MOMENTS OF JOY mbw® – Katalog| Catalogue 2020 Deutsch | English
Veredelungstechniken im Überblick/ Finishing techniques at a glance
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
Doming/ Doming
Sticker/ Sticker
Laserung/ Laser engraving
Veredelung Coreflect/ Coreflect refinement
Siebdruck/ Screen-printing
Features/ Features Antistress Antistress/ Stress relief
Verstellbar
Organizerfunktion/ Organizer function
ab Seite 144/ at page 144
ab Seite 140/ at page 140
Verstaubar/ Storable
Reflektierend/ Reflective
Pull-out-Funktion/ Pull-out function
Nachleuchtend/ Glowing
Quietschfunktion/ Squeaking function
Knisterfolie/ Rustling effect
Rasselfunktion/ Rale
Schwimmeigenschaft/ Floating
Displayreinigend Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd/ Colour-changing
Farbwechselnd
Geschenkverpackung/Display/POS Magnetisch Gift packaging/Display/POS Nachleuchtend
Qualität/Social compliance/ Organizerfunktion Quality/Social compliance Pull-Out-Funktion Industriepreise Alle im Katalog genannten Preise sind Industriepreise, ohne die gesetzliche Mehrwertsteuer ausgewiesen und freibleibend. Es gelten unsere AGB.
Quietschfunktion Reflektierend
Mit Erscheinungsdatum dieses Kataloges verlieren alle anderen Preislisten ihre Gültigkeit.
Schwimmeigenschaft
lndustry-Customers All prices quoted in this catalogue are prices for industrycustomers without VAT and subject to confirmation. With this catalogue all other price lists are not longer valid.
ab Seite 138/ at page 138
ab Seite 142/ at page 142 Lieferung Die Lieferung erfolgt ab Lager, zuzüglich Verpackung, Versand und Transportversicherung. Delivery Delivery ex works, packing and transport insurance to be added. Our terms and conditions apply.
INHALT/ INDEX
2 4
KUSCHELTIERE/ CUDDLY TOYS Schmoozies® Displayreiniger | Schmoozies® display cleaner
18
OEKO-TEX® Plüschtiere | OEKO-TEX® plush toys
50
Plüsch-Schlüsselanhänger | Plush keychain
52
Baby´s Choice
56
BEDRUCKBARE MODE FÜR KUSCHELTIERE/ PRINTABLE FASHION FOR CUDDLY TOYS
57
Shirts, Schals & Dreiecktücher | Shirts, scarves & triangle scarves
60
Special Events | Special events
62
QUIETSCHEENTEN/ SQUEAKY DUCKS
64
Rennente | Racing duck
66
Giants | XXL-ducks
70
Quietscheente | Squeaky duck
89
Schlüsselanhänger | Keychain
90
ANTISTRESSGESCHENKE UND KLEINE AUFMERKSAMKEITEN/ ANTI-STRESS GIFTS & SMALL TOKENS OF APPRECIATION
92
Squeezies®
94
Herr Bert® | Mr. Bert®
104
Herr Bert® Kugelschreiberaufsatz | Mr. Bert® pen attachment
106
Softbälle | Soft balls
108
Wärmekissen | Heat cushions
110
SICHTBARKEIT IM STRASSENVERKEHR/ VISIBILITY IN TRAFFIC
112
ReflexMonsta & Co
114
Reflextiere | Reflective animals
115
Reflektoren | Reflectors
124
FILZPRODUKTE/ FELT PRODUCTS
126
Wollfilz | Woolen felt
128
Polyesterfilz | Polyester felt
132
SONDERANFERTIGUNGEN UND P.O.D./ CUSTOMIZED PRODUCTS & P.O.D.
132
Sondermodelle & Sonderfarben | Special models & special colors
136
Mikrofasertuch | Microfibre cloth
138 138
POINT OF SALE ARTIKEL UND VERPACKUNGEN/ POINT OF SALE PRODUCTS AND PACKAGING Displays & Verpackung | Displays & packaging
1
2
KUSCHELTIERE/ CUDDLY TOYS MBW® WITH JOY AND FUN FROM THE HEART INTO YOUR MIND!
MBW® WITH JOY AND FUN FROM THE HEART INTO YOUR MIND!
Die sympathischen Markenbotschafter für Ihr Unternehmen erobern mit Leichtigkeit und Freude sämtliche Herzen im Sturm!
The loveable brand ambassadors for your company, take everyone’s heart by storm with ease and joy!
MiniFeet -Kuscheltiere sind viel mehr als reine Werbeträger. Die Welt der flauschigen Kuscheltiere eröffnet viele Wege, mit sympathischen Werbebotschaftern zu begeistern und im Gedächtnis zu bleiben. Gemeinsam mit Ihrer Markenbotschaft, transportieren die hochwertigen Kuscheltiere ein Gefühl von Leichtigkeit und Freude pur. ®
MiniFeet® cuddly toys are far more than merely promotional products. The world of the fluffy plush animals opens us many ways of impressing people with amiable advertising messengers and of sticking in people’s minds. Together with their brand message, the high-quality cuddly toys convey a feeling of pure ease and joy.
Über 360 MiniFeet®-Produkte aus den Themenwelten Zoo, Bauernhof, Meer, Wildnis, Arktis oder auch Werkzeuge sorgen für unzählige Moments of Joy, denn neben der Vielfalt an Themen, bietet MiniFeet® auch eine große Auswahl an Mehrwerten. Ob als Geschenk zum Schmusen to go oder Bildschirmreiniger fürs Smartphone – mit MiniFeet® haben Sie immer das optimale Werbemittel mit Langzeitwirkung!
Over 360 MiniFeet® products from the theme worlds Zoo, Farm, Oceans, Wilderness and Arctic or also as tools, ensure countless moments of joy, because in addition to the large variety of themes, MiniFeet® also offers a wide range of added value. Whether in the form of a to-go gift to cuddle up to or a display cleaner for the smartphone – MiniFeet® makes sure you always have the ideal advertising media with a long-term effect!
MiniFeet® bedeutet kuscheln, lieben, leben und werben mit Liebe zum Detail, außergewöhnlicher Qualität und höchster Sorgfalt. Unsere Produkte werden nach strengsten Qualitätsanforderungen hergestellt und sind teilweise GS-geprüft, TÜV-geprüft und OEKO-TEX®-zertifiziert.
MiniFeet® stands for cuddling, loving, living and advertising with attention to detail, extraordinary quality and the highest degree of care factor. Our products are manufactured in accordance with the strictest quality demands and are partly GS-tested as well as TÜV and OEKO-TEX®-certified.
Herzlich willkommen in der fröhlich bunten Welt von MiniFeet®!
Welcome to the colourful, cheerful world of MiniFeet®!
3
Displayreiniger/display cleaner
Unsere Schmoozies / Our Schmoozies®
Unterseite aus Microfaser/ microfibre at the bottom
®
NEW
Für alle Schmoozies® und Schmoozies® XXL erfolgt die Werbeanbringung auf einer Werbefahne, die an der Produktunterseite befestigt ist. Druckfläche ca. 50 x 10 mm The promotional message of all Schmoozies® and Schmoozies® XXL will be printed on a promotional label, which is attached at the bottom of the product. Printing surface ca. 50 x 10 mm
M160765 Reifen/ tire
Unser Service für Sie: Auf Wunsch versehen wir die Schmoozies® gerne mit einem Gebrauchshinweis! Das runde Papplabel wird an den Schmoozies® befestigt. Special service: Upon request your Schmoozies® can be supplied with a special Schmoozies® hang tag, which contains the fundamental function of the microfibre bottomside. 60423
Schmoozies ® Papplabel/ Schmoozies® hang tag
4
M160782
M160441
Fernseher/ TV
Flugzeug/ airplane NEW
M160760
M160800
Roboter/ robot
Fass/ barrel NEW
NEW
M160484
M160490
M160783
M160755
M160489
Schlüssel/ key
Geldsack/ money bag
Basketball/ basketball
Fußball/ football
weiß-schwarz/ white-black
Tennisball/ tennis ball
M160753
M160767
Puck/ puck
Teamgeist/ teamspirit
weiß-rot/ white-red
weiß/white
M160758
M160770
Haus/ house
Antistress
Einhorn/ unicorn
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
pink/pink
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Displayreinigend
ca. 7 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Verstellbar
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 5
dunkelgrau/ dark grey
hellgrau/ light grey
grün/ green
M160790
M160781
M160506
M160787
M160464
M160465
M160466
M160439
M160433
M160427
M160470
M160786
M160469
M160438
M160436
M160801
M160768
M160430
Teufel/ devil
Wildschwein/ wild boar
Koala/ koala
Zebra/ zebra
Krake/ octopus
6
Monster/ monster
Reh/ deer
Panda/ panda
Nilpferd/ hippo
Krebs/ crab
Eisbär/ polar bear
Elefant/ elephant
Eule/ owl
Hai/ shark
Bär/ bear
Löwe/ lion
Pinguin/ penguin
Fisch/ fish
NEW
M160424
M160432
M160448
M160491
M160507
M160508
M160426
M160425
M160428
M160429
M160440
M160624
M160444
M160445
M160447
M160772
Eichhörnchen/ squirrel
Frosch/ frog
Fledermaus/ bat
Drache/ dragon
Pferd/ horse
Schwein/ pig
Huhn/ chicken
Maus/ mouse
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Ente/ duck
Schaf/ sheep
Kuh/ cow
Katze/ cat
Werbeanbringung/ advertising customation
Hamster/ hamster
Hund/ dog
Almkuh/ alp cow
Biber/ beaver
Features/ features
Verstellbar Displayreinigend
ca. 7 cm
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Antistress
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 7
M160763
M160764
2face/ Happy Sad
2face/ Cool Hearts
M160509
M160785
M160774
M160461
M160446
M160435
M160437
rot/red
blau/blue
M160442
M160443
M160799 Blume/ flower
Sonne/ sun
Wolke/ cloud
Zahn/ tooth
NEW
Fuß/ foot
Hase/ rabbit
M160761 Tropfen/ drop
Elch/ moose NEW
M160784 Herz/ heart
8
Marienkäfer/ ladybird
M160487
Kochmütze/ chef hat
Biene/ bee
Weihnachtsmann/ Santa Claus
NEW
M160462
Bier/ beer
M160791
Bayernhut/ bavarian hat
M160775
M160776
M160777 Brokkoli/ broccoli
Aubergine/ eggplant
M160779
M160780
M160754
M160457
Pilz/ mushroom
Kartoffel/ potato
Maiskolben/ corncobs
Karotte/ carrot
M160778
Kürbis/ pumpkin
Tomate/ tomato
NEW
M160756
M160455
M160482
M160757
M160458
M160769
M160460
M160459
Heidelbeere/ blueberry
Birne/ pear
Brombeere/ blackberry
Apfel/ apple
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Erdbeere/ strawberry
Ananas/ pineapple
Werbeanbringung/ advertising customation
Kirsche/ cherry
Orange/ orange
Features/ features
Verstellbar Displayreinigend
ca. 7 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Antistress
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 9
TOOLS
NEW
NEW
NEW
M160640
M160641
M160642
Gitarre/ guitar
Keyboard/ keyboard
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Verstellbar Displayreinigend
ca. 16 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
10
Antistress
Violine/ violin
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend
M160796 Säge/ saw
M160792
M160793
Schraubenschlüssel/ spanner
M160794
Pinsel/ brush
Hammer/ hammer
NEW
M160795
Schraubendreher/ screwdriver
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
M160483 Bleistift/ pencil
Veredelungstechniken/ finishing techniques
M160797 Spritze/ syringe
Werbeanbringung/ advertising customation
M160798
Thermometer/ thermometer Features/ features
Verstellbar Displayreinigend
ca. 16 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Antistress
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 11
XXL
Informationen auf Seite 4/ Information on page 4
60420
Schmoozies ÂŽ Papplabel/ SchmooziesÂŽ hang tag
M160720 Zebra/ zebra
12
M160721 Gorilla/ gorilla
M160722 Schaf/ sheep
M160725
Giraffe/ giraffe
M160726
M160727
M160728
M160729
M160730
M160731
M160734
M160735
M160736
M160737
M160738
M160739
M160740
M160741
M160742
M160744
Fuchs/ fox
Tiger/ tiger
Koala/ koala
Kuh/ cow
Elefant/ elephant
Eichhörnchen/ squirrel
Schwein/ pig
Frosch/ frog
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
ca. 12 cm
Preis Basis/ base price
1-99 St./pc
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Hund/ dog
Katze/ cat
Krokodil/ crocodile
Elch/ moose
Hase/ rabbit
Panda/ panda
Löwe/ lion
Drache/ dragon Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Antistress Verstellbar Displayreinigend
Siebdruck/ Tampondruck/ Screen printing Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 13
Bildschirmreiniger/ Screen cleaner
Unterseite aus Microfaser/ microfibre at the bottom
M160256
M160257
M160605
M160607
M160258
M160606
M160608
M160262
Hund/ dog
Katze/ cat
Kuh/ cow
Maus/ mouse
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Krokodil/ crocodile
Nilpferd/ hippo
Werbeanbringung/ advertising customation
Tiger/ tiger
Features/ features
Antistress Verstellbar Displayreinigend
ca. 12 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Siebdruck/ Tampondruck/ Screen printing Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
14
Schwein/ pig
Displayreinigend/ Display-cleaning
Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend
Ben und seine Freunde/ Ben and his friends
Diese Accessoires finden Sie ab S. 56/ these accessories you can find from p. 56
Paula hellbraun/ light brown
Ben braun/ brown
Ida creme/ cream
Lene grau/ grey
M160228 ca. 19 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
S Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
S
S
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
15
16
NEW
M160813 Casper Fuchs/ fox NEW
NEW
M160815 Clemens
M160814 Constantin
Hase/ rabbit
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 36 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Hund/ dog
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Tampondruck/ Pad-printing
L
Doming/ Doming
M
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
M M
Siebdruck/ Screen printing
17
Auf Knopf & Faden geprüft – unsere OEKO-TEX®-Serien/ Every button and thread tested – our OEKO-TEX® series NEW
IMAGEBILD
M160197 Tomke Hund/ dog
M160192 Bella
M160195 Helge
M160196 Pelle
M160193 Martha
M160194 Theo
M160191 Trine
Kuh/ cow
Hase/ rabbit
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Hund/ dog
Esel/ donkey
Schwein/ pig
Schaf/ sheep
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
ca. 20 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Tampondruck/ Pad-printing
Siebdruck/ Screen printing
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI
M
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
18
Features/ features
Doming/ Doming
M
M M
Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
Dieses Accessoire finden Sie auf S. 61/ This accessory you can find on p. 61
M160699 Wenke
M160701 Thore
M160717 Torge
M160700 Sönke
M160706 Svea
M160709 Björn
Hase/ rabbit
Hund/ dog
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Panda/ panda
Frosch/ frog
Nashorn/ rhino
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Bär/ bear
Werbeanbringung/ advertising customation
L
ca. 20 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Features/ features
Siebdruck/ Screen printing
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI
Doming/ Doming
M
M
Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
M
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
19
Michael braun/ brown
Mikkel creme/ cream
Meike beige/ beige
S
Meta weiß/ white
S
S
M160300 ca. 20 cm
Marco braun/ brown
Matti beige/ beige
Merle creme/ creme
S S
S
M160320 ca. 15 cm
Carlotta creme/ cream
Caro braun/ brown
Carina beige/ beige
S S
S
M160200 ca. 15 cm
Monika creme/ cream
Marlies beige/ beige
Michaela braun/ brown
M M
M160210 ca. 20 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
20
Doming/ Doming
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
M
S S
S
S
ca. 20 cm
M M
M
M
ca. 25 cm
mit beweglichen Armen und Beinen/ with movable arms and legs
M160064 Max Bär/ bear
L M
Hanna braun/ brown
Heidi creme/ cream
M M
Henrik ockerbraun/ acre-brown
M160650 Bär/bear ca. 22 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
21
Bodo bear/ Curly bear Bodo
L M
M160883 Bodo
Absolvent mit Hut/ graduate with hat
22
M M
Diese Accessoires finden Sie auf S. 61/ These accessories you can find on p. 61
L
M S
S
M
S ca. 25 cm
XL M
M
M
M ca. 35 cm
M M
L ca. 45 cm
M160364 Bodo Bär/ bear
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ Basis 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
23
Plush deluxe/ Deluxe plush XL
Anton hellbraun/ light brown
Anna braun/ brown
M160630
Elch/moose ca. 28 cm
XL M
M
M
Kalle hellbraun/ light brown
Kenneth creme/ cream
Kerstin braun/ brown
Katrin braun/ brown
M160620
M160610
Bär/bear ca. 23 cm
Bär/bear ca. 28 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
L
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
24
M M
25
M
braun/ brown
beige/ beige
M
S M
M160067 Siggi
M160069 Yogi
Bär/bear ca. 20 cm
Ulrike beige/ beige
S
S
Bär/bear ca. 16 cm
Heike
Maren creme/ cream
braun/ brown
M M
S
M160664 Bär/bear ca. 20 cm
M M
M M
M160315 Mirja
M160316 Josef
Maus/mouse ca. 29 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Bär/bear ca. 29 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
26
M
Doming/ Doming
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
M
Bianka creme/ cream
Maiken braun/ brown
Andrea dunkelbraun/ darkbrown
M160245 Bär/bear ca. 9 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
XS
1-99 St./pc
Moritz dunkelbraun/ dark brown
XS
Märthe braun/ brown
Sören beige/ beige
Saskia creme/ cream
M160656 Bär/bear ca. 14 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
S
1-99 St./pc
S
S
Taissia creme/ cream
Noah beige/ beige
M160654 Bär/bear ca. 21 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
S
1-99 St./pc S
S
27
Bären XXL/ Bears XXL
braun/ brown XXL ca. 110 cm
beige/ beige XL ca. 48 cm
creme/ cream L ca. 38 cm
M160204 Bär/ bear
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
28
Features/ features
Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
XXL
XL
Zootiere XL/ Zoo animals XL
M160529
M160530
M160531
M160532
Löwe/ lion
Elefant/ elephant
Panda/ panda
Bär/ bear
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
XL
ca. 30 cm
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Werbeanbringung/ advertising customation
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
29
NEW
NEW
M160930 Steffi
M160931 Tommi
Spürnase Terrier/ tracking dog Terrier
Spürnase Schäferhund/ tracking dog Shepherd
NEW
NEW
M160932 Lenni
M160933 Sammi
Spürnase Boxer/ tracking dog Boxer
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
ca. 15 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
30
Spürnase Corgi/ tracking dog Corgi
M
S
S S
M
M
S
S
S
M
S
S M
M160639 Jake
M160827 Birgit
M160413 Harri
Hund/dog ca. 22 cm
Mops/pug ca. 20 cm
Husky/husky ca. 19 cm
S
M
S
M
S
M
M
S M
S
ca. 15 cm
M
ca. 24 cm
M160824 Frederike
M160226 Nico
Pferd/horse ca. 25 cm
Hund/ dog
S
S
XS
S
S
S
Frauke
schwarz/black
Ramona
braun/brown
M160820
M160683 Luna
Katze/cat ca. 18 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Pony/pony ca. 15 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
31
Zootiere/ Zoo animals
M160012 Bjarne
M160625 Arwin
M160626 Alex
M160030 Linus
M160894 Conny
M160031 Gabi
M160033 Ole
M160034 Emil
M160035 Claudia
M160032 David
M160037 Zora
M160082 Clara
Affe/ monkey
Einhorn/ unicorn
Pferd/ horse
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
Giraffe/ giraffe
Tiger/ tiger
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Esel/ donkey
Löwe/ lion
Zebra/ zebra
Werbeanbringung/ advertising customation
S
ca. 18 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
32
Frosch/ frog
S
S
Elefant/ elephant
Elch/ moose
Kuh/ cow
Features/ features
M
M L
S
S
M
M
S
ca. 16 cm
M
ca. 21 cm
M160038 Steffen
M160895 Don
Panda/ panda
Gorilla/gorilla ca. 34 cm
M M
M
S
M M
S
ca. ca.20 20cm cm
S
S
S
ca. 15 cm
M160896 Arturo
M160214 Ralle
Gorilla/gorilla ca. 15 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Bär/ bear
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
33
S
S
XS
S
M160415 Manni
Mammut/mammoth ca. 12 cm
S
M
S
S
M160359 Carla Giraffe/giraffe ca. 20 cm
M160416 Silas
M160414 Horst
Koala/koala ca. 20 cm
Känguru/kangaroo ca. 22 cm
M160826 Jürgen
Erdmännchen/meerkat
ca. 21 cm
NEW
M
XL
M
M
M
M160810 Tamia Lama/lama ca. 28 cm NEW
S
S
M160937 Laura
M160818 Hektor
Geist/ghost ca. 19 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
34
Faultier/sloth ca. 28 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
35
36
S
S
M
M
M160248 Lotte Schildkröte/turtle ca. 25 cm
S
S
S
ca. 20 cm
M160419 Amira
M160521 Tino
Kamel/camel ca. 23 cm
Dinosaurier/ dinosaur
M
M
M
M
M
M
M160645 Lucy
M160647 Rudi
Tiger/tiger ca. 20 cm
Löwe/lion ca. 20 cm NEW
NEW
M
M
M
M
M160821 Lulu
M160811 Jacqueline
Einhorn/unicorn ca. 25 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
M
ca. 30 cm
Lama/lama ca. 25 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
37
M160842
M160843
M160844
M160845
Pocket Monster grün/green
Pocket Monster blau/blue
Pocket Monster orange/orange
Pocket Monster lila/purple
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
ca. 10 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
38
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
M160891 Edda
M160892 Ragnar
M160890 Smilla
M160893 Magnus
Drache/ dragon
Drache/ dragon
Drache/ dragon
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 33 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Drache/ dragon Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
M
M
39
NEW
M S
S
weiß-orange/ white-orange
ca. 16 cm
L M
M
braun-grün/ brown-green
ca. 23 cm
M160816 Elke Schaf/ sheep
NEW
M M
S
M
S
S
M160819 Tede Schaf/sheep ca. 18 cm
M
S
M160075 Connor
M160119 Annika
Schaf/sheep ca. 18 cm
Schaf/sheep ca. 28 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
40
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
L M
Dieses Accessoire finden Sie auf S. 58/ This accessory you can find on p. 58
M
XS
S
S
S S
S
ca. 15 cm
XS
ca. 10 cm
M160020 Nelli
M160660 Elodie
Küken/ chick
Hase/rabbit ca. 30 cm
M M
M
M
ca.29 cm mit beweglichen Armen und Beinen/ with movable arms and legs
M
M160118 Manon
M
Hase/rabbit ca. 27 cm
M
S
S
ca.23 cm
S
S S
S
M160621 Lina
M160629 Bettina
Hase/ rabbit
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Hase/rabbit ca. 14 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
41
NEW
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
S M S M
S
S
M160207 Sven
M160627 Karl
Schneemann/snowman ca. 20 cm
Rabe/raven ca. 16 cm
M
S
S
S
M160336 Emma
M160637 Brian
Biene/bee ca. 15 cm
Biber/beaver ca. 19 cm
M
S
M160213 Raphael
M160825 Leopold
Frosch/frog ca. 28 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
42
Lebkuchenmann/gingerbread man ca. 28 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Leonie
maigrün/ may green
Lisann blau/ blue
S
M160517 Eule/owl ca. 20 cm
M160681 Nicolo
M160513 Marius
Wildschwein/wild boar ca. 17 cm
Storch/stork ca. 37 cm
S
M
S
M160609 Sophie
M160057 Carsten
Eule/owl ca. 17 cm
Igel/hedgehog ca. 20 cm
M
S
M160719 Kuddel
M160680 Susanne
Waschbär/racoon ca. 20 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Schnecke/snail ca. 20 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
43
44
M
M S
S
M160349 Hannes
M160394 Nils
Elefant/elephant ca. 13 cm
Elefant/elephant ca. 25 cm
S
L
M
M
S
M160418 Vitali Elefant/elephant ca. 18 cm
M160677 Tom
M160675 Tina
M160676 Belinda
M160678 Fred
Wal/whale ca. 16 cm
Seesteern/starfish ca. 17 cm
Oktopus/octopus ca. 9 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
M160809 Fernando Flamingo/flamingo ca. 41 cm
Krebs/crab ca. 17 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
45
S S
S
S S
M160398 Maurice
M160288 Phillip
Pinguin/penguin ca. 17 cm
Pinguin/penguin ca. 15 cm
XS
S
S
XS S
M160125 Kjell
M160613 Jonathan
Pinguin/penguin ca. 9 cm
Möwe/seagull ca. 22 cm
S
S
M160718 Phil
M160619 Lars
Orca/orca ca. 22 cm
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
46
Delfin/dolphin ca. 28 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
M
M
S
S
M
M
S
S
ca. 24 cm
ca. 19 cm
Dieses Accessoire finden Sie auf S. 58/ This accessory you can find on p. 58
M160230 Silvia Seehund/ seal
M
S
S
S
M160098 Freddy
M160617 Lia
Eisbär/polar bear ca. 11 cm
M160614 Selena
Eisbär/polar bear ca. 20 cm
S
Robbe/seal ca. 20 cm
S
S
S
S
S
M
S
M
ca. 18 cm
M M
L
ca. 20 cm
ca. 30 cm
M160027 Freddy Eisbär/polar bear weiß/white
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Siebdruck/ Screen printing
Doming/ Doming
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Tampondruck/ Pad-printing
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
47
Die lustige Tierparade/ The funny animal-parade
Uns gibt es auch in klein für Ihren Schlüsselbund! Siehe Seite 50-51 Also available as a smaller version for your key ring! See page 50-51
M160342 Jonas
M160343 Erik
M160341 Rouven
M160344 Gabriel
M160346 Arne
M160348 Gönna
Krokodil/ crocodile
Hund/ dog
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
ca. 14 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
48
Affe/ monkey
Bär/ bear
Fuchs/ fox
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Hase/ rabbit Werbeanbringung/ advertising customation
S
S
S S
M160264 Tanja
M160347 Vivien
M160391 Henning
M160263 Leif
M160381 Hans
M160389 Cordula
Nilpferd/ hippo
Nashorn/ rhino
Maus/ mouse
Löwe/ lion
Frosch/ frog
Kuh/ cow
Dieses Accessoire finden Sie auf S. 57/ This accessory you can find on p. 57
M160390 Oke
M160345 Leve
Elch/ moose
Maulwurf/ mole
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
ca. 14 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
S
S
S S
49
Plüsch-Schlüsselanhänger/ Plush key chain
Uns gibt es auch in groß! Siehe Seite 48-49 Also available as a bigger version! See page 48-49
M160249
Bär/bear mit T-Shirt/with shirt
M140970
Schlüsselanhänger Bär mit T-Shirt/ keychain bear with shirt
M160382
M160249
M160369
Elefant/ elephant
Bärs/bear ca. 9 cm
Krokodil/ crocodile
M160385
M160370
M160388
M160667
M160669
M160668
M160371
M160373
M160376
Kuh/ cow
Leopoard/ leopard
Hund/ dog
50
Affe/ monkey
Schaf/ sheep
Fuchs/ fox
Löwe/ lion
Giraffe/ giraffe
Hase/ rabbit
M160377
M160387
Nashorn/ rhino
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
M160375
Elch/ moose
Bär/ bear
Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
XS
ca. 10 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Baby’s Choice/ Baby’s Choice Greifling mit Quietschfunktion/ Baby grip toy with squeaker
M160472
Frosch/ frog
Bär/ bear
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Größe/size
M160473
M160471
Blume/ flower
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
M160474 Hase/ rabbit
Features/ features
ca. 10 cm
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Quietschfunktion/ Squeking function
51
Baby’s Choice/ baby’s choice NEW
pastellblau/ pastel blue
pastellgrün/ pastel green
M160867
pastellrosa/ pastel pink
ca. 32 cm
Schmusetücher Schwan/ cuddly blanket swan
ca. 22 cm Schmusetücher für die ganz kleinen/ cuddly blanket for babies and toddlers
M160314 Bär/ bear
Hund/ dog
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
52
M160898
M160360
Hase Greifling mit Rassel/ bunny grip toy with rattle
Hase/ rabbit
ca. 28 cm
M160881
ca. 19 cm
ca. 28 cm
ca. 28 cm
M160882 Elefant/ elephant
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
ca. 18 cm
M160897
Hase Greifling mit Rassel/ bunny grip toy with rattle Werbeanbringung/ advertising customation
NEW
S
NEW
S
XS
NEW
XS
S S
XS
ca. 19 cm
M160934 Jonne Giraffe/ giraffe
ca. 20 cm
ca. 19 cm
M160935 Stella
M160936 Mika
Lama/ lama
Esel/ donkey
NEW
NEW
ca. 11 cm
M160828
M160829
Eule mit Knisterfolie/ owl wit a rustle effect
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
ca. 10 cm
Eule Greifling mit Rassel/ owl grip toy with rattle Werbeanbringung/ advertising customation
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Tampondruck/ Pad-printing
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Siebdruck/ Screen printing
53
Wärmekissen/ Heat cushion
Farbe des Kissens: natur Größe: 15 x 15 cm
Colour of the cushion: natural Size: 15 x 15 cm
Erwärmung in der Mikrowelle 1 Minute bei max. 600 Watt. Erwärmtes Kissen schütteln und Wärme überprüfen. Erwärmung im Backofen max. 10 Minuten bei 80°C. Falls das Wärmekissen zu heiß wird, vor Gebrauch abkühlen lassen.
Warm in the microwave for 1 minute – max 600 Watts. Shake the heated cushion and check the temperature. To heat in the oven: max. 10 minutes at 80°C. In case cushion becomes too hot allow to cool before use.
(Außenmaterial: 65% Polyester/35% Baumwolle) Füllung wahlweise mit Kirschkernen oder Rapssamen M146024 Rapskissen M146022 Kirschkernfüllung Alle Materialien (Kissen und Füllung) sind OEKO-TEX® 100 zertifiziert.
M146024
M146022
Raps/rapeseed ca. 200 g
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 100 St./pc base price
Cushions: 15 x 15 cm (Cover material: 65% Polyester/35% Cotton) Choice of fillings M146024 rapeseeds M146022 cherry stones All materials (cushion and filling) used are OEKO-TEX®100 certified
Kirschkerne/cherry stones ca. 160 g
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI
Siebdruck/ Screen printing
Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
n de i Ma many r Ge Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
54
Plüschtiere für Wärmekissen/ Cuddly toys for heat cushion
M160885 Anne
M160884 Bosse
Nilpferd/ hippo
M160888 Pia Katze/ cat
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
M160887 Ella Hase/ rabbit
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Hund/ dog
M160889 Jan Bär/ bear
Werbeanbringung/ advertising customation
Größe/size ca. 28 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
S
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI
M160408
Schaf/ sheep
Größe/size ca. 28 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Affe/ monkey
Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
M160407
• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144
M160886 Oskar
Hund/ dog
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
M
S M
55
Accessoires/ Accessories
Bedruckbare Mode für Kuscheltiere/ printable fashion for cuddly toys Für jede Lebenslage den passenden Look! Mit den farbenfrohen Accessoires lassen sich die kuscheligen Herzerwärmer aus der mbw®-Kollektion ganz nach Lust und Laune stylen. Ob personalisierbare Mini-T-Shirts in verschiedenen Größen und unzähligen Farben, spezielle Berufsbekleidung oder weitere diverse Veredelungsmöglichkeiten: Wir achten auf wirklich jedes Detail. Accessoires verschönern nicht nur die Produkte, sie lassen sich natürlich auch branden, sodass Ihre Marke und Ihr Unternehmen bei allen Kunden immer in bester Erinnerung bleibt. The appropriate look for every situation in life! Thanks to the matching accessories, the cuddly, heart-warming characters of the mbw® collection can be styled to suit one’s individual taste and mood. Whether personalisable mini T-shirts in different sizes and countless colours, special workwear or further diverse customising options, we really pay attention to every tiny detail. All of the accessories not only beautify the products, they can of course also be branded, so that your company and brand always make a positive long-lasting impression on the customers.
T-Shirt T-Shirt/ S/M/L/XL/XXL
Dreiecktuch Triangle bandana/ XS/S/M
Schal Scarf/ S/M
Doming Doming/ S/M
Werbefahnen/ Promotion flags
56
Accessoires Mini T-Shirts/ Mini t-shirts
M140900 Größe/ size: Druckgröße/ printing size:
S
M
L
XL
XXL
15 x 8 cm
19 x 10 cm
22,5 x 12 cm
32 x 20 cm
40 x 22,5 cm
50 x 25 mm
60 x 30 mm
70 x 40 mm
120 x 120 mm
150 x 150 mm
Farbe/ weiß/ colour: white gelb/ yellow orange/ orange rot/ red pink/ pink lila/ purple hellgrün/ light green grün/ green türkis/ turquoise blau/ blue dunkelblau/ dark blue schwarz/ black
XS Größe/size: 4 x 7,5 cm Druckgröße/printing size: ca. 30 x 20 mm
M140970
Mini T-Shirt nur in weiß mit Klettverschluss/ mini t-shirt only in white with hook and loop fastener
Preis Basis/ base price
1-99 St./pc
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
57
Accessoires Dreiecktücher/ Triangular scarfs
M160161
Accessoires Schals/ Scarves
XS
S
M
Größe/ size:
21,5 x 6,5 cm
36,5 x 6,5 cm
37 x 9 cm
Druckgröße/ printing size:
40 x 20 mm
50 x 25 mm
60 x 30 mm
Farbe/ weiß/ colour: white
M161000 Größe/ size: Druckgröße/ printing size:
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
S
M
35 x 4 cm
46 x 5 cm
50 x 25 mm
50 x 35 mm
Farbe/ weiß/ colour: white
natur/ nature
natur/ nature
gelb/ yellow
gelb/ yellow
orange/ orange
orange/ orange
rot/ red
rot/ red
pink/ pink
pink/ pink
lila/ purple
lila/ purple
hellgrün/ light green
hellgrün/ light green
grün/ green
grün/ green
türkis/ cyan
türkis/ cyan
blau/ blue
blau/ blue
dunkelblau/ dark blue
dunkelblau/ dark blue
schwarz/ black
schwarz/ black Preis/ price:
Preis/ price:
Druckbeispiele/ printing samples
Preis Basis/ base price
1-99 St./pc
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation Digitaldrucktransfer auf weißen Accessoires/ Digital print transfer on white accessories
58
Accessoires X-Mas
M
S
M140980
Mini-T-Shirt mit Flügeln/mini-t-shirt with wings weiß/white
Preis Basis/ base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
1-99 St./pc
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer
Siebdruck/ Screen printing
XS
M160111
Weihnachtsmütze/ christmas hat
M
M160100
Weihnachtsmütze/ christmas hat
59
Accessoires Spezial Events/ Special events
M140801
M140825 Oktoberfest
M140824 Oktoberfest
M140793
M140796
M140798
FuĂ&#x;ball-Dress/ football dress
Lederhose/lederhosen Karohemd/checked shirt
Jeans-Rock/ jeans skirt
Jeans-Latzhose/ jeans overall
Jeans Jacke/ jeans jacket
M
S
M140818
Berufskittel/ work uniform
Preis Basis/ base price
1-99 St./pc
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
60
Dirndl/dirndl
NO STOCK
M160140
Krawatte/tie rot-weiß/red-white
M140826
M140827
Augenbinde/ blindfold
weiß-türkis/white-turquoise
M140816
Krankenschwester-Tracht/ nurse dress
Preis Basis/ base price
M160150
Umhang/ cape
1-99 St./pc
Bademantel/ bathrobe
neongelb/ neon yellow
türkis/turquoise
M140958
M140820
Mini-Warnweste/ mini-safety vest
OP Kleidung doctor dress
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
61
62
QUIETSCHEENTEN/ SQUEAKY DUCKS ENTE GUT, ALLES GUT!
ALL IS DUCK THAT ENDS WELL!
Leben, lieben, lachen! Lust auf Leben bedeutet, sich bereits an den kleinen Dingen des Alltags zu erfreuen. Die Mission der fröhlich bunten Familie Schnabels® ist einfach nicht zu stoppen: Sie sind fleißig im Auftrag der guten Laune unterwegs. An ihnen kommen Planer emotionsgeladener Marketingaktionen nicht vorbei!
Living, loving, laughing! Joie de vivre means already taking pleasure in the small, everyday things in life. It is simply impossible to stop the mission of the cheerful, bright Schnabels®, they are diligently occupied with spreading high spirits. There is no getting around them for the planners of emotional marketing campaigns!
Die Quietscheenten aus der Gattung Schnabels® transportieren Ihre Werbebotschaft auf die charmanteste Art und Weise. Die Schnabels®-Serie ist der Star in der heimischen Badewanne, als kleine Aufmerksamkeit im Hotelbad oder dem Spa-Bereich und erfreut seit Jahrzehnten Groß und Klein gleichermaßen.
The rubber ducks of the Schnabels® species convey your advertising message in the most charming way possible. The members of the Schnabels® series are the stars in the home bath, can be implemented as a small gift in the hotel bathroom or spa area and have been providing both the young and old with tub-time fun for decades.
Gelb kann jeder! mbw® hebt den Badeklassiker auf ein neues Level, indem die Schnabels® nicht nur in zahlreichen Farben, sondern auch in etlichen niedlichen Rollen und Berufsgruppen designt wurden. Auch die neuesten Exemplare von Nerd oder Zugbegleiter bis hin zu den neuen nachtleuchtenden Enten in vier Farben, stehen für Freude pur. Für jeden Anlass findet sich das richtige Produkt im Sortiment. Jede Motivente kann zusätzlich mit Ihrem Logo veredelt werden und findet garantiert Platz in der Badewanne oder als tolle Dekoration in der Wohnung oder im Büro.
Everyone can do yellow! We are raising the bath-time classics up to a new level, not only by designing our Schnabels® in a wide range of colours, but also by adding a number of cute roles and professions. The latest versions such as the nerd or train attendant, through to the new afterglow ducks in four colours stand for pure joy. The line-up includes the right product for every occasion. Each model can additionally be embellished with your logo and is guaranteed to find a fixed place in the bathroom or as a cute ornament in the apartment or office.
63
Renn-Ente (mit geschlossenem Boden)/ Racing duck (with closed base) Für Entenrennen, mit geschlossenem Boden und eingelegter Metallplatte für sichere Schwimmeigenschaften. For duck races, with closed base and internal metal disc for better swimming.
9,5 cm 7,5 cm
110 M131175
Die Veredelungstechnik Laserung finden Sie auf S. 141/ You will find the laser finishing technology on p. 141
6,6 cm
M131176
6,5 cm
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
8,5 cm
M131012
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ english translation
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
So wird jede Ente zur Renn-Ente/ every duck can be a racing duck Kein Entenrennen ohne unsere Renngewichte! Mit dem kleinen gelben Renngewicht wird im Handumdrehen aus nahezu jeder Quietscheente (80 mm) eine echte Renn-Ente. Einfach das Gewicht in das Quietscheloch an der Unterseite der Ente stecken – fertig! Das Renngewicht lässt sich nach dem Wettbewerb oder dem Schwimmstündchen in der heimischen Badewanne mühelos wieder entfernen. Racing weights for ducks. Convert virtually any of our squeaky ducks (80 mm) into a real racing champion in seconds. Just insert the little yellow weight into the hole in the base of the duck – and it’s ready! The racing weight can be easily removed after the race or playtime in the bath and reused next time.
64
10 cm
M131208
Renngewicht/ racing weight
Attributs/ features
Quietscheenten Magic UV-Farbwechsel/ Squeaky duck Magic UV colour change
gelb – grün/ yellow – green
weiß – pink/ white – pink
grün – violett/ green – violett
blau – lila/ blue – purple
M131280
UV Ente/duck magic 7,5 cm • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
65
Giants/ XXL ducks
XL: 15 cm gelb/ yellow
XXL: 21 cm
4XL: 30 cm
gelb/ yellow
gelb/ yello
M131051
Ente/duck Giant XL/XXL/4XL
rot/ red
pink/ pink
grün/ green
schwarz/ black
blau/ blue
M131051 Ente/duck Giant 4XL
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
66
Veredelungstechniken/ finishing techniques
PREISE AUF ANFRAGE/ PRICING ON REQUEST
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
67
Quietscheenten/ Squeaky duck Mit Quietschefunktion im Boden. Der Druck auf den Enten ist wisch- aber nicht kratzfest. Badezusätze können unter Umständen die Haltbarkeit beeinträchtigen.
gelb/ yellow 5,5 cm
M131075 Ente/duck 6,5 cm
With squeaking function at the bottom. The imprint on the ducks is wipe-resistant but not scratch-proofed. Additives in the bath water can influence the stability of the imprint.
gelb/ yellow 8,5 cm
gelb/ yellow 9,5 cm
M131004 Ente/ duck
gelb/ yellow
weiß/ white
lila/ purple
rot/ red
pink/ pink
schwarz/ black
blau/ blue
grün/ green
M131004 Ente/duck 7,5 cm
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
68
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Glitzer silber/ glitter silver
M132082
Glitzer gold/ glitter gold
M131004
Flecktarn/ camouflage
Ente/duck 7,5 cm
türkis/ turquoise
pastell grün/ pastell green
orange/ orange
pastell lila/ pastell purple
gold/ gold
pastell blau/ pastell blue
silber/ silver
pastell orange/ pastell orange
pastell rosa/ pastell pink
M131004 Ente/duck 7,5 cm
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
69
6,6 cm
10 cm
8,5 cm
M131022 Ente/ duck
11,5 cm 8,3 cm
5,5 cm
M131095
M131000
Ente/ duck
Ente/ duck
9,5 cm 7,5 cm
4,5 cm
M131093
M131001
Ente/ duck
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
70
5,9 cm
Ente/ duck Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Ø 9,5 cm
M131173
M131166
M131165
M131172
M131168
M131167
M131170
M131171
M131169
Rettungsring für stehende Enten/ swim ring for standing ducks
gelbe Ente/ the yellow one
Seemann/ seaman
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Krone/ crown
Blume/ flower
Bauarbeiter/ construction worker
Bayern/ bavarian
Koch/ cook
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Absolvent/ graduate Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 9 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
71
ca. 9 cm
M131211
PVC-Ente Zahnbürstenhalter/ PVC duck, tooth brush holder
M131058
M131118
M131132
M131143
Beauty/ beauty
Zahnbürste/ toothbrush
Schlafmütze/ sleepy head
M131174
Herzballon/ heart balloon • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
72
M131184
M131276
Blume/ flower
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Schaumbad/ bubble bath
Osterei/ easter egg Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
rosa/ pink
hellblau/
light blue
M131138
rosa/ pink
hellblau/ light blue
M131136
Baby/ baby
ErstklässlerIn/ school starter
M131029
M131034
M131248
M131247
M131140
M131032
M131265
M131199
M131133
M131224
M131194
M131275
Bräutigam/ groom
Nuckelflasche/ baby bottle
Geburtstag/ birthday • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Braut/ bride
Absolvent/ graduate
Clown/ clown
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Opa/ grandpa
Einhorn/ unicorn
Glücksbringer/ lucky duck
Werbeanbringung/ advertising customation
Oma/ grandma
Ostern/ easter
Fahranfänger/ learner Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
73
M132065
M131086
M131087
M131256
M131253
M131123
Oktoberfest-Ente/ Oktoberfest duck
Trachten Bayer/ bavarian costume
Bayerin/ bavarian female
Bayer/ bavarian male
Franz-Josef
Dirndl Bayerin/ bavarian dirndl
blau/ blue
M131122
M131258
M131259
M131162
Sissi
Karnevalsprinz/ carnival prince • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
74
rot/ red
Funkenmariechen/ squeaky duck Funkenmariechen
M131163 Küss mich/ kiss me
Amor/ cupid
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
M131178
M131142
M131141
M131146
M131193
M131267
M131201
M131200
M131203
König/ king
Indianer/ indian
Pirat mit Kopftuch, pirate with bandana
Prinzessin/ princess
Superduck
Cowboy/ cowboy
Pirat mit Hut/ pirate with hat
M131060
Pirat mit Augenklappe und Hut/ pirate with eye patch and hat
M131159
Tiger/ tiger
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Ritter/ knight
Wikinger/ viking Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
75
M131228
M131263
M131269
M131242
M131266
M132085
M131243
M131073
M131131
Strand/ beach
Scheich/ sheik
Meerjungfrau/ mermaid
76
Aloha
Kleopatra/ Cleopatra
Globetrotter/ globetrotter
Hawaii
Ă„gypten/ Egypt
Vielflieger/ frequent flyer
M131214 Pilot/ pilot
blau/ blue
M131213
M131264
Flugbegleiterin/ flight attendant
Kapitän/ captain
weiß/ white
M132064
M131088
Seemann/ seaman
M132086
Dänemark/ Denmark
Busfahrer/ bus driver
M131186
M132051
Welt/ world
Frankreich/ France
NEW
M131204
mit Sonnenbrille/ with sunglasses • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
M131155
M131287
Energie/ energy
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Zugbegleiter/ train attendant
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
77
NEW
M131261
M131262
M131284
M131081
M131249
M131056
Businessman/ businessman
Laptop/ notebook
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
78
Businesswoman/ businesswoman
Nerd/ nerd
Euro/ euro
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Business/ business
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
M131221
M131025
M131181
M131153
M131074
M131028
M131250
M131251
M131180
Zahnarzt/ dentist
Apotheker/ pharmacist
Ärztin blond/ doctor blond
Krankenschwester/ nurse
Chemiker/ chemist
Professor/ professor
Ärztin brünett/ doctor brunette
Chirurg/ surgeon
M131254
M131026
Rettungssanitäter/ paramedic
Doktor/ doctor
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Krankenschwester/ nurse
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
79
M131219
M131039
M131255
M132040
M131158
M131246
M131245
M131244
Tiefbauer/ concrete labourer
Zimmermann/ carpenter
Bauarbeiter/ construction worker
Tischler/ carpenter
Maurer/ brick layer
Monteur/ technician
Bergmann/ miner
Klempner/ plumber
NEW
M131120 Maler/ painter
M131062
M131085
M131286
M131129
M131157
M131260
Handwerker/ craftsman
Friseur/ hairdresser
Fliesenleger/ floor tiler
NEW
M131285
Fensterputzer/ window cleaner
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
80
Mechaniker/ mechanic Veredelungstechniken/ finishing techniques
Schrauber/ worker
Werbeanbringung/ advertising customation
Müllmann/ garbage man
Attributs/ features
M131144
M131080
M131225
M131149
M131113
M131114
M132070
M131206
M131090
M131119
M131156
M131223
Bäcker/ baker
Kellnerin/ waitress
Künstler/ artist
M131274 Brauer/ brewer
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Koch/ cook
Schlachter/ butcher
Kellner/ waiter
Grillmeister/ BBQ
Page/ bell boy
Gärtner/ gardener
Putzfee/ cleaning lady
Bauer/ farmer
M131277
M131130
Kaffee/ coffee
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Jäger/ hunter
Supermarkt/ supermarket
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
81
M131145
Gewichtheber/ weightlifter
M131066
M131179
M131222
M131016
Basketball/ basketball
Bowling
Poker/ poker
Fitness/ fitness
Eishockey/ ice hockey
M131215
M131210
M131068
M131084
M131036
M131059
M131055
M131148
M131079
M131147
M131182
Sieger/ winner
Marathon/ marathon
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
82
Race-Duck
Radfahrer/ cyclist
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Kampfsport/ martial arts
Rennfahrer/ racer
Triathlon/ triathlon
Werbeanbringung/ advertising customation
Golfer/ golfer
Reiter/ equestrian
Ruderboot/ rowboat
Attributs/ features
M131061
Bademeister/ pool attendant
M131205 Surfer/ surfer
M131082
Schwimmer/ swimmer
M131040
M131041
Taucherbrille/ diving goggles
M131278
Schnorchel/ snorkel
M131234
Taucher/ diver
Handball/ handball
schwarz/rot/gold/ black/red/yellow
M131187
M131127
M131083
M131279
Schiedsrichter/ referee
Fußballer/ football player • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
blau/ blue
Fußballfan/ soccer fan
M131078
Fußballerin/ football player
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Tennisspieler/ tennis player
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
83
Enten für Sticker/ Ducks for stickers
Entdecken Sie den Sticker im 4c-Digitaldruck als weitere Möglichkeit der Werbeanbringung an einigen unserer Schnabels®-Modelle: So können auch sehr detaillierte Logos auf der Ente angebracht werden. Die Stickermaße sind modellabhängig. Gerne stellen wir Ihnen entsprechende Druckvorlagen zur Verfügung. Discover the sticker in 4c digital printing as a further advertising option on some of our Schnabels® models: very detailed logos can be attached to the duck this way. The sticker dimensions are dependent on the model. We will be happy to provide you with the necessary print templates.
M131126 StadtEnte® CityDuck®
M131154 Shopping/ shopping
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
84
Preise ohne Sticker/prices without sticker
M131044
M131220
Glückwunsch/ congratulations
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Zauberer/ magician
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
8 cm 6 cm
M131161
Schneemann/ snowman
M131217 Elch/ moose
M131091 Ski-Fahrer/ skier
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
M131135
Winter/ winter
M131015
Weihnachten/ christmas
M131109
weiß/ white 8 cm
weiß/ white 6 cm
gelb/ yellow 8 cm
gelb/ yellow 6 cm
Weihnachtsmann/ Santa Claus
M131092
Snowboarder/ snowboarder Veredelungstechniken/ finishing techniques
M131031 Engel/ angel
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
85
schwarz/ black
rot/ red
M131037
M131241
Teufel/ devil
Teufelin/ female devil
M131212
M131226
M131252
M131235
M132053
M132041
M132052
M131257
M131125
Flammen/ flames
Spediteur/ forwarder
Zeitungsente, newspaper duck • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
86
Heavy Metal
Dracula
Richter/ judge
Feuerwehr/ fire fighter
THW
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Polizist/ police man
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
CityDuck® – Eine Ente geht auf Reisen/ A duck on the road
M132059 Frankfurt
M132055 Flensburg
M132063
M132045
M132083
M132060
M132084
M132044
M132054
M132061
M132050
M132056
M132046
Düsseldorf/ Duesseldorf
Hamburg
New York
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Köln/ Cologne
Schwarzwald Tracht/ black forrest dress
Paris
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Sylt
München/ Munich
Rom/ Rome
Werbeanbringung/ advertising customation
Amsterdam
London
Attributs/ features
Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
87
Farbwechsel/ Colour changing lila/ purple
rot/ red
warm/warm
warm/warm
kalt/cold
kalt/cold
hellblau/ light blue
grün/ green
warm/warm kalt/cold
Die Enten wechseln bei unterschiedlichen Temperaturen die Farbe. The ducks will change colour if they are exposed to different temperatures.
Enten nachleuchtend/ Ducks glowing in the dark
warm/warm kalt/cold
M131043 Ente/duck ca. 5,5 cm
NEW
gelb/ yellow
blau/ blue
grün/ green
rosa/ pink
M133044 Ente/duck ca. 7,5 cm • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
88
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Attributs/ features
Schlüsselanhänger/ Key chain Harte Ausführung/hard pvc
ca. 4 cm
M131021
ca. 5 cm
ca. 5 cm
M131030
Koch/ chef
M131110
Ente/ duck
Weihnachtsente/ xmas duck
ca. 5 cm
M131027 Doktor/ doctor
ca. 4 cm
M131020
Bauarbeiter/
construction worker
Quietschen statt squeezen/ Squeaky instead of squeezy
ca. 5,5 cm
ca. 4,5 cm
M131005
M131049
Frosch/ frog
• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144
Kuh/cow ca. 11,5 cm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
89
90 86
ANTISTRESSGESCHENKE UND KLEINE AUFMERKSAMKEITEN/ ANTI-STRESS GIFTS & SMALL TOKENS OF APPRECIATION DAS LEBEN IST ZU KURZ FÜR STRESS! STRESSABBAU GANZ EINFACH!
LIVE IS TOO SHORT FOR STRESS! RELIEVING STRESS MADE EASY!
Knautsch mich – drück mich – one more time
Crumple me – Squeeze me – one more time
Überall im Alltag begegnen wir stressigen Situationen! Mit der Anti-Stress-Serie Squeezies® schenkt mbw® wichtige Momente, um kurz durchzuatmen, neue Energie zu tanken und dem stressigen Alltag mit einem Augenzwinkern die Stirn zu bieten.
We encounter stressful situations in all areas of everyday life! In the form of the anti-stress series Squeezies®, mbw® is bestowing important moments that allow the owners to take a deep breath, tank new energy and defy the stress of the everyday routine with a wink of the eye.
Diese kreativen Werbegeschenke fördern ganz nebenbei die Entspannung und das allgemeine Wohlbefinden. Die Gestaltung der einzelnen Squeezies® ist fröhlich, bunt und so liebevoll, die muss man einfach drücken! Nutzen Sie diesen positiven Effekt für Ihre Marke und bleiben so in bester Erinnerung. Marktforschungsstudien haben belegt, dass in erster Linie die Nützlichkeit, die Qualität und ein auffälliger Werbedruck für die Werbewirkung von Give-aways entscheidend sind. Somit können die Squeezies® als „das perfekte Give-away“ bezeichnet werden. Squeezies® stehen auf unzähligen Schreibtischen weltweit und warten darauf, gedrückt zu werden – als klassischer Anti-Stress-Ball oder als urkomischer Herr Bert® sowie vielen weiteren Varianten. Kleines Energietief? Hohes Stresslevel? Einfach Squeezies® schnappen, knautschen, drücken und neu durchstarten.
What’s more, these creative advertising gifts additionally promote relaxation and the overall feeling of well-being. The design of the individual Squeezies® is cheerful, colourful and so cute that one simply has to squeeze them! Make use of this positive effect for your brand and make sure you leave a positive impression behind. Market research surveys have confirmed that primarily the usefulness, quality and a striking advertising imprint are decisive for the promotional impact of give-aways. As such, our Squeezies® can be described as being “the perfect give-away”. Squeezies® are stood on countless desks worldwide, just waiting to be squeezed – as a classic anti-stress ball or as the hilarious Mr. Bert® as well as many other versions. Energy level is low? Stress level is high? Simply grab your Squeezies®, crumple him, squeeze him and start afresh.
91
Das kultige Give-Away/ The popular give-away
weiß/ white
blau/ blue
grün/ green
orange/ orange
silber/ silver
rot/ red
gelb/ yellow
schwarz/ black
LOGO pink/ pink
türkis/ turquoise
lila/ purple
Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm
M124490
Ball/ball 7 cm
Farbwechsel/ Colour changing
Auch die Farbwechsel-Bälle können bedruckt werden!/ Our color changing balls are also printing-compatible!
Farbwechsel/colourchanging orange gelb/yellow
Weitere Farben/more colours ab, from 10.000 St./pc lila/purple pink dunkelblau/dark blue hellblau/light blue • Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
92
Farbwechsel/colour changing grün/green hellgrün/light green
Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm
M124480 Ø 6,3 cm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
Druckgröße/printing size: 10 x 10 mm (auf weiß/on white)
Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm
Druckgröße/printing size: 25 x 20 mm
Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm
M124400
M124603
M124492
M124302
Druckgröße/printing size: 32 x 20 mm
Druckgröße/printing size: 35 x 20 mm
Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm
Druckgröße/printing size: 25x25mm Rücken/back 25x10mm Brust/breast
M124530
M124309
M124738
M124730
Fußball/football Ø 6,3 cm
Glühbirne/light bulb 10 x 5 x 5 cm
Erdkugel/globe Ø 6,3 cm
Kuh/cow 12 x 5,5 x 8 cm
Herz/heart Ø 7 cm
blau/ blue
rot/ red
Druckgröße/printing size: 30 x 15 mm (Dach/roof) 20 x 06 mm (zw. den Flügeln/ between the wings)
M124608
Flugzeug/airplane 9 x 9,5 x 5 cm
Statementbälle/ Statementballs
Gehirn/brain Ø 7,5 cm
Smile Gesicht/ smile face|Ø 6,3 cm
Pinguin/penguin 5,5 x 7 x 10,5 cm
gelb/ yellow
Druckgröße/printing size: 40 x 40 mm
M124540
Würfel/cube ca. 5 cm Kantenlänge/edge length
Statement ball „Teamwork“
Statement ball „Smile“
Statement ball „Relax“
M124475
M124476
M124477
Alle Statementbälle sind bedruckbar. Druckgröße: 30 x 20 mm All statement balls are printable. Printing size: 30 x 20 mm
• Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
blau/blue Ø 7 cm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
gelb/yellow Ø 7 cm
Werbeanbringung/ advertising customation
grün/green Ø 7 cm Features/ features
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
93
Herr Bert® bleibt Kult – der König des Schreibtischs mit eingebauter Lächelgarantie
Mr. Bert® remains a cult figure – the king of the desk that guarantees a smile
Der liebenswerte und kugelrunde Herr Bert® gibt alles, um seinem Besitzer in stressigen Momenten als Ruhepol zur Seite zu stehen und dem Leben mehr dieser wunderbaren Momente zu schenken.
The loveable and roly-poly Mr. Bert® does everything in his power to serve his owner in stressful moments as his supportive rock and bestow more of these wonderful moments in life upon him.
Stress kann sich auf unsere Gesundheit negativ auswirken, daher ist es wichtig, bei Stress für einen kurzen Moment den Kopf frei zubekommen. Herr Bert® ist das ideale Anti-Stress-Werkzeug mit eingebauter Lächelgarantie und in zahlreichen tollen Motiven erhältlich.
Stress can have a negative effect on our health, which is why it is important to clear one’s head for a brief moment in times of stress. Mr. Bert® is the ideal anti-stresstool which is guaranteed to conjure up a smile and who is moreover available in many wonderful versions.
Er ist für fast jede Berufsgruppe zu haben und darf auf keinem Schreibtisch fehlen. Lockern Sie den Arbeitsalltag mit dem kugelrunden Herrn Bert® und seinem ansteckenden Lächeln auf. Knautschen und drücken Sie ihn so fest sie wollen – das beruhigt Körper und Geist und erleichtert selbst den stressigsten Montag. Durch seine Produkteigenschaften kommt Herr Bert® danach sofort wieder in Form.
He comes in the appropriate design for almost every profession and shouldn’t be missing from any desk. Brighten up the everyday routine with the tubby Mr. Bert® and his infectious smile. Knead and squeeze him as hard as you like – that calms down the body and soul and even makes the most stressful Monday bearable. Due to his material properties, Mr. Bert® immediately returns to his original shape.
Als besonderen Service können Sie Ihren ganz eigenen Herrn Bert® in Auftrag geben. Wie es funktioniert, erfahren Sie im Kapitel Sonderanfertigungen und Production on Demand.
As a special service, you can order your own personalised Mr. Bert®. You can find out how this works in the chapter on custom-made products and production on demand.
94
M124295
M124261
M124292
Tiefbauer Bert®/ concrete labourer
Glaser Bert®/ glazier
M124294
M124225
M124246
Bauarbeiter Bert®/ construction worker
Maurer Bert®/ bricklayer
Klempner Bert®/ plumber
Lagerist Bert®/ warehouse
M124291
M124229
M124251
Zimmermann Bert®/ carpenter
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
Dachdecker Bert®/ roofer
Tischler Bert®/ woodworker Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Tampondruck/ Pad-printing
95
NEW
M124228
Schloßer Bert®/ locksmith
M124227
Schweißer Bert®/ welder
M124222
M124278
M124290
M124284
Bergbau Bert®/ miner
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
96
Fensterputzer Bert®/ window cleaner
Müllmann Bert®/ garbage collector Veredelungstechniken/ finishing techniques
Straßenreiniger Bert®/ street sweeper Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
97
M124249
Maler Bert®/ painter
M124232
M124238
M124243
M124276
Elektriker Bert®/ electrician
Maler Bert® mit Cap/ painter with cap
NEW
M124221
Fliesenleger Bert®/ floor tiler
schwarz/ black
Trucker Bert®/ trucker
Feuer Bert®/ fire fighter
blau/ blue
grün/ green
rot/ red
M124244
Schrauber Bert®/ worker
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
98
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
M124254
M124282
M124279
M124263
M124248
M124226
Pilot Bert®/ pilot
See Bert®/ sailor
Page Bert®/ bell boy
Schaffner Bert®/ conductor
Touri Bert®/ tourist
Köbes Bert®/ waiter
M124288
M124252
M124280
Schlachter Bert®/ butcher
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Gourmet Bert®/ gourmet chef Veredelungstechniken/ finishing techniques
Putzfee Berta®/ cleaning lady Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
99
M124264
M124269
M124253
Reiter Bert®/ rider
Flying Bert®/ flying
Gefreiter Bert®/ soldier
M124283
M124260
Schwimmer Bert®/ swimmer
M124256
Body Bert®/ sportsman
M124271
M124285
M124281
Wellness Bert®/ wellness
Soccer Bert®/ soccer player
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
100
Super Bert®
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Ski Bert®/ ski Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
M124236
Dr. Berta®/ female doctor
M124268
M124247
Schwester Berta®/ nurse
Dr. Bert®/ male doctor NEW
M124296
Zahnarzt Bert®/ dentist
M124242
Poli Bert®/ policeman
NEW
M124220
Rettungssanitäter Bert®/ paramedic
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
M124299
M124298
Absolvent Bert®/ graduate
Richter Bert®/ judge Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
101
M124250
M124277
M124297
M124262
M124257
Geburtstags Bert®/ birthday
M124258
Schornsteinfeger Bert®/ chimney sweeper
M124239
M124267
M124270
Busy Bert®/ businessman
Gold Bert®/ golden
Scheich Bert®/ sheik
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
102
Berater Bert®/ consultant
Busy Berta®/ businesswoman
Santa Bert®/ santa Veredelungstechniken/ finishing techniques
Engel Bert®/ angel Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
M124235
M124230
M124234
Clown Bert®/ clown
Servicetechniker Bert®/ service fitter
Mechaniker Bert®/ mechanic
M124231
M124275
M124259
M124273
M124274
M124272
Pannenhilfe Bert®/ breakdown service
Bayer Bert®/ male bavarian
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Bäuerin Berta®/ female farmer
Bauer Bert®/ male farmer
Bayerin Berta®/ female bavarian Veredelungstechniken/ finishing techniques
Gärtner Bert®/ gardener Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc
103
Herr Bert® Kugelschreiberaufsatz/ Mr. Bert® pen attachment
M130100
M130102
Dr. Bert®/ doctor
M130103
Busy Bert®/ businessman
M130101
Schrauber Bert®/ worker
Poli Bert®/ policeman
M130104
M130105
Page Bert®/ bell boy
Gourmet Bert®/ gourmet chef
Druckgröße auf Kugelschreiber: 80 x 30 mm/Printing size on pen: 80 x 30 mm
M130106
Schaft inkl. Mine/ ballpoint pen shaft incl. refill Größe Aufsätze/size attachments: ca. 4 cm Bert® Kugelschreiber-Aufsatz und passender Kugelschreiber-Schaft der Marke UMA mit blauer Mine/ Bert® ballpoint pen attachment and matching UMA ballpoint pen shaft incl. refill (blue ink)
104
Größe Kugelschreiber-Schaft/size ballpoint pen shaft: ca. 14,5 cm Siebdruck auf dem Kugelschreiber/ silkscreen on pen
Wackel-Bert®/ Wobble Bert®
Unser Stehaufmännchen mit Köpfchen. Dank des Magneten im Kopf sorgt Herr Bert® in gewohnt guter Laune für Ordnung auf dem Schreibtisch. Und bei Bedarf lässt er sich nach Herzenslust knautschen. M125244
Schrauber Bert®/ worker Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Our tumbler with a handy head! Thanks to a magnet in his head, Herr Bert® cheerfully helps to keep desks nice and tidy. He’s also useful, if you need to give him a good squeeze! Height approx. Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ english translation
Features/ features
Größe/size ca. 9 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Klapperhand/ hand clapper
schwarz-rot-gelb/ black-red-yellow
weiß-blau/ white-blue
weiß-grün/ white-green
weiß-gelb/ white-yellow
weiß-rot/ white-red
Druckgröße/printing size: ca. 45 x 35 mm
M130960
ca. 90 x 50 cm
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Größe/size ca. 28,5 x 13,5 x 2,2 cm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
105
Jonglierball mit 4 Segmenten/ Juggling ball with 4 segments
Druckgröße/printing size: ca. 30 x 20 mm
Auch als Set erhältlich/ also available as set
M160591
Ø ca. 6,5 cm
Soft Fußball/ Soft football
Farbe/colour: multicolour Größe/size: 10 cm
Druckgröße/printing size: ca. 22 x 22
auf weiß/on white
M160550
Soft-Fußball/ soft football
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
106
Soft Fußball/ Soft football M160550
weiß/schwarz/ white/black
Soft-Fußball/soft football FARBE/COLOR
weiß/blau/ white/blue
weiß/rot/ white/red
weiß/grün/ white/green
Größe/ size: Ø ca. 18 cm Druckgröße/ printing size: ca. 35 x 35 mm auf schwarz/on black ca. 45 x 45 mm auf weiß/on white
Größe/ size: Ø 10 cm Druckgröße/ printing size: 22 x 22 mm
Größe/ size: Ø 9 cm Druckgröße/ printing size: 20 x 20 mm
Größe/ size: Ø 8 cm Druckgröße/ printing size: 18 x 18 mm
Größe/ size: Ø 6,5 cm Druckgröße/ printing size: 12 x 12 mm
1 Feld/ 1 patch
2 Felder/ 2 patches
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
3 Felder/ 3 patches
Veredelungstechniken/ finishing techniques
4 Felder/ 4 patches
5 Felder/ 5 patches
Sonderanfertigungen, Druckbeispiele/ custom designs with printing examples
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
107
Wärmekissen/ Heat cushions
Nach wenigen Minuten in der Mikrowelle oder im Gefrierschrank, dient unser Wärmekissen entweder zum Wärmen oder auch zum Kühlen. Füllung wahlweise mit Kirschkernen oder Rapssamen. Die Kissen sind inkl. Gebrauchsanweisung einzeln verpackt.
After a few minutes in the microwave or refrigerator you can use the pillow to warm up or cool down. The cotton cover is filled with cherry stones or rapeseeds. The cushions are individually packed with instruction sheet.
Achtung: Bitte fragen Sie uns bzgl. der Druckmöglichkeiten für farbige Kissen.
Attention: Please ask us concerning the printing possibilities for coloured items.
Druckgröße, printing size: ca. 120 x 120 mm
M146022
Kirschkerne/cherry stones ca. 160 g | Größe/size: 15 x 15 cm
108
Druckgröße, printing size: ca. 120 x 120 mm
M146024
Raps/rapeseed ca. 200 g | Größe/size: 15 x 15 cm
Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones ca. 35 x 25 cm | ca. 900 g
Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones ca. 27 x 26 cm | ca. 450 g
Füllung/filling: Rapssamen/rapeseed ca. 35 x 25 cm | ca. 1200 g
Füllung/filling: Rapssamen/rapeseed ca. 27 x 26 cm | ca. 650 g
Druckgröße/printing size 185 x 90 mm
Druckgröße/printing size 80 x 50 mm
weiß/ white
weiß/ white
dunkelblau/ dark blue
blau/ blue
dunkelblau/ dark blue
blau/ blue grün/ green
hellgrün/ light green
grün/ green
hellgrün/ light green
pink/ pink
pink/ pink
rot/ red
rot/ red
gelb/ yellow nature/ nature
nature/ nature
gelb/ yellow
M146040 Kirschkerne/cherry stones Wärmekissen/warming cushion
M146060 Kirschkerne/cherry stones
M146050 Rapssamen/rape seed Wärmekissen/warming cushion
M146070 Rapssamen/rape seed Wärmekissen Herzform/warming cushion heart
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ base price
100 St./pc
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Wärmekissen Herzform/warming cushion heart
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
109
110
SICHTBARKEIT IM STRASSENVERKEHR/ TRAFFIC VISIBILITY SICHTBARE WERBUNG, DIE SPASS MACHT!
VISIBLE ADVERTISING THAT IS FUN!
mbw®-Produkte sorgen für jede Menge Moments of Joy und bringen außerdem Licht in die dunkle Jahreszeit! Wir bieten zahlreiche Helferlein, mit denen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr für andere Verkehrsteilnehmer deutlich erhöht wird. Das Sortiment umfasst Warnwesten für Kinder und Erwachsene, süße Reflextiere und Reflektoren, Regenschutz für den Rucksack und vieles mehr. Alle Produkte lassen sich problemlos individualisieren. Ihr Logo als Beschützer auf dem Weg nach Hause – Ihr Werbemittel, das Verantwortung zeigt und mit echtem Mehrwert zum Trumpf wird.
mbw® products not only provide many moments of joy, they also shed light in the dark seasons of the year! We offer several small assistants, which ensure that the visibility of pedestrians and cyclists in road traffic is significantly increased for other road users. The collection includes safety vests for children and adults, sweet reflective animals and reflectors, rain protection items for the rucksack and much more. All of the products can be readily individualised. Your logo as a guardian on the way home – your advertising media that display responsibility and become a trump card because they offer true added value.
Als marktführender Hersteller mit über drei Jahrzehnten Erfahrung, erfüllen wir die strengen Qualitätsstandards der DIN EN 1170 und DIN EN 20471 sowie der DIN EN 13365 für verbesserte Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit und setzen durch unser innovatives Design neue Akzente.
As a market leader with over three decades of experience, we fulfil the strict quality standards of DIN EN 1170 and DIN EN 20471 as well as DIN EN 13365 for improved visibility in the dusk and dark and set new accents with our innovative designs.
111
ReflexMonsta
M161086
M161088
M161089
M161085
M161087
M161090
M161091
M161092
M161093
Drago Dracula
Willi Wild
Gero Gespenst
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Gesa Geist
Eddy Ecke
Hugo Horn
Kalle Kreis
Susi Spinne
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Robby Roboter
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
GrĂśĂ&#x;e/size ca. 7 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price EC Type Approval EN13356
112
M161030
M161032
M161033
M161080
M161070
M161081
M161082
M161083
M161084
M161034
M161035
Cool
Dan Devil
Emma Eule
Sonne/ sun
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Verliebt/ loving
Glücklich/ happy
Max Monsta
Harry Haarlos
Sam Smile
Zora Zahn
Fußball/ football
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Größe/size ca. 7 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price EC Type Approval EN13356
113
Reflextiere/ Reflective animals
M161044
Reflex-Elch/ reflective moose
M161048
M161050
M161045
M161046
M161047
M161049
Reflex-Bär/ reflective bear
Reflex-Elefant/ reflective elephant Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
ca. 15 cm Größe/size Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
114
Reflex-Maus/ reflective mouse
Reflex-Frosch/ reflective frog
Reflex-Hund/ reflective dog
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Reflex-Hase/ reflective rabbit
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
Sicherheit durch Sichtbarkeit/ Be safe – be seen Konturen und andere hier gezeigten Linien (z.B Gesichter) werden in der Druckfarbe der Werbeanbringung auf der gleichen Seite mitgedruckt. Die hier genannten Preise gelten für Rohlinge ohne Aufdruck – aber inkl. Einzelverpackung mit Nadel und Faden sowie Hinweiszettel, s. Seite 120.
neon pink/ neon pink
weiß/ white
rot/ red
The contours and the other lines shown here (e.g. faces) will be printed in the printing color of the promotional insert on the same side. The prices quoted here apply to the blank products and do not include the cost of imprinting. However, the prices do include individual product packaging along with the sewing needle and thread as well as the directions; see Page 120. blau/ blue
neongelb/ neon yellow
orange/ orange
neongrün/ neon green
Druckgröße/printing size: 25 x 25 mm
Druckbeispiel/print sample
M117960
Bär/bear ca. 7 x 5 cm
weiß/ white
blau/ blue
Druckgröße/printing size: 20 x 15 mm
M118100
M118150
Free/free ca. 7 x 5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices
Druckgröße Frontscheibe: 20 x 15 mm an der Seite: 15 x4 mm Printing size windshield: 20 x 15 mm on side: 15 x 4 mm Bus/bus ca. 6,5 x 5 cm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
MAD
E IN
EUR
OPE
EC Type Approval EN13356
115
weiß/ white
weiß/ white
weiß/ white
Druckgröße/printing size: ca 50 x 0 mm
Druckgröße/printing size: ca 30 x 30 mm
Druckgröße/printing size: ca 15 x 35 mm
M117870
M117820
M118110
Dreieck/triangle Kantenlänge/edge length ca. 7 cm weiß/ white
Quadrat/square ca. 5,5 x 5,5 cm
Herz/heart ca. 6 x 6 cm
blau/ blue
Druckgröße/printing size: Ø 25 mm
M118030
Eiskristall/snow crystal Ø ca. 6,5 cm
neonpink/ neon pink
rot/ red
blau/ blue
weiß/ white
neongelb/ neon yellow
Druckgröße/printing size: 20 x 40 mm
Druckbeispiel/print sample
M117900
Katze/cat ca. 6 x 5,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices
116
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
MAD
E IN
EUR EC Type Approval EN13356
OPE
weiß/ white
blau/ blue
neongelb/ neon yellow
rot/ red
neonpink/ neon pink
orange/ orange
Druckgröße/printing size: 15 x 30 mm
M118200
Dino/dino ca. 7 x 5,5 cm
weiß/ white
blau/ blue
rot/ red
neongelb/ neon yellow
Druckgröße/printing size: 15 x 30 mm
M118040
Eule/owl ca. 6,5 x 4,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
MAD
E IN
EUR
OPE
EC Type Approval EN13356
117
weiß/ white
neongelb/ neon yellow
blau/ blue
rot/ red
neongrün/ neon green
neonpink/ neon pink
Druckgröße/printing size: ca. 13 x 20 mm
M118300
Maus/mouse ca. 6,5 mm x 4,5 cm
weiß/ white
neongrün/ neon green
neongelb/ neon yellow
blau/ blue
pink/ pink
Druckgröße/printing size: 40 x 15 mm (Rückseite/backside)
Druckbeispiel/print sample
M118160
Auto/car ca. 6,5 mm x 5,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices
118
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
MAD
E IN
EUR EC Type Approval EN13356
OPE
weiß/ white
rot/ red
schwarz/ black
blau/ blue
neongelb/ neon yellow
Druckgröße/printing size: ca. 45 mm
M117890
Rondell/round Ø ca. 5,5 cm
Sticker Reflektoren/ Sticker reflectors Unsere runden Reflektoren lassen sich nach Ihren Wünschen gestalten. Der Sticker machts möglich. Ob Hund, Katze, Maus, Auto oder Herr Bert®. Sie alle sorgen dafür, dass Sie nicht übersehen werden. Unsere Qualitätsreflektoren mit Sticker aus europäischer Produktion strahlen mit ihrer Fröhlichkeit also gleich in doppelter Hinsicht. Die Motive werden als Sticker aufgebracht. Je nach Stickermotiv ist eine Integration Ihres Logos möglich. Alternativ erfolgt die Werbeanbringung auf der Rückseite. Alle Modelle entsprechen der EN13356. Our round reflectors can be personalized with a sticker, which gives the possibility to customize it upon your wishes. This is possible because these are stickers. Whether you choose the shape of a dog, cat, mouse, car or Mr. Bert® - all of them will make sure, that you will be seen. Our quality reflector stickers are made in Europe. Their cheerful designs exude twice the fun. The motives are applied on stickers. Depending on the sticker motive, we will be able to integrate your logo as well. If this is not possible, the promotional message can be applied on the backside. All models are EN13356 compliant. Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
MAD
E IN
EUR
OPE
EC Type Approval EN13356
119
Standardverpackung/ Standard packaging Auch an die Verpackung stellt die EN13356 umfangreiche Anforderungen. Um diesen gerecht zu werden, haben wir eine spezielle Einzelverpackung entwickelt. Der „Hinweiszettel“ enthält wichtige Informationen, die in der EN13356 vorgegeben sind.
1-seitig/1-farbig/ 1 side/1 colour
Der Hinweiszettel wird für jeden Auftrag individuell mit Ihrer Adresse gedruckt und ist im Preis enthalten. Safety standard EN13356 places extensive requirements - even on packaging. In order to meet these standards we‘ve developed a special type of individual packaging. The ‚reference note‘ contains important information specified in EN13356.
XXXXX en
The reference note is printed with your address for each individual order and is included in the price. Standard: Nadel und Faden im Beutel/ safety pin and thread in bag
Befestigungsmöglichkeiten/ Fastening possibilities
M137950
Schlüsselkette mit S-Haken/ key chain with S-hook
120
M137958
Kette mit Clip/ chain with clip
M137930
Kunststoff-Spirale/ plastic spiral cord
Die reflektierende Hundewarnweste/ The reflective dog safety vest Größe, size (cm) S M L
Art.-Nr. 10431 10432 10433
A 24-36 32-45 40-54
B 44-58 66-74 76-90
C 35 40 44
A = Halsweite, neck size B = Brustweite, chest measurement C = Länge, length
M110431
Hundewarnweste/ reflective dog safety west Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
Features/ features
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Reflektierende Speichensticks/ Reflective spoke sticks
MAD
E IN
EUR
OPE
Stark reflektierend, für bessere Sichtbarkeit bei Nacht. Sie sind leicht zu befestigen und haften fest an den Speichen. Highly reflective for better visibility at night. They are easy to attach and adhere firmly to the spokes.
K 699
Set bestehend aus 12 Speichen Sticks (K699/ K925), verpackt im Polybeutel mit Papiereinleger und Gebrauchsanweisung. Werbeanbringung erfolgt 1-farbig auf dem Papiereinleger. Set consisting of 12 spokesticks (K699/ K925), packed in plastic bags with a printed instruction sheet. Branding –1 colour print on the paper instruction sheet.
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
M110421
Reflektierende Speichensticks/ reflective spoke sticks
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
1-farbiger Druck Papiereinleger/ 1 colour print on the paper instruction sheet
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
121
Kinder-Reflexüberwurf Reflecting cape for children Kinder-Reflexüberwurf mit reflektierenden Streifen gemäß EN13356. Reflecting collar for children with reflecting stripes according to EN13356. Reflektierende Accessoires sieht man immer häufiger im Straßenbild. Gerade in der Dämmerung oder Dunkelheit sind sie die perfekten Begleiter. Der praktische reflektierende Überwurf für Kinder erhöht die Sichtbarkeit im Straßenverkehr deutlich. More and more people are using reflecting accessories when they are outside. Especially at dusk or in the darkness, they are perfect companions. The practical reflecting cape significantly increases visibility in traffic.
M110426
Reflektierender Überwurf für Kinder Reflecting collar for children
Reflektierender Regenschutz / Reflecting raincover
Die leuchtend gelben Überzüge schützen Rucksäcke zuverlässig vor Regen. Zudem sorgen sie mit den aufgenähten Reflexstreifen für Sichtbarkeit. Die Werbeanbringung erfolgt auf dem gelben Polyester. These bright yellow covers are ideal to keep backpacks dry on a rainy day. The large reflective stripes ensures maximum visibility. Be safe, be seen. Branding can be placed directly on the yellow polyester material. M110427
Entspricht der EN13356/ according to EN13356 Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
122
reflektierender Regenschutz für Rucksack/ reflecting raincover for backpacks
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
Warnweste/ Safety vest
Kinder-Warnweste/ Children safety vest
Sicherheitsweste mit reflektierenden Streifen und Klettverschluss gemäß EN471/ 20471. Kategorie II Klasse 2, EG-Baumusterbescheinigung durch TÜV-Rheinland.
Sicherheitsweste mit reflektierenden Streifen und Klettverschluss gemäß EN1150.
Druckfläche: vorne 120 x 100 mm / hinten 250 x 200 mm
Safety vest with reflective stripes and hook-and-loop fastener. In accordance with standard EN1150.
Safety vest with reflective stripes and hook-and-loop fastener. Category II Class 2, certified to EN471/ 20471 by TÜV Rheinland Group.
Druckfläche: vorn 100 x 50 mm / hinten 200 x 150 mm
Printing area: front 100 x 50 mm / back 200 x 150 mm
Printing area: front 120 x 100 mm / back 250 x 200 mm
neongelb/ neon yellow
neongelb/ neon yellow
M110400
M110425
Warnweste/ safety vest
Warnweste/safety vest Größe, size: 460 x 460 mm
Weste verpackt im gleichfarbigen Beutel. Druckfläche: 120 x 80 mm
Weste verpackt im gleichfarbigen Beutel. Druckfläche: 120 x 80 mm
Vest packed individually in identically coloured bag. Printing area: 120 x 80 mm
Vest packed individually in identically coloured bag. Printing area: 120 x 80 mm
Speichenstrahler/ Spoke reflector
Druckgröße/printing size: 350 x 200 mm
M111060
Speichenstrahler/ spoke reflector Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT
Features/ features
123
124
FILZPRODUKTE/ FELT PRODUCTS FILZ MIT FEEL GOOD GARANTIE!
FELT WITH A FEEL GOOD GUARANTEE!
Hochwertig, stylish und kultig - Nachhaltig mit Filz werben!
High quality, stylish and cult - promotes sutainability using felt!
Entdecken Sie die große Auswahl an modischen Filzprodukten.
Discover the large selection of fashionable felt products.
Filzprodukte liegen im Trend – der traditionelle Rohstoff erlebt sein Comeback. Jeder will sie haben, am besten sofort! Mit Streuartikeln aus Polyesterfilz liegen Sie da genau richtig und profitieren gleichzeitig von unserer guten Qualität und hohen Individualisierbarkeit. Ihr Kunde mag es lieber exklusiv? Dafür haben wir hochqualitative Wollfilz-Produkte im Sortiment, die durch Farbvielfalt und Materialbeschaffenheit begeistern. Kaufen Sie exklusive „Made in Germany“-Qualität aus nachwachsendem Naturmaterial mit OEKO-TEX® Zertifizierung. Personalisieren Sie Ihre Werbemittel mit eigenem Logo und halten Sie schon bald Ihre Meisterstücke in der Hand, die als kleines Geschenk besonders begehrt sind. Das weckt Begehrlichkeit auch für Ihre Marke, denn beim Kunden wird eine positive Verbindung zwischen Ihnen und Ihrem Geschenk hergestellt.
Felt products are en vogue – the traditional raw material is experiencing a renaissance. Everyone wants it, ideally immediately. You have hit the bull’s eye with give-aways made of polyester felt and at the same time you can profit from our good quality and wide range of individualising options. Your customer prefers things a little more exclusive? To this end, we stock high-quality woollen felt products that impress with their variety of colours and material characteristics. Buy exclusive “made in Germany” quality from re-growing natural material that is OEKO-TEX®-certified. Personalise your advertising media with your own logo and you will soon be holding masterpieces in your hand that make especially coveted, small gifts. This arouses desire for your brand too, because when the customer sees your gift it triggers off a positive association to your company.
125
Wollfilz/ Woolen felt
Wollfilz Made in
Germany
001
002
003
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
016
018
019
020
021
022
023
024
025
Ø 10 cm/3 mm
44302
Untersetzer/ coasters In verschiedenen Farben erhältlich. Werbeanbringung auf Anfrage.
Available in different colors. Branding available upon request
Wollfilz – Schlüsselanhänger/ Woolfelt – key ring pendants
In verschiedenen Farben erhältlich. In different colours available. Materialstärke: 2, 3 oder 5 mm Material thickness: 2, 3 or 5 mm Anhänger geschlauft/ key ring pendant
3 mm 5 mm
44353 XS
44352 S
44351 M
44350 L
44553 XS
44552 S
44551 M
44550 L
ca. 80 x 30 mm
ca. 80 x 30 mm
ca. 105 x 30 mm
ca. 105 x 30 mm
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
126
ca. 120 x 30 mm
ca. 120 x 30 mm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
ca. 180 x 35 mm
44347
ca. 105 x 30 mm
ca. 180 x 35 mm
Werbeanbringung/ advertising customation
AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
2 mm 3 mm
2 mm 3 mm
44219 XS
44220 S
44221 M
44213 L
44319 XS
44320 S
44321 M
44313 L
ca. 90 x 17 mm, 2 mm ca. 90 x 17 mm, 3 mm
ca. 120 x 30 mm, 2 mm ca. 120 x 30 mm, 3 mm
ca. 140 x 30 mm, 2 mm ca. 140 x 30 mm, 3 mm
ca. 140 x 35 mm, 2 mm ca. 140 x 35 mm, 3 mm
44203 XL
44218 XXL
44200 3XL
44303 XL
44318 XXL
44300 3XL
ca. 180 x 20 mm, 2 mm
ca. 180 x 20 mm, 3 mm
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
ca. 185 x 35 mm, 2 mm ca. 185 x 35 mm, 3 mm
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation
AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
ca. 220 x 35 mm, 2 mm
ca. 220 x 35 mm, 3 mm Features/ features
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI GeprĂźft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
127
Polyesterfilz – Filzkorb/ Polyester felt – Felt basket
grau/ grey
rot/ red
Größe gefaltet/size folded: approx. 65 mm hoch/high Größe flach/size flat: approx. ca. 290 mm
M144188 Filzkorb/ felt basket
Polyesterfilz – Untersetzer/ Polyester felt – coaster
hellgraumeliert/ light grey melanche
rot/ red
ca. 155 x 115 x 20 mm
M140072
M144170
Untersetzer/coaster ca. 100 x 100 x 5 mm
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
128
Blockhalter, A6 inkl. Block, ohne Stift/ A6 pad holder incl. block, without pen
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
Polyesterfilz – Taschen für alle/ Polyester felt – Bags for everyon Filztasche Shopper pull-out – stabile, ausziehbare Filztasche/ felt bag shopper pull-out – stable expandable polyester felt bag ca. 305 x 430 x 160 mm + ca. 240 mm extra in der Höhe/ ca. 305 x 430 x 160 mm + ca. 240 mm extra-height
Mit einem Griff bietet die stabile Polyesterfilztasche nahezu doppelten Platz!
M144185
Pull-out Filz-Tasche Shopper/ pull-out felt bag shopper
© Design by Harald Palma, protected by registered design patent
By pulling the handle, the stable polyester felt bag expands, which offer almost twice as much space!
Druckbeispiel/ print sample
M144184
Shopper ca. 345 x 300 x 90 mm
M144186
Umhängetasche/shoulder bag ca. 320 x 350 x 100 mm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
129
Polyesterfilz – Filz-Schlaufen & Schlüsselanhänger Rechteck/ Polyester felt – felt loops & key ring pendants square
dunkelblau/dark blue
ca. 140 x 35 mm
ca. 180 x 35 mm
Zusätzlich erhaltbare Farben/ available additional colours anthrazit/ anthracite
hellgraumeliert/ light grey melanche
anthrazit/anthracite
ca. 110 x 30 mm
Zusätzlich erhaltbare Farben/ available additional colours hellgraumeliert/ light grey melanche
hellgraumeliert/ light grey melanche
anthrazit/ anthracite
rot/ red
dunkelblau/ dark blue
blau/ blue
blau/ blue
rot/ red
Materialstärke: ca. 2,5 mm, geöst und mit Schlüsselring konfektioniert/ Material thickness: ca. 2,5 mm, pendant with eyelet and key ring
M144130
M144120
Filz-Schlaufen/ felt loops Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
130
2-lagiger Schlüsselanhänger mit Schlüsselring konfektioniert/ 2-ply key ring pendant with key ring
Schlüsselanhänger/ key ring pendants square Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
Polyesterfilz – Weihnachten/ Polyester felt – Christmas rot/red ca. 80 mm
rot/ red
Materialstärke: ca. 5 mm Material thickness: ca. 5 mm
M140000
M140067
Engel/angel
dunkelgrün/dark green
Schaukelpferd/ rocking horse
Herz/ heart
rot/red ca. 90 mm
M140003
Elch/moose
M140059
weiß/white ca. 90 mm
rot/red
M140013
rot/red
creme/cream ca. 100 mm
Stern/ star
dunkelgrün/dark green ca. 70 mm
weiß/white ca. 70 mm
rot/red ca. 100 mm
M140010
Tannebaum/ christmas tree
Polyesterfilz – Ostern/ Polyester felt – Easter
gelb/yellow Materialstärke: ca. 5 mm Material thickness: ca. 5 mm
Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144
Preis Basis/ 1-99 St./pc base price
hellgrün/light green
M140028
M140035
Osterhase mittel/rabbit medium ca. 80 x 60 mm
Osterhase klein/rabbit small ca. 30 x 60 mm Veredelungstechniken/ finishing techniques
Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST
131
Sondermodelle & Sonderfarben/ Special models & Special colors
NO STOCK
Ihre Ideen überzeugend und schnell umgesetzt! Your ideas implemented convincingly and fast! Unsere Produkte in Ihren Wunschfarben
Sondermodell nach Ihren Wünschen
Sie haben einen Artikel entdeckt, der genau Ihren Marketingwünschen entspricht, farblich aber nicht ins Konzept passt? Sie möchten unsere Produkte in Ihren CI-Farben?
Sie haben eigene Ideen oder Anforderungen? Ihr Maskottchen soll zu einem sympathischen Werbeträger werden?
Nichts einfacher, als das! Wir machen das gerne für Sie*
Our products in your special colours You have discovered an item that precisely matches your marketing needs, but the colour doesn’t fit in with your concept? You require our products in your CI colours? There’s nothing easier than that! We’ll be glad to do it for you?*
* soweit technisch umsetzbar/ * as far as technically possible
132
Wir unterstützen Sie dabei, Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Wir entwickeln und produzieren Ihr Sondermodell ganz nach Ihren Ideen und Anforderungen.*
Special models according to your requirements You have your own ideas or requirements? Your mascot needs to be turned into a loveable promotional product? We will support you in giving your creativity a free rein. We develop and produce your special model to meet your ideas and demands.*
Ihre CI-Farben für unsere Produkte – was nicht passt, wird passend gemacht!
Your CI colours for our products – what doesn´t fit, will be made to fit!
1.
Sie haben das perfekte Produkt in unserer Auswahl gefunden, aber es passt nicht zu Ihren CI-Farben?
Ihre Produktauswahl/ Your product selection
Kein Problem! Nennen Sie uns einfach Ihre Wunschfarben und wir erstellen Ihnen kurzfristig eine Visualisierung. Nach Freigabe produzieren wir für Sie bereits in kleinen Mindestmengen ihr ganz persönliches Produkt! Pantone 299C
You have found the perfect product among our collection, but it doesn’t match your CI colours? No problem! Simply tell us your desired colour and we will create a visualisation in short notice. After approval, we can even produce small minimum quantities of your totally personal product!
2. Pantone 367C
Visualisierung in Ihren Wunschfarben/ Visualisation in your desired colour
Standardmodell
Modell in Wunschfarben
3.
Ihr Produkt/ your product
NO STOCK P.o.D. – Production on Demand – Die mit P.o.D. gekennzeichneten Produkte sind Waren, die wir für Sie bereitstellen können. Wir verfügen über die Werkzeuge und technischen Möglichkeiten, z.B. Sondermodelle Ihren Wünschen gemäß anzufertigen. Auch bestimmte Accessoires können entsprechend Ihren Wünschen geliefert werden.
P.o.D. – Production on Demand – Products identified as P.o.D. merchandise are products we can make available to you based on your specifications. We have at our disposal the tools and technical wherewithal to manufacture e.g. special custom models for you. Certain accessories can also be delivered in custom formats.
133
Wir entwickeln Ihren Werbeträger als Sondermodell. We develop your promotional product as a special model. Sie haben das passende Produkt gefunden, aber Sie möchten Ihr eigenes Maskottchen oder Thema umsetzen? Kein Problem! Gemeinsam entwickeln wir maßgeschneiderte Sympathieträger für Ihre Werbebotschaft. In ausführlichen Gesprächen mit unseren qualifizierten Kundenberatern erörtern wir Ihre Wünsche und Vorstellungen. Wir entwickeln für Sie Ihr Sondermodell und somit den optimalen Werbeträger. Ihrer Kreativität sind dabei kaum Grenzen gesetzt. Diesen Service bieten wir für Quietsche-Enten, Plüschtiere, Displayreiniger und Anti-Stress-Artikel der Marken Squeezies® und Herr Bert® an.
You have found the right product, but you would like to implement your own mascot or theme? No problem! Together we develop tailor-made promotional products for your advertising message. In detailed discussions with our qualified consultants, we discuss your requirements and ideas. We develop your special model for you and thus the optimal promotional product. There are hardly limits to your creativity. We offer this service for rubber ducks, plush animals, display cleaners and anti-stress items of the Squeezies® brand and for Mr. Bert®.
Lieferzeiten und Mindestmengen
für Ihre Sondermodelle und Modelle in Wunschfarben
Delivery times and minimum volumes
for your special models and special coloured models.
Squeezies®/ Herr Bert®
Mindestmengen/ minimum volumes
Enten/ducks 8cm
Wunschfarben/ Special colours
Sondermodell/ Special model
1.000 Stück/pcs
3.000 Stück/pcs
Wunschfarben/ Special colours
Sondermodell/ Special model
3.000 Stück/pcs
Plüsch/plush Wunschfarben/ Special colours
Sondermodell/ Special model
ab/from 20cm 3.000 Stück/pcs bis/up to 20cm 5.000 Stück/pcs
Softbälle/softballs Wunschfarben/ Special colours
Sondermodell/ Special model
ab/from 10cm 3.000 Stück/pcs bis/up to 10cm 5.000 Stück/pcs
Lieferzeit in Wochen/delivery time in weeks *
Wachsmuster/ wax sample
–
1–2
–
1–2
–
–
–
–
Gipsmuster/ plaster cast sample
–
1–2
–
1–2
–
–
–
–
–
–
–
1–2
–
–
–
–
Freigabemuster/ approval sample
2
4
4
4
4
4–6
2
2–3
Produktionszeit/ production time
16 – 18
16 – 18
18 – 20
18 – 20
18 – 22
18 – 22
16 – 18
16 – 18
*nach Freigabe der jeweiligen Vorstufe PVC Muster/
PVC sample
*nach Freigabe der jeweiligen Vorstufe/ * After approval of the respective pre-press
Die angegebene Gesamtlieferzeit eines Artikels kann sich aufgrund der Korrekturphasen und Freigaben, lokalen Feiertagen in den Produktionsländern sowie der Produktionsauslastung und der Bestellmenge verändern. Bei kleineren Produkten erhöht sich die Mindestmenge entsprechend der Tabelle. Unser Service-Team berät Sie gerne zu allen Fragen rund um Sonderanfertigungen, Lieferzeiten und Mindestmengen. The overview delivery time of an article might change due to the correction phases and approvals, local bank holidays in the production countries as well as through to the product capacities and order quantity. The minimum volume increases for smaller products according to the table. Our service team will be glad to advise you on all questions regarding custom-made designs, delivery times and minimum volumes.
134
Schritt für Schritt zu Ihrem Sondermodell: Step by step to your special model:
Ihre Idee
Die Visualisierung Ihre Korrekturen
Das erste Muster
Wir besprechen Ihre Wünsche, Vorstellungen und Ideen und beraten Sie zu den vielfältigen Möglichkeiten einer Sonderproduktion.
Unsere Designer arbeiten Ihre Ideen aus und visualisieren das Sondermodell für Sie in Ihren Wunschfarben.
Wir besprechen die Visualisierung und nehmen eventuelle Änderungswünsche auf. Wir verbessern die Visualisierung bis zur Freigabe.
Nach Auftragsplatzierung fertigen unsere Produktmoduleure von Hand Ihr erstes Muster an – bei Plüschtieren sofort aus dem Originalmaterial. Wir stellen Ihnen Ihr Sondermodell vor und zeigen Ihnen die haptische Ausarbeitung, welche die Visualisierung mit den technischen Möglichkeiten in Einklang bringt. Eventuelle Änderungswünsche an der Form nehmen wir auf und setzen diese um.
Your idea
The visualisation
Your corrections
The first sample
We discuss your requirements, notions, ideas and advise you about the manifold options of a special production.
Our designers put your ideas into practice and visualise the special model for you in your desired colours.
We discuss the visualisation and take note of any required changes.We improve the visualisation until approval.
After the order placement our product modellers produce your first sample by hand – in the case of plush animals directly in the original material. We present your special model to you and show you the haptic elaboration, which reconciles the visualisation with the technical possibilities. We take note of any possible required changes regarding the shape and carry these out.
Das zweite Muster Die finale Korrektur Die Freigabe Bei Quietsche-Enten, Squeezies und Herr Bert® wird nach Ihren Korrekturen ein weiteres Muster aus einem speziellen Gips hergestellt. Dieses Muster wird in Ihren Wunschfarben coloriert und Ihnen zur Freigabe zugeschickt.
®
Sollten Sie an der Farbgestaltung Sobald das Sonderprodukt all des Gipsmusters weitere ÄndeIhre Wünsche erfüllt, geben rungswünsche haben, so führen Sie die Produktion frei. wir diese gerne durch.
The second sample The final correction The approval For rubber ducks, Squeezies® and Mr. Bert®, after noting your corrections a further sample is made out of a special plaster cast. This sample is dyed in your desired colours and sent to you for approval.
Should you require any further changes to the colouring of the plaster cast sample, we gladly carry these out.
As soon as the special product meets all of your requirements, you release it for production.
Wir produzieren
Die Lieferung
Jetzt geht es los! Die Werkzeuge Je nach Produkt erhalten Sie für Ihr Sondermodell werden innerhalb weniger Wochen erstellt und die Serienproduk- Ihre Bestellmenge. tion für Ihren persönlichen Werbeartikel startet!
We start producing The delivery The ball starts rolling! The tools Depending on the product are produced for your special you receive your ordered quantity within a few weeks. model and the serial production of your personal promotional products gets underway.
135
Mikrofasertuch/ Microfibre cloth
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
Das Mikrofasertuch reinigt perfekt unter anderem Displays, Spiegel, Monitore, Schmuck und ist waschmaschinenfest. Ein digital bedrucktes Mikrofasertuch ist ein frischer und auffallender Werbeträger. Wir benötigen jpeg, ai, eps oder psd Dateien mit einer min. Auflösung von 400 dpi als Druckvorlage. Muster werden innerhalb von 5 – 10 Tagen hergestellt (Versand nicht inbegriffen). Produktionszeit: ca. 4 – 6 Wochen nach Musterfreigabe. Tuchgröße für Einzelverpackungen max. 20 x 20 cm. The microfibre cloth perfectly cleans displays, mirrors, monitors, jewellery and much more. A digitally printed microfibre cloth is a fresh and striking advertising medium. We require digital files for printing in jpeg, ai, eps or psd data format with a minimum resolution of 400 dpi. Samples will be produced within 5 – 10 days (not including shipping). Production time: approx. 4 – 6 weeks after approval of the sample. Cloth size for single packing max. 20 x 20 cm.
Gestaltungsmöglichkeiten der Mikrofasertücher*/ Variety of microfibre cloth* Zickzack-Schnitt/ Zig zag cut
4c-Digitaldruck/ 4c digital printing Der moderne Digitaldruck ermöglicht eine brilliante Wiedergabe von feinen Details und Farbe.
Der Klassiker unter den Rändern! Er verhindert das Aufribbeln des Gewebes an den Schnittkanten und sorgt für eine neutrale Optik im Randbereich.
Modern digital printing makes a brilliant reproduction of fine details and colours possible.
The classic edge! It prevents fraying of the fabric at the cut edges and ensures a neutral appearance around the border.
Wellen-Schnitt/ wave cut
Prägung/ embossing Der Wellenschnitt verleiht Ihrem Mikrofasertuch ein weiches und edles Aussehen. Er ist ideal zur Unterstreichung ruhiger Motive. The wave cut gives your microfibre cloth a soft and elegant look. It‘s ideal for complementing more subtle motifs.
Using high pressure the motive is permanently stamped on the microfibre cloth. The logo is not directly visible, but can also be felt. A very elegant type of finishing which leaves an impression.
Umkettelter Rand/ bordered edge
Silikon Motivdruck/ silicone printing
Die Umkettelung des Randes sorgt für eine erhöhte Langlebigkeit und Stabilität des Mikrofasertuchs. The bordered edge ensuresthe increase of durability and stability of the microfibre cloth.
136
Durch hohen Druck wird das Motiv dauerhaft in das Mikrofasertuch geprägt. Dadurch wird Ihr Logo nicht nur sichtbar, sondern auch fühlbar. Eine sehr elegante Form der Veredelung, die Eindruck hinterlässt.
Der Druck ist leicht erhaben und glanzvoll und kann in Ihrem Wunschmotiv gedruckt werden. Zudem verleihen Sie Ihrem Mikrofasertuch damit eine rutschfeste Oberfläche. Silicone printing gives your microfibre cloth a non-slip surface. The print is slightly raised and radiant.
* Alle Tücher sind optional auf der Rückseite auch mit Silikonnoppen erhältlich. * All cloths are optionally available with silicone knobs on the back.
Mรถglichkeiten der Einzelverpackung/ Variety of single packaging
durchs. PVC Verp. mit Einstecklasche/ transparent PVC package with tuck flap
PVC Verpackung mit Druckknopf/ PVC packing with press button
einzeln im Polybeutel flach/planliegend verpackt/ Individual products packed in a polybag / packaged flat for shipping
137
Geschenkverpackungen/ Gift packaging S
ca. 20 cm
Verpacken Sie die MiniFeet® Freunde mit unserer praktischen Geschenkverpackung.
XS
ca. 17 cm
Ab 250 St. zusätzlicher 4c Sticker auf Übergabetüte möglich (1-seitig) Wrap the MiniFeet® friends with our practically giftpackage. From 250 pc. additional 4c sticker on paper bag possible (1-side) M160695
Geschenkverpackung/gift wrapping natur/nature
Geschenkboxen und Einleger/ Gift boxes and inserts Enten & Schmoozies®/ Ducks and Schmoozies®
NO STOCK
Die transparente Kunststoffschachtel wird mit den unterschiedlichen Motiv-Einlegern zum echten Hingucker. Oder wie wäre es mit der vollflächig bedruckbaren Pappschachtel mit Sichtfenster? Mit den Maßen 8,6 x 8,6 x 8,6 cm bieten sie ausreichend Platz für Schnabels® oder Schmoozies® und verleihen dem Werbeartikel einen hochwertigen und exklusiven Rahmen. With the various motive inserts, the transparent plastic box becomes a real eye-catcher. Or what about the cardboard box with window, that can be printed all over? With dimensions of 8,6 x 8,6 x 8,6 cm they offer ample space for Schnabels® or Schmoozies® and give the promotional item a high-quality and exclusive look.
M110080
Kunststoffbox/ transparent plastic presentation cube
138
Geschenkbox Pappe/gift box cardboards 8,5 x 8,5 cm
Aufsteller Display/ Stand-up display
Top Schilder/ Top signs
Der Hingucker/ The eye catcher
NO STOCK
Echte Vielfalt sollte man auch gut sichtbar präsentieren. Unsere Produkte sprechen für sich, deshalb erhalten Sie mit diesem 175 cm hohen Display aus weißem Karton den gebührenden Rahmen, um die Kundschaft für sich zu gewinnen. Das auffällige Topschild kann je nach Sortiment angepasst werden. Die perfekte Präsentationsfläche für Schmoozies®, Herr Bert® und Schnabels®. Preise auf Anfrage. True diversity should also be presented in a way that makes it highly visible. Our products speak for themselves, which is why this 175 cm tall display, made of white cardboard, provides the optimum framework to win over customers. The eye catching top sign can be customized based on the assortment. This is the perfect presentation platform for Schmoozies®, Mr. Bert® and Schnabels®. Prices available upon request. 139
Features/ Features Zum Abbau von Stress einfach Zusammenknautschen”. Durch die Materialbeschaffenheit nimmt das Produkt die Ursprungsform wieder ein.
Antistress/ Stress relief
To reduce stress, simply “crumple up”. Because of the composition of the material, the product restores its original shape.
Organisieren und strukturieren leicht gemacht. Organisation and structuring made easy.
Organizerfunktion/ Organizer function
Einfaches und schnelles Herausziehen von mobilen Geräten.
Erzeugt beim “Zusammendrücken” ein quietschendes Geräusch Produces a squeaking sound when it is “squeezed”. Quietschfunktion/ Squeaking function
Quick and easy pulling out of mobile devices. Pull-out-Funktion/ Pull-out-function
Das Produkt wechselt bei unterschiedlichen Temperaturen die Farbe.
Zur Reinigung von glatten Oberflächen.
The product changes colour depending on the temperature.
For cleaning smooth surfaces. Farbwechselnd/ Colour-changing
Displayreinigend/ Display-cleaning
n de i Ma many r e G
Erzeugt bei Bewegung ein rasselndes Geräusch.. Produces a rattling sound when moving.
Artikel aus deutscher Produktion sind mit diesem Logo ausgezeichnet. Items made in Germany are marked with this logo. Artikel aus europäischer Produktion sind mit diesem Logo ausgezeichnet..
Rasselfunktion/ Rale
Items made in Europe are marked with this logo.
Erzeugt beim “Zusammenknautschen” ein knisterndes Geräusch
Unsere Produkte werden regelmäßig von unabhängigen Testinstituten geprüft.
Produces a crackle sound when it is “crumpled up”
Our products are regularly tested by independent testing institutes.
Knisterfolie/ Rustling effect
Speziell für Babys empfohlene Artikel sind aufgrund ihrer Materialeigenschaft, der Quietschfunktion oder des haptischen Erlebnisses mit diesem Logo gekennzeichnet.
Schwimmeigenschaften: Diese Enten verfügen entweder über einen geschlossenen Boden mit eingelegter Metallplatte, oder können um das Renngewicht M131208 ergänzt werden.
Products recommended especially for babies can be identified by this logo, which means that the product has unique material properties, a squeaker function or allows the baby to enjoy haptic experiences
Schwimmeigenschaft/ Floating: These ducks have either a closed bottom Floating with an inserted metal plate, or can be supple-
mented by the racing weight M131208.
Lässt sich schnell und einfach verstauen.
Achtung: Die markierten Artikel sind nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Can be stored quickly and easily.
10+ M. + 10 M. 10+ M.
10+ M.
10+ M.
10 + 10 M. +
Verstaubar/ Storable
Altersempfehlung: ab 10 Monaten Recommended age: 10 months and over
Leuchtet nach Lichtbestrahlung einige Zeit nach. Continues glowing for a while after being illuminated. Nachleuchtend/ Glowing
Reflektiert auftreffendes Licht. Sorgt für optimale Sichtbarkeit im Straßenverkehr. Reflects occurring light. Provides optimum visibility in road traffic. Reflektierend/ Reflective
140
Attention: The marked items are not suitable for children under the age of 3.
Geschmacksmusterschutz EU-weit Protected by registered Community designs
©
© Urheberanspruch Alle Texte, Bilder und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung – auch auszugsweise – bedarf der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Dies gilt für alle Medien, auch für Websites. © claim to copyrights All texts, pictures and graphics are protected legally by copyrights. Any kind of use – also partial use – requires the written permission of the editor. This applies to all kinds of media, also to websites.
Anbringungsmöglichkeiten/ Advertising customization Werbefahnen/ Promotion flags
Accessoires s. S. 56/ accessories on p. 56
Druckflächen/ printing area
- Werbeanbringung an Brust oder Rücken.
- Werbanbringung an Brust oder Bürzel.
- Druckflächen sind modellabhängig.
- Die Stickermaße sind modellabhängig. Gerne stellen wir Ihnen entsprechende Druckvorlagen zur Verfügung.
- Advertising on chest or back
- Advertising on chest or tail
- Printing areas depend on model
- The sticker dimensions depend on the model. We will be happy to provide you with the necessary print templates.
- Werbeanbringung auf Front- und oder Rückseite. - Druckflächen sind modellabhängig. - Advertising on front and/or back side. - Printing areas depend on model.
Individuelle Veredelungsmöglichkeiten/ Custom refinement options available Doming Doming – die kreative Werbeanbringung auf Plüsch. 4c bedrucktes Doming auf einem weißen Chip. Doming – the creative way to brand plush items. 4 colour printed doming sticker on a white plastic chip.
M
S Größe, size: ca. 23 mm angenäht/sewn on
Größe, size: ca. 28 mm angenäht/sewn on
M160357
ab 250 St. möglich/ MOQ 250 pcs 115 € Einrichtekosten/set up charge 75 € Andruckmuster/proof sample
Laserung Enten/ Lasered ducks Laserung/lasered Auf die Plätze, fertig, los! Startschuss für die quietschige Rennente mit fortlaufender Nummerierung. Alle unsere Enten können gelasert und somit auf Ihren speziellen Wunsch hin veredelt werden. Die Laserungsgröße ist modellabhängig.
500
001 110
On your mark, ready, set, go! Our squeaky ducks are ready to race lasered with sequential numbers. Our ducks are ready for embossing for enhancement with your custom request. The size of the laser treatment depends on the model.
LASERUNG/LASER TREATMENT
141
QUALITÄT AUF GANZER LINIE QUALITY ALONG THE LINE GS – »GEPRÜFTE SICHERHEIT« GS – “SAFETY TESTED/CERTIFIED“ Bei der Prüfung unserer GS-zertifizierten Artikel arbeiten wir bereits seit vielen Jahren eng mit den unabhängigen Prüfinstituten TÜV Rheinland und Hermes Hansecontrol zusammen. Das Zeichen für geprüfte Sicherheit ist das einzige, gesetzlich geregelte Prüfzeichen in Europa für Produktsicherheit mit internationaler Anerkennung. Dieses hochwertige Prüfsiegel wird nur an Produkte vergeben, die Anforderungen erfüllen, welche über das gesetzliche Maß hinausgehen. Bei der GS-Prüfung steht nicht nur das Produkt im Mittelpunkt, sondern auch bei seiner Fertigungsstätte wird durch die GS-Stelle eine jährliche Inspektion durchgeführt, Proben der Produkte untersucht und auf die Qualitätssicherung geachtet.
STANDARD 100 BY OEKO-TEX® STANDARD 100 BY OEKO-TEX® Nach Standard 100 by OEKO-TEX® zertifizierte Artikel bieten dem Verbraucher umfassende Sicherheit im Hinblick auf die Unbedenklichkeit der Textilien. Voraussetzung für die OEKO-TEX® Produktzertifizierung ist, dass sämtliche Bestandteile eines Artikels ausnahmslos den geforderten Prüfkriterien entsprechen – also neben dem Oberstoff des Artikels auch Näh- und Stickgarne, Zubehörteile wie Augen, Pellets und Drucke. Die Kriterien der OEKO-TEX® Schadstoffprüfungen werden jährlich aktualisiert und sind somit immer up to date in Bezug auf gesetzliche Vorgaben und neueste wissenschaftliche Erkenntnisse. Die OEKO-TEX® Prüfkriterien gelten weltweit einheitlich. Insofern ist es unabhängig, wo die zertifizierten Produkte hergestellt wurden. Die OEKO-TEX® Labortests berücksichtigen außerdem alle denkbaren Aufnahmewege, wie Schadstoffe in den Körper gelangen können.
When it comes to the testing of our GS-certified products, we have a long-standing close relationship with two independent product testing institutions - TÜV Rheinland and Hermes Hansecontrol. The „safety tested/certified“ label is the only test label in Europe for product safety that is governed by statute and accredited internationally. The seal of approval is difficult to obtain, since it is only awarded for products which meet requirements that go beyond the statutory standards. Not only does the GS testing process focus on the product, the GS agency also subjects the production site to annual inspections, examineds product samples and verifies the quality assurance process.
A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100
Products certified pursuant to Standard 100 by OEKO-TEX® ensure comprehensive consumer safety since it ensures that only fabrics/textile materials that are completely harmless are used. It is mandatory that all components of any product awarded the OEKO-TEX® product certification meet every stipulated test criterion without exception. This means that not only to top fabric of the product, but also all sewing threads and stitching yarns, accessories such as the eyes, pellets and prints are in compliance with these standards. The OEKO-TEX® contaminant test criteria are updated annually and are therefore always up-to-date as far as the statutory requirements and latest scientific findings are concerned. The OEKO-TEX® test criteria apply uniformly around the globe. Hence, the production location of certified products is irrelevant. Moreover, OEKO-TEX® laboratory tests take into account every possible way, contaminants may penetrate the human body.
TÜV RHEINLAND ZERTIFIZIERT TÜV RHEINLAND CERTIFIED Das toy-proof-Zeichen wird nach umfassenden Prüfungen sowohl physikalisch-mechanischer als auch chemischer Eigenschaften dem Qualitätsspielzeug vergeben. Es bestätigt, dass das Produkt den grundsätzlichen Sicherheitsanforderungen der EU-Spielzeugrichtlinie entspricht, wobei Mindestanforderungen an Funktionalität und Verarbeitungsqualität berücksichtigt werden. Der TÜV achtet bei seinen Prüfungen drauf, dass die getesteten Spielwaren nicht nur der EU-Norm DIN EN 71 entsprechen, sondern unterzieht jedem Spielzeug einem zusätzlichen Schadstoff-Test, der über die gesetzlichen Vorgaben hinaus geht. Zum Erzielen einer konstanten Qualität findet eine jährliche, neutrale Fertigungsüberprüfung statt.
142
The toy-proof label is awarded only after comprehensive testing of both, the physical-mechanical and the chemical properties of high quality toys. It confirms that the product meets the fundamental safety mandates of the EU Toy Directive. In this context, it takes into consideration defined minimum requirements related to functionality and processing quality of the products. When conducting its tests, the TÜV ensures that tested toys do not only meet the provisions of EU Standard DIN EN 71, but also subjects each toy to an additional test for contaminants that exceeds the statutory mandates. In order to attain consistent quality levels, the institution also conducts annual, impartial production site audits.
BABY’S CHOICE BABY’S CHOICE Speziell für Babys empfohlene Artikel sind aufgrund ihrer Materialeigenschaft, der Quietsche-Funktion oder des haptischen Erlebnisses mit diesem Logo gekennzeichnet.
Products recommended especially for babies can be identified by this logo, which means that the product has unique material properties, a squeaker function or allows the baby to enjoy haptic experiences. 10+ M. + 10 M. 10+ M.
VERANTWORTUNG – VERTRAUEN – NACHHALTIGKEIT RESPONSIBILITY – TRUST – SUSTAINABILITY Als Unternehmen übernehmen wir selbstverständlich soziale Verantwortung. Wir verfügen über eine hervorragende Infrastruktur, vor allem durch die globale Ausrichtung und die besonders ausgeprägte Präsenz im asiatischen Raum. Die Überwachung der Produktion erfolgt durch eigene Mitarbeiter vor Ort. Zur Herstellung unserer Produkte bevorzugen wir Partner, die die Forderungen von BSCI (Business Social Compliance Initiative) oder ICTI (International Council of Toy Industries) kennen, umsetzen und erfüllen. Unser Social-Compliance-Team in Shanghai prüft und berät unsere Hersteller. amfori BSCI – Die BSCI (Business Social Compliance Initiative) wurde von der FTA (Foreign Trade Association) mit Sitz in Brüssel gegründet und basiert weitgehend auf den Kernarbeitsnormen der International Labour Organization (ILO). ICTI – Beim ICTI CARE Process handelt es sich um eine Initiative des Weltverbands der Spielzeugindustrie (International Council of Toy Industries, abgekürzt ICTI), ein ethisches Herstellungsprogramm mit dem Ziel, faire Arbeitnehmerbehandlung und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
10+ M.
10+ M.
10 + 10 M. +
As an enterprise, we naturally assume social responsibility. We have an outstanding infrastructure at command, especially due to the global alignment and the particularly distinct presence in the Asian area. The company has its own staff on location to supervise the performance and product quality of its manufacturing plants. When choosing manufacturers for our products, we give preference to partners that are familiar with, implement and meet the mandates of the BSCI (Business Social Compliance Initiative) or the ICTI (International Council of Toy Industries). Our social compliance team in Shanghai audits and advises our manufacturers. BSCI – The BSCI (Business Social Compliance Initiative) was founded by the FTA (Foreign Trade Association), which is domiciled in Brussels and is largely based on the core labor standards of the International Labour Organization (ILO). ICTI – The ICTI CARE Process is an initiative launched by the International Council of Toy Industries (abbreviated ICTI), an ethical manufacturing program aiming at the fair treatment of employees and the provision of safe working conditions.
Wir setzen auf Transparenz. Sie haben Fragen zu Produktion oder Material Ihres Wunschartikels?
Transparency is a top priority of our company. Do you have any questions about our products or the materials used in the product you would like to order?
Sprechen Sie uns an!
Don’t hesitate – simply contact us!
UNSER QUALITÄTSVERSPRECHEN OUR QUALITY PROMISE Die Anforderungen an Qualität und Sicherheit von Werbeartikeln sind sehr hoch und werden stetig höher. Wir halten diese Anforderungen ein und präsentieren Ihnen Artikel, die den Produktsicherheitsrichtlinien der EU entsprechen und nach diesen produziert werden. Ein hochmotiviertes Qualitäts-Team begleitet die Produkte von der Fertigung bis zum Versand zu den Kunden, um dadurch unserere eigenen hohen Ansprüche an die Produkte sicher zu stellen.
The quality and safety requirements, which promotional products have to meet, are already very exacting and they are getting stricter all the time. We comply with all of these requirements. The products in our portfolio meet the EU Product Safety Directives and are manufactured in compliance with these standards. A highly motivated quality team accompanies each product from production to shipping to the customer with the aim of ensuring that our own exacting product standards are met.
143
Veredlungstechnologien/ Customising technologies Digitaldruck – für Doming, Sticker, Mikrofasertücher Bei diesem Druckverfahren wird das Motiv nach der digitalen Aufbereitung der Druckdaten direkt auf das Material übertragen. Dieses Druckverfahren ist ideal um fotorealistische, mehrfarbige Logos/Motive und Farbverläufe umzusetzen.
Digital prints –
for Domings, stickers, microfiber cloths
In the case of this printing method, the motif is directly applied to the material after the printing data has been digitally prepared. This printing method is ideal for the realisation of photorealistic, multi-coloured logos/motifs and colour gradients.
Sticker / Sticker Einige Produkte können mit selbstklebenden Stickern veredelt werden (u.a. Schnabels® Quietsche-Enten, Hartplastikreflektoren, Übergabetaschen). Diese Sticker werden im 4c-Digitaldruck erstellt und anschließend auf dem Produkt angebracht. Die Größe der Sticker ist modellabhängig. Several products can be customised using self-adhesive stickers (among others Schnabels® rubber ducks, hard plastic reflectors, presentation bags). These stickers are created using a 4c digital print and are subsequently applied to the product. The size of the sticker depends on the respective model.
Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer Der Digitaldrucktransfer bietet die Möglichkeit fotorealistische Motive mit Verläufen und Schattierungen auf textile Accessoires und Werbefahnen zu übertragen. Das gewünschte Motiv wird zunächst durch einen Digitaldrucker auf eine Trägerfolie gedruckt. Die Folie erlaubt eine einfache Positionierung des Motivs und wird unter Einfluss von Hitze und Druck auf den Werbeträger übertragen. Dieses Verfahren kann bei hellen Accessoires und Werbefahnen eingesetzt werden. The digital print transfer method offers the possibility of transferring photorealistic motifs with colour gradients and shadings onto textile accessories and advertising flags. The desired motif is initially printed onto a film using a digital printer. The film allows a simple positioning of the motive and is transferred by applying heat and pressure to the promotional product. This process can be implemented for light coloured accessories and advertising flags.
Doming / Doming Domings sind farbig bedruckte Aufkleber, die mit einem transparenten Kunstharz überzogen sind. Durch Doming können Werbeartikel dezent und doch elegant veredelt werden. Domings liefern brillante Farben mit 3-D-Effekt für eine besonders anspruchsvolle, fotorealistische Optik. Die hochwertig veredelte Oberfläche ist besonders langlebig. Domings are stickers printed in colour that are covered with a layer of transparent synthetic resin. Domings are a discrete, yet elegant way of customising promotional products. Domings provide brilliant colours with a 3D effect for an especially, demanding photorealistic appearance. Surfaces customised using this high-quality method are particularly durable.
144
Siebdruck /Screen-printing Das Siebdruckverfahren ist ein Durchdruckverfahren, bei dem die Druckfarbe mit Hilfe einer Gummirakel durch ein feinmaschiges Gewebe (Sieb) hindurch auf das zu bedruckende Material gedruckt wird. Die nichtdruckenden Stellen werden mit Hilfe einer Schablone auf dem Sieb farbundurchlässig gemacht. Siebgedruckte Artikel haben die intensivsten Farben, da der Farbauftrag stärker als bei anderen Druckverfahren ausfällt. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Siebdruck nicht möglich. The screen-printing method is a through-printing method, which involves the printing dye being pressed through a finely-woven mesh (screen) onto the material to be printed using a squeegee. A template on the screen prevents the dye from penetrating through to the parts that are not to be imprinted. Screen printed items have the most intensive colours because here there is a stronger application of dye compared to other printing methods. Patterned motifs and gradients are not possible using the screen-printing method.
Tampondruck / Pad-printing Bei diesem indirekten Druckverfahren nach dem Tiefdruckprinzip werden neutrale Silikonstempel (Tampons) mit dem Farb-Abbild des Motivs benetzt. Die flexible Eigenschaft der Silikonstempel ermöglicht auch das Bedrucken gekrümmter Flächen in hoher Qualität. Der Tampondruck ist das wichtigste Verfahren zum Bedrucken von Kunststoff-Werbemitteln. Optimal ist der Druck von einfarbigen Logos. Bei mehrfarbigen Drucken müssen die Motive überprüft werden. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Tampondruck nicht möglich. This indirect printing process based on the gravure printing principle involves blank silicon stamps (pads) being soaked with the colour image of the motif. The flexible attribute of the silicon stamp also enables the imprinting of curved surfaces in high quality. Pad-printing is the most important method for imprinting plastic promotional products. It is optimal for printing one-coloured logos. For multicoloured prints, the motifs have to be checked. Patterned motifs and gradients are not possible using the pad printing method.
Laserung / Laser engraving Durch Bearbeitung der Oberfläche des Werbeartikels mit einem starken Laserstrahl entsteht eine hochwertige Gravur. Im Gegensatz zur mechanischen Gravur ist die Tiefe optisch und haptisch kaum wahrnehmbar. Lasergravuren sind stets einfarbig. Zudem können Nummerierungen erfolgen. A high-quality engraving is achieved by processing the surface of the promotional product using a strong laser beam. Contrary to the mechanical engraving, the depth is hardly perceivable visually or haptically. Only one-coloured laser engravings are possible. Furthermore, numbering is possible
Veredelung Coreflect/ Coreflect refinement Die Veredlung bei Coreflect-Reflektoren ist modell- und formabhängig. Je nach Beschaffenheit des Produkts wird im Siebdruck oder Tampondruck veredelt. The refinement of Coreflect reflectors depends on the model and shape. Depending on the product it is refined by screen-printing or pad-printing.
klimaneutral
natureOffice.com | DE-149-600847
gedruckt