Introducing GlamFusion Prefinished Waterproof Wallcovering
â„¢
Collection IX
INDEX
Introducing GlamFusionâ„¢ P. 5 Collection IX P. 9 Colour Variants P. 105 Technical Area P. 121 Installation P. 125
Introducing GlamFusion Prefinished Waterproof Wallcovering
â„¢
Campione del soggetto GLF11 Esprit in scala 1:20 Sample of GLF11 Esprit subject in scale 1:20
RESEARCH & INNOVATION
GlamFusion™, con brevetto depositato, è la carta da parati prefinita e waterproof che non necessita di alcuna applicazione impermeabilizzante da parte del posatore. GlamFusion™ is a prefinished waterproof wallpaper, with patent pending, that needs no waterproofing treatment by the installer.
Sintesi perfetta di funzione tecnica ed estetica, GlamFusion™ è il rivestimento ideale per le pareti a contatto con acqua e per gli ambienti umidi.
A perfect combination of technical function and appearance, GlamFusion™ is the ideal covering for walls in contact with water and for damp environments.
La leggerezza di GlamFusion™ ne facilita il trasporto e lo spessore ultrasottile permette di posarlo su materiali esistenti, evitando opere di demolizione, con l’abbattimento di tempi e costi.
GlamFusion™ is lightweight, making it easy to carry, and is ultrathin so it can be applied on top of existing materials, avoiding demolition works, thus reducing times and costs.
La grande flessibilità del materiale consente di maneggiarlo senza rischio di rottura e di rifilarlo in loco con un semplice cutter, per adattarlo con precisione a nicchie, fori o gruppi idraulici.
The enormous flexibility of the material makes it easy to handle without any risk of tearing and enables in-position trimming with a simple cutter, to adapt it with precision to corners, holes or plumbing units.
La texture con effetto silk-touch, morbido e setoso al tatto, valorizza ogni spazio architettonico.
The texture, soft and silky to the touch, enhances the appearance of every architectural space.
Come tutte le superfici Glamora, anche GlamFusion™ viene progettata su misura grazie al Bespoke Design Service dell’azienda.
Like all Glamora surfaces, GlamFusion™ is also made to measure through the company's Bespoke Design Service.
Introducing GlamFusion™
FEATURES & BENEFITS
PREFINISHED
WATERPROOF
Pronto per essere impiegato con estrema semplicità e velocità su superfici a contatto con acqua senza bisogno di subire cicli di trattamenti protettivi e impermeabilizzanti in loco.
Non permette alcuna infiltrazione d’acqua nello strato sottostante e offre una totale impermeabilizzazione delle superfici sulle quali viene applicato.
Ready for use with extreme simplicity and speed on surfaces in contact with water, without any need for protective or waterproofing treatments on site.
It does not allow any water to infiltrate the surface below and offers absolute waterproofing of the surfaces to which it is applied.
RESISTANT
NON–POROUS
Le prestazioni evolute di GlamFusion™ assicurano un’elevata resistenza alle sollecitazioni intense, allo strofinamento e all’abrasione superficiale così come ai detergenti di uso domestico.
La sua superficie liscia e non porosa lo rende resistente alle macchie e facile da pulire. Muffe e batteri non trovano appigli e non possono diffondersi nelle giunzioni o sotto la superficie.
The advanced performance of GlamFusion™ guarantees high resistance to intense stress, wiping and surface abrasion as well as to household detergents.
Its smooth, non-porous surface makes it stain resistant and easy to clean. Mould and bacteria cannot hold or spread between or below the surface.
SEAMLESS LOOK
APPEARANCE
Il look senza giunzioni permette di creare soluzioni creative di dimensioni virtualmente illimitate.
La finitura è matt con effetto silk-touch, morbido e setoso al tatto.
Its seamless look enables creative solutions of virtually unlimited dimensions to be achieved.
The finish is matt with a silk-touch effect, i.e., soft and silky to the touch.
Introducing GlamFusion™
COLLECTION IX
Intarsio 74 Acropora 66 Leitmotiv 40 Alga 62 Lighthouse 98 Alma 38 Lithium 54 Aquarium 64 Macramé 82 Babylone 42 Makai 12 Blanche 34 Makambo 102 Bliss 39 Mediterraneo 50 Candy 46 Cartesio 32 Metamorfosi 100 Metis 22 Coral 68 Midas 80 Esprit 10 Nadir 60 Flap Flap 73 Nautilus 88 Garden Party 21 Ghost 92 Niagara 16 Graceful 18 Ninfea 36 Greenwood 26 Peekaboo 14 Piquant 59 Grid 86 Pique-Nique 76 Kurabo 94 Play Time 96 Imprint 87
Pliplat 30 Plume 20 Presagio 101 Pulse 70 Rayé 90 Riviera 55 Sagano 44 Sea 84 Shapes 78 Sheer 56 Spin 72 Talea 48 Terramare 28 Tierras 24 Twist 81 Victoria 33 Vita 52 Volage 58
ESPRIT
10
Code: GLF11A Colour Variants: P. 106
11
MAKAI by ALIZARINA STUDIO
12
Code: GLF21A Colour Variants: P. 106
13
PEEKABOO
14
Code: GLF31A Colour Variants: P. 106
15
NIAGARA
16
Code: GLF41A Colour Variants: P. 106
17
GRACEFUL
18
Code: GLF51A Colour Variants: P. 107
19
PLUME
GARDEN PARTY
Code: GLF61A Colour Variants: P. 107
Code: GLF71A Colour Variants: P. 107
20
21
METIS
22
Code: GLF81A Colour Variants: P. 107
23
TIERRAS
24
Code: GLF91A Colour Variants: P. 108
25
GREENWOOD
26
Code: GLF111A Colour Variants: P. 108
27
TERRAMARE
28
Code: GLF121A Colour Variants: P. 108
29
PLIPLAT
30
Code: GLF131A Colour Variants: P. 108
31
CARTESIO
VICTORIA
Code: GLF141A Colour Variants: P. 109
Code: GLF151A Colour Variants: P. 109
32
33
BLANCHE
34
Code: GLF161A Colour Variants: P. 109
35
NINFEA
36
Code: GLF211A Colour Variants: P. 109
37
ALMA
BLISS
Code: GLF221A Colour Variants: P. 110
Code: GLF231A Colour Variants: P. 110
38
39
LEITMOTIV
40
Code: GLF171A Colour Variants: P. 110
41
BABYLONE
42
Code: GLF181A Colour Variants: P. 110
43
SAGANO
44
Code: GLF191A Colour Variants: P. 111
45
CANDY
46
Code: GLF241A Colour Variants: P. 111
47
TALEA
48
Code: GLF251A Colour Variants: P. 111
49
MEDITERRANEO
50
Code: GLF261A Colour Variants: P. 111
51
VITA
52
Code: GLF341A Colour Variants: P. 112
53
LITHIUM
RIVIERA
Code: GLF281A Colour Variants: P. 112
Code: GLF291A Colour Variants: P. 112
54
55
SHEER
56
Code: GLF311A Colour Variants: P. 112
57
VOLAGE
PIQUANT
Code: GLF321A Colour Variants: P. 113
Code: GLF331A Colour Variants: P. 113
58
59
NADIR
60
Code: GLNF101A Colour Variants: P. 113
61
ALGA
62
Code: GLRE812A Colour Variants: P. 113
63
AQUARIUM
64
Code: GLRE801A Colour Variants: P. 114
65
ACROPORA
66
Code: GLFO131A Colour Variants: P. 114
67
CORAL
68
Code: GLRE823A Colour Variants: P. 114
69
PULSE
70
Code: GLEV111A Colour Variants: P. 114
71
SPIN
FLAP FLAP
Code: GLEV121A Colour Variants: P. 115
Code: GLCA111A Colour Variants: P. 115
72
73
INTARSIO
74
Code: GLAR101A Colour Variants: P. 115
75
PIQUE-NIQUE
76
Code: GLPA101A Colour Variants: P. 115
77
SHAPES
78
Code: GLGV111A Colour Variants: P. 116
79
MIDAS
TWIST
Code: GLGO101A Colour Variants: P. 116
Code: GLGV121A Colour Variants: P. 116
80
81
MACRAMÉ
82
Code: GLAR114A Colour Variants: P. 116
83
SEA
84
Code: PG4A Colour Variants: P. 117
85
GRID
IMPRINT
Code: GLGV103A Colour Variants: P. 117
Code: GLTO101A Colour Variants: P. 117
86
87
NAUTILUS
88
Code: GLFO114A Colour Variants: P. 117
89
RAYÉ
90
Code: GLTE101A Colour Variants: P. 118
91
GHOST
92
Code: GLSH111A Colour Variants: P. 118
93
KURABO
94
Code: GLDE101A Colour Variants: P. 118
95
PLAY TIME
96
Code: GLGA101A Colour Variants: P. 118
97
LIGHTHOUSE
98
Code: GLIT102A Colour Variants: P. 119
99
METAMORFOSI
PRESAGIO
Code: GLEV101A Colour Variants: P. 119
Code: GLSH131A Colour Variants: P. 119
100
101
MAKAMBO
102
Code: GLTR104A Colour Variants: P. 119
103
COLOUR VARIANTS
Collection IX
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS ESPRIT
GRACEFUL
PP. 10
PP. 18
GLF11A
GLF12A
MAKAI
PLUME
PP. 12
PP. 20
GLF21A
GLF22A
PEEKABOO
GARDEN PARTY
PP. 14
PP. 21
GLF31A
GLF32A
NIAGARA
METIS
PP. 16
PP. 22
GLF41A
GLF42A
GLF51A
GLF52A
GLF61A
GLF62A
GLF71A
GLF72A
GLF81A
GLF82A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
106
107
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
TIERRAS
CARTESIO
PP. 24
PP. 32
GLF91A
GLF92A
GREENWOOD
VICTORIA
PP. 26
PP. 33
GLF111A
GLF112A
TERRAMARE
BLANCHE
PP. 28
PP. 34
GLF121A
GLF122A
PLIPLAT
NINFEA
PP. 30
PP. 36
GLF131A
GLF132A
GLF141A
GLF142A
GLF151A
GLF152A
GLF161A
GLF162A
GLF211A
GLF212A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
108
109
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
ALMA
SAGANO
PP. 38
PP. 44
GLF221A
GLF222A
BLISS
CANDY
PP. 39
PP. 46
GLF231A
GLF232A
LEITMOTIV
TALEA
PP. 40
PP. 48
GLF171A
GLF172A
BABYLONE
MEDITERRANEO
PP. 42
PP. 50
GLF181A
GLF182A
GLF191A
GLF192A
GLF241A
GLF242A
GLF251A
GLF252A
GLF261A
GLF262A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
110
111
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
VITA
VOLAGE
PP. 52
PP. 58
GLF341A
GLF342A
LITHIUM
PIQUANT
PP. 54
PP. 59
GLF281A
GLF282A
RIVIERA
NADIR
PP. 55
PP. 60
GLF291A
GLF292A
SHEER
ALGA
PP. 56
PP. 62
GLF311A
GLF312A
GLF321A
GLF322A
GLF331A
GLF332A
GLNF101A
GLNF102A
GLRE811A
GLRE812A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
112
113
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
AQUARIUM
SPIN
PP. 64
PP. 72
GLRE801A
GLRE803A
ACROPORA
FLAP FLAP
PP. 66
PP. 73
GLFO131A
GLFO134A
CORAL
INTARSIO
PP. 68
PP. 74
GLRE821A
GLRE823A
PULSE
PIQUE-NIQUE
PP. 70
PP. 76
GLEV111A
GLEV113A
GLEV121A
GLEV123A
GLCA111A
GLCA112A
GLAR101A
GLAR102A
GLPA101A
GLPA102A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
114
115
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
SHAPES
SEA
PP. 78
PP. 84
GLGV111A
PG4A
GLGV113A
MIDAS
GRID
PP. 80
PP. 86
GLGO101A
GLGV102A
GLGO104A
TWIST
IMPRINT
PP. 81
PP. 87
GLGV121A
GLGV123A
GLTO101A
MACRAMÈ
NAUTILUS
PP. 82
PP. 88
GLAR114A
GLAR111A
GLGV103A
GLFO111A
GLFO114A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
116
117
COLOUR VARIANTS
COLOUR VARIANTS
RAYÈ
LIGHTHOUSE
PP. 90
PP. 98
GLTE101A
GLIT101A
GLTE102A
GHOST
METAMORFOSI
PP. 92
PP. 100
GLSH111A
GLSH112A
GLEV101A
KURABO
PRESAGIO
PP. 94
PP. 101
GLDE101A
GLDE103A
PLAY TIME
MAKAMBO
PP. 96
PP. 102
GLGA101A
GLGA103A
GLIT102A
GLSH131A
GLSH132A
GLTR102A
GLTR104A
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore. The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value.
118
119
TECHNICAL AREA
Technical Specifications P. 122 Application, Contents of Package, Cleaning and Maintenance, Precautions P. 123
TECHNICAL SPECIFICATIONS
APPLICATION
DIMENSIONI Spessore: 0,4 mm Larghezza rollo: 95 cm Lunghezza rollo: custom
DIMENSIONS Thickness: 0,4 mm | 0.016 in Roll width: 95 cm | 37.4 in Roll length: custom
UNI EN 1062-3 Coefficiente di permeabilità all’acqua liquida* w 0,01 Kg/(m2 x h0,5) - impermeabile
UNI EN 1062-3 Coefficient of liquid water permeability* w 0,01 Kg/(m2 x h0,5) - waterproof
UNI EN 13501-1:2009 Reazione al fuoco* Specifica superata per utilizzo residenziale e commerciale
UNI EN 13501-1:2009 Reaction to fire* Specification passed for residential and commercial use
ISO 10545-14 Resistenza alle macchie
ISO 10545-14 Resistance to stains
→→ Verde cromo in olio leggero
→→ Chromium green in light oil
→→ Olio d’oliva (def. Olive Oil Agreement-1979)
→→ Iodio (soluzione alcolica 13 g/l)
Superfici interne verticali di ambienti residenziali e commerciali. Rivestimenti e altri elementi architettonici, bagni / box doccia, Spa, cucine, palestre, aree wellness, strutture ricettive.
Classe 1
CLEANING AND MAINTENANCE
→→ Prodotti chimici di uso domestico: cloruro d'ammonio 100 g/l
→→ Household chemical products: ammonium chloride 100 g/l
→→ Additivi per piscina: ipoclorito di sodio 20 mg/l
→→ Additives for pools: sodium hypochlorite 20 mg/l
→→ Acido citrico 100 g/l
LA(V)
→→ Citric acid 100 g/l
→→ Acido cloridrico 3% V/V
→→ Hydrochloric acid 3% V/V
→→ Idrossido di potassio 30 g/l
→→ Potassium hydroxide 30 g/l
LB(V)
→→ Acido cloridrico 18% V/V
→→ Hydrochloric acid 18% V/V
→→ Acido lattico 5% V/V
→→ Lactic acid 5% V/V
→→ Idrossido di potassio 100 g/l
UNI 6061 Coefficiente di dilatazione termica lineare*
→→ Potassium hydroxide 100 g/l
HB(V)
UNI 6061 Coefficient of linear thermal expansion*
0,0000034
A(V) LA(V)
GlamFusion™ mantiene nel tempo il suo aspetto originario con una cura minima e semplici precauzioni. Acqua calda insaponata, detergenti di uso domestico o prodotti a base di candeggina permettono di rimuovere la maggior parte dello sporco o dei residui.
GlamFusion™ maintains its original appearance over time with minimum care and some simple precautions. Warm soapy water, household detergents or bleach based products are sufficient to remove most dirt or residue.
LB(V)
PRECAUTIONS HB(V)
0.0000034
UNI EN 1542 Adesione al supporto per trazione diretta (pannello in cartongesso, spessore 15 mm)* Nessuna alterazione superficiale
UNI EN 1542 Adhesion strenght to substrate by pull-off (plasterboard panel, 15 mm thick)* No superficial alteration
UNI EN 13687-2
UNI EN 13687-2
Valore di adesione al supporto dopo 10 cicli temporaleschi 0,19 Mpa
Adhesion to substrate value after 10 thunder-shower cycling 0.19 Mpa
*Test effettuato su campione con giunzioni.
*Test made on sample with junctions.
122
GlamFusion™: prefinished waterproof wallcovering. GlamFusion™ Adhesive: specific adhesive. GlamFusion™ Sealant: waterproofing sealant.
Class 1
ISO 10545-13 Chemical resistance
A(V)
CONTENTS OF PACKAGE
Class 5
→→ Iodine (alchool solution 13 g/l)
ISO 10545-13 Resistenza chimica
Coverings and other architectural elements, bathrooms / shower cubicles, Spa, kitchens, gyms, wellness areas, accommodation facilities.
GlamFusion™: rivestimento prefinito impermeabilizzante. GlamFusion™ Adhesive: adesivo specifico. GlamFusion™ Sealant: sigillante impermeabilizzante.
→→ Olive oil (def. Olive Oil Agreement-1979)
Classe 5
Vertical indoor surfaces of residential and commercial environments.
GlamFusion™ non è poroso pertanto è resistente allo sporco. Tuttavia, alcuni prodotti chimici possono macchiarlo, scolorirlo o danneggiarlo. Tali prodotti includono l’acido cloridrico, l’acido lattico e l’idrossido di potassio. L’entità del danno dipenderà dalla durata del contatto con il prodotto chimico.
GlamFusion™ is not porous so it is resistant to dirt. However, certain chemicals can stain, discolour or damage. These products include hydrochloric acid, lactic acid and potassium hydroxide. The extent of the damage will depend on the duration of contact with the chemical product.
Sebbene GlamFusion™ possa resistere a temperature elevate, è opportuno proteggerlo dal calore diretto.
Although GlamFusion™ can withstand high temperatures, it should be protected from direct heat.
123
INSTALLATION
Preparazione del Fondo Installazione P. 126 Preparing the Wall Installation P. 127 Préparation du Mur Installation P. 128 Vorbereitung des Untergrundes Verlegung P. 129 Preparación de la Pared Instalación P. 130
PREPARAZIONE DEL FONDO
PREPARING THE WALL
RIVESTIMENTO CERAMICO ESISTENTE La superficie di applicazione di GlamFusion™ deve essere perfettamente liscia, planare e bianca. Per questo motivo, in presenza di un sottofondo esistente rivestito in materiale ceramico, occorre effettuare una rasatura. Applicare una prima mano di rasante a tessitura fine tipo “MAPEI PLANITOP 200 bianco”. Dopo l’asciugatura, applicare una seconda mano di rasante a tessitura finissima tipo “MAPEI PLANITOP 560 bianco” e attendere i tempi di asciugatura riportati nelle schede tecniche dei produttori. Applicare un primer acrilico in dispersione acquosa opportunamente diluito come consigliato dal produttore, per uniformare l’assorbimento e migliorare l’adesione. Attendere il tempo necessario per l’asciugatura prima di procedere alla fase successiva.
EXISTING CERAMIC COVERING The GlamFusion™ application surface must be perfectly flat, smooth and white. For this reason, if the surface is already covered with ceramic material, it must be skimmed. Apply a first coat of fine-grained skimming mortar such as “MAPEI PLANITOP 200 white”. Once the surface is dry, apply a second coat of ultrafine-grained skimming mortar such as “MAPEI PLANITOP 560 white” and wait for the drying times indicated on the manufacturers' technical data sheets. Apply an acrylic primer in aqueous dispersion, suitably diluted as recommended by the manufacturer, to obtain even absorption and improve adhesion. Wait the necessary drying time before moving on to the next step.
INTONACO CIVILE ESISTENTE La superficie di applicazione di GlamFusion™ deve essere perfettamente liscia, planare e bianca. Per questo motivo, in presenza di un sottofondo esistente irregolare, occorre effettuare una rasatura a gesso o a calce-cemento mediante un rasante a grana finissima tipo “MAPEI PLANITOP 560 bianco” e attendere i tempi di asciugatura riportati nelle schede tecniche dei produttori. Applicare un primer acrilico in dispersione acquosa, opportunamente diluito come consigliato dal produttore, per uniformare l’assorbimento e migliorare l’adesione. Attendere il tempo necessario per l’asciugatura prima di procedere alla fase successiva.
EXISTING PLASTER The GlamFusion™ application surface must be perfectly flat, smooth and white. For this reason, if the surface is uneven, it must be skimmed with gypsum or lime-mortar using an ultrafine-grained skimming mortar, such as “MAPEI PLANITOP 560 white” and wait for the drying times indicated on the manufacturers' technical data sheets. Apply an acrylic primer in aqueous dispersion, suitably diluted as recommended by the manufacturer, to obtain even absorption and improve adhesion. Wait the necessary drying time before moving on to the next step. SMOOTH EXISTING OR NEW PLASTER, PLASTERBOARD Clean the surface thoroughly. Apply an acrylic primer in aqueous dispersion, suitably diluted as recommended by the manufacturer, to obtain even absorption and improve adhesion. Allow to dry, and paint the walls using a washable white water-based paint (provided the background was not already white). Wait the necessary drying time before moving on to the next step.
INTONACO LISCIO ESISTENTE O NUOVO, CARTONGESSO Pulire accuratamente la superficie. Applicare un primer acrilico in dispersione acquosa, opportunamente diluito come consigliato dal produttore, per uniformare l’assorbimento e migliorare l’adesione. Fare asciugare e tinteggiare la parete con idropittura lavabile bianca (qualora il fondo non fosse già bianco). Attendere il tempo necessario per l’asciugatura prima di procedere alla fase successiva.
INSTALLAZIONE 1
1
2
3
4
2
7
Tutti i teli sono numerati in modo consecutivo. Iniziare la posa del primo telo avendo cura di verificarne il perfetto posizionamento perpendicolare al pavimento attraverso una livella laser o un filo a piombo.
6
Il collante GlamFusion Adhesive è pronto all’uso. Applicare il collante a parete in corrispondenza del primo telo da posare e ad una porzione di circa 10 cm dal telo successivo, utilizzando un rullo a pelo corto.
7
Quando si posiziona il primo telo mantenere una leggera abbondanza di materiale sul lato superiore al fine di compensare un eventuale fuori piombo della parete. Normalmente vengono previsti 5 cm di abbondanza nella parte superiore e 5 cm nella parte inferiore. Far aderire i bordi del telo alla parete, avendo cura di premere bene in prossimità della giunzione con il telo seguente, con l’aiuto di un rullino in silicone. Rimuovere immediatamente l’eventuale collante in eccesso dalla carta da parati, dalle giunzioni e dalla superficie circostante usando una spugnetta o un panno umido (risciacquati spesso in acqua tiepida e pulita).
ITALIANO
8
126
1
8
5
™
INSTALLATION
Procedere alla posa dei teli successivi assicurandosi che aderiscano bene al muro e che il disegno combaci perfettamente tra un telo e l’altro. I l materiale eccedente va rifilato utilizzando un normale cutter, possibilmente aiutandosi con una spatola per un taglio più preciso. Una volta applicati tutti i teli alla parete, è fondamentale sigillarne il bordo inferiore. Per farlo, applicare orizzontalmente sulla parete una striscia di nastro per mascherature a 2 mm dal pavimento (o piatto doccia), e un’altra striscia sul pavimento a 2 mm dalla parete. Applicare un filo di sigillante GlamFusion™ Sealant nello spazio non coperto, facendo attenzione a stenderlo bene, e rimuovere subito il nastro. Sigillare allo stesso modo tutti i punti in cui il rivestimento GlamFusion™ viene tagliato (fori per miscelatore, rubinetti, soffione). Messa in esercizio in locali a contatto con acqua: dopo 48 ore. Messa in esercizio in locali asciutti: immediata.
1
2
3
4
2
7
ll the sheets are numbered consecutively. Start to apply A the first sheet, taking care to check that it is perfectly perpendicular to the floor using a laser level or plumb line.
8
5
The GlamFusion™ Adhesive is ready to use. Apply the adhesive to the wall to be covered by the first sheet and on to about 10 cm of the area for the next sheet, using a short-haired roller.
6
7
When positioning the first sheet, leave a little extra material at the top in case the wall is not perfectly vertical. An extra 5 cm is normally left both at the top and at the bottom. Stick the edges of the sheet to the wall, taking care to press firmly near the joint with the following sheet, with the aid of a silicone roller. Immediately remove any excess adhesive from the wallpaper, the joining edges and the surrounding surface using a sponge or damp cloth (rinsed frequently in clean, warm water).
8
127
ontinue to apply the sheets, making sure they are C firmly attached to the wall and that the pattern continues perfectly from one sheet to the next. The surplus material should be trimmed off with an ordinary cutter, preferably with the aid of a spatula for a more accurate cut. Having applied all the sheets to the wall, it is fundamentally important to seal the bottom edge. To do this, apply a strip of masking tape horizontally along the wall 2 mm above the floor (or shower tray), and another strip on the floor 2 mm from the wall. Apply a line of GlamFusion™ Sealant in the uncovered space, taking care to spread it well, then remove the tape immediately. In the same way, seal all the points at which the GlamFusion™ is cut (holes for mixer, taps, shower head) I nitial use in rooms in contact with water: after 48 hours. Initial use in dry rooms: immediate.
ENGLISH
PRÉPARATION DU MUR
VORBEREITUNG DES UNTERGRUNDES
REVÊTEMENT CÉRAMIQUE EXISTANT La surface d’application de GlamFusion™ doit être parfaitement lisse, plate et blanche. Aussi, en présence d’un fond existant revêtu d’un matériau céramique, il est nécessaire d’effectuer un lissage. Appliquer une première couche de lissant à texture fine de type "MAPEI PLANITOP 200 blanc". Après séchage, appliquer une deuxième couche de lissant à texture très fine de type "MAPEI PLANITOP 560 blanc" et laisser s’écouler les temps de séchage indiqués dans les fiches techniques des fabricants. Appliquer un apprêt acrylique en dispersion aqueuse dilué conformément aux recommandations des fabricants pour uniformiser l’absorption et améliorer l’adhérence. Laisser s’écouler le temps nécessaire au séchage avant de procéder à la phase suivante.
VORHANDENE VERKLEIDUNG AUS KERAMIK Die Oberfläche, auf die GlamFusion™ aufgetragen werden soll, muss vollkommen glatt, eben und weiß sein. Aus diesem Grund muss bei Vorhandensein eines Untergrundes mit Verkleidung aus Keramikmaterial ein Ausgleichsputz aufgetragen werden. Eine erste Schicht Spachtelmasse mit feiner Textur Typ „MAPEI PLANITOP 200 Weiß“ auftragen. Nach dem Trocknen eine zweite Schicht Spachtelmasse mit feinster Textur Typ „MAPEI PLANITOP 560 Weiß“ auftragen und die Trockenzeit abwarten, die auf den technischen Datenblättern der Hersteller angeführt ist. Einen Acryl-Primer in wässriger Dispersion auftragen, der gemäß den Empfehlungen des Herstellers verdünnt wurde, um die Absorption zu vereinheitlichen und die Haftung zu verbessern. Die notwendige Trockenzeit abwarten, bevor zur nächsten Phase übergegangen wird.
ENDUIT CIVIL EXISTANT La surface d’application de GlamFusion™ doit être parfaitement lisse, plate et blanche. Aussi, en présence d’un fond existant irrégulier, il est nécessaire d’effectuer un lissage au plâtre ou à la chaux-ciment en appliquant un lissant très fin de type "MAPEI PLANITOP 560 blanc" et de laisser ensuite s’écouler les temps de séchage indiqués dans les fiches techniques des fabricants. Appliquer un apprêt acrylique en dispersion aqueuse dilué conformément aux recommandations des fabricants pour uniformiser l’absorption et améliorer l’adhérence. Laisser s’écouler le temps nécessaire au séchage avant de procéder à la phase suivante.
VORHANDENER NORMALPUTZ Die Oberfläche, auf die GlamFusion™ aufgetragen werden soll, muss vollkommen glatt, eben und weiß sein. Aus diesem Grund muss bei Vorhandensein eines unregelmäßigen Untergrundes ein Ausgleichsputz aus Gips oder Kalk/ Zement aufgetragen werden, indem eine Spachtelmasse mit feinster Körnung vom Typ „MAPEI PLANITOP 560 Weiß“ angebracht wird. Danach die Trockenzeit abwarten, die auf den technischen Datenblättern der Hersteller angeführt ist. Einen Acryl-Primer in wässriger Dispersion auftragen, der gemäß den Empfehlungen des Herstellers verdünnt wurde, um die Absorption zu vereinheitlichen und die Haftung zu verbessern. Die notwendige Trockenzeit abwarten, bevor zur nächsten Phase übergegangen wird.
ENDUIT LISSE EXISTANT OU NEUF ET PLACOPLATRE Nettoyer soigneusement la surface. Appliquer un apprêt acrylique en dispersion aqueuse dilué conformément aux recommandations des fabricants pour uniformiser l’absorption et améliorer l’adhérence. Laisser sécher et peindre le mur avec de la peinture à l'eau lavable blanche (si la base n'était pas déjà blanche). Laisser s’écouler le temps nécessaire au séchage avant de procéder à la phase suivante.
VORHANDENER ODER NEUER GLATTPUTZ, GIPSKARTON Die Oberfläche sorgfältig reinigen. Einen Acryl-Primer in wässriger Dispersion auftragen, der gemäß den Empfehlungen des Herstellers verdünnt wurde, um die Absorption zu vereinheitlichen und die Haftung zu verbessern. Die Wand trocknen lassen und mit weißer abwaschbarer Farbe auf Wasserbasis streichen (wenn der Untergrund nicht bereits weiß sein sollte). Die notwendige Trockenzeit abwarten, bevor zur nächsten Phase übergegangen wird.
INSTALLATION 1
1
2
3
4
2
7
Toutes les toiles sont numérotées par ordre croissant. Entamer la pose de la première toile en veillant à son parfait positionnement perpendiculaire par rapport au sol en s’aidant d’un niveau laser ou d’un fil à plomb.
6
7
Lors du positionnement de la première toile maintenir une légère abondance de produit sur le côté supérieur afin de compenser les éventuels écarts de verticalité du mur. En règle générale, sont prévus 5 cm d’abondance sur la partie supérieure et 5 cm sur la partie inférieure. Faire adhérer les bords de la toile au mur, en veillant à exercer une bonne pression à hauteur du joint avec la toile suivante, en utilisant à cet effet un rouleau en silicone. Éliminer immédiatement l’éventuel excès de colle du papier peint, des joints et de la surface environnante en utilisant une éponge ou un chiffon humide (à rincer souvent dans de l’eau tiède et propre).
FRANÇAISE
8
128
1
8
5
La colle GlamFusion™ Adhesive est prête à l’emploi. Appliquer la colle au mur à hauteur de la première toile à poser et sur une portion d’environ 10 cm de la toile suivante en utilisant un rouleau à poils courts.
VERLEGUNG
Procéder à la pose des toiles suivantes en veillant à ce qu’elles adhèrent bien au mur et à ce que le dessin coïncide parfaitement d’une toile à l’autre. L’excédent de matériau doit être coupé en utilisant un cutter, si possible en s’aidant d’une spatule pour garantir une coupe plus précise. ne fois toutes les toiles appliquées au mur, il est très U important d’en sceller le bord inférieur. À cet effet, appliquer horizontalement sur le mur une bande de ruban de couverture à 2 mm du sol (ou receveur de douche) et une autre au sol à 2 mm du mur. Appliquer un cordon d’isolant GlamFusion™ Sealant sur l’espace non couvert, en veillant à bien l’étaler puis retirer aussitôt le ruban. Sceller de la même manière tous les points où le revêtement GlamFusion™ est coupé (trous pour mélangeur, robinets et pomme de douche). tilisation des locaux en contact avec l’eau : au bout de U 48 heures. Utilisation des locaux secs : immédiate.
1
2
3
4
2
7
lle Tapetenbahnen sind in Abfolge nummeriert. Mit der A Verlegung der ersten Bahn beginnen, dabei mit einer Laser-Wasserwaage oder einem Lot kontrollieren, ob sie genau senkrecht zum Boden ausgerichtet ist.
8
5
Der Klebstoff GlamFusion™Adhesive ist gebrauchsfertig. Den Klebstoff in Entsprechung der ersten Bahn auf die Wand auftragen, sowie auf einen Abschnitt, der etwa 10 cm von der nächsten Bahn entfernt ist. Dazu einen Farbroller mit Kurzhaar verwenden.
6
7
Bei der Positionierung der ersten Bahn auf der oberen Seite einen leichten Materialüberschuss belassen, um etwaige nicht lotrechte Wandabschnitte auszugleichen. Normalerweise sieht man 5 cm Überschuss im oberen Abschnitt und 5 cm im unteren Abschnitt vor. Die Ränder der Bahn an die Wand andrücken, dabei besonders fest in der Nähe der Verbindung mit der folgenden Bahn andrücken, indem man sich mit einem kleinen Silikonroller behilft. Etwaigen Klebstoffüberschuss mit Hilfe eines Schwammes oder feuchten Tuches (der/ das oft mit lauwarmem, sauberem Wasser gespült wird) sofort von der Tapete, von den Verbindungen und von der umliegenden Oberfläche entfernen.
8
129
ie nächsten Bahnen verlegen. Dabei sichergehen, dass D sie gut an der Wand haften und dass das Muster zwischen einer und der nächsten Bahn perfekt übereinstimmt. Überschüssiges Material muss mit einem Cutter abgeschnitten werden, nach Möglichkeit unter Zuhilfenahme einer Spachtel, damit der Schnitt präziser ausgeführt wird. Nachdem alle Bahnen auf der Wand verlegt wurden, ist die Versiegelung des unteren Randes von wesentlicher Bedeutung. Dazu auf der Wand in horizontaler Richtung 2 mm vom Boden (oder von der Duschkabine) entfernt einen Streifen Maskierband anbringen, und einen weiteren Streifen auf dem Boden, 2 mm von der Wand entfernt. Im unbedeckten Bereich einen dünnen Streifen Dichtungsmasse GlamFusion™ Sealant auftragen. Dabei besonders sorgfältig vorgehen und das Band sofort entfernen. Auf die gleiche Weise alle Stellen versiegeln, an denen die GlamFusion™ Verkleidung aufgeschnitten wird (Öffnungen für Mischer, Wasserhähne, Duschkopf). Nutzung von Räumen, bei denen die Wand mit Wasser in Berührung kommt: nach 48 Stunden. Nutzung von trockenen Räumen: sofort. DEUTSCH
PREPARACIÓN DE LA PARED REVESTIMIENTO CERÁMICO PREVIO La superficie de aplicación de GlamFusion™ tiene que ser perfectamente lisa, plana y blanca. Por esta razón, cuando exista un fondo previo revestido de material cerámico, será necesario enrasar. Aplicar una primera mano de mortero de reparación de grano fino, tipo “MAPEI PLANITOP 200 blanco”. Una vez seco aplicar una segunda mano de mortero de grano muy fino tipo “MAPEI PLANITOP 560 blanco” y esperar el tiempo de secado indicado en las fichas técnicas del fabricante. Aplicar un primer acrílico en dispersión acuosa oportunamente diluido según lo indicado por el fabricante, para obtener una absorción uniforme y una mejor adhesión. Esperar el tiempo necesario para el secado antes de proceder a la fase siguiente. ENFOSCADO PREVIO La superficie de aplicación de GlamFusion™ tiene que ser perfectamente lisa, plana y blanca. Por esta razón, cuando exista un fondo previo irregular será necesario enrasar con yeso o cal-cemento mediante un mortero de reparación de grano muy fino tipo “MAPEI PLANITOP 560 blanco”, y esperar el tiempo de secado indicado en la ficha técnicas del fabricante. Aplicar un primer acrílico en dispersión acuosa correctamente diluido según lo indicado por el fabricante, para obtener una absorción uniforme y una mejor adhesión. Esperar el tiempo necesario para el secado antes de proceder a la fase siguiente. ENLUCIDO LISO PREVIO O NUEVO, PLADUR Limpiar cuidadosamente la superficie. Aplicar un primer acrílico en dispersión acuosa correctamente diluido según lo indicado por el fabricante, para obtener una absorción uniforme y una mejor adhesión. Dejar que se seque y pintar la pared con hidropintura lavable blanca (en caso de que el fondo no fuera ya blanco). Esperar el tiempo necesario para el secado antes de proceder a la fase siguiente.
INSTALACIÓN 1
1
2
3
4
2
7
Todos los pliegos están numerados de forma consecutiva. Para colocar el primer pliego comprobar cuidadosamente la verticalidad, asegurándose de que quede perfectamente perpendicular respecto al suelo con la ayuda de una plomada o nivel láser.
8
5
6
La cola GlamFusion™ Adhesive está lista para el uso. Encolar la pared allí donde se vaya a colocar el primer pliego, y aproximadamente a 10 cm del siguiente pliego, utilizando un rodillo de pelo corto.
7
Al colocar el primer pliego mantener un ligero excedente de material en el lado superior, para compensar posibles desniveles de la pared. Normalmente se dejan 5 cm de excedente en la parte superior y otros 5 cm en la parte inferior. Pegar los bordes del pliego a la pared, con cuidado de apretar bien cerca de la junta con el pliego siguiente mediante un rodillo de silicona. Limpiar inmediatamente la cola en exceso del papel pintado, de las juntas y de la superficie circundante con una esponjita o paño húmedo (aclarándolos a menudo con agua templada limpia).
ESPAÑOL
8
130
Proceder a colocar los siguientes pliegos asegurándose de que queden bien pegados a la pared y de que el dibujo coincida perfectamente entre un pliego y el siguiente. ortar el papel sobrante con un cutter, en todo caso C ayudándose con una espátula para cortarlo con más precisión. na vez colocados todos los pliegos de papel, es U fundamental sellar el borde inferior. Para ello aplicar horizontalmente sobre la pared una cinta de enmascarar a 2 mm del suelo (o plato de ducha), y otra cinta en el suelo a 2 mm de la pared. Aplicar un hilo de sellador GlamFusion™ Sealant en el espacio no cubierto, extendiéndolo cuidadosamente, y quitar la cinta inmediatamente. Sellar de la misma manera todos los puntos donde se corte el revestimiento GlamFusion™ (agujeros para grifos y rociadores de ducha). Puesta en servicio en locales en contacto con agua: después de 48 horas. Puesta en servicio en locales secos: inmediata.
Glamora Srl Via Berna, 12/14 41049 Sassuolo (MO)
Glamora Showroom Via Solferino, 27 20121 Milano (MI)
T. +39 0536 076403
T. +39 02 49701351
glamora.it contact@glamora.it
MADE IN ITALY
Not any part of this work can be reproduced in any way without the preventive written authorization by Glamora. All work is copyrighted Š to their respective owners.