Cancionero 2

Page 1

Recopilación editada a inicios del invierno andino 2014 Con grabaciones provenientes de México, Venezuela, Ecuador, Estados Unidos, Portugal, Perú, Galicia, Cataluña y Chile. Cualquier comentario, duda, aporte o sugerencia sobre estos cantos favor de escribirnos al correo mujeresdeluna@gmail.com

Cancionario para ensayo Versión 2.0


38. Intento

Intérpretes: Circulo mujeres Ecuador Autores: Círculo Raíces de la Tierra Chile

Y continuamos cantando. Compartimos esto que somos: un sólo corazón latiendo en distintos lugares, con distintos sueños que construyen un sólo Universo: el amor. Con esta segunda compilación inivtamos a meditar con la voz de cada una, de la otra, de una misma y reconocer el universo de mundos que somos. Cantar con lo que existe, con lo que otras mujeres invocan; nos hace comprender y vivir con-pasión . La realidad de las palabras sagradas en cada canto no busca críticas como profesionales porque no lo somos. Busca transmitir un mensaje a través del canto, una expresión desde nuestro ser y su vibración por ello, la participación de tod@s es fundamental para recrear la sabiduría... Nuestro proceso es un crecimiento para SER y permanecer en nuestro recuerdo, como el sonido lo es en nuestra memoria ancestral. Por ello, seguimos compartiendo estas vibraciones que recrean y regeneran nuestras células al escucharlas, al cantarlas. Envuélvete con estos cantos, en el estado natural de la existencia como es el vientre de la Madre Tierra. Agradeciendo a todas las lunas que danzan y cantan desde su propio centro, porque cuando lo hacemos juntas podemos lograr lo soñado.

Pinturas de portada: Chandra Alejandra (México y María Augusta Almeida (Ecuador)

Todas somos Mujeres de Luna

Guerrero mestizo con frío salimos a caminar Pies descalzos ardientes de corazón Latir de sueños y libertad Los abuelos esperan nuestro despertar Las abuelas esperan nuestro despertar Guerrero mestizo entre luz y oscuridad Guerrera mestiza camino a la libertad Tengo fe que puedo seguir Quiero hablarle al Gran espíritu Voy de madrugada y salgo a buscarle Y ahora te veo en todas partes Y ahora sé que estás en todas partes Intento, intento guerrero del corazón Intento, intento llegar hasta las estrellas Intento, intento, atravesar la oscuridad Intento, intento poder ir más allá Poder ir más allá Guerrero mestizo ofrenda tu sudor Guerrera mestiza que suene ese tambor Vuelo de cóndor sobre cordillera Vuelo de águila sobre la montaña Poder silencioso rugir de la tierra Río de agua fría me llenas de energía Gracias madre mía, por darnos esta vida Gracias madre mía, por darnos esta vida Intento, intento guerrero del corazón Intento, intento llegar hasta las estrellas Intento, intento atravesar la oscuridad Intento, intento poder ir más allá Poder ir más allá

Escultura: Chandra Esmeralda (México)

13


36. Agüita (improvisación)

1. Las Raíces De Mi Pueblo

Interprete: Paulina Oviedo / Quito Ecuador Agüita de mil colores vienes Agüita de mi colores va Pinta pinta pinta y canta Siembra siembra siembra y canta Pinta y pinta pinta y canta Pinta el cielo de colores Pinta la tierra de colores Pinta la tierra de amor Pinta y pinta pinta y canta Pinta y pinta pinta y canta Agüita de mil colores Agüita que viene ya llegando Pinta y canta

Interprete: Karenina Casarín / México Autor: Melancayotl, danzante mexica.

37. Cocha runa

Intérpretes: Circulo mujeres Ecuador Autora: Tanya Sánchez Cocha Runa de la laguna yaku muja soy Cocha Runa de la laguna yaku warmi voy Yaku canta yaku manta canta al agua voy Mujercita canta al agua warmicita soy Ojo, laguna, gota de agua, rio, cascada soy Ojo, laguna, gota de agua, rio, cascada voy Lava cabeza cura shunguito purificación Cocha runa de la laguna yaku muja soy Cocha Runa de la laguna yaku warmi voy

Las raíces de mi pueblo se estaban perdiendo Pero los abuelos elevaron el rezo Las raíces de mi pueblo se estaban perdiendo Pero las abuelas danzaron con la luna Pero las abuelas cantaron con la luna Las raíces de mi pueblo ya están floreciendo Porque los abuelos elevaron el rezo Porque las abuelas danzaron con la luna Las raíces de mi pueblo ya están floreciendo Porque todos juntos elevamos el rezo Y en este momento el rezo es mas fuerte Y en este momento tu rezo es mas fuerte

BIS BIS BIS

2. Madre Puedo Sentirte

Interprete: Indira Santos (Chile) / San Pancho, México. Madre puedo sentirte debajo de mis pies Madre puedo sentir tu corazón Aheia heia heia heia heia heia ho o Aheia heia heia heia oh oh oo

3. Weia.

Madre puedo verte donde las águilas vuelan Hermanos y hermanas abran sus alas vuelen alto

Interprete: Tania Jijón / Quito, Ecuador Canto lakota. Autor: desconocido

Pintura: Paulina Oviedo (Ecuador)

BIS BIS BIS

Weeei heia wei heia eio Weeei heia wei heia eio Wei heia he aio Wei heia o wei heia Wei heia he aio Wei heia wei heia he aio Wei heia o wei heia Wei heia he aio

Aheia heia heia heia heia heia ho o Aheia heia heia heia oh oh oo


34. Pájaro Rojo

4. Uka Jacha Uru

Interprete y composición: Iria a de Constanza / Galicia

Interprete: Plantate (Argentina) / San Pancho, México Autor: desconocido

Ay nenito no digas nada / Papi va a traerte un pájaro que canta Si ese pájaro no canta / Mami va a llevarte el águila dorada

Uka Jacha Uru Uta chi waI

Io winoi oi naio oi naio x4 Pájaro rojo canta canta canta x4

Tatanakas

Mi corazón se alegra de verte guerrero Mi corazón se alegra de verte guerrera BIS Ese gran día va a venir Nos acordaremos que va a venir Mamacita ta del pueblo Nos acordaremos que va a venir Mamacita ta del pueblo

6. Cabo Clo

Interprete: Mariló Lara / Puerto Ayacucho, Venezuela Autor: desconocido Cabo clo das matas Da cachoeira das pedras das pedreras Das ondas du mar Cabo cla guerreira Mensangeira da paz e da harmonia Soldado de Oxalá Vem a Ruanda vem vem vem Trazendo a força vem vem vem Quebrando a milonga vem vem vem A Umbanda xalavá?

Águila dorada ven a mí que el viento que sopla es para ti Águila dorada ven a mí que el agua que corre es para ti

Pintura: Alexandra Cornejo (México)

5. Wopila

Interprete: Alexandra Conejo / Guadalajara, México Canto Lakota de agradecimiento weio weia weio weia weio weia weio o welo ei weio weia weio weia weia ia o welo ei tunkashila wopila ielo ampetukile wakan ielo eh mitakuyelo masaniktelo wopila ieloio ei

35. Pinta la tierra (improvisación)

Autora e interprete: Paulina Oviedo / Quito, Ecuador Pinta la Tierra sagrada Pachamama bien antigua Pinta la Tierra Pachamama madre tierra bien antigua Para la Tierra para sus hijos, para la Tierra, para sus hijas Pinta, pinta, pinta la Tierra Madre Tierra Allá arriba en el cielo, para las hijas de la Tierra y aquí abajo en el mar Mujeres de luna levanten su canto Mujeres de luna regresen al sol Mujeres de luna levanten su canto Mujeres de luna volteen al sol, volteen al sol Padre Fuego, Pachamama, Wakan Tanka, Tunkashila, Padre Tierra, Pachamama, Madre Tierra, Mama Quilla Vienen ya llegando, ya levantando guerreras Vienen ya llegando, vienen ya levantando guerreras Pinta la Tierra, pinta la Tierra, siembra la Tierra Siembra la Tierra mujer de luna siembra la Tierra Con amor, con corazón, con el amor, con el corazón iana einei io uei


31. Madre tierra

7. Mujer Medicina

Autora e intérprete: Mariana Cortesao /Portugal

Interprete y autora: Ana Paula González / Guadalajara, México

Caminándote mi madre tierra /Siempre acompañada de ti padre el sol Fluyendo yo voy tomando agüita / Respirándote aire sagrado Caminándote mi pacha mama / Siempre acompañada de ti padre el cielo Fluyendo yo voy con el agüita / Inspirándome viento sagrado Voy caminando voy / Acompañada estoy Agua fluyendo y voy / Voy respirando voy Agua cantando voy / Vengo bailando y voy Agua rezando voy / Voy caminando voy

Mujer Medicina regala tu canto A la madre tierra que te quiere tanto Mujer medicina regala tu danza A la madre tierra y a las 4 razas Mujer medicina regala tu rezo A la madre tierra y a los 4 vientos Mujer medicina regala el copal A la madre tierra y a la humanidad Mujer medicina regala tu fuego A la madre tierra y a Ometeotl

Interprete: Mariana Olcese/ Perú

33. Ali ku ni

Interprete: Karenina Casarín / Guadalajara, México Autora: Marlis Ferreyros A li kuni shao ani (x2) vai vai vai vika vai shao nai (x2) eau ani mi simi (x2) (bis) En la noche cuando la luna como plata se eleva y la selva ilumina y también la pradera. Los lobos en la noche llamarán al gran espíritu... Paulina Oviedo y al espíritu delPintura: fuego. (bis)

Despertando a sus hijas amadas Despertando a sus hijos sagrados Fuego de estrellas viene llegando Fuego de estrellas viene bajando Despertando a sus hijos amados Despertando a sus hijas sagradas Siempre fuimos del cielo amando a la Madre Tierra

BIS BIS BIS BIS

8. Agua

Interprete: Alexandra Cornejo / Guadalajara, México Autor: desconocido

32. Fuego de estrellas

Fuego de estrellas viene bajando Fuego de estrellas viene llegando

BIS

9. Como La Pacha Mama

Interprete: Indira Santos (Chile) / San Pancho, México. Autor: desconocido Como la pacha mama se enamoró de mí Sueños vive la realidad aja aja aja aja

BIS BIS

Como el abuelo fuego se enamoró de mí Fuego quema lo irreal BIS aja aja aja aja

BIS

Como el água pura se enamoró de mí Água limpia mi oscuridad BIS aja aja aja aja Como el aire fresco se enamoró de mí Viento, libera mi verdad aja aja aja aja

BIS BIS

El agua habla llena de voces con claro acento Limpia y transparente Y dice Que todo fluye que todo sube que todo baja Que todo cambia que todo vuelve A sus orígenes El agua calma el agua sana El agua cura el agua es pura


10. Llamo Fuerza

29. Sanación

Interprete: Mariló Lara / Puerto Ayacucho, Venezuela Autor: desconocido

Interprete y autora: Ana Paula / Guadalajara, México

La fuerza viva de mi padre está en el sol yo llamo aquí Yo llamo fuerza, llamo fuerza, llamo ahora, llamo aquí

BIS BIS

Cura cura sana y amor / Cura cura sana el corazón Cura cura curanderita / Cura cura cura las plantitas

La fuerza viva es poderosa nada puede resistir Yo llamo fuerza, llamo fuerza, llamo ahora, llamo aquí

BIS BIS

Curan curan curanderas medicinas del sol, un rayo de amor

La fuerza viva viene y cura hace al amor fluir Yo llamo fuerza, llamo fuerza, llamo ahora, llamo aquí

BIS BIS

Llamo, llamo sanación del corazón del sol, del corazón de la tierra Invoco protección, Quetzalcoatl / Invoco la fuerza Huitzilopoztli Invoco movimiento Xipe Totec / Invoco la visión Tezcatlipoca

La fuerza viva de mi padre está en el sol trae claridad Cuando ella llega en un instante todo está en su lugar

BIS BIS

Visión de sanación para mi corazón Para todo mi pueblo, Pa toda la nación

11. Agradecimiento a la Ayahuasca

Interprete: Isabel / Chile Autor: desconocido

Nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai Nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai nai BIS

El dolor es una ofrenda de amor / Si va a la purificación de tu corazón De los 4 elementos nos viene curación / Para el equilibrio de la sanación De la sanación de amor / Confía en tu corazón Medicina del cielo, medicina luminosa Medicina poderosa del corazón del sol din dirindin…

30. Shamuy Coya Interprete: Brenda

Gracias abuelita nai nai nai nai nai nai nai nai nai Gracias madrecita nai nai nai nai nai nai nai nai nai BIS

Pintura: Alexandra Cornejo

Shamuy coya Shamuy Coya E eia eia ia ui E eia eia ia ui Oneeeeii Oneeeeii

Por mostrarme el camino de la vida nai nai nai Por mostrarme el camino del corazón yairi ri ri BIS Pintura: Alexandra Cornejo

4

9


12. Sagrada Medicina

Interprete: Estefany Martínez / Monterrey, México Autor: desconocido

27. Woki mama

Interprete: Simoné Jaquet-Richardet / Locarno, Suiza Autor: Desconocido Eio wana he ne nei yoinoi x3 Eio wana oina hey ney io wei BIS Wokimama shkiki yoinoi x3 Wichi hina hiana hey ney Ene makinaina yoinoi BIS Eyo wana hiana he ne yo wei

Águila florida sagrada medicina Lluvia de colores sanando corazones De nuestras almas es la protectora Santa curadora alegre y voladora

BIS BIS BIS BIS

Ahí viene el día águila florida Vuela por los cielos azules de la vida Eiouana eh eioana oh Eiouana eh eioana oh

BIS BIS BIS BIS

13. Tele Tele Maquia

Interprete: Silvana de la Selva / San Pancho, México Canto Teguelche / Autor: desconocido

28. De las tierras del sur Interprete: Mariana / Chile

De las tierras del sur vengo yo BIS De la lluvia y del viento vengo yo De lagos y volcanes vengo yo Vengo compartiendo mi canto Vengo a compartir mi corazón Vengo a compartir este canto Vengo a compartir mi corazón De las tierras del sur vengo yo BIS De la lluvia y del viento vengo yo De lagos y volcanes vengo yo Pintura: Paulina Oviedo (Ecuador)

Soy guardiana de la tierra Cuido su magia ancestral BIS

14. Txoria

Weichikenkela ate weichikekela ate Hei kilé kilé ate hei kilé kilé ate

Intérprete: Lorena Kej / Cataluña Canto en euskera / Autor: desconocido Hegoak ebaki banizkion nerea hango zen ez zuen aude egingo baina honela ez zen gemiago txoria tzango eta nik txoria nuen maite ...::::.... (Traducción) Si le hubiera cortado las alas no se hubiera marchado pero asi no sería un pajaro nunca más Y es que yo amaba al pájaro

Pintura: Ludmila Ojoscaleidoscopicos (Argentina)


15. Ie e io

24. Tonantzintlalli

Autora e interprete: Mariana Cortesao / Portugal Ie e ioooo Eioo eio Ie e ioooo Eioo eio Eia e ie e io x3 O eia a e ió Eia e ie e io x3 O eia a e ió

17. Hatma

16. Ahó Gran Espíritu

Intérprete: Carolina Molinari (Argentina) / San Pancho, México Autor: desconocido Ahó ahó ahó Gran Espíritu BIS Del corazón de la montaña hacia el espacio infinito BIS Ahá ahá ahá Madre Tierra Madre de todas las criaturas que habitan sobre ella

Interprete: Mónica Ortiz / San Pancho, México Autor: desconocido Hatma hatma hatma eio Hatma hatma eio Hatma hatma hatma eio Hatma eio eio Ie ie ie io Ie io e ia a aaaa Hatma eio eioo

Rayo rayo rayo de un nuevo día Suena el tambor Danza del Sol Mi corazón siente alegría

Autora: Nora Maldonado / Guadalajara, México Hoy duerme Tonantzintlalli Que yo estoy aquí Para darte mi amor y mi cariño

Despierta Tonantzintlalli BIS Que yo estoy aquí BIS Para darte alegría y mis suspiros Para darte alegría y mis suspiros BIS

25. Voy a encender una vela

Interprete: Silvana de la selva / San Pancho, México Autor: Lengualerta Voy a encender una vela por la unidad Voy a ofrendarle este canto Voy a pedirle que florezca la luz Pa que ilumine el camino

Ahá ahá ahá Madre Tierra Madre de todas las creaturas que habitan sobre ella Ahó ahó ahó Gran Espíritu Del corazón de la montaña hacia el espacio infinito Rayo rayo rayo de un nuevo día Suena el tambor Danza del Sol Mi corazón siente alegría

18. Neanehanei

vInterprete: Rafaela Gaia / Brasil Autor: desconocido (En búsqueda de la letra)

BIS BIS BIS

26. Se oye un cantar

Interprete: Norma Álvarez / Jalisco, México Autor: desconocido Trai nai nai nai… Ya va saliendo la aurora Y en la montaña se oye un cantar Ya va naciendo la aurora Y en la montaña se oye un cantar Trai nai nai nai …


22. Canta

Interprete y co-autora: Karenina Casarín / Co-autores: Boris y Osvaldo Guadalajara, Jalisco. México iana uana ia iana uana haio iana uana ia iana uana haio

BIS

Canta mi madre y su canto es sanación / Con el tambor que suena en mi corazón BIS iana uana ia iana uana haio iana uana ia iana uana haio BIS El fuego sana y el canto fluye / En este camino que lleva la luz iana uana ia iana uana haio iana uana ia iana uana haio

BIS BIS

Todos unidos mirando hacia el sol / Con alegría sanando en amor BIS iana uana ia iana uana haio iana uana ia iana uana haio BIS Gracias por las medicinas / Gracias a mi padre por darnos calor iana uana ia iana uana haio iana uana ia iana uana haio

19. Heio Wini ia

Interprete: Luisa Lejia / Estados Unidos Autor: desconocido Ah heio wini ia Heio wini ia nai neio Ah ah aha ah ah ah Heio wana iana ei neio uei BIS Ah heio wini ia heio wini ia heio wini iaina Ah ah ah ah aa Heio wini iana Io wini iaina Ah ah ah ah ah aaa Heio wana iana ei neio uei

BIS BIS

20. Agua de la montaña

Interprete: Estefany Martínez / Monterrey, México Autor: desconocido

23. Arutam

Interprete y autora: Paulina Oviedo / Quito, Ecuador

Instrumentos de ceremonia. Paulina Oviedo (Ecuador)

Pintura: María Augusta Almeida (Ecuador)

Agua de la montaña, agüita de la mañana Agua cristalina, agüita de la vida En mi corazón Ay, hay en mi corazón Porque te quiero, quiero BIS Porque te amo, te amo BIS En mi corazón Ay, ay en mi corazón


Mujer de luna Mujer de tierra Mujer de agua Mujer de fuego Mujer de viento Todas las que somos convocamos, invocamos al encuentro del amor a través de la LIBERTAD”

Pintura: Karenina Casarín (México)

21. Agüita Del Cielo

Interprete: Sol Palacios / Quito, Ecuador Autor: Lenin Y que caiga el agüita del cielo carajo BIS Que vaya mojando el suelo alegra la vida y el corazón BIS Pintura: Anne Laure Genevieve (Bruselas)

Como mujeres de luna encontramos hermosura en todo lo que se canta, en todo lo que se escucha, en todo lo que se vive porque desde el respeto de su existencia, dicha manifestación y expresión de un Ser, es simple y profunda medicina.

Agüita santa, agüita sagradaDame una bendición Mójame el cuerpo hay mójame el alma límpiame el corazón

BIS

De los andes viene soplando, el gran cóndor que va pasando Va juntando todas las nubes para que mojen tu corazón

BIS

Agüita santa, agüita sagrada, dame una bendición Mójame el cuerpo, mójame el alma, límpiame el corazón

BIS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.