A MITEC, LOS PROBLEMAS TÉCNICOS DEDE SUSU EMPRESA A MITEC, LOS PROBLEMAS TÉCNICOS EMPRESA SON NUESTRA RAZÓN DEDE SER. SON NUESTRA RAZÓN SER. ATAT MITEC, THE TECHNICAL PROBLEMS OFOF YOUR MITEC, THE TECHNICAL PROBLEMS YOUR COMPANY ARE OUR REASON FOR BEING. COMPANY ARE OUR REASON FOR BEING. En 2006 nace nace MitecMitec Enginy, una empresa jovenjoven y En 2006 Enginy, una empresa y dinámica. Una ingeniería multisectorial especializada dinámica. Una ingeniería multisectorial especializada en la en automatización de procesos industriales, para para la la la automatización de procesos industriales, modernización de todo tipo de maquinaria, con la modernización de todo tipo de maquinaria, con la implantación de soluciones integrales y siempre con con implantación de soluciones integrales y siempre una constante innovación. una constante innovación.
In 2006 MitecMitec Enginy was born, a young and dynamic In 2006 Enginy was born, a young and dynamic company. A multisectoral engineering specialized in in company. A multisectoral engineering specialized the automation of industrial processes, for the the automation of industrial processes, formoderthe modernization of all of types of machinery, with the nization all types of machinery, withimplementathe implementation of comprehensive solutions and always with constion of comprehensive solutions and always with constant innovation. tant innovation.
Integramos alimentadores flexibles para para dispensar Integramos alimentadores flexibles dispensar piezas de formas muy muy complejas, sistemas de de piezas de formas complejas, sistemas alimentación por vibración con impulso electromagalimentación por vibración con impulso electromagnéticos y sistemas "pick"pick and place" con localización néticos y sistemas and place" con localización en lasentres lasdimensiones. tres dimensiones.
We integrate flexible feeders to dispense pieces of very We integrate flexible feeders to dispense pieces of very complex shapes, electromagnetic impulse vibration complex shapes, electromagnetic impulse vibration feeding systems and "pick and place" systems with with feeding systems and "pick and place" systems location in three dimensions. location in three dimensions.
El ámbito de actuación de MITEC se diversifica en unen un El ámbito de actuación de MITEC se diversifica amplio abanico de sectores, entreentre ellos:ellos: del plástico, amplio abanico de sectores, del plástico, alimentario, textil,textil, médico-farmacéutico, automóvil, alimentario, médico-farmacéutico, automóvil, paletizado, packaging entreentre otros,otros, de cualquier parteparte paletizado, packaging de cualquier del mundo, llave llave en mano. del mundo, en mano. La división SAT, SAT, un servicio de asistencia técnica La división un servicio de asistencia técnica tantotanto en mecánica industrial comocomo de eléctrica y en mecánica industrial de eléctrica y programación con una profesional y programación conalta unacualificación alta cualificación profesional y una experiencia contrastada. una experiencia contrastada. Tan importante comocomo los clientes es elesequipo de de Tan importante los clientes el equipo profesionales que que forman parteparte de MITEC, los los profesionales forman de MITEC, colaboradores, los partners y los yproveedores. colaboradores, los partners los proveedores. El esfuerzo constante para para mantenerse al díaalesdía para El esfuerzo constante mantenerse es para ofrecer las soluciones más más adecuadas a losaprobleofrecer las soluciones adecuadas los problemas de de manera eficaz, económica masautomatismos de automatismos de manera eficaz, económica y a tiempo. y a tiempo.
MITEC's scopescope of activity is diversified in a wide rangerange MITEC's of activity is diversified in a wide of sectors, including: plastic, food, textile, mediof sectors, including: plastic, food, textile, medical-pharmaceutical, automobile, palletizing, packaging, cal-pharmaceutical, automobile, palletizing, packaging, among others, from from anywhere in theinworld, turnkey. among others, anywhere the world, turnkey. The SAT a technical assistance service in both The division, SAT division, a technical assistance service in both industrial and electrical mechanics and programming industrial and electrical mechanics and programming with awith higha professional qualification and proven expe-expehigh professional qualification and proven rience. rience. As important as clients is theisteam of professionals that that As important as clients the team of professionals are are part part of MITEC, collaborators, partners and and of MITEC, collaborators, partners suppliers. suppliers. The constant efforteffort to keep up-to-date is to is offer the the The constant to keep up-to-date to offer mostmost appropriate solutions to automation problems appropriate solutions to automation problems efficiently, economically and on time. efficiently, economically and on time. The extensive experience gained during our career is The extensive experience gained during our career is the most powerful tool at ouratdisposal. the most powerful tool our disposal.
La amplia experiencia adquirida durante nuestra La amplia experiencia adquirida durante nuestra trayectoria es laesherramienta más más potente de que trayectoria la herramienta potente de que disponemos. disponemos.
QUÉ HACEMOS? QUÉ HACEMOS?
WHAT WEWE DODO WHAT
Diseño esquemas eléctricos EPLAN. Diseño esquemas eléctricos EPLAN.
Electric layoutlayout design EPLAN. Electric design EPLAN.
Programación PLC yPLC pantalla táctil táctil HMI. HMI. Programación y pantalla
PLC programming and HMI screen. PLC programming and touch HMI touch screen.
Programación SCADA – INDUSOFT WEBWEB STUDIO. Programación SCADA – INDUSOFT STUDIO.
SCADA Programming – INDUSOFT WEBWEB STUDIO. SCADA Programming – INDUSOFT STUDIO.
Aplicaciones busesbuses de campo: Ethercat, Profinet ... ... Aplicaciones de campo: Ethercat, Profinet
Applications bus camp : Ethercat, Profinet ... ... Applications bus camp : Ethercat, Profinet
Programación aplicaciones de “mothion”, posicionados, Programación aplicaciones de “mothion”, posicionados, levaslevas virtuales (CAM) con servo sistemas. virtuales (CAM) con servo sistemas.
Programming applications of "mothion", positioned, Programming applications of "mothion", positioned, virtualvirtual camscams (CAM) with servo systems. (CAM) with servo systems.
Diseño mecánico prototipos. Diseño mecánico prototipos.
Mechanical design prototypes. Mechanical design prototypes.
Proyectos de legalizaciones. Proyectos de legalizaciones.
Legalization projects. Legalization projects.
Diseño maquinaria llave llave en mano. Diseño maquinaria en mano.
Turnkey machinery design. Turnkey machinery design.
Programas de mantenimiento externos. Programas de mantenimiento externos.
External maintenance programs. External maintenance programs.
EQU IP D EM EQU ITE IP D EM CE ITE NG I C EN G I
EAM TEAM Y TN N I I G NG Y N CE CE ITE ITE M M · · Y Y N N
ALBERT GRATACÓS, ALBERT PONS i NICK CEOS DE MITEC ENGINY. ALBERT GRATACÓS, ALBERT PONS i NICK CEOS DE MITEC ENGINY.
INNOVACIÓN INNOVACIÓN · INNOVATION · INNOVATION
Llevamos a cabo Llevamos proyectos a cabo multi-sectoriales, proyectos multi-sectoriales, siempre con una siempre constante con una constante innovación. innovación. We carry out multi-sector We carry out projects, multi-sector always projects, with constant alwaysinnovation. with constant innovation.
PROFESIONALIDAD PROFESIONALIDAD · PROFESSIONALISM · PROFESSIONALISM Aumentamos elAumentamos rendimiento de el rendimiento vuestra empresa, de vuestra diseñando empresa, unadiseñando nueva estación una nueva estación de trabajo o rediseñando de trabajo ouna rediseñando ya existente una con yaun existente gran equipo con un degran profesionales equipo de profesionales We increase the We performance increase theofperformance your company, of your designing company, a new designing workstation a new or workstation or redesigning an redesigning existing onean with existing a great one team withofaprofessionals great team of professionals
MEJORA CONTINUADA · MEJORA CONTINUADA · CONTINUOUS IMPROVEMENT CONTINUOUS IMPROVEMENT En Mitec apostamos En Mitec porapostamos una constante por una innovación constante y un innovación continuo ytrabajo un continuo de trabajo de diseño y desarrollo diseño dey mejoras desarrollo con deelmejoras fin de adaptarnos con el fin de a las adaptarnos necesidades a lasde necesidades de nuestros clientes. nuestros clientes. At Mitec we are Atcommitted Mitec we are to constant committed innovation to constant andinnovation continuousand design continuous work design work and development andofdevelopment improvements of improvements in order to adapt in order to thetoneeds adaptoftoour thecustoneeds of our customers. mers.
FLEXIBILIDAD FLEXIBILIDAD · FLEXIBILITY · FLEXIBILITY Nos adaptamos Nos a las adaptamos peticiones a las de nuestros peticionesclientes de nuestros y ofrecemos clientessoluciones y ofrecemos soluciones óptimas e innovadoras. óptimas e innovadoras. We adapt to our We clients' adapt requests to our clients' and offer requests optimal andand offer innovative optimal and solutions. innovative solutions.
COMPROMISO COMPROMISO · COMMITMENT · COMMITMENT Hacia nuestrosHacia clientes nuestros ayudándolos clientesaayudándolos conseguir susa proyectos conseguir empresariales. sus proyectos empresariales. Towards our clients Towards helping our clients them tohelping achieve them theirtobusiness achieve projects. their business projects.
PLÁSTICO PLASTIC Gran parte de nuestra empresa está dedicada al diseño y desarrollo de manos para manipuladores. A lo largo de nuestra actividad se han realizado un gran número de proyectos dentro del campo de la inyección de polímeros. Trabajamos con todos los grados de complejidad, como pueden ser sistemas de clipado e insertos metálicos.v
Much of our business is dedicated to the design and development of manipulative hands. Throughout our history there have been a large number of projects in the field of polymer injection. We work with all types of complex systems such as clipping and metal inserts.
MANIPULDORES EOAT
MANIPULDORES EOAT
MANIPULADORES BÁSICOS
MANIPULADORES BÁSICOS
MODULARIDAD E ISLAS DE TRABAJO
MODULARIDAD E ISLAS DE TRABAJO
FEEDING FLEXFEEDER Integramos alimentadores flexibles para dispensar piezas de formas muy complejas, de tamaño medio / pequeño, mediante el posicionado dinámico. Utilizando la localización por visión artificial para la recogida en el plan mediante un robot antropomórfico tipo ABB, Stäubli o similar. Estos sistemas nos permiten mucha versatilidad ya que podemos reutilizar un mismo equipo por diferentes piezas de formas muy diversas.
FLEXFEEDER We integrate flexible feeders to dispense pieces of very complex, medium-sized / small forms, through dynamic positioning. Using the location for artificial vision for the collection in the plane by means of an anthropomorphic robot type ABB, Stäubli or similar. These systems allow us a lot of versatility since we can reuse the same equipment for different pieces in very different ways.
VOL FEEDER
VOL FEEDER
BIN PICKING
BIN PICKING
S.A.T. La división S.A.T. de Mitec Enginy ofrece a sus clientes, un servicio de asistencia técnica tanto en mecánica industrial, como de eléctrica y programación, con una alta cualificación profesional y una experiencia contrastada. Con un trato más cercano y directo con sus clientes, formamos una relación de colaboración constante y siempre en evolución para mejorar los sistemas productivos y sus incidencias. El servicio de atención adapta en función de las necesidades de cada cliente y su sistema productivo.
The S.A.T. de Mitec Enginy offers its customers a technical assistance service in industrial mechanics, electrical and programming, with a high professional qualification and a proven experience. With a closer and more direct treatment with their clients, we form a constant and always evolving collaboration relationship to improve production systems and their incidents. The customer service adapts according to the needs of each client and their production system.
ASISTENCIA TÉCNICA PERSONAL
PERSONAL TECHNICAL ASSISTANCE
REVISIONES TÉCNICAS
TECHNICAL REVIEWS
MEJORAS Y TECNOLOGÍAS
IMPROVEMENTS AND TECHNOLOGIES
RECAMBIOS
SPARE PARTS
MITEC ENGINY SL
MITEC USA INC
NICK MULLEN
Camà del Terri, 42-44
1221 Brickell Ave Ste 900
1885 Sugar Creek Trail
17834 Porqueres, GIRONA (SPAIN)
33131 Miami
46140 Greenfield
+34 972 596 911
Tel: +1 317-340-0530
Telf: +1 317-340-0530
info@mitec.cat
info_us@mitec.cat
nmullen@mitec.us
WWW.MITEC.CAT