POLISH ART GLASS - CANNENBURCH CASTLE

Page 1

iel b u D a j Patryc ska w o k i z d aI Barbar nik w o b r a na K Katarzy ski ń i w r a K Marcin ńska i m e z r a K Marzen ński y z c ą Ł Tomasz iak n ś e L a zk Agnies Litwa n i c r a M bota o S k a aM Barbar awlak P z r e i Kazim owski k z s o R w Czesła aniuk b u R a Monik bota o S w a Stanisl ski w e z s i n rz Sta o g e z r G iewicz k n a t S Beata mski a r t S r t Pio wicz o n a b r sz U Thoma lska a t r a W Daria orski b a Z j e i Mac orska w Z a r Barba

Glas.......natuurlijk, Pools smeltpunt 1 juni t/m 16 juni 2013 - Kasteel Cannenburch te Vaassen


Stichting Glaskunst stelt de bezoekers van deze expositie in de gelegenheid een kunstwerk te winnen. Marzena

Krzemińska

Dit kunstwerk kan in uw bezit komen indien u op bijgaand formulier een korte enquête invult, evenals enkele gegevens waarop wij u kunnen bereiken, indien u de gelukkige winnaar bent. Een en ander geeft het bestuur van Stichting Glaskunst dan weer een indicatie van waar de bezoekers informatie over onze expositie hebben verkregen. Een Win-Win situatie! U kunt het formulier inleveren bij de entreebalie van het kasteel. Daar kunt u het kunstwerk ook bewonderen. De trekking wordt op 16 juni verricht door mw. mr. G.W.W. Schwankhaus van Notariaat Ridderhof & Schwankhaus, Vaassen/Nunspeet.

Donateurs

Stichting Glaskunst biedt u ook de mogelijkheid donateur te worden. Een bijdrage in de kosten voor de stichting wordt zeer op prijs gesteld. Kijkt u op www.stichtingglaskunst.nl voor meer informatie.

Colofon Catalogus samenstelling: Hanneke Postma, Louw Visser, Arie van Oort ontwerp en lay-out: IJsselstudio, Deventer Voor het realiseren van deze expositie is dank verschuldigd aan:

2

Win een kunstwerk!

2

Voorwoord 3 Kasteel Cannenburch

4

Van harte welkom!

5

Patrycja Dubiel

7

Barbara Idzikowska

8

Katarzyna Karbownik

9

Marcin Karwiński

11

Marzena Krzemińska

12

Tomasz Łączyński

13

Agnieszka Leśniak

14

Marcin Litwa

15

Beata Mak- Sobota

17

Kazimierz Pawlak

18

Czesław Roszkowski

19

Monika Rubaniuk

20

Stanislaw Sobota

21

Grzegorz Staniszewski

23

Beata Stankiewicz-Szczerbik

24

Piotr Stramski

25

Tomasz Urbanowicz

26

Daria Wartalska

27

Maciej Zaborski

28

Barbara Zworska

29

Inhoud

Win een kunstwerk!


Voorwoord Glaskunst Ên kasteel Cannenburch, het begint een mooie traditie te worden. Dit jaar alweer voor de zevende keer georganiseerd door Stichting Glaskunst. Stichting Glaskunst heeft als doel meer bekendheid te geven aan glaskunst en deze publiek toegankelijk te maken. Vorig jaar werd dat doel ruimschoots bereikt door een van de oudste museumstukken uit het kasteel als inspiratiebron van de expositie te gebruiken. Dit jaar is de expositie geheel gewijd aan de moderne Poolse glaskunst. Twintig Poolse kunstenaars laten u zeer uiteenlopende, maar altijd kwalitatief interessante glascreaties zien. Van glazen wasgoed tot een twee meter hoge glazen cirkel. En ook dit jaar kunt u weer genieten van een groot aantal kunstwerken in het kasteel en een deel in het park rondom het kasteel. Wat een unieke ambiance blijft dit toch. Kortom, ik hoop en verwacht eigenlijk dat iedere bezoeker van dit evenement geniet en dat de organisatie uiteindelijk wederom terugkijkt op een zeer geslaagde expositie. Voor mij is dat zo helder als glas‌natuurlijk. H. van der Hoeve Burgemeester gemeente Epe

3


De vroegste vermelding van de Cannenburch dateert uit 1365 en sedert 1402 was het een leengoed van de Gelderse hertogen. In 1543 kocht de legendarische Gelderse veldheer Marten van Rossem de restanten van het middeleeuwse kasteel. Op de ruïneuze resten werd een statig slot van drie verdiepingen gebouwd. De naar voren springende ingangstoren werd van natuurstenen ornamenten voorzien, die de renaissancestijl in Gelderland introduceerden. In de kelderverdieping zijn nog sporen van het middeleeuwse complex bewaard. De Stichting Vrienden der Geldersche Kasteelen heeft als eigenaar het kasteel in de jaren 1975 -1981 gerestaureerd en weer in oude stijl ingericht. Na het samengaan van de Stichtingen Gelders Landschap en Vrienden der Geldersche Kasteelen is de renovatie van het park, de vijvers en het parkbos ter hand genomen. Dat heeft enige jaren in beslag genomen. Sinds 2010 is de renovatie van het park ook voltooid en is het geheel weer in volle glorie te bezichtigen. Maarten van Rossumplein 4, Vaassen.

8171 EB

Het kasteel is geopend op zaterdag, zondag en dinsdag t/m donderdag van 12.00 – 17.00 uur. Op maandag en vrijdag gesloten. Toegangsprijs: Volwassenen € 8,50 , kinderen t/m 12 jaar € 4,75. Het kasteel is niet rolstoeltoegankelijk.

4

Kasteel Cannenburch

Landgoed de Cannenburch ligt in het Veluwse dorp Vaassen. Het kasteel ademt de sfeer van het leven op de Cannenburch in zijn gloriejaren, de achttiende eeuw. Op het voorterrein staan twee bouwhuizen.


De expositie geeft een goed overzicht van de Poolse glaskunst. Met de 20 kunstenaars die deelnemen, is het een gevarieerde expositie geworden met werken van hoge kwaliteit. Enkele deelnemers hebben al eerder werk geëxposeerd in Nederlandse galeries en hebben hier intussen naam gemaakt. Een deel is hier voor het eerst en zij verdienen het om in Nederland meer bekendheid te krijgen. In tegenstelling tot de afgelopen jaren is in deze catalogus geen volledig overzicht opgenomen van de ten toongestelde kunstwerken. Bij het ter perse gaan van deze catalogus waren nog niet alle kunstwerken gereed of was het soms nog niet helemaal duidelijk welke kunstwerken we konden verwachten. Vandaar dat we gekozen hebben voor een catalogus met een omschrijving van het werk van de verschillende kunstenaars met typerende foto’s en een losse bijlage met de laatste gegevens.

Van harte welkom!

Stichting Glaskunst is verheugd dit jaar opnieuw een expositie in het fraaie Kasteel Cannenburch in Vaassen te mogen en kunnen verzorgen. Het is inmiddels een goede traditie geworden: de expositie “Glas …. natuurlijk” is hier voor de zevende keer te bewonderen, dit jaar geheel gewijd aan Poolse glaskunst.

Ook dit jaar is er weer een mogelijkheid om door middel van het invullen van een korte enquête een kans te maken op een kunstwerk, gemaakt door een van de kunstenaars. Zie voor meer details elders in deze catalogus en op het enquêteformulier. Wanneer u meer over de deelnemende kunstenaars en deze expositie wilt weten kunt u kijken op de website van Stichting Glaskunst, www.stichtingglaskunst.nl. Wij hopen dat u zult genieten van deze expositie, Fokko Andringa voorzitter Stichting Glaskunst

Bestuur Stichting Glaskunst: Fokko Andringa, Voorzitter Marie-José Verhagen, Secretaris Aad van der Laan, Penningmeester Stefan Lakkas Arie van Oort Stichting Glaskunst, Heerderweg 9, 8161 BK Epe • www.stichtingglaskunst.nl • info@stichtingglaskunst.nl

5


stijlvolle eigentijdse en klassieke sieraden (naar ons ontwerp of uw idee)

goud- en zilverreparaties horloges

Willem Tellstraat 2 - Epe

www.fokkefennema.nl

| www.fleurinn.nl


Patrycja Dubiel

Patrycja Dubiel (1977) is in 2003 afgestudeerd aan de Academy of Arts and Design in Wrocław, faculteit Keramiek en Glas. Daarna heeft ze verschillende studiebeurzen gekregen, waaronder in 2004 voor de Glas Studio Borowski. Patrycja is een stoere, jonge vrouw die al snel haar eigen stijl heeft gevonden. Haar glassculpturen zijn opvallend door hun dynamiek en flamboyante kleuren. In vrijwel alle stukken komt een voorliefde tot uitdrukking voor de schilderkunst. Het werk wordt opgebouwd uit een in een glasblazerij bewerkt “glazen schilderij”. Het bijzondere aan de beelden van Patrycja Dubiel is vooral de combinatie van uiterlijke vormgeving en emotie. Ze heeft een tomeloze werkdrift. Iemand die recht uit het hart werkt, snel en gepassioneerd, maar toch altijd met een flinke dosis realiteitszin. Ze is een kunstenares die het experiment opzoekt en er in slaagt de techniek ondergeschikt te maken. Dankzij uitbundig kleurgebruik en dynamische vormen worden haar werken getypeerd als “punk glas”. Patrycja wordt bijzonder geïnspireerd door het menselijk schepsel en zijn sensualiteit. Hoe de psyche en de emoties in botsing komen met het voorkomen en het uiterlijk gedrag van de mens. Ze heeft de afgelopen jaren veel geëxposeerd in Polen, maar ook in het buitenland, o.a bij de Europese Commissie in Brussel, en bij verschillende exposities in Nederland, Duitsland en Denemarken (Bornholm). Daarnaast heeft ze verschillende prijzen en beurzen gewonnen, dit jaar nog bij wedstrijd voor gebrandschilderd glas van de Associatie van Poolse kunstenaars. www.patidubiel.pl

7


Ze heeft met veel verschillende technieken geëxperimenteerd en haar eigen technische ontdekkingen gedaan. Haar focus ligt op het definiëren en ontwikkelen van haar eigen expressie (personal expressive language) om ideeën vorm te geven. Tekenen is een heel belangrijk aspect van haar werk. Helderheid en eenvoud zijn voor haar richtinggevend. Ze is voortdurend bezig het symbolische, formele en technische verband te ontdekken tussen tekenen en glas, ruimte, architectuur. Soms wordt ze geïnspireerd door andere kunstenaars, zoals bijvoorbeeld Albrecht Dürer. Haar installatie “Laundry and Laundress” is vanaf 2012 permanent in Muzeum Karkonoskie in Jelenia Góra (Polen) tentoongesteld. Kunstwerken van Barbara Idzikowska zijn te zien geweest in verschillende musea in Polen en in het buitenland, bijvoorbeeld Bornholm (Denemarken) en Sars-Poteries (Frankrijk). In 2013 zal ze ’Artist in Residence‘ zijn bij een Joint Residency van het John Michel Kohler Arts Center in Sheboygan, WI. en de Studio van het Corning Museum of Glass in New York (USA) www.barbaraidzikowska.pl

8

Barbara Idzikowska

Barbara Idzikowska (1962) studeerde in 1988 af aan de Academy of Fine Arts (de huidige Academy of Arts and Design) in Wrocław. In 2004 startte zij met Atelier Si, Pb…, studio of drawing and glass. Al meer dan 20 jaar is Barbara Idzikowska gefascineerd door glas.


Katarzyna Karbownik

Katarzyna Karbownik (1973) behoort tot de generatie jonge Poolse glaskunstenaars. Ze is in 1998 afgestudeerd aan de Academy of Arts and Design in Wrocław, diploma met een onderscheiding van de studio van Ludwik Kiczura bij Kazimierz Pawlak. Ze heeft deelgenomen aan vele tentoonstellingen in o.a. Polen, Duitsland en Italië. Katarzyna Karbownik zoekt haar eigen weg in de glaskunst, ze heeft haar eigen glasatelier. Zelf zegt ze: “Ik vecht met de glazen materie. Soms is hij doorzichtig en fascinerend, maar soms ook troebel en kwaadaardig…. Vroeger was ik gefascineerd door het graveren, mogelijkheden om uit te hollen en beeldhouwen. Tegenwoordig ben ik geïnteresseerd in fusing. Ik maak glazen jurken, tassen en kleurrijke huisjes”. De glazen jurken en corseletten van Katarzyna Karbownik zijn voorzien van weelderige fantasiedessins. Grappig zijn die gegraveerde handjes, bescheiden gevouwen voor de buikstreek, alsof ze een bedeesde indruk willen geven van de denkbeeldige draagster. Het werk van Katarzyna Karbownik is op veel exposities in Polen, en de laatste jaren ook veel in Nederland, Denemarken en de VS te zien geweest. www.karbownik.art.pl

9



Marcin Karwinski

Voor Marcin Karwiński maken de glans, de spiegeling, de breekbaarheid en de hardheid van glas tezamen glas tot een van de meest mysterieuze materialen. De hitte die nodig is voor deze schitterende, transparante substantie, blijft in het glas als een geest. Marcin ontdekt de beperkingen en mogelijkheden van elk stuk materiaal terwijl hij ermee bezig is. Hij ontdekt op die manier de eigen aard van het materiaal. Hij komt voor onverwachte uitdagingen te staan die voor hem een soort poort vormen waardoor hij diepere lagen, karakter en structuur van het betreffende glas ziet, die zijn verlangen wekken. Marcin Karwiński studeerde Glass Design aan het Art College in Jelenia Góra (Polen) tussen 1994-1999. Hij vervolgde zijn opleiding van 1999-2004 aan de Academy of Arts and Design in Wrocław, aan de Faculteit Keramiek en Glas - Design, en in het atelier van prof. Zbigniew Horbowy en prof. Małgorzata Dajewska. In 2003 ontving hij een beurs van het Ministerie van Cultuur en Nationaal Erfgoed in Polen. Marcin beschouwt glas als een metafoor voor oneindigheid en van herboren worden. Jarenlang gebruikte hij glas als een beeldhouwkunstig materiaal, met nadruk op vorm, ruimtelijkheid en textuur. Hij experimenteerde lang en voorzichtig; hij speelde met het materiaal, mediteerde ermee. De motieven die hij in zijn werken gebruikt zijn abstract en denkbeeldig, maar ook heel organisch. Zijn kunstwerken lijken op vreemde wormen uit verre sterrenstelsels. Hun vormen lijken op de Möbiusband of de Ring van Möbius – als symbool van Oneindigheid. Marcin Karwiński woont sinds een aantal jaren in Den Haag waar hij actief was als adviseur voor de Poolse gemeenschap in Nederland. Hij werkte ook een jaar als assistent bij de Badiarov Violins Studio in Den Haag, wat hem weer een frisse kijk en nieuwe ideeën gaf voor het werken met glas. www.marcinkarwinski.com

11


De kunstenares gebruikt optisch glas, soda glas en Tsjechisch kristal glas. Ze snijdt elk stuk glas op maat en polijst het. Daarna brengt ze de grafieken aan op het glas. De grafieken worden als zeefdruk gemaakt bij een drukkerij. Marzena smelt het glas in de oven samen en na de koude bewerkingen wordt het kunstwerk in de oven gebogen. Marzena Krzemińska is in 2006 afgestudeerd aan de Academy of Arts and Design, Faculteit Keramiek en Glas in Wrocław. De kunstwerken van Marzena zijn opgenomen in de collecties van particulieren en musea, waaronder Museum Karkonoskic in Jelenia Góra (Polen), Corning Museum of Glass (USA) en Museum Jan van der Togt in Amstelveen. www.marzenakrzeminska.com

12

Marzena Krzeminska

Marzena Krzemińska (1980) is gefascineerd door het materiaal glas dat tegelijkertijd hard, sterk en breekbaar kan zijn, maar vooral transparant. Haar doel is om een moment in de tijd te bevriezen om een bepaalde expressie te vangen en deze een artistieke vorm te geven.


Hij heeft zich in verschillende disciplines van de kunst bekwaamd, zoals artistiek textiel, religieus gebrandschilderd glas, interieurarchitectuur, mozaïek, artistiek glas in architectuur en bij landschapsarchitectuur.

Tomasz Łaczynski

Tomasz Łączyński (1952) studeerde Landschapsarchitectuur in Warchau, en Religieuze Kunst in Krakau.

Hij heeft enkele tientallen solotentoonstellingen gehad. Naast exposities in Polen waren zijn kunstwerken ook te zien op exposities in Canada, Italië en Zwitserland. Hij heeft ongeveer duizend voltooide opdrachten op zijn naam staan. Zijn inspiratie? “Czasem kobieta, czasem książka, czasem jakieś zdarzenie lub widok. Czasem obraz malarski lub fotografia”. Soms is het een vrouw, soms een boek, soms een evenement of iets dat je ziet. Soms is het een schilderij of een foto. www.sztuka-szklo.pl

13


Ze vindt haar inspiratie in de moderne architectuur. Haar werk gaat uit van geometrische vormen en harmonieuze verhoudingen. Elke lijn, hoek, richting en perspectief heeft zijn eigen betekenis. Glas is voor haar een uitdagend materiaal. In het werk van Agnieszka Leśniak is de spannende dialoog tussen vorm en materiaal één van de meeste typerende eigenschappen. www.asp.wroc.pl

14

Agnieszka Lesniak

Agnieszka Leśniak(1978) behoort tot de jonge generatie Poolse glaskunstenaars. Ze studeerde aan de Academy of Arts and Design, faculteit Keramiek en Glas in Wrocław en werkt daar momenteel als assistent in de faculteit Glas.


Marcin Litwa

Marcin Litwa (1984) specialiseerde zich van 2008-2010 tot Glasdesigner aan de Academy of Arts & Design in Wrocław, op de faculteit Keramiek en Glas. Zijn doel is multifunctionele kunstwerken te ontwerpen en te maken in interactie met de opdrachtgever. In zijn werk probeert hij unieke alledaagse voorwerpen te creëren, waarbij hij eenvoud van structuur en ontwerp nastreeft. Hij maakt daarbij gebruik van kwalitatief hoogwaardige materialen die elkaar aanvullen. Op die manier kan hij zijn werk gemakkelijk aanpassen aan de individuele vraag. Marcin beschouwt elke opdracht als een uitdaging om kennis te maken met nieuwe aspecten van de materialen die hij gebruikt, zoals glas, keramiek, metaal en hout. Hij schrijft dat hij een geweldige kick krijgt als het hem lukt die nieuwe kennis op de juiste artistieke manier toe te passen. “Voor mij is werk een soort mediteren, omdat het me in staat stelt te reizen naar een wereld die door de pure wetten van de natuur gedreven wordt. Door op deze manier te werken stel ik mezelf in staat om een beter mens te worden.” www.marcinlitwa.pl

15


     

                              

SMAAKMAKEND IN CATERING EN KOOKCLINICS

Sfeervol restaurant bij kasteel ‘de Cannenburch’ (met eigen parkeerplaats)

Rijksstraatweg 25 • Twello T 0571 - 27 24 04 • F 0571 - 27 63 52 info@linthorst.nl • www.linthorst.nl

Fam. J.W. van Amersfoort Fam. H. de Weerd Maarten v. Rossumplein 2 Postbus 12, 8170 AA Vaassen Terl. (0578) 571501, Fax (0578) 577912 www.restaurant-koetshuis.nl ‘s Maandags gesloten


Bij haar expositie “Freeze-color” in 2010 schreef ze: “Ik stop de kleur en smelt het met het glas om er een geheel van te maken. Ik maak glazen objecten van geharnaste vormen die een overvloedig oppervlak aan kleuren of kleurrijke structuren belichamen. De als het ware lichtgevende gebeeldhouwde bouwsels vormen een soort barrières, die de toeschouwers aansporen om binnenin het buitenste omhulsel te kijken om de “ingevroren” kleuren te ontdekken.

Beata Mak-Sobota

Beata Mak-Sobota studeerde aan de faculteit van Keramiek en Glas van de Staatsschool van Schone Kunsten (de huidige Academy of Arts and Design) in Wrocław, waar zij haar diploma haalde in 1994. Ze werkt als assistent aan dezelfde Academie in de Glass Design Studio.

Bevroren kleuren! Ze houden de schoonheid vast en houden de vorm in bedwang. De vorm ondergeschikt aan de strikte geometrie en de kleuren ingekapseld in het glas is het kenmerk van mijn kunstwerken Kleuraccenten zijn gezet, worden gereflecteerd en vermenigvuldigd, vervormd door het materiaal en uiteindelijk zo in de textuur van het geheel opgenomen dat er weerschijn is op het glanzende oppervlak. Dat is mijn manier om op zoek te gaan naar en zicht te krijgen op mijn eigen emoties.” www.asp.wroc.pl

17


Sinds 1982 doceert hij aan de Academie, momenteel als professor. Van 1996-2002 was hij hoofd van de Faculteit van Keramiek en Glas. Samen met collega Ludwik Kiczura leidt hij tegenwoordig de masteropleiding aan de studierichting Functioneel glasontwerp.. Hij heeft in Tsjechië en in de VS verdiepende studies gevolgd. In 1998 was hij artist-in-residence bij de Verrerie Morin in Dieulefit, Frankrijk. Zijn werk is veel te zien in exposities in Polen, maar ook daarbuiten, bijvoorbeeld in Kanazawa (Japan), Hamburg, Parijs, Palm Beach (USA). Kazimierz Pawlak maakt unieke glazen objecten. “Presently I am working with glass fibre. The complete objects are from glass – however, glass in another way.“

www.pawlakglass.pl

18

Kazimierz Pawlak

Kazimierz Pawlak (1957) studeerde tussen 1977-1982 aan de Academy of Fine Arts and Design in Wrocław . Hij studeerde af bij Prof. Zbigniew Horbowy, studierichting artistiek glas.


Czesław Roszkowski

Czesław Roszkowski (1952) studeerde in de jaren 1971-1976 aan de Faculteit Electronica van de Technische Universiteit van Wrocław. Tussen 1976-1991 was hij er wetenschappelijk medewerker, in 1981 promoveerde hij tot Doctor in de Technische Wetenschappen. Vanaf 1989 is hij officieel beeldend kunstenaar, gecertificeerd door het Ministerie van Kunst en Cultuur. Sindsdien heeft hij zijn eigen glasatelier, waar hij zich specialiseert in het ontwerpen en maken van zowel glas-in-lood als architecturale en unieke glaskunstobjecten. Hij werkt samen met verschillende glasfabrieken waarbij hij de zogenaamde glasoventechniek (kiln) toepast. Daarnaast werkt hij als ontwerper van functionele glasvoorwerpen zoals: meubels, lampen, spiegels, servies en bestek. Deze ontwerpen maakt hij in opdracht van industriële bedrijven. Tussen 2003-2005 initieerde Roszkowski de eerste Poolse collectie van kunstvoorwerpen op basis van fusing. Hij deed dit in samenwerking met Glassworks in Jaslo, Polen. Czeslaw Roszkowski noemt zijn techniek “gravitation kiln casting glass” . Hij legt de glasstukjes volgens een bepaald patroon, waardoor bij geleidelijke stijging van de temperatuur van de oven lijnen en vormen op die plekken komen waar hij dat wil. De zwaartekracht doet hier als het ware het werk. Jarenlang heeft Roszkowski in Polen glassculpturen vervaardigd en les gegeven, maar zijn werken zijn zeer beperkt tentoongesteld. Eind jaren ’80 maakte hij in Polen faam met de bekende Tiffany lamp. www.muzeumkarkonoskie.pl

19


Monika Rubaniuk

Monika Rubaniuk (1972) volgde na haar studie aan de faculteit Keramiek en Glas van de Academy of Arts and Design in Wrocław (1996) van 1996-2001 nog een opleiding bij de faculteit schilderkunst aan dezelfde academie.

Bij haar komt de combinatie van glaskunst en schilderkunst duidelijk tot uiting. Vaak vindt men een figuratief gedeelte en een gedeelte waarin vorm en kleur de boventoon voeren. Haar glaswerk maakt daardoor een verfijnde en smaakvolle indruk. Monika zegt dat haar werken steeds veranderen, afhankelijk van haar eigen ervaring en mode. Ze experimenteert, ze is niet gebonden aan een speciale techniek, ze mixt glas met andere materialen, zoals afvalglas en scherven. Ze wil mooie voorwerpen creëren op de grens van design en beeldhouwkunst. Indrukwekkend zijn haar hangobjecten, dunne glasplaatjes, die op kunstzinnige wijze met elkaar verbonden worden. Ze heeft geëxposeerd in Polen, Rusland, Zweden, Italië, Duitsland en Nederland. www.monikarubaniuk.com

20


Stanislaw Sobota

Stanislaw Sobota (1967) studeerde in 1996 af aan de Academy of Arts and Design in Wrocław bij Prof. Zbigniew Horbowy, waar hij ook een aantal jaren les heeft gegeven. Vanaf 2002 werkte hij bij de Academie in de studio van Prof. Ludwik Kiczura , sinds 1996 als assistent. Sinds 2009 geeft hij leiding aan de Studio of Preliminary Glass Design. Zijn werk was te zien bij tientallen exposities in Polen. Ook exposeert Sobota regelmatig in het buitenland, onder meer in Zweden, Duitsland, Marokko, Frankrijk en Italië. Glassculpturen van Staníslaw Sobota bevinden zich zowel in musea als in privécollecties in Polen en in het buitenland. De wijze waarop hij zich laat inspireren blijkt uit het volgende: “De waarneming en de interpretatie van de natuur om me heen stellen mij in staat om wat ik voel en beleef in glas uit te drukken; het materiaal glas drijft me daarbij en trekt me aan.” www.asp.wroc.pl

21


Wij gaan de uitdaging aan!

vhm | accountants & belastingadviseurs vhm | consultants

vhm | overname adviseurs vhm | audit

vhm | online® Epe | Veenendaal | Genemuiden

www.vhmabc.nl

peterwellen ha r

Hier had uw advertentie kunnen staan! MEESTERSCHILDERS SINDS 1898

Schilderwerk • Wandafwerking Beglazing • Bouwtechnisch advies

MEESTERSCHILDERS SINDS 1898

MEESTERSCHILDERS SINDS 1898

Beekstraat 12 8162 HB EPE tel: (0578) 61 24 59 fax: (0578) 62 13 81 email: info@vanvemde.nl

www.vanvemde.nl

• Kleuradvies met fotobewerking • Kosteloze onderhoudsinspectie • Onderhoudsplan • Verkoop kwalitatieve schildermaterialen


Zijn werken zijn in het bezit van diverse musea en privé collecties in Polen en het buitenland. De werken van Staniszewski zijn vaak eenvoudig in vorm en kleur maar stralen dynamiek uit. De kunstenaar zoekt bewust zijn inspiratie in het verleden, maar het verleden is voor hem geen vergeten mythe. Hij bouwt een brug tussen het verleden en de toekomst.

Grzegorz Staniszewski

Grzegorz Staniszewski (1966) is in 1992 afgestudeerd aan de Kunstacademie in Wrocław bij Professor Zbigniew Horbowy. Staniszewski heeft deelgenomen aan meer dan 50 tentoonstellingen in Polen, Duitsland, Finland, Zweden, Spanje, Japan, Mexico en de USA.

Staniszewski maakt gebruik van de moderne warme technieken zoals het gieten van de hete glasmassa in het natte zand. Daardoor krijgt het glaswerk een reliëf oppervlakte. Daarna gebruikt de kunstenaar de koude bewerkingstechnieken om de gewenste effecten te bereiken. Staniszewski gebruikt vooral kristalglas en verpulverde glasscherven. De vloeibare glasmassa fascineert hem als een scheppingsmysterie en toont zijn expressiviteit en zijn geduld. www.galeriabb.com

23


Ze is veelzijdig door gebruik te maken van diverse technieken bij haar veelal toegepaste kunst, die voornamelijk bestaat uit handmade unica. De mensfiguren in vlakglas zijn buitengewoon verfijnd van tekening en gestileerd van vorm, en toch hebben ze vaak een vrolijke, optimistische uitstraling. Stankiewicz-Szczerbik heeft deelgenomen aan tientallen tentoonstellingen in Zweden, BelgiĂŤ, Frankrijk, Duitsland en de Verenigde Staten (The Corning Museum of Glass in New York). Haar werken zijn in het bezit van diverse Poolse musea. In 2003 heeft ze haar werk getoond bij Glasrijk Tubbergen en onlangs was haar werk nog te zien bij De Aventurijn in Epe. www.stankiewicz-szczerbik.com

24

Beata Stankiewicz-Szczerbik

Beata Stankiewicz-Szczerbik slaagt erin om een heel scala aan bewerkingsmogelijkheden van glas ondergeschikt te maken aan de geĂŻnspireerde vorm van haar sculpturen.


Piotr Stramski

Piotr Stramski studeerde aan de Academy of Arts and Design in Wrocław, in de studierichting Keramiek en Glasdesign. Hij ontwerpt vooral gebruiksvoorwerpen en decoratief glas. Stramski heeft verschillende solo-exposities gehad, onder meer in Nederland. Ook heeft hij deelgenomen aan verschillende groepsexposities In Polen en ver daarbuiten, zoals in Turkije, Denemarken (Bornholm) en Nederland. Vanaf 2009 werkt hij als docent aan het Design Instituut van de Technische Universiteit van Koszalin . Over zijn werk zegt hij het volgende: “De beeldende vorm is een taal van tekens en verborgen bedoelingen. Het is de weerslag van ervaringen en emoties die worden geassocieerd met het persoonlijk leven. In tegenstelling tot het bedenken van een ontwerp ontstaan beeldende vormen spontaan met behulp van klei. Slechts een deel daarvan is bruikbaar en wordt vastgelegd in glas. Voor mij zijn zulke glazen kunstvoorwerpen een soort foto van gevoelens, herinnering, een soort dagboek.” www.stramski.pl

25


Daarna gaat hij als assistent in de schilderen beeldhouwtak aan het werk op de afdeling Architectuur van het Wrocław Instituut. In 1987 richt hij samen met zijn vrouw, de architecte Beata Urbanowicz, in Wrocław zijn eigen glasstudio, Archiglass, op. In het werk van Urbanowicz is zijn achtergrond als architect duidelijk terug te vinden. Hij maakt monumentaal werk, zoals grote glaspanelen voor openbare gebouwen in Polen Ook in het buitenland is zijn werk te vinden. Voorbeelden hiervan zijn: de grote glazen bol in de grote hal van het EU-gebouw in Straatsburg, de glazen regenboog L’arc en ciel in het G. Brassens College in Parijs, de groene glazen wand in de lobby van de Holstein-brouwerij in Hamburg en het kunstwerk Blue Sunset in het cruiseschip Queen Mary 2. Onlangs is de onafhankelijke low-budget documentaire 850 °C. The glass of Tomasz Urbanowicz uitgebracht . De bijzondere soundtrack van de film is gecomponeerd door jonge lokale kunstenaars. In de film wordt getracht Tomasz Urbanowicz’s visie op de essentie van creativiteit in beeld te brengen. Hij geeft daarin aan wat creativiteit voor hem betekent, maar ook wat creativiteit in het algemeen voor de mens betekent. www.archiglass.com.pl

26

Tomasz Urbanowicz

Tomasz Urbanowicz (1959, Wrocław) is architect en ontwerper van architecturaal glas. Na zijn studie in de architectuur (1978–85) volgt hij een studie glasin-lood aan de Academie voor Schone Kunsten in Toruń.


Daria Wartalska

Daria Wartalska (1986) is de jongste deelnemer aan deze expositie. Tijdens haar opleiding aan de Academie in Wrocław, studeert ze een jaar aan de Bezalel Academy of Art and Design in Jeruzalem, waar ze zich vooral in het glasblazen bekwaamt. In 2010 behaalt zij haar MA Glasontwerper aan de Academy of Arts and Design in Wrocław, bij de faculteit voor Keramiek en Glas. Sinds 2012 studeert ze Kunstgeschiedenis aan de Universiteit van Wrocław. Tijdens haar opleiding heeft ze zowel in Polen als in het buitenland (Engeland, Schotland, Israël, Tsjechië) ervaring opgedaan in verschillende glastechnieken. Momenteel heeft ze, naast haar studie, samen met Marcin Litwa een glas- en keramiekstudio in Wroclaw. Haar werk is al op een paar exposities te zien geweest, met name in Jeruzalem en Polen. www.dariawartalska.pl

27


In die periode ontwerpt en maakt hij gegraveerde glasobjecten in zijn eigen glasatelier. Sinds 1992 maakt hij als zelfstandig kunstenaar unica’s. Daarnaast is hij verbonden aan de Kunstacademie van Wrocław waar hij de leiding heeft over het atelier van het Glasgraveren. Zaborski heeft zijn werk geëxposeerd in Polen, Duitsland, Zweden, Tsjechië, België en Nederland. Zijn glasobjecten bevinden zich in privéverzamelingen in Polen, Europa, Noord- en Zuid- Amerika en Australië. Op de vraag hoe hij te werk gaat, antwoordt hij: “In het begin is er altijd eerst een idee, een indruk of een sensatie die ik vastleg in een schets. Daarna vormt zich het besluit in welke vorm ik dit het best kan uitdrukken: ín het glas of óp het glas. Tijdens de uitvoering gebruik ik de kleuren in transparant glas en in matglas, op zo’n manier dat ze het meeste bijdragen aan mijn oorspronkelijke idee.” www.mattsonsfineart.com

28

Maciej Zaborski

Maciej Zaborski (1958) studeerde aan de Academy of Arts and Design in Wrocław en aan die van Toegepaste Kunsten in Jelenia Góra, waar hij zich in 1986 een mastertitel verwerft. Van 1976 tot 1985 werkt hij als kristalslijper, daarna als docent.


Sinds 1985 werkt ze bij de Academie, aanvankelijk als assistent van Prof. Wilkowski, waarna ze tot 2009 leiding geeft aan de Studio voor Preliminary Glass Design. Momenteel geeft ze als professor leiding aan de masteropleiding van de Studio of Artistic Glass.

Barbara Zworska

Barbara Zworska (1959) studeerde in de jaren 1978-1984 aan de Academie voor Schone Kunsten in Wrocław bij Prof. Henryk Wilkowski’s studio.

In haar unieke kunstvoorwerpen combineert ze glas en keramiek Ze wordt geïnspireerd door: “De scheppende kracht van de diepten der aarde - te zien in afscheidingslagen, holtekristallen en geodes - , onverschillig voor de tijd en veranderingen in onze wereld, constant als het heelal, bijna sacraal”. www.asp.wroc.pl

29


Volg ons op:


    

    Stichting Glaskunst is in februari 2006 opgericht om meer bekendheid te geven aan de glaskunst en deze

voor een breed publiek toegankelijk te maken. De Stichting tracht dit te bereiken door het organiseren van  evenementen, exposities en lezingen over glaskunst. 



Exposities van Stichting Glaskunst  Vanaf 2006 zijn er onder de titel ‘Glas.....natuuriijk’ jaarlijks exposities geweest. De eerste werd gehouden in Epe, waar het publiek kon kennismaken met een breed spectrum aan glaskunst verspreid over meerdere locaties. Vanaf 2007 vond de Stichting een vaste plek in Kasteel Cannenburch in Vaassen. De ambiance van  deze bijzondere plek heeft menig glaskunstenaar geïnspireerd. De thema’s die werden gekozen hingen vaak   samen met deze bijzondere locatie.

  De volgende exposities vonden plaats in Kasteel Cannenburch:  2007: Glas.......natuurlijk, Ons eigen glas ( glaskunst uit privébezit in de regio)  2008: Glas.......natuurlijk, Stijl in 8 genomen  2009: Glas.......natuurlijk, De kunst van water  2010: Glas.......natuurlijk, MMX, glas van formaat  2011: Glas.......natuurlijk, Natuurlijk glas 2012: Glas.......natuurlijk, Een eigentijds antwoord op museumstukken   Voor de expositie van 2011 kon voor het eerst gebruik worden gemaakt van het geheel gerenoveerde park  rondom het kasteel. De jubileumexpositie ‘Glas.......natuuriijk, natuurlijk glas’ kreeg daarmee een extra di mensie.  Meer informatie over deze exposities en de deelnemende kunstenaars en over Stichting Glaskunst vindt u  op www.stichtingglaskunst.nl.  • Secretariaat: Heerderweg 9, 8161 BK Epe  • E-mail: secretaris@stichtingglaskunst.nl  

 Volg ons op Twitter en Facebook (“Stichting Glaskunst”). Kijk ook op onze website: www.stichtingglaskunst.nl

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.