.36 H
ST 3.60 H
TR 2.36 H
TR 3.60 H
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
AQUALINE INTENS Un diseño a prueba de aguas poco cargadas
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
MOTOBOMBAS Modelo
CLEAR 1
ST 2.36 H
ST 3.60 H
TR 2.36 H
TR 3.60 H
30
29
26
29
26
Caudal en m /hora
6,6
36
54
36
54
Granulometría en mm
8
8
8
8
8
Mitsubishi®
Honda®
Honda®
Honda®
Honda®
TLE 20 (2 tiempos)
GX 120
GX 160
GX 120
GX 160
1
2
3,4
2
3,4
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
105
103
105
103
105
dB(A) @ 7 m
75
72
75
72
76
Peso en kg
4,9
23
29
23
29
Altura de elevación en m 3
Marca Motor
Tipo Autonomía en horas
Opciones
28
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
TecnologĂa HONDAÂŽ asociada a la simplicidad de mantenimiento -BT NPUPCPNCBT "26"-*/&TM INTENS ST 2.36 H y ST 3.60 H son ideales para el tratamiento puntual de las aguas claras o poco cargadas, y estĂĄn equipadas con motores profesionales HONDAÂŽ de alto rendimiento, aptas QBSB TBUJTGBDFS UBNCJĂ?O VO VTP NĂ&#x2C6;T JOUFOTP -PT NPEFMPT "26"-*/&TM INTENS TR 2.36 H et TR 3.60 H estĂĄn dotados con un cuerpo de bomba de muy alta calidad. Han sido diseĂąados para realizar tranquilamente el tratamiento intensivo de las aguas cargadas. Su proceso de limpieza rĂĄpida mediante la extracciĂłn de la cubierta delantera facilita el trabajo de los profesionales.
CLEAR 1 t Caudal: 6,6 m3/h t Altura de elevaciĂłn: 30 m
Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para regar un jardĂn.
Cebado automĂĄtico
ÂŽ
t Motor MITSUBISHI
TLE 20 (2 tiempos) t PresiĂłn mĂĄxima: 3 bar
HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecĂĄnica de carbono/cerĂĄmica
ST 2.36 H t Caudal: 36 m3/h t Altura de elevaciĂłn: 29 m t Motor HONDAÂŽ GX 120
Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para llenar o vaciar una piscina.
Cebado automĂĄtico
t PresiĂłn mĂĄxima: 2,9 bar HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecĂĄnica de carbono/cerĂĄmica
TR 3.60 H t Caudal: 54 m3/h t Altura de elevaciĂłn: 26 m ÂŽ
t Motor HONDA
GX 160
Ejemplo de utilizaciĂłn*: ideal para vaciar una bodega o las zanjas embarradas de una obra.
Cebado automĂĄtico
t PresiĂłn mĂĄxima: 2,6 bar HĂŠlice en fundiciĂłn de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
* Indicado a tĂtulo orientativo.
Junta mecĂĄnica de carburo de silicio
29
™
HP 2.26 H
XC 2.34 H
XT 3.78 H
TRASH 4
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
Altura de elevación en m
AQUALINE SPECIALIST La eficiencia en condiciones extremas
300
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
Caudal en l/min.
600
900
1200 1500
1800
Caudal en l/min.
MOTOBOMBAS HP 2.26 H
XC 2.34 H
XT 3.78 H
TRASH 4
57
26
27
17
Caudal máx. en m /h
26,4
33,6
80,4
108
Granulometría en mm
8
8
27
28
Marca
Honda®
Honda®
Honda®
Kohler® Diesel
Tipo
Modelo Altura de elevación en m 3
Motor
Opciones
30
GX 160
GX 120
GX 240
KD 350
Autonomía en horas
3,4
2
2,7
4,3
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
108
106
110
108
dB(A) @ 7 m
77
73
80
78
Peso en Kg
30
22
58
90
Opciones disponibles para esta gama según los grupos: funda de protección, kit tuberías, racores rápidos. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
PLUS PRODUCTO
Mayor tecnicidad y vida útil El kit de lanza que se ofrece como opción (ver p. 41) convierte a la motobomba de alta presión HP 2.26 H en la herramienta indispensable para la lucha contra incendios. En cuanto a la motobomba XC 2.34 H, está equipada con una estructura anticorrosiva especialmente efectiva, diseñada para resistir todos los líquidos agresivos, con lo que resulta naturalmente idónea para las tareas que requiere el tratamiento del agua salada.
HP 2.26 H t Caudal: 26,4 m3/h t Altura de elevación: 57 m ®
t .PUPS HONDA
GX 160
t Presión máxima: 5,7 bar
Ejemplo de utilización*: ideal para las primeras actuaciones en caso de incendio o la limpieza del material agrícola.
Cebado automático
Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
XC 2.34 H t Caudal: 33,6 m3/h t Altura de elevación: 26 m t .PUPS HONDA® GX 120
Ejemplo de utilización*: ideal para el bombeo de productos químicos y corrosivos.
t Presión máxima: 2,6 bar
Cebado automático
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 300 m3/h 440 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
Junta mecánica de carbono/cerámica
PLUS PRODUCTO
Tornillería del cuerpo de la bomba de acero inoxidable.
XT 3.78 H t Caudal: 80,4 m3/h t Altura de elevación: 27 m t .PUPS HONDA® GX 240
Ejemplo de utilización*: ideal para vaciar las zanjas embarradas de una obra.
Cebado automático
t Presión máxima: 2,7 bar Hélice en fundición de grafito
1 m3/h 10 m3/h 20 m3/h 30 m3/h 40 m3/h 50 m3/h 60 m3/h 70 m3/h 80 m3/h 90 m3/h
* Indicado a título orientativo.
Junta mecánica de carburo de silicio
31
Energy Solutions Provider
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
32
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Elegir bien su grupo electrógeno para la alimentación eléctrica de emergencia de sus equipos profesionales Los grupos electrógenos residenciales permiten poner en funcionamiento todos los aparatos vitales para preservar su salud o proseguir su actividad profesional en caso de corte de la alimentación eléctrica. Le ofrecen una energía segura que cumple las normas de calidad de la electricidad doméstica, para un mayor respeto de sus costosos aparatos electrónicos. Equipados con un dispositivo que permite realizar una prueba semanal, le garantizarán un buen funcionamiento cuando sea necesario.
1 Garantice una continuidad de energía de forma completamente fiable Compactos e insonorizados, los grupos electrógenos residenciales, instalados de forma permanente fuera de locales profesionales o de la vivienda, toman automáticamente el relevo en caso de corte de corriente, aunque usted no esté presente. De este modo, permiten: asegurar a las personas hospitalizadas en su domicilio el funcionamiento continuo de un aparato de asistencia médica, garantizar la cadena de frío necesaria para la conservación de los productos perecederos para las actividades de restauración, permitir el funcionamiento de la calefacción, las alarmas, la climatización, los dispositivos de protección contra la helada, los aparatos informáticos, etc., en los locales profesionales y asegurar la continuidad de la actividad. Práctica, automática y sencilla: una fuente de electricidad alternativa disponible en cualquier momento
2 Determine la potencia que necesita Para determinar el modelo de grupo residencial que más se ajuste a sus necesidades, haga un inventario de los aparatos eléctricos de su vivienda o sus locales profesionales: calefacción, climatización, aparatos de asistencia médica, equipos electrónicos, etc. En la guía de selección que figura más abajo, proporcionada a título indicativo, figuran los aparatos más utilizados y le ayudará a definir sus necesidades, que pueden variar en función del consumo de energía de los aparatos eléctricos. Remítase a las fichas técnicas proporcionadas por los fabricantes para conocer sus características eléctricas. Su asesor técnico podrá realizar controles regulares de su instalación para garantizar un funcionamiento óptimo de su grupo electrógeno residencial.
Guía de selección
8,5 kW
12 kW
15 kW
Ventilador de caldera
t
t
t
Frigorífico/congelador
t
t
t
Bomba de elevación
t
t
t
Iluminación
t
t
t
Bomba de pozo
t
t
t
Televisión/radio
t
t
t
Cuando la electricidad de la red general se restablece completamente, el INS* invierte la fuente de alimentación, apaga el grupo electrógeno y sigue controlando el estado de la alimentación eléctrica de la instalación.
Ordenador
t
t
t
Ventilación
t
t
Puerta del garaje automática
t
Los grupos electrógenos residenciales también están programados para realizar pruebas de mantenimiento automáticas semanales para garantizar su correcto funcionamiento y suministrar electricidad en cuanto se produce un corte de suministro eléctrico.
Cocina gran anchura
t
Calentador de agua
t
Sistema de alarma
t
Climatización centralizada
t
Lavadora
t
Principio de funcionamiento: El INS* detecta y controla la fuente de alimentación. En caso de corte de corriente, el INS* da la orden de arranque al grupo, modifica la fuente de alimentación y restablece la electricidad en unos segundos.
t
Secadora Lavavajillas RED ELÉCTRICA
RED ELÉCTRICA
Aspirador Combinado horno/tostadora Dado que los aparatos eléctricos de sus locales profesionales o su vivienda no deben funcionar necesariamente al mismo tiempo, los grupos electrógenos SDMO® no deberán alimentar todos los aparatos de su instalación simultáneamente. Póngase en contacto con un asesor técnico SDMO ® para conocer el consumo eléctrico exacto de su instalación. La instalación del grupo electrógeno residencial debe ser realizada por profesionales
Red eléctrica operativa La red eléctrica funciona correctamente. El INS* regula la corriente hacia la caja de distribución de la vivienda. * INS: inversor normal auxiliar.
Red eléctrica en fallo No hay red eléctrica. El INS* le detecta la ausencia de red y da la orden de arranque al grupo electrógeno. Desde ese momento, el INS se alimenta a partir del grupo electrógeno y restablece la electricidad de la vivienda.
33
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
¡Que nunca le falte energía!
RES 13 EC RES 12 TEC
RES 18 EC RES 16 TEC
GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS RES 13 EC
Tipo
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS RES 18 EC
Gas natural
9,30 kW
9,30 kVA*
14 kW
14 kVA*
GLP
10,50 kW
10,50 kVA*
14 k W
14 kVA*
Potencia máx.
Motor
RES 16 TEC
Gas natural
9,00 kW
11,30 kVA*
12,90 kW
16,10 kVA*
GLP
9,30 kW
11,60 kVA*
12,90 kW
16,10 kVA*
Potencia máx. ®
®
Marca
Kohler
Kohler
Tipo
CH 740
CH 980
Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)
RES 12 TEC
Tipo
t
t
Gas natural
4,2 m3/h
4,7 m3/h
GLP(2)
3,6 kg/h
4,2 kg/h
65
66
dB(A)@7m(3)
Motor
Marca
®
Kohler
Kohler®
Tipo
CH 740
CH 980
Arranque eléctrico** Consumo (75%)(1)
t
t
Gas natural
4,2 m3/h
4,7 m3/h
GLP(2)
3,6 kg/h
4,2 kg/h
62
65
dB(A)@7m(3)
t De serie.
* Cos 0,8 ** Necesita la opción batería (1) Para información, la presión de utilización de este grupo residencial está situada entre 0,012 y 0,027 bar para el gas natural y entre 0,017 y 0,027 bar para el GLP (2) 1 kg = 0,535 m³ (3) Al 75% de carga.
Options
34
Opciones disponibles para esta gama: inversor de fuente manual, kit de mantenimiento, protección diferencial, batería estándar. Consulte la página 41 para las referencias de estas opciones.
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
FEATURE
Control de mando El control de mando permite una visualización digital del contador horario, de las magnitudes eléctricas y de los códigos de error, una configuración sencilla de los principales parámetros, un conmutador principal (marcha/parada, rearranque/auto), una salida de 230 V.
PLUS PRODUCTO
Posibilidad de alimentación con gas propano líquido o gas natural.
RES 12 TEC t Gas natural: 9 kW - 11,30 kVA*
GLP: 9,30 kW - 11,60 kVA* t Motor KOHLER® CH 740 t Nivel sonoro: 62 dB(A) @ 7m
62 dB(A) @ 7 m
RES 13 EC t G as natural: 9,30 kW - 9,30 kVA*
GLP : 10,50 kW - 10,50 kVA* t Motor KOHLER® CH 740 t Nivel sonoro: 65 dB(A) @ 7m
65 dB(A) @ 7 m
RES 18 EC t G as natural: 14 kW - 14 kVA*
GLP: 14 kW - 14 kVA* t Motor KOHLER® CH 980 t Nivel sonoro: 66 dB(A) @ 7m
* Cos 0,8
66 dB(A) @ 7 m
35
Energy Solutions Provider
ACCESORIOS & OPCIONES
36
SDMO速 Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales Accesorios incluidos de serie
Para la puesta en funcionamiento
Para la manipulación
Embudo (excepto en las gamas PRESTIGE, DIESEL, INDUSTRIAL y los grupos residenciales).
Kit carretilla: 4 ruedas instaladas en el ALIZÉ 6000 E y el ALIZÉ 7500 TE.
Para el mantenimiento Manual de utilización y de mantenimiento redactado en 20 idiomas.
0DQXHO G XWLOLVDWLRQ HW G HQWUHWLHQ (Notice originale)
,QVWUXFWLRQ DQG PDLQWHQDQFH PDQXDO
((Translation of the original note)
0DQXDO GH XWLOL]DFLyQ \ PDQWHQLPLHQWR (Traducción de la información originall)
%HQXW]HU XQG :DUWXQJVKDQGEXFK (Übersetzung der Original-Anleitung)
0DQXDOH G XVR H GL PDQXWHQ]LRQH (Traduzione del manuale originale)
0DQXDO GH XWLOL]DomR H GH PDQXWHQomR (Tradução do documento original)
*HEUXLNV HQ RQGHUKRXGVKDQGOHLGLQJ
(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)
ǾȡȘȜȐȜȒȟȠȐȜ ȝȜ ȫȘȟȝșȡȎȠȎȤȖȖ Ȗ ȜȏȟșȡȔȖȐȎțȖȬ NȓȞȓȐȜȒ ȟ ȜȞȖȑȖțȎșȪțȜȑȜ ȡȐȓȒȜȚșȓțȖȭ)
%UXNV RFK XQGHUKnOOVDQYLVQLQJ (Översättning av originalinstruktionerna)
Para el almacenamiento
.l\WW| MD KXROWR RSDV
(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)
9HGOLJHKROGHOVHV RJ EUXJVYHMOHGQLQJ (Oversættelse af den originale brugervejledning)
ƧDŽǘdžNJǒǀDžNJǐ ǘǒƿǔLjǓ NjǂNJ ǔǖǎǕƿǒLjǔLjǓ
(ǍdžǕƽǗǒǂǔLjǕǚǎǐDžLjDŽNJǟǎǘǒƿǔLjǓǕǐǖǑǒǚǕǝǕǖǑǐǖ)
1iYRG N REVOX]H D ~GUçEď (PĢeklad pĪvodní poznámky)
.DVXWXV MD KRROGXVMXKHQG (Originaaljuhendi tõlge)
1DXGRMLPR LU SULHçLƈURV YDGRYDV
Bandeja de almacenamiento para guardar herramientas.
(Versta iš originalo)
/LHWRåDQDV XQ DSNRSHV URNDVJUœPDWD (Oriţinœlœs instrukcijas tulkojums)
+DV]QiODWL pV NDUEDQWDUWiVL Np]LN|Q\Y (az eredeti fordítása)
3RGUčF]QLN R REVãXJL L NRQVHUZDFML (Tãumaczenie oryginalnej wersji instrukcji)
TECHNIC 20000 TE C
1iYRG QD SRXçLWLH D D ~GUçEX (preklad pôvodného návodu)
3ULURĀQLN ]D XSRUDER LQ Y]GUçHYDQMH (Prevod originalnega zapisa)
Para la seguridad B B
Protección diferencial en todos los grupos electrógenos de la gama INDUSTRIAL.
Piezas originales GenParts® SDMO® El departamento de Piezas de Recambio de SDMO® cuenta con 45.000 referencias, de las que 30.000 están catalogadas y almacenadas en una superficie de 1.700 m², de los cuales 1.200 m² dedicados exclusivamente al almacenamiento y a la preparación, lo que garantiza la continuidad de su equipo. Los 35 técnicos ponen a su disposición su experiencia y la eficacia de sus herramientas de identificación de las piezas para definir de manera segura y rápida sus necesidades, y para orientarle hacia las piezas o los consumibles mejor adaptados a su material. Gracias a la fiabilidad de sus colaboradores en la entrega, el departamento de Piezas de Recambio de SDMO® está en disposición de garantizar un abastecimiento diligente, en todo el mundo, de las piezas originales garantizadas GenParts®, una marca exclusiva de SDMO®. Cada día se envían 400 pedidos a todo el mundo en un plazo controlado inferior a 72 horas.
37
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones montadas exclusivamente en fábrica ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Cuadros automáticos
Control de mando MODYS
■ Ref. R05A**/Verso M*/Verso T* Cuadro de arranque automático en caso de corte de la red. En caso de corte de suministro de la red eléctrica, el cuadro automático envía una orden de arranque al grupo electrógeno. En cuanto el grupo arranca, el cuadro cambia la fuente de la corriente gracias a su inversor de fuente. Del mismo modo, el relé detecta de nuevo la tensión de la red eléctrica, vuelve a pasar a esta primera fuente y envía una orden de parada al grupo. La opción de Protección diferencial es necesaria para los países de la CEE.
■ Ref. MODYS* Disponible opcionalmente en los grupos electrógenos de 6 a 10 kW y montado en serie en los grupos electrógenos de más de 10 kW. * El control de mando MODYS no se monta si se selecciona el cuadro automático RO5A.
Caja mando a distancia
■ Ref. CM308 Caja independiente con botón marcha/ parada, indicador luminoso marcha y fallo grupo. Entregada sin cable. Ref. R05A**
Ref. Verso M*
Ref. Verso T*
* Incluida la predisposición auto + el pack auto (cargador batería + precalentamiento). ** El control de mando MODYS no se monta si se selecciona el cuadro automático RO5A.
Contador horario Contador horario mecánico incluido en las protecciones diferenciales R01, R02 y R03.
Protecciones diferenciales
■ ■ Ref. R01/R02/R03 Cuadro que incluye el diferencial y el contador horario. Esquema de conexión de tierra con neutro conectado a la tierra. El R01 se instala de base en sustitución del RKD1 (excepto para la gama TECHNIC). Montaje exclusivamente en fábrica. El R03 incluye un interruptor térmico.
■ Ref. RESDIFF (para grupos residenciales) Aparato de protección de las personas y de detección de las corrientes de fuga a tierra de la instalación eléctrica. Es fija y debe definirse según la instalación eléctrica en 30 o 300 mA. ■ Ref. R02B/R03B Cuadro que incluye el interruptor diferencial tetrapolar trifásico (R03B) y bipolar monofásico (R02B). Cuadro de base en sustitución del RKD1 sobre la gama TECHNIC.
Ref. R02B
38
Ref. R02B/R03B
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Remolques de carretera
■ Ref. R08B Remolque de carretera ligero con timón fijo de uso ocasional para la gama INDUSTRIAL (PTAC hasta 750 kg con matrícula). Peso neto: 200 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 2915 x 1546 x 1531 mm. Posibilidad de timón articulado (consúltenos). ■ Ref. R08D Remolque de carretera ligero con timón articulado con freno (PTAC hasta 1000 kg con matrícula). Peso neto: 190 kg. Dimensiones exteriores totales (long. x anch. x alt.): 3390 x 1520 x 1770 mm.
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Inversor de fuente manual
■ Ref. R05M El inversor de fuente manual permite conectar un grupo electrógeno a una vivienda y gestionar manualmente la fuente de la corriente por falta y retorno de la red. En caso de corte de suministro de la red, basta con arrancar manualmente el grupo electrógeno para que se alimente el conjunto de las instalaciones eléctricas de la vivienda y cambiar el botón en la posición de Fuente Auxiliar, amperaje 63A.
Bidón de aceite
Red eléctrica
Grupo electrógeno
Desenrollador “Quick’lock”
■ Ref. R15/R25 Especialmente diseñados para adaptarse a su grupo electrógeno SDMO®, estos desenrolladores ofrecen al usuario una gran libertad de movimientos gracias a su cable de 20 m (R15 = 3 x 1,5² H07-RNF y R25 = 3 x 2,5² H07-RNF). Están equipados con una toma con protección diferencial de 30 mA y un interruptor térmico incluido en el enrollador para garantizar la seguridad de los usuarios.
■ ■ Ref. RBH0,5/RBH1 Caja de 24 bidones de aceite de 0,5 l o de 20 bidones de aceite de 1 l (SAE 15W40). Funda de protección
■ ■ Ref. RHO/RH1/RH2 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.
Disponible en el conjunto de los grupos electrógenos de la gama INTENS.
Estabilizador para gasolina sin plomo
■ Ref. RSTAB Estabilizador para grupos electrógenos, grupos de soldadura y motobombas que funcionan con gasolina sin plomo. Este estabilizador permite preservar la calidad de la gasolina, impedir la corrosión y limpiar el motor. Bandeja de almacenamiento
■ Ref. RBAC Bandeja amovibles opcional en determinados grupos electrógenos de las gamas PERFORM y DIESEL.
Mando a distancia inalámbrico
■ Ref. RSTART Mando a distancia inalámbrico que permite de poner en marcha o parar el grupo electrógeno hasta a una distancia de 50 m* o de 100 m si se añade una antena adicional (opcional). * Necesita la instalación del control de mando MODYS.
Tomas
Coupling cable
■ Ref. RPP Pack tomas que consta de 1 toma 230V 32 A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 10/16A - Disyuntor. Únicamente para XP-S6-HM-STORM.
■ Ref. RCC Cable de conexión que permite conectar 2 grupos electrógenos INVERTER PRO 2000 para obtener una potencia total de 3 kW. Únicamente para INVERTER PRO 2000. 39
Accesorios y opciones para grupos electrógenos, grupos de soldadura y grupos residenciales (cont.) Opciones entregadas por separado ■ Para los grupos electrógenos
■ Para los grupos de soldadura
Piqueta de tierra
Kit de soldadura
■ ■ Ref. RPQ Para conexión de la masa de su grupo electrógeno a la tierra. Piqueta galvanizada de 1 m de longitud, entregada con un cable de 2 m con una sección de 10 mm2.
■ Ref. R10 Consta 2 x 5 m de cable, 1 pinza de masa, 1 porta-electrodo, 1 martillo, 1 cepillo, 1 pantalla. Kits de mantenimiento
Kit carretilla
■ Ref. R06
Kit de mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200 (se vende en lotes 10).
Kit carretilla para grupos electrógenos de 2 y 3 kW. Con 1 tirador y ruedas que no se pinchan (Ø 187 mm).
■ ■ Ref. R19*
■ ■ Ref. R07
Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 270 (se vende en lotes 10).
Con sistema de tiradores y ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos y los grupos de soldadura.
■ ■ Ref. RKB1 Con 2 tiradores y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm). Para grupos electrógenos y grupos de soldadura inferiores o iguales a 6 kW.
■ ■ Ref. RKB2 Con 4 tiradores y 2 ruedas hinchables (Ø 360 mm) para facilitar la manipulación de los grupos electrógenos superiores a 6 kW y de los grupos de soldadura. ■ ■ Ref. RKB3 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 300 mm) para Diesel 6000 E SILENCE y Diesel 6500 TE SILENCE. ■ ■ Ref. RKB4 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan para XP-S6-HM-STORM.
Protección diferencial
■ ■ Ref. RKD1 Kit de 2 adaptadores diferenciales fijos para las tomas domésticas. Esquema de conexión de tierra con neutro aislado. Posibilidad de soluciones no fijos con contador horario: ver opción de montaje en fábrica.
40
■ ■ Ref. R18*
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
Kit de mantenimiento para motores HONDA®z GX 270 y GX 390 (se vende en lotes 10).
■ ■ Ref. RKS1* ■ ■ Ref. RKS2* Kit de mantenimiento para motores KOHLER® CH 395 y CH 440 (se vende en lotes 10).
■ ■ Ref. RKS5** Kit de mantenimiento para motor KOHLER® CH 640 (se vende en lotes de 10).
■ Ref. RMS La puesta en servicio incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga y las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo para el cliente. Recepción de puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. * Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire. ** Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía, un filtro de aire y un filtro de aceite.
Kit clavijas macho
■ ■ Ref. RPM Clavijas macho para todos los modelos que consta de: 2x16A/230V, CEE17: 1x16A/230V, 1x32A/230V y 1x16A/400V. Options for residential gensets Ref. RESINS - Inversor normal auxiliar Arranque automático en caso de corte del suministro eléctrico 63 A o 100 A. Ref. RESPF - Pack First Kit de mantenimiento con filtro de aire, prefiltro de aire (excepto RES 18EC), bujías y filtro de aceite. Ref. RESBAT - Batería estándar Batería estándar amovible tipo 12 V 50 A/h. Ref. RMS - Puesta en servicio Incluye: la verificación de la conformidad de la instalación, el control de los niveles, la puesta en marcha, las pruebas en vacío y en carga, las instrucciones de mantenimiento y limpieza del grupo residencial para el cliente. Recepción para la puesta en servicio validada por el técnico y el cliente. Póngase en contacto con el servicio comercial SDMO Industries para obtener un presupuesto.
Accesorios y opciones para motobombas Accesorios incluidos de serie Rejilla y abrazaderas
En ST 2.36 H y CLEAR 1
En ST 3.60 H
En HP 2.26 H y XC 2.34 H
En TR 2.36 H
En TR 3.60 H
En TRASH 4
En XT 3.78 H
Opciones entregadas por separado Funda de protección
Kits de mantenimiento
Ref. RH0/RH1 Funda de protección para guardar el equipo en perfectas condiciones.
Ref. R18 10 kits mantenimiento para motores HONDA® GX 160 y GX 200. Ref. R19 10 kits mantenimiento para motores HONDA® GX 270 y GX 390. Cada kit consta de un bidón de aceite, una bujía y un filtro de aire.
Kit carretilla
Kit lanza
Ref. R07 Con 1 tirador y 2 ruedas que no se pinchan (Ø 260 mm) para facilitar la manipulación de las motobombas.
Ref. R09 Kit lanza para motobombas HP 2.26 H que consta de 2 racores de bombero, 25 m de tubo de descarga, 5 m de tubo de aspiración y una lanza incendio (con funciones chorro, spray, parada).
+
+
Bidón de aceite Ref. RBH0,5/RBH1 Bidón de aceite SAE 15W40 de 0,5 l (se vende por cajas de 24 bidones) y 1 l (se vende por cajas de 20 bidones).
Racores rápidos Ref. R13/R14 Para motobombas 2”y 3”.
Kits tubos Ref. R16 Para motobomba 1" que consta de 5 m de aspiración + 10 m de descarga. Ref. R11/R12 Para motobombas de 2” y 3” que contienen 5 m de aspiración + 25 m de descarga. Ref. R21 Para motobombas 4” que consta de 5 m de aspiración + 25 m de descarga.
41
Características técnicas - Grupos electrógenos GRUPOS ELECTRÓGENOS MONOFÁSICOS
Gama C
Gama S
X
X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L
X
X
X
X
X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L
X
X
PERFORM 6500
Sí
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 t X 11,9 2,8 7,3
t
97
69
81 x 55,5 x 59
96,5 RKB1 R02
X
X
X
X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H
X
X
PERFORM 3000 GAZ
Sí
2,4 3,00
Kohler®
CH 270 t X 6,0
X
X
t
96
68
65 x 51 x 46
44
RKB1 R01 RKD1 X
X
X
X X R05M RHO RKS1 RBAC P1L
X
X
INDUSTRIAL
Amovible
Montaje fábrica
Peso en kg
Tipo
Marca
kVA(1)
ISO 8528
Sí
3,9 4,90
Kohler®
CH 395 t X 8,5
X
X
t
97
68
81 x 55,5 x 59
67,5 RKB1 R01 RKD1 X
X
X
X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1L
X
X
PERFORM 6500 GAZ
Sí
5,8 7,25
Kohler®
CH 440 t X 11,9 X
X
t
97
69
81 x 55,5 x 59
97,5 RKB1 R02
X
X
X X R05M RH1 RKS2 RBAC P1H
X
X
HX 3000
Sí
3,0 3,75
Honda®
GX 200 t X 5,5 2,4 3,1
t
95
67
59 x 46 x 43
41
R06
R01 RKD1 R15
X
X
X X R05M RHO R18
X
HX 4000
Sí
4,0 4,50
Honda®
GX 270 t X 8,0 2,5 5,3
t
97
67
71,5 x 57 x 49
56
R07
R01 RKD1 R25
X
X
X X R05M RH1 R19
X
P1L
HX 6000
Sí
6,0 6,60
Honda®
GX 390 t X 11,0 2,4 6,1
t
97
68
77 x 57 x 59
79
R07
R02
X
X
X
X
X X R05M RH1 R19
X
P1H
HX 6080
Sí
6,0 7,50
Honda®
GX 390 t x 11,0 2,4 6,1
t
97
68
77 x 57 x 59
76
R07
R02
X
X
X
X
X X R05M RH1 R19
X
P1H
TECHNIC 3000*
Sí
3,0 3,75
Kohler®
CH 270 t X 6,0 10,0 13,0
t
96
67
65 x 51 x 46
46
RKB1 R02B RKD1 X
X
X
X X R05M RHO RKS1
X
P1M
X
X
TECHNIC 4500 AVR
Sí
4,2 4,95
Kohler®
CH 395 t X 8,5 10,6 18,0
t
97
68
81 x 55,5 x 59
73,5 RKB1 R02B RKD1 X
X
X
X X R05M RH1 RKS2
X
P1M
X
X
TECHNIC 6500
Sí
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 t X 11,9 6,9 18,0
t
97
69
81 x 55,5 x 59
100 RKB1 R02B
X
X
X X R05M RH1 RKS2
X
P1ZA
X
X
TECHNIC 6500 E AVR
Sí
X
X
X
X
6,5 8,15
Kohler®
CH 440 t t 11,9 6,9 18,0
t
97
69
81 x 55,5 x 59
105 RKB1 R02B
X
X
X
TECHNIC 10000 E AVR C No 10,0 12,10
Kohler®
CH 640S t t 20,0 8,3 35,0
t
101 72
89,5 x 57 x 77
139 RKB2 R02B
X
X
R05A
INVERTER PRO 1000
Sí
1,0 1,00
Yamaha®
MZ50
t X NC 4,2 2,5
t
88
59
45 x 24 x 38
13
X
X
RKD1 X
X
X
X X R05M
X
INVERTER PRO 2000
Sí
2,0 2,00
Yamaha®
MZ79
t X NC 4,2 4,2
t
91
60
49 x 28 x 44,5
21
X
X
RKD1 X
X
X
X X R05M
X X
X M
P1L
RH1 RKS2
X
P1ZA
X
X
X t R05M RH2 RKS5
X
P1ZD
t
X
X
X
P1ZB
X
X
X
X
P1ZB
X
X
X
INVERTER PRO 3000 E
Sí
3,0 3,00
Yamaha®
MZ171 t t NC 8,1 13,0
t
88
59 68 x 44,5 x 55,5
68
t
X
RKD1 X
X
X
X X R05M
X
X
P1ZC
X
X
ALIZÉ 3000
Sí
2,8 3,50
Honda®
GX 200 t X 5,5 9,2 12,0
t
94
65
57 x 45 x 46
46
R06
X
RKD1 X
X
X
X X R05M RHO
X
X
P1L
X
X
5,6 6,05
t
R02B
X
X X R05M
X
X
X
P1P
X
X
X
X X R05M X
X
RBAC P1L
t
X
R05A
X X R05M X
X
RBAC P1L
t
X
R05A
X X R05M X
X
RBAC P1H
t
X
ALIZÉ 6000 E
Sí
Honda®
GX 390 t t 11,0 9,6 24,0
t
94
65
78 x 59 x 75,5
130
DIESEL 4000 C
No 3,4 4,25
Kohler® Diesel
KD 350 X X 7,0 4,8 4,3
t
108 78
81 x 55,5 x 59
70
RKB1 R01 RKD1 X
DIESEL 4000 E XL C
No 3,4 4,25
Kohler® Diesel
KD 350 t t 7,0 17,8 16,0
t
108 78
81 x 55,5 x 59
84
RKB1 R01 RKD1 X
DIESEL 6000 E XL C
No 5,2 6,50
Kohler® Diesel
KD 440 t t 9,8 13,3 16,0
t
108 79
81 x 55,5 x 59
103 RKB1 R02
DIESEL 6000 E SILENCE
Sí
Kohler® Diesel
KD 440 t t 9,8 18,3 22,0
t
86
60
99 x 61 x 93
198 RKB3 R02B
X
X
X
X t R05M X
X
X
P1ZD
X
X
DIESEL 10000 E XL C
No 9,0 11,25 Kohler® Diesel
KD 425-2 t t 19,0 16,7 35,0
t
109 80
89,5 x 57 x 77
162 RKB2 R02B
X
X
R05A
X t R05M X
X
X
P1ZD
t
X
5,2 6,50
Kohler®
XP-S6-HM-STORM
Sí
5,6 7,00
KDW 502 t t
X 15,0 35,0
t
93
65 116,5 x 70,5 x 78,3 245 RKB4
XP-T6KM-ALIZÉ(4)
Sí
5,5 6,00 Mitsubishi® Diesel L3E-SD t t
X 29,4 50,0
t
86
57
XP-T8HKM-ALIZÉ(4)
Sí
7,5 9,35 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH t t
X 19,2 50,0
t
94
Sí
8,6 10,75 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD t t
X 20,0 50,0
t
86
XP-T9KM-ALIZÉ
(4)
X
X
X R05A X
X
t
X
X VERSO M CM308 X t R05M
X
X
X
X
X
X
150 x 76 x 103
390 R08B
t
X
X VERSO M CM308 t X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
65
150 x 76 x 103
340 R08B
t
X
X VERSO M CM308 t X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
57
175 x 77,5 x 123
544 R08D
t
X
X VERSO M CM308 t X R05M
X
RMS
X
P1C
X
X
Código de las tomass(2)
DIESEL
PERFORM 4500 GAZ
Bandeja de almacenamiento
PRESTIGE
X
Kit mantenimiento
TECHNIC
kW
Qualigen
Tipo
INTENS
Código de las tomass(2)
X
Bandeja de almacenamiento
Nexys (N) Control de Modys (M) mando
RKB1 R01 RKD1 X
66,5 RKB1 R01 RKD1 X
Kit mantenimiento
Caja mando a distancia
43
81 x 55,5 x 59
Funda
Caja automática
65 x 51 x 46
68
Inversor de fuente manual
Quick’lock
68
97
Protección diferencial
96
t
Kit carretilla remolque
t
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
dB(A) @ 7 m
CH 270 t X 6,0 3,2 4,1 CH 395 t X 8,5 3,5 7,3
Depósito en L
Kohler® Kohler®
Autonomía en horas
3,0 3,75 4,2 5,25
Alta presión a 3600 rev/min.
Sí Sí
Seguridad de aceite Arranque eléctrico
PERFORM 3000 PERFORM 4500
Potencia máxima 230 V
Gama
PERFORM
Opciones(3)
Alternador Nivel sonoro Lwa en dB(A)
Motor
Disyuntor 230V
50 Hz
GRUPOS ELECTRÓGENOS TRIFÁSICOS Nivel sonoro Lwa en dB(A)
dB(A) @ 7 m
Amovible
Caja automática
Caja mando a distancia
Nexys (N) Control de Modys (M) mando
Gama C
Gama S
X
8,5 3,5 7,3
t
t
97
68 81 x 55,5 x 59 77,5 RKB1 R03
X
X
X
X X RH1 RKS2 RBAC P1J
X
X
t
X 11,9 2,8 7,3
t
t
97
69 81 x 55,5 x 59 106,5 RKB1 R03
X
X
X
X X RH1 RKS2 RBAC P1J
X
X
HX 5000 T
Sí 4,0 5,00 2,3
Honda®
GX 270
t
X
8,0 2,5 5,3
t
t
97
67 71,5 x 57 x 49
68
HX 7500 T**
Sí 6,0 7,50 2,3
Honda®
GX 390
t
X 11,0 2,4 6,1
t
t
97
68
77 x 57 x 59
TECHNIC 5500 T
Sí 4,5 5,65 2,3
Kohler®
CH 395
t
X
8,5 10,6 18,0
t
t
97
68 81 x 55,5 x 59
TECHNIC 7500 T***
Sí 6,5 8,15 2,3
Kohler®
CH 440
t
X 11,9 6,9 18,0
t
t
TECHNIC 7500 TE AVR
Sí 6,5 8,15 2,3
Kohler®
CH 440
t
t 11,9 6,9 18,0
t
TECHNIC 15000 TE AVR C No 11,0 13,75 3,7
Kohler®
CH 640S
t
t 20,0 8,3 35,0
TECHNIC
PRESTIGE DIESEL
INDUSTRIAL
X
No disponible.
R07
R03
X
X
X
X X RH1 R19
X
P1J
80
R07
R03
X
X
X
X X RH1 R19
X
P1J
79
RKB1 R03B
X
X
X
X X RH1 RKS2
X
P1I
X
X
97
69 81 x 55,5 x 59 110,5 RKB1 R02B
X
X
X
X X RH1 RKS2
X
P1I
X
X
t
97
69 81 x 55,5 x 59
115 RKB1 R03B
X
R05A
X M RH1 RKS2
X
P1I
X
X
t
t
101 72 89,5 x 57 x 77
170 RKB2 R03B
X
R02B
X t RH2 RKS5
X
P1ZE
t
X X
TECHNIC 20000 TE AVR C No 15,2 19,00 3,7
Kohler®
CH 940
t
t 34,0 6,3 35,0
t
t
104 74 94,5 x 57 x 90
188 RKB2 R03B
X
X t
X
X
X
P1Z
t
ALIZE 7500 TE
Sí 5,6 6,60 2,3
Honda®
GX 390
t
t 11,0 9,6 24,0
t
t
94
132
R03B
X
R05A
X X
X
X
X
P1Q
X
X
DIESEL 6500 TE XL C
No 5,2 6,50 2,3
Kohler® Diesel
KD 440
t
t
9,8 13,3 16,0
t
t
108 79 81 x 55,5 x 59
105 RKB1 R03
X
R05A
X X
X
X
RBAC P1J
t
X
DIESEL 6500 TE SILENCE
Sí 5,2 6,50 2,3
Kohler® Diesel
KD 440
t
t
9,8 18,3 22,0
t
t
86
99 x 61 x 93
198 RKB3 R03B
X
X
X t
X
X
RBAC P1ZE
t
X
DIESEL 15000 TE XL C
No 10,0 12,50 3,7
Kohler® Diesel
KD 425-2
t
t 19,0 16,7 35,0
t
t
109 80 89,5 x 57 x 77
174 RKB2 R03B
X
R05A
X t
X
X
X
P1ZE
t
X
XP-T9HK-ALIZÉ(4)
Sí 7,2 9,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L2E-SDH
t
t
X 19,2 50,0
t
t
94
65 150 x 76 x 103 365 R08B
t
X VERSO T CM308 t X
X
RMS
X
P1F
X
X
XP-T12K-ALIZÉ(4)
Sí 9,2 11,50 3,7 Mitsubishi® Diesel S3L2-SD
t
t
X 20,0 50,0
t
t
86
57 175 x 77,5 x 123 535 R08D
t
X VERSO T CM308 t X
X
RMS
X
P1V
X
X
XP-T12HK-ALIZÉ(4)
Sí 9,6 12,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH
t
t
X 11,9 50,0
t
t
95
66 150 x 76 x 103 385 R08B
t
X VERSO T CM308 t X
X
RMS
X
P1V
X
X
XP-T15HK-ALIZÉ(4)
No 12,0 15,00 3,7 Mitsubishi® Diesel L3E-SDH
t
t
X 11,9 50,0
t
t
96
67 175 x 77,5 x 123 442 R08D
t
X VERSO T CM308 t X
X
RMS
X
P1V
X
X
XP-T16K-ALIZÉ(4)
No 12,8 16,00 3,7 Mitsubishi® Diesel S4L2-SD
t
t
X 14,7 50,0
t
t
87
58 175 x 77,5 x 123 554 R08D
t
X VERSO T CM308 t X
X
RMS
X
P1V
X
X
t De
serie.
t*
4 ruedas montadas en chasis.
65 78 x 59 x 75,5 60
Disponible.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.
42
Montaje fábrica
Depósito en L
Autonomía en horas
ISO 8528
kW
kVA(1)
ISO 8528
kW
Qualigen
Tipo
INTENS
Funda
Disyntor
t
CH 440
Protección diferencial
Disyntor
CH 395
Kohler®
1-ph 230 V
Kit carretilla remolque
Alta presión a 3600 rev/min.
Kohler®
Sí 6,5 8,15 6,5
3-ph 400 V
Peso en kg
Arranque eléctrico
Sí 4,5 5,65 2,3
PERFORM 7500 T
Gama
230 V 400 V
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Seguridad de aceite
PERFORM 5500 T
Potencia máxima
PERFORM
Opciones(3)
Alternador
Tipo
Motor
Marca
50 Hz
SDMO® Portable Power 50 Hz PPW-PR-DO-CS-22
t
X
X
* Este grupo electrógeno puede estar equipado con el alternador IP54. ** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: HX 7500 T AVR IP54. *** Este grupo electrógeno puede equiparse con la regulación AVR y el alternador IP54: TECHNIC 7500 T AVR IP54. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.
Caract. técnicas - Grupos de soldadura, motobombas y grupos residenciales GRUPOS DE SOLDADURA Opciones(3)
Ø míni. máxi. en mm
Todos los tipos
Tensión de cebado máxi.
Tensión nominal
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
dB (A) @ 7m
No
4,0
X
170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4
Sí
75 V
230 V
101
72 89,5 x 57 x 77 111 RKB2 R01 RKD1
GX 390 2,4
6,1
Sí
4,0
X
170 A 200 A 50-200 A Continua 1,6-4
Sí
75 V
230 V
97
68 88 x 57 x 55,5 87
WELDARC 220 TE XL C
No
Kohler®
CH 15 12,1 35,0
No
3,5 7,15 170 A 200 A 75-200 A Continua 1,6-4
Sí
73 V
400 V
101
72 89,5 x 57 x 77 112 RKB2
X
X
X
X
RH2 R10 P1J
VX 220/7,5H
Sí
Honda®
GX 390 2,4
6,1
Sí
3,5 7,15 170 A 200 A 40-200 A Continua 1,6-4
Sí
73 V
400 V
97
68 88 x 57 x 55,5 88
R07
X
X
R19
t
RH2 R10 P1J
WELDARC 300 TE XL C
No
Kohler®
CH 640S 9,2 35,0
Sí
3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5
Sí
75 V
400 V
101
72 89,5 x 57 x 77 152 RKB2
t
X
X
X
X
WELDARC 180 DE C
No Kohler® Diesel KD 440 4,2
5,0
Sí
4,0
145 A 180 A 75-180 A Continua 1,6-4
Sí
75 V
230 V
108
79 81 x 55,5 x 59 100 RKB1 R01 RKD1
X
t
X
WELDARC 300 TDE XL C
No Kohler® Diesel KD 425-2 20,6 35,0
Sí
3,0 8,80 250 A 300 A 40-300 A Continua 1,6-5
Sí
75 V
400 V
109
80 89,5 x 57 x 77 175 RKB2
X
X
X
Bandeja de almacenamiento
X
X
RH2 R10 P1L
t
RH2 R10 P1L
R01 RKD1 R19
X
t
Funda
Kit de soldadura
Kit mantenimiento
Protección diferencial Amovible
Montaje fábrica
Kit carretilla
Peso en kg
Corriente
Amperaje míni. / máxi.
35% (normal)
60% (intensivo)
Autonomía en horas
Tipo
Marca
Qualigen
ISO 8528
X
R07
Código de las tomas(2)
kVA(1)
CH 15 12,1 35,0
Honda®
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
kW
Kohler®
Sí
400 V
Seguridad de aceite
No
230 V Depósito en L
Varilla
VX 200/4H
Tipo
WELDARC DIESEL
Ajustes
WELDARC 200 E XL C
Gama
WELDARC INTENS
Régimen de soldadura
Gama C Gama S
Fuentes auxiliar
Motor
t
X
t
X X
P1K
t
R10 P1L
t
X
P1K
t
X
X X
MOTOBOMBAS Motor
Opciones(3)
dB(A) @ 7 m
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Peso en kg
Racores entrada / salida
Rejilla
Abrazaderas
Funda
Alcachofa
110
8
8
Sí
Mitsubishi®
0,8
0,4
X
105
75
32 x 28 x 35,3
4,9
2
1
3
X
R16
X
X
36
600
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
103
72
46,8 x 36,2 x 38
23
2
1
3
RHO
R11
R13
X
AQUALINE™ ST 3.60 H INTENS
80
80
26
54
970
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
105
75
50,5 x 41,4 x 44,8
29
2
1
3
RHO
R12
R14
X
TR 2.36 H
50
50
29
36
600
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
103
72
46,8 x 36,2 x 39,8
23
2
1
3
RHO
R11
R13
X
TR 3.60 H
80
80
26
54
900
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
105
76
50,5 x 39,8 x 46,6
29
2
1
2
RHO
R12
R14
X
HP 2.26 H
50
50
57
26,4
440
8
8
Sí
Honda®
GX 160
3,4
4,8
3,1
Sí
108
77
41,5 x 54,5 x 45,5
30
2
1
2
RHO
AQUALINE™ XC 2.34 H SPECIALIST XT 3.78 H
50
50
26
33,6
560
8
8
Sí
Honda®
GX 120
2,0
3,5
2,0
Sí
106
73
52 x 42,8 x 44,8
22
2
1
3
RHO
R11
R13
80
80
27
80,4 1340
8
27
Sí
Honda®
GX 240
2,7
7,1
5,3
Sí
110
80
69 x 48,5 x 53,2
58
2
1
3
RHO
R12
R14
X
100
100
17
108
8
28
Sí
Kohler® Diesel
KD 350
4,3
7,0
4,3
X
108
78
71,5 x 57 x 59
90
2
1
3
RH1
R21
t
R07
2000
Tipo
Tipo TRASH 4
TLE 20 (2 tiempos) 1,0
R09
Kit carretilla
Nivel sonoro Lwa en dB(A)
6,6
29
Racores rápidos
Seguridad de aceite
30
50
Depósito en L
25
50
Alta presión a 3600 rev/min.
25
ST 2.36 H
Gama
Autonomía de h
CLEAR 1
Ø de aspiración en mm Ø de descarga en mm Altura de elevación en mm
Marca
Accesorios
Cebado automático
Caudal máx. en L/min. Altura de aspiración en m Granulometría en mm
Caudal máx. en m3/h
Bomba
X X
GRUPOS ELECTRÓGENOS RESIDENCIALES
Carrera y diámetro (mm)
Velocidad r.p.m
Regulación electrónica
dB(A) @ 7 m
Dimensiones long. x anch. x alt. en cm
Peso en kg
Precalentamiento
Cargador de batería
Inversor de fuente manual
Kit de mantenimiento
t
0,725
67 x 83
3000
t
4,2 m3/h 3,6 kg/h
65
112,3 x 72,6 x 80,4
182
t
t
RESINS63M
RESPF
RESDIFF MONO RESBAT
t
Kohler® CH 980
t
0,999 78,5 x 90 3000
t
4,7 m3/h 4,2 kg/h
66
119,9 x 72,6 x 80,4
227
t
t
RESINS100M
RESPF
RESDIFF MONO RESBAT
t
RES 12 TEC
9,00
11,30
9,30
11,60
Kohler® CH 740
t
0,725
3000
t
4,2 m3/h 3,6 kg/h
62
112,3 x 72,6 x 80,4
182
t
t
RESINS63T
RESPF
RESDIFF TRI
RESBAT
t
RES 16 TEC
12,90
16,10
12,90
16,10
Kohler® CH 980
t
0,999 78,5 x 90 3000
t
4,7 m3/h 4,2 kg/h
65
119,9 x 72,6 x 80,4
227
t
t
RESINS100T
RESPF
RESDIFF TRI
RESBAT
t
67 x 83
GLP
Natural gas
Tipo
GLP
Marca
kW
Puesta en servicio
Cilindrada (L)
Kohler® CH 740
14,00
Batería estándar
Arranque eléctrico*
10,50
14,00
Protección diferencial
kVA
10,50
14,00
Consumo (75%)
kW
9,30
14,00
Gas natural 9,30
RES 18 EC
Tipo
TRIFÁSICA
Opciones(3)
RES 13 EC
Gama
MONOFÁSICA
Equipamiento de serie
Motor
kVA
50 Hz
* Necesita la opción Batería. Estas características técnicas se indican a título preliminar, a reserva de confirmación.
TOMAS
X
Código
Descripción
P1C
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1F
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1G
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + botón de parada de emergencia + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1H
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor.
P1I
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario.
P1J
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor.
P1K
1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + protección diferencial.
P1L
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor.
P1M
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + contador horario.
P1P
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.
P1Q
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso.
P1V
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + protección diferencial + MICS NEXYS(4).
P1Z
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 2 tomas 400V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1ZA
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario.
P1ZB
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 8A - Disyuntor + indicador luminoso.
P1ZC
2 tomas 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 12V 12A - Disyuntor + indicador luminoso.
P1ZD
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 230V 32A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
P1ZE
1 toma 230V 10/16A - Disyuntor + 1 toma 230V 16A - Disyuntor + 1 toma 400V 16A - Disyuntor + contador horario + indicador luminoso + MICS MODYS(5).
No disponible.
t De
serie.
Disponible.
(1) Valor teórico calculado para comparación. (2) Consulte la descripción de las tomas en la página 43. (3) Consultar la descripción de las opciones de las páginas 38 a 41. (4) MICS NEXYS: Visualización de los parámetros: frecuencia, tensión batería, temporización, contador horario y velocidad del grupo. (5) MICS MODYS: Visualización de los parámetros: sobrevelocidad, no arranque, presión de aceite, batería y temperatura.
43
ISO 9001
SDMO Industries - Localización en Francia
SDMO Industries - 12 bis, rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - France Tel. +33 (0) 2 98 41 41 41 - Fax +33 (0) 2 98 41 63 07 - Telex 615 092 F - http://www.sdmo.com S.A.S. con un capital de 17 066 520 € La marca SDMO ® es una marca registrada y patentada perteneciente a SDMO Industries. La sociedad SDMO Industries se reserva el derecho de modificar sin previo aviso todas las características anunciadas en este catálogo para mejorar la calidad de sus productos. Documento no contractual - Crédito fotos: Studio 29 - Guillaume Team - Papel parcialmente reciclado cuyas fibras vírgenes proceden de madera de bosques gestionados de manera sostenible.
PPW-PR-DO-CS-22 - Español