MBW

Page 1

MOMENTS OF JOY mbw® – Katalog| Catalogue 2020 Deutsch | English


Veredelungstechniken im Überblick/ Finishing techniques at a glance

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

Doming/ Doming

Sticker/ Sticker

Laserung/ Laser engraving

Veredelung Coreflect/ Coreflect refinement

Siebdruck/ Screen-printing

Features/ Features Antistress Antistress/ Stress relief

Verstellbar

Organizerfunktion/ Organizer function

ab Seite 144/ at page 144

ab Seite 140/ at page 140

Verstaubar/ Storable

Reflektierend/ Reflective

Pull-out-Funktion/ Pull-out function

Nachleuchtend/ Glowing

Quietschfunktion/ Squeaking function

Knisterfolie/ Rustling effect

Rasselfunktion/ Rale

Schwimmeigenschaft/ Floating

Displayreinigend Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd/ Colour-changing

Farbwechselnd

Geschenkverpackung/Display/POS Magnetisch Gift packaging/Display/POS Nachleuchtend

Qualität/Social compliance/ Organizerfunktion Quality/Social compliance Pull-Out-Funktion Industriepreise Alle im Katalog genannten Preise sind Indus­trie­­preise, ohne die ge­setz­liche Mehrwertsteuer ausgewiesen und frei­bleibend. Es gelten unsere AGB.

Quietschfunktion Reflektierend

Mit Erscheinungsdatum dieses Kataloges verlieren alle anderen Preislisten ihre Gültigkeit.

Schwimmeigenschaft

lndustry-Customers All prices quoted in this catalogue are prices for industrycustomers without VAT and subject to confirmation. With this catalogue all other price lists are not longer valid.

ab Seite 138/ at page 138

ab Seite 142/ at page 142 Lieferung Die Lieferung erfolgt ab Lager, zuzüglich Ver­packung, Ver­sand und Transport­versicherung. Delivery Delivery ex works, packing and transport insurance to be added. Our terms and conditions apply.


INHALT/ INDEX

2 4

KUSCHELTIERE/ CUDDLY TOYS Schmoozies® Displayreiniger | Schmoozies® display cleaner

18

OEKO-TEX® Plüschtiere | OEKO-TEX® plush toys

50

Plüsch-Schlüsselanhänger | Plush keychain

52

Baby´s Choice

56

BEDRUCKBARE MODE FÜR KUSCHELTIERE/ PRINTABLE FASHION FOR CUDDLY TOYS

57

Shirts, Schals & Dreiecktücher | Shirts, scarves & triangle scarves

60

Special Events | Special events

62

QUIETSCHEENTEN/ SQUEAKY DUCKS

64

Rennente | Racing duck

66

Giants | XXL-ducks

70

Quietscheente | Squeaky duck

89

Schlüsselanhänger | Keychain

90

ANTISTRESSGESCHENKE UND KLEINE AUFMERKSAMKEITEN/ ANTI-STRESS GIFTS & SMALL TOKENS OF APPRECIATION

92

Squeezies®

94

Herr Bert® | Mr. Bert®

104

Herr Bert® Kugelschreiberaufsatz | Mr. Bert® pen attachment

106

Softbälle | Soft balls

108

Wärmekissen | Heat cushions

110

SICHTBARKEIT IM STRASSENVERKEHR/ VISIBILITY IN TRAFFIC

112

ReflexMonsta & Co

114

Reflextiere | Reflective animals

115

Reflektoren | Reflectors

124

FILZPRODUKTE/ FELT PRODUCTS

126

Wollfilz | Woolen felt

128

Polyesterfilz | Polyester felt

132

SONDERANFERTIGUNGEN UND P.O.D./ CUSTOMIZED PRODUCTS & P.O.D.

132

Sondermodelle & Sonderfarben | Special models & special colors

136

Mikrofasertuch | Microfibre cloth

138 138

POINT OF SALE ARTIKEL UND VERPACKUNGEN/ POINT OF SALE PRODUCTS AND PACKAGING Displays & Verpackung | Displays & packaging

1


2


KUSCHELTIERE/ CUDDLY TOYS MBW® WITH JOY AND FUN FROM THE HEART INTO YOUR MIND!

MBW® WITH JOY AND FUN FROM THE HEART INTO YOUR MIND!

Die sympathischen Markenbotschafter für Ihr Unternehmen erobern mit Leichtigkeit und Freude sämtliche Herzen im Sturm!

The loveable brand ambassadors for your company, take everyone’s heart by storm with ease and joy!

MiniFeet -Kuscheltiere sind viel mehr als reine Werbeträger. Die Welt der flauschigen Kuscheltiere eröffnet viele Wege, mit sympathischen Werbebotschaftern zu begeistern und im Gedächtnis zu bleiben. Gemeinsam mit Ihrer Markenbotschaft, transportieren die hochwertigen Kuscheltiere ein Gefühl von Leichtigkeit und Freude pur. ®

MiniFeet® cuddly toys are far more than merely promotional products. The world of the fluffy plush animals opens us many ways of impressing people with amiable advertising messengers and of sticking in people’s minds. Together with their brand message, the high-quality cuddly toys convey a feeling of pure ease and joy.

Über 360 MiniFeet®-Produkte aus den Themenwelten Zoo, Bauernhof, Meer, Wildnis, Arktis oder auch Werkzeuge sorgen für unzählige Moments of Joy, denn neben der Vielfalt an Themen, bietet MiniFeet® auch eine große Auswahl an Mehrwerten. Ob als Geschenk zum Schmusen to go oder Bildschirmreiniger fürs Smartphone – mit MiniFeet® haben Sie immer das optimale Werbemittel mit Langzeitwirkung!

Over 360 MiniFeet® products from the theme worlds Zoo, Farm, Oceans, Wilderness and Arctic or also as tools, ensure countless moments of joy, because in addition to the large variety of themes, MiniFeet® also offers a wide range of added value. Whether in the form of a to-go gift to cuddle up to or a display cleaner for the smartphone – MiniFeet® makes sure you always have the ideal advertising media with a long-term effect!

MiniFeet® bedeutet kuscheln, lieben, leben und werben mit Liebe zum Detail, außergewöhnlicher Qualität und höchster Sorgfalt. Unsere Produkte werden nach strengsten Qualitätsanforderungen hergestellt und sind teilweise GS-geprüft, TÜV-geprüft und OEKO-TEX®-zertifiziert.

MiniFeet® stands for cuddling, loving, living and advertising with attention to detail, extraordinary quality and the highest degree of care factor. Our products are manufactured in accordance with the strictest quality demands and are partly GS-tested as well as TÜV and OEKO-TEX®-certified.

Herzlich willkommen in der fröhlich bunten Welt von MiniFeet®!

Welcome to the colourful, cheerful world of MiniFeet®!

3


Displayreiniger/display cleaner

Unsere Schmoozies / Our Schmoozies®

Unterseite aus Microfaser/ microfibre at the bottom

®

NEW

Für alle Schmoozies® und Schmoozies® XXL erfolgt die Werbeanbringung auf einer Werbefahne, die an der Produktunterseite befestigt ist. Druckfläche ca. 50 x 10 mm The promotional message of all Schmoozies® and Schmoozies® XXL will be printed on a promotional label, which is attached at the bottom of the product. Printing surface ca. 50 x 10 mm

M160765 Reifen/ tire

Unser Service für Sie: Auf Wunsch versehen wir die Schmoozies® gerne mit einem Gebrauchshinweis! Das runde Papplabel wird an den Schmoozies® befestigt. Special service: Upon request your Schmoozies® can be supplied with a special Schmoozies® hang tag, which contains the fundamental function of the microfibre bottomside. 60423

Schmoozies ® Papplabel/ Schmoozies® hang tag

4


M160782

M160441

Fernseher/ TV

Flugzeug/ airplane NEW

M160760

M160800

Roboter/ robot

Fass/ barrel NEW

NEW

M160484

M160490

M160783

M160755

M160489

Schlüssel/ key

Geldsack/ money bag

Basketball/ basketball

Fußball/ football

weiß-schwarz/ white-black

Tennisball/ tennis ball

M160753

M160767

Puck/ puck

Teamgeist/ teamspirit

weiß-rot/ white-red

weiß/white

M160758

M160770

Haus/ house

Antistress

Einhorn/ unicorn

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

pink/pink

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Displayreinigend

ca. 7 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Verstellbar

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 5


dunkelgrau/ dark grey

hellgrau/ light grey

grün/ green

M160790

M160781

M160506

M160787

M160464

M160465

M160466

M160439

M160433

M160427

M160470

M160786

M160469

M160438

M160436

M160801

M160768

M160430

Teufel/ devil

Wildschwein/ wild boar

Koala/ koala

Zebra/ zebra

Krake/ octopus

6

Monster/ monster

Reh/ deer

Panda/ panda

Nilpferd/ hippo

Krebs/ crab

Eisbär/ polar bear

Elefant/ elephant

Eule/ owl

Hai/ shark

Bär/ bear

Löwe/ lion

Pinguin/ penguin

Fisch/ fish


NEW

M160424

M160432

M160448

M160491

M160507

M160508

M160426

M160425

M160428

M160429

M160440

M160624

M160444

M160445

M160447

M160772

Eichhörnchen/ squirrel

Frosch/ frog

Fledermaus/ bat

Drache/ dragon

Pferd/ horse

Schwein/ pig

Huhn/ chicken

Maus/ mouse

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Ente/ duck

Schaf/ sheep

Kuh/ cow

Katze/ cat

Werbeanbringung/ advertising customation

Hamster/ hamster

Hund/ dog

Almkuh/ alp cow

Biber/ beaver

Features/ features

Verstellbar Displayreinigend

ca. 7 cm

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Antistress

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 7


M160763

M160764

2face/ Happy Sad

2face/ Cool Hearts

M160509

M160785

M160774

M160461

M160446

M160435

M160437

rot/red

blau/blue

M160442

M160443

M160799 Blume/ flower

Sonne/ sun

Wolke/ cloud

Zahn/ tooth

NEW

Fuß/ foot

Hase/ rabbit

M160761 Tropfen/ drop

Elch/ moose NEW

M160784 Herz/ heart

8

Marienkäfer/ ladybird

M160487

Kochmütze/ chef hat

Biene/ bee

Weihnachtsmann/ Santa Claus

NEW

M160462

Bier/ beer

M160791

Bayernhut/ bavarian hat


M160775

M160776

M160777 Brokkoli/ broccoli

Aubergine/ eggplant

M160779

M160780

M160754

M160457

Pilz/ mushroom

Kartoffel/ potato

Maiskolben/ corncobs

Karotte/ carrot

M160778

Kürbis/ pumpkin

Tomate/ tomato

NEW

M160756

M160455

M160482

M160757

M160458

M160769

M160460

M160459

Heidelbeere/ blueberry

Birne/ pear

Brombeere/ blackberry

Apfel/ apple

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Erdbeere/ strawberry

Ananas/ pineapple

Werbeanbringung/ advertising customation

Kirsche/ cherry

Orange/ orange

Features/ features

Verstellbar Displayreinigend

ca. 7 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Antistress

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 9


TOOLS

NEW

NEW

NEW

M160640

M160641

M160642

Gitarre/ guitar

Keyboard/ keyboard

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Verstellbar Displayreinigend

ca. 16 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

10

Antistress

Violine/ violin

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend


M160796 Säge/ saw

M160792

M160793

Schraubenschlüssel/ spanner

M160794

Pinsel/ brush

Hammer/ hammer

NEW

M160795

Schraubendreher/ screwdriver

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

M160483 Bleistift/ pencil

Veredelungstechniken/ finishing techniques

M160797 Spritze/ syringe

Werbeanbringung/ advertising customation

M160798

Thermometer/ thermometer Features/ features

Verstellbar Displayreinigend

ca. 16 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Antistress

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 11


XXL

Informationen auf Seite 4/ Information on page 4

60420

Schmoozies ÂŽ Papplabel/ SchmooziesÂŽ hang tag

M160720 Zebra/ zebra

12

M160721 Gorilla/ gorilla

M160722 Schaf/ sheep

M160725

Giraffe/ giraffe


M160726

M160727

M160728

M160729

M160730

M160731

M160734

M160735

M160736

M160737

M160738

M160739

M160740

M160741

M160742

M160744

Fuchs/ fox

Tiger/ tiger

Koala/ koala

Kuh/ cow

Elefant/ elephant

Eichhörnchen/ squirrel

Schwein/ pig

Frosch/ frog

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

ca. 12 cm

Preis Basis/ base price

1-99 St./pc

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Hund/ dog

Katze/ cat

Krokodil/ crocodile

Elch/ moose

Hase/ rabbit

Panda/ panda

Löwe/ lion

Drache/ dragon Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Antistress Verstellbar Displayreinigend

Siebdruck/ Tampondruck/ Screen printing Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend 13


Bildschirmreiniger/ Screen cleaner

Unterseite aus Microfaser/ microfibre at the bottom

M160256

M160257

M160605

M160607

M160258

M160606

M160608

M160262

Hund/ dog

Katze/ cat

Kuh/ cow

Maus/ mouse

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Krokodil/ crocodile

Nilpferd/ hippo

Werbeanbringung/ advertising customation

Tiger/ tiger

Features/ features

Antistress Verstellbar Displayreinigend

ca. 12 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Siebdruck/ Tampondruck/ Screen printing Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

14

Schwein/ pig

Displayreinigend/ Display-cleaning

Farbwechselnd Magnetisch Nachleuchtend


Ben und seine Freunde/ Ben and his friends

Diese Accessoires finden Sie ab S. 56/ these accessories you can find from p. 56

Paula hellbraun/ light brown

Ben braun/ brown

Ida creme/ cream

Lene grau/ grey

M160228 ca. 19 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

S Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

S

S

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

15


16


NEW

M160813 Casper Fuchs/ fox NEW

NEW

M160815 Clemens

M160814 Constantin

Hase/ rabbit

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 36 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Hund/ dog

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Tampondruck/ Pad-printing

L

Doming/ Doming

M

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

M M

Siebdruck/ Screen printing

17


Auf Knopf & Faden geprüft – unsere OEKO-TEX®-Serien/ Every button and thread tested – our OEKO-TEX® series NEW

IMAGEBILD

M160197 Tomke Hund/ dog

M160192 Bella

M160195 Helge

M160196 Pelle

M160193 Martha

M160194 Theo

M160191 Trine

Kuh/ cow

Hase/ rabbit

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Hund/ dog

Esel/ donkey

Schwein/ pig

Schaf/ sheep

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

ca. 20 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Tampondruck/ Pad-printing

Siebdruck/ Screen printing

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI

M

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

18

Features/ features

Doming/ Doming

M

M M

Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100


Dieses Accessoire finden Sie auf S. 61/ This accessory you can find on p. 61

M160699 Wenke

M160701 Thore

M160717 Torge

M160700 Sönke

M160706 Svea

M160709 Björn

Hase/ rabbit

Hund/ dog

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Panda/ panda

Frosch/ frog

Nashorn/ rhino

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Bär/ bear

Werbeanbringung/ advertising customation

L

ca. 20 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Features/ features

Siebdruck/ Screen printing

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI

Doming/ Doming

M

M

Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

M

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

19


Michael braun/ brown

Mikkel creme/ cream

Meike beige/ beige

S

Meta weiß/ white

S

S

M160300 ca. 20 cm

Marco braun/ brown

Matti beige/ beige

Merle creme/ creme

S S

S

M160320 ca. 15 cm

Carlotta creme/ cream

Caro braun/ brown

Carina beige/ beige

S S

S

M160200 ca. 15 cm

Monika creme/ cream

Marlies beige/ beige

Michaela braun/ brown

M M

M160210 ca. 20 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

20

Doming/ Doming

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

M


S S

S

S

ca. 20 cm

M M

M

M

ca. 25 cm

mit beweglichen Armen und Beinen/ with movable arms and legs

M160064 Max Bär/ bear

L M

Hanna braun/ brown

Heidi creme/ cream

M M

Henrik ockerbraun/ acre-brown

M160650 Bär/bear ca. 22 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

21


Bodo bear/ Curly bear Bodo

L M

M160883 Bodo

Absolvent mit Hut/ graduate with hat

22

M M


Diese Accessoires finden Sie auf S. 61/ These accessories you can find on p. 61

L

M S

S

M

S ca. 25 cm

XL M

M

M

M ca. 35 cm

M M

L ca. 45 cm

M160364 Bodo Bär/ bear

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ Basis 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

23


Plush deluxe/ Deluxe plush XL

Anton hellbraun/ light brown

Anna braun/ brown

M160630

Elch/moose ca. 28 cm

XL M

M

M

Kalle hellbraun/ light brown

Kenneth creme/ cream

Kerstin braun/ brown

Katrin braun/ brown

M160620

M160610

Bär/bear ca. 23 cm

Bär/bear ca. 28 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

L

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

24

M M


25


M

braun/ brown

beige/ beige

M

S M

M160067 Siggi

M160069 Yogi

Bär/bear ca. 20 cm

Ulrike beige/ beige

S

S

Bär/bear ca. 16 cm

Heike

Maren creme/ cream

braun/ brown

M M

S

M160664 Bär/bear ca. 20 cm

M M

M M

M160315 Mirja

M160316 Josef

Maus/mouse ca. 29 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Bär/bear ca. 29 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

26

M

Doming/ Doming

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

M


Bianka creme/ cream

Maiken braun/ brown

Andrea dunkelbraun/ darkbrown

M160245 Bär/bear ca. 9 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

XS

1-99 St./pc

Moritz dunkelbraun/ dark brown

XS

Märthe braun/ brown

Sören beige/ beige

Saskia creme/ cream

M160656 Bär/bear ca. 14 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

S

1-99 St./pc

S

S

Taissia creme/ cream

Noah beige/ beige

M160654 Bär/bear ca. 21 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

S

1-99 St./pc S

S

27


Bären XXL/ Bears XXL

braun/ brown XXL ca. 110 cm

beige/ beige XL ca. 48 cm

creme/ cream L ca. 38 cm

M160204 Bär/ bear

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

28

Features/ features

Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

XXL

XL


Zootiere XL/ Zoo animals XL

M160529

M160530

M160531

M160532

Löwe/ lion

Elefant/ elephant

Panda/ panda

Bär/ bear

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

XL

ca. 30 cm

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Werbeanbringung/ advertising customation

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

29


NEW

NEW

M160930 Steffi

M160931 Tommi

Spürnase Terrier/ tracking dog Terrier

Spürnase Schäferhund/ tracking dog Shepherd

NEW

NEW

M160932 Lenni

M160933 Sammi

Spürnase Boxer/ tracking dog Boxer

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

ca. 15 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

30

Spürnase Corgi/ tracking dog Corgi

M

S

S S


M

M

S

S

S

M

S

S M

M160639 Jake

M160827 Birgit

M160413 Harri

Hund/dog ca. 22 cm

Mops/pug ca. 20 cm

Husky/husky ca. 19 cm

S

M

S

M

S

M

M

S M

S

ca. 15 cm

M

ca. 24 cm

M160824 Frederike

M160226 Nico

Pferd/horse ca. 25 cm

Hund/ dog

S

S

XS

S

S

S

Frauke

schwarz/black

Ramona

braun/brown

M160820

M160683 Luna

Katze/cat ca. 18 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Pony/pony ca. 15 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

31


Zootiere/ Zoo animals

M160012 Bjarne

M160625 Arwin

M160626 Alex

M160030 Linus

M160894 Conny

M160031 Gabi

M160033 Ole

M160034 Emil

M160035 Claudia

M160032 David

M160037 Zora

M160082 Clara

Affe/ monkey

Einhorn/ unicorn

Pferd/ horse

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

Giraffe/ giraffe

Tiger/ tiger

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Esel/ donkey

Löwe/ lion

Zebra/ zebra

Werbeanbringung/ advertising customation

S

ca. 18 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

32

Frosch/ frog

S

S

Elefant/ elephant

Elch/ moose

Kuh/ cow

Features/ features


M

M L

S

S

M

M

S

ca. 16 cm

M

ca. 21 cm

M160038 Steffen

M160895 Don

Panda/ panda

Gorilla/gorilla ca. 34 cm

M M

M

S

M M

S

ca. ca.20 20cm cm

S

S

S

ca. 15 cm

M160896 Arturo

M160214 Ralle

Gorilla/gorilla ca. 15 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Bär/ bear

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

33


S

S

XS

S

M160415 Manni

Mammut/mammoth ca. 12 cm

S

M

S

S

M160359 Carla Giraffe/giraffe ca. 20 cm

M160416 Silas

M160414 Horst

Koala/koala ca. 20 cm

Känguru/kangaroo ca. 22 cm

M160826 Jürgen

Erdmännchen/meerkat

ca. 21 cm

NEW

M

XL

M

M

M

M160810 Tamia Lama/lama ca. 28 cm NEW

S

S

M160937 Laura

M160818 Hektor

Geist/ghost ca. 19 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

34

Faultier/sloth ca. 28 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT


35


36


S

S

M

M

M160248 Lotte Schildkröte/turtle ca. 25 cm

S

S

S

ca. 20 cm

M160419 Amira

M160521 Tino

Kamel/camel ca. 23 cm

Dinosaurier/ dinosaur

M

M

M

M

M

M

M160645 Lucy

M160647 Rudi

Tiger/tiger ca. 20 cm

Löwe/lion ca. 20 cm NEW

NEW

M

M

M

M

M160821 Lulu

M160811 Jacqueline

Einhorn/unicorn ca. 25 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

M

ca. 30 cm

Lama/lama ca. 25 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

37


M160842

M160843

M160844

M160845

Pocket Monster grün/green

Pocket Monster blau/blue

Pocket Monster orange/orange

Pocket Monster lila/purple

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

ca. 10 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

38

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation


M160891 Edda

M160892 Ragnar

M160890 Smilla

M160893 Magnus

Drache/ dragon

Drache/ dragon

Drache/ dragon

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 33 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Drache/ dragon Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

M

M

39


NEW

M S

S

weiß-orange/ white-orange

ca. 16 cm

L M

M

braun-grün/ brown-green

ca. 23 cm

M160816 Elke Schaf/ sheep

NEW

M M

S

M

S

S

M160819 Tede Schaf/sheep ca. 18 cm

M

S

M160075 Connor

M160119 Annika

Schaf/sheep ca. 18 cm

Schaf/sheep ca. 28 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

40

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT


L M

Dieses Accessoire finden Sie auf S. 58/ This accessory you can find on p. 58

M

XS

S

S

S S

S

ca. 15 cm

XS

ca. 10 cm

M160020 Nelli

M160660 Elodie

Küken/ chick

Hase/rabbit ca. 30 cm

M M

M

M

ca.29 cm mit beweglichen Armen und Beinen/ with movable arms and legs

M

M160118 Manon

M

Hase/rabbit ca. 27 cm

M

S

S

ca.23 cm

S

S S

S

M160621 Lina

M160629 Bettina

Hase/ rabbit

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Hase/rabbit ca. 14 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

41


NEW

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

S M S M

S

S

M160207 Sven

M160627 Karl

Schneemann/snowman ca. 20 cm

Rabe/raven ca. 16 cm

M

S

S

S

M160336 Emma

M160637 Brian

Biene/bee ca. 15 cm

Biber/beaver ca. 19 cm

M

S

M160213 Raphael

M160825 Leopold

Frosch/frog ca. 28 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

42

Lebkuchenmann/gingerbread man ca. 28 cm Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT


Leonie

maigrün/ may green

Lisann blau/ blue

S

M160517 Eule/owl ca. 20 cm

M160681 Nicolo

M160513 Marius

Wildschwein/wild boar ca. 17 cm

Storch/stork ca. 37 cm

S

M

S

M160609 Sophie

M160057 Carsten

Eule/owl ca. 17 cm

Igel/hedgehog ca. 20 cm

M

S

M160719 Kuddel

M160680 Susanne

Waschbär/racoon ca. 20 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Schnecke/snail ca. 20 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

43


44


M

M S

S

M160349 Hannes

M160394 Nils

Elefant/elephant ca. 13 cm

Elefant/elephant ca. 25 cm

S

L

M

M

S

M160418 Vitali Elefant/elephant ca. 18 cm

M160677 Tom

M160675 Tina

M160676 Belinda

M160678 Fred

Wal/whale ca. 16 cm

Seesteern/starfish ca. 17 cm

Oktopus/octopus ca. 9 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

M160809 Fernando Flamingo/flamingo ca. 41 cm

Krebs/crab ca. 17 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

45


S S

S

S S

M160398 Maurice

M160288 Phillip

Pinguin/penguin ca. 17 cm

Pinguin/penguin ca. 15 cm

XS

S

S

XS S

M160125 Kjell

M160613 Jonathan

Pinguin/penguin ca. 9 cm

Möwe/seagull ca. 22 cm

S

S

M160718 Phil

M160619 Lars

Orca/orca ca. 22 cm

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

46

Delfin/dolphin ca. 28 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT


M

M

S

S

M

M

S

S

ca. 24 cm

ca. 19 cm

Dieses Accessoire finden Sie auf S. 58/ This accessory you can find on p. 58

M160230 Silvia Seehund/ seal

M

S

S

S

M160098 Freddy

M160617 Lia

Eisbär/polar bear ca. 11 cm

M160614 Selena

Eisbär/polar bear ca. 20 cm

S

Robbe/seal ca. 20 cm

S

S

S

S

S

M

S

M

ca. 18 cm

M M

L

ca. 20 cm

ca. 30 cm

M160027 Freddy Eisbär/polar bear weiß/white

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Siebdruck/ Screen printing

Doming/ Doming

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Tampondruck/ Pad-printing

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

47


Die lustige Tierparade/ The funny animal-parade

Uns gibt es auch in klein für Ihren Schlüsselbund! Siehe Seite 50-51 Also available as a smaller version for your key ring! See page 50-51

M160342 Jonas

M160343 Erik

M160341 Rouven

M160344 Gabriel

M160346 Arne

M160348 Gönna

Krokodil/ crocodile

Hund/ dog

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

ca. 14 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

48

Affe/ monkey

Bär/ bear

Fuchs/ fox

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Hase/ rabbit Werbeanbringung/ advertising customation

S

S

S S


M160264 Tanja

M160347 Vivien

M160391 Henning

M160263 Leif

M160381 Hans

M160389 Cordula

Nilpferd/ hippo

Nashorn/ rhino

Maus/ mouse

Löwe/ lion

Frosch/ frog

Kuh/ cow

Dieses Accessoire finden Sie auf S. 57/ This accessory you can find on p. 57

M160390 Oke

M160345 Leve

Elch/ moose

Maulwurf/ mole

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

ca. 14 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

S

S

S S

49


Plüsch-Schlüsselanhänger/ Plush key chain

Uns gibt es auch in groß! Siehe Seite 48-49 Also available as a bigger version! See page 48-49

M160249

Bär/bear mit T-Shirt/with shirt

M140970

Schlüsselanhänger Bär mit T-Shirt/ keychain bear with shirt

M160382

M160249

M160369

Elefant/ elephant

Bärs/bear ca. 9 cm

Krokodil/ crocodile

M160385

M160370

M160388

M160667

M160669

M160668

M160371

M160373

M160376

Kuh/ cow

Leopoard/ leopard

Hund/ dog

50

Affe/ monkey

Schaf/ sheep

Fuchs/ fox

Löwe/ lion

Giraffe/ giraffe

Hase/ rabbit


M160377

M160387

Nashorn/ rhino

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

M160375

Elch/ moose

Bär/ bear

Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

XS

ca. 10 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Baby’s Choice/ Baby’s Choice Greifling mit Quietschfunktion/ Baby grip toy with squeaker

M160472

Frosch/ frog

Bär/ bear

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Größe/size

M160473

M160471

Blume/ flower

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

M160474 Hase/ rabbit

Features/ features

ca. 10 cm

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Quietschfunktion/ Squeking function

51


Baby’s Choice/ baby’s choice NEW

pastellblau/ pastel blue

pastellgrün/ pastel green

M160867

pastellrosa/ pastel pink

ca. 32 cm

Schmusetücher Schwan/ cuddly blanket swan

ca. 22 cm Schmusetücher für die ganz kleinen/ cuddly blanket for babies and toddlers

M160314 Bär/ bear

Hund/ dog

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

52

M160898

M160360

Hase Greifling mit Rassel/ bunny grip toy with rattle

Hase/ rabbit

ca. 28 cm

M160881

ca. 19 cm

ca. 28 cm

ca. 28 cm

M160882 Elefant/ elephant

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

ca. 18 cm

M160897

Hase Greifling mit Rassel/ bunny grip toy with rattle Werbeanbringung/ advertising customation


NEW

S

NEW

S

XS

NEW

XS

S S

XS

ca. 19 cm

M160934 Jonne Giraffe/ giraffe

ca. 20 cm

ca. 19 cm

M160935 Stella

M160936 Mika

Lama/ lama

Esel/ donkey

NEW

NEW

ca. 11 cm

M160828

M160829

Eule mit Knisterfolie/ owl wit a rustle effect

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

ca. 10 cm

Eule Greifling mit Rassel/ owl grip toy with rattle Werbeanbringung/ advertising customation

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Tampondruck/ Pad-printing

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Siebdruck/ Screen printing

53


Wärmekissen/ Heat cushion

Farbe des Kissens: natur Größe: 15 x 15 cm

Colour of the cushion: natural Size: 15 x 15 cm

Erwärmung in der Mikrowelle 1 Minute bei max. 600 Watt. Erwärmtes Kissen schütteln und Wärme überprüfen. Erwärmung im Backofen max. 10 Minuten bei 80°C. Falls das Wärmekissen zu heiß wird, vor Gebrauch abkühlen lassen.

Warm in the microwave for 1 minute – max 600 Watts. Shake the heated cushion and check the temperature. To heat in the oven: max. 10 minutes at 80°C. In case cushion becomes too hot allow to cool before use.

(Außenmaterial: 65% Polyester/35% Baumwolle) Füllung wahlweise mit Kirschkernen oder Rapssamen M146024 Rapskissen M146022 Kirschkernfüllung Alle Materialien (Kissen und Füllung) sind OEKO-TEX® 100 zertifiziert.

M146024

M146022

Raps/rapeseed ca. 200 g

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 100 St./pc base price

Cushions: 15 x 15 cm (Cover material: 65% Polyester/35% Cotton) Choice of fillings M146024 rapeseeds M146022 cherry stones All materials (cushion and filling) used are OEKO-TEX®100 certified

Kirschkerne/cherry stones ca. 160 g

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI

Siebdruck/ Screen printing

Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

n de i Ma many r Ge Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

54


Plüschtiere für Wärmekissen/ Cuddly toys for heat cushion

M160885 Anne

M160884 Bosse

Nilpferd/ hippo

M160888 Pia Katze/ cat

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

M160887 Ella Hase/ rabbit

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Hund/ dog

M160889 Jan Bär/ bear

Werbeanbringung/ advertising customation

Größe/size ca. 28 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

S

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI

M160408

Schaf/ sheep

Größe/size ca. 28 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Affe/ monkey

Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

M160407

• Accessoires ab S. 56 • Veredelungstechniken ab S. 144/ • accessories on p. 56 • finishing techniques on p. 144

M160886 Oskar

Hund/ dog

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

M

S M

55


Accessoires/ Accessories

Bedruckbare Mode für Kuscheltiere/ printable fashion for cuddly toys Für jede Lebenslage den passenden Look! Mit den farbenfrohen Accessoires lassen sich die kuscheligen Herzerwärmer aus der mbw®-Kollektion ganz nach Lust und Laune stylen. Ob personalisierbare Mini-T-Shirts in verschiedenen Größen und unzähligen Farben, spezielle Berufsbekleidung oder weitere diverse Veredelungsmöglichkeiten: Wir achten auf wirklich jedes Detail. Accessoires verschönern nicht nur die Produkte, sie lassen sich natürlich auch branden, sodass Ihre Marke und Ihr Unternehmen bei allen Kunden immer in bester Erinnerung bleibt. The appropriate look for every situation in life! Thanks to the matching accessories, the cuddly, heart-warming characters of the mbw® collection can be styled to suit one’s individual taste and mood. Whether personalisable mini T-shirts in different sizes and countless colours, special workwear or further diverse customising options, we really pay attention to every tiny detail. All of the accessories not only beautify the products, they can of course also be branded, so that your company and brand always make a positive long-lasting impression on the customers.

T-Shirt T-Shirt/ S/M/L/XL/XXL

Dreiecktuch Triangle bandana/ XS/S/M

Schal Scarf/ S/M

Doming Doming/ S/M

Werbefahnen/ Promotion flags

56


Accessoires Mini T-Shirts/ Mini t-shirts

M140900 Größe/ size: Druckgröße/ printing size:

S

M

L

XL

XXL

15 x 8 cm

19 x 10 cm

22,5 x 12 cm

32 x 20 cm

40 x 22,5 cm

50 x 25 mm

60 x 30 mm

70 x 40 mm

120 x 120 mm

150 x 150 mm

Farbe/ weiß/ colour: white gelb/ yellow orange/ orange rot/ red pink/ pink lila/ purple hellgrün/ light green grün/ green türkis/ turquoise blau/ blue dunkelblau/ dark blue schwarz/ black

XS Größe/size: 4 x 7,5 cm Druckgröße/printing size: ca. 30 x 20 mm

M140970

Mini T-Shirt nur in weiß mit Klettverschluss/ mini t-shirt only in white with hook and loop fastener

Preis Basis/ base price

1-99 St./pc

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

57


Accessoires Dreiecktücher/ Triangular scarfs

M160161

Accessoires Schals/ Scarves

XS

S

M

Größe/ size:

21,5 x 6,5 cm

36,5 x 6,5 cm

37 x 9 cm

Druckgröße/ printing size:

40 x 20 mm

50 x 25 mm

60 x 30 mm

Farbe/ weiß/ colour: white

M161000 Größe/ size: Druckgröße/ printing size:

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

S

M

35 x 4 cm

46 x 5 cm

50 x 25 mm

50 x 35 mm

Farbe/ weiß/ colour: white

natur/ nature

natur/ nature

gelb/ yellow

gelb/ yellow

orange/ orange

orange/ orange

rot/ red

rot/ red

pink/ pink

pink/ pink

lila/ purple

lila/ purple

hellgrün/ light green

hellgrün/ light green

grün/ green

grün/ green

türkis/ cyan

türkis/ cyan

blau/ blue

blau/ blue

dunkelblau/ dark blue

dunkelblau/ dark blue

schwarz/ black

schwarz/ black Preis/ price:

Preis/ price:

Druckbeispiele/ printing samples

Preis Basis/ base price

1-99 St./pc

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation Digitaldrucktransfer auf weißen Accessoires/ Digital print transfer on white accessories

58


Accessoires X-Mas

M

S

M140980

Mini-T-Shirt mit Flügeln/mini-t-shirt with wings weiß/white

Preis Basis/ base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

1-99 St./pc

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer

Siebdruck/ Screen printing

XS

M160111

Weihnachtsmütze/ christmas hat

M

M160100

Weihnachtsmütze/ christmas hat

59


Accessoires Spezial Events/ Special events

M140801

M140825 Oktoberfest

M140824 Oktoberfest

M140793

M140796

M140798

FuĂ&#x;ball-Dress/ football dress

Lederhose/lederhosen Karohemd/checked shirt

Jeans-Rock/ jeans skirt

Jeans-Latzhose/ jeans overall

Jeans Jacke/ jeans jacket

M

S

M140818

Berufskittel/ work uniform

Preis Basis/ base price

1-99 St./pc

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

60

Dirndl/dirndl


NO STOCK

M160140

Krawatte/tie rot-weiß/red-white

M140826

M140827

Augenbinde/ blindfold

weiß-türkis/white-turquoise

M140816

Krankenschwester-Tracht/ nurse dress

Preis Basis/ base price

M160150

Umhang/ cape

1-99 St./pc

Bademantel/ bathrobe

neongelb/ neon yellow

türkis/turquoise

M140958

M140820

Mini-Warnweste/ mini-safety vest

OP Kleidung doctor dress

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

61


62


QUIETSCHEENTEN/ SQUEAKY DUCKS ENTE GUT, ALLES GUT!

ALL IS DUCK THAT ENDS WELL!

Leben, lieben, lachen! Lust auf Leben bedeutet, sich bereits an den kleinen Dingen des Alltags zu erfreuen. Die Mission der fröhlich bunten Familie Schnabels® ist einfach nicht zu stoppen: Sie sind fleißig im Auftrag der guten Laune unterwegs. An ihnen kommen Planer emotionsgeladener Marketingaktionen nicht vorbei!

Living, loving, laughing! Joie de vivre means already taking pleasure in the small, everyday things in life. It is simply impossible to stop the mission of the cheerful, bright Schnabels®, they are diligently occupied with spreading high spirits. There is no getting around them for the planners of emotional marketing campaigns!

Die Quietscheenten aus der Gattung Schnabels® transportieren Ihre Werbebotschaft auf die charmanteste Art und Weise. Die Schnabels®-Serie ist der Star in der heimischen Badewanne, als kleine Aufmerksamkeit im Hotelbad oder dem Spa-Bereich und erfreut seit Jahrzehnten Groß und Klein gleichermaßen.

The rubber ducks of the Schnabels® species convey your advertising message in the most charming way possible. The members of the Schnabels® series are the stars in the home bath, can be implemented as a small gift in the hotel bathroom or spa area and have been providing both the young and old with tub-time fun for decades.

Gelb kann jeder! mbw® hebt den Badeklassiker auf ein neues Level, indem die Schnabels® nicht nur in zahlreichen Farben, sondern auch in etlichen niedlichen Rollen und Berufsgruppen designt wurden. Auch die neuesten Exemplare von Nerd oder Zugbegleiter bis hin zu den neuen nachtleuchtenden Enten in vier Farben, stehen für Freude pur. Für jeden Anlass findet sich das richtige Produkt im Sortiment. Jede Motivente kann zusätzlich mit Ihrem Logo veredelt werden und findet garantiert Platz in der Badewanne oder als tolle Dekoration in der Wohnung oder im Büro.

Everyone can do yellow! We are raising the bath-time classics up to a new level, not only by designing our Schnabels® in a wide range of colours, but also by adding a number of cute roles and professions. The latest versions such as the nerd or train attendant, through to the new afterglow ducks in four colours stand for pure joy. The line-up includes the right product for every occasion. Each model can additionally be embellished with your logo and is guaranteed to find a fixed place in the bathroom or as a cute ornament in the apartment or office.

63


Renn-Ente (mit geschlossenem Boden)/ Racing duck (with closed base) Für Enten­rennen, mit ge­schlossenem Boden und eingelegter Metallplatte für sichere Schwimm­eigen­schaften. For duck races, with closed base and internal metal disc for better swimming.

9,5 cm 7,5 cm

110 M131175

Die Veredelungstechnik Laserung finden Sie auf S. 141/ You will find the laser finishing technology on p. 141

6,6 cm

M131176

6,5 cm

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

8,5 cm

M131012

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ english translation

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

So wird jede Ente zur Renn-Ente/ every duck can be a racing duck Kein Entenrennen ohne unsere Renngewichte! Mit dem kleinen gelben Renngewicht wird im Handumdrehen aus nahezu jeder Quietscheente (80 mm) eine echte Renn-Ente. Einfach das Gewicht in das Quietscheloch an der Unterseite der Ente stecken – fertig! Das Renngewicht lässt sich nach dem Wettbewerb oder dem Schwimmstündchen in der heimischen Badewanne mühelos wieder entfernen. Racing weights for ducks. Convert virtually any of our squeaky ducks (80 mm) into a real racing champion in seconds. Just insert the little yellow weight into the hole in the base of the duck – and it’s ready! The racing weight can be easily removed after the race or playtime in the bath and reused next time.

64

10 cm

M131208

Renngewicht/ racing weight

Attributs/ features


Quietscheenten Magic UV-Farbwechsel/ Squeaky duck Magic UV colour change

gelb – grün/ yellow – green

weiß – pink/ white – pink

grün – violett/ green – violett

blau – lila/ blue – purple

M131280

UV Ente/duck magic 7,5 cm • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

65


Giants/ XXL ducks

XL: 15 cm gelb/ yellow

XXL: 21 cm

4XL: 30 cm

gelb/ yellow

gelb/ yello

M131051

Ente/duck Giant XL/XXL/4XL

rot/ red

pink/ pink

grün/ green

schwarz/ black

blau/ blue

M131051 Ente/duck Giant 4XL

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

66

Veredelungstechniken/ finishing techniques

PREISE AUF ANFRAGE/ PRICING ON REQUEST

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


67


Quietscheenten/ Squeaky duck Mit Quietschefunktion im Boden. Der Druck auf den Enten ist wisch- aber nicht kratzfest. Badezusätze können unter Umständen die Haltbarkeit beeinträchtigen.

gelb/ yellow 5,5 cm

M131075 Ente/duck 6,5 cm

With squeaking function at the bottom. The imprint on the ducks is wipe-resistant but not scratch-proofed. Additives in the bath water can influence the stability of the imprint.

gelb/ yellow 8,5 cm

gelb/ yellow 9,5 cm

M131004 Ente/ duck

gelb/ yellow

weiß/ white

lila/ purple

rot/ red

pink/ pink

schwarz/ black

blau/ blue

grün/ green

M131004 Ente/duck 7,5 cm

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

68

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


Glitzer silber/ glitter silver

M132082

Glitzer gold/ glitter gold

M131004

Flecktarn/ camouflage

Ente/duck 7,5 cm

türkis/ turquoise

pastell grün/ pastell green

orange/ orange

pastell lila/ pastell purple

gold/ gold

pastell blau/ pastell blue

silber/ silver

pastell orange/ pastell orange

pastell rosa/ pastell pink

M131004 Ente/duck 7,5 cm

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

69


6,6 cm

10 cm

8,5 cm

M131022 Ente/ duck

11,5 cm 8,3 cm

5,5 cm

M131095

M131000

Ente/ duck

Ente/ duck

9,5 cm 7,5 cm

4,5 cm

M131093

M131001

Ente/ duck

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

70

5,9 cm

Ente/ duck Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


Ø 9,5 cm

M131173

M131166

M131165

M131172

M131168

M131167

M131170

M131171

M131169

Rettungsring für stehende Enten/ swim ring for standing ducks

gelbe Ente/ the yellow one

Seemann/ seaman

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Krone/ crown

Blume/ flower

Bauarbeiter/ construction worker

Bayern/ bavarian

Koch/ cook

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Absolvent/ graduate Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 9 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

71


ca. 9 cm

M131211

PVC-Ente Zahnbürstenhalter/ PVC duck, tooth brush holder

M131058

M131118

M131132

M131143

Beauty/ beauty

Zahnbürste/ toothbrush

Schlafmütze/ sleepy head

M131174

Herzballon/ heart balloon • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

72

M131184

M131276

Blume/ flower

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Schaumbad/ bubble bath

Osterei/ easter egg Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


rosa/ pink

hellblau/

light blue

M131138

rosa/ pink

hellblau/ light blue

M131136

Baby/ baby

ErstklässlerIn/ school starter

M131029

M131034

M131248

M131247

M131140

M131032

M131265

M131199

M131133

M131224

M131194

M131275

Bräutigam/ groom

Nuckelflasche/ baby bottle

Geburtstag/ birthday • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Braut/ bride

Absolvent/ graduate

Clown/ clown

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Opa/ grandpa

Einhorn/ unicorn

Glücksbringer/ lucky duck

Werbeanbringung/ advertising customation

Oma/ grandma

Ostern/ easter

Fahranfänger/ learner Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

73


M132065

M131086

M131087

M131256

M131253

M131123

Oktoberfest-Ente/ Oktoberfest duck

Trachten Bayer/ bavarian costume

Bayerin/ bavarian female

Bayer/ bavarian male

Franz-Josef

Dirndl Bayerin/ bavarian dirndl

blau/ blue

M131122

M131258

M131259

M131162

Sissi

Karnevalsprinz/ carnival prince • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

74

rot/ red

Funkenmariechen/ squeaky duck Funkenmariechen

M131163 Küss mich/ kiss me

Amor/ cupid

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


M131178

M131142

M131141

M131146

M131193

M131267

M131201

M131200

M131203

König/ king

Indianer/ indian

Pirat mit Kopftuch, pirate with bandana

Prinzessin/ princess

Superduck

Cowboy/ cowboy

Pirat mit Hut/ pirate with hat

M131060

Pirat mit Augenklappe und Hut/ pirate with eye patch and hat

M131159

Tiger/ tiger

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Ritter/ knight

Wikinger/ viking Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

75


M131228

M131263

M131269

M131242

M131266

M132085

M131243

M131073

M131131

Strand/ beach

Scheich/ sheik

Meerjungfrau/ mermaid

76

Aloha

Kleopatra/ Cleopatra

Globetrotter/ globetrotter

Hawaii

Ă„gypten/ Egypt

Vielflieger/ frequent flyer


M131214 Pilot/ pilot

blau/ blue

M131213

M131264

Flugbegleiterin/ flight attendant

Kapitän/ captain

weiß/ white

M132064

M131088

Seemann/ seaman

M132086

Dänemark/ Denmark

Busfahrer/ bus driver

M131186

M132051

Welt/ world

Frankreich/ France

NEW

M131204

mit Sonnenbrille/ with sunglasses • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

M131155

M131287

Energie/ energy

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Zugbegleiter/ train attendant

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

77


NEW

M131261

M131262

M131284

M131081

M131249

M131056

Businessman/ businessman

Laptop/ notebook

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

78

Businesswoman/ businesswoman

Nerd/ nerd

Euro/ euro

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Business/ business

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


M131221

M131025

M131181

M131153

M131074

M131028

M131250

M131251

M131180

Zahnarzt/ dentist

Apotheker/ pharmacist

Ärztin blond/ doctor blond

Krankenschwester/ nurse

Chemiker/ chemist

Professor/ professor

Ärztin brünett/ doctor brunette

Chirurg/ surgeon

M131254

M131026

Rettungssanitäter/ paramedic

Doktor/ doctor

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Krankenschwester/ nurse

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

79


M131219

M131039

M131255

M132040

M131158

M131246

M131245

M131244

Tiefbauer/ concrete labourer

Zimmermann/ carpenter

Bauarbeiter/ construction worker

Tischler/ carpenter

Maurer/ brick layer

Monteur/ technician

Bergmann/ miner

Klempner/ plumber

NEW

M131120 Maler/ painter

M131062

M131085

M131286

M131129

M131157

M131260

Handwerker/ craftsman

Friseur/ hairdresser

Fliesenleger/ floor tiler

NEW

M131285

Fensterputzer/ window cleaner

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

80

Mechaniker/ mechanic Veredelungstechniken/ finishing techniques

Schrauber/ worker

Werbeanbringung/ advertising customation

Müllmann/ garbage man

Attributs/ features


M131144

M131080

M131225

M131149

M131113

M131114

M132070

M131206

M131090

M131119

M131156

M131223

Bäcker/ baker

Kellnerin/ waitress

Künstler/ artist

M131274 Brauer/ brewer

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Koch/ cook

Schlachter/ butcher

Kellner/ waiter

Grillmeister/ BBQ

Page/ bell boy

Gärtner/ gardener

Putzfee/ cleaning lady

Bauer/ farmer

M131277

M131130

Kaffee/ coffee

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Jäger/ hunter

Supermarkt/ supermarket

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

81


M131145

Gewichtheber/ weightlifter

M131066

M131179

M131222

M131016

Basketball/ basketball

Bowling

Poker/ poker

Fitness/ fitness

Eishockey/ ice hockey

M131215

M131210

M131068

M131084

M131036

M131059

M131055

M131148

M131079

M131147

M131182

Sieger/ winner

Marathon/ marathon

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

82

Race-Duck

Radfahrer/ cyclist

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Kampfsport/ martial arts

Rennfahrer/ racer

Triathlon/ triathlon

Werbeanbringung/ advertising customation

Golfer/ golfer

Reiter/ equestrian

Ruderboot/ rowboat

Attributs/ features


M131061

Bademeister/ pool attendant

M131205 Surfer/ surfer

M131082

Schwimmer/ swimmer

M131040

M131041

Taucherbrille/ diving goggles

M131278

Schnorchel/ snorkel

M131234

Taucher/ diver

Handball/ handball

schwarz/rot/gold/ black/red/yellow

M131187

M131127

M131083

M131279

Schiedsrichter/ referee

Fußballer/ football player • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

blau/ blue

Fußballfan/ soccer fan

M131078

Fußballerin/ football player

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Tennisspieler/ tennis player

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

83


Enten für Sticker/ Ducks for stickers

Entdecken Sie den Sticker im 4c-Digitaldruck als weitere Möglichkeit der Werbeanbringung an einigen unserer Schnabels®-Modelle: So können auch sehr detaillierte Logos auf der Ente angebracht werden. Die Stickermaße sind modellabhängig. Gerne stellen wir Ihnen entsprechende Druckvorlagen zur Verfügung. Discover the sticker in 4c digital printing as a further advertising option on some of our Schnabels® models: very detailed logos can be attached to the duck this way. The sticker dimensions are dependent on the model. We will be happy to provide you with the necessary print templates.

M131126 StadtEnte® CityDuck®

M131154 Shopping/ shopping

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

84

Preise ohne Sticker/prices without sticker

M131044

M131220

Glückwunsch/ congratulations

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Zauberer/ magician

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


8 cm 6 cm

M131161

Schneemann/ snowman

M131217 Elch/ moose

M131091 Ski-Fahrer/ skier

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

M131135

Winter/ winter

M131015

Weihnachten/ christmas

M131109

weiß/ white 8 cm

weiß/ white 6 cm

gelb/ yellow 8 cm

gelb/ yellow 6 cm

Weihnachtsmann/ Santa Claus

M131092

Snowboarder/ snowboarder Veredelungstechniken/ finishing techniques

M131031 Engel/ angel

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

85


schwarz/ black

rot/ red

M131037

M131241

Teufel/ devil

Teufelin/ female devil

M131212

M131226

M131252

M131235

M132053

M132041

M132052

M131257

M131125

Flammen/ flames

Spediteur/ forwarder

Zeitungsente, newspaper duck • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

86

Heavy Metal

Dracula

Richter/ judge

Feuerwehr/ fire fighter

THW

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Polizist/ police man

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


CityDuck® – Eine Ente geht auf Reisen/ A duck on the road

M132059 Frankfurt

M132055 Flensburg

M132063

M132045

M132083

M132060

M132084

M132044

M132054

M132061

M132050

M132056

M132046

Düsseldorf/ Duesseldorf

Hamburg

New York

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Köln/ Cologne

Schwarzwald Tracht/ black forrest dress

Paris

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Sylt

München/ Munich

Rom/ Rome

Werbeanbringung/ advertising customation

Amsterdam

London

Attributs/ features

Größe/size ca. 8 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

87


Farbwechsel/ Colour changing lila/ purple

rot/ red

warm/warm

warm/warm

kalt/cold

kalt/cold

hellblau/ light blue

grün/ green

warm/warm kalt/cold

Die Enten wechseln bei unterschiedlichen Temperaturen die Farbe. The ducks will change colour if they are exposed to different temperatures.

Enten nachleuchtend/ Ducks glowing in the dark

warm/warm kalt/cold

M131043 Ente/duck ca. 5,5 cm

NEW

gelb/ yellow

blau/ blue

grün/ green

rosa/ pink

M133044 Ente/duck ca. 7,5 cm • Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

88

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Attributs/ features


Schlüsselanhänger/ Key chain Harte Ausführung/hard pvc

ca. 4 cm

M131021

ca. 5 cm

ca. 5 cm

M131030

Koch/ chef

M131110

Ente/ duck

Weihnachtsente/ xmas duck

ca. 5 cm

M131027 Doktor/ doctor

ca. 4 cm

M131020

Bauarbeiter/

construction worker

Quietschen statt squeezen/ Squeaky instead of squeezy

ca. 5,5 cm

ca. 4,5 cm

M131005

M131049

Frosch/ frog

• Veredelungstechniken ab S. 144/ • finishing techniques on p. 144

Kuh/cow ca. 11,5 cm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

89


90 86


ANTISTRESSGESCHENKE UND KLEINE AUFMERKSAMKEITEN/ ANTI-STRESS GIFTS & SMALL TOKENS OF APPRECIATION DAS LEBEN IST ZU KURZ FÜR STRESS! STRESSABBAU GANZ EINFACH!

LIVE IS TOO SHORT FOR STRESS! RELIEVING STRESS MADE EASY!

Knautsch mich – drück mich – one more time

Crumple me – Squeeze me – one more time

Überall im Alltag begegnen wir stressigen Situationen! Mit der Anti-Stress-Serie Squeezies® schenkt mbw® wichtige Momente, um kurz durchzuatmen, neue Energie zu tanken und dem stressigen Alltag mit einem Augenzwinkern die Stirn zu bieten.

We encounter stressful situations in all areas of everyday life! In the form of the anti-stress series Squeezies®, mbw® is bestowing important moments that allow the owners to take a deep breath, tank new energy and defy the stress of the everyday routine with a wink of the eye.

Diese kreativen Werbegeschenke fördern ganz nebenbei die Entspannung und das allgemeine Wohlbefinden. Die Gestaltung der einzelnen Squeezies® ist fröhlich, bunt und so liebevoll, die muss man einfach drücken! Nutzen Sie diesen positiven Effekt für Ihre Marke und bleiben so in bester Erinnerung. Marktforschungsstudien haben belegt, dass in erster Linie die Nützlichkeit, die Qualität und ein auffälliger Werbedruck für die Werbewirkung von Give-aways entscheidend sind. Somit können die Squeezies® als „das perfekte Give-away“ bezeichnet werden. Squeezies® stehen auf unzähligen Schreibtischen weltweit und warten darauf, gedrückt zu werden – als klassischer Anti-Stress-Ball oder als urkomischer Herr Bert® sowie vielen weiteren Varianten. Kleines Energietief? Hohes Stresslevel? Einfach Squeezies® schnappen, knautschen, drücken und neu durchstarten.

What’s more, these creative advertising gifts additionally promote relaxation and the overall feeling of well-being. The design of the individual Squeezies® is cheerful, colourful and so cute that one simply has to squeeze them! Make use of this positive effect for your brand and make sure you leave a positive impression behind. Market research surveys have confirmed that primarily the usefulness, quality and a striking advertising imprint are decisive for the promotional impact of give-aways. As such, our Squeezies® can be described as being “the perfect give-away”. Squeezies® are stood on countless desks worldwide, just waiting to be squeezed – as a classic anti-stress ball or as the hilarious Mr. Bert® as well as many other versions. Energy level is low? Stress level is high? Simply grab your Squeezies®, crumple him, squeeze him and start afresh.

91


Das kultige Give-Away/ The popular give-away

weiß/ white

blau/ blue

grün/ green

orange/ orange

silber/ silver

rot/ red

gelb/ yellow

schwarz/ black

LOGO pink/ pink

türkis/ turquoise

lila/ purple

Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm

M124490

Ball/ball 7 cm

Farbwechsel/ Colour changing

Auch die Farbwechsel-Bälle können bedruckt werden!/ Our color changing balls are also printing-compatible!

Farbwechsel/colourchanging orange gelb/yellow

Weitere Farben/more colours ab, from 10.000 St./pc lila/purple pink dunkelblau/dark blue hellblau/light blue • Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

92

Farbwechsel/colour changing grün/green hellgrün/light green

Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm

M124480 Ø 6,3 cm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features


Druckgröße/printing size: 10 x 10 mm (auf weiß/on white)

Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm

Druckgröße/printing size: 25 x 20 mm

Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm

M124400

M124603

M124492

M124302

Druckgröße/printing size: 32 x 20 mm

Druckgröße/printing size: 35 x 20 mm

Druckgröße/printing size: 25 x 15 mm

Druckgröße/printing size: 25x25mm Rücken/back 25x10mm Brust/breast

M124530

M124309

M124738

M124730

Fußball/football Ø 6,3 cm

Glühbirne/light bulb 10 x 5 x 5 cm

Erdkugel/globe Ø 6,3 cm

Kuh/cow 12 x 5,5 x 8 cm

Herz/heart Ø 7 cm

blau/ blue

rot/ red

Druckgröße/printing size: 30 x 15 mm (Dach/roof) 20 x 06 mm (zw. den Flügeln/ between the wings)

M124608

Flugzeug/airplane 9 x 9,5 x 5 cm

Statementbälle/ Statementballs

Gehirn/brain Ø 7,5 cm

Smile Gesicht/ smile face|Ø 6,3 cm

Pinguin/penguin 5,5 x 7 x 10,5 cm

gelb/ yellow

Druckgröße/printing size: 40 x 40 mm

M124540

Würfel/cube ca. 5 cm Kantenlänge/edge length

Statement ball „Teamwork“

Statement ball „Smile“

Statement ball „Relax“

M124475

M124476

M124477

Alle Statementbälle sind bedruckbar. Druckgröße: 30 x 20 mm All statement balls are printable. Printing size: 30 x 20 mm

• Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

blau/blue Ø 7 cm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

gelb/yellow Ø 7 cm

Werbeanbringung/ advertising customation

grün/green Ø 7 cm  Features/ features

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

93


Herr Bert® bleibt Kult – der König des Schreibtischs mit eingebauter Lächelgarantie

Mr. Bert® remains a cult figure – the king of the desk that guarantees a smile

Der liebenswerte und kugelrunde Herr Bert® gibt alles, um seinem Besitzer in stressigen Momenten als Ruhepol zur Seite zu stehen und dem Leben mehr dieser wunderbaren Momente zu schenken.

The loveable and roly-poly Mr. Bert® does everything in his power to serve his owner in stressful moments as his supportive rock and bestow more of these wonderful moments in life upon him.

Stress kann sich auf unsere Gesundheit negativ auswirken, daher ist es wichtig, bei Stress für einen kurzen Moment den Kopf frei zubekommen. Herr Bert® ist das ideale Anti-Stress-Werkzeug mit eingebauter Lächelgarantie und in zahlreichen tollen Motiven erhältlich.

Stress can have a negative effect on our health, which is why it is important to clear one’s head for a brief moment in times of stress. Mr. Bert® is the ideal anti-stresstool which is guaranteed to conjure up a smile and who is moreover available in many wonderful versions.

Er ist für fast jede Berufsgruppe zu haben und darf auf keinem Schreibtisch fehlen. Lockern Sie den Arbeitsalltag mit dem kugelrunden Herrn Bert® und seinem ansteckenden Lächeln auf. Knautschen und drücken Sie ihn so fest sie wollen – das beruhigt Körper und Geist und erleichtert selbst den stressigsten Montag. Durch seine Produkteigenschaften kommt Herr Bert® danach sofort wieder in Form.

He comes in the appropriate design for almost every profession and shouldn’t be missing from any desk. Brighten up the everyday routine with the tubby Mr. Bert® and his infectious smile. Knead and squeeze him as hard as you like – that calms down the body and soul and even makes the most stressful Monday bearable. Due to his material properties, Mr. Bert® immediately returns to his original shape.

Als besonderen Service können Sie Ihren ganz eigenen Herrn Bert® in Auftrag geben. Wie es funktioniert, erfahren Sie im Kapitel Sonderanfertigungen und Production on Demand.

As a special service, you can order your own personalised Mr. Bert®. You can find out how this works in the chapter on custom-made products and production on demand.

94


M124295

M124261

M124292

Tiefbauer Bert®/ concrete labourer

Glaser Bert®/ glazier

M124294

M124225

M124246

Bauarbeiter Bert®/ construction worker

Maurer Bert®/ bricklayer

Klempner Bert®/ plumber

Lagerist Bert®/ warehouse

M124291

M124229

M124251

Zimmermann Bert®/ carpenter

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

Dachdecker Bert®/ roofer

Tischler Bert®/ woodworker Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Tampondruck/ Pad-printing

95


NEW

M124228

Schloßer Bert®/ locksmith

M124227

Schweißer Bert®/ welder

M124222

M124278

M124290

M124284

Bergbau Bert®/ miner

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

96

Fensterputzer Bert®/ window cleaner

Müllmann Bert®/ garbage collector Veredelungstechniken/ finishing techniques

Straßenreiniger Bert®/ street sweeper Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features


97


M124249

Maler Bert®/ painter

M124232

M124238

M124243

M124276

Elektriker Bert®/ electrician

Maler Bert® mit Cap/ painter with cap

NEW

M124221

Fliesenleger Bert®/ floor tiler

schwarz/ black

Trucker Bert®/ trucker

Feuer Bert®/ fire fighter

blau/ blue

grün/ green

rot/ red

M124244

Schrauber Bert®/ worker

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

98

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features


M124254

M124282

M124279

M124263

M124248

M124226

Pilot Bert®/ pilot

See Bert®/ sailor

Page Bert®/ bell boy

Schaffner Bert®/ conductor

Touri Bert®/ tourist

Köbes Bert®/ waiter

M124288

M124252

M124280

Schlachter Bert®/ butcher

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Gourmet Bert®/ gourmet chef Veredelungstechniken/ finishing techniques

Putzfee Berta®/ cleaning lady Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

99


M124264

M124269

M124253

Reiter Bert®/ rider

Flying Bert®/ flying

Gefreiter Bert®/ soldier

M124283

M124260

Schwimmer Bert®/ swimmer

M124256

Body Bert®/ sportsman

M124271

M124285

M124281

Wellness Bert®/ wellness

Soccer Bert®/ soccer player

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

100

Super Bert®

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Ski Bert®/ ski Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features


M124236

Dr. Berta®/ female doctor

M124268

M124247

Schwester Berta®/ nurse

Dr. Bert®/ male doctor NEW

M124296

Zahnarzt Bert®/ dentist

M124242

Poli Bert®/ policeman

NEW

M124220

Rettungssanitäter Bert®/ paramedic

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

M124299

M124298

Absolvent Bert®/ graduate

Richter Bert®/ judge Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

101


M124250

M124277

M124297

M124262

M124257

Geburtstags Bert®/ birthday

M124258

Schornsteinfeger Bert®/ chimney sweeper

M124239

M124267

M124270

Busy Bert®/ businessman

Gold Bert®/ golden

Scheich Bert®/ sheik

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

102

Berater Bert®/ consultant

Busy Berta®/ businesswoman

Santa Bert®/ santa Veredelungstechniken/ finishing techniques

Engel Bert®/ angel Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features


M124235

M124230

M124234

Clown Bert®/ clown

Servicetechniker Bert®/ service fitter

Mechaniker Bert®/ mechanic

M124231

M124275

M124259

M124273

M124274

M124272

Pannenhilfe Bert®/ breakdown service

Bayer Bert®/ male bavarian

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Bäuerin Berta®/ female farmer

Bauer Bert®/ male farmer

Bayerin Berta®/ female bavarian Veredelungstechniken/ finishing techniques

Gärtner Bert®/ gardener Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc

103


Herr Bert® Kugelschreiberaufsatz/ Mr. Bert® pen attachment

M130100

M130102

Dr. Bert®/ doctor

M130103

Busy Bert®/ businessman

M130101

Schrauber Bert®/ worker

Poli Bert®/ policeman

M130104

M130105

Page Bert®/ bell boy

Gourmet Bert®/ gourmet chef

Druckgröße auf Kugelschreiber: 80 x 30 mm/Printing size on pen: 80 x 30 mm

M130106

Schaft inkl. Mine/ ballpoint pen shaft incl. refill Größe Aufsätze/size attachments: ca. 4 cm Bert® Kugelschreiber-Aufsatz und passender Kugelschreiber-Schaft der Marke UMA mit blauer Mine/ Bert® ballpoint pen attachment and matching UMA ballpoint pen shaft incl. refill (blue ink)

104

Größe Kugelschreiber-Schaft/size ballpoint pen shaft: ca. 14,5 cm Siebdruck auf dem Kugelschreiber/ silkscreen on pen


Wackel-Bert®/ Wobble Bert®

Unser Stehaufmännchen mit Köpfchen. Dank des Magneten im Kopf sorgt Herr Bert® in gewohnt guter Laune für Ordnung auf dem Schreibtisch. Und bei Bedarf lässt er sich nach Herzenslust knautschen. M125244

Schrauber Bert®/ worker Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Our tumbler with a handy head! Thanks to a magnet in his head, Herr Bert® cheerfully helps to keep desks nice and tidy. He’s also useful, if you need to give him a good squeeze! Height approx. Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ english translation

Features/ features

Größe/size ca. 9 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Klapperhand/ hand clapper

schwarz-rot-gelb/ black-red-yellow

weiß-blau/ white-blue

weiß-grün/ white-green

weiß-gelb/ white-yellow

weiß-rot/ white-red

Druckgröße/printing size: ca. 45 x 35 mm

M130960

ca. 90 x 50 cm

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Größe/size ca. 28,5 x 13,5 x 2,2 cm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

105


Jonglierball mit 4 Segmenten/ Juggling ball with 4 segments

Druckgröße/printing size: ca. 30 x 20 mm

Auch als Set erhältlich/ also available as set

M160591

Ø ca. 6,5 cm

Soft Fußball/ Soft football

Farbe/colour: multicolour Größe/size: 10 cm

Druckgröße/printing size: ca. 22 x 22

auf weiß/on white

M160550

Soft-Fußball/ soft football

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

106


Soft Fußball/ Soft football M160550

weiß/schwarz/ white/black

Soft-Fußball/soft football FARBE/COLOR

weiß/blau/ white/blue

weiß/rot/ white/red

weiß/grün/ white/green

Größe/ size: Ø ca. 18 cm Druckgröße/ printing size: ca. 35 x 35 mm auf schwarz/on black ca. 45 x 45 mm auf weiß/on white

Größe/ size: Ø 10 cm Druckgröße/ printing size: 22 x 22 mm

Größe/ size: Ø 9 cm Druckgröße/ printing size: 20 x 20 mm

Größe/ size: Ø 8 cm Druckgröße/ printing size: 18 x 18 mm

Größe/ size: Ø 6,5 cm Druckgröße/ printing size: 12 x 12 mm

1 Feld/ 1 patch

2 Felder/ 2 patches

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

3 Felder/ 3 patches

Veredelungstechniken/ finishing techniques

4 Felder/ 4 patches

5 Felder/ 5 patches

Sonderanfertigungen, Druckbeispiele/ custom designs with printing examples

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

107


Wärmekissen/ Heat cushions

Nach wenigen Minuten in der Mikrowelle oder im Gefrierschrank, dient unser Wärmekissen entweder zum Wärmen oder auch zum Kühlen. Füllung wahlweise mit Kirschkernen oder Rapssamen. Die Kissen sind inkl. Gebrauchsanweisung einzeln verpackt.

After a few minutes in the microwave or refrigerator you can use the pillow to warm up or cool down. The cotton cover is filled with cherry stones or rapeseeds. The cushions are individually packed with instruction sheet.

Achtung: Bitte fragen Sie uns bzgl. der Druckmöglichkeiten für farbige Kissen.

Attention: Please ask us concerning the printing possibilities for coloured items.

Druckgröße, printing size: ca. 120 x 120 mm

M146022

Kirschkerne/cherry stones ca. 160 g | Größe/size: 15 x 15 cm

108

Druckgröße, printing size: ca. 120 x 120 mm

M146024

Raps/rapeseed ca. 200 g | Größe/size: 15 x 15 cm


Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones ca. 35 x 25 cm | ca. 900 g

Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones ca. 27 x 26 cm | ca. 450 g

Füllung/filling: Rapssamen/rapeseed ca. 35 x 25 cm | ca. 1200 g

Füllung/filling: Rapssamen/rapeseed ca. 27 x 26 cm | ca. 650 g

Druckgröße/printing size 185 x 90 mm

Druckgröße/printing size 80 x 50 mm

weiß/ white

weiß/ white

dunkelblau/ dark blue

blau/ blue

dunkelblau/ dark blue

blau/ blue grün/ green

hellgrün/ light green

grün/ green

hellgrün/ light green

pink/ pink

pink/ pink

rot/ red

rot/ red

gelb/ yellow nature/ nature

nature/ nature

gelb/ yellow

M146040 Kirschkerne/cherry stones Wärmekissen/warming cushion

M146060 Kirschkerne/cherry stones

M146050 Rapssamen/rape seed Wärmekissen/warming cushion

M146070 Rapssamen/rape seed Wärmekissen Herzform/warming cushion heart

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ base price

100 St./pc

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Wärmekissen Herzform/warming cushion heart

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

109


110


SICHTBARKEIT IM STRASSENVERKEHR/ TRAFFIC VISIBILITY SICHTBARE WERBUNG, DIE SPASS MACHT!

VISIBLE ADVERTISING THAT IS FUN!

mbw®-Produkte sorgen für jede Menge Moments of Joy und bringen außerdem Licht in die dunkle Jahreszeit! Wir bieten zahlreiche Helferlein, mit denen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr für andere Verkehrsteilnehmer deutlich erhöht wird. Das Sortiment umfasst Warnwesten für Kinder und Erwachsene, süße Reflextiere und Reflektoren, Regenschutz für den Rucksack und vieles mehr. Alle Produkte lassen sich problemlos individualisieren. Ihr Logo als Beschützer auf dem Weg nach Hause – Ihr Werbemittel, das Verantwortung zeigt und mit echtem Mehrwert zum Trumpf wird.

mbw® products not only provide many moments of joy, they also shed light in the dark seasons of the year! We offer several small assistants, which ensure that the visibility of pedestrians and cyclists in road traffic is significantly increased for other road users. The collection includes safety vests for children and adults, sweet reflective animals and reflectors, rain protection items for the rucksack and much more. All of the products can be readily individualised. Your logo as a guardian on the way home – your advertising media that display responsibility and become a trump card because they offer true added value.

Als marktführender Hersteller mit über drei Jahrzehnten Erfahrung, erfüllen wir die strengen Qualitätsstandards der DIN EN 1170 und DIN EN 20471 sowie der DIN EN 13365 für verbesserte Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit und setzen durch unser innovatives Design neue Akzente.

As a market leader with over three decades of experience, we fulfil the strict quality standards of DIN EN 1170 and DIN EN 20471 as well as DIN EN 13365 for improved visibility in the dusk and dark and set new accents with our innovative designs.

111


ReflexMonsta

M161086

M161088

M161089

M161085

M161087

M161090

M161091

M161092

M161093

Drago Dracula

Willi Wild

Gero Gespenst

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Gesa Geist

Eddy Ecke

Hugo Horn

Kalle Kreis

Susi Spinne

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Robby Roboter

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

GrĂśĂ&#x;e/size ca. 7 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price EC Type Approval EN13356

112


M161030

M161032

M161033

M161080

M161070

M161081

M161082

M161083

M161084

M161034

M161035

Cool

Dan Devil

Emma Eule

Sonne/ sun

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Verliebt/ loving

Glücklich/ happy

Max Monsta

Harry Haarlos

Sam Smile

Zora Zahn

Fußball/ football

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

Größe/size ca. 7 cm Preis Basis/ 1-99 St./pc base price EC Type Approval EN13356

113


Reflextiere/ Reflective animals

M161044

Reflex-Elch/ reflective moose

M161048

M161050

M161045

M161046

M161047

M161049

Reflex-Bär/ reflective bear

Reflex-Elefant/ reflective elephant Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

ca. 15 cm Größe/size Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

114

Reflex-Maus/ reflective mouse

Reflex-Frosch/ reflective frog

Reflex-Hund/ reflective dog

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Reflex-Hase/ reflective rabbit

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features


Sicherheit durch Sichtbarkeit/ Be safe – be seen Konturen und andere hier gezeigten Linien (z.B Gesichter) werden in der Druckfarbe der Werbeanbringung auf der gleichen Seite mitgedruckt. Die hier genannten Preise gelten für Rohlinge ohne Aufdruck – aber inkl. Einzelverpackung mit Nadel und Faden sowie Hinweiszettel, s. Seite 120.

neon pink/ neon pink

weiß/ white

rot/ red

The contours and the other lines shown here (e.g. faces) will be printed in the printing color of the promotional insert on the same side. The prices quoted here apply to the blank products and do not include the cost of imprinting. However, the prices do include individual product packaging along with the sewing needle and thread as well as the directions; see Page 120. blau/ blue

neongelb/ neon yellow

orange/ orange

neongrün/ neon green

Druckgröße/printing size: 25 x 25 mm

Druckbeispiel/print sample

M117960

Bär/bear ca. 7 x 5 cm

weiß/ white

blau/ blue

Druckgröße/printing size: 20 x 15 mm

M118100

M118150

Free/free ca. 7 x 5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices

Druckgröße Frontscheibe: 20 x 15 mm an der Seite: 15 x4 mm Printing size windshield: 20 x 15 mm on side: 15 x 4 mm Bus/bus ca. 6,5 x 5 cm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

MAD

E IN

EUR

OPE

EC Type Approval EN13356

115


weiß/ white

weiß/ white

weiß/ white

Druckgröße/printing size: ca 50 x 0 mm

Druckgröße/printing size: ca 30 x 30 mm

Druckgröße/printing size: ca 15 x 35 mm

M117870

M117820

M118110

Dreieck/triangle Kantenlänge/edge length ca. 7 cm weiß/ white

Quadrat/square ca. 5,5 x 5,5 cm

Herz/heart ca. 6 x 6 cm

blau/ blue

Druckgröße/printing size: Ø 25 mm

M118030

Eiskristall/snow crystal Ø ca. 6,5 cm

neonpink/ neon pink

rot/ red

blau/ blue

weiß/ white

neongelb/ neon yellow

Druckgröße/printing size: 20 x 40 mm

Druckbeispiel/print sample

M117900

Katze/cat ca. 6 x 5,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices

116

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

MAD

E IN

EUR EC Type Approval EN13356

OPE


weiß/ white

blau/ blue

neongelb/ neon yellow

rot/ red

neonpink/ neon pink

orange/ orange

Druckgröße/printing size: 15 x 30 mm

M118200

Dino/dino ca. 7 x 5,5 cm

weiß/ white

blau/ blue

rot/ red

neongelb/ neon yellow

Druckgröße/printing size: 15 x 30 mm

M118040

Eule/owl ca. 6,5 x 4,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

MAD

E IN

EUR

OPE

EC Type Approval EN13356

117


weiß/ white

neongelb/ neon yellow

blau/ blue

rot/ red

neongrün/ neon green

neonpink/ neon pink

Druckgröße/printing size: ca. 13 x 20 mm

M118300

Maus/mouse ca. 6,5 mm x 4,5 cm

weiß/ white

neongrün/ neon green

neongelb/ neon yellow

blau/ blue

pink/ pink

Druckgröße/printing size: 40 x 15 mm (Rückseite/backside)

Druckbeispiel/print sample

M118160

Auto/car ca. 6,5 mm x 5,5 cm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price Alle Preise/ all prices

118

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

MAD

E IN

EUR EC Type Approval EN13356

OPE


weiß/ white

rot/ red

schwarz/ black

blau/ blue

neongelb/ neon yellow

Druckgröße/printing size: ca. 45 mm

M117890

Rondell/round Ø ca. 5,5 cm

Sticker Reflektoren/ Sticker reflectors Unsere runden Reflektoren lassen sich nach Ihren Wünschen gestalten. Der Sticker machts möglich. Ob Hund, Katze, Maus, Auto oder Herr Bert®. Sie alle sorgen dafür, dass Sie nicht übersehen werden. Unsere Qualitätsreflektoren mit Sticker aus europäischer Produktion strahlen mit ihrer Fröhlichkeit also gleich in doppelter Hinsicht. Die Motive werden als Sticker aufgebracht. Je nach Stickermotiv ist eine Integration Ihres Logos möglich. Alternativ erfolgt die Werbeanbringung auf der Rückseite. Alle Modelle entsprechen der EN13356. Our round reflectors can be personalized with a sticker, which gives the possibility to customize it upon your wishes. This is possible because these are stickers. Whether you choose the shape of a dog, cat, mouse, car or Mr. Bert® - all of them will make sure, that you will be seen. Our quality reflector stickers are made in Europe. Their cheerful designs exude twice the fun. The motives are applied on stickers. Depending on the sticker motive, we will be able to integrate your logo as well. If this is not possible, the promotional message can be applied on the backside. All models are EN13356 compliant. Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

MAD

E IN

EUR

OPE

EC Type Approval EN13356

119


Standardverpackung/ Standard packaging Auch an die Verpackung stellt die EN13356 umfangreiche Anforderungen. Um diesen gerecht zu werden, haben wir eine spezielle Einzelverpackung entwickelt. Der „Hinweiszettel“ enthält wichtige Informationen, die in der EN13356 vorgegeben sind.

1-seitig/1-farbig/ 1 side/1 colour

Der Hinweiszettel wird für jeden Auftrag individuell mit Ihrer Adresse gedruckt und ist im Preis enthalten. Safety standard EN13356 places extensive requirements - even on packaging. In order to meet these standards we‘ve developed a special type of individual packaging. The ‚reference note‘ contains important information specified in EN13356.

XXXXX en

The reference note is printed with your address for each individual order and is included in the price. Standard: Nadel und Faden im Beutel/ safety pin and thread in bag

Befestigungsmöglichkeiten/ Fastening possibilities

M137950

Schlüsselkette mit S-Haken/ key chain with S-hook

120

M137958

Kette mit Clip/ chain with clip

M137930

Kunststoff-Spirale/ plastic spiral cord


Die reflektierende Hundewarnweste/ The reflective dog safety vest Größe, size (cm) S M L

Art.-Nr. 10431 10432 10433

A 24-36 32-45 40-54

B 44-58 66-74 76-90

C 35 40 44

A = Halsweite, neck size B = Brustweite, chest measurement C = Länge, length

M110431

Hundewarnweste/ reflective dog safety west Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

Features/ features

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Reflektierende Speichensticks/ Reflective spoke sticks

MAD

E IN

EUR

OPE

Stark reflektierend, für bessere Sichtbarkeit bei Nacht. Sie sind leicht zu befestigen und haften fest an den Speichen. Highly reflective for better visibility at night. They are easy to attach and adhere firmly to the spokes.

K 699

Set bestehend aus 12 Speichen Sticks (K699/ K925), verpackt im Polybeutel mit Papiereinleger und Gebrauchsanweisung. Werbeanbringung erfolgt 1-farbig auf dem Papiereinleger. Set consisting of 12 spokesticks (K699/ K925), packed in plastic bags with a printed instruction sheet. Branding –1 colour print on the paper instruction sheet.

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

M110421

Reflektierende Speichensticks/ reflective spoke sticks

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

1-farbiger Druck Papiereinleger/ 1 colour print on the paper instruction sheet

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features

121


Kinder-Reflexüberwurf Reflecting cape for children Kinder-Reflexüberwurf mit reflektierenden Streifen gemäß EN13356. Reflecting collar for children with reflecting stripes according to EN13356. Reflektierende Accessoires sieht man immer häufiger im Straßenbild. Gerade in der Dämmerung oder Dunkelheit sind sie die perfekten Begleiter. Der praktische reflektierende Überwurf für Kinder erhöht die Sichtbarkeit im Straßenverkehr deutlich. More and more people are using reflecting accessories when they are outside. Especially at dusk or in the darkness, they are perfect companions. The practical reflecting cape significantly increases visibility in traffic.

M110426

Reflektierender Überwurf für Kinder Reflecting collar for children

Reflektierender Regenschutz / Reflecting raincover

Die leuchtend gelben Überzüge schützen Rucksäcke zuverlässig vor Regen. Zudem sorgen sie mit den aufgenähten Reflexstreifen für Sichtbarkeit. Die Werbeanbringung erfolgt auf dem gelben Polyester. These bright yellow covers are ideal to keep backpacks dry on a rainy day. The large reflective stripes ensures maximum visibility. Be safe, be seen. Branding can be placed directly on the yellow polyester material. M110427

Entspricht der EN13356/ according to EN13356 Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

122

reflektierender Regenschutz für Rucksack/ reflecting raincover for backpacks

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features


Warnweste/ Safety vest

Kinder-Warnweste/ Children safety vest

Sicherheitsweste mit reflektierenden Streifen und Klettverschluss gemäß EN471/ 20471. Kategorie II Klasse 2, EG-Baumuster­bescheinigung durch TÜV-Rheinland.

Sicherheitsweste mit reflektierenden Streifen und Klettverschluss gemäß EN1150.

Druckfläche: vorne 120 x 100 mm / hinten 250 x 200 mm

Safety vest with reflective stripes and hook-and-loop fastener. In accordance with standard EN1150.

Safety vest with reflective stripes and hook-and-loop fastener. Category II Class 2, certified to EN471/ 20471 by TÜV Rheinland Group.

Druckfläche: vorn 100 x 50 mm / hinten 200 x 150 mm

Printing area: front 100 x 50 mm / back 200 x 150 mm

Printing area: front 120 x 100 mm / back 250 x 200 mm

neongelb/ neon yellow

neongelb/ neon yellow

M110400

M110425

Warnweste/ safety vest

Warnweste/safety vest Größe, size: 460 x 460 mm

Weste verpackt im gleichfarbigen Beutel. Druckfläche: 120 x 80 mm

Weste verpackt im gleichfarbigen Beutel. Druckfläche: 120 x 80 mm

Vest packed individually in identically coloured bag. Printing area: 120 x 80 mm

Vest packed individually in identically coloured bag. Printing area: 120 x 80 mm

Speichenstrahler/ Spoke reflector

Druckgröße/printing size: 350 x 200 mm

M111060

Speichenstrahler/ spoke reflector Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT

Features/ features

123


124


FILZPRODUKTE/ FELT PRODUCTS FILZ MIT FEEL GOOD GARANTIE!

FELT WITH A FEEL GOOD GUARANTEE!

Hochwertig, stylish und kultig - Nachhaltig mit Filz werben!

High quality, stylish and cult - promotes sutainability using felt!

Entdecken Sie die große Auswahl an modischen Filzprodukten.

Discover the large selection of fashionable felt products.

Filzprodukte liegen im Trend – der traditionelle Rohstoff erlebt sein Comeback. Jeder will sie haben, am besten sofort! Mit Streuartikeln aus Polyesterfilz liegen Sie da genau richtig und profitieren gleichzeitig von unserer guten Qualität und hohen Individualisierbarkeit. Ihr Kunde mag es lieber exklusiv? Dafür haben wir hochqualitative Wollfilz-Produkte im Sortiment, die durch Farbvielfalt und Materialbeschaffenheit begeistern. Kaufen Sie exklusive „Made in Germany“-Qualität aus nachwachsendem Naturmaterial mit OEKO-TEX® Zertifizierung. Personalisieren Sie Ihre Werbemittel mit eigenem Logo und halten Sie schon bald Ihre Meisterstücke in der Hand, die als kleines Geschenk besonders begehrt sind. Das weckt Begehrlichkeit auch für Ihre Marke, denn beim Kunden wird eine positive Verbindung zwischen Ihnen und Ihrem Geschenk hergestellt.

Felt products are en vogue – the traditional raw material is experiencing a renaissance. Everyone wants it, ideally immediately. You have hit the bull’s eye with give-aways made of polyester felt and at the same time you can profit from our good quality and wide range of individualising options. Your customer prefers things a little more exclusive? To this end, we stock high-quality woollen felt products that impress with their variety of colours and material characteristics. Buy exclusive “made in Germany” quality from re-growing natural material that is OEKO-TEX®-certified. Personalise your advertising media with your own logo and you will soon be holding masterpieces in your hand that make especially coveted, small gifts. This arouses desire for your brand too, because when the customer sees your gift it triggers off a positive association to your company.

125


Wollfilz/ Woolen felt

Wollfilz Made in

Germany

001

002

003

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

016

018

019

020

021

022

023

024

025

Ø 10 cm/3 mm

44302

Untersetzer/ coasters In verschiedenen Farben erhältlich. Werbeanbringung auf Anfrage.

Available in different colors. Branding available upon request

Wollfilz – Schlüsselanhänger/ Woolfelt – key ring pendants

In verschiedenen Farben erhältlich. In different colours available. Materialstärke: 2, 3 oder 5 mm Material thickness: 2, 3 or 5 mm Anhänger geschlauft/ key ring pendant

3 mm 5 mm

44353 XS

44352 S

44351 M

44350 L

44553 XS

44552 S

44551 M

44550 L

ca. 80 x 30 mm

ca. 80 x 30 mm

ca. 105 x 30 mm

ca. 105 x 30 mm

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

126

ca. 120 x 30 mm

ca. 120 x 30 mm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

ca. 180 x 35 mm

44347

ca. 105 x 30 mm

ca. 180 x 35 mm

Werbeanbringung/ advertising customation

AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100


2 mm 3 mm

2 mm 3 mm

44219 XS

44220 S

44221 M

44213 L

44319 XS

44320 S

44321 M

44313 L

ca. 90 x 17 mm, 2 mm ca. 90 x 17 mm, 3 mm

ca. 120 x 30 mm, 2 mm ca. 120 x 30 mm, 3 mm

ca. 140 x 30 mm, 2 mm ca. 140 x 30 mm, 3 mm

ca. 140 x 35 mm, 2 mm ca. 140 x 35 mm, 3 mm

44203 XL

44218 XXL

44200 3XL

44303 XL

44318 XXL

44300 3XL

ca. 180 x 20 mm, 2 mm

ca. 180 x 20 mm, 3 mm

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

ca. 185 x 35 mm, 2 mm ca. 185 x 35 mm, 3 mm

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation

AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

ca. 220 x 35 mm, 2 mm

ca. 220 x 35 mm, 3 mm Features/ features

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI GeprĂźft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

127


Polyesterfilz – Filzkorb/ Polyester felt – Felt basket

grau/ grey

rot/ red

Größe gefaltet/size folded: approx. 65 mm hoch/high Größe flach/size flat: approx. ca. 290 mm

M144188 Filzkorb/ felt basket

Polyesterfilz – Untersetzer/ Polyester felt – coaster

hellgraumeliert/ light grey melanche

rot/ red

ca. 155 x 115 x 20 mm

M140072

M144170

Untersetzer/coaster ca. 100 x 100 x 5 mm

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

128

Blockhalter,  A6 inkl. Block,  ohne Stift/ A6 pad holder incl. block, without pen

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST


Polyesterfilz – Taschen für alle/ Polyester felt – Bags for everyon Filztasche Shopper pull-out – stabile, ausziehbare Filztasche/ felt bag shopper pull-out – stable expandable polyester felt bag ca. 305 x 430 x 160 mm + ca. 240 mm extra in der Höhe/ ca. 305 x 430 x 160 mm + ca. 240 mm extra-height

Mit einem Griff bietet die stabile Polyesterfilztasche nahezu doppelten Platz!

M144185

Pull-out Filz-Tasche Shopper/ pull-out felt bag shopper

© Design by Harald Palma, protected by registered design patent

By pulling the handle, the stable polyester felt bag expands, which offer almost twice as much space!

Druckbeispiel/ print sample

M144184

Shopper ca. 345 x 300 x 90 mm

M144186

Umhängetasche/shoulder bag ca. 320 x 350 x 100 mm Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

129


Polyesterfilz – Filz-Schlaufen & Schlüsselanhänger Rechteck/ Polyester felt – felt loops & key ring pendants square

dunkelblau/dark blue

ca. 140 x 35 mm

ca. 180 x 35 mm

Zusätzlich erhaltbare Farben/ available additional colours anthrazit/ anthracite

hellgraumeliert/ light grey melanche

anthrazit/anthracite

ca. 110 x 30 mm

Zusätzlich erhaltbare Farben/ available additional colours hellgraumeliert/ light grey melanche

hellgraumeliert/ light grey melanche

anthrazit/ anthracite

rot/ red

dunkelblau/ dark blue

blau/ blue

blau/ blue

rot/ red

Materialstärke: ca. 2,5 mm, geöst und mit Schlüsselring konfektioniert/ Material thickness: ca. 2,5 mm, pendant with eyelet and key ring

M144130

M144120

Filz-Schlaufen/ felt loops Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

130

2-lagiger Schlüsselanhänger mit Schlüsselring konfektioniert/ 2-ply key ring pendant with key ring

Schlüsselanhänger/ key ring pendants square Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST


Polyesterfilz – Weihnachten/ Polyester felt – Christmas rot/red ca. 80 mm

rot/ red

Materialstärke: ca. 5 mm Material thickness: ca. 5 mm

M140000

M140067

Engel/angel

dunkelgrün/dark green

Schaukelpferd/ rocking horse

Herz/ heart

rot/red ca. 90 mm

M140003

Elch/moose

M140059

weiß/white ca. 90 mm

rot/red

M140013

rot/red

creme/cream ca. 100 mm

Stern/ star

dunkelgrün/dark green ca. 70 mm

weiß/white ca. 70 mm

rot/red ca. 100 mm

M140010

Tannebaum/ christmas tree

Polyesterfilz – Ostern/ Polyester felt – Easter

gelb/yellow Materialstärke: ca. 5 mm Material thickness: ca. 5 mm

Veredelungstechniken ab S. 144/ finishing techniques on p. 144

Preis Basis/ 1-99 St./pc base price

hellgrün/light green

M140028

M140035

Osterhase mittel/rabbit medium ca. 80 x 60 mm

Osterhase klein/rabbit small ca. 30 x 60 mm Veredelungstechniken/ finishing techniques

Werbeanbringung/ advertising customation AUF ANFRAGE/ ON REQUEST

131


Sondermodelle & Sonderfarben/ Special models & Special colors

NO STOCK

Ihre Ideen überzeugend und schnell umgesetzt! Your ideas implemented convincingly and fast! Unsere Produkte in Ihren Wunschfarben

Sondermodell nach Ihren Wünschen

Sie haben einen Artikel entdeckt, der genau Ihren Marketingwünschen entspricht, farblich aber nicht ins Konzept passt? Sie möchten unsere Produkte in Ihren CI-Farben?

Sie haben eigene Ideen oder Anforderungen? Ihr Maskottchen soll zu einem sympathischen Werbeträger werden?

Nichts einfacher, als das! Wir machen das gerne für Sie*

Our products in your special colours You have discovered an item that precisely matches your marketing needs, but the colour doesn’t fit in with your concept? You require our products in your CI colours? There’s nothing easier than that! We’ll be glad to do it for you?*

* soweit technisch umsetzbar/ * as far as technically possible

132

Wir unterstützen Sie dabei, Ihrer Kreativität freien Lauf zu lassen. Wir entwickeln und produzieren Ihr Sondermodell ganz nach Ihren Ideen und Anforderungen.*

Special models according to your requirements You have your own ideas or requirements? Your mascot needs to be turned into a loveable promotional product? We will support you in giving your creativity a free rein. We develop and produce your special model to meet your ideas and demands.*


Ihre CI-Farben für unsere Produkte – was nicht passt, wird passend gemacht!

Your CI colours for our products – what doesn´t fit, will be made to fit!

1.

Sie haben das perfekte Produkt in unserer Auswahl gefunden, aber es passt nicht zu Ihren CI-Farben?

Ihre Produktauswahl/ Your product selection

Kein Problem! Nennen Sie uns einfach Ihre Wunschfarben und wir erstellen Ihnen kurzfristig eine Visualisierung. Nach Freigabe produzieren wir für Sie bereits in kleinen Mindestmengen ihr ganz persönliches Produkt! Pantone 299C

You have found the perfect product among our collection, but it doesn’t match your CI colours? No problem! Simply tell us your desired colour and we will create a visualisation in short notice. After approval, we can even produce small minimum quantities of your totally personal product!

2. Pantone 367C

Visualisierung in Ihren Wunschfarben/ Visualisation in your desired colour

Standardmodell

Modell in Wunschfarben

3.

Ihr Produkt/ your product

NO STOCK P.o.D. – Production on Demand – Die mit P.o.D. gekennzeichneten Produkte sind Waren, die wir für Sie bereitstellen können. Wir verfügen über die Werkzeuge und technischen Möglichkeiten, z.B. Sondermodelle Ihren Wünschen gemäß anzufertigen. Auch bestimmte Accessoires können entsprechend Ihren Wünschen geliefert werden.

P.o.D. – Production on Demand – Products identified as P.o.D. merchandise are products we can make available to you based on your specifications. We have at our disposal the tools and technical wherewithal to manufacture e.g. special custom models for you. Certain accessories can also be delivered in custom formats.

133


Wir entwickeln Ihren Werbeträger als Sondermodell. We develop your promotional product as a special model. Sie haben das passende Produkt gefunden, aber Sie möchten Ihr eigenes Maskottchen oder Thema umsetzen? Kein Problem! Gemeinsam entwickeln wir maßgeschneiderte Sympathieträger für Ihre Werbebotschaft. In ausführlichen Gesprächen mit unseren qualifizierten Kundenberatern erörtern wir Ihre Wünsche und Vorstellungen. Wir entwickeln für Sie Ihr Sondermodell und somit den optimalen Werbeträger. Ihrer Kreativität sind dabei kaum Grenzen gesetzt. Diesen Service bieten wir für Quietsche-Enten, Plüschtiere, Displayreiniger und Anti-Stress-Artikel der Marken Squeezies® und Herr Bert® an.

You have found the right product, but you would like to implement your own mascot or theme? No problem! Together we develop tailor-made promotional products for your advertising message. In detailed discussions with our qualified consultants, we discuss your requirements and ideas. We develop your special model for you and thus the optimal promotional product. There are hardly limits to your creativity. We offer this service for rubber ducks, plush animals, display cleaners and anti-stress items of the Squeezies® brand and for Mr. Bert®.

Lieferzeiten und Mindestmengen

für Ihre Sondermodelle und Modelle in Wunschfarben

Delivery times and minimum volumes

for your special models and special coloured models.

Squeezies®/ Herr Bert®

Mindestmengen/ minimum volumes

Enten/ducks 8cm

Wunschfarben/ Special colours

Sondermodell/ Special model

1.000 Stück/pcs

3.000 Stück/pcs

Wunschfarben/ Special colours

Sondermodell/ Special model

3.000 Stück/pcs

Plüsch/plush Wunschfarben/ Special colours

Sondermodell/ Special model

ab/from 20cm 3.000 Stück/pcs bis/up to 20cm 5.000 Stück/pcs

Softbälle/softballs Wunschfarben/ Special colours

Sondermodell/ Special model

ab/from 10cm 3.000 Stück/pcs bis/up to 10cm 5.000 Stück/pcs

Lieferzeit in Wochen/delivery time in weeks *

Wachsmuster/ wax sample

1–2

1–2

Gipsmuster/ plaster cast sample

1–2

1–2

1–2

Freigabemuster/ approval sample

2

4

4

4

4

4–6

2

2–3

Produktionszeit/ production time

16 – 18

16 – 18

18 – 20

18 – 20

18 – 22

18 – 22

16 – 18

16 – 18

*nach Freigabe der jeweiligen Vorstufe PVC Muster/

PVC sample

*nach Freigabe der jeweiligen Vorstufe/ * After approval of the respective pre-press

Die angegebene Gesamtlieferzeit eines Artikels kann sich aufgrund der Korrekturphasen und Freigaben, lokalen Feiertagen in den Produktionsländern sowie der Produktionsauslastung und der Bestellmenge verändern. Bei kleineren Produkten erhöht sich die Mindestmenge entsprechend der Tabelle. Unser Service-Team berät Sie gerne zu allen Fragen rund um Sonderanfertigungen, Lieferzeiten und Mindestmengen. The overview delivery time of an article might change due to the correction phases and approvals, local bank holidays in the production countries as well as through to the product capacities and order quantity. The minimum volume increases for smaller products according to the table. Our service team will be glad to advise you on all questions regarding custom-made designs, delivery times and minimum volumes.

134


Schritt für Schritt zu Ihrem Sondermodell: Step by step to your special model:

Ihre Idee

Die Visualisierung Ihre Korrekturen

Das erste Muster

Wir besprechen Ihre Wünsche, Vorstellungen und Ideen und beraten Sie zu den vielfältigen Möglichkeiten einer Sonderproduktion.

Unsere Designer arbeiten Ihre Ideen aus und visualisieren das Sondermodell für Sie in Ihren Wunschfarben.

Wir besprechen die Visualisierung und nehmen eventuelle Änderungswünsche auf. Wir verbessern die Visualisierung bis zur Freigabe.

Nach Auftragsplatzierung fertigen unsere Produktmoduleure von Hand Ihr erstes Muster an – bei Plüschtieren sofort aus dem Originalmaterial. Wir stellen Ihnen Ihr Sondermodell vor und zeigen Ihnen die haptische Ausarbeitung, welche die Visualisierung mit den technischen Möglichkeiten in Einklang bringt. Eventuelle Änderungswünsche an der Form nehmen wir auf und setzen diese um.

Your idea

The visualisation

Your corrections

The first sample

We discuss your requirements, notions, ideas and advise you about the manifold options of a special production.

Our designers put your ideas into practice and visualise the special model for you in your desired colours.

We discuss the visualisation and take note of any required changes.We improve the visualisation until approval.

After the order placement our product modellers produce your first sample by hand – in the case of plush animals directly in the original material. We present your special model to you and show you the haptic elaboration, which reconciles the visualisation with the technical possibilities. We take note of any possible required changes regarding the shape and carry these out.

Das zweite Muster Die finale Korrektur Die Freigabe Bei Quietsche-Enten, Squeezies und Herr Bert® wird nach Ihren Korrekturen ein weiteres Muster aus einem speziellen Gips hergestellt. Dieses Muster wird in Ihren Wunschfarben coloriert und Ihnen zur Freigabe zugeschickt.

®

Sollten Sie an der Farbgestaltung Sobald das Sonderprodukt all des Gipsmusters weitere ÄndeIhre Wünsche erfüllt, geben rungswünsche haben, so führen Sie die Produktion frei. wir diese gerne durch.

The second sample The final correction The approval For rubber ducks, Squeezies® and Mr. Bert®, after noting your corrections a further sample is made out of a special plaster cast. This sample is dyed in your desired colours and sent to you for approval.

Should you require any further changes to the colouring of the plaster cast sample, we gladly carry these out.

As soon as the special product meets all of your requirements, you release it for production.

Wir produzieren

Die Lieferung

Jetzt geht es los! Die Werkzeuge Je nach Produkt erhalten Sie für Ihr Sondermodell werden innerhalb weniger Wochen erstellt und die Serienproduk- Ihre Bestellmenge. tion für Ihren persönlichen Werbeartikel startet!

We start producing The delivery The ball starts rolling! The tools Depending on the product are produced for your special you receive your ordered quantity within a few weeks. model and the serial production of your personal promotional products gets underway.

135


Mikrofasertuch/ Microfibre cloth

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

Das Mikrofasertuch reinigt perfekt unter anderem Displays, Spiegel, Monitore, Schmuck und ist waschmaschinenfest. Ein digital bedrucktes Mikrofasertuch ist ein frischer und auffallender Werbeträger. Wir benötigen jpeg, ai, eps oder psd Dateien mit einer min. Auflösung von 400 dpi als Druckvorlage. Muster werden innerhalb von 5 – 10 Tagen hergestellt (Versand nicht inbegriffen). Produktionszeit: ca. 4 – 6 Wochen nach Musterfreigabe. Tuchgröße für Einzelverpackungen max. 20 x 20 cm. The microfibre cloth perfectly cleans displays, mirrors, monitors, jewellery and much more. A digitally printed microfibre cloth is a fresh and striking advertising medium. We require digital files for printing in jpeg, ai, eps or psd data format with a minimum resolution of 400 dpi. Samples will be produced within 5 – 10 days (not including shipping). Production time: approx. 4 – 6 weeks after approval of the sample. Cloth size for single packing max. 20 x 20 cm.

Gestaltungsmöglichkeiten der Mikrofasertücher*/ Variety of microfibre cloth* Zickzack-Schnitt/ Zig zag cut

4c-Digitaldruck/ 4c digital printing Der moderne Digitaldruck ermöglicht eine brilliante Wiedergabe von feinen Details und Farbe.

Der Klassiker unter den Rändern! Er verhindert das Aufribbeln des Gewebes an den Schnitt­kanten und sorgt für eine neutrale Optik im Randbereich.

Modern digital printing makes a brilliant repro­duction of fine details and colours possible.

The classic edge! It prevents fraying of the fabric at the cut edges and ensures a neutral appearance around the border.

Wellen-Schnitt/ wave cut

Prägung/ embossing Der Wellenschnitt verleiht Ihrem Mikrofasertuch ein weiches und edles Aussehen. Er ist ideal zur Unterstreichung ruhiger Motive. The wave cut gives your microfibre cloth a soft and elegant look. It‘s ideal for complementing more subtle motifs.

Using high pressure the motive is permanently stamped on the microfibre cloth. The logo is not directly visible, but can also be felt. A very elegant type of finishing which leaves an impression.

Umkettelter Rand/ bordered edge

Silikon Motivdruck/ silicone printing

Die Umkettelung des Randes sorgt für eine erhöhte Langlebigkeit und Stabilität des Mikrofasertuchs. The bordered edge ensuresthe increase of durability and stability of the microfibre cloth.

136

Durch hohen Druck wird das Motiv dauerhaft in das Mikrofasertuch geprägt. Dadurch wird Ihr Logo nicht nur sichtbar, sondern auch fühlbar. Eine sehr elegante Form der Veredelung, die Eindruck hinterlässt.

Der Druck ist leicht erhaben und glanzvoll und kann in Ihrem Wunschmotiv gedruckt werden. Zudem verleihen Sie Ihrem Mikro­fasertuch damit eine rutschfeste Oberfläche. Silicone printing gives your microfibre cloth a non-slip surface. The print is slightly raised and radiant.

* Alle Tücher sind optional auf der Rückseite auch mit Silikonnoppen erhältlich. * All cloths are optionally available with silicone knobs on the back.


Mรถglichkeiten der Einzelverpackung/ Variety of single packaging

durchs. PVC Verp. mit Einstecklasche/ transparent PVC package with tuck flap

PVC Verpackung mit Druckknopf/ PVC packing with press button

einzeln im Polybeutel flach/planliegend verpackt/ Individual products packed in a polybag / packaged flat for shipping

137


Geschenkverpackungen/ Gift packaging S

ca. 20 cm

Verpacken Sie die MiniFeet® Freunde mit unserer praktischen Geschenkverpackung.

XS

ca. 17 cm

Ab 250 St. zusätzlicher 4c Sticker auf Übergabetüte möglich (1-seitig) Wrap the MiniFeet® friends with our practically giftpackage. From 250 pc. additional 4c sticker on paper bag possible (1-side) M160695

Geschenkverpackung/gift wrapping natur/nature

Geschenkboxen und Einleger/ Gift boxes and inserts Enten & Schmoozies®/ Ducks and Schmoozies®

NO STOCK

Die transparente Kunststoffschachtel wird mit den unterschiedlichen Motiv-Einlegern zum echten Hingucker. Oder wie wäre es mit der vollflächig bedruckbaren Pappschachtel mit Sichtfenster? Mit den Maßen 8,6 x 8,6 x 8,6 cm bieten sie ausreichend Platz für Schnabels® oder Schmoozies® und verleihen dem Werbeartikel einen hochwertigen und exklusiven Rahmen. With the various motive inserts, the transparent plastic box becomes a real eye-catcher. Or what about the cardboard box with window, that can be printed all over? With dimensions of 8,6 x 8,6 x 8,6 cm they offer ample space for Schnabels® or Schmoozies® and give the promotional item a high-quality and exclusive look.

M110080

Kunststoffbox/ transparent plastic presentation cube

138

Geschenkbox Pappe/gift box cardboards 8,5 x 8,5 cm


Aufsteller Display/ Stand-up display

Top Schilder/ Top signs

Der Hingucker/ The eye catcher

NO STOCK

Echte Vielfalt sollte man auch gut sichtbar präsentieren. Unsere Produkte sprechen für sich, deshalb erhalten Sie mit diesem 175 cm hohen Display aus weißem Karton den gebührenden Rahmen, um die Kundschaft für sich zu gewinnen. Das auffällige Topschild kann je nach Sortiment angepasst werden. Die perfekte Präsentationsfläche für Schmoozies®, Herr Bert® und Schnabels®. Preise auf Anfrage. True diversity should also be presented in a way that makes it highly visible. Our products speak for themselves, which is why this 175 cm tall display, made of white cardboard, provides the optimum framework to win over customers. The eye catching top sign can be customized based on the assortment. This is the perfect presentation platform for Schmoozies®, Mr. Bert® and Schnabels®. Prices available upon request. 139


Features/ Features Zum Abbau von Stress einfach Zusammenknautschen”. Durch die Materialbeschaffenheit nimmt das Produkt die Ursprungsform wieder ein.

Antistress/ Stress relief

To reduce stress, simply “crumple up”. Because of the composition of the material, the product restores its original shape.

Organisieren und strukturieren leicht gemacht. Organisation and structuring made easy.

Organizerfunktion/ Organizer function

Einfaches und schnelles Herausziehen von mobilen Geräten.

Erzeugt beim “Zusammendrücken” ein quietschendes Geräusch Produces a squeaking sound when it is “squeezed”. Quietschfunktion/ Squeaking function

Quick and easy pulling out of mobile devices. Pull-out-Funktion/ Pull-out-function

Das Produkt wechselt bei unterschiedlichen Temperaturen die Farbe.

Zur Reinigung von glatten Oberflächen.

The product changes colour depending on the temperature.

For cleaning smooth surfaces. Farbwechselnd/ Colour-changing

Displayreinigend/ Display-cleaning

n de i Ma many r e G

Erzeugt bei Bewegung ein rasselndes Geräusch.. Produces a rattling sound when moving.

Artikel aus deutscher Produktion sind mit diesem Logo ausgezeichnet. Items made in Germany are marked with this logo. Artikel aus europäischer Produktion sind mit diesem Logo ausgezeichnet..

Rasselfunktion/ Rale

Items made in Europe are marked with this logo.

Erzeugt beim “Zusammenknautschen” ein knisterndes Geräusch

Unsere Produkte werden regelmäßig von unabhängigen Testinstituten geprüft.

Produces a crackle sound when it is “crumpled up”

Our products are regularly tested by independent testing institutes.

Knisterfolie/ Rustling effect

Speziell für Babys empfohlene Artikel sind aufgrund ihrer Materialeigenschaft, der Quietschfunktion oder des haptischen Erlebnisses mit diesem Logo gekennzeichnet.

Schwimmeigenschaften: Diese Enten verfügen entweder über einen geschlossenen Boden mit eingelegter Metallplatte, oder können um das Renngewicht M131208 ergänzt werden.

Products recommended especially for babies can be identified by this logo, which means that the product has unique material properties, a squeaker function or allows the baby to enjoy haptic experiences

Schwimmeigenschaft/ Floating: These ducks have either a closed bottom Floating with an inserted metal plate, or can be supple-

mented by the racing weight M131208.

Lässt sich schnell und einfach verstauen.

Achtung: Die markierten Artikel sind nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

Can be stored quickly and easily.

10+ M. + 10 M. 10+ M.

10+ M.

10+ M.

10 + 10 M. +

Verstaubar/ Storable

Altersempfehlung: ab 10 Monaten Recommended age: 10 months and over

Leuchtet nach Lichtbestrahlung einige Zeit nach. Continues glowing for a while after being illuminated. Nachleuchtend/ Glowing

Reflektiert auftreffendes Licht. Sorgt für optimale Sichtbarkeit im Straßenverkehr. Reflects occurring light. Provides optimum visibility in road traffic. Reflektierend/ Reflective

140

Attention: The marked items are not suitable for children under the age of 3.

Geschmacksmusterschutz EU-weit Protected by registered Community designs

©

© Urheberanspruch Alle Texte, Bilder und Grafiken sind urheber­rechtlich geschützt. Eine Verwendung – auch auszugsweise – bedarf der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Dies gilt für alle Medien, auch für Websites. © claim to copyrights All texts, pictures and graphics are protected legally by copyrights. Any kind of use – also partial use – requires the written permission of the editor. This applies to all kinds of media, also to websites.


Anbringungsmöglichkeiten/ Advertising customization Werbefahnen/ Promotion flags

Accessoires s. S. 56/ accessories on p. 56

Druckflächen/ printing area

- Werbeanbringung an Brust oder Rücken.

- Werbanbringung an Brust oder Bürzel.

- Druckflächen sind modellabhängig.

- Die Stickermaße sind modellabhängig. Gerne stellen wir Ihnen entsprechende Druckvorlagen zur Verfügung.

- Advertising on chest or back

- Advertising on chest or tail

- Printing areas depend on model

- The sticker dimensions depend on the model. We will be happy to provide you with the necessary print templates.

- Werbeanbringung auf Front- und oder Rückseite. - Druckflächen sind modellabhängig. - Advertising on front and/or back side. - Printing areas depend on model.

Individuelle Veredelungsmöglichkeiten/ Custom refinement options available Doming Doming – die kreative Werbeanbringung auf Plüsch. 4c bedrucktes Doming auf einem weißen Chip. Doming – the creative way to brand plush items. 4 colour printed doming sticker on a white plastic chip.

M

S Größe, size: ca. 23 mm angenäht/sewn on

Größe, size: ca. 28 mm angenäht/sewn on

M160357

ab 250 St. möglich/ MOQ 250 pcs 115 € Einrichtekosten/set up charge 75 € Andruckmuster/proof sample

Laserung Enten/ Lasered ducks Laserung/lasered Auf die Plätze, fertig, los! Startschuss für die quietschige Rennente mit fortlaufender Nummerierung. Alle unsere Enten können gelasert und somit auf Ihren speziellen Wunsch hin veredelt werden. Die Laserungsgröße ist modellabhängig.

500

001 110

On your mark, ready, set, go! Our squeaky ducks are ready to race lasered with sequential numbers. Our ducks are ready for embossing for enhancement with your custom request. The size of the laser treatment depends on the model.

LASERUNG/LASER TREATMENT

141


QUALITÄT AUF GANZER LINIE QUALITY ALONG THE LINE GS – »GEPRÜFTE SICHERHEIT« GS – “SAFETY TESTED/CERTIFIED“ Bei der Prüfung unserer GS-zertifizierten Artikel arbeiten wir bereits seit vielen Jahren eng mit den unabhängigen Prüfinstituten TÜV Rheinland und Hermes Hansecontrol zusammen. Das Zeichen für geprüfte Sicherheit ist das einzige, gesetzlich geregelte Prüfzeichen in Europa für Produktsicherheit mit internationaler Anerkennung. Dieses hochwertige Prüfsiegel wird nur an Produkte vergeben, die Anforderungen erfüllen, welche über das gesetzliche Maß hinausgehen. Bei der GS-Prüfung steht nicht nur das Produkt im Mittelpunkt, sondern auch bei seiner Fertigungsstätte wird durch die GS-Stelle eine jährliche Inspektion durchgeführt, Proben der Produkte untersucht und auf die Qualitätssicherung geachtet.

STANDARD 100 BY OEKO-TEX® STANDARD 100 BY OEKO-TEX® Nach Standard 100 by OEKO-TEX® zertifizierte Artikel bieten dem Verbraucher umfassende Sicherheit im Hinblick auf die Unbedenklichkeit der Textilien. Voraussetzung für die OEKO-TEX® Produktzertifizierung ist, dass sämtliche Bestandteile eines Artikels ausnahmslos den geforderten Prüfkriterien entsprechen – also neben dem Oberstoff des Artikels auch Näh- und Stickgarne, Zubehörteile wie Augen, Pellets und Drucke. Die Kriterien der OEKO-TEX® Schadstoffprüfungen werden jährlich aktualisiert und sind somit immer up to date in Bezug auf gesetzliche Vorgaben und neueste wissenschaftliche Erkenntnisse. Die OEKO-TEX® Prüfkriterien gelten weltweit einheitlich. Insofern ist es unabhängig, wo die zertifizierten Produkte hergestellt wurden. Die OEKO-TEX® Labortests berücksichtigen außerdem alle denkbaren Aufnahmewege, wie Schadstoffe in den Körper gelangen können.

When it comes to the testing of our GS-certified products, we have a long-standing close relationship with two independent product testing institutions - TÜV Rheinland and Hermes Hansecontrol. The „safety tested/certified“ label is the only test label in Europe for product safety that is governed by statute and accredited internationally. The seal of approval is difficult to obtain, since it is only awarded for products which meet requirements that go beyond the statutory standards. Not only does the GS testing process focus on the product, the GS agency also subjects the production site to annual inspections, examineds product samples and verifies the quality assurance process.

A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100

Products certified pursuant to Standard 100 by OEKO-TEX® ensure comprehensive consumer safety since it ensures that only fabrics/textile materials that are completely harmless are used. It is mandatory that all components of any product awarded the OEKO-TEX® product certification meet every stipulated test criterion without exception. This means that not only to top fabric of the product, but also all sewing threads and stitching yarns, accessories such as the eyes, pellets and prints are in compliance with these standards. The OEKO-TEX® contaminant test criteria are updated annually and are therefore always up-to-date as far as the statutory requirements and latest scientific findings are concerned. The OEKO-TEX® test criteria apply uniformly around the globe. Hence, the production location of certified products is irrelevant. Moreover, OEKO-TEX® laboratory tests take into account every possible way, contaminants may penetrate the human body.

TÜV RHEINLAND ZERTIFIZIERT TÜV RHEINLAND CERTIFIED Das toy-proof-Zeichen wird nach umfassenden Prüfungen sowohl physikalisch-mechanischer als auch chemischer Eigenschaften dem Qualitätsspielzeug vergeben. Es bestätigt, dass das Produkt den grundsätzlichen Sicherheitsanforderungen der EU-Spielzeugrichtlinie entspricht, wobei Mindestanforderungen an Funktionalität und Verarbeitungsqualität berücksichtigt werden. Der TÜV achtet bei seinen Prüfungen drauf, dass die getesteten Spielwaren nicht nur der EU-Norm DIN EN 71 entsprechen, sondern unterzieht jedem Spielzeug einem zusätzlichen Schadstoff-Test, der über die gesetzlichen Vorgaben hinaus geht. Zum Erzielen einer konstanten Qualität findet eine jährliche, neutrale Fertigungsüberprüfung statt.

142

The toy-proof label is awarded only after comprehensive testing of both, the physical-mechanical and the chemical properties of high quality toys. It confirms that the product meets the fundamental safety mandates of the EU Toy Directive. In this context, it takes into consideration defined minimum requirements related to functionality and processing quality of the products. When conducting its tests, the TÜV ensures that tested toys do not only meet the provisions of EU Standard DIN EN 71, but also subjects each toy to an additional test for contaminants that exceeds the statutory mandates. In order to attain consistent quality levels, the institution also conducts annual, impartial production site audits.


BABY’S CHOICE BABY’S CHOICE Speziell für Babys empfohlene Artikel sind aufgrund ihrer Materialeigenschaft, der Quietsche-Funktion oder des haptischen Erlebnisses mit diesem Logo gekennzeichnet.

Products recommended especially for babies can be identified by this logo, which means that the product has unique material properties, a squeaker function or allows the baby to enjoy haptic experiences. 10+ M. + 10 M. 10+ M.

VERANTWORTUNG – VERTRAUEN – NACHHALTIGKEIT RESPONSIBILITY – TRUST – SUSTAINABILITY Als Unternehmen übernehmen wir selbstverständlich soziale Verantwortung. Wir verfügen über eine hervorragende Infrastruktur, vor allem durch die globale Ausrichtung und die besonders ausgeprägte Präsenz im asiatischen Raum. Die Überwachung der Produktion erfolgt durch eigene Mitarbeiter vor Ort. Zur Herstellung unserer Produkte bevorzugen wir Partner, die die Forderungen von BSCI (Business Social Compliance Initiative) oder ICTI (International Council of Toy Industries) kennen, umsetzen und erfüllen. Unser Social-Compliance-Team in Shanghai prüft und berät unsere Hersteller. amfori BSCI – Die BSCI (Business Social Compliance Initiative) wurde von der FTA (Foreign Trade Association) mit Sitz in Brüssel gegründet und basiert weitgehend auf den Kernarbeitsnormen der International Labour Organization (ILO). ICTI – Beim ICTI CARE Process handelt es sich um eine Initiative des Weltverbands der Spielzeugindustrie (International Council of Toy Industries, abgekürzt ICTI), ein ethisches Herstellungsprogramm mit dem Ziel, faire Arbeitnehmerbehandlung und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.

10+ M.

10+ M.

10 + 10 M. +

As an enterprise, we naturally assume social responsibility. We have an outstanding infrastructure at command, especially due to the global alignment and the particularly distinct presence in the Asian area. The company has its own staff on location to supervise the performance and product quality of its manufacturing plants. When choosing manufacturers for our products, we give preference to partners that are familiar with, implement and meet the mandates of the BSCI (Business Social Compliance Initiative) or the ICTI (International Council of Toy Industries). Our social compliance team in Shanghai audits and advises our manufacturers. BSCI – The BSCI (Business Social Compliance Initiative) was founded by the FTA (Foreign Trade Association), which is domiciled in Brussels and is largely based on the core labor standards of the International Labour Organization (ILO). ICTI – The ICTI CARE Process is an initiative launched by the International Council of Toy Industries (abbreviated ICTI), an ethical manufacturing program aiming at the fair treatment of employees and the provision of safe working conditions.

Wir setzen auf Transparenz. Sie haben Fragen zu Produktion oder Material Ihres Wunschartikels?

Transparency is a top priority of our company. Do you have any questions about our products or the materials used in the product you would like to order?

Sprechen Sie uns an!

Don’t hesitate – simply contact us!

UNSER QUALITÄTSVERSPRECHEN OUR QUALITY PROMISE Die Anforderungen an Qualität und Sicherheit von Werbeartikeln sind sehr hoch und werden stetig höher. Wir halten diese Anforderungen ein und präsentieren Ihnen Artikel, die den Produktsicherheitsrichtlinien der EU entsprechen und nach diesen produziert werden. Ein hochmotiviertes Qualitäts-Team begleitet die Produkte von der Fertigung bis zum Versand zu den Kunden, um dadurch unserere eigenen hohen Ansprüche an die Produkte sicher zu stellen.

The quality and safety requirements, which promotional products have to meet, are already very exacting and they are getting stricter all the time. We comply with all of these requirements. The products in our portfolio meet the EU Product Safety Directives and are manufactured in compliance with these standards. A highly motivated quality team accompanies each product from production to shipping to the customer with the aim of ensuring that our own exacting product standards are met.

143


Veredlungstechnologien/ Customising technologies Digitaldruck – für Doming, Sticker, Mikrofasertücher Bei diesem Druckverfahren wird das Motiv nach der digitalen Aufbereitung der Druckdaten direkt auf das Material übertragen. Dieses Druckverfahren ist ideal um fotorealistische, mehrfarbige Logos/Motive und Farbverläufe umzusetzen.

Digital prints –

for Domings, stickers, microfiber cloths

In the case of this printing method, the motif is directly applied to the material after the printing data has been digitally prepared. This printing method is ideal for the realisation of photorealistic, multi-coloured logos/motifs and colour gradients.

Sticker / Sticker Einige Produkte können mit selbstklebenden Stickern veredelt werden (u.a. Schnabels® Quietsche-Enten, Hartplastikreflektoren, Übergabetaschen). Diese Sticker werden im 4c-Digitaldruck erstellt und anschließend auf dem Produkt angebracht. Die Größe der Sticker ist modellabhängig. Several products can be customised using self-adhesive stickers (among others Schnabels® rubber ducks, hard plastic reflectors, presentation bags). These stickers are created using a 4c digital print and are subsequently applied to the product. The size of the sticker depends on the respective model.

Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer Der Digitaldrucktransfer bietet die Möglichkeit fotorealistische Motive mit Verläufen und Schattierungen auf textile Accessoires und Werbefahnen zu übertragen. Das gewünschte Motiv wird zunächst durch einen Digitaldrucker auf eine Trägerfolie gedruckt. Die Folie erlaubt eine einfache Positionierung des Motivs und wird unter Einfluss von Hitze und Druck auf den Werbeträger übertragen. Dieses Verfahren kann bei hellen Accessoires und Werbefahnen eingesetzt werden. The digital print transfer method offers the possibility of transferring photorealistic motifs with colour gradients and shadings onto textile accessories and advertising flags. The desired motif is initially printed onto a film using a digital printer. The film allows a simple positioning of the motive and is transferred by applying heat and pressure to the promotional product. This process can be implemented for light coloured accessories and advertising flags.

Doming / Doming Domings sind farbig bedruckte Aufkleber, die mit einem transparenten Kunstharz überzogen sind. Durch Doming können Werbeartikel dezent und doch elegant veredelt werden. Domings liefern brillante Farben mit 3-D-Effekt für eine besonders anspruchsvolle, fotorealistische Optik. Die hochwertig veredelte Oberfläche ist besonders langlebig. Domings are stickers printed in colour that are covered with a layer of transparent synthetic resin. Domings are a discrete, yet elegant way of customising promotional products. Domings provide brilliant colours with a 3D effect for an especially, demanding photorealistic appearance. Surfaces customised using this high-quality method are particularly durable.

144


Siebdruck /Screen-printing Das Siebdruckverfahren ist ein Durchdruckverfahren, bei dem die Druckfarbe mit Hilfe einer Gummirakel durch ein feinmaschiges Gewebe (Sieb) hindurch auf das zu bedruckende Material gedruckt wird. Die nichtdruckenden Stellen werden mit Hilfe einer Schablone auf dem Sieb farbundurchlässig gemacht. Siebgedruckte Artikel haben die intensivsten Farben, da der Farbauftrag stärker als bei anderen Druckverfahren ausfällt. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Siebdruck nicht möglich. The screen-printing method is a through-printing method, which involves the printing dye being pressed through a finely-woven mesh (screen) onto the material to be printed using a squeegee. A template on the screen prevents the dye from penetrating through to the parts that are not to be imprinted. Screen printed items have the most intensive colours because here there is a stronger application of dye compared to other printing methods. Patterned motifs and gradients are not possible using the screen-printing method.

Tampondruck / Pad-printing Bei diesem indirekten Druckverfahren nach dem Tiefdruckprinzip werden neutrale Silikonstempel (Tampons) mit dem Farb-Abbild des Motivs benetzt. Die flexible Eigenschaft der Silikonstempel ermöglicht auch das Bedrucken gekrümmter Flächen in hoher Qualität. Der Tampondruck ist das wichtigste Verfahren zum Bedrucken von Kunststoff-Werbemitteln. Optimal ist der Druck von einfarbigen Logos. Bei mehrfarbigen Drucken müssen die Motive überprüft werden. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Tampondruck nicht möglich. This indirect printing process based on the gravure printing principle involves blank silicon stamps (pads) being soaked with the colour image of the motif. The flexible attribute of the silicon stamp also enables the imprinting of curved surfaces in high quality. Pad-printing is the most important method for imprinting plastic promotional products. It is optimal for printing one-coloured logos. For multicoloured prints, the motifs have to be checked. Patterned motifs and gradients are not possible using the pad printing method.

Laserung / Laser engraving Durch Bearbeitung der Oberfläche des Werbeartikels mit einem starken Laserstrahl entsteht eine hochwertige Gravur. Im Gegensatz zur mechanischen Gravur ist die Tiefe optisch und haptisch kaum wahrnehmbar. Lasergravuren sind stets einfarbig. Zudem können Nummerierungen erfolgen. A high-quality engraving is achieved by processing the surface of the promotional product using a strong laser beam. Contrary to the mechanical engraving, the depth is hardly perceivable visually or haptically. Only one-coloured laser engravings are possible. Furthermore, numbering is possible

Veredelung Coreflect/ Coreflect refinement Die Veredlung bei Coreflect-Reflektoren ist modell- und formabhängig. Je nach Beschaffenheit des Produkts wird im Siebdruck oder Tampondruck veredelt. The refinement of Coreflect reflectors depends on the model and shape. Depending on the product it is refined by screen-printing or pad-printing.


klimaneutral

natureOffice.com | DE-149-600847

gedruckt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.