Living- in

Page 1





Showroom Unit 186 187, Parcel A-07, Porto Arabia, The Pearl Qatar P.O.Box: 207313 Doha, Qatar Tel.: (+974) 44953510 Fax: (+974) 44953511 Plot 202 sector 2 5th settlment, New Cairo - Cairo Egypt Tel.: +202 272 62 20 Fax: +202 272 62 022 www.livingin.com


The art of natural luxury. Laura Kirar’s collection artfully blends sensational textures, earthen materials, and aesthetic vision that defines McGuire’s iconic style.

mcguirefurniture.com

Shown: Laura Kirar Kiwari Dining Table & Maketto Dining Arm & Side Chairs


Photography by Andrea Ferrari

FA BRICS WALLPAPERS TRIMMINGS

AVAILABLE AT Cairo, Egypt Head Office & Showroom: Plot 202 - Sector 2 Fifth Settlememt, New Cairo, Cairo, Egypt - T (+202) 27262020 - 272622021 - email: info@livingin.com Abu Rawash Showroom: Industrial zone, Giza, Egypt - T (+202) 35390884 -F (+202) 35390883 Showroom: First Mall Giza, shop 218, Cairo, Egypt Doha, Qatar Head Office & Showroom: Unit 186-187, parcel 7, Porto Arabia, The Pearl Qatar P.O.Box 207313 Tel: (+974) 40120888 email: info@livinginq.com www.livingin.com


CONTENTS ‫املحتويات‬ 10 FROM THE EDITOR 12 CONTRIBUTORS

NEWS 14 16 18 20 22

63 24

SWATCH WATCH SHADES OF GREY SWATCH WATCH GOES PINK HOW TO GET THE LOOK: THE DRAWING ROOM HOW TO GET THE LOOK: THE LIVING ROOM HOW TO GET THE LOOK: THE MASTER BED ROOM

STYLE 24 32 44 46 48 50 56 68

46

COVER SHOOT: AT HOME IN LONDON COMMERCIAL: THE ART OF FINE DINING TRENDING: I SPEAK FASHION ART & ANTIQUES: A LESSON IN HISTORY ART & ANTIQUES: CHINESE ART ALERT ON THE GO: CRYSTAL CLEAR FUTURE TRAVEL: CRYSTAL SPARKS IN NY DON TANANI: A LIFESTYLE CONCEPT

FEATURES 36 WHO’S WHO: KARA MANN 40 WHO’S WHO: JEANS LOUIS DENIOT 42 WHO’S WHO: ARAZ FAZAELI 52 THE ART SCENE: INGI EFFLATON 54 THE ART SCENE: TULINE EL CHOURBAGUI 63 CULTURE MOMENTS: REMEMBERING ZAHA 66 HOT SPOTS: FROM LONDON TO DUBAI 6 www.livingin.com


Qatar: Showroom and Head Office: The Pearl Porto Arabia, Unit 186-187, 12 La Croisette, P.O.Box 207313, Doha, Qatar Tel: (+974) 44953510 | Email: info@livinginq.com Egypt: Head Office and Showroom: Plot 202-Sector 2 Fifth Settlement, New Cairo, Cairo, Egypt | Tel: (+202) 27262020-27262021 Showroom: Abu Rawash Industrial Zone, Giza, Egypt | Tel: (+202) 35390884 | Email: info@livingin.com

First Mall Giza (Four Seasons Hotel First Residence), 2nd floor, shop no 218 | Mob: (+20) 102-111 7167 | Email: reem.hassan@livingin.com Linvingin.com


‫ كلمة رئي�س التحرير‬10

14

‫ معانا يف هذا العدد‬12

‫ �أخبــار‬

‫اقم�شة املو�سم درجات الرمادي‬ ‫اقم�شة املو�سم الوردي‬ ‫ ال�صالون‬:‫اللوك اجلديد‬ ‫ غرفة املعي�شة‬:‫اللوك اجلديد‬ ‫ غرفة النوم‬:‫اللوك اجلديد‬

4 1 16 18 20 22

‫ �ستـايــــل‬

‫ منزلنا يف لندن‬:‫ �صورة الغالف‬24 ANTICA PESA ‫ مطعم‬:‫ م�شاريع جتارية‬32 ‫ كتب الأزياء‬44 ‫ در�س يف التاريخ‬:‫ الفن و التحف‬46 ‫ ملحة عن الفن ال�صيني‬:‫ الفن و التحف‬48 ‫ م�ستقبل يف نقاء الكري�ستال‬:‫ �أخبار العامل‬50 ‫ ملعة الكري�ستال يف نيويورك‬:‫ علي ال�سفر‬56 ‫مفهوم احلياة‬:DON TANANI 68

‫متـــنوعــات‬

KARA MANN :‫من هو‬ JEANS LOUIS DENIOT :‫من هو‬ ARAZ FAZAELI :‫من هو‬ INGI EFFLATON :‫امل�شهد الفني‬ TULINE EL CHOURBAGUI :‫امل�شهد الفني‬

6 3 40 42 52 54 ‫ �إحياء ذكرى ظاها‬:‫ حل�ضات الثقافة‬63 ‫ من لندن �إىل دبي‬:‫ احدث االماكن‬66

16

RESIDENTIAL

L u X u RY O F F I C E S PA C E S I N N E W C A I R O

Editor in Chief Alia El Tanani Executive Managing Editor Susan Sabet Design Nour El Desoky Contributing Photographers Zane Colquhoun Arabic Copywriter Sameh Samir Prepress & Printing Sahara Company, Cairo, Egypt Advertising & Press info@livingin.com

HEAD OFFICE & SHOWROOM - EGYPT PLOT 202-SECTOR 2 FIFTH SETTLEMENT, NEW CAIRO, CAIRO, EGYPT TEL: +202 27262020 - 27262021

Abu RAWASH INDuSTRIAL ZONE, SMART VILLAGE ROAD, GIZA, EGYPT TEL: (+202) 35390884-35390883 HEAD OFFICE & SHOWROOM - QATAR THE PEARL QATAR, uNIT 186-187 12 LA CROISETTE PO bOX 207313, DOHA, QATAR TEL: +974 40120888 www.livingin.com

L I V I N ‫إن‬G� ‫ليفنج‬ IN

The Journal of Ultimate Living N.2 2016

WHO'S WHO: meet Kara Mann & Jean Louis Deniot a tribute to Zaha Hadid ‫احدث �صيحات‬ ‫الديكور‬ ‫هذا املو�صم‬

CRYSTAL SPARKS IN NY

: ‫الفن والتحف‬ ‫من ع�صـر الفن ال�صينى‬ ‫اإىل ع�صـر الأرت نوفو‬

AT HOME IN TRENDY PIMLICO Cover photography by Zane Colquhoun

8 www.livingin.com


AVAILABLE AT

SHOWROOM : ABU RAWASH INDUSTRIAL ZONE, SMAR T VILLAGE ROAD, GIZA, EGYPT • TEL : (+202) 35390884 – 35390883 HEAD OFFICE : PLOT 202, SECTOR 2, FIFTH SETTLEMENT NEW CAIRO, CAIRO, EGYPT • TEL : (+202) 2726 2020/21 FAX : (+202) 2726 2022 NEW YORK

| LOS ANGELES | LAS VEGAS | CHICAGO | MILAN | MADRID | LONDON | PARIS | HONG KONG | SINGAPORE | WORLDWIDE


‫ر�سالة املحرر‬

from the EDITOR

‫ب‬

‫ كان التحدي‬،‫بعد النجاح الكبري الذي حققه عددنا الأول‬ ‫الأكرب لهذا العدد هو اال�ستحواذ على �إعجاب قراءنا من خالل‬ ‫ فمن خالل �صورة الغالف‬.‫مو�ضوعات جديدة ومثرية‬ ‫التي انتقيناها بعناية نقدم لكم واح ًدا من �أحدث امل�رشوعات‬ ‫ وهو منزل لق�ضاء‬،‫التي �أجنزها فريق ت�صميم الديكور لدينا‬ ‫ تعك�س من خالل‬،‫العطالت يحتوي على ثالث غرف نوم‬ ‫ما حتتويه من قطع �أثاث و�أعمال فنية موقعها املميز يف حي‬ ‫ كما نقدم لع�شاق ال�سفر والرتحال ملحة‬.‫ يف لندن‬Pimlico New ‫ فندق‬،‫عن واحد من �أرقى الأماكن يف نيويورك‬ ‫ الذي يزخر مبجموعة من �أجمل‬،York Baccarat ‫وجمال وجتعل‬ ‫�سحرا‬ ‫التحف الكري�ستالية يف العامل تفي�ض‬ ً ً ‫ تعرفوا معنا يف‬.‫من �إقامتكم هناك جتربة �ساطعة ال ُتن�سى‬ ‫ق�سم “كيف حت�صلني على الإطاللة” على �أحدث ال�صيحات‬ ‫ عالوة على‬،‫ وال�ستائر واجلدران‬،‫يف عامل �أقم�شة التنجيد‬ ‫ حيث ن�سلط ال�ضوء‬،‫ما يقدمه اخلرباء من ن�صائح وحلول‬ ‫على جمموعات الألوان والأفكار اجلديدة يف عامل الديكور‬ ‫ ويف ق�سم “�شخ�صيات بارزة” نقدم لكم كارا‬.‫لهذا املو�سم‬ ‫ امل�صممة ملجموعة ح�رصية التي حتمل �إ�سمها والتي‬،‫مان‬ ‫ وجان لوي دينيوت والذي �أحدثت‬Baker ‫�أبدعتها من �أجل‬ ‫ت�صميماتهم التي جتمع بني طرز و�أ�ساليب �شتى �ضجة هائلة‬ .‫يف عامل الديكور‬ ‫كذلك فقد قام خربا�ؤنا يف الفنون والتحف ب�إعداد در�س‬ ‫يف التاريخ حول جمموعاتنا املذهلة من مزهريات الآرت‬ ‫ �أبعث بتحية‬،‫ ويف مقالة خا�صة ج ًدا‬.‫نوفو والفن ال�صيني‬ ‫ وهي واحدة من �أروع‬،‫تقدير واحرتام للراحلة زها حديد‬ ‫أي�ضا‬ ً � ‫ والتي قامت‬،‫ال�سيدات اللواتي التقيتهن على الإطالق‬ ‫ وامل�رشوع التجاري اخلا�صني‬Nile Tower ‫بت�صميم برج‬ ،‫آخرا‬ ً � .‫بنا على كورني�ش النيل يف القاهرة‬ ً � ‫أخريا ولي�س‬ ‫نقدم لكم يف ق�سم “�آخر كلمة” جمموعة من الأخبار املف�صلة‬ ‫ والأماكن الراقية‬،‫عن تف�ضيالتنا يف جمال �أ�ساليب احلياة‬ ‫ �إننا نتمنى بكل �صدق �أن ت�ستمتعوا‬.‫و�أحدث قطع الأزياء‬ .‫بقراءة هذا العدد مثلما ا�ستمتعنا نحن بالعمل عليه و�إخراجه‬

After the big success of our launch issue, impressing our readers with new exciting contents has been the biggest challenge. Our carefully selected cover shoot features one of our latest projects, a 3-bedroom holiday home that with its furniture and art reflects its location at trendy Pimlico. Travel enthusiasts will get a taste of one of New York’s most posh addresses, the New York Baccarat Hotel, where an aesthetic abundance of the world’s finest crystal turns one stay into an unforgettable sparkling experience. The latest trends for upholstery, curtains and walls, and expert advice and solutions in How to Get the Look put the focus on this season’s new color palettes and interior decorating ideas. In Who’s Who, we introduce to you Kara Mann, the designer at the helm of the namesake exclusive collection for Baker and Jean Louis Deniot whose eclectic interiors have been making headlines worldwide. Our art and antiques expert has prepared a lesson in history around our splendid collections of Art Nouveau vases and Chinese art. In a very special feature I pay tribute to the late Zaha Hadid, one of the most impressive women I have ever met and the designer of The Nile Tower Residential and Commercial project on the shores of the Nile. Last not least, the Last Word gives you the lowdown on our favorite lifestyle news and trending places. We truly hope you will enjoy this issue as much as we enjoyed working on it.

Alia El Tanani EDITOR IN CHIEF

10 www.livingin.com



CONTRIBUTORS ‫معانا‬

KATE CHOUNLAMANY, Interior Designer

MARIA RAFTOPOULOU, Art & Antique Adviser

The former archaeologist at the Greek Ministry of Culture joined the Living In team Qatar in 2014 adding her education and know how in art and history to head the art acquisition and consultancy to ensure the authenticity and value of art and antiques of the Living In BENEDICT RAPANAN, FFE Assistant & Head Photographer Interiors extensive collection. Ben has captured some of the most luxurious and prestigious interior and architectural design projects of Living In Interiors in Doha. His work is characterized by vivid attention to details to produce photos that will speak for itself. ‫التقط بن جمموعة من الفوتوغرافية لعدد‬ ‫من �أفخم و�أرقى م�رشوعات العمارة‬ ‫وت�صميم الديكور يف ليفينج �إن �إنرتيورز‬ ‫ تتميز �أعماله باالهتمام‬.‫يف الدوحة‬ ‫البالغ بالتفا�صيل من �أجل �إبداع �صور‬ .‫فوتوغرافية تتحدث عن نف�سها‬

12 www.livingin.com

Kate, a talented designer with the degree in Architecture, joined Living In in 2013. Balance, proportion, and unity are among the fundamental classical composition elements that she tries to make evident in every interior. Passionate about design, art and travel she brings unique perspective to Living In projects. ‫ وهي �أحد امل�صممني‬،Kate ‫ان�ضمت‬ ‫املوهوبني وحتمل �شهادة يف الهند�سة‬ Living ‫املعمارية �إىل بيت ت�صميمات‬ .2013 ‫ للت�صميمات الداخلية يف عام‬In ‫ويعترب التوازن والتنا�سب والوحدة من‬ ‫بني العنا�رص الكال�سيكية الرئي�سية التي‬ ‫حتاول �أن جتعلها وا�ضحة وجلية يف‬ ‫ لديها‬Kate ‫ كما �أن‬.‫كل ت�صميم داخلي‬ ‫�شغف بالت�صميم والفن وال�سفر وبالتايل‬ ‫ف�إنها ُت�ضيف وجهة نظر فريدة من نوعها‬ .Living In ‫�إىل م�رشوعات‬ ‫ماريا رافتوبولو م�ست�شارة الفنون‬ ‫والآثار وعاملة الآثار بوزارة الثقافة‬ ‫ ان�ضمت �إىل فريق عمل‬،‫اليونانية �ساب ًقا‬ ‫حيث‬2014 ‫ليفينج �إن �إنرتيورز يف قطر‬ ‫�أ�ضافت من ثقافتها وخربتها يف الفنون‬ ‫والتاريخ لتقود عملية اقتناء القطع الفنية‬ ‫وتقدمي اال�ست�شارات الفنية يف هذا املجال‬ ‫للت�أكد من �أ�صالة وقيمة القطع الفنية‬ ‫والأثرية يف املجموعة الفنية ال�ضخمة‬ .‫اخلا�صة بليفينج �إن �إنرتيورز‬

NOURANE ABDEL-LATIF, Interior Designer

In 2015 and right after finishing her interior design masters in Milan the architect Nourane Abdel-Latif has joined the design team of Living in Qatar. As an architect and designer she understands the importance of maintaining equal balance between aesthetics and functionality while designing a space . Her 7 years design experience between Egypt, Italy and Qatar are powerful influences on each project Nourane undertakes. ‫ وبال�ضبط بعد انتهائها من‬2015 ‫ويف عام‬ ‫�إكمال ر�سالة املاجي�ستري يف الت�صميمات‬ ‫ ان�ضمت املهند�سة‬،‫الداخلية يف ميالن‬ ‫املعمارية نوران عبد اللطيف �إىل فريق‬ .Living In Qatar ‫الت�صميم ب�رشكة‬ ‫وبكونها مهند�سة معمارية وم�صممة ف�إنها‬ ‫تعلم �أهمية احلفاظ على وجود توازن‬ ‫مت�ساوي بني ال�شكل اجلمايل و�سهولة‬ ‫ كما‬.‫اال�ستخدام �أثناء ت�صميم �أي م�ساحة‬ ‫تعترب �سنوات خربتها ال�سبع يف جمال‬ ‫الت�صميم بني م�رص و�إيطاليا وقطر مبثابة‬ ‫عوامل ت�أثري قوية على كل م�رشوع‬ .‫تتوىل نوران تنفيذه‬



LIVING IN trending ‫ال�صيحــات‬ ‫�أحدث‬

1

5

6

2

3 7

4

8

10 9

swatch watch fabrics to watch

Wall finishing and upholstery take on a myriad of shades of grey matched with gold for a sleek and luxurious mood. ‫�أقم�شة لتغطية اجلدران والتنجيد بدرجات متنوعة من الرمادي ممزوجة مع الذهبي ت�ضفي‬ .‫�شعورا بال�سكينة والفخامة‬ ‫على املكان‬ ً

11

1. Jean Loius Deniot Interior 2. Jean Loius Deniot bedroom 3. Gilded Age by Phillip Jeffries 4. Rug “Curve” by Sahco 5. Tableau Crescent Deco pattern by Kelly Wearstler for Ann Sacks 6. H Link by Hermes 7. Zébrures by Hermes 8. Parking Willow by Dedar 9. Shuffle Settee by Kelly Wearstler 10. Amanda Pendant by Baker 11. Moonlight Kaleidoscope by Rue Monsieur.

14 www.livingin.com


FURNITURE. LIGHTING. TEXTILES.

Doha, Qatar Head Office & Showroom: Unit 186-187, parcel 7, Porto Arabia The Pearl Qatar P.O.Box 207313 Tel: (+974) 40120888 email: info@livingin.com Donghia is a company of the Rubelli Group

www.livingin.com


1

LIVING IN trending ‫ال�صيحــات‬ ‫�أحدث‬

2

7

4

3

6

swatch watch fabrics to watch 5

8

A trending colour palette for the more dramatic look, break the rules and pair pinks with contrasting colours. ‫ حتطم كل القواعد وتزاوج‬،‫ت�شكيلة لونية �أنيقة من �أجل مظهر �أكرث دراماتيكية‬ .‫بني درجات الوردي ونقي�ضها من الألوان الأخرى‬ 1. Crazy Wolrd of Martyn Thompson - photographer, artist, fashion and interior design 2. Modern Sands Collection by Ralph Lauren featuring Modern Sands dining chair 3. Fabric Vibration by Elitis 4. Circuit 24 by Hermes 5. Up and Down by Hermes 6. Blossom Mirror by Baker 7. Steady Sofa by Kara Mann for Baker Milling Road 8. Businesswoman, interior designer and fashion icon Iris Apfel.

16 www.livingin.com


TA B L E K N O L L / VA S E S M A I S O N M

Wallcovering Épure. It’s not white. It’s embroidered white rectangles on a white background. It makes all the difference.

Auteur & Éditeur. W A L L P A P E R , F A B R I C , W A L L C O V E R I N G , F U R N I T U R E , L’ A C C E S S O I R E

//

W W W. E L I T I S . F R

É L I T I S D I S T R I B U T O R / / E G Y P T S H O W R O O M - T: ( + 2 0 2 ) 3 5 3 9 0 8 8 4 / / Q ATA R S H O W R O O M - T: ( + 9 7 4 ) 4 0 1 2 0 8 8 8 / / E : I N F O @ L I V I N G I N . C O M / / W W W. L I V I N G I N . C O M


deco NEWS ‫اجلديد‬ ‫اللوك‬

1

THE DRAWING room how to get the look...

‫م‬

For a relaxed, luminous, yet luxurious feel, the Living In design team opted for a mix of neutral and earth tones for upholstery in leather and silks, flooring and walls. To add shine a collection of black and white limited edition photographs in mirrored frames dominates the wall and gleaming silver metal serving bowls accessorize the coffee table.

‫ اختار فريق الت�صميم‬،‫أي�ضا بالفخامة والرتف‬ ً � ‫ والألق لكن‬،‫من �أجل �شعور باال�سرتخاء‬ ‫مزيجا من الدرجات اللونية املحايدة والرتابية والتي تطغى على �ألوان مواد‬ ”‫ب”ليفينج �إن‬ ً ،‫ ولإ�ضفاء مل�سة من الربيق‬.‫ عالوة على الأر�ضيات واجلدران‬،‫التنجيد من احلرير واجللد‬ ‫تكت�سي اجلدران مبجموعة حمدودة الإ�صدار من ال�صور الفوتوغرافية بالأ�سود والأبي�ض‬ .‫ و�أواين ف�ضية براقة تزدان بها طاولة‬،‫ذات أُ�طر زجاجية‬

18 www.livingin.com


2

1. A selection of Daum and Gallet vases from the Living In Art & Antiques Collection. 2. The Tourmaline mirror by Jean Louis Deniot for Baker.

living in 19


deco NEWS ‫اجلديد‬ ‫اللوك‬

1

3 2

THE LIVING room how to get the look...

Set against a striking wallpaper by Donghia the 3-seater sofa by Baker upholstered in Rubelli fabric and accessorized with silk and velvet pillows by Elitis is flanked by a pair of club chairs from the Lana Collection by Donghia and a pair of chairs from the Klismas Collection by Donghia in cut velvet and cotton fabric by Rubelli. The set of three Forma tables by Donghia in satin brass and antique stone complement the overall theme. 1. The Origami Occasional Table by Donghia. 2. The Forma Table by Donghia. 3. The Lana Club Chair by Donghia.

20 www.livingin.com


‫ع‬

‫‪3‬‬

‫على خلفية رائعة من ورقة حائط من �أعمال دونغيا‪ ،‬ت�ستقر الأريكة ذات الثالثة‬ ‫مقاعد التي �أبدعها بيكر واملنجدة بقما�ش روبيللي ومزينة بو�سائد من احلرير‬ ‫والقطيفة من �أعمال �إيليتي�س‪ ،‬ويحيط بها زوج من املقاعد من جمموعة “النا”‬ ‫من دونغيا وزوج من املقاعد من جمموعة “كلي�سما�س” من دونغيا منجدة‬ ‫ب�أقم�شة من احلرير والقطن من روبيللي‪ .‬ويكتمل هذا الت�صميم الرائع مبجموعة‬ ‫من ثالث منا�ضد م�صنوعة من النحا�س ال�ساتاين واحلجارة الأثرية من دونغيا‪.‬‬

‫‪living in 21‬‬


deco NEWS ‫اجلديد‬ ‫اللوك‬

1

2

THE MASTER BED room how to get the look... Alia El Tanani brings life and character to your most intimate habitat in adding colourful accessories and art. A vivid yet refined patterned Hermes fabric was applied as a feature wall behind the bed and nightstands by Barbara Berry to stand out as the starting point amidst the egg-shell colored walls that maintain the serenity of the master bedroom suite.

1. The bedroom boasts the Laura Kirar Dansu bar server for Baker and a pair of green velvet Ottomans from the “Single Ottoman” collection by Baker. The nightstand table lamp is by Bill Sofeild Kim for Baker. 2. Two vases from the Living In Chinese Bleu –Blanc collection. 3. The wall cover is “Brazil” by Hermes. On the bed a selction of silk and velvet pillows by Elitis.

22 www.livingin.com


‫ت‬

‫تبث عالية الطناين احلياة يف �أكرث �أماكنكم حميمية وي�ضفي عليها‬ ‫�شخ�صية مميزة عرب تزويدها بقطع فنية و�إك�س�سوارات زاهية‬ ‫الألوان‪ .‬قما�ش هريم�س ذو �ألوان زاهية ونقو�ش رقيقة ُي�ستخدم‬ ‫كجدار خلف ال�رسير واملنا�ضد من �أعمال بربارا بريي لكي يربز‬ ‫كنقطة �إنطالق و�سط جدران بلون ق�رشة البي�ض يحافظ على‬ ‫هدوء و�سكينة غرفة نوم اجلناح الرئي�سي‪.‬‬

‫‪living in 23‬‬

‫‪3‬‬


LIVING‫�سكنيه‬ in residential ‫م�شاريع‬ 24 www.livingin.com

Among the centrepieces of the salon is the limied edition Salvadore Dali Montre Molles Daum Clock Sculpture. ‫ ن�سخة‬،‫من �أبرز القطع التي ي�ضمها ال�صالون‬

Montre Molles ‫حمدودة الإ�صدار من متثال‬ .‫ ل�سلفادور دايل‬Daum Clock


“We wanted to fill the space with light and color for a bright happy note within the home, especially for the gloomy winter days. The choice of colors and materials is to complement the greenery outside and draw it into the home” Alia El Tanani, Partner & Head Designer Living In Interiors.

Touches of gold in coffee tables in wood and hand made repousse brass by Robert Kuo and armchairs by Promemoria and Baker add luxury and class. The custom made carpet is by Orley Shabahan in traditional Persian Tabriz technique with a modern design. The colourful curtains are by Oscar de la Renta. The custom made large TV unit is in repousse brass by Robert Kuo. The paintings on top are by Theo Tobias.

‫مل�سات من الذهب يف منا�ضد القهوة امل�صنوعة‬ ‫يدويا من‬ ‫ والنحا�س امل�شغول‬،‫من اخل�شب‬ ً ‫ ومقاعد مب�ساند من‬،‫�أعمال روبرت كو‬ ‫ ت�ضفي جميعها مل�سة‬،‫“بروميموريا وبيكر‬ ‫ �أما ال�سجادة امل�صنوعة‬.‫من الفخامة والرقي‬ ‫ وهي‬،‫بالطلب فمن �إبداعات �أوريل �شابان‬ ‫م�صنوعة بطريقة تربيز الفار�سية مع ت�صميم‬ ‫ وال�ستائر ذات الألوان الزاهية من‬.‫حديث‬ ‫ �أما وحدة التلفاز‬.‫�أعمال �أو�سكار دي الرينتا‬ ‫ال�ضخمة امل�صنوعة بالطلب من النحا�س‬ ‫ تعلوها‬،‫امل�شغول فمن �إبداعات روبرت كو‬ .‫لوحات �أبدعها ثيو توبيا�س‬

at home IN

LONDON

An artistic family home in upscale Pimlico.

Nestled a stone throw away iconic Eaton Square and a stroll down the art galleries of fashionable Pimlico, a high riser on Ebury Place offered the discerned owners of a 3 – bedroom apartment the comfort of a modern construction and a privileged address. The owner’s active social calendar frequently brings them to London, so when the opportunity arose they were quick to settle for one of the latest luxury properties on the market. They were also quick to hire the design team of Living In Interiors who had already finished and furnished some of their other properties around the globe. Their love for art and color are instantly reflected from the moment you step into the apartment and are greeted by a set of limited edition Penguins in hand lacquered bronze by Robert Kuo , to the choice of wall coverings , curtains and upholstery. Strong shades of red, blue and yellow meet works of art by Salvadore Dali, Mimo Rottella, and Theo Tobias among others.

living in 25


‫‪The bronze statue inspired by‬‬ ‫‪Shamanic Mythology is by Russian‬‬ ‫‪sculptor Dashi Namdakov.‬‬ ‫‪Opposite page: The two chairs‬‬ ‫‪are by Jacques Garcia for Baker‬‬ ‫‪and the cocktail table in wood‬‬ ‫‪and hand made repousse brass‬‬ ‫‪by Robert Kuo. The custom made‬‬ ‫‪silver candelabra is by Asprey.‬‬ ‫التمثال الربونزي امل�ستوحى من الأ�ساطري‬ ‫ال�شامانية �أبدعه النحات الرو�سي دا�شي‬ ‫نامداكوف‪.‬‬ ‫واملقعدان قام بت�صميمهما جاك جار�سيا حل�ساب‬ ‫بيكر‪ ،‬ومن�ضدة الكوكتيل امل�صنوعة من‬ ‫اخل�شب والنحا�س امل�شغول من ت�صميم روبرت‬ ‫كو‪ .‬وال�شمعدان الف�ضي امل�صنوع بالطلب من‬ ‫�أ�سربي‪.‬‬

‫ع‬

‫على مرمى حجر من ميدان �إيتون ال�شهري وعلى‬ ‫م�سافة ب�ضعة خطوات من التم�شية و�سط جالرييهات‬ ‫حي بيمليكو الراقي‪ ،‬بناية �شاهقة يف �إيبوري‬ ‫بالي�س متنح احل�صفاء الذين يقتنون �إحدى �شققها‬ ‫ذات الثالث غرف نوم الرفاهية التي ي�ستطيع �أن‬ ‫يوفرها بناء حديث وموقع مميز‪.‬فجدول املنا�سبات‬ ‫كثريا ما‬ ‫االجتماعية املزدحم لأ�صحاب ال�شقة‬ ‫ً‬ ‫يدفعهم �إىل املجيء �إىل لندن‪ ،‬ومن ثم‪ ،‬فبمجرد‬ ‫�أن الحت لهم الفر�صة حتى �سارعوا باقتنا�صها‪،‬‬ ‫ووقع اختيارهم على واحد من �أحدث العقارات‬ ‫حاليا يف �سوق العقارات‪.‬‬ ‫الفاخرة املوجودة‬ ‫ً‬ ‫أي�ضا �إىل فريق الت�صميم لدى ليفينج‬ ‫كما هرعوا � ً‬ ‫�إنترييورز والذي كان قد قام بت�شطيب وت�أثيث‬ ‫عدد من م�ساكنهم يف جميع �أنحاء العامل‪.‬بو�سعك‬ ‫منعك�سا يف كل‬ ‫�أن تلمح ع�شقهم للفن والألوان‬ ‫ً‬ ‫�شيء حولك من اللحظة التي تدلف فيها �إىل ال�شقة‬ ‫حيث جتد يف ا�ستقبالك جمموعة حمدودة الإ�صدار‬ ‫يدويا من �أعمال‬ ‫من البطاريق الربونزية املطلية‬ ‫ً‬ ‫روبرت كو‪� ،‬إىل االختيارات اخلا�صة بتغطيات‬ ‫اجلدران من �ستائر و�أقم�شة تنجيد‪ .‬ظالل قوية من‬ ‫الأحمر والأزرق والأ�صفر تعانق جمموعة من‬ ‫الأعمال الفنية ل�سلفادور دايل‪ ،‬وميمو روتيال‪،‬‬ ‫وثيو توبيا�س‪ ،‬وغريهم‪.‬‬ ‫‪26 www.livingin.com‬‬


living in 27


28 www.livingin.com


A bronze and leather side board by Promemoria is flanked by a limited edition sheep in hand lacquered bronze by Robert Kuo. The two oil on canvas painitings are by Lui Ho and table lamps in lacquered bronze by Robert Kuo. ‫يحيط بها جمموعة حمدودة الإ�صدار من‬ ‫يدويا من �أعمال‬ ‫اخلراف من الربونز املطلي‬ ً ‫روبرت كو �أمام طاولة من الربونز واجللد‬ ‫ اللوحتني من �أعمال لوي‬.‫من بروميموريا‬ .‫هو و�أما وحدة الإ�ضاءة من روبورت كو‬

living in 29


Colorful green leather Promemoria chairs and an amazing galactical custom design carpet. ‫ جلد ذي لون �أخ�رض‬Promemoria ‫مقاعد‬ .‫زاهي و�سجادة رائعة م�صنوعة بالطلب‬

The Karl Apel oversized paiting is adorned by Promemoria chairs and a shagreen let her purple desk the floor lamp is Bottega Veneta. ‫اللوحة ال�ضخمة التي �أبدعها كارل �آبل‬ Promemoria ‫حماطة ب�صفني من مقاعد‬ ‫ وامل�صباح الأر�ضي‬.‫وطاولة �أرجوانية‬ .Bottega Veneta ‫من �إبداع‬

30 www.livingin.com


Opposite page: The round glass top dining table and set of dining chairs are designed by Jacques Garcia for Baker. The colourful upholstery of the chairs is by Oscar de la Renta. ‫من�ضدة الطعام امل�ستديرة ال�شكل ذات ال�سطح‬ ‫الزجاجي وجمموعة املقاعد من ت�صميم جاك‬ ‫ منجدة ب�أقم�شة ذات �ألوان‬،‫جار�سيا حل�ساب بيكر‬ .‫زاهية من �أعمال �أو�سكار دي الرينتا‬

This page: An impressive server is a combination of a Promemoria cabinet and custom made Robert Kuo brass legs. ‫بوفيه ومعه �صوان بروميموريا و�أرجل نحا�سية‬ .‫م�صنوعة بالطلب من �إبداعات روبرت كو‬

living in 31


‫م�شاريع جتارية‬

LIVING in commercial

Fishermen are Pendelio’s emblematic characters – angels in the earth, as the fish, the symbolic projection of success, fulfillment, happiness and status are interacting in this painting.

In one of the recent commercial art projects, Living

in Interiors’ supplied the major art pieces for Doha’s latest upscale dining venue, the Antica Pesa Italian Restaurant at the Marsa Malaz Kempinski Hotel. The company’s vision to communicate the art of living, the cultivation of aesthetics and senses, and shared passion for design and art, obsession with quality and creativity, everything that could indulge the senses, culminated in an eclectic bond. After Rome and Williamsburg, New York, Antica Pesa opened its doors in Doha to redefine the Italian culinary scene of the city. Admired for its visually stimulating, delicious and inspired dining experience, Antica Pesa offers its guests food for soul, capturing all the senses to feel and get satisfaction. The dishes are reinterpreting the traditional Roman recipees teasing the palate with new flavors. Dining or just drinking a cocktail in Antica Pesa is a complete experience. The location offers guests amazing views of Qanat Quartier and the Arabian Gulf, and as the dreamy scenery of the sunset is giving its place to the impressive evening lighting, the walls are turned to vivid canvases. Among the stimulating artwork that is displayed in Antica Pesa, Living In Interiors original masterpieces leverage the decoration joining the seduction of the senses! 32 www.livingin.com


THE ART OF FINE DINING

Antica Pesa, Marsa Malaz Kempinski, The Pearl Doha. Gisclard’s nostalgic depiction of his region, a small fishermen village emerges from a mist of memories while the warm, sweet ochre, Mediterranean light softens harmoniously the sharp elements of the scene. living in 33


«Golden Marilyn»,Warhol’s brilliant inspiration to combine flat color and photographic details first appeared in Marilyn’s pictures, made everyone eligible for star treatment! Screen prints, Museum Board Paper. Editions Sunday B. Morning

«Campbell’s», the ultimate can of food in Pop Art, Campbell’s soup. Screen prints, Museum Board Paper. Editions Sunday B. Morning, 34 www.livingin.com


Studio Brynjar & Veronika present everyday blinds in crystal, bringing a meteorological phenomenon of reflection, refraction and dispersion of light into the home. 30 bespoke prismic slats have been tailor-made to create a fully functional blind which creates a rainbow effect when it is hit by light. ‘Reflections of water’ is a series of crystal tiles that transform light into water-like reflections on surrounding surfaces, bringing the outside in. Made using a 3D scan of water, the tiles look like liquid crystal and reflect light as only water can.The third element is a set of decorative crystal sticks in an assortment of colors, which illuminate the shadows and explore the transparency of crystal, with shafts of light translated into subtle projections of color. London-based Japanese sound artist Yuri Suzuki explores crystal as an acoustic material Sharevari, a mechanical, interactive with crystallophone that consists of 16 brass mechanical structures or ‘notes’, each one featuring a handmade crystal form. When brass hammers hit the crystal, the vibrations are translated into beautiful, pure sound. Created in collaboration with a team of Swarovski’s engineersand original compositions by Suzuki, via a network of sensors, makes Sharevari a unique and immersive experience.

‫ق‬

‫ وديزاين ميامي ثالثة �أعمال من‬ ‫قدم كل من �سواروف�سكي‬ ‫ يف �إطار‬ ‫�إبداع الفائزين بجائزة �سوراوف�سكي مل�صممي امل�ستقبل‬ ‫بازل‬/‫فعاليات الدورة احلادية ع�رشة من معر�ض ديزاين ميامي‬ .٢٠١٦ ‫ يونيو‬١٩-١٤ ‫الذي �أُقيم يف الفرتة من‬ ‫يعد هذا امللتقى العامل للت�صميم �ساحة تقدمية ومتجددة لتكليفات‬ ‫ ولقد ُطلب من الفائزين الثالثة بجائزة‬.‫الت�صميم املجددة واملبتكرة‬ ‫هذا العام �أجنايل �رسينيفا�سان و�ستوديو برينجار وفريونيكا‬ ‫ويوري �سوزوكي الأخذ باالعتبار م�س�ألة “التح�سني” وتف�سريها‬ ‫ ا�ستجابة للحاجة الراهنة‬،‫جزء من العملية الإبداعية‬ ‫باعتبارها‬ ً ‫لدى امل�صممني يف معاجلة نوعية وم�ستوى التفاعل بني النا�س‬ .‫وعامل الت�صميم من حولهم‬ ‫ا�ستلهاما لرتاث االبتكار والتجديد والروح الطليعية يف الت�صميم‬ ً ‫ تطرح امل�شاريع‬،‫املحفورة يف ال�شفرة الوراثية ل�سواروف�سكي‬ ‫ يرتاوح بني‬،‫مثاليا ل�شكل احلياة يف امل�ستقبل‬ ‫مقرتحا‬ ‫الفائزة‬ ً ً ‫ �إىل عمل �صوتي مركب وجتربة‬،‫موجة م�ضيىئة تعمل باللم�س‬ .‫يف اجلدل والتفاعل بني الكري�ستال وال�ضوء‬

living in 51


‫الفنـــي ‪the‬‬ ‫‪ART SCENE‬‬ ‫امل�شهــــد‬

‫ت‬

‫‪A first to dedicate a hall to one Egyptian artist, La‬‬ ‫‪Biennale di Venezia exhibited the works of the late,‬‬ ‫‪leading activist and artist Ingi Efflatoun. Curated‬‬ ‫‪by Safarkhan Art Gallery, 27 oil and watercolor‬‬ ‫‪paintings drew the attention of the international‬‬ ‫‪art scene at the 56th Venice Biennale. Alongside‬‬ ‫‪other top international artists the Giardini Hall,‬‬ ‫‪showcased Eflatoun’s works from the artist’s time‬‬ ‫‪spent in prison and after, which include some of her‬‬ ‫‪most famous paintings depicting the countryside of‬‬ ‫‪Egypt, from Sinai to Luxor.‬‬

‫‪INGI EFFLATON‬‬

‫‪at the 56th Venice Biennale‬‬

‫ت�شارك قاعة �سفرخان يف بينايل فين�سيا ب�أعمال الفنانة‬ ‫الرائدة املنا�ضلة الراحلة �إجنى �أفالطون و تعد هذه‬ ‫املرة الأوىل فى تاريخ البيناىل منذ ت�أ�سي�سه عام ‪1895‬‬ ‫التي يتم فيها اختيار فنان م�رصى و يكون له القاعة‬ ‫اخلا�صة به لعر�ض جمموعة كبرية من �أعماله الفنية ‪.‬‬ ‫واختارت قاعة �سفر خان ‪ 27‬لوحة زيتية و �ألوان‬ ‫مائية للفنانة الراحلة �إجني �أفالطون لعر�ضها فى بيناىل‬ ‫جنبا �إىل جنب‬ ‫فيني�سيا رقم ‪ 56‬يف هذه املنا�سبة الكبرية ّ‬ ‫كبار الفنانني املدعوين من جميع �أنحاء العامل‪ ،‬وتعر�ض‬ ‫الأعمال يف القاعة الرئي�سية للبينايل ويطلق عليها‬ ‫«‪« Giardini‬‬ ‫وتنوعت املعرو�ضات للفنانة من �أعمال مرحلة ال�سجن‬ ‫وما بعدها والتى تتمثل فى مرحلة الريف وجتوالها فى‬ ‫كل مناطق م�رص من �سيناء و �سيوة لأ�سوان و الأق�رص ‪.‬‬ ‫‪52 www.livingin.com‬‬


‫ت‬

‫يف واحد من �أحدث م�شاريعها الفنية التجارية‪� ،‬أمدت “ليفينج �إن �إنرتيورز” �أحدث‬ ‫مكان لتناول الطعام الراقي بالدوحة‪ ،‬املطعم الإيطايل �أنتيكا بي�سا بفندق مر�سى مالذ‬ ‫كيمبين�سكي‪ ،‬بالقطع الفنية الأ�سا�سية‪� .‬إن ر�ؤية ال�رشكة املتمثلة يف ن�رش فن احلياة‪،‬‬ ‫و�إثراء احلوا�س وال�شعور اجلمايل‪ ،‬وال�شغف امل�شرتك بالت�صميم والفنون‪ ،‬والهو�س‬ ‫بالرقي والإبداع‪ ،‬وكل ما من �ش�أنه امتاع احلوا�س وا�شباعها‪ُ ،‬توج برابطة ا�صطفائية‪.‬‬ ‫وبعد روما‪ ،‬وويليام�سربج‪ ،‬ونيويورك‪ ،‬فتح �أنتيكا بي�سا �أبوابه يف مدينة الدوحة‬ ‫انقالبا يف م�شهد الأطعمة الإيطالية يف املدينة‪ .‬هذا املطعم الذي يحظى بالإعجاب‬ ‫حمد ًثا‬ ‫ً‬ ‫غذاء‬ ‫ل�ضيوفه‬ ‫يقدم‬ ‫ا‪،‬‬ ‫ب�رصي‬ ‫ومثرية‬ ‫ملهمة‪،‬‬ ‫و‬ ‫�شهية‪،‬‬ ‫طعام‬ ‫تناول‬ ‫خربة‬ ‫من‬ ‫يوفره‬ ‫ملا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫للروح‪ ،‬ي�ستغرق كل حوا�سهم لكي ي�شعروا وي�ستمتعوا‪ .‬ف�أطباق الطعام تعيد تف�سري‬ ‫الو�صفات الرومانية التقليدية‪ ،‬وتداعب حا�سة التذوق بنكهات جديدة‪ .‬ومن هنا ف�إن‬ ‫تناول الطعام‪� ،‬أو حتى تناول كوكتيل فح�سب‪ ،‬يف �أنتيكا بي�سا‪ُ ،‬يعد خربة متكاملة‪.‬‬ ‫وبف�ضل موقعه املميز‪ ،‬ي�ستطيع ال�ضيوف اال�ستمتاع مبناظر مده�شة لقناة كارتييه‬ ‫مف�سحا املجال لأ�ضواء امل�ساء‬ ‫واخلليج العربي‪� ،‬إذ يرتاجع منظر الغروب احلامل‬ ‫ً‬ ‫ال�ساحرة‪ ،‬حيث تتحول اجلدران �إىل لوحات ناب�ضة باحلياة‪ .‬و�سط الأعمال الفنية‬ ‫املثرية املعرو�ضة يف �أنتيكا بي�سا‪ ،‬تربز التحف الفنية الأ�صلية التي تقدمها “ليفينج �إن‬ ‫�إنرتيورز” جمال الديكور ما ي�ضاعف من �إمتاع احلوا�س!‬

‫‪living in 35‬‬


who’s WHO ‫من هو‬

CASUAL SOPHISTICATION REIMAGINED The Kara Mann for Miling Road Collection.

“The inspiration for this collection came from our research into Baker’s archive. We combined that heritage with my own background in design, art and fashion to create a furniture collection that is infused with both modern edge and relaxed glamour,” Kara Mann, founder and creative director of Kara Mann. “

36 www.livingin.com

Miling Road, part of the Baker portfolio, presents its latest collection in collaboration with internationally renowned designer and style maker Kara Mann, the first of a series of guest designer partnerships. Not only does it mark the designers’ first furniture line, but the 54-piece collection also offers a never before seen range by Baker. With offices in New York and Chicago, interior designer Kara Mann serves an international roster of discerning clients on both residential and commercial projects. She is known for creating environments that align her background in fashion, art, and design by re-imagining the possibilities of spatial design. Often bringing together a wide range of cultural references - from iconic fashion houses, to contemporary art, to classical interiors, she conceives unexpected combinations through materiality and architecture. The Kara Mann Collection for Milling Road is part of the Baker strategy to evolve alongside the changing home furnishing landscape, while staying true to the Baker heritage rooted in distinctive design, craftsmanship and exquisite details. Offering customers a range of home accessories and furniture with elevated design aesthetics at more accessible price points, Kara Mann and future Milling Road curated collections, are designed for a wide audience range and will allow customers to define their design with a blend of standout statement and everyday pieces in their homes. Milling Road will also appeal to design enthusiasts looking for customizable options with its 100 varieties of fabric choices, including unexpected finishes and 30 types of fabrics specific to the Kara Mann collection, to create ideal spaces with memorable pieces for every corner in the home.


living in 37


‫ت‬

‫تقدم ميلينج رود‪ ،‬وهي جزء من جمموعة �رشكات بيكر‪،‬‬ ‫�أحدث جمموعاتها بالتعاون مع امل�صممة ذات ال�شهرة العاملية‬ ‫كارا مان‪ ،‬فيما يعد احللقة الأوىل من �سل�سلة من ال�رشاكات التي‬ ‫تقيمها ميلينج رود مع كوكبة من امل�صممني التي ت�ست�ضيفهم‪.‬‬ ‫ال تعد هذه املجموعة املكونة من ‪ 54‬قطعة �أول جمموعة �أثاث‬ ‫أي�ضا على ت�شكيلة بالغة التنوع‬ ‫للم�صممة فح�سب بل حتتوي � ً‬ ‫مل تقدم بيكر مثلها من قبل‪ .‬من خالل مكاتبها يف نيويورك‬ ‫و�شيكاغو‪ ،‬تقدم م�صممة الديكور كارا مان خدماتها يف جمال‬ ‫امل�رشوعات التجارية وال�سكنية لكوكبة من الزبائن العامليني‬ ‫ذوي الفطنة والدراية الوا�سعة‪ .‬وهي معروفة بقدرتها على‬ ‫خلق �أجواء متزج بني خرباتها يف جمال الأزياء‪ ،‬والفن‪،‬‬ ‫والت�صميم من خالل �إعادة تخيل �إمكانات الت�صميم املكاين‪.‬‬ ‫كثريا ما جتمع بني ت�شكيلة وا�سعة من املرجعيات الثقافية‬ ‫فهي ً‬ ‫– بداية من بيوت الأزياء الأيقونية وحتى الفن املعا�رص‬ ‫وت�صميمات الديكور الكال�سيكية‪ -‬لت�ستخل�ص منها توليفات‬ ‫غري متوقعة من خالل املادة والبنية‪� .‬إن جمموعة كارا مان‬ ‫من �أجل ميلينج رود جزء من ا�سرتاتيجية تتبناها جمموعة‬

‫�رشكات بيكر لتطوير نف�سها مبا يواكب التغيريات املتالحقة‬ ‫يف عامل ت�صميم الأثاث املنزيل‪ ،‬مع املحافظة على وفاءها‬ ‫لرتاث بيكر بجذوره املمتدة يف الت�صميم املميز‪ ،‬وال�صنعة‬ ‫راقية والتفا�صيل ال�ساحرة‪ .‬تقدم كارا مان وجمموعات‬ ‫ميلينج رود امل�شرتكة القادمة لعمالءها جمموعة متنوعة‬ ‫من الإك�س�سوارات والأثاث املنزيل تتميز بجمالياتها الراقية‬ ‫و�أ�سعارها املعقولة‪ ،‬روعي يف ت�صميمها تلبية رغبات طيف‬ ‫وا�سع من اجلمهور وتوفر لعمالءها فر�صة اختيار ت�صميمات‬ ‫منازلهم من خالل مزيج من القطع املميزة وتلك التي ت�ستخدم‬ ‫يف احلياة اليومية‪ .‬كذلك ف�إن ميلينج رود �سوف ت�ستهوي‬ ‫ع�شاق الت�صميم الذين يبحثون عن اختيارات ميكن تعديلها‬ ‫وتغيريها ح�سب الطلب حيث توفر لهم فر�صة االختيار من‬ ‫بني ‪ 100‬نوع من الأقم�شة‪ ،‬تت�ضمن ت�شطيببات غري متوقعة‬ ‫نوعا من الأقم�شة خا�صة مبجموعة كارا‬ ‫عالوة على ‪ً 30‬‬ ‫قطعا ال ُتن�سى‬ ‫مان‪ ،‬من �أجل خلق ف�ضاءات مثالية حتت�ضن ً‬ ‫يف كل ركن من املنزل‪.‬‬ ‫‪38 www.livingin.com‬‬


GERMAN INNOVATION

TANGRAMIS5 JUST CONNECT. DIVE INTO THE FASCINATING WORLD OF CONFIGURATION. WWW.INTERSTUHL.DE/TANGRAMIS5

PRODUCT DESIGN: B4K , ANDREAS KROB


who’s WHO ‫من هو‬ AT THE CROSSROADS BETWEEN CLASSICAL & CONTEMPORARY Jean-Louis Deniot for Baker.

In the latest of acclaimed Guest Designer Series, Baker introduces world renowned designer and architect Jean-Louis Deniot. His past projects span houses in the Hamptons, chalets in Aspen, private residences in Miami, a revamped original Paul Williams property in Beverly Hills, an Art Deco city house and a palace in New Delhi, a 1930’s style penthouse in Milan, a summer house in Capri, a 70’s style apartment in Colombia, a private home on the Bosphorus in Istanbul and an estate in Monaco. Paris is home to several stunning achievements such as mansions and private apartments among countless others. 40 www.livingin.com

For Baker Deniot designed an impressive 80 pieces in total, including casegoods, upholstery, lighting and accessories. Informal and bold, he does not prescribe to favoring minimalism or excess and describes his collection for Baker as classic contemporary or futuristic classic. Inspired by his appreciation of fashion, art, architecture, nature, music and global travels, Deniot’s new Baker collection is versatile to pair with contemporary, vintage or antique furnishings. Geometric shapes and curved silhouettes point to sculptural appeal, while the lighting and accessories blur the lines between artistry and furniture design.


‫ي‬

‫‪“I would call my Baker designs ‘classic contemporary’ or‬‬ ‫‪‘futuristic-classic. I was influenced by vintage furnishings of‬‬ ‫‪the 20th century and by the sense of presence in grand, aris‬‬‫‪tocratic decors. But I still want my designs to have a relaxed‬‬ ‫”‪side and a sexy elegance that make them feel timeless.‬‬

‫ي�ست�ضيف ‪ Baker‬امل�ص�صم واملعماري �صاحب ال�شهرة‬ ‫العاملية جان لوي دينويت‪.‬‬ ‫حتتوي قائمة �أعماله ال�سابقة على منازل يف هامبتون�س‪،‬‬ ‫و�شاليهات يف �أ�سبني‪ ،‬ومباين �سكنية خا�صة يف ميامي‪،‬‬ ‫وجتديد منزل بول ويليامز يف بيفريل هيلز‪ ،‬ومنزل‬ ‫على طراز الآرت ديكو وق�رص يف نيودلهي‪ ،‬و�سقيفة‬ ‫على طراز الثالثينيات يف ميالن‪ ،‬ومنزل �صيفي يف‬ ‫كابري‪ ،‬و�شقة على طراز ال�سيعبينيات يف كولومبيا‪،‬‬ ‫ومنزل خا�ص على �ضفاف البو�سفور يف �إ�سطانبول‬ ‫وق�رص يف موناكو‪ .‬كما حتت�ضن باري�س العديد من‬ ‫�إبداعاته املذهلة مثل الق�صور وال�شقق ال�سكنية اخلا�صة‬ ‫على �سبيل املثال ال احل�رص‪.‬قام دينويت بت�صميم‬ ‫جمموعة من القطع املذهلة من �أجل بيكر بلغ جمموعها‬

‫‪living in 41‬‬

‫‪ 80‬قطعة‪ ،‬ت�شمل قطع �أثاث‪ ،‬ومفرو�شات‪ ،‬وو�سائل‬ ‫الإ�ضاءة و�إك�س�سوارات‪ .‬وتتميز جميعها باجلر�أة والبعد‬ ‫عن التكلف‪ ،‬حيث �أنه ال مييل �إىل الب�ساطة املفرطة �أو‬ ‫املغاالة‪ ،‬وي�صف املجموعة التي �صممها من �أجل بيكر‬ ‫ب�أنها ع�رصية كال�سيكية �أو كال�سيكية م�ستقبلية‪.‬‬ ‫ي�ستلهم ‪ Baker‬يف جمموعته اجلديدة‪ ،‬ع�شقه واحرتامه‬ ‫للأزياء‪ ،‬والفن‪ ،‬والعمارة‪ ،‬والطبيعة‪ ،‬واملو�سيقى‪،‬‬ ‫و�أ�سفاره حول العامل‪ ،‬ومن ثم مرونتها ال�شديدة‬ ‫والتي ت�سمح لها بالتناغم مع جميع �أنواع املفرو�شات‪،‬‬ ‫الع�رصي‪ ،‬والكال�سيكي‪ ،‬والعتيق على حد �سواء‪.‬‬ ‫�أ�شكال هند�سية ‪ ،‬وهيئات مقو�سة ت�ؤ�رش على جاذبية‬ ‫نحتية‪ ،‬بينما تقوم و�سائل الإ�ضاءة والإك�س�سوارات‬ ‫بطم�س احلدود بني املهارة احلرفية وفن ت�صميم الأثاث‪.‬‬


who’s WHO ‫من هو‬

A STORY OF trans-cultural creativity

Araz Fazaeli is probably best known as the man behind The Teheran Times, the hugely popular Iranian street-style blog he founded in 2012. While Fazaeli’s blog aims are largely cultural and artistic—sharing Iranian street fashion with other, predominantly Western, audiences—Fazaeli also has larger motives of promoting cross-cultural understanding. In a September 2013 interview with The Atlantic Post, Fazaeli explains: “I have realized that people have a wrong understanding of us. They believe what they see in the news and even though a lot of it is true there is much more to see ... That is the side that I am trying to show. I don’t think many have portrayed that about Iranian women before.” In October 2015 he presented his first couture collection of Maison Araz Fazaeli at the Art District Gallery at The Royal Monceau Hotel Paris and now his current ss’16 collection is available exclusively at Paris’ Les Suites Boutique. His work has an international and cross-cultural flair, that is probably due to him having lived in Teheran, Vancouver, Geneva and now in Paris. Inspiration of his latest collection for fw ’16 called Craft Never Dies, comes from Iranian carpets and Iranian craftsmanship. 42 www.livingin.com

‫ر‬

‫رمبا �أكرث ما ي�شتهر به �آراز فازيلي هو �أنه الرجل الذي‬ ‫ املدونة ذات ال�شعبية اجلارفة‬،”‫يقف وراء “طهران تاميز‬ ‫املتخ�ص�صة يف �أزياء ال�شارع الإيراين والتي �أن�ش�أها عام‬ ‫ ويف حني �أن �أهداف املدونة ذات طبيعة ثقافية‬.2012 ،‫ الغربي يف �أغلبه‬،‫وفنية بالأ�سا�س –تعريف اجلمهور‬ ‫أي�ضا من دوافع‬ ً � ‫ ينطلق فازيلي‬-‫ب�أزياء ال�شارع الإيراين‬ .‫�شمول تتمثل يف دعم وت�شجيع التفاهم بني الثقافات‬ ‫�أكرث‬ ً ،2013 ‫ففي حوار له مع “�أتالنتيك بو�ست” يف �سبتمرب‬ ‫ “لقد اكت�شفت �أن النا�س لديهم فكرة خاطئة‬:‫قائل‬ ً ‫يو�ضح‬ ‫ ورغم‬،‫ فهم ي�صدقون ما يرونه يف ن�رشات الأخبار‬.‫عنا‬ ‫كثريا مما يرونه �صحيح بالفعل �إال �أنه ال ميثل �سوى‬ ‫�أن‬ ً ‫هذا هو اجلانب الذي‬...‫جدا من احلقيقة‬ ً ‫جزء �ضئيل‬ ‫ وال �أعتقد �أن هناك كثريين‬.‫�أ�سعى لت�سليط ال�ضوء عليه‬ ‫قاموا بت�صوير هذا اجلانب من حياة ال�سيدات الإيرانيات‬ .‫من قبل‬ ‫ قدم �أول جمموعة �أزياء‬،2015 ‫ويف �أكتوبر عام‬ ‫بعنوان “مايزون �آراز فازيلي” يف “�آرت دي�سرتيكت‬ ‫ وجمموعته‬،‫جالريي” بفندق “رويال مون�سو” بباري�س‬ ‫ متوافرة الآن ح�رصيا لدى‬2016 ‫�صيف‬/‫احلالية لربيع‬ ‫ تتميز �أعماله بنكهة عاملية‬.Les Suites Boutique ،‫ ورمبا يعود ذلك �إىل تنقله بني طهران‬،‫عابرة للثقافات‬ ‫ ويف �أحدث‬.‫ والآن يف باري�س‬،‫ وجنيف‬،‫وفانكوفر‬ ‫ والتي حتمل �إ�سم‬،2016 ‫�شتاء‬/‫جمموعاته ملو�سم خريف‬ ‫ ي�ستلهم فازيلي ال�سجاد الإيراين‬،”‫أبدا‬ ً � ‫“ال�صنعة ال متوت‬ .‫واملهارة احلرفية الإيرانية‬



LIVING‫�سكنيه‬ IN trending ‫م�شاريع‬

I SPEAK FASHION

Must-have coffee table books for the fashion set.

For an ultra luxe and fashionable look add a stack of thick and glossy coffee table books that have become as important as vases, silver or china objects in decorating your living room. The right mix of fashionable reading, not only adds color, height and symmetry to your table, but also adds flair and gives your guests a glimpse on your personality. Here are our top picks of the latest coffee table books released.

‫ت‬

‫من �أجل مظهر غاية يف الأناقة والفخامة �أ�ضيفي كومة من كتب من�ضدة القهوة‬ ‫ �أو‬،‫ال�سميكة ذات الأغلفة امل�صقولة والتي �أ�صبحت لها نف�س �أهمية املزهريات‬ ،‫ هذا املزيج املتناغم من الكتب الأنيقة‬.‫القطع اخلزفية يف تزيني غرفة معي�شتك‬ ‫أي�ضا‬ ً � ‫ لكن الأناقة‬،‫ والتنا�سق �إىل من�ضدتك فح�سب‬،‫ والرقي‬،‫لن ي�ضيف البهجة‬ ِ ‫ وها نحن نقدم‬.‫ويعطي �ضيوفك ملحة عن �شخ�صيتك‬ ‫لك هنا من �أف�ضل اخليارات‬ .‫حاليا‬ ‫من �أحدث كتب القهوة املوجودة‬ ً

44 www.livingin.com


living in 45


‫الفن والتحف‬

LIVING IN art & antiques

a lesson in HISTORY ART NOUVEAU (C.1914-1890)

The Art Nouveau movement, a spiritual product of Europe’s Industrial Revolution spread the idea of art and design as part of everyday life. Artists, designers and architects responded to technological progress embracing the aesthetic possibilities of using new materials in their art work such as cast iron. It was precisely in 1893, when Victor Horta introduced for the first time iron artworks that the public’s recognition and as well as enthusiastic response at the 1900 Exposition Universelle was won. The Art Nouveau style quickly spread across Europe and to the United States and Australia. Art Nouveau’s 46 www.livingin.com

highly decorative idiom employed elaborated curvilinear patterns of sinuous asymmetrical lines and floral and female forms. Consolidating sophistically a variety of materials, the style was applied in architecture, interior design, glassware, jewelry, poster art and illustration, as well as painting and sculpture. More a philosophy of life style promoting the beauty of everyday objects, the movement made art applicable on everything and available to everyone. Regarded today as an important bridge between the historicism of Neoclassicism and modernism, Art Nouveau was replaced in the 1920s by Art Deco.


‫‪Opposite page: from left to right‬‬ ‫‪vases by Daum, Galle and Legras.‬‬ ‫‪This page: from left to right: a‬‬ ‫‪selection from vases and table light‬‬ ‫‪all by Galle.‬‬

‫ح‬

‫حركة الآرت نوفو‪ ،‬هي نتاج روحي للثورة ال�صناعية يف‬ ‫جزء‬ ‫�أوروبا‪ ،‬قامت بن�رش فكرة الفن والت�صميم باعتبارهما‬ ‫ً‬ ‫من احلياة اليومية‪ .‬ا�ستجابةً منهم للتقدم التكنولوجي‪ ،‬عمد‬ ‫الفنانون‪ ،‬وامل�صممون‪ ،‬واملعماريون �إىل تبني الإمكانات‬ ‫اجلمالية التي يوفرها ا�ستخدام خامات جديدة يف �أعمالهم‬ ‫الفنية مثل احلديد الزهر‪ .‬ويف عام ‪ 1893‬على وجه‬ ‫دقة‪ ،‬كانت حلظة ميالد الآرت نوفو‪ ،‬عندما قام فيكتور‬ ‫هورتا للمرة الأوىل ب�إدخال احلديد وامل�سبوكات �إىل بيوت‬ ‫الطبقة البورجوازية يف مدينة بروك�سل‪ .‬و�أثار معر�ض‬ ‫‪ Exposition Universelle‬الذي �أُقيم عام ‪1900‬‬ ‫�إعجاب اجلمهور‪ .‬و�رسعان ما انت�رش طراز الآرت نوفو يف‬ ‫جميع �أنحاء �أوروبا ومنها �إىل الواليات املتحدة‪ ،‬و�أ�سرتاليا‪.‬‬ ‫‪living in 47‬‬

‫يعد الآرت نوفو‪� ،‬إىل حد بعيد‪ ،‬لغة زخرفية توظف‬ ‫الأ�شكال املنحنية املعقدة للخطوط املتعرجة الالمتناظرة‪،‬‬ ‫والأ�شكال الأنثوية والزهرية‪ .‬وقد مت تطبيق هذا الطراز‪،‬‬ ‫الذي يدمج على نحو معقد بني خامات �شتى‪ ،‬يف جمال‬ ‫العمارة‪ ،‬والديكور‪ ،‬والأواين الزجاجية‪ ،‬واحللي‪ ،‬وفن‬ ‫ف�ضل عن الر�سم‬ ‫املل�صقات‪ ،‬والر�سومات الإي�ضاحية‪،‬‬ ‫ً‬ ‫الزيتي والنحت‪ .‬كانت الآرت نوفو حركة فنية �أقرب �إىل‬ ‫فل�سفة خا�صة ب�أ�سلوب احلياة‪� ،‬سعت �إىل ن�رش اجلمال يف �أ�شياء‬ ‫متاحا للجميع و�صاحلً ا للتطبيق‬ ‫احلياة اليومية‪ ،‬و جعلت الفن ً‬ ‫على كل �شيء يف احلياة‪ .‬واليوم‪ُ ،‬ينظر �إىل تلك احلركة‬ ‫هاما بني النزعة التاريخية للكال�سيكية‬ ‫الفنية باعتبارها‬ ‫ً‬ ‫ج�رسا ً‬ ‫اجلديدة واحلداثة‪ ،‬وقد حلت حركة الآرت ديكو حملها يف‬ ‫حقبة الع�رشينيات‪.‬‬


‫الفن والتحف‬

LIVING IN art & antiques

CHINESE ART ALERT

Chinese art has arguably the oldest continuous tradition in the world. During the domination of the most significant dynasties of Han (206 BCE - 220 CE), Tang (618-906), Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911), Chinese art was bursting with vitality and optimism. Much of the finest work was produced by essentially unknown artists, in the various large Imperial workshops and was distributed internally and abroad on a huge scale to demonstrate the wealth and power of the emperors. The aesthetics characteristics of the Chinese art are quite distinguishable, full of symbolism and metaphysical references. Unlike Western artists, Chinese painters were not interested in creating a true-life depiction of the world. Instead they focused on expressing the inner essence of the subject, using the interaction of the yin (female) and yang (male) life forces. Rocks and streams were seen as “live” things, visible manifestations of the invisible forces of the cosmos. Specific symbols such as bamboo represents a spirit which can be bent by circumstance but not broken; jade represents purity; a dragon often symbolizes the emperor; the crane, long life; a pair of ducks, fidelity in marriage. Plant symbols include the orchid, another symbol of purity and loyalty and the pine tree, which symbolizes endurance.The Chinese believed in an afterlife. Stylized elegant and polychrome terracotta figures, among which horses and dogs, dancers and concubines, guardians and earth-spirits manifested the Han and Tang vision of a happy and prosperous life.

48 www.livingin.com


‫ي‬

‫يتمتع الفن ال�صيني‪ ،‬كما يزعم البع�ض‪ ،‬ب�أقدم تراث‬ ‫مت�صل دون �إنقطاع يف العامل‪ .‬فتحت حكم �أبرز الأ�رس‬ ‫احلاكمة مثل هان (‪ 220- 206‬م)‪ ،‬وتاجن (‪– 618‬‬ ‫‪ 906‬م)‪ ،‬ومينج (‪ 1644 – 1468‬م) وكينج (‪-1644‬‬ ‫‪ ،)1911‬كان الفن ال�صيني يتفجر باحليوية والتفا�ؤل‪.‬‬ ‫والكثري من �أجمل القطع الفنية �أبدعها فنانون جمهولون‬ ‫كانوا يعملون يف عدد كبري من الور�ش الإمرباطورية‬ ‫ال�ضخمة وكان يتم توزيعهم يف الداخل واخلارج على‬ ‫نطاق وا�سع بهدف �إبراز ما يتمتع به الأباطرة من قوة‬ ‫وثراء‪ .‬يتمتع الفن ال�صيني بخ�صائ�ص جمالية �شديدة‬ ‫التميز‪ ،‬كما يزخر بالإحاالت الرمزية وامليتافرييقية‪.‬‬ ‫فعلي عك�س الفنانني الغربيني‪ ،‬مل يكن الر�سامون‬ ‫وبدل من‬ ‫ال�صينيون يهتمون با�ستن�ساخ العامل الواقعي‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ذلك‪ ،‬ان�صب اهتمامهم على التعبري عن اجلوهر الباطني‬ ‫للذات‪ ،‬با�ستخدام التفاعل بني قوى احلياة الأنثوية (ين)‬ ‫والذكورية (ياجن)‪ .‬وكان ُينظر �إىل ال�صخور وجماري‬ ‫أ�شياء «حية»‪ ،‬جتليات مرئية لقوى الكون‬ ‫املياه باعتبارها � َ‬ ‫روحا‬ ‫متثل‬ ‫«البامبو»‬ ‫مثل‬ ‫معينة‬ ‫رموز‬ ‫الالمرئية‪ .‬فثمة‬ ‫ً‬ ‫ميكن �أن تنثني حتت وط�أة الظروف لكن �أب ًدا ال تنك�رس؛‬ ‫رمزا للنقاء؛ وكان التنني ي�ستخدم يف الأغلب‬ ‫وكان الي�شب ً‬ ‫كرمز لالمرباطور؛ وطائر الغرنوق كرمز للعمر املديد؛‬ ‫أي�ضا‬ ‫وزوج البط كرمز للإخال�ص بني الزوجني‪ .‬وهناك � ً‬ ‫أي�ضا‬ ‫رموز نباتية مثل‪ :‬زهرة الأوركيد‪ ،‬التي كان ترمز � ً‬ ‫للنقاء والوفاء؛ و�شجرة ال�صنوبر‪ ،‬كرمز لل�صمود والبقاء‪.‬‬ ‫وكان ال�صينيون يعتقدون يف وجود حياة بعد املوت‪ .‬وثمة‬ ‫ا�شكال فخارية �أنيقة‪ ،‬معقدة‪ ،‬ومتعددة الألوان‪ ،‬مثل‬ ‫اخليول والكالب‪ ،‬والراق�صات واملحظيات‪ ،‬واحلرا�س‬ ‫و�أرواح الأر�ض جت�سد جميعها م�شاهد احلياة الهانئة‬ ‫واملزدهرة حتت حكم �أ�رستي هان وتاجن‪.‬‬ ‫‪Opposite page: Left: Two ridge‬‬ ‫‪bricks in terracotta with green‬‬ ‫‪glaze, amber and turquoise, Ming‬‬ ‫‪Dynasty 1368-1644 AD. Right: vase‬‬ ‫‪«Hu» in turquoise glazed porcelain,‬‬ ‫‪China, XVIII century. This page: Top:‬‬ ‫‪Ancestors’ Portraits Gouache on‬‬ ‫‪fabric. Inscriptions on the backside,‬‬ ‫‪China end of XIX century. Middle:‬‬ ‫‪Painted pottery « Fat Lady » standing‬‬ ‫‪on a base, Tang Dynasty, 618-906 AD.‬‬ ‫‪Bottom: Painted pottery Polo player‬‬ ‫‪on his mount in a «flying gallop»,‬‬ ‫‪Tang Dynasty, 618-906 AD.‬‬

‫‪living in 49‬‬


on the‫اللوك‬ GO ‫اجلديد‬

A CRYSTAL CLEAR FUTURE

Anjali Srinivasan’s installation, Unda is inspired by the beauty and impact of human gesture. The rolling wave surface, that measures 6 meters in length boasts 3000 Swarovski crystals, 5000 glass pieces blown and produced in Anjali’s studio and 1500 Touch Crystals, containing LEF technology. Through the new touch-sensivtive technology the surface responds to human touch with glowing illumination, to highlight the importance of bringing light to people’s lives and making it tactile and tangible.

Swarovski and Design Miami unveil three installations created by the winners of the Swarovski Designers of the Future Award at the 11th edition of Design Miami/ Basel held June 2016 ,19-14. This global forum for design offers a progressive platform for innovative design commissions. The three recipients of the 2016 award – Anjali Srinivasan, Studio Brynjar & Veronika and Yuri Suzuki were asked to consider and interpret ‘betterment’ as part of the creative process, in response to the current need for designers to address the quality of interaction between people and the designed world around them. Inspired by Swarovski’s forward-thinking design DNA and tradition of innovation, the resulting projects present an ideal proposal for future living, ranging from a touch-sensitive illuminating wave, to a sound installation and an exercise in the conversation between crystal and light. 50 www.livingin.com


ASTEC AND INTERIORS Astec is pushing its horizons, going into the world of Interior Design, taking with it all elegance and attention to details that has been the hallmark of the company for more than 30 years. Architectural Bronze is still Astec’s signature material. Its refined burnished hues - achieved by exacting production techniques are ideal to enhance any interior environment, whether modern or classical. Astec also offers its world-class customers a wide range of partitions, interior surfaces, staircases, boiserie finishes and other décor fixtures.

Timeless

beauty

ASTEC AND INTERIORS Astec is pushing its horizons, going into the world of Interior Design, taking with it all elegance and attention to details that has been the hallmark of the company for more than 30 years. Architectural Bronze is still Astec’s signature material. Its refined burnished hues - achieved by exacting production techniques are ideal to enhance any interior environment, whether modern or classical. Astec also offers its world-class customers a wide range of partitions, interior surfaces, staircases, boiserie finishes and other décor fixtures.

astec@astec.it www.astec.it www.abxbronze.com


the ART‫الفنى‬ SCENE ‫امل�شهد‬ Tuline El Chourbagui was born in Lebanon in 1987 and raised in Cairo, Egypt. She completed her BA in Art and Architecture at AUC in 2009, then went on to the Academia D’Arte in Florence, Italy, to develop her techniques in painting. Since 2007, Chourbagui has exhibited her work in several group and solo art exhibitions around Cairo. She describes her paintings as a form of expression, a revelation. Chourbagui manages to capture raw and fleeting emotions and translates them into dynamic paintings. She understands that this ever-changing life is all too complex to elucidate otherwise, and painting becomes the perfect means to express our existence. “Art is independent of absolute duration”, explains Tuline. Snapshots of a certain state or a certain emotion are translated through energy with paint. The artist challenges the impermanent nature of life by capturing this state of mind and art becomes in fact a permanent depiction of impermanence.

54 www.livingin.com

‫و‬

artists IN FASHION

،‫ يف لبنان ون�ش�أت يف القاهرة‬1987 ‫ُولدت تولني ال�شوربجي عام‬ ‫ وبعد ح�صولها على درجة البكالورويو�س يف الفنون والعمارة‬.‫مب�رص‬ ‫ التحقت ب�أكادميية الفنون‬،2009 ‫من اجلامعة الأمريكية يف القاهرة عام‬ ‫ ومنذ‬.‫ بهدف تنمية مهاراتها يف جمال الر�سم‬،‫يف فلورن�سا ب�إيطاليا‬ ‫ قامت ال�شوربجي بعر�ض �أعمالها يف العديد من املعار�ض‬،2007 ‫عام‬ ‫ وهي ت�صف لوحاتها ب�أنها �شكل‬.‫الفردية واجلماعية يف مدينة القاهرة‬ ‫ حيث تنجح من خاللها يف الإم�ساك‬.‫من �أ�شكال التعبري والك�شف‬ ‫بامل�شاعر �رسيعة الزوال يف حالتها اخلام وترجمتها �إىل لوحات ت�ضج‬ ‫ فهي تدرك �أن هذه احلياة دائمة التغري هي �أ�شد تعقي ًدا من �أي‬.‫باحلياة‬ ‫ ومن ثم ي�صبح الر�سم الأداة‬،‫حماولة ال�ستجالئها ب�أي و�سيلة �أخرى‬ ،»‫ «�إن الفن م�ستقل عن الدميومة املطلقة‬.‫املثالية للتعبري عن وجودنا‬ ‫ ملحات من حالة ما �أو �شعور ما تتم ترجمتها من خالل‬.‫كما تقول تولني‬ ‫ والفنان يتحدى ما تت�سم به احلياة من زوال‬.‫الطاقة التي يوفرها اللون‬ ‫ يف حقيقة‬،‫ ومن ثم ي�صبح الفن‬،‫�رسيع عرب اقتنا�ص تلك احلالة الذهنية‬ .‫دائما وثاب ًتا للزوال ال�رسيع‬ ً ‫ جت�سي ًدا‬،‫الأمر‬


ANTIQUES & FINE ARTS

HEAD OFFICE & SHOWROOM - EGYPT PLOT 202-SECTOR 2 FIFTH SETTLEMENT, NEW CAIRO, CAIRO, EGYPT TEL: +202 27262020 - 27262021 HEAD OFFICE & SHOWROOM - QATAR THE PEARL QATAR, UNIT 186-187 12 LA CROISETTE PO BOX 207313, DOHA, QATAR TEL: +974 40120888 www.livingin.com


‫على ال�سفر‬

LIVING IN travel

crystal sparks in NY THE BACCARAT HOTEL & RESIDENCES IN NEW YORK. Baccarat Hotel & Residences New York is the first hotel and global flagship for the 250 year-old Baccarat crystal brand. Directly across the street from the Museum of Modern Art and steps away from Fifth Avenue’s legendary shopping, the hotel occupies the first 12 floors of the split level tower that rises 550 feet above West 53rd Street. Glowing inside and out, the lower levels of the hotel are veiled by a 125-foot wide corrugated crystal-like curtain. True to its legacy of producing 56 www.livingin.com

the most exquisite custom designs since King Louis XV founded the company in 1764 for the world’s most discriminating figures, including kings, queens, tsars, sheiks, modern moguls, designers and rock stars, The Baccarat Hotel & Residences New York is no exception. The hotel boasts several never-seenbefore works from the Baccarat factories including 17 custom chandeliers. The hotel’s interiors were conceived by French design duo Gilles & Boissier to combine


the classic elegance of a Parisian hôtel particulier with the contemporary aesthetic of its midtown New York City location. French curators Stéphanie and Frédéric Chambre assembled the hotel’s art collection, which includes works from important movements over the 250 years since Baccarat’s founding. Commissioned original art and one-of-a-kind furniture complete the opulent interiors of one of New York’s most exclusive spots.

Entering the lobby, guests will be mesmerized by a 20-by-25-foot wall adorned with more than 2,000 of Baccarat’s most iconic glasses, the Harcourt. Each custom-sized glass has been laid horizontally, and lit by an LED light to create a -24hour light show.

‫ �سوف ينبهر �ضيوفنا عندما‬،‫لدى دخولهم �إىل الردهة‬ ،‫قدما‬ ً 25 x 20 ‫تقع �أب�صارهم على جدار تبلغ �أبعاده‬ ،‫قدحا من �أقداح هاركورت‬ ً 2000 ‫مزين مبا يزيد على‬ ‫ حيث تو�ضع كل واحدة من تلك‬.‫التي ت�شتهر بها بكارا‬ ‫ يف و�ضع �أفقي‬،‫ ذات املقا�س امل�صنوع بالطلب‬،‫الأقداح‬ ‫�ضوئيا على‬ ‫عر�ضا‬ ‫معا‬ ً ً ً ‫ لتخلق‬LED ‫و ُت�ضاء ب�إ�ضاءة ليد‬ .‫ �ساعة‬24‫مدار ال‬

living in 57


On the hotel’s second floor, the Grand and Petit Salons offer light breakfast fare, afternoon tea, small plates and evening cocktails. Throughout the hotel, guests will sip drinks from a kaleidoscope of more than 15,000 pieces of mixed-andmatched Baccarat crystal stemware. ‫ يقدم ال�صالونان الكبري‬،‫يف الطابق الثاين من الفندق‬ ‫ و�أطباق‬،‫ و�شاي بعد الظهر‬،‫إفطارا خفي ًفا‬ ً � ‫وال�صغري‬ ‫ كذلك �سوف ي�ستمتع‬.‫ وكوكتيالت امل�ساء‬،‫�صغرية‬ ‫ بارت�شاف امل�رشوبات‬،‫ يف جميع �أرجاء الفندق‬،‫�ضيوفنا‬ ‫ قطعة من‬15000 ‫من ت�شكيلة وا�سعة ت�ضم �أكرث من‬ ‫ك�ؤو�س بكارا امل�صنوعة من الكري�ستال من خمتلف‬ ‫الأ�شكال والأحجام‬

58 www.livingin.com


living in 59


The Bar at Baccarat, inspired by the stables at Versailles, is an epic space featuring barrel-vaulted ceilings, a 60-foot bar and an outdoor terrace overlooking the MoMA. ‫ الذي ي�ستلهم �إ�سطبالت اخليول يف ق�رص‬،‫بار فندق بكارا‬ ‫ وبار يبلغ طوله‬،‫ ب�سقوف مقببة‬،‫ هو ف�ضاء ملحمي‬،‫فر�ساي‬ . MoMA ‫قدما و�رشفة خارجية تطل على املوما‬ ً 60

Right: The entrance to the Baccarat Suite, the hotel’s “pièce de résistance.” Opposite page: The suites interiors is set alight with the sparkles of the crystal chandeliers and decorative objects. ‫ ثريات الكري�ستال ت�ضيئ‬.‫ “حتفة” الفندق‬،‫جناح بكارا‬ .‫الأجنحة من الداخل‬

60 www.livingin.com


‫ف‬

‫فندق ‪ Baccarat Hotel & Residences New York‬هو �أول فندق‬ ‫عاما‪ .‬يقع الفندق يف‬ ‫و�رصح عاملي لعالمة بكارا للكري�ستال التي يبلغ عمرها ‪ً 250‬‬ ‫اجلهة املقابلة مبا�رشة ملتحف الفن احلديث وعلى بعد خطوات قليلة من مركز الت�سوق‬ ‫الأ�سطوري يف الفيفث �أفينيو‪ ،‬حيث ي�شغل االثنى ع�رش طاب ًقا الأوىل من برج يبلغ‬ ‫قدما يف �شارع ‪ 53‬الغرب‪ .‬الطوابق ال�سفلى من الفندق‪ ،‬املتلألئة من‬ ‫ارتفاعه ‪ً 550‬‬ ‫قدما‪.‬‬ ‫الداخل واخلارج‪ ،‬حتجبها �ستارة مموجة �أ�شبه بالكري�ستال يبلغ عر�ضها ‪ً 125‬‬ ‫وفاء منها لرتاثها الطويل يف �إبداع �أروع الت�صميمات التي ُت�صنع بح�سب الطلب‪،‬‬ ‫ً‬ ‫منذ �أن قام امللك لوي�س اخلام�س ع�رش بت�أ�سي�س ال�رشكة عام ‪ ،1764‬من �أجل �أبرز‬ ‫ال�شخ�صيات العاملية من امللوك‪ ،‬وامللكات‪ ،‬والقيا�رصة‪ ،‬وال�شيوخ‪ ،‬والأباطرة‬ ‫املحدثني‪ ،‬وامل�صممني وجنوم الروك‪ ،‬ف�إن فندق هوتيل �آند ريزيدين�سيز نيويورك‬ ‫ا�ستثناء حيث يزهو بالعديد من القطع من �إنتاج م�صانع بكارا مل تر مثلها عني‬ ‫لي�س‬ ‫ً‬ ‫ت�شمل ‪� 17‬شمعدا ًنا م�صنوعة بالطلب معلقة يف جميع �أرجاء املبنى‪ .‬الت�صميم الداخلي‬ ‫للفندق ابتدعه ثنائي الت�صميم الفرن�سي جيل وبوا�سييه بهدف املزج بني الأناقة‬ ‫الكال�سيكية للفندق الباري�سي واجلماليات الع�رصية ملوقعه بو�سط مدينة نيويورك‪.‬‬ ‫وقد توىل موردا التحف الفرن�سيان �ستيفان وفردريك �شامرب مهمة جمع القطع الفنية‬ ‫أعمال من حركات‬ ‫التي تت�ألف منها املجموعة الفنية اخلا�صة بالفندق‪ ،‬والتي ت�ضم � ً‬ ‫عاما هي عمر الفندق‪ .‬جمموعة من قطع الأثاث‬ ‫فنية مهمة متتد على مدار ‪ً 250‬‬ ‫الأ�صلية والفريدة امل�صنوعة بالطلب‪ ،‬يكتمل بها هذا الت�صميم الداخلي الباذخ لواحد‬ ‫تفردا‪.‬‬ ‫من �أرقى الأماكن يف مدينة نيويورك و�أكرثها ً‬

‫‪living in 61‬‬


presents presents presents

AUltimate N T I Q U E S Wedding & F I N E ARegistry RTS The The Ultimate Wedding Registry The Ultimate Wedding Registry

Now Living In brings you the most complete wedding registry in town. InInbrings you most complete wedding registry town. FromNow scented candles and crystal bowls, finest china sets,registry silver cutlery to a full NowLiving Living brings youthe the most the complete wedding inintown. From scented candles and crystal bowls, the finest china sets, silver cutlery a full bedroom From scented candles and crystal bowls, thesuite. finest china sets, silver cutlery toto a full bedroom suite. The sky is the limit tobedroom create your ultimate wedding list. suite. The your ultimate ultimatewedding weddinglist. list. Thesky skyisisthe thelimit limit to to create create your

Living In, The First Mall, 35 Giza street, Giza, 2nd floor, shop 218 Tel: 2111 7167 Living In, The First Mall, 35010 Giza street, Giza, 2nd floor, shop 218

Tel: 010 2111 7167 Living In, The First Mall, 35 Giza street, Giza, 2nd floor, shop 218 Tel: 010 2111 7167

HEAD OFFICE & SHOWROOM - EGYPT PLOT 202-SECTOR 2 FIFTH SETTLEMENT, NEW CAIRO, CAIRO, EGYPT TEL: +202 27262020 - 27262021 HEAD OFFICE & SHOWROOM - QATAR THE PEARL QATAR, UNIT 186-187 12 LA CROISETTE PO BOX 207313, DOHA, QATAR TEL: +974 40120888 www.livingin.com


who’s WHO ‫من هو‬

REMEMBERING ZAHA by Alia El Tanani

living in 63


The world was shocked when Iraqiborn, British architect Zaha Hadid died on March 31st in a Miami hospital where she was treated for Bronchitis, aged 65. I feel privileged to have met that commanding woman, that in a field dominated by men had overcome numerous obstacles to make her eternal mark in the industry. Hadid’s buildings have been commissioned around the world; her designs and legacy include the London Aquatics Center for the 2012 Olympic Games, the Galaxy Soho in Beijing, the Rosenthal Contemporary Art Center in Cincinnati and Rome’s Maxxi Museum. Her honors and awards seem endless, and maybe pinnacled when she was made a dame commander of the Order of the British Empire by Queen Elizabeth II in 2012. Today it is my turn to pay tribute to a remarkable woman whose work is probably amongst the most recognizable ones and most imitated 64 living in

ones. She is also probably the most impressive woman I ever came across. I first met Zaha in 2009 in London when we commissioned her company for the design of one of Cairo’s major residential and commercial projects, the Nile Tower. I was immediately struck and won over by her persona. I got to know her much closer upon her several visits to Cairo while working on the project, that she herself presented to the local Government officials in 2010. No one will ever forget that meeting. She was in complete command with such an incredibly strong personality. That artistic genius inside her, her knowledge, enthusiam and her passion for her work, just seemed to pour out and spill over on everyone else. The 2011 revolution has brought the Nile Tower project to a temporary hold, but we are optimistic that soon we will be able to turn one of Zaha’s last major designs into reality, as part of her legacy that will live on forever.


‫‪Nile Tower ,2007 –TBC‬‬ ‫‪120,000 squm‬‬ ‫‪Residential: 60,000 squm‬‬ ‫‪Hotel: 35,000 squm.‬‬ ‫‪Height: 300 m‬‬ ‫‪A gracious volume set‬‬ ‫‪alongside the Nile. A striking‬‬ ‫‪addition to the city skyline this‬‬ ‫‪elegant 70-storey structure‬‬ ‫‪seems to rotate, to lean across‬‬ ‫‪the water on its west side; this‬‬ ‫‪sense of movement further‬‬ ‫‪enhanced by strong diagonals‬‬ ‫‪and the continuous glass plaza‬‬ ‫‪at its foot.‬‬

‫�أ‬

‫أُ��صيب العامل ب�صدمة لدى �سماع نب أ� وفاة‬ ‫املعمارية الربيطانية اجلن�سية ‪ ،‬العراقية املولد‬ ‫زها حديد يف احلادي والثالثني من مار�س‬ ‫عن عمر يناهز اخلام�سة وال�ستني مب�ست�شفى‬ ‫ميامي حيث كانت ُتعالج من التهاب ال�شعب‬ ‫الهوائية‪.‬‬ ‫�أ�شعر بالفخر كوين حظيت مبقابلة تلك املر�أة‬ ‫القوية‪ ،‬التي ا�ستطاعت التغلب على العديد‬ ‫من العقبات يف ميدان ي�سيطر عليه الرجال‬ ‫وتركت فيه ب�صمتها اخلالدة ‪.‬‬ ‫فلقد تلقت زها تكليفات بو�ضع ت�صميمات‬ ‫ملباين يف جميع �أنحاء العامل‪ ،‬من بينها مركز‬ ‫خ�صي�صا من‬ ‫لندن للألعاب املائية الذي �أٌن� أش�‬ ‫ً‬ ‫�أجل �أوليمبياد لندن عام ‪ ،٢٠١٢‬وجاالك�سي‬ ‫�سوهو يف بكني‪ ،‬ومتحف روزينتال للفن‬ ‫احلديث يف �سين�سيناتي ومتحف ماك�سي‬ ‫بروما‪ .‬ح�صلت زها على عدد ال ح�رص له‬ ‫من اجلوائز والتكرميات‪ ،‬رمبا كان �أهمها‬ ‫على الإطالق ح�صولها على لقب فار�سة‬ ‫من امللكة اليزابيث الثانية ملكة بريطانيا عام‬ ‫‪.٢٠١٢‬‬ ‫واليوم جاء دوري لكي �أبعث حتية تقدير‬ ‫ل�سيدة مرموقة لعل �أعمالها تعد من بني‬ ‫�أبرز الأعمال و�أكرثها حماكاة يف جمال‬ ‫أي�ضا �أروع �سيدة التقيتها‬ ‫العمارة‪ .‬ولعلها � ً‬ ‫‪living in 65‬‬

‫يف حياتي على الإطالق‪.‬‬ ‫كان �أول لقاء جمعنى بزها عام ‪ ٢٠٠٩‬يف‬ ‫لندن عندما قمنا بتكليف �رشكتها بت�صميم‬ ‫برج النيل والذي يعد �أحد �أكرب امل�شاريع‬ ‫ال�سكنية والتجارية يف القاهرة‪ .‬لقد �أ�رستني‬ ‫�شخ�صيتها وا�ستولت على قلبي يف التو‬ ‫واللحظة‪.‬‬ ‫وفيما بعد واتتني الفر�صة لكي �أتعرف عليها‬ ‫عن قرب خالل زياراتها املتعددة للقاهرة‬ ‫�أثناء عملها يف امل�رشوع الذي قدمته بنف�سها‬ ‫�إىل امل�سئولني يف احلكومة امل�رصية عام‬ ‫أبدا �أن ين�سى ذلك‬ ‫‪ .٢٠١٠‬ال �أحد ي�ستطيع � ً‬ ‫االجتماع‪ .‬فلقد كانت قاب�ضة ب�إحكام على‬ ‫زمام الأمور بتلك ال�شخ�صية القوية ب�صورة‬ ‫ال ُت�صدق‪ .‬فالعبقرية الفنية بداخلها‪،‬‬ ‫ومعرفتها الوا�سعة و�شغفها بعملها‪ ،‬كل ذلك‬ ‫بدا وك�أنه يتدفق منها ويفي�ض على كل من‬ ‫حولها‪.‬‬ ‫وبعد اندالع ثورة ‪ ،٢٠١١‬توقف العمل‬ ‫بامل�رشوع ب�صورة م�ؤقتة‪ ،‬لكننا يحدونا‬ ‫التفا�ؤل ب�أننا �سنتمكن يف وقت قريب من‬ ‫حتويل �آخر الت�صميمات العظيمة لزها‬ ‫العظيمة �إىل واقع ملمو�س‪ ،‬كجزء من‬ ‫تراثها الذي �سيبقى �إىل الأبد‪.‬‬


‫‪hot‬‬ ‫‪SPOTS‬‬ ‫�أحدث الأماكن‬

‫‪www.sexyfish.com‬‬

‫مطعم �سيك�سي في�ش‪ ،‬الذي يقع يف قلب مايفري‪ ،‬هو واحد من �أحدث‬ ‫االبقاع ال�ساخنة حلياة الليل وتناول الطعام يف لندن‪ ،‬ين�ضح ب�أجواء‬ ‫ح�سية ويقدم جمموعة من الأطباق ت�ستلهم بحار قارة �آ�سيا‪ .‬يتميز‬ ‫املطعم‪ ،‬الذي قام «بت�صميمه �ستديو مارتن برودنيزكي للت�صميم»‪،‬‬ ‫�شعورا ب�سحر و�أناقة منت�صف القرن املا�ضي‪ .‬وهو‬ ‫مبظهره الذي يثري‬ ‫ً‬ ‫مكون من طابقني مع قاعة خا�صة –قاعة ال�شعاب املرجانية‪ -‬تقع يف‬ ‫أي�ضا يوجد املطعم‪ ،‬والبار‪،‬‬ ‫الطابق الأر�ضي‪ .‬يف الطابق الأر�ضي � ً‬ ‫وال�رشفة التي تزدان جميعها ب�أر�ضيات �إزمريلدا من الرخام املجزع‪،‬‬ ‫وجدران داكنة مك�سوة بخ�شب البلوط‪ ،‬و�أعمدة ومرايا �أثرية مدخنة‪،‬‬ ‫ومقاعد و�أرائك جلدية �أرجوانية اللون‪ .‬وتزدان ال�سقوف بتجليدات‬ ‫من الكتان م�صنوعة بالطلب ذات ر�سومات على هيئة �شعاب مرجانية‬ ‫من �إبداعات الفنان مي�شيل روبرت�س‪ .‬وفوق البار‪ُ ،‬علقت جمموعة‬ ‫من �أ�سماك فرانك جريي اجلميلة املتلألئة‪ ،‬تتماوج وتلتمع بنعومة كما‬ ‫أي�ضا مت�ساح موزاييك من‬ ‫لو كانت موجودة يف �أعماق البحر‪ .‬وهناك � ً‬ ‫قدما‪ ،‬يزحف فوق اجلدار‬ ‫ال�سليكون الأ�سود الالمع يبلغ طوله ‪ً 13‬‬ ‫ال�شمايل لقاعة تناول الطعام‪ .‬وقد �أبدع داميان هري�ست ثالثة �أعمال‬ ‫رائعا من عرائ�س البحر م�صنوعة‬ ‫زوجا‬ ‫خ�صي�صا للمطعم‪ ،‬ت�ضم‬ ‫فنية‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫من الربونز‪ .‬وحتتوي قاعة ال�شعاب املرجانية على حو�ضي �سمك يبلغ‬ ‫طولهما ‪�6‬أمتار و‪�4‬أمتار ون�صف املرت‪ ،‬ويعتربان �أ�ضخم حو�ضني‬ ‫لل�شعاب املرجانية احليةعلى م�ستوى العامل‪ ،‬ويحتوي كل منهما على‬ ‫منحوتات مرجانية متحجرة مذهلة‪ ،‬وجمموعة �ساحرة من ال�شعاب‬ ‫املرجانية احلية وت�شكيلة من الأ�سماك الإ�ستوائية زاهية الألوان‪.‬‬

‫‪Sexy Fish – London‬‬

‫‪Among London’s latest dining and nightlife hubs, Sexy Fish‬‬ ‫‪in the heart of Mayfair oozes a worldly atmosphere offering‬‬ ‫‪cuisine inspired by the seas of Asia. Designed by Martin‬‬ ‫‪Brudnizki Design Studio the look and feel is mid-century‬‬ ‫‪glamour and refinement. Sexy Fish is split-level with a pri‬‬‫‪vate room – The Coral Reef Room – on the lower ground‬‬ ‫‪floor. The restaurant, bar and terrace on the ground floor‬‬ ‫‪are dappled in Esmerelda onyx marble floors, dark oak-clad‬‬ ‫‪walls and pillars, antique smoky mirroring and raspberry‬‬ ‫‪leather banquettes and chairs. The ceilings are adorned‬‬ ‫‪with bespoke coral-patterned linen panels from artist Mi‬‬‫‪chael Roberts. Frank Gehry’s beautiful shimmering fish‬‬ ‫‪hang above the bar, softly glowing and undulating as if‬‬ ‫‪they were in the sea. A 13ft glossy black silicone mosaic‬‬ ‫‪crocodile crawls across the north wall of the dining room.‬‬ ‫‪Damien Hirst has created three site-specific artworks for‬‬ ‫‪the restaurant, including a pair of exquisitely cast bronze‬‬ ‫‪mermaids. The two fish tanks in The Coral Reef Room mea‬‬‫‪suring 6m and 4.5m in length are the largest live coral‬‬ ‫‪tanks known, each housing stunning petrified coral sculp‬‬‫‪tures, an exquisite collection of live coral and a colourful‬‬ ‫‪.assortment of tropical fish‬‬

‫‪66 www.livingin.com‬‬


Satine Restaurant & Lounge – Nikki Beach Dubai

Satine Restaurant & Lounge is the latest vibrant venue addition to Nikki Beach Dubai serving up great food to the sounds of the latest music tracks. Located on level one of Nikki Beach Dubai. the stylish interior and large outdoor terrace facing the Arabian Gulf is inspired by the renowned character from the hit movie Moulin Rouge, First introduced by Nikki Beach in Miami, Florida, Satine is the premier signature restaurant by Nikki Beach Dubai and features a large communal table at the center of the venue, which doubles as a catwalk and entertainment podium, where people can come together to celebrate life through their shared love of great food and music. The menu showcases innovative world cuisine with a Mediterranean influence, by executive chef Udo Moreau, who brings with him an extensive Michelin-star background. More than just great food, Satine’s mission is to excite the senses through a combination of spectacular cocktails, live entertainment and an enjoyable ambience. ‫مطعم والوجن �ساتني املفعم باحلياة والبهجة هو‬ ‫�أحدث �إ�ضافة لفندق نيكي بيت�ش دبي حيث يقدم‬ ‫جمموعة من الأطباق ال�شهية على �أنغام �أحدث‬ ‫ املطعم الذي يقع يف‬.‫الإ�صدارات املو�سيقية‬ ‫ بديكوراته الأنيقة‬،‫الطابق الأول من الفندق‬ ‫و�رشفته اخلارجية الرحبة التي تطل على اخلليج‬ ‫ ي�ستلهم ال�شخ�صية ال�شهرية يف فيلم‬،‫العربي‬ .‫جناحا �ساحقًا‬ ‫«الطاحونة احلمراء» الذي حقق‬ ً ‫ الذي اف ُتتح للمرة الأوىل يف‬،‫ويعد هذا املطعم‬ ،‫ بوالية فلوريدا‬،‫فندق نيكي بيت�ش يف ميامي‬ ‫املطعم الرئي�سي يف فندق نيكي بيت�ش دبي الذي‬ ‫يحمل ب�صمة املكان وي�ضم مائدة م�شرتكة �ضخمة‬ ‫أي�ضا كمن�صة‬ ً � ‫ والتي ُت�ستخدم‬،‫يف و�سط القاعة‬ ‫ حيث‬،‫لعرو�ض الأزياء والعرو�ض الرتفيهية‬ ‫يلتقي النا�س لالحتفال باحلياة عرب ع�شقهم امل�شرتك‬ ‫ وت�ضم قائمة الطعام‬.‫للطعام ال�شهي واملو�سيقى‬ ‫جمموعة من امل�أكوالت املبتكرة من جميع �أنحاء‬ ‫ يقدمها لكم ال�شيف‬،‫ ذات م�سحة متو�سطية‬،‫العامل‬ ‫ �صاحب اخلربة الطويلة يف املطاعم‬،‫�أودو موريو‬ ‫ ال تقت�رص مهمة‬.‫احلائزة على جنوم مي�شالن‬ ،‫مطعم �ساتني على تقدمي الأطباق ال�شهية فح�سب‬ ‫بل تتجاوزها �إىل �إثارة حوا�س �ضيوفه عرب مزيج‬ ‫ وعرو�ض ترفيهية‬،‫من الكوكتيالت الرائعة‬ .‫ و�أجواء ممتعة‬،‫حية‬ www.nikkibeach.com

living in 67


last ‫كلمة‬ WORD ‫�أخر‬

A favorite for breakfast meetings in London, Cecconi’s. ‫من االماكن املف�ضلة للفطار مطعم‬ Cecconi’s

The richly decorated “Wei Parade Horse”, Chinese art at its best. ‫ من ارقي‬Wei Parade ‫احل�صان‬ ‫الفنون ال�صينية‬

DON TANANI

- a lifestyle concept

Summer really only starts on a Continental 100 Yacht Tender. Conti� ‫ا�ستمتع بال�صيف علي ياخ ت‬ nental 100 Yacht Tender

Man’s best friend, the Weimaraner was originally bred for hunting and a favorite among royalty. ‫تعترب الكالب من اف�ضل ا�صدقاء‬ Weinmaraner ‫ ونوع‬,‫االن�سان‬ .‫خم�ص�صة لل�صيد واملف�ضلة للملوك‬

The ultimate road trip with the new Bentyga Bentley. Bentley ‫ من‬Bentayga ‫لع�شاق ال�سيارات �سيارة‬

68 www.livingin.com

Denim cool for a sleek and stylish look for ss‘16 by Brunello Cucinelli ‫ازياء انيقة جاكيت و بنطلون من‬ Brunello Cucinelli ‫اجلينز من‬




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.