+< %NOJIB !G<B=<O@
+R@IOJ <O +<RDF<<I ID 4DTJIB 3DUD VD ,VDQJ %XZDQ
),/,3,12 (1*/,6+
;3474;;490>
6B09?: ,? 6,B46,,9 94 ?4D:92 ;L]L ^L 4^LYR -`bLY 1TWT[TYZ 0YRWT^S Â&#x2039; 6L 0^_ZYR ,WLRML_P 4YTWL_SLWL L_ [TYLWLWLRLYL[ YR ;L`WTYP^ ;`MWT^STYR 3Z`^P /L`RS_P]^ ZQ >LTY_ ;L`W ! 1 - 3L]]T^ZY >_]PP_ ;L^Ld .T_d ;STWT[[TYP^ 0 XLTW% PO[[S+[L`WTYP^ [S BPM^T_P% bbb [L`WTYP^ [S .ZaP] OP^TRY% =PLUZd >LY 7`T^ 1>; 4WW`^_]L_TZY^% =PcTP >LY 7`T^ 7LdZ`_% =ZMP]_ /LbLW BLWLYR XLVL[LRWTWTXMLR YR LVWL_ YL T_Z V`YR bLWLYR [LSTY_`WZ_ YR ;L`WTYP^ ;`MWT^STYR 3Z`^P ,YR WLSL_ YR VL]L[L_LY Ld [LR LL]T YR /L`RS_P]^ ZQ >_ ;L`W @YLYR ;LRWTWTXMLR 4>-9 $"# $" $ " $
L_ _SP ^P]aTNP ZQ _SP 2Z^[PW LYO N`W_`]P
Petsa 1 Isang aso ang nakakita ng punasan ng paa sa may pintuan, at naisip niyang mainam na gawin iyong higaan. Itinapon niya ang higaan niyang sako at ipinalit doon ang punasan ng paa. Nakita ng pusa ang sako, itinapon ang higaan nitong buslo, at pinalit doon ang sako.
Day 1 A dog saw a foot rag near the door and thought it would make for a good bed. He threw away the sack that he was using as bed and replaced it with the foot rag. The cat saw the sack, threw away the hamper he was using as bed, and replaced it with the sack.
1
Petsa 1 Nakita ng inahing manok ang buslo, itinapon ang pugad niyang palaspas, at ipinalit doon ang buslo. Nakita ng kuneho ang palaspas na pugad, itinapon ang higaan nitong kahon, at ipinalit doon ang palaspas na pugad. Nakita ng tao ang kahon, ibinalibag ito sa aso, at ibinalik ang punasan ng paa sa may pintuan.
Day 1 The hen saw the hamper. She threw away the nest she was using as bed and replaced it with the hamper. The rabbit saw the nest and threw away the box he was using as bed, and replaced it with the nest. A man saw the box, threw it at the dog, and put the rag back in its place.
2
Kaya ang sabi ni Tiyong, “Bawat bagay, isang lugar.” Ang lahat ng bagay ay may kanya-kanyang panahon at lahat ng gawain ay may kanya-kanyang sandali sa silong ng langit… may panahon ng pag-aangkin at may panahon ng pagtatapon. (Ecl 3:1, 6)
Thus, Uncle says, “A place for everything minimizes searching.” There is an appointed time for everything, and a time for every affair under the heavens… a time to keep, and a time to cast away. (Eccl 3:1, 6)
3
Petsa 2 Isang aso ang umaamoy-amoy ng makakain sa gubat isang gabi. Maya-maya ay nakarinig siya ng pagputuk-putok, at nang lumingon siya, nakita niyang nasusunog ang gubat. Tumakbo siya palayo hanggang makarating siya sa isang ilog. Umakyat siya patungong kabayanan subalit galing doon ang sunog. Bumaba siya subalit papunta na roon ang apoy. Umiihip ang hangin sa gawi niya, kayaâ&#x20AC;&#x2122;t hindi magtatagal at aabĂştin siya ng apoy.
Day 2 A dog was in search of food in the forest one evening. After a while, he heard the noise of explosion and when he looked around, he saw that the forest was on fire. He ran away until he got to the river. He ran up toward the town, but the fire was coming from that direction. He went down to the riverbank, but the fire was moving in that direction. The wind was blowing toward him and very soon the fire would reach him.
4
Petsa 2 Inisip niyang lumangoy sa ilog subalit dahil madilim sa ibayo, hindi niya makita ang pampang doon, kaya hindi rin niya matiyak kung gaano ito kalawak, at kung kaya niya itong languyin. Wala siyang nagawa kundi magbaka-sakali at lumangoy siya nang lumangoy palayo sa sunog. Kumampay siya nang kumampay patungo sa dilim, hanggang sumayad ang paa niya g mga g p y sa buhangin. g
ay 2 Day He thought of swimming across the river but it was too dark that he couldnâ&#x20AC;&#x2122;t make out the opposite bank. He had no way of knowing how wide the river was and whether he would be able to swim across. But with the fire behind him, he had no choice but to try swimming to the other side. With steady strokes, he swam through the darkness until his feet finally touched the sands of the other shore.
5
Kaya ang sabi ni Tiyong, “Bawat pagsisikap, may ganting katapat.” Sapagkat sa Diyos ay walang bagay na di mangyayari. (Lc 1:37)
Thus, Uncle says, “Where there’s effort, there will be hope.” Nothing will be impossible with God." (Lk 1:37)
6