Pashion vienna 2

Page 1

PASHION Vienna F/W ‘16 - N. 02

Complimentary Copy

F/W ‘16 - N. 02

‫�أزياء و جموهرات‬ ‫مو�سم احلفالت‬ ‫فى ڤيينا‬

‫دليل الت�سوق‬ ‫للماركات النم�ساوية‬ VIENNA BALL SEASON:

the guide to ball gowns, glitz & fracks

EXCLUSIVE:

Maria Großbauer, the new lady on the ball

WINTER HOLIDAY SPECIAL your address book for Austrian & International brands

Ka Thu 10 m



‫ا‬ ‫أ‬ ‫ز‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫و‬ ‫جم‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫مو�سم احلف ت‬ ‫فى ڤيينا الت‬

N. 02

PASHION

opy entary C Complim nna F/W

F/W ‘16 -

Vie

Karin & C Thun-Hohe 10 must-s

2

‘16 - N. 0

‫للماركاتدلايلل الت�سوق‬ ‫نم�ساوية‬

EASON: VIENNA BAtoLbLaSll gowns, glitz & fracks the guide ball EXCLUSIVE: ew lady on the the n

L A I C E P S Y A D I L O H R E T IN

r, Maria Großbaue

W

k for A

ss boo your addre

al brands

ternation ustrian & In

‫�أ�شرتك الآن‬

stay in the loop...

SUBSCRIBE NOW to your free copy of

PASHION Vienna, the first & only Arabic fashion & luxury magazine in Austria!

:‫لألشرتاك برجاء األتصال بالربيد األلكرتوىن‬

to subscribe email pashionvienna@gmail.com


from the

editor

A

fter the successful launch of our first issue, PASHION Vienna’s team has put the focus on Vienna’s unique ball season. Fabulous ball gowns by Austria’s top designers are paired with sparkling bling from the city’s top jewellers, that also make up for great Holiday Season and New Year gifts. It all came together within the posh interiors of the capital’s illustrious Looshaus in the heart of the city. Leading fashion journalist, stylist and personal shopper Irmie Schuech-Schamburek takes you on a tour downtown and beyond to discover insider addresses of the finest of women’s and men’s wear, accessories and jewellery“Made in Austria”. Some of our favorite designers were also on the runway at last September’s MQVienna Fashion Week. To truly get the feel of what the ball season means to locals and the international regulars, Salwa Chamsi-Pashion, PASHION Vienna’s Representative, met up with Dr.Maria Grossbauer, the new lady at the helm of the world famous Opera Ball.Your Christmas holiday trip wouldn’t be complete without a visit to one of the many “Christkindlmaerkte”, the outdoor fairs that offers everything for the festive season from Christmas ornaments to hot “Gluehwein”. Our report on the top Cruise Collections will come in very handy for those seeking the warmer hemispheres as a winter vacations destination. We wish you a fabulous New Year and a very fashionable 2017! Make sure to send us your suggestions and to subscribe to your complimentary copies for 2017 at info@ pashionmagazine.com

Susan Sabet EDITOR IN CHIEF

2 www.pashionmagazine.com

‫رسالة احملرر‬

‫ �سلط فريق عمل‬،‫بعد جناح العدد الأول من جملتنا‬ ‫ ال�ضوء على مو�سم احلفالت‬PASHION Vienna ‫ حيث تتكامل ف�ساتني‬.‫الراق�صة الفريد من نوعه يف فيينا‬ ‫احلفالت الرائعة مع جمموعات احلٌ لي الرباقة من �أف�ضل‬ ‫ والتي جتعلك على ا�ستعداد لق�ضاء‬،‫بيوت املجوهرات باملدينة‬ ‫ وجتتمع‬.‫مو�سم �إجازات رائع وتقدمي هدايا ال�سنة اجلديدة‬ Loohaus ‫كل امليزات بالديكورات الداخلية الفاخرة لبيت‬ ‫ كما ت�صحبك مرا�سلة املو�ضة‬.‫الرائع الواقع يف قلب املدينة‬ ‫والأزياء الرائدة ومن�سقة الأزياء ومتخ�ص�صة الت�سوق‬ ‫ يف جولة‬Irmie Schuech-Schamburek ‫ال�شخ�صي‬ ‫يف و�سط املدينة و�أكرث من ذلك من �أجل اكت�شاف الوجهات‬ ‫الأ�صيلة لأف�ضل مالب�س الن�ساء والرجال واالك�س�سوارات‬ ‫ كما ح�رض عدد من‬.»‫واملجوهرات «امل�صنوعة يف النم�سا‬ ‫�أف�ضل م�صممي املو�ضة على �ساحة عر�ض الأزياء ب�أ�سبوع‬ ‫ الذي �أقيم يف �شهر‬MQVienna ‫املو�ضة والأزياء الأخري‬ ‫ ومن �أجل التعرف على املعنى احلقيقي‬.‫�سبتمرب املا�ضي‬ ‫ملو�سم احلفالت الراق�صة بالن�سبة للمواطنني النم�ساويني‬ Salwa Chamsi- ‫ تتقابل‬،‫والزائرين من حول العامل‬ Dr.Maria ‫ مع‬،‫ ممثلة جملة با�شن فيينا‬،Pashion ‫ ال�سيدة اجلديدة املتوجة على عر�ش �أ�شهر‬،Grossbauer ‫ ولن تكتمل رحلتك‬.‫حفالت الأوبرا الراق�صة يف العامل‬ ‫يف مو�سم عطالت الكري�سما�س بدون زيارة �أحد �أ�سواق‬ ‫» العديدة وهي املعار�ض‬Christkindlmaerkte« ‫املفتوحة التي تعر�ض كل �شيء ملو�سم االحتفاالت ابتداء ًا من‬ ً ‫زينة مو�سم الكري�سما�س و�صو‬ »Gluehwein« ‫ال �إىل نبيذ‬ ‫ كما �سيكون تقريرنا حول �أف�ضل املجموعات‬.‫ال�ساخن‬ ‫ال�سياحية وال�شاطئية منا�سب ًا للغاية له�ؤالء الباحثني عن ق�ضاء‬ ‫ نتمنى لكم عام‬.‫عطالتهم يف �أماكن �أكرث دفئ ًا يف العامل‬ !‫ مليئ باملو�ضة والأزياء‬2017 ‫جديد �سعيد ومذهل وعام‬ ‫احر�صوا دائم ًا على �إر�سال تعليقاتكم واال�شرتاك للح�صول‬ ‫ من خالل التوا�صل على‬2017 ‫على ن�سختكم املجانية لعام‬ .info@pashionmagazine.com



FW '16

2016 ‫�شتاء‬/‫خريف‬

NO. 2

‫العدد الثاين‬

‫دوما يف با�شن‬

Always in Pashion 2

‫ كلمة رئي�س التحرير‬2

LETTER OF EDITOR

‫ �أماكن ال�رشاء‬٦١

61 WHERE TO SHOP

6

68 LAST PAGE

‫املو�ضة‬

‫ جمال مو�ضة احلفالت يف فيينا‬١٤

Fashion 6

‫ ال�صفحة االخرية‬٦٨

‫ اجلديدة‬CRUISE ‫ جمموعة‬٢٠

VIENNA IN PARTY MODE

‫ دليل با�شن لالك�س�سوارات‬٢٦

14 LUXURY MADE IN VIENNA

‫ �صيحات االزياء للرجال‬30

20 CRUISE CONTROL

‫اجلمال و ال�صحة‬

26 PASHION ACCESSORY GUIDE

‫ جمال ال�شتاء‬٤٤

30 THE PARTY BOY

44

Beauty and Health

26

45 BEAUTY NEWS

‫ �أ�سبوع املو�ضة يف فيينا‬36

‫ لقاء مع مديرة حفلة رق�ص دار الأوبرا فيينا‬48

32 PROFILE : IRMIE SCHUECH-SCHAMBUREK 34 LUXURY SHOPPING IN BRATISLAVA 36 VIENNA IN STYLE: MQ VIENNA FASHION WEEK 46 PARIS’ TOP SHOPPING NEWS 48 THE NEW LADY ON THE BALL 52 FASHION MEETS ART TAKE 1 54 CHRISTMAS HOLIDAY IN VIENNA

14

56 PASHION VIENNA KICKS OFF IN AUSTRIA www.pashionmagazine.com

‫ روح الت�سوق الفخم‬34

GALERIES LAFAYETTE ‫ ل�شتاء يف‬46

Features

4

‫متنوعات‬

IRMIE SCHUECH-SCHAMBUREK ‫ لقاء مع‬32

44 BEAUTY LOOKS

People

‫ �أخبار اجلمال‬٤٥

‫ لقاء بني املو�ضة والفن‬52

‫ احتفاالت �أعياد الكري�سما�س‬54

‫النا�س وپا�شن‬

‫ احتفال �أول �إ�صدار ملجلة با�شن فيينا يف النم�سا‬٥٦ Cover shoot: Photographer: Dorit Thies. Model: Carley Blaney @ Photogenicsmedia. Stylist: Amy Lizabeth Astar. Make-up: Anthony Merante @ Fr8ame. Hair: Ashley Lymn Hall @ Artdepartment LA

Editor in Chief: Susan Sabet Austria Representative: Salwa Chamsi-Pasha Design: Nour El Desoky Printing: Sahara Printing Distribution: Morawa Gmbh & Co PASHION Vienna is published by Lina Publishing Ltd., 6 Thersmistokli Dervis str., 5D, Nicosia, Cyprus PASHION & PASHON Vienna are fully protected by copyright, and nothing that appears in it may be reprinted wholly or in part without permission. E-mail: info@pashionmagazine.com www.pashionmagazine.com


Personal Shopping Experience in Vienna Book your personalized Private Shopping Trip with the international Style- & Trend Expert Irmie Schüch-Schamburek & her team! SECRET SHOPPING TOUR Discover the hidden shopping hotspots of Vienna LUXURY VIP SHOPPING Enjoy luxury label shopping with limousine service & a personalized welcome in the stores AUSTRIAN HIGH-CLASS DESIGNER SHOPPING Shop from exclusive, contemporary & traditional Austrian designers & discover their products behind the scenes SMART SHOPPING Visit the best stores and outlet centers in and around Vienna WISHLIST SHOPPING Your wish is our command – just tell us what you are looking for and we will find it for you TRENDVISION Irmie Schüch-Schamburek +43 664 400 19 09 i.schamburek@trendvision.at

www.trendvision.at

FASHION / ACCESSOIRES / BEAUTY / DESIGN / AUSTRIAN BRANDS / FOOD / SOUVENIRS


Long off white ball gown by Anelia Peschev. Earring in white jade and diamonds by A.E.Köchert. Anelia ‫ف�ستان ابي�ض �سكري من‬ ‫ حلق من الي�شم الأبي�ض‬.Peschev .A.E.Köchert ‫والأملا�س من‬ 6

www.pashionmagazine.com


Photography: Caro Strasnik / www.carostrasnik.com Fashion Editor: Irmie Schuech-Schamburek / www.trendvision.at Styling: Boby Bokor Model: Pernille / Next Company Hair & Makeup: www.sophiechudzikowski.com Location: Looshaus Wien

VIENNA IN PARTY MODE The Looshaus in Vienna is regarded as one of the most important buildings of the “Wiener Moderne”. It marks the rejection of historicism, as well as the ornaments used by the Wiener Secession. Commissioned by men’s outfitter Goldman & Salatsch, Adolf Loos, considered a pioneer of modern architecture, completed the building in 1912. It’s bare, ornament free appearance shocked Vienna’s citizens, including Emperor Franz Josef I, whose opulent Baroque residence The Hofburg’s entrance was just across the street. In time to ring in the festive party season and Vienna’s fabled ball season, PASHION Vienna invites you on a tour inside the Looshaus, where fabulous ball gowns and jewels by Austrian designers perfectly reflect the mix of the building interior’s rich materials and sleek design. .”‫ �أحد �أهم الأبنية املعمارية الذي �شهدتها “فيينا احلديثة‬،Looshaus – ‫يعد مبنى لو�س هاو�س‬ ‫ كما �أن الزخارف املعمارية التي يزخر بها املبنى‬،‫حيث ي�شري هذا املبنى �إىل نبذ النزعة التاريخية‬ Goldman& ‫ وقد قام �أ�شهر جتار �أزياء الرجال‬.‫قد ا�ستخدمتها حركة االنف�صال الفنية �آنذاك‬ ‫ الذي ُيعد �أحد رائدي الهند�سة املعمارية احلديثة يف ذلك‬،Adolf Loos ‫ بتكليف‬Salatsch ‫ فقد كان ت�صميم هذا املبنى امل�صمت من �أية‬.1912 ‫ با�ستكمال �إن�شاء هذا املبنى عام‬،‫الوقت‬ ‫ والذي كان من بينهم الإمرباطور فرانز‬،‫زخارف �أو نقو�ش مبثابة �صدمة للمواطنني يف فيينا‬ ‫ الذي يقع ق�رصه الغني بالزخارف والنقو�ش والزينة بالقرب من “مدخل‬،‫جوزيف الأول‬ ‫ واليوم فقد حان الوقت لدق الأجرا�س وبدء مو�سم‬.‫هوفبورج” على اجلانب املقابل من ال�شارع‬ ‫ وبهذه املنا�سبة تدعوك‬،‫االحتفاالت يف فيينا والذي ي�شهد �إقامة �أجمل و�أرقى احلفالت ال�ساحرة‬ ‫ حيث ميكنك اال�ستمتاع‬،Looshaus ‫جملة با�شن فيينا �إىل ا�صطاحبك يف جولة داخل مبنى‬ ‫وحلى وجموهرات قام بت�صميمها �أ�شهر‬ ُ ‫بر�ؤية �أجمل ت�صميمات الأزياء من ف�ساتني ال�سهرة‬ ‫ لتعك�س كيفية املزج بني جمموعة من �أرقى اخلامات امل�ستخدمة يف‬،‫م�صممي الأزياء بالنم�سا‬ .‫ت�صميم اجلدران والديكور الداخلي للمبنى‬

74

PASHION vienna fw ‘16


Cocktail ring in yellow gold and and Hessonite Garnet, Earrings set with saphires, spinell, all by A.E.Köchert. ‫خامت من الدهب الأ�صفر واحلجر‬ ‫ حلق من الياقوت والإ�سبنيل‬,‫اليمني‬ .A.E.Köchert ‫من‬

8

www.pashionmagazine.com


Sequined top and pants by Jana Wieland. White gold and diamond bracelet by Schullin. Jana ‫ف�ستان مرتز توب وبنطلون من‬ ‫ �سوار من الدهب الأبي�ض‬.Wieland .Schullin ‫والأملا�س من‬

94

PASHION vienna fw ‘16


Black velvet gown by Eva Poleschinski. Eva ‫ف�ستان قطيفة �أ�سود من‬ Poleschinski

10

www.pashionmagazine.com


Evening gown in striped taffeta by Lena Hoschek. Cocktail ring in yellow gold and and Hessonite Garnet by A.E.Köchert Lena ‫ف�ستان �سهرة من الطفطا من‬ ‫ خامت من الدهب الأ�صفر‬.Hoschek .A.E.Köchert ‫واحلجر اليمني من‬

11 4

PASHION vienna fw ‘16


Evening gown in burgundy jacquard by Anelia Peschev. Anelia ‫ف�ستان �سهرة نبيتي من‬ .Peschev

12

www.pashionmagazine.com


Strapless ballgown by Anelia Peschev. Pearl choker in white gold and diamonds by A.E.Köchert. ‫ عقد‬.Anelia Peschev ‫ف�ستان �سهرة من‬ .A.E.Köchert ‫من اللويل والأملا�س من‬

13 4

PASHION vienna fw ‘16


pashion style

1. 2.

LUXURY made in Vienna by Irmie Schüch-Schamburek

3.

M

ajestic ballrooms in historic palaces, ladies dressed in grand ball-gowns flanked by gentlemen in elegant fracks, tunes of classic music, that’s what best describes Vienna’s fabled ball season. No other city in the world has maintained the century old tradtion of balls such as Vienna has. From the Hofburg to the Rathaus (city hall) to the Opera, home to the legendary Opera Ball, the city boats dozens of palaces and stately locations for private and public functions, festivities and balls. The mix of old Austrian tradtion and imperial flair within those famous walls remains unmatched. DRESSCODE EVENING As spectacular as the venues are the ladies on the dance floor. A long gown or long traditonal dress is must. Some balls even demand that the skirt is wide.Short cocktail dresses or a ladies smoking are a definite „no go“.Yet the strict dress code allows 14

www.pashionmagazine.com

1. Irmie Schüch-Schamburek in full ball attire. 2. Ball gown by Eva Poleschinski. 3. Diamond cuff by Koeck. 4. Evening gown by Callisti. 5. Black evening gown by Michel Mayer. 6. Rubellite, diamond and rose gold ring by Schullin. for a big variety of details to guarantee creativity and individuality. Endless looks in different cuts, fabrics, colors and finishings are topped off with elegant stoles, boleros, gloves, evening clutch and sparkling jewels. A floor-lenght cape has and will always be the most stylish way to arrive at the ball. MEN‘S STYLE The golden rule: Smoking excpet at a few balls including the Opera ball where the frack is must. At open air events a white dinner jacket is also acceptable. Morning suits or cut are only worn at events until 5 pm. The smoking should always be worn with a cummerbund or a vest under the smoking jacket.The frack should always be paired with a shirt with standing collar or folded collar. The color of the cummerbund and handkerchief can be chosen to fit the occasion, yet the classic choice remains black or burgundy. A white silk scarf, a black tophat for the frack, a white handkerchief and possibly white gloves guarantee the perfect look. But never forget to leave the scarf with the coat or cape at the vestiaire as it should never be worn with the suit. Gloves are also


4. 5.

6.

7. no longer must, except at official state functions. Knee highs in silk are must, regular socks are the ultimate „fauxpas“. BEST OF AUSTRODESIGN For customized and one of a kind ball gowns Austrian haute couture designers are experts have plenty in store. Michel Mayer has made a name for herself among ....with the clean cut,fluid dresses in precuous fabrics. Like her, fellow couture designer Lena Hoschek also enjoys a flock of international clients. Hoschek likes to draw inspiration from the 50’s and her love for craftsmanship and extravagant materials is always visible. CREATEIVE DIVERSITY Designer Eva Poleschinski likes to pair classic lines with natural and fluid elemets. Stark and somber meets femnine and soft. EP Anoui is her collection of grand ballgowns and red carpet evening wear. With the mantra: „A dress has to entice me first, before i present it to the world“, designer Anelia Peschev has also made a name for her grand evening gowns in Paris and New York. Martina Müller, the lady behind the Callisti label

puts focus on body hugging gowns in fluid fabrics. To ensure the perfect fit no better choice than the superlight shapewear or bra solutions by Wolford, Austria’s leading lingerie manufacturer. Adorn your head with Niki Osl, whose passion for hats and precious materials is evident in her label Miss Lillys Hats and who is also popular for customized creations to match your gown. VIENNA INTERNATIONAL DESIGN Turkish born Austrodesigner Atil Kutoglu is another favorite for exceptional evening gowns. In his ateliers in Vienna and Istanbul you will find his signature looks that pairs Ottoman design inspired prints and colors with contemporary cuts. Vietnamese designer La Hong Nhut is known to cleverly pair classic cuts with exotic and oppulent details. Italian Maurizio Giambra, a graduate of Rome’s famous „Accademia di Moda e costume“ opts for clean cuts and pairing opposites, such as modern and timeless or classic and avantgarde. Columbia’s Marcos Valenzuela is known for his rather daring evening gowns. Patent leather, lace, cutouts give a sexy edge to his classic cut gowns. 15 4

PASHION Vienna fw '16


1. 2.

3.

1. Fracks by Knize pret-a-porter. 2. Rudolfiner Redoute Ball. 3. Smoking by Niedersüsz. 4.Diamond feather ring by Oliver Heermeyer.

4.

FRACK & CO. Among Vienna’s most famous men‘s tailors, whose history dates back to .... is the house of Knize. It is the address for impeccible tailoring of men’s suit and shirts in the finest couture fabrics. Niedersuesz is another famous address for men’s cutaways , fracks and matching accessories and coats. Another favorite for tailored suites and smokings among Austrian society are Peppino und Michael Teuschler. The perfect men’s dress shirt is found at Venturini who offers a wide selection of the latest fabrics, collars, buttons to round up your tailored shirts. BALL STYLE SHOPPING Inernational retailers located in Vienna’s Golden Triangle, of the Kärntnerstrasse, Graben and Kohlmarkt also gear up during ball season with special collections and promotions or „private shopping“ events for a very stylish season of festivites and parties ahead! To top off grand evening wear only the finest of jewels will do. From sparkling colliers with matching earrings to statement cuffs and big cocktail rings in diamonds and colored stones Austria’s leading jewellery houses wont disapponint you. 16

www.pashionmagazine.com

FINEST CRAFTSMANSHIP Vienna’s gold and silver manufactueres boast a long history and traditon. Combined with contemporary and avantgarde designs, hand crafted creations adorned with diamonds of the highest grades and precious colored stones are unique, exclusive and of the highest standard of quality. Among the most important jewellers are the former imperial court suppliers Rozet & Fischmeister founded in 1770 and A.E. Köchert, world famous for his creation of the Sisi-stars created for Empress Elizabeth. In its fourth generateion, Juwelier Heldwein offers both classic and modern creations. VARIOUS STYLES Christian Tesarik combines stones of the highes quality with timeless creations fit for any occasion. Werner Pejrimovsky puts an artisic touch to his creations, specializing in enamel and engraving while Oliver Heemeyerhingegen perfectly combines traditional craftsmanship with contemporary trends. Juwelier Schullin who has earned the „Diamonds International Award“ as well as a „honorable mention“ at the RedDot Award is known for avantgarde creations. In stark contrast to classic design, Juwelier Skrein is the address for contemporary and extravagant pieces made in fair gold. Another favorite for innovative and trend inspired design is Juwelier Köck.


‫‪5. 6.‬‬

‫‪8.‬‬

‫مو�سم الفال�س بفيينا‬

‫‪5. Evening dress by Lena Hoschek‬‬ ‫‪6.Fashion for her & him by Tiberius‬‬ ‫‪LosAustriacos. 7. Sisi diamond ring by‬‬ ‫‪A.E.Koechert.‬‬

‫احتفاالت مهيبة تقام بق�صور عريقة‪ ،‬حيث ترتدي ال�سيدات �أبهى الأزياء الطويل دوم ًا هو الزي الأكرث �أناقة حل�ضور احلفالت‪.‬‬ ‫يرافقهن �إليها ال�سادة النبالء ليرتاق�صوا بر�شاقة على �أنغام املو�سيقى الكال�سيكية‪،‬‬ ‫الزي الرجايل‬ ‫هذا ما كان ما يت�صف به مو�سم احتفاالت فيينا الراق�صة‪.‬‬ ‫القاعدة الذهبية‪ :‬تتلخ�ص هذه القاعدة يف ارتداء احللة الإ�سموكينج فيما عدا‬ ‫مل ت�ستطع �أي مدينة بالعامل �أن حتافظ على تقاليدها اخلا�صة ب�إقامتها لالحتفاالت بع�ض احلفاالت التي تقام يف الأوبرا‪ ،‬والتي يجب �أن يرتدي بها الرجال‬ ‫والتي يرجع تاريخها �إىل قرون كما ا�ستطعت مدينة فيينا فعل ذلك‪ .‬فمن الزي التقليدي‪� .‬أما االحتفاالت التي تقام يف الأماكن املفتوحة يجوز ارتداء‬ ‫ال �إىل الأوبرا‪ ،‬والتي تعد مقر ًا اجلاكت الأبي�ض‪ .‬بينما ُي�سمح ب�إرتداء البدل ال�صباحية التي ت�ستمر حتى‬ ‫هوفبورغ �إىل ‪( Rathaus‬قاعة املدينة) و�صو ً‬ ‫لإقامة االحتفاالت املهيبة والأ�سطورية‪ ،‬تزدان ع�رشات الق�صور واملناطق ال�ساعة اخلام�سة ع�رصاً‪ .‬وال بد �أن ي�صاحب ارتداء البدل الـ ‪Smoking‬‬ ‫لإقامة الإحتفاالت �سواء اخلا�صة �أو العامة والتي ٌتقدم مزيج غري مرتابط من �سرتة داخلية‪ .‬كما يتم ارتداء الزي الر�سمي والتقليدي مع قمي�ص ذو ياقة‬ ‫التقاليد النم�ساوية القدمية تختلط بها الذوق الإمرباطوري داخل جدران تلك مرفوعة �أو مثنية‪ .‬كما ميكن اختيار �ألوان املنديل ورابطة العنق لتتنا�سب‬ ‫مع املنا�سبة‪ ،‬بينما ينح�رص االختيار الكال�سيكي بني اللونني الأ�سود والأحمر‬ ‫الأماكن التاريخية القدمية‪.‬‬ ‫الداكن‪ .‬و�شاح �أبي�ض حريري‪ ،‬قبعة �سوداء‪ ،‬منديل �أبي�ض‪ ،‬وميكن‬ ‫�إ�ضافة القفازات البي�ضاء التي تكمل ال�شكل النهائي‪ .‬ولكن ال يجب �أن تن�سي‬ ‫الزي امل�سائي‬ ‫خالل هذه احلفالت الرائعة ت�شارك ال�سيدات يف �أبهى حلتهن على �ساحة ترك الو�شاح واملعطف عند الدخول‪ ،‬حيث ال يجوز ارتدائهم على البدلة‬ ‫الرق�ص‪ ،‬حيث ينبغي �أن يرتدين ثوب طويل �أو الزي الر�سمي الطويل ملدينة داخل احلفل‪ .‬كما مل تعد ارتداء القفازات من الأمور ال�رضورية �إال يف‬ ‫فيينا‪ .‬ويف بع�ض احلفالت ي�شرتط ارتداء تنورات وا�سعة‪ .‬بينما لي�س هناك بع�ض املنا�سبات الر�سمية‪ ،‬كما ينبغى ارتداء اجلوارب احلريرية الطويلة‪،‬‬ ‫جمال لإرتداء ف�ساتني ال�سهرة الق�صرية‪� .‬إال �أنه برغم من ال�رشوط والقواعد �أما اجلوارب العادية الق�صرية فارتدا�ؤها خط�أ فادح‪.‬‬ ‫احلازمة املتعلقة بالزي جند هناك تنوع كبري من التفا�صيل بني احل�ضور يف‬ ‫اختيار �أزيائهم وايل تتميز بالإبداع والتفرد‪ .‬و ي�شارك املحتفلني ب�إطالالت �أف�ضل الت�صميمات يف النم�سا‬ ‫ال ح�رص لها من الت�صميمات املختلفة والأقم�شة والألوان التي قد يعلوها وهناك العديد من خرباء و بيوت الأزياء الذين ميكن اال�ستعانه بهم من �أجل‬ ‫ال�شاالت الأنيقة‪ ،‬وال�سرتات الف�ضفا�ضة‪ ،‬والقفازات‪ ،‬وحقائب اليد ال�صغرية ت�صميم �أف�ضل حلة ورداء للحفالت يف النم�سا‪ .‬وقد ا�ستطاعت ‪Michel‬‬ ‫واملر�صعة واملجوهرات الرباقة‪ .‬و لكن بالرغم من كل ذلك يبقى الثوب ‪� Mayer‬أن حتقق �شهرة وت�صنع لنف�سها ا�سم ًا ملا متيزت به من الق�صات‬ ‫‪17 4 PASHION Vienna fw '16‬‬


‫‪1.‬‬

‫‪2.‬‬

‫‪3.‬‬

‫‪1. Satin ball gown by‬‬ ‫‪JCHoehrl. 2. Silk gown by‬‬ ‫‪Maurizio Giamnra Gregor‬‬ ‫‪Tietze. 3. Ring in diamonds‬‬ ‫‪and morganite by Tesarik.‬‬ ‫‪4. Diamond and tourmaline‬‬ ‫‪ring by Rozet & Fischmeister.‬‬

‫‪4.‬‬ ‫التي تتما�شى مع الأزياء بالإ�ضافة �إىل املعاطف‪ .‬ومن �أف�ضل م�صممي‬ ‫البدل وخا�صة الـ ‪ Somkings‬لدى املجتمع النم�ساوي هو ‪Peppino‬‬ ‫‪� .und Michael Teuschler‬أما عن �أف�ضل م�صممي القم�صان‪ ،‬فيمكن‬ ‫الع�صور عليها يف ‪ Venturini‬الذي يقدم جمموعة وا�سعة من �أحدث‬ ‫الأقم�شة‪ ،‬الياقات‪ ،‬والأزرار التي يتم ت�صميمها و�إ�ضافتها �إىل القم�صان‬ ‫التي يتم تف�صيلها خ�صي�ص ًا من �أجل هذه املنا�سبات‪.‬‬ ‫الت�سوق اخلا�ص باحلفالت‬ ‫تقع العديد من متاجر التجزئة العاملية يف املثلث الذهبي (‪Golden‬‬ ‫‪ )Triangle‬يف فيينا‪ ،‬وهم ‪ Kärntnerstrasse ، Graben‬و‬ ‫‪ Kohlmarkt‬الذين يتناف�سون ويحت�شدون خالل مو�سم االحتفاالت‬ ‫من خالل تقدمي ت�شكيلة خا�صة من املعرو�ضات الأنيقة والفريدة �أو �أحداث‬ ‫“الت�سوق اخلا�ص”‪.‬‬ ‫املجوهرات الفريدة لفيينا‬ ‫لن ميكن لأي �شيء �آخر غري �أف�ضل �أنواع و�أ�شكال املجوهرات التكامل‬ ‫مع �أرقى مالب�س ال�سهرة‪ .‬ولن ميكن �أن تخيب �أرقى بيوت املجوهرات‬ ‫يف فيينا ظنك �أثناء البحث عن الكوليهات الرباقة وكذلك الأقراط املتما�شية‬ ‫معها والأ�ساور الفريدة من نوعها وخوامت الكوكتيل الكبرية امل�صنوعة من‬ ‫الأملا�س والأحجار امللونة‪.‬‬ ‫�أف�ضل م�ستويات احلرفية يف ال�صناعة‬ ‫�إن ُ�صناع الذهب والف�ضة مبدينة فيينا يتمتعون بتاريخ را�سخ وطويل‪ .‬كما‬

‫تعترب الت�صميمات امل�صنوعة يدوي ًا املزينة بالأملا�س من �أف�ضل الدرجات‬ ‫والأحجار الكرمية امللونة والثمينة بالإ�ضافة �إىل الت�صميمات املعا�رصة‬ ‫واجلديدة مبثابة ت�صميمات فريدة وح�رصية ومن �أف�ضل معايري اجلودة‪.‬‬ ‫ومن بني �أهم جتار املجوهرات ي�أتي املوردين ال�سابقني للبالط الإمرباطوري‬ ‫‪ Rozet & Fischmeister‬والذي بد أ� �أعماله يف عام ‪ 1770‬وكذلك‬ ‫‪ ،A.E. Köchert‬الذي ا�شتهر حول �أنحاء العامل بت�صميماته لنجوم‬ ‫‪ Sisi-stars‬التي قام بت�صميمها للإمرباطورة �إليزابيث‪ .‬وكذلك يقدم بيت‬ ‫جموهرات ‪ Juwelier Heldwein‬يف جيله الرابع عدد من الت�صميمات‬ ‫الكال�سيكية واحلديثة‪.‬‬ ‫�أ�ساليب ومناذج متنوعة‬ ‫يجمع ‪ Christian Tesarik‬املجوهرات من �أعلى م�ستويات اجلودة‬ ‫مع الت�صميمات اخلالدة التي تنا�سب �أي منا�سبة‪ .‬كما ي�ضع ‪Werner‬‬ ‫‪ Pejrimovsky‬مل�سة فنية مميزة على ت�صميماته‪ ،‬وقد متيز بتخ�ص�صه‬ ‫يف ا�ستخدام املينا واحلفر بينما يجمع ‪Oliver Heemeyerhingegen‬‬ ‫بكل مثالية ما بني املهارة واحلرفية التقليدية مع التوجهات املعا�رصة‪.‬‬ ‫وكذلك ي�شتهر ‪ Juwelier Schullin‬الذي ح�صل على اجلائزة الدولية‬ ‫للمجوهرات بالإ�ضافة �إىل تقدمي العرفان له يف جوائز ‪RedDot‬‬ ‫بت�صميماته املعا�رصة‪ .‬ويف تناق�ض �صارخ مع الت�صميمات الكال�سيكية‪،‬‬ ‫يعترب ‪ Juwelier Skrein‬هو عنوان القطع الفنية املعا�رصة والناب�ضة‬ ‫باحلياة امل�صنوعة من الذهب النقي‪ .‬ومن بني النماذج املف�ضلة للت�صميمات‬ ‫الإبداعية وامل�ستلهمة من التوجهات الع�رصية ي�أتي ‪.Juwelier Köck‬‬ ‫‪www.pashionmagazine.com‬‬

‫‪18‬‬


‫‪6.‬‬

‫‪5. Smoking shirt by Venturini. 6. Evening gown by La‬‬ ‫‪Hong Nhut . 7. Rubellite, diamond and gold bracelet by‬‬ ‫‪Skrein.‬‬

‫والت�صميمات املميزة واختيارها لأجود و�أثمن الأقم�شة واخلامات‪ .‬وكذلك‬ ‫م�صممة الأزياء ‪ Lena Hoschek‬والتي ي�أتي �إليها �أعداد ًا غفرية من‬ ‫العمالء من �شتى �أنحاء العامل‪ .‬حيث ت�ستلهم ‪ Hoschek‬ت�صميماتها من‬ ‫اخلم�سينات وميكن �أن نرى ب�أعيننا �شغفها وحبها لهذه املهنة دائم ًا من خالل‬ ‫اخلامات الثمينة امل�ستخدمة يف ت�صميماتها‪.‬‬ ‫التنوع الإبداعي‬ ‫تف�ضل م�صممة الأزياء ‪ Eva Poleschinski‬املزج ما بني اخلطوط‬ ‫الكال�سيكية مع العنا�رص واخلامات الطبيعية‪� .‬أما ‪ EP Anoui‬فنجد‬ ‫جمموعتها من ف�ساتني احلفالت الكبرية ومالب�س ال�سهرة املنا�سبة لل�سجادة‬ ‫احلمراء‪ .‬وفيما يتعلق بـ ‪ Anelia Peschev‬ف�إن فال�رس يكمن يف مقولتها‬ ‫ال قبل �أن �أعر�ضه �إىل العامل‪ ”.‬فقد‬ ‫ال�شهرية‪“ :‬يجب �أن يجذبني الرداء �أو ً‬ ‫متكنت من حتقيق �شهره عاملية يف ت�صميم ثياب وف�ساتني ال�سهرة واملنا�سبات‬ ‫التي و�صلت �إىل باري�س ونيويورك‪� .‬أما ‪ ،Martina Muller‬وهي‬ ‫م�صممة الأزياء ال�شهرية ملاركة ‪ ، Callisti‬فقد ركزت على ت�صميم‬ ‫املوديالت الب�سيطة التي ت�أخذ ال�شكل االن�سيابي للج�سم وامل�صممة من خامات‬ ‫و�أقم�شة ناعمة ورقيقة‪ .‬ومن �أجل �ضمان �أف�ضل �شكل للمالب�س ال ميكن‬ ‫اال�ستغناء عن الثياب الداخلية وحماالت ال�صدر ‪ ،Wolford‬وهي املاركة‬ ‫الرائدة يف جمال ت�صنيع املالب�س الداخلية والالجنريي يف النم�سا‪ .‬كما‬ ‫ميكنك تزيني ر�أ�سك بارتداء قبعات من ت�صميم ‪ ،Niki Osl‬حيث يظهر‬ ‫جلي ًا ولعها و �شغفها للقبعات من خالل ا�ستخدامها للخامات الثمينة والتي‬ ‫تعر�ض حتت ا�سم ‪ ،Miss Lillys’ Hat‬وتعد ت�صميماتها هي الأكرث‬ ‫‪19 4 PASHION Vienna fw '16‬‬

‫‪5.‬‬

‫‪7.‬‬

‫�شهرة و�شعبية لإبداعاتها يف ت�صميم قبعات تتالئم مع ثوب ال�سهرة اخلا�ص‬ ‫بك‪.‬‬ ‫ت�صميمات فيينا العاملية‬ ‫ويعد م�صمم الأزياء النم�ساوي والرتكي الن�ش�أة ‪ Atil Kutoglu‬من �أف�ضل‬ ‫م�صممي �أزياء ال�سهرة‪ .‬ففي جميع ور�شه ومقر عمله بفيينا �أو ا�سطنبول‬ ‫ميكن مالحظة �أن جميع �أزيائه جتمع بني الع�رصية و بني الطبعات العثمانية‬ ‫القدمية واختياره للألوان بتف�صيالت وق�صات معا�رصة‪ .‬كما يعرف م�صمم‬ ‫الزياء الفيتنامي ‪ La Hong Nhut‬بجر�أة ق�صاته الكال�سيكية مع دجمه‬ ‫للتفا�صيل الفريدة والفاخرة‪� .‬أما عن االيطايل ‪،Maurizio Giambra‬‬ ‫وهو �أحد خريجي “‪ ”Accademia di Moda e costume‬بروما‬ ‫ف�إن اختياره مييل للق�صات والت�صميمات التي تتميز بالتناق�ض حيث ميزج‬ ‫بني الت�صميمات احلديثة والكال�سيكية‪� .‬أما عن م�صمم الأزياء الكولومبي‬ ‫ال�شهري ‪ Marcos Valenzuela‬ف�إنه يتميز ب�إطاللته امل�سائة اجلريئة‪،‬‬ ‫حيث ي�ستعني يف ت�صميماته باجللود‪ ،‬والدانتيل‪ ،‬والق�صات والت�صميمات‬ ‫التي تعطي مل�سة جذابة ومثرية لت�صميماته‪.‬‬ ‫‪Frack & Co‬‬ ‫من بني م�صممي �أزياء الرجال الأكرث �شهرة يف فيينا‪ ،‬والذين يعود تاريخهم‬ ‫�إىل‪ ....‬هو بيت �أزياء ‪ Knize‬والذي ي�شتهر بت�صميم البدل والقم�صان‬ ‫من �أجود و�أرقى اخلامات‪ .‬كما �أن ‪ُ Niedersuesz‬يعد مبثابة عنوان �آخر‬ ‫مل�صممي البدل الرجايل‪ ،‬واملالب�س التقليدية والر�سمية واالك�س�سوارات‬


Fendi Erdem Miu Miu Delpozo

20

www.pashionmagazine.com


Gucci Sportmax

Dior

Elie Saab

4

CRUISE CONTROL

O

ur favorite in-between season is here with the Resort collections, bringing you the best of sophisticated easy dressing. Check out the brilliant colors and prints, chic separates and must-have accessories.

Valentino 4

‫لقد حلت فرتة ما بني املوا�سم املف�ضلة لدينا مع جمموعات كروز‬ ‫ حاملة لك �أف�ضل ما فى عامل‬,”Cruise Collection“ ‫ �إلقى نظرة على الألوان والنقو�ش‬.‫الأناقة الراقية واملريحة‬ .‫ والإك�س�سوارات الأنيقة التى ال غنى عنها‬,‫املتلألئة‬ 21 4

PASHION vienna fw ‘16


Altuzzara

Altuzzara

Bottega Veneta

Delpozo

Delpozo

Dice Kayek

Elie Saab

Elie Saab

Ellery

22

www.pashionmagazine.com

Bottega Veneta

Carven

Carven

Dice Kayek

Dior

Dior

Ellery

Emilio Pucci

Emilio Pucci


Erdem

Georges Hobeika

Leonard

Fausto Puglisi

Fausto Puglisi

Fendi

Fendi

Georges Hobeika

Gucci

Gucci

Lanvin

Lanvin

Leonard

Louis Vuitton

Louis Vuitton

Manish Arora

23 4

Manish Arora

PASHION vienna fw ‘16


Marc Jacobs

Marc Jacobs

Max Mara

Max Mara

Nina Ricci

Nina Ricci

24

www.pashionmagazine.com

Marco De Vincenzo

Marco De Vincenzo

Maticevski

Maticevski

Miu Miu

Monse

Monse

Peter Pilotto

Prabal Gurung

Prabal Gurung


Preen

Preen

Roberto Cavalli

Rosie Assouline

Rosie Assouline

Sonia Rykiel

Valentino

Valentino

Versace

Rochas

Rochas

Sonia Rykiel

Sportmax

Sportmax

Versace

Zuhair Murad

25 4

Zuhair Murad

PASHION vienna fw ‘16


SORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES Elie Saab

4

4

Coach

Jimmy Choo

4

Aigner4

Christian Louboutin

4

Hermes

SNAZZY burgundy

Burgundy is a rich yet versatile shade, which makes it easy for you to style this lively color in any outfit combination from your closet. ‫النبيتي هو لون غني وحيوي مما يجعل �إ�ستخدامه �سهل يف‬ .‫�إختيار ثيابك‬ 26

www.pashionmagazine.com


SORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES

A BOOT for everyone PASHION gives you the lowdown of the best styles of boots to suit everyone’s taste and desire. From flats, riding boots to thigh highs, the choice is yours. ‫با�شون متنحك املعلومات عن �أف�ضل �أ�شكال الأحذية‬‎ ‫التي تنا�سب �أذواق ورغبة اجلميع من �أحذية ركوب‬ .‫اخليل �إىل البوت الذي ي�صل �إىل الفخذ و اخليار لك‬ Giuseppe Zenotti

4

Hermes 4

4 Saint Laurent

Ermanno Scervino

Roger Vivier 4

27 4

PASHION vienna fw ‘16

4


SORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES

4

Calvin Klein

4

Jimmy Choo

Salvatore Ferragamo

4

Nicolas Kirkwood

4

Ermanno Scervino

4

Santoni

SOFT TOUCH We can’t get enough of fur; its instant glamour and timeless elegance keep us coming back for more. 28

‫�سحر الفراء الفورى و�أناقته اخلالدة يجعالننا نعود �إليه‬ .‫دائما طلبا للمزيد‬

www.pashionmagazine.com


SORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIES ACCESSORIE Charlotte Olympia

4

Rochas 4

4

Balenciaga

Gucci Marc Jacobs

4

NEW heights These wedges are the perfect solution for women that want to lengthen their legs, but don’t want to sacrifice their comfort and overall appearance. ‫ا�ضيفي �إيل �ساقيك جاذبية حقيقية مع احذية خفيفة م�سطحة‬ ‫غاية يف الروعة مريحة لدرجة ت�شعرين معها كما لو كنت‬ .‫مت�شني علي الهواء طول اخلريف‬

29 4

PASHION vienna fw ‘16


Versace

Pal Zileri

4

HOT

Givenchy

30

www.pashionmagazine.com

For night time glamour, slip on a tux with a jazzy bow-tie and watch the ladies swoon. ‫ ارتدى بدلة‬,‫من �أجل �أوقات الليل ال�ساحرة‬ ‫�سهرة توك�سيدو مع ربطة عنق خيالية وراقب‬ .‫الفاتنات هن يتهاوين حتت قدميك‬

Tiffany

4

smoking


Carolina Herrera

4

Julien Macdonald Dior

4

Thomas Pink

4

4 Hermes

Dior

Trussardi

31 4

PASHION vienna fw ‘16

4


VIP SHOPPING IN VIENNA

A

n exclusive personal shopping service is offered by style-expert Irmie Schüch-Schamburek and her Personal Shopping Agency Trendvision. PASHION VIENNA meets up with the famous Austrian personal shopper to let you in on why she is among the leading experts in the field.

32

www.pashionmagazine.com

TRENDVISION Irmie Schüch-Schamburek mobil.: +43/664/400 19 09 i.schamburek@trendvision.at www.trendvision.at

Irmie Schuch- ‫تقدم خبرية الأزياء واملو�ضة‬ ‫وكالتها‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ،Schamburek ‫” خدمة الت�سوق ال�شخ�صي‬Trendvision“ ‫ لذا فقد حر�صت جملة‬.‫احل�رصية اجلديدة‬ ‫ على االلتقاء مع‬PASHION VIENNA ‫خبرية الت�سوق النم�ساوية لتطلعنا عن �سبب وجودها‬ .‫�إىل جانب عدد من اخلرباء الرائدين يف هذا املجال‬


Q: You have published several books on style and shopping and are a very well known TV and Lifestyle media personality. How did you become a personal shopper? A: As a buying consultant for several lifestyle retailers and the publisher of Austria’s leading shopping guide for years, I have gained plenty of experience. My know-how of fabrics and cuts i owe to my studies at fashion school Hetzendorf. As a lifestyle journalist i am in the constant know of the latest trends. For example i am already familiar with the key styles and colors for spring/summer 2018. So its seemed only natural to also offer personal shopping alongside style and trend consultancy, color within my trend agency. Q: Describe your typical client? A: They are mainly well-to-do ladies that often come with their partner, friends or family, to seek a comprehensive and competent style consultation that results in personal shopping within an exclusive atmosphere. I also have an increasing demand for my service from affluent tourists looking to discover local designers and insider tips on shopping in Vienna. Q: Tell us about a typical shopping tour with you. A: After I pin point my clients needs and wishes through a phone call or email i start to organize the tour of store visits with personal welcome and pre-selection of items in the correct size and all the exclusive services that come with it. Those often include limousine service, a translator, breaks with a glass of champagne or coffee and culinary treats as well as a look backstage in one of Vienna’s leading artisan ateliers.

‫ هذا بالإ�ضافة �إىل كونك �أحد‬،‫ لقد قمت بن�رش عدد من الكتب عن املو�ضة والت�سوق‬:‫ج‬ .‫ال�شخ�صيات البارزة على �شا�شات التليفزيون واملتخ�ص�صة يف جمال املو�ضة والأزياء‬ ‫فكيف متكنت �أن ت�صبحي من بني مقدمي خدمة الت�سوق ال�شخ�صي؟‬ ‫ لقد ا�ستطعت اكت�ساب العديد من اخلربات بف�ضل عملي كا�ست�شاري �رشاء لعدد من‬:‫�س‬ ‫ ومن منطلق دوري كنا�رش لأحد الأهم كتيبات الت�سوق‬،‫املتاجر الكربى للمو�ضة والأزياء‬ ‫ للأزياء التي‬Hetzendorf ‫ كما �أنني �أدين بالف�ضل لدرا�ستي يف مدر�سة‬.‫ل�سنوات عديدة‬ ‫ وبطبيعة‬.‫�ساهمت يف ت�شكيل درايتي ومعرفتي اجليدة للأقم�شة والق�صات و�أف�ضل اخلامات‬ ‫عملي ك�صحفية متخ�ص�صة يف جمال الأزياء واملو�ضة فقد �أ�صبح من املحتم علي �أن �أكون‬ ‫ �إنني على علم يف الوقت‬،‫ فعلى �سبيل املثال‬.‫دائما ب�أحدث الأ�ساليب وال�صيحات‬ ً ‫ملمة‬ ‫ لذا فكان‬.2018 ‫�صيف عام‬/‫احلايل ب�أهم ال�صيحات والألوان التي �ستميز مو�ضة ربيع‬ ‫من البديهي �أن �أقدم خدمة الت�سوق ال�شخ�صي بالإ�ضافة �إىل دوري اال�ست�شاري فيما يتعلق‬ .‫بال�صيحات اجلديدة والألوان وغريها مما �أقدم للعمالء من خالل وكالتي‬ ‫ �صفي لنا عميلك املثايل؟‬:‫ج‬ ‫ يتمثل معظم عمالئي يف �سيدات املجتمع الالتي دوم ًا ما ي�أتني برفقة �أزواجهن �أو‬:‫�س‬ ‫�أ�صدقائهن �أو ذويهم مل�ساعدتهم يف �إ�ضفاء تغيري �شامل على �أزيائهم والذي يرتتب عليه‬ ‫ كما �أن اخلدمة الذي �أقدمها حتظى‬.‫اال�ستمتاع بتجربة ح�رصية من الت�سوق ال�شخ�صي‬ ‫ب�إقبال كبري من ال�سياح الأثرياء الذين يبحثون عن م�صممي الأزياء املحليني ومزيد من‬ .‫املعلومات والن�صائح التي قد ت�ساعدهم يف الت�سوق بفيينا‬ .‫ هال اطلعتينا عن مثال للجوالت الت�سوقية التي ت�صحبني عمالئك بها‬:‫ج‬ ‫ �أو عرب الربيد‬،‫ بعد حتديد متطلبات ورغبات عمالئي من خالل حمادثة تليفونية‬:‫�س‬ ‫ �أ�رشع يف �إعداد وتنظيم اجلولة �إىل املتاجر التي �سنقوم بزيارتها والقيام‬،‫االلكرتوين‬ ‫ب�إنتقاء املالب�س واختيار املقا�سات ال�صحيحة وما يت�ضمن غري ذلك من خدمات متميزة والتي‬ ‫ ا�سرتاحات �أثناء قيامنا باجلولة الحت�ساء ك�أ�س من‬،‫ مرتجم‬،‫ت�شمل دوم ًا خدمة الليموزين‬ ‫ �أو تناول بع�ض الوجبات اخلفيفة هذا بالإ�ضافة �إىل �إلقاء‬،‫ �أو فنجان من القوة‬،‫ال�شامبانيا‬ .‫نظرة على ما يتم خلف الكوالي�س لأحد اتيليهات الأزياء لأ�شهر م�صممي الأزياء بفيينا‬

Q: What are the most popular personal shopping tours? A: Our classic „Luxus in Wien“ is always in demand. Of course it is easy to find the flagship stores of the international luxury brands, but it is another experience all together to enter as a private client, where even the smallest detail is pre-arranged and your shopping will be delivered to your hotel room. Visits to Austrian insider hot-spots for fashion, accessories, design, jewellery or food are also very popular. Tourists will find it difficult to discover those shops and ateliers as usually they are off Vienna‘s main shopping streets and often off the down-town area. Another favorite among all tourists is the „Smart Shopping tour“ to the top luxury outlets of the city.

‫ ماهي اجلوالت الأكرث رواج ًا وطلب ًا من قبل العمالء؟‬:‫ج‬ ‫ بالطبع �أنه‬.ً‫” ُتعد هي الأكرث طلبا‬Luxus in Wien“ ‫ جولتنا التقليدية الكال�سيكية‬:‫�س‬ ‫ ولكنها تظل جتربة فريدة حني يدخل‬،‫من ال�سهل �إيجاد متاجر العالمات التجارية العاملية‬ ‫ حيث يتم �إعداد وترتيب كل �شيء ب�شكل م�سبق وبعدها يتم �إر�سال‬،‫العمالء كعميل خا�ص‬ ‫ كما حتظى الزيارات اخلا�صة‬.‫جميع امل�شرتيات �إىل غرفة الفندق الذي يقيم به العميل‬ ‫والعميقة �إىل �أهم البقاع والوجهات النم�ساوية الأ�صلية ب�إقبال �شديد حيث تت�ضمن زيارة‬ ‫ واحللي واملجوهرات‬،‫�أهم املناطق ال�شهرية بالأزياء والأك�س�سوارات والت�صميمات‬ ،‫ فدائما ما يجد ال�سياح �صعوبة يف معرفة هذه املحال واملعار�ض‬.‫وحمال الأطعمة ال�شهرية‬ .‫وذلك لأنهم يق�صدون الوجهات املتوفرة بال�شوارع الرئي�سية بفيينا �أو منطقة و�سط البلد‬ ‫” والتي‬Smart Shopping Tour“‫�أي�ض ًا من اجلوالت املف�ضلة جلميع ال�سائحني هي‬ .‫تت�ضمن جولة �إىل �أكرث املحال تنوع ًا ورفاهية باملدينة‬

Q: Do you only specialize in shopping tours or do you also offer more touristic attractions? A: Combined with the classic shopping tours we also offer the „Meister Tour“. This tour offers guests an exclusive visit to Vienna’s leading manufacturers and artisans, such as Porzellan Manufaktur Augarten, custom shoe-maker Markus Scheer, haute couture designer Jürgen Christian Hörl, milliner Mühlbauer or jeweller Christian Fail. Visitors not only enjoy a first-hand insight on the craftsmanship but often have the opportunity to order customized pieces.

‫ هل تتخ�ص�صني فقط يف جوالت الت�سوق فقط �أم �أنك تقدمي جوالت وزيارات �أخرى‬:‫ج‬ ‫�إىل مناطق اجلذب ال�سياحي بفيينا؟‬ ‫ ومن خالل هذه‬.”Meister Tour“ ‫ �إن اجلوالت الكال�سيكية دوم ًا ما تت�ضمن جولة‬:‫�س‬ ‫اجلولة ميكن لل�ضيوف اخلو�ض يف زيارة ح�رصية �إىل �أ�شهر املُ�صنعني واحلرفيني الرائدين‬ Markus ‫ وم�صمم الأحذية‬،Porzellan Manufaktur Augarten ‫بفيينا مثل‬ ‫ وم�صمم الأقبعات ال�شهري‬،Jürgen Christian Hörl ‫ وم�صمم الأزياء‬،Scheer ‫ ومن خالل هذه‬.Christian Fail ‫ �أو م�صمم احللي واملجوهرات‬Mühlbauer ‫اجلولة ال ي�ستمتع العمالء مب�شاهدة ه�ؤالء احلرفيني فح�سب بل قد ي�صل الأمر �إىل �أن يطلبوا‬ .‫ت�صميمات تعد خ�صي�ص ًا ووفقًا لرغباتهم‬

Q: You have also made a name for yourself as a beauty expert. A: I have also worked as a beauty journalists for decades and know the top cosmetic and make up studios, beauticians and hair stylists in town to recommend the perfect styling for every event. I am also well acquainted with the top plastic surgeons and beauty doctors in Austria. Each one is specialized and top in different fields. It is my duty to determine which technique suits my clients best and prepare appointments for weekend lifts to surgical operations.

‫ هل حققت لنف�سك �شهرة �أو ا�سم ًا كخبرية جتميل؟‬:‫ج‬ ‫ وعلى‬،‫ لقد عملت لع�رشات ال�سنني كمحررة �صحفية متخ�ص�صة يف جمال التجميل‬:‫�س‬ ‫معرفة جدية ودراية ب�أكربا�ستديوهات املكياج وم�ستح�رضات التجميل وخرباء التجميل‬ ‫ حتى يت�سنى يل �أن �أن�صح عمالئي ب�أف�ضل �أ�شكال الت�صفيف‬،‫وم�صففي ال�شعر يف املدينة‬ ‫ كما �أنني �أعرف الكثري من جراحي العمليات التجميلية و�أطباء التجميل‬.‫املنا�سبة لكل حدث‬ ‫ و�إنه من واجبي �أن �أحدد �أي و�سيلة قد‬.‫ حيث يت�صدر كل فرد منهم يف جماله‬.‫بالنم�سا‬ ‫تنا�سب عمالئي وعلى هذا الأ�سا�س �أقوم بتدبري وحتديد لقاء �أو موعد لإجراء العمليات‬ .‫التجميلية املنا�سبة للعميل‬

Q: What about seasonal specials? A: Ahead of the holiday season I offer Christmas shopping tours, that also include a visit to the over 100 year old Wiener Schneekugelmanufaktur or Weihnachtskugelmanufaktur, which specialize in custom-made Christmas ornaments. And of course there is the “ Ballroom Dancing Special“ which offers a shopping or delivery of a selection of the complete ball wardrobe for both ladies and men, often complete with tickets to one of the traditional luxury balls of Vienna.

‫ وماذا عن العرو�ض اخلا�صة التي تقومني بطرحها خالل املوا�سم؟‬:‫ج‬ ‫ والتي تت�ضمن �أي�ض ًا زيارة �إىل �أ�سواق‬،‫ لقد قمت بتقدمي جوالت ت�سويقية للكري�سما�س‬:‫�س‬ Weihnachtskugelmanufaktur ‫ �أو‬Wiener Schneekugelmanufaktur ‫ عام يف جمال ت�صميم الزينة اخلا�صة ب�أعياد‬100 ‫التي يرجع تاريخها �إىل �أكرث من‬ ‫ والتي ت�شمل‬،‫ وبكل ت�أكيد يوجد هناك عرو�ض خا�صة لالحتفاالت الراق�صة‬.‫الكري�سما�س‬ ‫الت�سوق من �أجل �رشاء زي كامل لكل من الرجال والن�ساء حل�ضور احلفالت الراق�صة‬ .‫والتي تت�ضمن �أي�ضا تذاكر لإحدى احلفالت التقليدية بفيينا‬

Q: What are the fees for a personal shopping tour? A: It really depends, but excluding extra services you will be ready to go as of 500 Euros.

‫ كم تبلغ تكلفة جولة الت�سوق ال�شخ�صي؟‬:‫ج‬ ‫ ف�إن مل ت�شتمل اجلولة على خدمات �إ�ضافية فب�إمكانك‬،‫ ح�سن ًا �إنها تختلف وفق ًا للمتطلبات‬:‫�س‬ .‫ يورو‬500 ‫ال�رشوع يف جولتك ابتداء ًا من نحو‬

33 4

PASHION vienna fw ‘16


Fancy a shopping spree to offer you over 30 of the best international top of the line brands conveniently represented under one roof ? Than LUXURY BRATISLAVA is the shopping heaven you have been dreaming of. Less than an hour by car from downtown Vienna LUXURY BRATISLAVA is in the heart of the charming old town of Bratislava, by itself an attraction for tourists from all over the world. A day trip simply perfect to combine your shopping in a luxurious setting with personalized service with some unexpected sightseeing! Just call the highly professional management of LUXURY BRATISLAVA to arrange for your pick up and return in a comfortable and elegant limousine. LUXURY BRATISLAVA offers the widest selection of the best fashion and accessory brands for men and women, such as CELINE , SAINT LAURENT PARIS , BALENCIAGA , GIVENCHY , FENDI , BOTTEGA VENETA , MONCLER , FENDI , BURBERRY and many others.

luxury shopping SPREE

‫ من �أف�ضل‬30 ‫هل ترغبني يف اال�ستمتاع بتجربة ت�سوق متنحك فر�صة الو�صول �إىل �أكرث من‬ Luxury ‫العالمات التجارية العاملية املتواجدة حتت �سقف واحد؟ �إن املركز التجاري‬ ‫ ب�إمكانك‬.‫ ُيعد هو مركز ت�سوق �أحالمك الذي طاملا رغبتي يف الو�صول �إليه‬Bratislava ‫ حيث يقع املركز‬،‫الو�صول �إىل املركز التجاري يف �أقل من �ساعة بال�سيارة من قلب مدينة فيينا‬ ‫ وهو ٌيعترب مبثابة �أحد‬،‫ يف قلب مدينة براتي�سالفا ال�ساحرة‬Luxury Bratislava ‫التجاري‬ ‫ كل ما حتتاجني �إليه جولة ليوم واحد من �أجل منحك‬.‫و�سائل اجلذب لل�سياح من جميع �أنحاء العامل‬ ‫جتربة ت�سوق مميزة مع توافر العديد من اخلدمات اخلا�صة مع �إمكانية زيارة بع�ض الأماكن‬ Luxury Bratislava ‫ال�سياحية! ات�صلي فقط بالإدارة املتخ�ص�صة واملتميزة ملركز ت�سوق‬ .‫من �أجل الرتتيب ال�صطحابك و�إعادتك يف �سيارة ليموزين مريحة مليئة بالرفاهية‬ ‫�أكرب جمموعة من �أف�ضل العالمات التجارية‬Luxury Bratislava ‫يقدم املركز التجاري‬ SAINT LAURENT ‫ و‬Celine ‫للمو�ضةواالك�س�سوارات للرجال وال�سيدات مثل‬ BOTTEGA ‫ و‬FENDI ‫ و‬GIVENCHY ‫ و‬BALENCIAGA ‫ و‬PARIS ‫ بالإ�ضافة �إىل العديد‬BURBERRY ‫ و‬FENDI ‫ و‬MONCLER ‫ و‬VENETA .‫من العالمات التجارية الأخرى‬


PASHION promotion

Laurinskà, 811 01 Bratislava, Slovakia www.luxurybratislava.com LUXURY BRATISLAVA is open daily: - from 10 am until 7 pm from Monday to Wednesday - from 10 am until 6 pm on Saturdays and - from 11 am until 6 pm on Sundays We offer free parking and also a pick up limousine service from every airport or city near to Bratislava, including Vienna.

:ً‫ �أبوابه يوميا‬LUXURY BRATISLAVA ‫يفتح املركز التجاري‬ .‫ م�ساء ًا من يوم الأثنني �إىل الأربعاء‬7 ‫ �صباح ًا حتى‬10 ‫ من ال�ساعة‬.‫ م�ساء �أيام ال�سبت‬6 ‫ �صباح ًا حتى‬10 ‫ من ال�ساعة‬.‫ م�ساء �أيام الأحد‬6 ‫ �صباح ًا حتى‬11 ‫ من ال�ساعة‬-

‫كما يقدم املركز خدمة انتظار ال�سيارات جمان ًا مع توفري خدمة االنتقال بالليموزين من �أقرب مطار �أو‬ .‫ مبا يف ذلك مدينة فيينا‬،‫مدينة من براتي�سالفا‬ 35 4 PASHION vienna

fw ‘16


VIENNA IN STYLE

T

he 8th edition of MQ Vienna Fashion Week kicked off mid September with a retrospective of Austrian fashion, curated by British-French guest stylist Claire Sibille. Clad in key pieces by the likes of Fred Adlmueller, Helmut Lang and Marios Schwab, models strutted down the runway in the show tent packed with Vienna’s fashion set and VIP crowd. In six days the ladies behind Austria’s biggest fashion event, Elvyra Geyer, Zigi Mueller-Matyas und Maria Oberfrank, presented a total of 70 Austrian and international designers, including two of the leading fashion schools that showcased their latest collections and a pop-up store that enticed visitors to shop straight off the runway. Among the highlights the collections by Indoenesian and Thai guest designers as well as leading Austrian fashion labels Michel Mayer, Anelia Peschev, Callisti and Pitour. PASHION brings you the key looks from the front row at MQ Vienna Fashion Week.

36

www.pashionmagazine.com

Michel Mayer

MQ ‫انطلقت الن�سخة الثامنة من �أ�سبوع فيينا للمو�ضة والأزياء‬ ‫يف منت�صف �سبتمرب من خالل �إلقاء نظرة تاريخية على املو�ضة‬ ‫النم�ساوية وقدمتها �ضيفة العر�ض من�سقة الأزياء الربيطانية الفرن�سية‬ ‫ وقد تهادت عار�ضات الأزياء املرتديات‬.Claire Sibille ‫ و‬Fred Adlmueller ‫للقطع الفنية الرئي�سية امل�صممة من �أمثال‬ ‫ على �ساحة العر�ض‬Marios Schwab ‫ و‬Helmut Lang ‫املنعقدة يف اخليمة بح�ضور جمموعة من �أبرز العاملني مبجال‬ ‫ وعلى مدار �ستة �أيام ا�ستطاعت‬.‫الأزياء بفيينا وال�شخ�صيات الهامة‬ Elvyra ‫ال�سيدات الراعيات لإقامة �أكرب حدث للمو�ضة يف فيينا‬ Maria Oberfrank ‫ و‬Zigi Mueller-Matyas ‫ و‬،Geyer ‫ م�صمم �أزياء من�ساوي ودويل مبا يف ذلك �أثنني من �أكرب‬70 ‫تقدمي‬ ‫مدار�س املو�ضة والأزياء والتي عر�ضت �أحدث جمموعاتها يف حني‬ ‫فُتحت �أبواب املتجر املتنوع الذي اجتذب الزائرين للت�سوق بالقرب‬ ‫ ومن بني �أهم الأحداث التي �شهدها العر�ض‬.‫من �ساحة العر�ض‬ ‫ت�أتي جمموعات االزياء املقدمة من خالل امل�صممني ال�ضيوف‬ ‫من �إندوني�سيا وتايالند بالإ�ضافة �إىل العالمات النم�ساوية الرائدة‬ ‫ و‬Anelia Peschev ‫ و‬Michel Mayer ‫يف جمال املو�ضة‬ ‫ ت�أتي جملة با�شن �إليكم ب�أهم اللمحات التي‬.Pitour ‫ و‬Callisti .MQ ‫ح�صلنا عليها عن قرب يف �أ�سبوع فيينا للمو�ضة والأزياء‬


The Embassy of the Republic of Indonesia presented designers Lulu Lutfi Labibi and Handy Hartono, whose collections took inspiration from traditional cultures and textiles. Austrian designers Michel Mayer’s latest collection of evening wear paid homage to the Art Deco period while Anelia Peschev, another crowd favorite, presented her collection titled Cosmic Folk.

Lulu Lutfi ‫قدمت �سفارة جمهورية �إندوني�سيا م�صممي الأزياء‬ ‫ والذين ا�ستلهمت ت�صميماتهما �أفكارها‬Handy Hartono ‫ و‬Labibi ‫ كما ا�ستلهمت �أحدث جمموعات‬.‫من الثقافات والأقم�شة التقليدية‬ ‫ ت�صميماتها‬Michel Mayer ‫�أزياء ال�سهرة مل�صمم الأزياء النم�ساوي‬ Anelia ‫من فرتة فن الآرت ديكو بينما قدمت م�صممة الأزياء‬ ‫ وهي �إحدى امل�صممات الالتي يتمتعن ب�شعبية كبرية‬،Peschev .Cosmic Folk ‫جمموعتها حتت ا�سم‬

Day 1

Anelia Pechev

Lulu Lutfi Labibi Michel Mayer

Michel Mayer Anelia Pechev Handy Hartono

Lulu Lutfi Labibi Michel Mayer

37 4

PASHION vienna fw ‘16


Callisti Callisti

Callisti

Pitour

Day 2 We Are Not Sisters

Day 2 showcased a mix of guest designers from Polish designer Malgrau to Rozbora Couture, to Slovak designers Zuzana Hakova, La Rena and We are not Sisters, to leading Austrian labels Callisti and Pitour, with their collection Through The Mirrors.

Pitour Pitour

38

www.pashionmagazine.com

‫عر�ض اليوم الثاين جمموعة من م�صممي الأزياء املدعوين ابتداء ًا‬ Rozbora Couture ‫ �إىل �أزياء‬Malgrau ‫من م�صمم الأزياء البولندي‬ La Rena ‫ و‬Zuzana Hakova ‫وكذلك م�صممي الأزياء ال�سلوفاكيني‬ ‫ال �إىل العالمات التجارية النم�ساوية‬ ً ‫ و�صو‬We are not Sisters ‫و‬ .Through The Mirrors ‫ وجمموعتهم‬Pitour ‫ و‬Callisti ‫الرائدة‬

Zuzana Hakova Zuzana Hakova

Zuzana Hakova


Black Sugar

Ingrid Brugger

Kithe Brewster Kithe Brewster

Herbststrasse Herbststrasse

Six P.M. Iconic

Day 3

Born in Ghana, designer Barbara Alli was first on the catwalk on Day 3, with a collection inspired by her orighin. Next up Smaranda Almasan from Rumania presented her avant-garde ss’17 collection while Ingrid Brugger presented a mix of business and street looks . US star stylist turned designer Kithe Brewster presented “Birds Two”. The evening closed with the show presented by the Thai Embassy with designs by Black Sugar, Riva, Six P.M. Iconic and Raw in collaboration with fashion school Herbststrasse.

Barbara Ali

Smaranda Almasan

Riva

‫ على �ساحة‬Barbara Alli ‫ظهرت م�صممة الأزياء املولودة يف غانا‬ ‫عر�ض الأزياء يف اليوم الثالث من خالل جمموعة م�ستلهمة من‬ ‫ من رومانيا‬Smaranda Almasan ‫ و�أتت من بعدها‬.‫�أ�صول ن�ش�أتها‬ ‫ �صيف‬/ ‫والتي عر�ضت جمموعة �أزيائها الرائدة ملو�سم ربيع‬ ‫ خليط من مناذج االزياء املنا�سبة‬Ingrid Brugger ‫بينما قدم‬،2017 ‫ كما قدم من�سق الأزياء الأمريكي امل�شهور الذي‬.‫للأعمال والتنزه‬ .”Birds Two“ ‫ جمموعته‬Kithe Brewster ‫حتول لت�صميم الأزياء‬ ‫وانق�ضت الأم�سية بعر�ض مقدم بالتعاون مع �سفارة تايلند ومدر�سة‬ ‫ والتي قدمت ت�صميمات منفذة من‬،Herbststrasse ‫املو�ضة والأزياء‬ .Raw ‫ و‬Black Sugar, Riva, Six P.M., Iconic ‫خالل‬ 39 4

PASHION vienna fw ‘16


Milk Masters Of Dirt

Mads Dinesen

Milk Masters Of Dirt TrueYou

Kayiko

Kayiko

Shakkei

Dominated by Austrian designers Day 4 included the much anticipated show by Kayiko, where once again friends and clients of designer Karin Oebster took to the runway to present her latest collection. Among the other highlights, the shows by Shakkei, Milk and Irina Schrotter and brother and sister design duo Nikola Fechter and Georg Fechter’s Masters of Dirt collection. 40

www.pashionmagazine.com

Day 4

Irina Schrotter

Irina Schrotter

‫�سيطر على اليوم الرابع م�صمموا الأزياء النم�ساويني ومن بينهم‬ ‫ حيث �صعد مرة‬،Kayiko ‫العر�ض الذي انتظره اجلميع من خالل‬ ‫ �إىل �ساحة‬Karin Oebster ‫�أخرى �أ�صدقاء وعمالء م�صممة الأزياء‬ ‫ ومن بني الأحداث الرئي�سية‬.‫العر�ض لتقدمي �أحدث جمموعاتها‬ ‫ و‬Shakkei ‫ ت�أتي العرو�ض املقدمة من خالل‬،‫الأخرى لهذا اليوم‬ Georg ‫ و‬Nikola Fechter ‫ والأخوين‬Irina Schrotter ‫ و‬Milk .Masters of Dirt ‫ من خالل جمموعتهما‬Fechter


Prototype Schumacher Prototype Schumacher

Day 5

Artista Vis A Vis

Saturday opened traditionally with the show by the graduating students of Vienna’s fashion school Herbststrasse, with a packed tent of supportive parents and friends. The following 14 shows included guest designers from Columbia and Turkey alongside young emerging design talents from Austria.

Claustyler Claustyler

Lila

Herbststrasse Herbststrasse

‫يوم ال�سبت فتح املعر�ض �أبوابه ب�صورة تقليدية من خالل عر�ض قدمه‬ ،Herbststrasse ‫م�صممون متخرجون من مدر�سة الأزياء بفيينا‬ ‫ ت�ضمنت العرو�ض‬.‫وخيمة مليئة بالآباء والأ�صدقاء الداعمني لهم‬ ‫الأربعة ع�رش التالية م�صممني مدعوين من كولومبيا وتركيا‬ .‫بالإ�ضافة �إىل املواهب ال�صاعدة يف جمال الت�صميمات من النم�سا‬

Lila

Karl Michael

Irina Vitjaz

Roee

Juan Carlos Gordillo Juan Carlos Gordillo

Ece Ozalp

Elanur Erdogan

41 4

PASHION vienna fw ‘16


The last day of MQVFW opened with the Androgyn Collection by the students of Vienna’s Michelbeuern fashion school. Followed by a line-up of designers from Austria and Romania, including Veni Creatrix, Dypol Deductions, Bizzikletten and Sabine Karner, MQ Vienna fashion week came to an end with the spectacular closing show organized by Mario Saldo.

Corina Vladescu

Day 6

Modeschule Michelbeuern Modeschule Michelbeuern

Dypol Deductions Chic by Vali Cioban

42

‫ من خالل‬MQ ‫بد أ� اليوم الأخري من معر�ض �أ�سبوع املو�ضة بفيينا‬ ‫ واملقدمة من خالل طالب مدر�سة املو�ضة‬Androgyn ‫جمموعة‬ ‫ وتبع هذا العر�ض تقدمي جمموعة من‬.Michelbeuren ‫بفيينا‬ Veni Creatrix ‫ مبا يف ذلك‬،‫م�صممي االزياء من النم�سا ورومانيا‬ ‫ كما‬.Sabine Karner ‫ و‬Bizzikletten ‫ و‬Dypol Deductions ‫و‬ ‫انتهى �أ�سبوع املو�ضة والأزياء بفيينا مع عر�ض اخلتام املذهل الذي‬ .Mario Saldo ‫نظمه‬

www.pashionmagazine.com

Veni Creatrix

Sabine Karner

Miau by Clara Rotescu

Bizzikletten

Romani


PASHION BEAUTY GUIDE

Tom Ford

141 4

PASHION fall ‘16


pashion beauty BAROUQUE NIGHT OUT

Dolce&Gabbana Make Up introduces Baroque Night Out, a limited edition holiday collection inspired by the allure of a masquerade party. The collection’s colour palette is inspired by baroque, a style and a theme embedded in Dolce&Gabbana’s identity. With dazzling reds, iridescent whites and glittering black shades, create magnetic looks for the holiday season with the Baroque Night Out Make Up Collection. ‫لدى‬ ‫املاكياج‬ ‫م�ستح�رضات‬ ‫ق�سم‬ ‫يقوم‬ ،Baroque Night Out ‫ب�إطالق‬ Dolce&Gabbana ‫وهي جمموعة حمدودة الإ�صدار خا�صة بالأعياد‬ ‫مت ا�ستيحاء‬ ّ .‫وم�ستوحاة من �سحر احلفالت التنكرية‬ ‫ وهو �أ�سلوب‬،‫لوحة �ألوان املجموعة من الباروك‬ .Dolce&Gabbana ‫هوية‬ ‫أ�صل يف‬ ّ ّ �‫ومو�ضوع مت‬ ‫مع درجات من اللون الأحمر املت�ألق والأبي�ض‬ ‫ �أ�صبح ب�إمكانك خلق‬،‫املتقزح والأ�سود الالمع‬ ‫�أ�ساليب فاتنة خالل مو�سم الأعياد بوا�سطة جمموعة‬ .Baroque Night Out ‫املاكياج‬

beauty

LOOKS

TOM FORD AW16 RUNWAY COLOR COLLECTION

Minimal. Fresh-faced. Elegantly groomed to perfection. The AW16 beauty look reveals luxurious and elevated neutrals, an exclusive scent that complement the textures, prints and colors of the AW16 vision. The runway debut of limited edition AW16 shades for lips and eyes includes a Lip Contour Duo, in a faint flush of nude pink, an Eye Color Duo in the slight shimmer of champagne and espresso and a wash of Cheek Color in Love Lust.

‫ والب�رشة املُجملة ب�أناقة‬.‫ الوجوه الن�رضة‬.‫الب�ساطة‬ ‫ تك�شف �صيحات اجلمال‬.‫للو�صول �إىل درجة الكمال‬ ‫ عن �صور مليئة بالرفاهية‬2016 ‫ �شتاء‬/ ‫خلريف‬ ‫والرقي ورائحة ع�رصية تتكامل مع الأقم�شة وطرق‬ / ‫الطباعة والألوان البارزة يف ر�ؤية مو�سم خريف‬ ‫ وتت�ضمن النماذج الأوىل من الن�سخة‬.2016 ‫�شتاء‬ ‫ التي ظهرت على‬2016 ‫ �شتاء‬/ ‫املحدودة خلريف‬ ‫�ساحات عر�ض الأزياء ظالل لل�شفاه والعيون مبا‬ ‫ ب�إحمرار خافت من‬Lip Contour Duo ‫يف ذلك‬ ‫ ولون العني الثنائي بومي�ض‬،‫اللون الوردي ال�شفاف‬ ‫ب�سيط من لون ال�شمبانيا واال�سرب�سو ومل�سة من لون‬ .Love Lust ‫الوجنتني‬ 44

“The AW16 beauty collection features luxurious, elevated neutrals that complement the vision for the season” Tom Ford

www.pashionmagazine.com


pashion beauty Celebrating 25 years, Bobbi Brown introduces The Nude Library, an edited curation of 40 of the most- 25TH ANNIVERSARY NUDE LIBRARY loved classic nude eye palettes from over the years. This one-of-a-kind palette features classic nude shades from the Queen of Nudes’ archives - eight bestselling palettes that make creating a beautiful, nude eye simple and effortless. ،‫ لبوبي براون كوزمتيك�س‬25 ‫تكرمي ًا للذكرى ال�سنوية الـ‬ ‫ معدلة للوحات‬40 ‫ جمموعة‬،The Nude Library ‫تقدم بوبي‬ ‫ظالل العيون الكال�سيكية بالألوان الطبيعية املحبوبة على مدى‬ ‫ تطرح لوحة الظالل اللونية الوحيدة هذه �ألوان نيود‬.‫ال�سنني‬ ‫ لوحات‬Queen of Nudes – 8 ‫طبيعية كال�سيكية من �أر�شيف‬ ‫ظالل لونية من الأكرث مبيع ًا التي جتعل من ابتكار مظهر‬ .‫العيون الطبيعي اجلميل ب�سيط ًا ال يحتاج �إىل جهد‬

beauty NEWS

LA COLLECTION DES CUIRS Leather is one of the noblest materials of the couturier’s craft. Elie Saab places it at the heart of his inspiration in the second opus of his collection: La Collection des Cuirs. To showcase La Collection des Cuirs, the iconic bottle is dressed in the deepest black, brightened with a gold label and cap. An inverted mirror of the three other fragrances, the bottle of the Sublimateur de Parfum is gold, with a black label and cap. The precious flacon is presented in a sumptuous, leather-finish coffret. ‫ونظر ًا �إىل كون اجللد من �أرقى املواد التي ي�ستخدمها �إيلي �صعب يف‬ ‫ فقد ا�ستوحى منه الإ�صدار الثاين من هذه املجموعة العطرية‬،‫ت�صاميمه‬ La Collection des ‫ اكت�ست قارورة‬La Collection des Cuir :‫الفاخرة‬ ‫ فيما مينحها الغطاء واال�سم الذهبيان بريق ًا‬،‫ باللون الأ�سود الداكن‬Cuirs ‫ فهو مر�آة للعطور الثالثة يف هذه‬،‫معزز العطر‬ ّ ‫ � ّأما‬.‫يعك�س فخامة العطر‬ ‫ مت تغليف‬.‫أ�سودين‬ � ‫با�سم‬ ‫ذهبية‬ ‫قارورته‬ ‫ ولذلك جاءت‬،‫املجموعة‬ ‫وغطاء‬ َ .‫مطعمة باجللد‬ ّ ‫هذا العطر يف علبة �أنيقة‬

AESOP GOES PARSLEY Aesop’s Parsley Seed Skin Care range provides lightweight, rapidly absorbed anti-oxidant fortification suited to most skin types, and offers ideal daily solutions for those residing in hot and humid climates, and polluted urban environments. The range is the result of extensive research and development into the most effective way to deliver vitamins and anti-oxidants to the skin. Each product contains Parsley Seed extract – an ingredient that has significant fortifying and restorative benefits for the skin.

‫ ت�شكيلة م�ستح�رضات العناية بالب�رشة من بذور‬Aesop ‫تقدم‬ ‫ التي تتميز ب�رسعة االمت�صا�ص وبخ�صائ�صها امل�ضادة‬،‫البقدون�س‬ ،‫ كما �أنها خفيفة ومنا�سبة ملختلف �أنواع الب�رشة‬،‫للأك�سدة‬ ‫احلار‬ ‫وت� ّؤمن �أف�ضل احللول اليومية ل�سكان املناطق ذات املناخ‬ ّ ‫ وجاءت‬.‫ واملناطق احل�رضية التي تعاين من التلوث‬،‫والرطب‬ ّ ٍ ‫ثمرة ل‬ ‫أبحاث طويلة هدفت‬ ‫الت�شكيلة اجلديدة من امل�ستح�رضات‬ ً ‫للتو�صل �إىل الطريقة املثالية والأكرث فعالية لإي�صال الفيتامينات‬ ‫ يحتوي كل منتج على م�ستخل�ص‬.‫وم�ضادات الأك�سدة �إىل الب�رشة‬ ‫مادة لها العديد من الفوائد الهامة يف تعزيز‬ ّ ‫ وهو‬-‫بذور البقدون�س‬ .‫الب�رشة وترميمها‬ 45 4

PASHION vienna fw ‘16


pashion pashiontravel style

PARIS’S TOPnews shopping

L

ocated in the heart of Paris on Boulevard Haussmann, Galeries Lafayette Paris Haussmann, is the symbol of Parisian elegance. The 70,000 m2 flagship store offers the latest of over 3,500 brands that range from accessible to the most coveted luxury brands. Since its creation in the late 19th century, Galeries Lafayette Paris Haussmann has aptly expressed everything that is fashionable at the moment through a constantly renewed selection of brands, from fashion to accessories, beauty, interior decoration and fine food. ‫ الواقع يف‬Galeries Lafayette Paris Haussmann ‫يعترب‬ ‫ منوذج ًا الأناقة‬Boulevard Haussmann ‫قلب مدينة باري�س يف‬ ‫ �أحدث‬2‫ م‬70.000 ‫ يقدم املعر�ض املميز املقام على م�ساحة‬.‫الباري�سية‬ ‫ عالمة جتارية �سواء تلك التي‬3.500 ‫النماذج املعرو�ضة من �أكرث من‬ ‫ميكن الو�صول �إليها وحتى �أكرث العالمات التجارية رقي ًا والتي ترغبني‬ .‫باقتناء منتجاتها‬

Celebrate an Arctic Holiday Season at Galeries Lafayette!

ENJOY PERSONALIZED SERVICES AND A 12% TOURIST TAX REFUND English-speaking reception staff, VIP welcome desk, Private lounges and personal shoppers, 12% of tax refund from E 175.01 spent on the same day in our store, currency exchanges services, maps of the store in English, shopping delivery at the hotel. You are our guest! See conditions of these services in the store. ‫ ومكتب‬،‫عمل باملتجر موظفو ا�ستقبال يتحدثون اللغة الإجنليزية‬ ‫ وا�سرتاحات خا�صة وم�ساعدين‬،‫ا�ستقبال بال�ضيوف الهامني‬ ‫�شخ�صيني للت�سوق بالإ�ضافة �إىل �إمكانية ا�سرتداد قيمة ال�رضيبة بن�سبة‬ ‫ وكذلك‬،‫ يورو يف نف�س اليوم من متجرنا‬175.01 ‫ ابتداء ًا من‬% 12 ‫ وخرائط للمتجر باللغة الإجنليزية وتو�صيل‬،‫خدمات حتويل العمالت‬ .‫امل�شرتيات �إىل الفندق‬ GALERIES LAFAYETTE PARIS HAUSSMANN 40, boulevard Haussmann, 75009 Paris. Métro : Chaussée d’Antin-La Fayette Open every day from 9.30 am to 8.30 pm and Sundays from 11 am to 7 pm Tel. : +33 (0)1 42 82 36 40 haussmann.galerieslafayette.com/en Shoppers will discover a frosty, sparkling winter wonderland and a family of polar bears. The giant first-ever all paper Christmas tree is brought to life by a giant ferris wheel and cable cars and plays host to polar bears for a fairytale experience. The untouched white winter wonderland continues throughout the store’s windows on Boulevard Haussmann. Recounting the epic tale of the family of polar bears journey from the North Pole to Galeries Lafayette Paris visitors will also appreciate the importance of protecting the polar ice caps. ‫�سيكت�شف املت�سوقون باملتجر �شتاء �أر�ض الأحالم املليئ باجلليد واللمعان‬ ‫ ت�أتي �شجرة الكري�سما�س العمالقة امل�صنوعة‬.‫وعائلة من الدببة القطبية‬ ،‫بالكامل من الأوراق �إىل احلياة عرب عجلة دوارة كبرية وعربة تلفريك‬ ‫وحتت�ضن هذه ال�شجرة عدد من الدببة القطبية املنا�سبة للدخول يف رواية‬ ‫ كما ي�ستمر ظهور �أر�ض الأحالم النائية يف �أح�ضان ال�شتاء‬.‫خيالية‬ .Boulevard Haussmann ‫الأبي�ض عرب نوافذ املتجر الواقع يف‬ ‫و�أثناء �رسد الرواية امللحمية لرحلة عائلة الدببة القطبية من القطب‬ ً ‫ال�شمايل و�صو‬ ‫ �سي�ستطيع‬،Galeries Lafayette Paris ‫ال �إىل‬ .‫زوار املتجر تقدير �أهمية حماية القمم اجلليدية القطبية‬


PASHION promotion

EXCLUSIVE PASHION READER OFFER!

-Benefit from a further 10%** discount upon presentation of this page to the store cashiers. This discount can be added to the 12%*** tourist tax refund. - Enjoy access to the Concierge Lounge on

the 5th floor & 3rd floor on the men’s floor and the VIP Tax Refund offices. -Receive a gift upon presentation of this page and your cash register receipts at the welcome and information desk located on the ground floor of the Galeries Lafayette Coupole near to the Mogador entrance. One gift per person and per page.

* Valid until 31/3/2017. ** The discount does not apply on services, food, beverages,books, items marked with red dot, and cannot be cumulatedwith other discounts. *** See conditions in store.

‫عر�ض خا�ص لع�شاق‬ ‫جملة با�شون‬

‫ عند تقدمي هذه ال�صفحة لدى‬% 10 ‫ ا�ستمتعي بخ�صم �إ�ضايف بن�سبة‬‫ ميكن �أن يتم �إ�ضافة هذا اخل�صم لعر�ض‬.‫مكاتب الكا�شري باملتجر‬ .‫ لل�رضيبة ال�سياحية‬% 12 ‫ا�سرتداد ن�سبة‬ ‫ ومكتب خا�ص‬Concierge ‫ �إ�ستمتع با�سرتاحات خا�صة ال‬% 12 ‫لإمكانية ا�سرتداد قيمة ال�رضيبة بن�سبة‬ ‫ ا�ستلمي هديتك عند تقدمي هذه ال�صفحة و�إي�صاالت الت�سجيل‬‫النقدي على مكتب الرتحيب واال�ستعالم الواقع بالدور الأر�ضي‬ ‫ بالقرب من مدخل‬Galeries Lafayette Coupole ‫من‬ .‫ تتوافر هدية واحدة لكل �شخ�ص ولكل �صفحة‬.Mogador .2017/3/31 ‫العر�ض �ساري حتى‬ ،‫ال ُيطبق هذا اخل�صم على اخلدمات والأغذية وامل�رشوبات والكتب والعنا�رص التي يوجد عليها نقطة حمراء‬ .‫وال ميكن اجلمع بينه وبني خ�صومات �أخرى‬ .‫قوموا مبراجعة ال�رشوط باملتجر‬ Code 682795

47 4

PASHION vienna fw ‘16


‫‪THE NEW‬‬ ‫‪LADY‬‬ ‫‪on the ball‬‬

‫‪by Salwa Chamsi-Pasha‬‬

‫ُيعد الرتفيه منذ بداية التاريخ مبثابة مفهوم حموري‪ .‬فلقد اُطلق‬ ‫على �أول حفل راق�ص ا�سم الليلة ال�ساهرة ومن ثم تطور �إىل‬ ‫م�سمى احلفلة التنكرية‪ .‬تعترب احلفالت الراق�صة هي قمة االحتفاء‬ ‫بالأناقة‪ .‬ولكن مل توازي �أي من هذه احلفالت ما يحدث يف‬ ‫حفلة �أوبرا فيينا الراق�صة‪ ،‬وهي �أحد التقاليد ال�سنوية القدمية‬ ‫املمتد تاريخها منذ عام ‪ .1991‬وتقام حفلة تتميز بالعظمة مرة‬ ‫واحدة كل عام يف فيينا يتجمع فيها �أرقى مناذج املجتمع لأداء‬ ‫رق�صة الفالتز التي ت�شتهر بها مدينة فيينا والتي يجتمع بها ال�شباب‬ ‫من الرجال والن�ساء ب�صورة ر�سمية �أمام املجتمع مبثابتهم �أفراد‬ ‫مبتدئني‪ .‬وكل عدد من الأعوام‪ ،‬يح�صل �أحد املنظمني اجلدد على‬ ‫هذا ال�رشف العظيم للتخطيط للحفل الراق�ص‪ .‬ويعترب هذا احلدث‬ ‫مبثابة فر�صة يرغب اجلميع يف اقتنا�صها‪ ،‬وال يح�صل عليها �إال‬ ‫الأفراد الذين ي�ستحقونها‪ .‬ولقد ا�ستطاعت جملة ‪PASHION‬‬ ‫‪� Vienna‬أن تنال هذا الفخر مبقابلة منظمة احلفل الراق�ص لدار‬ ‫�أوبرا فيينا لهذا العام ‪.Maria Großbauer‬‬

‫‪rom the beginning of time, entertainment‬‬ ‫‪has been a pivotal concept. The first Ball‬‬ ‫‪was originally dubbed a soiree and then‬‬ ‫‪developed to a redoute (a.k.a Masquerade‬‬ ‫‪Ball). Balls have been the crème de la crème of‬‬ ‫‪celebrating in style. But none fair against the‬‬ ‫‪Vienna Opera Ball (Wiener Opernball), a long-time‬‬ ‫‪yearly tradition since 1991. A revered Ball thrown‬‬ ‫‪once a year in Vienna where the country’s elite come‬‬ ‫‪together to dance the Viennese Waltz and where‬‬ ‫‪young men and women are formally introduced to‬‬ ‫‪society as debutantes. Every several years, a new‬‬ ‫‪chief organizer is given the great honour of being‬‬ ‫‪handpicked to plan the Ball. It is a highly coveted‬‬ ‫‪position, one which is bestowed upon a meriting‬‬ ‫‪individual. PASHION Vienna had the pleasure of‬‬ ‫‪interviewing this year’s Wiener Opernball chief‬‬ ‫‪organizer Maria Großbauer.‬‬

‫‪F‬‬

‫�س‪ :‬كيف مت اختيارك لتنظيم هذا احلفل الراق�ص؟‬ ‫ج‪ :‬لقد كان والدي ع�ضوا باورك�سرتا فيلهارمونيك فيينا ملدة ‪ 38‬عام وقد كانت‬ ‫الأورك�سرتا اخلا�صة بدار الأوبرا التابعة للدولة‪ .‬ولقد كانت �أول حفلة �أوبرا ر�سمية‬ ‫�أح�رضها و�أنا يف عمر ‪� 4‬أو ‪� 5‬أعوام وكانت الأجواء �ساحرة للغاية‪ ،‬ومل �آخذ الأمور‬ ‫على علتها‪ .‬ومع ذلك ف�إنني �أ�صبحت الآن �أ�شعر ب�أنني يف منزيل لإنني قد ح�رضت‬ ‫هذا احلفل الراق�ص للعديد من املرات‪ .‬ومن الناحية الوظيفية‪ ،‬ف�إنني قد عملت يف‬ ‫جمال الإعالنات كمديرة لق�سم الإبداع يف خمتلف الوكاالت الإعالنية‪ .‬كما �أنني‬ ‫در�ست املو�سيقى على الناحية ال�شخ�صية‪ ،‬ال�ساك�سفون واجلاز‪ ،‬كما �أن لدي اطالع‬ ‫مبختلف �أنواع الفنون‪ .‬لذا ف�إنني �أجد �أن امل�شاركة يف جمال الفن ُيعد مبثابة قدر حمتم‬ ‫يل‪.‬‬ ‫كما �أن زوجي هو الرئي�س اجلديد لأورك�سرتا فيلهارموين فيينا وكذلك هو العازف‬ ‫الأول يف فريق الكمان‪ .‬ولقد مت اختياره منذ عامني‪ .‬كما �أنني قمت بتنظيم العديد من‬ ‫الأحداث باملا�ضي ولكن مل ي�ضاهي �أي منهم حجم هذا احلدث!‬

‫?‪Q: How were you chosen to organize this ball‬‬ ‫‪A: My father was a member of the Vienna Philharmonic‬‬ ‫‪Orchestra for 38 years which also happens to be the Orchestra‬‬ ‫‪of the State Opera. My first official Vienna Opera Ball was‬‬ ‫‪when I was four or five years old and it was magical, I don’t‬‬ ‫‪take it for granted. And yet it feels like home because I have‬‬ ‫‪been to the ball many times.‬‬ ‫‪As a profession, I am a creative director in various advertising‬‬ ‫‪agencies. I also studied music on my own, saxophone, jazz, I’m‬‬ ‫‪familiar with various genres. So I find it to be fate.‬‬ ‫‪My husband is the new chairman of the Vienna Philharmonic‬‬ ‫‪Orchestra and also happens to be the first violin player. He‬‬ ‫‪was elected two years ago. I’ve planned several events in the‬‬ ‫!‪past but nothing of this size‬‬

‫�س‪ :‬هل ح�صلتي على �أي ن�صائح من املنظمني ال�سابقني حلفل �أوبرا فيينا الراق�ص؟‬ ‫ج‪ :‬ال‪ ،‬ال ميكنني اجلزم بذلك‪ .‬لقد تقابلنا وكان لقائنا جميل للغاية‪ .‬ولكنني �أعتقد �أن‬ ‫كل منظم يجب �أن يطرح �أفكاره اخلا�صة ويطبقها على احلفل‪� .‬أعتقد �أن هذا هو ما‬ ‫يريده النا�س ‪ ...‬حيث �أن هذا احلفل مبثابة تقليد را�سخ و�إنني �أحب التقاليد و�سا�ستمر‬ ‫يف طرحها‪ .‬ولكنني �س�أ�ضيف مل�ستي اخلا�صة‪.‬‬ ‫�س‪� :‬إن هذه الإجابة تدفعني لطرح ال�س�ؤال التايل‪ ،‬فما الذي �سيميز حفل الأوبرا‬ ‫القادم عن تلك احلفالت ال�سابقة؟‬ ‫ج‪ :‬ب�إمكانك انتظار العديد من املفاجئات! كما �أننا �سنك�شف النقاب عن كل �شيئ يف‬ ‫م�ؤمترنا ال�صحفي الكبري يف �شهر يناير‪ .‬وما ب�إمكاين �إطالعكم عليه هي نظرة عامة‬ ‫على احلفل الراق�ص – وهو �أنني �أرغب يف الرتكيز على جوهر الأحداث‪ .‬لذا‪ ،‬فما‬ ‫الذي ميثله هذا احلفل الراق�ص‪� ،‬إنه لي�س احلفل املقام بدار الأوبرا التابعة للدولة يف‬ ‫فيينا وح�سب‪ ،‬و�إمنا هو حفل دار �أوبرا فيينا بكل ت�أكيد و�إنني �أرغب يف الرتكيز على‬ ‫ذلك‪ .‬و�إنني معجبة بهذه الفكرة‪ ،‬و�أرغب يف �إ�ضافة كل الأمور اجلميلة املوجودة‬ ‫بالنم�سا ولي�س من فيينا فقط‪ .‬وبالن�سبة يل ف�إنه من الهام للغاية �أن �أجد �رشكاء لديهم‬

‫‪Q: Have you gotten any advice from past Vienna Opera Ball‬‬ ‫?‪chief organizers‬‬ ‫‪A: No, I wouldn’t say that. We met and it was very nice. But‬‬ ‫‪I think every organizer has to bring their own ideas and spin‬‬ ‫‪to the ball. I think that’s what people want…it’s of course a‬‬ ‫‪tradition and I love tradition and I will continue the traditions.‬‬ ‫‪But I will add my own touch.‬‬ ‫‪Q: What will set the coming Opera Ball apart from previous‬‬ ‫?‪ones‬‬ ‫‪A: You can expect plenty of surprises! Everything will be‬‬ ‫‪revealed at our big press conference in January. What I can‬‬ ‫‪reveal is my general view on the ball- I want to concentrate on‬‬ ‫‪the core. So what is it about; it is not a ball at the Vienna State‬‬ ‫‪Opera, it’s the ball of the Vienna State Opera. And I love this‬‬ ‫‪idea, I want to integrate the best of Austria not only the best‬‬ ‫‪of Vienna. For me it’s very important to find partners that‬‬ ‫‪have the same view. The bench mark for me is the quality of‬‬ ‫‪www.pashionmagazine.com‬‬

‫‪48‬‬


‫نف�س الر�ؤية‪ .‬ف�إن املعيار الذي �أ�ضعه ن�صب عيني هو �أنني �أرى �أن جودة دار �أوبرا‬ ‫فيينا هي الأف�ضل على م�ستوى العامل‪ .‬كما �أن اجلودة لها �أهمية خا�صة بالن�سبة يل‪،‬‬ ‫وهذا يت�ضمن جميع العنا�رص‪ :‬مبا يف ذلك اختيار النبيذ‪ ،‬واختيار الأطعمة‪� ،‬إلخ‪.‬‬ ‫وبكل ت�أكيد �س�أركز على الإبداع التي �سيتم التعبري عنها يف كل التفا�صيل‪.‬‬

‫‪the Vienna State Opera House- the best Opera House in the‬‬ ‫‪world, in my opinion. Quality is very important for me and this‬‬ ‫‪includes all aspects: wine selection, culinary choices, etc.‬‬ ‫‪And of course I will be focusing on creativity which will be‬‬ ‫‪expressed in every detail.‬‬

‫�س‪ :‬هل هناك �شيء ترغبني يف تغيريه بالكامل؟‬ ‫ج‪� :‬أعتقد �أن التغيري يجب �أن يكون يف �صورة فكرة ولي�س بال�رضورة من خالل‬ ‫القيام ب�شيء جديد‪ .‬وبكل ت�أكيد لن يتغري حفل االفتتاح‪ -‬الذي ُيعد هو لب االحتفالية‪.‬‬ ‫وكذلك ف�إنني لن �أقوم �أبد ًا بتغيري الزي الر�سمي للحفل لأنني واقعة يف غرامه وهو‬ ‫ما مييز احلفل‪� .‬إن هذا احلفل لي�س جمرد حفل راق�ص يت�ضمنه ع�شاء‪ ،‬مثل احلفالت‬ ‫املقامة بالدول الأخرى‪ .‬ففي فيينا‪ ،‬يخرج النا�س لتناول الع�شاء قبل احلفل ومن ثم‬ ‫يح�رضون �إىل احلفل فقط للرق�ص وال�رشب واال�ستمتاع ‪...‬‬

‫?‪Q: Is there anything that you would change at all‬‬ ‫‪A: I think change should be an idea and not necessarily making‬‬ ‫‪something new. Of course the opening ceremony will never‬‬ ‫‪change- that is the core. The dresscode I would also never‬‬ ‫‪change because I love it and it is the speciality of the ball. This‬‬ ‫‪ball isn’t a dinner and dance, like balls in other countries. In‬‬ ‫‪Vienna, people go out to dinner before and then the ball is‬‬ ‫…‪solely about dancing, drinking, having fun‬‬

‫�س‪� :‬إنك تتحدثني عن �أن االفتتاح �سيكون هو لُب احلفل‪ ،‬فما هو اجلزء املف�ضل‬ ‫بالن�سبة لك من احلفل؟‬ ‫ج‪ :‬يا �إلهي! �إن احلفل ي�شبه اللوحة امل�صنوعة من الف�سيف�ساء‪� .‬إنني من نوع الأ�شخا�ص‬ ‫الذين يحبون االهتمام بالتفا�صيل‪ .‬لذا فبالن�سبة يل‪� ،‬إن كل جزء ي�شارك يف ال�صورة‬ ‫الكلية‪ .‬و�إن كل �شخ�ص وكل �شيء له �أهميته‪.‬‬

‫‪Q: You talk about the opening ceremony being the core, what‬‬ ‫?‪is your favourite part of the ball‬‬ ‫‪A: Oh! A ball is like a mosaic. I am the kind of person that is‬‬ ‫‪in love with details. So for me, every part adds to the whole‬‬ ‫‪picture. Every person, every part is important.‬‬

‫�س‪ :‬هل �سيكون حفل الأوبرا الراق�ص مفعم بالعمل فقط ولن يت�ضمنه �أي ترفيه‬ ‫بالن�سبة لك؟‬ ‫ج‪� :‬إن هديف هو اال�ستمتاع بليلة االحتفال‪ .‬فبكل ت�أكيد لن �أحظى بتلك الفر�صة �إن‬ ‫كان هناك بع�ض الإ�صالحات ال�رضورية ولكنني امتتع بفريق رائع‪ .‬كما �أن جميعهم‬ ‫يتمتعون بخربة كبرية و�إنهم يقومون بهذا العمل ل�سنوات‪ .‬وكذلك ف�إن الفريق الفني‬ ‫رائع للغاية وهو �أمر له �أهمية كبرية لأننا نغري دار الأوبرا �إىل قاعة رق�ص يف خالل‬ ‫‪� 30‬ساعة‪ .‬ال �أعتقد �أنه من املمكن القيام بذلك‪ ،‬ولكنهم قالوا يل �أن ذلك ممكن ًا – لذا‬ ‫ف�إنني �أ�صدقهم‪.‬‬

‫?‪Q: Will the Vienna Opera Ball be all work and no play for you‬‬ ‫‪A: It is my aim to enjoy the eve of the ball. Of course I won’t‬‬ ‫‪if troubleshooting is necessary but I have a great team. And‬‬ ‫‪they all have plenty of experience and have been doing this‬‬ ‫‪for years. Also the technical team is great which is a big issue‬‬ ‫‪because we change the Opera house into a ballroom within 30‬‬ ‫‪hours.‬‬

‫�س‪� :‬أنت املر�أة الأ�صغر عمر ًا التي تنظم حفل الأوبرا الراق�ص‪ ،‬فكيف ت�شعرين؟‬ ‫ج‪ :‬لي�س ب�إمكانك التقدم ب�سريتك الذاتية ل�شغل هذا املن�صب‪ .‬ولقد ُطلب مني ذلك‪،‬‬ ‫ولقد �شعرت باالمتنان ال�شديد لذلك‪ .‬ولكي �أكون �أمينة‪ ،‬ف�إن هذه الوظيفة ُتعد ذات‬ ‫دوام كامل يف الوقت احلايل‪ .‬ف�إنني �أعمل على مدار اليوم ولي�س لدي الكثري من‬ ‫الوقت لكي �أفكر يف تلك الأ�شياء‪ .‬فبطريقة ما‪� ،‬أعتقد �أن هذا االمر جيد ًا – ولكنني ال‬ ‫�أ�شعر بالقلق‪ .‬ف�إنني �أرى �أن بناء و�إن�شاء الأ�شياء �أمر ال يتعلق بالعمر حيث �أن هناك‬ ‫العديد من ال�سيدات ال�شابات والناجحات يف تلك الأيام‪ .‬فعلى �سبيل املثال عندما �أفكر‬ ‫يف التطبيقات �أو �سليكون فايل‪ ،‬ف�إن العمر ال ميثل فارقاً‪.‬‬ ‫�س‪ :‬ما هي الن�صيحة التي �ستقدمينها للن�ساء الالتي ي�أملن يف احل�صول على وظيفة‬ ‫ناجحة مثل تلك التي تقومني بها؟‬ ‫ج‪� :‬أفعلي �شيئ ًا حتبني القيام به بحق‪ .‬و�أكرث من ذلك‪� ،‬أفعلي �شيئ ًا حتبينه بالفعل‪ .‬مهما‬ ‫كان نوع العمل‪ ،‬ف�إن كل �شيء ميكن �أن يتحول �إىل القيام مبا ميكن �أن حتبيه!‬ ‫�س‪� :‬إذا ما و�ضعنا يف االعتبار وقوعك يف غرام هذه احلفالت‪ ،‬فهل ميكن �أن تقويل‬ ‫�أن حياتك اخلا�صة قد تغريت منذ �أن �أ�صبحت �أحد كبار منظمي احلفالت؟‬ ‫ج‪� :‬إنني �أي�ض ًا �أم لطفل يبلغ من العمر عامني – وهذا �أي�ض ًا حتدي! ولكنني �أي�ض ًا‬ ‫�أحب التحديات ولكن هذا النوع من التحديات مل �أ�شهده من قبل‪� .‬إن هذا الأمر‬ ‫كبري للغاية‪ .‬وفيما يتعلق بالإعالم‪ ،‬ف�إن اجلميع �شغوفني و�إنني �أتوق كثري ًا حل�ضور‬ ‫امل�ؤمتر ال�صحفي‪� .‬إن لدى تقريب ًا نف�س �شعور الطفل الذي ينتظر النهار التايل لليلة‬ ‫الكري�سما�س‪ .‬وحتى الآن ف�إن اجلميع يتمتعون باللطف يف التعامل معي على الرغم‬ ‫من �أنني انتقائية يف التعامل مع الإعالم‪ .‬كما �أنني ال �أرغب يف التواجد ب�صورة مبالغ‬ ‫فيها �أمام الإعالم‪.‬‬

‫‪PASHION vienna fw ‘16‬‬

‫‪49 4‬‬

‫‪Q: You are the youngest woman ever to organize the Opera‬‬ ‫?‪Ball, how does that feel‬‬ ‫‪A: You can’t apply with a CV for this position. I was asked and‬‬ ‫‪I am very thankful for that. And to be honest, at the moment,‬‬ ‫‪it is a full-time job. I work 24/7 and I don’t have much time to‬‬ ‫‪think about these things. In a way, I think that’s good, but I am‬‬ ‫‪not worried. I think to build and create things is not a matter‬‬ ‫‪of age as there are so many young and successful women these‬‬ ‫‪days. For example, when I think of apps or Silicone Valley. Age‬‬ ‫‪does not matter.‬‬ ‫‪Q: What advice would you give to women who aspire to have a‬‬ ‫?‪successful career such as yours‬‬ ‫‪A: Do something that you truly like. Even better, do something‬‬ ‫‪that you truly love. No matter what it is, everything can be‬‬ ‫!‪something that you can love‬‬ ‫‪Q: Going back to your life being taken over by this ball, would‬‬ ‫‪you say your private life has changed since becoming chief‬‬ ‫?‪organizer‬‬ ‫‪A: I am also a mother to a two year old, so it’s a challenge! But‬‬ ‫‪I love challenges and this is one which I’ve never experienced‬‬ ‫‪before. It’s a very big thing. Concerning the media, everybody‬‬ ‫‪is curious and I’m very much looking forward to the press‬‬ ‫‪conference. Almost like a child looking forward to Christmas‬‬ ‫‪morning. And till now everyone has been quite nice to me even‬‬ ‫‪although I am quite selective with media. I don’t want to be‬‬ ‫‪too present in the public eye.‬‬


Q: How is your husband taking all of this? A: He was very happy with me and he supports me. I think in a relationship you should support one another. Each person should have their own life. That’s what makes a good partnership. And I was very lucky to be asked [to become the organizer], it’s like a marriage proposal you can’t turn down. That’s how I felt. It’s a once in a lifetime opportunity! You can’t plan it, it just happens! Q: What does one do after having met their dream goal? A: That is a good question. At the moment, I think of only the ball. I even dream of the ball nearly every night. So right now I don’t have an idea of what will come next. My main aim is February 23rd. But ofcourse as you know this job is not paid and understandably I would like to earn money at some point, so I’m thinking of what I could do not after the ball, but parallel to the ball. For now, I’m focusing on reinventing the Vienna Opera Ball, it’s like a birth for me, a baby. And I care for every detail. I want to create something that when people leave, they leave with a feeling of magic, that is was good for their souls. A ball is like an oasis. Everybody needs a night to celebrate the beauty and good things in life. Being surrounded by beauty is good for the soul. Q: What can we expect you to be wearing? A: I’m keeping this a secret until that night. I can tell you that one of my goals is on the one hand to support Austrian designers but I would also really like to shine an international spotlight on the ball. This is a big goal for me, there will be a few big surprises in January. So far I haven’t seen my dress…I am sorry I can’t reveal more. Q: What is the best fashion advice you’ve ever been given? A: Wear something you feel authentic in. It should feel like your second skin. It should feel like you. Don’t dress up like for a carnival but If you feel like you’d like to dress up like the carnival then it’s ok too! You should express your soul. It is the same with music. When you are an artist you try and express your soul. Q: What fashion influences did you grow up with? A: Fashion played a big role in my life. I didn’t grow up in a rich family, I grew up comfortable. There were, however, various inputs and notions of fashion around me. On the one hand I grew up with Austrian tradition, the Vienna Philharmonic plays in Salzburg during the summer and there the Dirndl is very important so I love to wear Dirndl very much. But I also grew up knowing how to match a dress to a clutch and a pair of shoes. For me, it’s not two compete opposites, it simply depends upon the occasion. Due to the profession of my father I had the good fortune to travel so when I was 14 I went to New York and that was ‘wow’for me. I think the biggest compliment for a dress I ever got was when I was shopping at Bergdorf Goodman and someone said to me “hey, I love your dress” and [the dress] was not from Bergdorf Goodman. It was a sensational moment for me. Nowadays, I love to shop in Vienna and I get my input from magazines and of course the costumes from the opera, they are so big and fabulous. In general, I love the idea of fashion and aesthetics. I love beautiful wine glasses, I love paper, beautiful books, postcards. I’m very much a paper person.

50

www.pashionmagazine.com

‫ كيف يتعامل زوجك مع كل هذا؟ من الوا�ضح �أن هذا الأمر ي�ؤثر على حياته كما‬:‫�س‬ .‫ي�ؤثر على حياتك �أنت‬ ‫ كما �أعتقد �أنه يف �أي عالقة‬.‫ لقد كان �سعيد ًا للغاية مبا حققته و�أنه يقدم يل الدعم‬:‫ج‬ ‫ كما يجب �أن يكون لكل �شخ�ص حياته‬.‫يجب �أن يدعم الطرفان بع�ضهما البع�ض‬ ‫ ولقد حالفني احلظ للغاية ب�أن ُيطلب‬.‫اخلا�صة – هذا هو ما يخلق ال�رشاكة اجليدة‬ ‫ �إن الأمر ي�شبه عر�ض الزواج الذي لي�س ب�إمكانك‬،‫مني �أن �أ�صبح �أنا منظمة احلفل‬ ‫ كما �أن هذه الفر�صة ال ت�أتي �إال مرة واحدة‬.‫ هذا هو ال�شعور الذي راودين‬.‫رف�ضه‬ !‫ و�إمنا الأمر يحدث هكذا‬،‫يف العمر! ولي�س ب�إمكانك التخطيط لها‬ ‫ ما هي اخلطوة التالية يف حياتك املهنية؟ وما الذي يجب على املرء القيام به بعد‬:‫�س‬ ‫حتقيق هدف حياته؟‬ ‫ �إنني �أفكر‬.‫ يف الوقت احلايل ال �أفكر �إال يف احلفل الراق�ص‬.‫ يا له من �س�ؤال جيد‬:‫ج‬ .‫ لذا ففي الوقت احلايل لي�س لدي فكرة عن اخلطوة التالية‬.‫يف احلفل تقريب ًا كل ليلة‬ ‫ ولكن بالت�أكيد كما تعلمني‬.‫كما �أن هديف التايل ي�أتي يف الثالث والع�رشين من فرباير‬ ‫ ومن املعلوم �أنني �أرغب يف حتقيق ربح‬،‫ف�إن هذه الوظيفة غري مدفوعة الأجر‬ ‫ ولكن بالتوازي‬،‫ لذا ف�إنني �أفكر فيما يجب القيام به بعد احلفل‬،‫مادي يف نقطة ما‬ ‫ ف�إنني �أفكر يف‬،‫ ويف الوقت احلايل‬.‫مع احلفل‬ ‫ ف�إنه‬،‫�إعادة اكت�شاف حفل �أوبرا فيينا الراق�ص‬ ‫ ف�إنني �أ�شعر‬،‫ي�شبه القدوم �إىل احلياة بالن�سبة يل‬ .‫ كما �أنني �أهتم بكل التفا�صيل‬.‫ب�أنني طفلة‬ ‫ ماذا نتوقع �أن ترتدي يف هذا اليوم؟ فمن‬:‫�س‬ .‫الوا�ضح �أنك �ست�صبحني حمور االهتمام‬ .‫ �إنني احتفظ بهذا ال�رس حتى حلول هذه الليلة‬:‫ج‬ ‫ب�إمكاين �إخبارك �أن من بني �أهدايف �أن �أدعم‬ ‫امل�صممني النم�ساويني كما �أنني �أرغب ب�شدة يف‬ ‫ �إن هذا‬.‫جذب االهتمام الدويل �إىل االحتفالية‬ ‫ كما‬،‫الأمر ُيعد من الأهداف الكبرية بالن�سبة يل‬ ‫�سيكون هناك بع�ض املفاجئات الكربى يف �شهر‬ ‫ واعتذر‬... ‫ وحتى الآن مل �أرى ف�ستاين‬.‫يناير‬ .‫عن عدم قدرتي عن ك�شف النقاب عن املزيد‬ ‫ ما هي �أف�ضل ن�صيحة للمو�ضة ح�صلتي عليها‬:‫�س‬ ‫من قبل؟‬ ‫ يجب �أن‬.‫ ارتدي �شيئ ًا ت�شعرين ب�أ�صالتك فيه‬:‫ج‬ .‫يبدو ما ترتدينه وك�أنه طبقة �أخرى من جلدك‬ ‫ ال يجب‬.‫يجب �أن تكون هذه املالب�س ت�شبهك‬ ،‫�أن ترتدي مالب�س جتعلك تبدين كاحتفال‬ ‫ولكن �إن �شعرتي �أنك ترغبني يف ارتداء‬ ‫ ف�إن هذا الأمر �سيكون‬،‫�أزياء ت�شبه االحتفال‬ ‫منا�سب ًا بالن�سبة لك! يجب عليك �أن تعربي عن‬ ‫ و�إن هذا الأمر ينطبق �أي�ض ًا‬.‫روحك الداخلية‬ ‫ ف�سيكون‬،‫ فعندما تعملني كفنانة‬.‫على املو�سيقى‬ ‫من الواجب عليك �أن حتاويل و�أن تعربي عن‬ .‫روحك الداخلية‬ ‫ ما هي ت�أثريات املو�ضة التي ترعرعت‬:‫�س‬ ‫معها؟‬ ‫ �إن املو�ضة والأزياء قد لعبت دور ًا كبري ًا‬:‫ج‬ ‫ ولكنني ن�ش�أت يف ظل حياة ًتعطي‬،‫ ف�إنني مل �أكرب يف كنف عائلة غنية‬.‫يف حياتي‬ ‫ ومع ذلك كان هناك العديد من ُمدخالت و�أفكار املو�ضة املنت�رشة‬.‫�شعور ًا باالرتياح‬ ‫ حيثما كانت اورك�سرتا فيلهارموين‬،‫ فمن ناحية ن�ش�أت يف ظل تقاليد من�ساوية‬.‫حويل‬ ‫النم�ساوية تقيم حفالتها يف �سالزبرج يف خالل فرتة ال�صيف وكان لف�ستان درندل‬ ‫ ولكنني �أي�ض ًا كربت‬.‫ لذا ف�إنني �أحب ارتداء ف�ستان الدرندل للغاية‬،‫�أهمية خا�صة‬ .‫وتعرفت على كيفية اجلمع بني الف�ستان املنا�سب وحقيبة اليد واحلذاء املنا�سبني‬ ‫ و�إمنا فهي تعتمد‬،ً‫ ف�إن عنا�رص املالب�س ال يجب �أن تكون متناق�ضة متاما‬،‫فبالن�سبة يل‬ .‫على احلدث‬ ‫ لذا فعندما كنت يف الرابعة ع�رش من‬،‫ فقد حالفني احلظ يف ال�سفر‬،‫ونتيجة ملهنة والدي‬ .‫ وهذا الأمر كان “مذهالً” بالن�سبة يل‬،‫عمري ذهبت �إىل نيويورك‬ ‫�أعتقد �أن �أف�ضل جماملة ح�صلت عليها من قبل تعليق ًا على ف�ستاين كانت عندما كنت‬ ‫ �إنني معجب‬،ً‫ و�أخربين �شخ�ص ما “مرحبا‬Bergdorf Goodman ‫�أت�سوق يف‬ ‫ ولكنها كانت حلظة فارقة‬Bergdorf Goodman ‫بف�ستانك” ومل يكن الف�ستان من‬ .‫بالن�سبة يل‬ ‫واليوم �أحب �أن �أت�سوق يف فيينا كما �أنني �أح�صل على �أفكاري من املجالت وبكل‬ ‫ وب�شكل‬.‫ ف�إنني �أجد جمموعة كبرية ورائعة من الأزياء‬،‫ت�أكيد الأزياء من الأوبرا‬ ‫ كما‬،‫ ف�إنني �أحب �أكواب النبيذ اجلميلة‬.‫ ف�إنني �أحب فكرة الأزياء واجلماليات‬،‫عام‬ ‫ و�إنني اعترب نف�سي �شخ�ص‬.‫ والكتب اجلميلة وكروت املرا�سالت‬،‫�أحب الأوراق‬ .‫يحب الأوراق ب�شدة‬


PASHION LUXURY PROPERTIES presents

HEART OF HOLLYWOOD

- 1 beroom - penthouse - luxury furnished long term rentals up to 1 year - unfurnished rentals starting 12 months or more

- rooftop pool with cabanas & outdoor dining & bar - ongoing A-list entertainement & events - state-of-the-art fitness center & yoga patio

CAGLIARI - SARDINIA

IBIZA

-

- villas in secured gated area - close to Marina Botafoch & 5 min to Ibiza center - see & city view

6000 squ.metres property 23 rooms, 8 squ.m living area closest airport 10 km suitable for spa or hotel

For detailed information & more properties for rent or sale please contact : marketing@pashionmagazine.com Í i 6ÍG


fashion meets art

B

TAKE 1

rainchild of the organizers of MQ Vienna Fashion Week, Creative Headz, and supported by the Austrian Fashion Association, the first Take Festival For Independent Fashion & Arts, held in April 2016 aimed at bringing together emerging talents in the fields of fashion, fine arts, photography, design and moving images. 34 installations, presentations, runway shows and dance performances amidst the historic “Alte Post”, the former, now in almost complete decay, Vienna downtown post office, showed the works of Austrian and International designers within a four day program. The event kicked off with the Austrian Fashion Awards that awarded four emerging designers in respective categories. Designer Marie A.C Oberkoenig won over the jury with her use of volume while Leopold Bosser impressed with his debut collection. The outstanding Artist Award went to Fora Miranda Seier and the Wien Products Accessory Award went to the duo behind the Bradaric Ohamae label of luxurious handbags. Die Departure Fashion Night show presented the best of five Austrian designers, Arthur Arbesser, DMMJK, Femme Maison, Pia Bauernberger and Sabinna. Other

52

www.pashionmagazine.com

Take that! Take part! Take care!

highlights included the screening of the trailer of “Cut” - a new documentary film project on the Austrian fashion scene by British filmmaker Andrew Colin Standen-Raz that explores the unique connection between art and fashion in Vienna from Gustav Klimt to today. “Raw”, an exhibition of garments designed by “Die Herbststrasse”, the largest school of fashion and art in Austria was developed in cooperation with the Royal Thai Embassy in Vienna. Showcasing designs questioning current mass production, the pieces impressed with materials usually reserved for lining or padding inside garments and innovative silhouettes testimony to traditional manufacturing and tailoring techniques. Austrian Fashion Award winner in 2014, Vienna based designer Rani Bageria, staged an unrehearsed runway show in an a room filled with out-of-service soda vending machines. A daily pop-up shop where visitors could purchase the latest of some 30 labels, work-shops and talks, including Creative Job Speed Dating, a platform for bringing together potential business partners, rounded up the inspiring and avant-garde event.


‫اثمرت بنات الأفكار للمنظمني املبدعني لأ�سبوع فيينا للمو�ضة‬ ‫والأزياء ‪ MQ‬عن االحتفال الأول للأزياء والفنون امل�ستقلة‬ ‫بدعم من م�ؤ�س�سة املو�ضة النم�ساوية‪ ،‬وقد �أقيم هذا االحتفال يف‬ ‫�شهر �إبريل ‪ 2016‬وا�ستهدف احلدث جمع املواهب ال�صاعدة‬ ‫يف جماالت املو�ضة والفنون اجلميلة والت�صوير والت�صميم‬ ‫والر�سوم املتحركة‪ .‬وقد ت�ضمن احلدث ‪ 34‬موقع وعر�ض‬ ‫تقدميي وعرو�ض ورق�صات فيما بني �آثار مدينة فيينا القدمية‬ ‫مثل فندق “‪ ،”Alte Post‬املهجور ب�صورة �شبه تامة يف‬ ‫الوقت احلايل‪ ،‬ومكتب �رشطة و�سط املدينة بفيينا‪ ،‬وقد عر�ض‬ ‫احلدث �أعمال امل�صممني النم�ساويني والعامليني من خالل برنامج‬ ‫�أعمال ا�ستمر ملدة �أربعة �أيام‪ .‬هذا وقد بد أ� احلدث بتوزيع جوائز‬ ‫املو�ضة والأزياء النم�ساوية والتي قد ح�صل عليها �أربعة من‬ ‫امل�صممني ال�صاعدين يف فئات خمتلفة‪ .‬فقد حازت امل�صممة‬ ‫‪ Marie A.C Oberkoenig‬على �إعجاب جلنة التحكيم من‬ ‫خالل ا�ستخدامها مل�ستوى ال�صوت بينما �أبهر امل�صمم ‪Leopold‬‬ ‫‪ Bosser‬اللجنة من خالل ت�صميماته الأوىل‪ .‬كما ذهبت‬ ‫جائزة الفنان البارز �إىل ‪ Fora Miranda Seier‬كما ذهبت‬ ‫جائزة منتجات واك�س�سوارات فيينا �إىل الثنائي القائمني على‬ ‫العالمة التجارية ‪ BradaricOhamae‬لإنتاج حقائب اليد‬ ‫الراقية‪ .‬وكذلك قدم عر�ض ليلة الأزياء ‪Die Departure‬‬ ‫‪� Fashion Night‬أف�ضل خم�س م�صممي �أزياء‪ ،‬وهم‬ ‫‪Arthur Arbesser, DMMJK, Femme Maison,‬‬ ‫‪53 4 PASHION vienna fw ‘16‬‬

‫‪ PiaBauernberger‬و ‪ .Sabinna‬كما ت�ضمنت الأحداث‬ ‫الأخرى عر�ض الإعالن الت�شويقي لفيلم “‪ ”Cut‬وهو‬ ‫م�رشوع فيلم وثائقي يتعر�ض ل�ساحة الأزياء النم�ساوية واملقدم‬ ‫من خالل املخرج ال�سينمائي الربيطاين ‪Andrew Colin‬‬ ‫‪ ،Standen-Raz‬وي�ستك�شف الفيلم الرابط الفريد بني الفن‬ ‫والأزياء يف فيينا منذ وقت ‪ Gustav Klimt‬حتى اليوم‪.‬‬ ‫كما عر�ض “‪ ”Raw‬وهو �أحد معار�ض املالب�س امل�صممة‬ ‫من خالل “‪� ”Die Herbststrasse‬أكرب مدار�س املو�ضة‬ ‫والفن يف النم�سا وقد مت تطوير هذا املعر�ض بالتعاون مع �سفارة‬ ‫مملكة تايالند يف فيينا‪ .‬و�أثناء عر�ض الت�صميمات والتي مت‬ ‫�إنتاج الكثري منها يف الوقت احلايل‪ ،‬اده�شت القطع املعرو�ضة‬ ‫احل�ضور با�ستخدام مواد عادة ما يتم تخ�صي�صها لتبطني املالب�س‬ ‫بالإ�ضافة �إىل ق�صات �إبداعية ت�شهد على �أ�ساليب الت�صنيع‬ ‫التقليدية وتقنيات احلياكة‪ .‬وكذلك قام م�صمم الأزياء النم�ساوي‬ ‫‪ Rani Bageria‬احلائز على جائزة �أف�ضل م�صمم من�ساوي‬ ‫يف ‪ 2014‬واملقيم يف فيينا بتقدمي عر�ض يف غرفة مليئة مباكينات‬ ‫بيع منتجات ال�صودة غري املُ�شغلة‪ .‬كما فتح املتجر اليومي الذي‬ ‫ا�ستطاع من خالله الزوار �رشاء �أحدث املنتجات التي تقدمها‬ ‫‪ 30‬عالمة جتارية خمتلفة وور�ش عمل وحمادثات مبا يف ذلك‬ ‫حتديد مواعيد لتوظيف املواهب‪ ،‬والذي يعترب مبثابة �ساحة‬ ‫جلمع �رشكاء العمل مع بع�ضهم البع�ض والذي متكن يف النهاية‬ ‫من تقدمي النتائج املرجوة من هذا احلدث امللهم‪.‬‬


Get into the shopping spirit this season at Vienna’s christmas markets.

Christmas Holiday in Vienna

V

ienna is renowned for its festive spirit during the Christmas season. When temperatures start to decrease at the beginning of November the Christmas start to take shape and open their wooden doors to the public. People from all nations and backgrounds visit Vienna to taste traditional Glühwein at the notorious markets. We’ve compiled a list of the top Christmas Markets to visit in Vienna this season.

54

www.pashionmagazine.com

‫تن�سدل روح االحتفاالت املفعمة باحليوية‬ .‫على مدينة فيينا يف مو�سم الكري�سما�س‬ ‫فعندما تنخف�ض درجات احلرارة مع بداية‬ ‫ تبد أ� احتفاالت الكري�سما�س‬،‫�شهر نوفمرب‬ .‫بالظهور وتفتح �أبوابها اخل�شبية للجميع‬ ‫كما ي�أتي النا�س من جميع اجلن�سيات لزيارة‬ Glühwein ‫فيينا القتنا�ص نكهة نبيذ‬ .‫ال�ساخن يف �أ�سواق فيينا ال�شهرية‬ ‫ولقد قمنا بجمع قائمة ب�أف�ضل �أ�سواق‬ ‫الكري�سما�س التي نو�صي بزيارتها يف‬ .‫خالل هذا املو�سم بفيينا‬


Christkindlmarkt at Wiener Rathausplatz

Weihnachtsdorf auf dem Maria-Theresien-Platz

Rathausplatz, 1010 Vienna 11. November to 26. December Sunday to Thursday from 10:00 - 21:30; Friday to Saturday from 10:00 - 22:00.

Maria-Theresien-Platz, 1010 Vienna 16. November to 26. December Friday and Saturday from 11:00 to 22:00; Sunday to Thursday from 11:00 to 21:00; 24. December from 11:00 to 16:00; 25. and 26. December from 11:00 to 19.30.

Altwiener Christkindlmarkt Freyung, 1010 Vienna 8. November to 23. December Daily from 10:00 - 21:00.

Weihnachtsdorf Schloss Belvedere Oberes Belvedere, 1030 Vienna 18. November to 23. December Daily from 10:00 - 21:00.

Adventmarkt Landstraßer Hauptstraße Landstraßer Hauptstraße Pedestrian Zone 11. November to 24. December Daily from 7:00 – 23:30; 24. December Daily from 7:00 - 18:00.

Adventmarkt in front of the Mariahilf Church Mariahilfer Straße 55, 1060 Vienna 11. November to 24. December Daily from 10:00 to 20:00; 24. December from 9:00 to 17:00.

Weihnachsmarkt am Spittelberg Spittelberg, 1070 Vienna 12. November to 23. December Monday to Thursday from 15:00 to 21:00; Friday from 15:00 to 21.30; Saturday from 12:00 to 21.30; Sunday and Bank Holidays from 12:00 to 21:00.

Weihnachtsdorf Unicampus/Altes AKH Altes AKH, Universitätscampus - Hof 1, Spitalgasse 2, 1090 Vienna 12. November to 23. December Monday to Saturday from 14:00 to 22:00; Sunday and Bank Holidays from 11:00 to 22:00.

Weihnachtsmarkt Am Hof Am Hof, 1010 Vienna 11. November to 23. December Monday to Thursday from 11:00 to 21:00; Fridays to Sundays und Bank Holidays from 10:00 to 21:00.

Adventmarkt Mahlerstraße Mahlerstraße ,1010 Vienna 12. November to 24. December Daily from 11:00 to 21 00; 24. December from 11:00 to 14:00.

Weihnachtsmarkt am Stephansplatz 1., Stephansplatz, 1010 Vienna 11. November to 26. December Daily from 11:00 to 21:00; 24. December from 11:00 to 16:00; 25. and 26. December from 11:00 to 19:00

Adventmarkt des Biobauernmarktes Freyung 1., Freyung, 1010 Vienna – in front of Palais Harrach 18. November to 23. December Daily from 10:00 to 19.30

k.u.k. Weihnachtsmarkt Michaelerplatz 1., Michaelerplatz, 1010 Vienna 11. November to 26. December Daily from 9:00 to 20:00; 24. December from 10:00 to 17:00.

Weihnachtsmarkt Am Hof Am Hof, 1010 Vienna 11. November to 23. December Monday to Thursday from 11:00 to 21:00; Friday to Sunday and Bank Holidays from 10:00 to 21:00.

Weihnachtsdorf auf dem Maria-Theresien-Platz Maria-Theresien-Platz, 1010 Vienna 16. November to 26. December Friday and Saturday from 11:00 to 22:00, Sunday to Thursday from 1:00 to 21:00; 24. December from 11:00 to 16:00; 25. and 26. December from 11:00 to 19:30.

Adventmarkt Mahlerstraße Mahlerstraße, 1010 12. November to 24. December Daily from 11:00 to 21:00; 24. December from 11:00 to 14:00.

55 4

PASHION vienna fw ‘16


pashion people

“PASHION kicks VIENNA” off in Austria

End of last May, HE. Ambassador & Mrs.Khaled Shamaa hosted the launch event of PASHION VIENNA, the first Arabic language fashion & luxury magazine in Austria. Co-host Susan Sabet, Publisher & Editor in Chief of PASHION joined in welcoming over 300 guests, including ambassadors and diplomats as well as prominent figures of Austrian society. Led by Mrs.Radwa Abdel Aziz, wife of HE the Egyptian Ambassador, guests also included the many illustrious contributors of PASHION VIENNA , Mrs.Karin Thun Hohenstein and her husband Dr.Christoph Thun Hohenstein, director of the MAK museum, Mrs.Irmie Schuech Schamurek, Austria’s leading stylist and fashion insider, famous fashion designer Atil Kutoglo and jewelry designer Marie Boltenstern, who designed the crown of the last Opera Ball, designerin Doris Ainedter who has made quite a name for herself in the Arab world, the three ladies behind MQ Vienna Fashion week, Zigi Matyas, Elvira Geyer and Maria Oberfrank and Claudia Lukas of the Austria Fashion Net, all of whom are exemplary in furthering young talents,Syrian born Dr.Rafic Kuzbari, whose beauty clinic’s fame has reached far beyond the Austrian borders as well as the young photographer and stylist duo Elizabeth Gatterburg and Ella Koppenstein, who produced the magazine’s first fashion shoot. Ending a beautiful evening in the marvellous embassy premises, all ladies were treated to a gift bag by Wolford.


‫ا�ست�ضاف معايل الوزير خالد ال�شماع وحرمه يف نهاية �شهر مايو املا�ضي حدث �إطالق‬ ‫جملة با�شن فيينا‪ ،‬والتي ُتعد املجلة الأوىل التي ت�صدر باللغة العربية عن املو�ضة‬ ‫والرتفيه يف النم�سا‪ .‬ولقد قامت �سوزان ثابت‪ ،‬نا�رشة ورئي�سة حترير جملة با�شن‬ ‫والتي �شاركت يف ا�ست�ضافة احلفل بالرتحيب ب�أكرث من ‪� 300‬ضيف من بينهم عدد‬ ‫من ال�سفراء والدبلوما�سيني بالإ�ضافة �إىل عدد من ال�شخ�صيات البارزة يف املجتمع‬ ‫النم�ساوي‪ .‬وكان من �أبرز �ضيوف احلفل ال�سيدة‪ /‬ر�ضوى عبد العزيز‪ ،‬زوجة معايل‬ ‫ال�سفري امل�رصي بالإ�ضافة �إىل العديد من امل�ساهمني البارزين يف جملة با�شن فيينا مثل‬ ‫ال�سيدة‪ Karin Thun Hohenstein /‬وزوجها الدكتور‪Christoph Thun /‬‬ ‫‪ Hohenstein‬مدير املتحف النم�ساوي للفنون التطبيقية ‪ /‬الفن املعا�رص‪ ،‬وال�سيدة‪/‬‬ ‫‪� ،Irmie Schuech Schamurek‬أحد من�سقي الأزياء البارزين يف النم�سا واملطلعني‬ ‫يف جمال املو�ضة‪ ،‬وم�صمم الأزياء ال�شهري ‪ Atil Kutoglo‬وم�صممة املجوهرات‬ ‫‪ ،Marie Boltenstern‬والتي �صممت التاج الذي ُعر�ض يف �آخر حفلة من حفالت‬ ‫الأوبرا‪ ،‬وامل�صمم ‪ Doris Ainedter‬والذي قد ذاع �صيته يف العامل العربي‪،‬‬ ‫بالإ�ضافة �إىل ال�سيدات الثالث الالتي ت�شاركن يف �إقامة �أ�سبوع املو�ضة بفيينا ‪ MQ‬وهن‬ ‫‪ Zigi Matyas‬و ‪ Elvira Geyer‬و ‪ Maria Oberfrank‬بالإ�ضافة �إىل م�شاركة‬ ‫‪ Claudia Lukas‬من جملة ‪ ،Austria Fashion Net‬والذين يعتربون جميع ًا‬ ‫مبثابة مناذج مثالية لت�شجيع املواهب ال�شابة‪ ،‬وكذلك الطبيب رفيق الكزبري ال�سوري‬ ‫الأ�صل‪ ،‬والذي قد تخطت �شهرة عيادة التجميل اخلا�صة به �آفاق حدود النم�سا بالإ�ضافة‬ ‫�إىل الثنائي امل�صورة ال�شابة ومن�سقة الأزياء ‪ Elizabeth Gatterburg‬و ‪Ella‬‬ ‫‪ Koppenstein‬والالتي قد قمن ب�إعداد جل�سات الت�صوير الأوىل للأزياء املعرو�ضة‬ ‫باملجلة‪ .‬ومع نهاية هذه الليلة اجلميلة التي �أقيمت يف املبنى املبهر لل�سفارة امل�رصية ح�صلت‬ ‫جميع ال�سيدات على حقيبة هدايا مقدمة من ‪.Wolford‬‬

‫‪PASHION vienna fw ‘16‬‬

‫‪57 4‬‬



7(:/065 WYVTV[PVU

the personal

CLOSE PROTECTION

More than just the ultimate status symbol.

W

ith the growing number of High Net Worth Individual s globally, the demand for personal bodyguards and security is on the rise. While once the prerogative of mainly high profile male businessmen and politicians as well as celebrities, the bodyguard has now become the daily companion of families and wives. To many “the man they trust the most�, they are found in luxury boutiques and fancy restaurants alongside the glamorous ladies. And only the best will do. What better record than a long list of satisfied high profile and celebrity clients. That is exactly what SECA – International Protection offers. Based in Austria, the firm, run by certified Ottokar Egarter, provides the expertise and vast array of supporting resources to provide reliable personal protection, anywhere around the globe – at a moment’s notice. SECA’s highly skilled and trained agents have provided protection for corporate leaders, entertainers, athletes and royal families, includint the likes of Hilary Swank, Bill Clinton, and members of the Saudi Royal family.

f™„G* xM*|iM šdŠG* ›¼0 $dMz.&´* 2*zD&´* 2x< ÂŒdÂ?-4* ‹H dÂœÂ&#x;§+K h§Â&#x;§H&diG* š)d‚6ÂĽG*K Ă‘§Â‚€u‚ G* ƒ6*zÂś* Ϊ< ›¼‚€r™G ›d/4 4de–G ,|§Âœ¸* $d§Â‚7&´*  H ÂĽJ ¨Â‚€u‚ G* ƒ64dÂś* ÂĄdF ž¼§G* ÂŁI&* ´(* Ă?Jd‚ ¸* Âş(* hDd‚9(´d+ h‚6d§Â‚~G* ›d/4K ›dÂœ<&´* he‚~Â&#x;Gd+K kd/K|G*K kĂ?)dŠ™G ¨H¼§G* ”D*z¸* ÂĽJ se‚8&* xE ƒ€u‚7 ĂŒF&*" ÂĽJ ¨Â‚€u‚ G* ƒ64dÂś* ĂˆiŠM ƒ8du‚7&´*  H xMxŠ™G h§JdDzG* kdoiÂ&#x;H z/diH Âł ƒ6*zÂś* $´'ÂĽJ xĂ K "£§D ¥¼“lM š‚ D&* dÂœD kdÂ&#x;-dÂ?G* k*x§Â‚~G* ‹H fÂ&#x;/ Âş(* NdeÂ&#x;/ h§E*zG* Â?<d„¸*K  H h™MÂĽ: hÂœ)dE d¢MxG hF{7 LxG ,zDÂĽiH ,Ăˆ¡* ¤yJ x­ ÂĄ&* kdHx1  < Â?Jd‚94  < *KĂˆ<  MyG* Ă?Jd‚ ¸*K Ă‘Hd¢G* $Ă?œŠG* hMdÂœr™G – SECA ÂŁHx“- ŠyG* q3ÂĽÂœÂ&#x;G* Â…e‚ Gd+ ÂĽJ *yJ hF{ G* xM Ϊ< 4*x-K d‚~ÂœÂ&#x;G* Âł ‹“M hF{ ™G ¨Â‚~§)zG* |Fz¸* h§Â‚€u‚ G* 24*¼¸*  H š)dJ 2x<K d¢-*Ăˆ1 žx“-K Ottokar Egarter šdŠG* ›¼0 ÂĄd–H Š&* Âł he‚6dÂ&#x;¸* h§Â‚€u‚ G* hMdÂœÂś* Ă?DÂĽiG hÂœ<*xG* Ϊ< љJ'¼¸*K Ă‘+4x¸* SECA *ÂĽGÂĽa‚~H ždE x“G jEK Š&* ÂłK Ă‘§Â‚9dMzG*K Ă‘IdÂ&#x;Â?G*K kdF{ G* ,2d“G hMdÂœÂś* Ă?DÂĽi+ Âťd< 4xE h–Gd¸* kĂ?)dŠ™GK INTERNATIONAL CLOSE PROTECTION Headquarter:Vienna - Austria Tel: +43 1 9971923 Internatinal Hotline 7/24 : +43 69918600001 E-mail: international.protection@seca3.com www.seca-security.com

SECA’s SERVICES: -International Protection - Limousines - Armored Limousines - Helicopter/Private Jet - Building Surveillance - First Aid trained - Exclusive Shopping Tours with personal shopper - Arabic upon demand available h§GK2 hMdÂœ0  M5ÂĽÂœ§Â™G* hHx1 hrÂ?‚€¸*  M5ÂĽÂœ§Â™G* hHx1 h‚8d¡* k*z)d„G*K ĂŠ+¼–§Â™¢G* hHx1 Ă…de¸* hMdÂœ0 ¨Â‚€u‚7 ”D*zH ‹H hM{€œ* •¼‚~iG* k´¼/ f™„Gd+ h§+zŠG* hÂ?™Gd+ nxriH ”D*zH


THE VIP LUXURY SHOPPER Personal Shopper /Stylist in partnership with PASHION

¨Â‚€u‚ G* •¼‚~iG* kdHx1

PASHION has partnered up with a team of highly experienced professional stylists and personal shoppers worldwide to oČžer clients diYersiČżed serYices in all categories CLOTHING & ACCESSORIES JEWELLERY LUXURY GIFTS LUXURY FURNITURE We constantly source new trends and designers for the latest in the market. Our long-established relationships with fashion houses, brands, designers, show-rooms and producers oČžer our international VIP customers a uniTue source to build an exclusiYe wardrobe and the perfect luxury lifestyle.

Discreet, THE VIP LUXURY SHOPPER works exclusiYely with VIPS, celebrities and luxury traYellers. Working with us means that you donȀt haYe to explain yourself. Our sole aim is to get to know you, as an indiYidual and as a client so that we can personali]e and serYice you at the highest leYels possible. The Personal Shopper experience focuses on your needs, reTuirements and aYailability. THE VIP LUXURY SHOPPER serYice takes the stress and inconYenience out of shopping by proYiding a range of items indiYidually selected and curated for you. We oȞer our customers a priYate and exclusiYe shopping and styling experience. Customi]ed personal shopping for indiYiduals WORLDWIDE including London, 0ilan, Paris, Cannes, 0onte Carlo, Dubai, Istanbul, Athens, Stockholm, Vienna, New York, Los Angeles, Dubai, %eirut, Cairo, %angkok, Singapore. 0ulti-lingual serYice, including Arabic. THE VIP LUXURY SHOPPER acts as a uniTue Luxury Lifestyle partner deliYering customi]ed serYice experiences to its Yalued customers that now also oȞers interior design and real estate brokerage, turning your desired Yision into reality from sourcing the perfect property to the perfect interior decorator.

ƒ~+Ă?H kdaÂ?G* ‹§Âœ/  H $Ă?œŠ™G h<ÂĽÂ&#x;iH kdHx1 Çx“- š/&*  H xMzD š–‚ + hMdÂ?™G h‚8d¡* ¨Â‚€u‚ G* •¼‚~iG* kdHx1 zD*ÂĽi nx0&*K hM{€ŠG* ,|JdÂľ* ƒ~+Ă?¸* dM*x¢G*K h§G|Â&#x;¸* kde™„i¸* k*zJÂĽo¸* k*4*¼‚~‚~F´* ›d/zG* ƒ~+Ă?H k*x§Â‚~G* •¼‚~G* Âł h‚9¼¸* kd¢/ÂĽ- nx0&* Ϊ< Â’zŠi™G ž*KxG* Ϊ< 2x/ Ă‘ÂœÂœÂ‚Â€HK ,xMx/ kdJd­* zDÂĽI dÂ&#x;I&* dÂœF $dM5&´* Ă?Jd‚ ¸*K ,|§Âœ¸* kd§Â‚€u‚ ™G hM{€0 ,4¼‚€+ ¨Â‚€u‚ G* •¼‚~i¸* hHx1 zDÂĽI dÂ&#x;I&* m§0 hM{~Gd+ dÂ&#x;-dHx1 ‹iÂœi h§+zŠG* kdÂ?™G* ÂĄÂĽ.xriM dÂ&#x;)*Ăˆ1 ÂĄ&* dÂœF šdŠG* $drI&* ‹§Âœ/ Âł 2*zD&Ă?G ¨Â‚€u‚ G* •¼‚~i¸* hHx1 zD*ÂĽi-

for information & appointments please contact info#pashionmaga]ine.com


Burberry

PASHION shopping

GUIDE

2

www.pashionmagazine.com


SHOPPING

Austrian Designers & Brands ALTMANN & KÜHNE Am Graben 30, 1010 Vienna, Tel : +43 1 5330927 www.altmann-kuehne.at

MILK Operngasse 32, 1010 Vienna, Tel: +43 69911143114 www.pleasemilk.me

ANELIA PESCHEV www.aneliapeschev.com

MISS LILLYS HATS SG Millergasse 40 (Atelier), 1060 Vienna, Tel: +43 0676 4821777 www.misslillyshats.com

ATIL KUTOGLU Habsburgergasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 4028803 www.kutoglu.com CALLISTI Weihburggasse 20, 1010 Vienna, Tel: +43 0676 3013010 www.callistifashion.com ELFENBEIN Lange Gasse 65, 1080 Vienna, Tel: +43 6803331194 www.elfenbein-poledance.at EVA BLUT Jordangasse 3, 1010 Vienna, Tel: +43 890656015 www.evablut.com

MUEHLBAUER Seilergasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122241 www.muehlbauer.at PETKOV Wollzeile 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5123823 www.haider-petkov.at R. HORN’S WIEN Stephansplatz 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5136407 www.rhorns.com RUNWAY Goldschmiedgasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5350436 www. runwayvienna.com

FREY WILLE Stephansplatz 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5134892 www.freywille.com

SABINE KARNER Strobelgasse 2 - 1. Stock Tür 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5352211 www.sabinekarner.com

HARTMANN BRILLEN Singerstraße 8, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5121489 www.hartmann-wien.at JC HOERL Köstlergasse 7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 6764167821 www.jchoerl.com

SCHAU SCHAU BRILLEN Rotenturmstraße 11 / Ecke Ertlgasse, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5334584 www.schau-schau.at

KAYIKO Windmuhlgasse 16, 1060 Vienna, Tel: +43 1 5854642 www.kayiko.com

SISI VIENNA Annagasse 11, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5130518 www.sisi-vienna.at

LA HONG NHUT Himmelpfordgasse 13/4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5137589

SUPERSENSE Praterstraße 70, 1020 Vienna, Tel: +43 1 9690832 www.supersense.at

LENA HOSCHEK Gutenberggasse 17, 1070 Vienna, Tel: +43 0503 09200 www.lenahoschek.com

SWAROVSKI Kärntner Straße 24, 1010 Vienna, Tel: +43 1 3240000 www.swarovski.com

LODEN PLANKL Michaelerplatz 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5338032 www.loden-plankl.at

International Designers

LUDWIG REITER SG Weingartenallee 2, 2020 Vienna, Tel: +43 1 2559300 www.ludwigreiter.com

BALLY Graben 12, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5130550 www.bally.com

MARK BAIGENT www.markbaigent.com

BOSS Kärntner Str. 20, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5121161 www.hugoboss.com

MICHEL MAYER Singerstraße 7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 9674055 www.michelmayer.at

BURBERRY Kohlmarkt 2, 1010 Vienna,Tel: +43 1 5322820 www.burberry.com

62

www.pashionmagazine.com

SCHELLA KANN Spiegelgasse 15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 9972755 www.schellakann.com


CACHIL Seilergasse 14, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5130440 CHANEL Tuchlauben 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 532246800 www.chanel.com DIOR Kohlmarkt 6a, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5350606 www.dior.com DOLCE & GABBANA Kohlmarkt 8-10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5323000 www.dolcegabbana.de ELIE SAAB Popp-Kretschmer, Kärntner Straße 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5127801 www.eliesaab.com

HANRO Tuchlauben 13, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5339305 www.hanro.com PALMERS Kärntner Str. 53-55, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5125772 www.palmers.at TRIUMPH Kärntner Str. 39, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5130978 www.triumph.at WOLFORD Graben 16, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5351576 www.wolford.com

Men’s Fashion

ELISABETTA FRANCHI Fuehrichgasse 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 8906481 www.elisabettafranchi.it

ALEXANDER HERREN Rauhensteingasse 3/Ecke Ballgasse 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5134386

FENDI Steffl, Kärntner Straße 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 93056-0 www.steffl-vienna.at

BRIONI Seitzergasse 2-4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5320790 www.brioni.com

GUCCI Kohlmarkt 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5324088-0 www.gucci.com

ERMENGILDO ZEGNA Kohlmarkt 8-10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5120979 www.zegna.com

LANVIN Steffl, Kärntner Straße 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 93056-0 www.lanvin.com

ETIENNE AIGNER Ringsraßen-Galerien, Kartner Ring 5-7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5126123 www.etienneaigner.com

LOUIS VUITTON Tuchlauben 3-7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5336151 www.louisvuitton.com

FRACK & CO WIEN Hanuschgasse 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5124125 www.frack.co.at

MIU MIU Tuchlauben 7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5323052 www.miumiu.com PHILIP PLEIN Bauernmarkt 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5327310 www.philipp-plein-shop.com PRADA Bognergasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5136165-0 www.prada.com VALENTINO Tuchlauben 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5350030100 www.valentino.com VERSACE Trattnerhof 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5332531 www.versace.com ZUHAIR MURAD Popp-Kretschmer, Kärntner Straße 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5127801 www.zuhairmurad.com

Lingerie FOGAL Kohlmarket 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5335083 www.fogal.com

GLORIETTE Wollzeile 36, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5136352 www.gloriette.at HOELLWARTH Tegetthoffstrasse 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5133808 www.hoellwarth-modern.com KNIZE Am Graben 13, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122119 www.knize.at SIR ANTHONY Kärntner Straße 21-23, 1010 Vienna, Tel: +43 1 512683531 www.sir-anthony.com STEFANO RICCI Karntner strasse 21-23, Tel: +43 1 512683527 www.stefanoricci.com

Multibrand Stores AMICIS Tuchlauben 11, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5133992 www.amicis.at 63 4

PASHION vienna fw ‘16


ARNOLD’S Siebensterngasse 52, 1070 Vienna, Tel: +43 1 9231316 ARTUP Bauernmarkt 8, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5355097 www.artup.at

KAUFHAUS WALL Westbahnstrasse 5a, 1070 Vienna, Tel: +43 1 5244728 www.kaufhauswall.com KISS KISS BANG BANG Singerstraße 26, 1010 Vienna, Tel: +43 0664 4957525

BLOCK 44 Reindorfgasse 44, 1150 Vienna, Tel: +43 0 68120135883 www.block44.at

LA PETITE COQUETTE Am Lugeck 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122223 www.lapetitecoquette.me

BOUTIQUE WEISS Landskrongasse 8, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5335334

LAGHANI Kärntner Straße 8, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5126261

BRÜHL Wallnerstraße 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5334461

LISKA Am Graben 12, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5332211 www.liska.co.at

CHEGINI Plankengasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122231 COMBINAT Quartier21/MQ, Museumsplatz 1, 1070 Vienna, Tel: +43 1 2360595 www.combinat.at COMERC STORE Westbahnstraße 20, 1070 Vienna, Tel: +43 1 9442037 DANTENDORFER Weihburggasse 9, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5125965 EMIS Wildpretmarkt7/Tuchlauben 18, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5352819 EVELYN Z. BOUTIQUE & DESIGN Akedemiestraße 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5121666 FIRIS Bauernmarkt 9, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5334275 FISHER’S IN FASHION Goldschmiedgasse 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5332514 www.fishers.at GENIO DEL TEMPO Schubertring 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122142 GIGI Habsburgergasse 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5337073 GUYS AND DOLLS Schultergasse 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5354283 HENRYKS Spielgasse 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5129808 HUMANIC Kärntner Str. 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5138922 www.humanic.net INKED Bauernmarkt 15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5337788 KAPUZINA Fleischmarkt 14, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5129166

64

www.pashionmagazine.com

MARCO SIMONIS Dominikanerbastei 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5122010 www.marcosimonis.com POPP & KRETSCHMER Kärntner Straße 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5127801 www.popp-kretschmer.at MAX WELL Rotenturmstraße 16-18, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5132077 MONDIAL Bauernmarkt 2, 1010 Wien, Tel: +43 1 5332331 NEUMANN Seilergasse 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5123438 TINA BLUE Weihburggasse 22, 1010 Vienna, Tel: +43 8902777 Q19 EINKAUFSQUARTIER DÖBLING Grinzinger Straße 112, 1910 Vienna, Tel: +43 3185498-0 RUNWAY VIENNA Goldschiedgasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5350436 ROZBORA Führichgasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5138788 SCHNEWEISS UND ROSENROT Wollzeile 20, 1010 Vienna, Tel: +43 9166416 SONG Pratersrasse 11-13, 1020 Vienna, Tel: +43 1 5322858 www.song.at UPPERS & DOWNERS Burggasse 46, 1070 Vienna, Tel: +43 1 9291570 www.uppersanddowners.com VIER JAHRESZEITEN Habsburgergasse 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5355192 VIVA VIENNA Jasomirgottstraße 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5351139 WOLFENSSON Habsburgergasse 1-A, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5322200 www.wolfensson.com


Department Stores GERNGROSS Marihailfer strasse 42-48, 1070 Vienna, Tel: +43 1 52180-0 www.gerngross .at LUXURY BRATISLAVA Laurinska 10, 81101 Bratislava, Slovakia Tel: +43 1 254412961 www.luxurybratislava.com PANDRORF DESIGNER OUTLET MCARTHURGLEN www.designeroutletparndorf.at PEEK & CLOPPENBERG Kaernter strasse 29, 1010 Vienna, Tel: +43 8904888-0 www.peek-cloppenburg.at STEFFL Kärntner Straße 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 93056-0 www.steffl-vienna.at

Jewellers BUCHERER Stock im Eisen Platz 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5126730 www.bucherer.com BREITLING Kohlmarkt 3, 1010 vienna, +43 1 5336001 www.breitling.com CARTIER Kohlmarkt 1, 1010 Vienna,Tel: +43 1 5332246 www.cartier.com CHOPARD Kohlmarkt 16, 1010 vienna, +43 1 533719719 www.chopard.com DER GROSSE BÄR Tuchlauben 17, im Innenhof, 1010 Vienna, Tel:+43 1 5321232 www.dergrossebaer.com HELDWEIN Am Graben 13, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5125781 www.heldwein.com HÜBNER Am Graben 28, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5338065 www.zeit.at KOECHERT Neuer Markt 15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5125828 www.koechert.com OLIVER HEEMEYER Bräunerstraße 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 2350550 www.oliverheemeyer.com PANDORA Trattnerhof 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5336794 www.pandora.net SCHULLIN Kohlmarkt 7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5339007 www.schullin.com

SKREIN* DIE SCHMUCK-AG Spiegelgasse 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5132284 www.skrein.at THOMAS SABO Seilergasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5123925 www.thomassabo.com WAGNER Kaerntner Strasse 32, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5120512 www.juwelier-wagner.at WEMPE Kaerntner Strasse 41, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5123322 www.wempe.at

Antiques & Art & Interiors AUGARTEN WIEN Schloss Augarten, Obere Augartenstraße 1A, 1020 Vienna, Tel: +43 1 21124200 www.augarten.at DOROTHEUM Dorotheergasse 17, 1010 Vienna, Tel: +43 1 515600 www.dorotheum.com KIRSCH ANTIQUITÄTEN Plankengasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5124809 KOKORIAN Spiegelgasse 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5127163 SUPPAN Habsburgergasse 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5355354 THYSSEN-BORNEMISZA ART CONTEMPORARY Koestlergasse 1, 1060 Vienna, Tel: +43 1 513985622 www.tba21.org CHRISTIE’S Bankgasse 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5338812 www.christies.com

Beauty & Wellness DR. RAFIC KUZBARI CLINIC Kaernter Strasse 51, 1010 Vienna, Tel: +43 1 3285454 www.kuzbari.at GUERLAIN SPA Ritz Carlton Hotel, Schuberting 5-7, 1010 Vienna, Tel: +43 1 31188424 www.ritzcarlton.com/vienna LE DIX-NEUF Seilergasse 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 8906366 www.ledixneuf.at LE PARFUM Petersplatz 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5353939 www.leparfum.at MICA BEAUTY COSMETICS Plankengasse 1, 1010 Vienna www.micabeauty.com 65 4

PASHION vienna fw ‘16


NÄGELE & STRUBELL Am Graben 27, 1010 Vienna, Tel: +43 1 533702214 www.naegelestrubell.at SACHER BOUTIQUE SPA Hotel Sacher, Philharmonikerstrasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 51456510 www.sacher.com SANS SOUCI SPA Sans Souci Hotel, Burggasse 2, 1070 Vienna, Tel: +43 1 5222520755 www.sanssouci-wien.com DINING

Arabic Cuisine AL BADAWI Lammgasse 2, 1080 Vienna, Tel: +43 14020107 LE CEDRE Austellungsstrasse 51, 1020 Vienna, Tel: +43 1 52225 LEVANTE WOLLZEILE Wollzeile 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5124721 NENI AM NASCHMARKT Stand 510, Naschmarkt, 1060 Vienna, Tel: +43 1 5852020

Austrian Cuisine DIE AU Scherzergasse 1a, 1020 Vienna, Tel: +43 1 342655 www.dieau.info FIGLMUELLER Wollzeile 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5126177 www.figlmueller.at HENKERIN Wiender Hauptsrasse 36, 1040 Vienna, Tel: +43 0699 15220522

International Cuisine BRICKMAKER’S Zieglergasse 42, 1070 Vienna, Tel: +43 1 9974414 www.brickmakers.at DO & CO Albertinaplatz 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5329669 www.doco.com DIE BURGERMACHER Burggasse 12, 1070 Vienna, Tel: +43 069911589599 www.dieburgermacher.at DER FUCHS UN DIE TRAUBEN Kandlgasse 16, 1070 Vienna, Tel: +43 1 2313917 www.derfuchsunndiertrauben FABIOS Tuchlauben 4-6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5322222 www.fabios.at FRANK’S Laurenzerberg 2, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5337805 www.franks.at HEUER Treitlstraße 2, 1040 Vienna, Tel: +43 1 8900590 www.heuer-amkarlsplatz.com JULIUS MEINL AM GRABEN Graben 19, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5323334 www.meinlamgraben.at MONSIEUR YONG Rechte Wienzeile 9a, 1040 Vienna, Tel: +43 0676 3686856 PALMENHAUS Burggarten 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5331033 WEINSCHENKE Franzengasse 11, 1050 Vienna, Tel: +43 0660 5076301

Vegetarian & Vegan

MEL’S DINER Wipplingerstaße 9, 1010 Vienna, Tel: +43 06767068124 www.paddysco.at

DANCING SHIVA Neubaugasse 58, 1070 Vienna, Tel: +43 1 5247843 www.dancingshiva.at

PETZ IM GUSSHAUS Gußhausstraße 23, 1040 Vienna, Tel: +43 1 5044750 www.gusshaus.com

SWING KITCHEN Schottenfeldgasse 3, 1070 Vienna www.swingkitchen.com

PLACHUTTA Wollzeile 38 ,1010 Vienna, Tel: +43 1 5121577 www.plachutta.at

TIAN Himmelpfortgasse 23, 1010 Vienna, Tel: +43 1 8904665 www.taste-tian.com

ZUM ROTEN BAEREN Berggasse 39, 1090 Vienna, Tel: +43 1 3176150

VEGANSITA Neustiftgasse 23, 1070 Vienna, Tel: +43 1 9610845 www.veganista.at

ZUM GSCHUPFTN FERDL Windmuehlgasse 20, 1060 Vienna, Tel: +43 1 9663066 www.zumgschupftnferdl.at

66

Coffee & Pastry Shops AIDA Singer Str. 1, 1010 Vienna, Tel: +43 1 8908988210 www.aida.at

www.pashionmagazine.com


CAFFECOUTURE Freyung 2, 1010 Vienna, Tel: +43 06763322076 www.caffecouture.com DEMEL Kohlmarkt 14, 1010 Vienna, +43 1 53517170 DIGLAS Wollzeile 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5125765 HAWELKA Dorotheergasse 6, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5128230 JOSEFINE Laudongasse 10, 1080 Vienna, Tel: +43 06607076143 www.cafejosefine.at JONAS REINDL Wahringer Straße 2-4, 1090 Vienna, Tel: +43 06641980040 www.jonasreindl.at KAFFEMIK Zollergasse 5, 1070 Vienna www.kaffemik.at LANDTMANN Universitaetsring 4, 1010 Vienna, Tel: +43 1 24100100 www.landtmann.at

RECOMMENDED HOTELS AMBASSADOR Neuer Markt 5, 1010 Vienna, Tel: +43 1 961610 AM STEPHANSPLATZ Stephansplatz 9, 1010 Vienna, Tel: +43 1 534050 DAS OPERNRING Opernrin 11, 1010 Vienna, Tel: +43 1 58755180 DO & CO Stephansplatz 12, 1010 Vienna, Tel: +43 1 24188 www.docohotel.com HILTON PLAZA Schottenring 11, 1010 Vienna, Tel: +43 1 313900 www.hilton.com KEMPINSKI Schottenring 24, 1010 Vienna, Tel: +43 1 2361000 www.kempinski.com/Vienna LE MÉRIDIEN VIENNA Opernring 13-15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 588900 www.lemeridienvienna.com

Bars & Night Life

LAMEE Rotenturmstrasse 15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5322240 www.hotellamee.com

57 MELIA VIENNA Donau-City Street 7, 1220 Vienna , Tel.: +43 0 190104 www.melia.com

MARRIOTT Parkring 12A, 1010 Vienna, Tel: +43 1 515180 www.marriott.com

ALBERTINA PASSAGE Opernring, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5120813 www.albertinapassage.at

MELIA VIENNA Donau-City Street 7, 1220 Vienna , Tel: +43 0 190104 www.melia.com

BLUE BAR HOTEL SACHER Sonnenfelsgasse 17, 1010 Vienna Tel: +43 69918322287 www.sacher.com LAMEE ROOFTOP TERRACE BAR Rotenturmstrasse 15, 1010 Vienna, Tel: + 43 1 5322240 www.hotellamee.com LE BAR Sans Souci Hotel, Burggasse 2, 1070 Vienna, Tel: +43 1 5222520194 www.sanssouci-wien.com

MY PLACE Vorlaufstrasse 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 513171770 www.my-place.at SACHER Philharmonikerstrasse 4, 1010 Vienna, Tel: +43 0 1 514560 www.sacher.com SANS SOUCI WIEN Burggasse 2, 1070 Vienna, Tel: +43 0 1 5222520 www.sanssouci-wien.com

LE MOËT CHAMPAGNE BAR Le Meridien Vienna, Opernring 13-15, Vienna 1010, Tel: +43 1 588907040 www.lemoet.com

STEIGENBERGER HOTEL HERRENHOF Herrengasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 534040 www.steigenberger.com

LOOSBAR Kaerntner Durchgang 10, 1010 Vienna, Tel: +43 1 5123283 www.loosbar.at

THE GUESTHOUSE VIENNA Fuehrichgasse 10, 1010 Vienna, Tel: +43 0 1 5121320 www.theguesthouse.at

ONYX BAR Do & Co., Stephansplatz 12, 1010 Vienna, Tel: +43 0124188 www.docohotel.com

TOPAZZ Lichtensteg 3, 1010 Vienna, Tel: +43 1 532250 www.hoteltopazz.com

SHAMBALA Opernring 13-15, 1010 Vienna, Tel: +43 1 588900 www.lemeridienvienna.com

WANDL Peterspl. 9, 1010 Vienna, Tel: +43 1 534550 www.hotel-wandl.com 67 4

PASHION vienna fw ‘16


Queen of the night in a dazzling gown by Delpozo. ‫ملكة الليل يف ف�ستان �سهرة من‬ .Delpozo

4

Lapis Lazuli, gold and diamond clip by Van Cleef & Arpels. ‫ والذهب‬،‫برو�ش الالزورد‬ Van Cleef & ‫والأملا�س من‬ .Arpels

4

WINTER FAVORITES

PASHION takes its final pick and lets you in on this season’s favorite finds. .‫ت�أخذك با�شن يف رحلة لتتعرف على �أف�ضل ما وجدت يف هذا املو�سم‬

4

4

For Christmas Guerlain presents Souffle D’Or de Shalimar. Guerlain Souffle ‫للأعياد تقدم‬ .D’Or de Shalimar

68

Luxury in plush fur by Giuseppe Zanotti. Giuseppe ‫حقيبة من الفرو من‬ .Zanotti www.pashionmagazine.com

4

Step out in rich velvet by Lanvin. .Lanvin ‫حذاء قطيفة من‬


(1)

WELCOME DESK - TOURIST TAX REFUND - FASHION SHOWS PRIVILEGED WELCOME & VIP SERVICE - GOURMET STORE & RESTAURANTS (2)

GALERIES L AFAYET TE PARIS HAUSSMANN 4 0, b o u l eva r d H au s s m a n n, 75 0 0 9 P a r i s. M é t r o : C h au s s é e d’A nt i n - L a Fay e t t e Open Monday through Saturday from 9.30 am to 8 pm. Late opening every Thursday until 9 pm (4). Tél. : +33 (0)1 42 82 36 40 - haussmann.galerieslafayette.com/en (1) La destination mode. (2) Bureau d’accueil - Détaxe - Défilés de Mode - Accueil privilégié & Service VIP Alimentation de Luxe & Restaurants. (3) Nouvelle Application de Géolocalisation des Galeries Lafayette à télécharger gratuitement. (4) Ouvert de 9h30 à 20h du lundi au samedi. Nocturne jusqu’à 21h le jeudi.

AP_Magazine_Eurostar_203x276.indd 1

WEDNESDAY Agency - 44 GL 552 116 329 RCS PARIS

NEW GALERIES LAFAYETTE GEOLOCATION APPLICATION DOWNLOAD FOR FREE (3)

14/10/2015 15:49



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.