PEDRO COSTA
Pedro Alves da Costa I graduated from the Faculty of Architecture of the University of Porto, Oporto University, in architecture, the multi-
disciplinary course that attracted me. I always liked to walk among the arts, where I found, from new, estimualantes points for my curiosity and zest for exploration. What justifies my international exchange Erasmus at the University of Granada where I could explore subjects such as aesthetics: the practice of art, architecture and urbanism
Islamic Architecture and Latin American city and the Philippines, architectural composition and Urbanism, among others. Where could I attended design courses and video, which fortunately gave me more versatility at work and fueled my desire to learn.
The passion for the arts, their “prime locations”, the architecture and its relationship in the contemporary city moved me in choosing my theme for the master’s thesis in FAUP entitled “Museum and public space: the cultural transformation to the inauguration of the new form “under the guidance of Professor Magdalena Pinto.
Since very early I developed my curiosity and self-teaching, the tireless love of travel and exploration. I love to
draw and photograph, to create lamps (those things that illuminate the spaces) and other useful and decorative objects with “flea attic covered with dust.”
• Associated Architect at multidisciplinary office LAB, Porto (Jul 2014 - present)
- Software 2D + 3D (AutoCad 2D/3D + Sketchup + Adobe Photoshop/Illustrator/Indesign)
- Development and concept a wide range of projects on architecture, design (product design, Web
design and graphic design), temporary art installations, etc. • Collaborator as intern architect at multidisciplinary office LAB, Porto (Set 2013 - Jul 2014) • Photographer at theatre and performance shows at Maus Hábitos - Cultural intervention Space (Jan - Dez 2014) • Freelancer Architect - honourable mention in the competition REAL CITY BEEUtifull City by the Lisbon Architecture Triennale (Dez 2013)
- 3D products development and conception for 3D printers with the purpose of urban dinamization.
• Assistant at HPS - high Performance Structures, Portugal (Sep 2013 - Oct 2013)
- Production and assemblage of test components to European Space Agency
• Collaborator as intern architect at multidisciplinary office A2Office (Apr 2013 – Aug 2013)
- Development and concept a wide range of projects on architecture and interior design.
• Training on HTML + CSS (Dez 2012) • Freelancer Designer (Oct 2012 - Dez 2012)
We choose to SOS an old factory grounds and, for a better understand of the location reality, we decided to transform in Ramalde, in our city. Currently the plot is a “unofficial� skate park and graffiti/urban art spot and a va- cant wild land surrounded by houses with social diversity population and office/ commercial spaces. Our approach was produce a mix between all this residents. Creating gre- en spaces, commercial, cultural and social structures to promote integration, inte- raction and new spots to leisure. A new centrality and landmark to contemporary urban culture. We divided the plot into two parts. One we take and improve the actual skate park and expand it with a sport hub adding a less temporary structure with small commercial spaces inside reused ship containers. A urban park to the city. In the upper part we have three main functions and equipments. A Tower Hotel in the north, who establishes a landmark. At the middle we divided and organised in parallel streets of walling plots who are organised in individual hou- sing. The Southern area is a creative industrial hub for new industries. Our approach was produce an urban tissue, green spaces to social interac- tion and diversity that can produce economical growth and a integration itself in Ramalde area neighbourhood.
1+2 =3 CIDADE REAL BEEutiful City
As imagens do código de barras assim como a arte cinética da década de 1960 e 1970 de Jesus Rafael Soto foram mote inspirador para a nossa ideia de “rosto”. Tentamos recriar um rosto em perfil com barras de latão que se vão moldando e que nos conseguem dar a ideia de rosto quando vistas lateralmente. Três rostos são recriados de perfil de uma maneira subtil e transitando de troço em troço de muro. O latão como material nobre foi utilizado para conseguir criar o contraste com a textura de aspecto algo “pobre” do muro. “a verdade é a correspondência entre coisas diferentes” São Tomás de Aquino. A imagem do código de barras é visualizada de frente. Este código impessoal e indicador do código “genético” dos produtos, funciona como o código de acesso a cada possível rosto figurado pelas barras de latão verticais. Pretendemos com a nossa intervenção conseguir um efeito visual cinético e estabelecer um contraste entre os dois materiais “pobre” e “luxuoso” e interpretar a animação de rua sobre outro registo dispare do graffiti.
VIARTES – Concurso de Arte Pública do ViaCatarina Shopping I am a Monument Lacatton & Vassal Aballos and Herreros (Duck and Decorated Shed) Robert Venturi Dan Flavin Jean Nouvel O primeiro de Janeiro All these references were concepts for the project of creating the facade that we propose for the building of the Via Catarina Shopping. Since this is a building of historical and symbolic presence and was the first building of the newspaper “O Primeiro de Janeiro” in Porto, we considered it important to maintain and enhance this facade that makes the memory of a past time. The idea came from the concept of Robert Venturi “duck and decorated shed” explored in the book by Robert Venturi, Complexity and contradiction in architecture: The idea is to create a monument or architectural moment in Santa Catarina street. For this we decided to highlight the historic facade of the old building camouflaging recent interventions in glass facade from the 90s creating a second false facade in polycarbonate. These fronts are both translucent and opaque because they are constructed in duplicate. In the middle of the two plates of polycarbonate we introduce common flurescentes bulbs that will dramatize the building at night, creating a scenic and visual effect and day creating texture and depth. These lamps can easily be painted in different colors and create interesting visual effects. The openings of the old facade will suffer a small intervention giving greater unity to the set. Behind these openings flurescentes lamps are placed in series and covers the front pages of the newspaper “O Primeiro de Janeiro” are screen-printed, plastic and creating a reference to the place. In the interstecial space created between the new facade in t polycarbonate and glass curtain facade we create a small decompression, patio. It is hoped that we achieve greater fluidity between interior and exterior and a greater detachment from scenic historic facade.
FOLLY - New York art installation/medium communication outdoor competition
A intervenção que nos propomos realizar não será uma pintura mas sim uma intervenção artística de carácter minimalista. Propomo-nos desmatrializar os quatro edifícios pré-fabricados que constituem o centro de acolhimento e apoio aos utentes do Parque Aventura. Surgiu-nos a ideia observando as esculturas do Americano Donald Judd, Anish Kapoor ou as intervenções arquitectónicas de Herzog & de Meuron, onde o uso de chapa inox polida ou os espelhos ajudam à desmaterialização dos edifícios, esculturas ou espaços. Com o revestimento simples dos contentores a chapa de aço inox polido em todas as suas fachadas conseguimos uma reflexão/ multiplicação da própria vegetação do Parque, desmatrializando os edifícios e confundindo-os no próprio parque, tornando-os mais leves, integrados na paisagem e etéreos. Utilizamos 72 chapas em aço inox polido com 1,25x2,00metros fixadas por meios de grampos metálicos aos contentores.
Museu e residência de artistas, Porto Portugal
1º Piso
Matosinhos é uma localidade que se desenvolveu em redor da actividade piscatória e industrial. O a massa compacta do museu cria reminiscências ao passado industrial e o revestimento de lâminas de madeira, remete para essa tradição piscatória, como uma embarcação de madeira que descansa junto ao mar. O museu encerra-se a uma envolvente caracterizada por edifícios em ruínas e pavilhões industriais despersonalizados. Um volume que se abre apenas para o novo espaço público criado a sul. Este espaço urbano torna-se uma extensão das áreas de serviço público do museu.
2º Piso
Alçado Norte - Entrada
Revestimento de madeira exterior Wall
Madeira - chão interior
Paredes de betão polido
Centro Cultural e Arranjo UrbaNeste caso passei por todas as fases de um projecto urbano, desde a escolha do que iria projectar, o local e apresentação da proposta final. Albolote é um bairro dormitório de Granada. Durante o dia a população predominante é constituída por adolescentes e idosos. Devido a existência de escolas e centros de cuidados a idosos na envolvente pensei em criar um centro cultural e um parque urbano que melhorasse e desenvolvesse o uso e a interacção pública. Numa localidade onde o clima quente e seco é predominante, criei um bloco apenas aberto mas sombreado ao jardim público projectado para apoiar a área envolvente.
auditório Sala de exposição
Atrium
Centro Cultural Habitação a construir Centro de idosos Escola Escola
O centro é constituído por serviços que poderão ser adaptados a diferentes usos e públicos.
Mármore
Linhas de força
Madeira
Sala de exposição e auditório
Canais de rega reutilizados
Entrada e auditório. Balcão com vista para a sala de exposições
Auditório
ciclovias
Plano Urbano - Associação de lotes em habitação multifamiliar - Reestruturação e transformação urbana - Uso misto - comercio - habitação - escritórios
Apartamento padrão
Granito - Micro-
Placas - Mármore
Tijoleira
Laminas Madeira
Laminas Madeira
Piso da rua - acessos
Vista Este
Desenho de estudo
Vista norte
Desenho de estudo
Modelo de estudo
Café e serviços de praia
Serviço de Praia - Balneários e WC
Café
Estudo de modulo: - Extensão de conceitos de composição, dimensão e modulo; - Espaço construido ecampo - Contextualização.
Alรงado Este
- Interpretação de um programa; - function and space character; -sensitivity to the plastic qualities of materials; -introduction to the problems of constructive and structural feasibility. The house is near the river Douro in Porto, and all the facade is turned to south to maximize the sun light and the views. The ground is separated by a small pedestrian road. All spaces in the house can access to the gardens and enjoy the views. In the exercise we need to make some particular space for the rooms. In my propose I include a small patio to separate the study/lounge space in the room to the bed and bathroom space.
Residência de Estudantes
- Projecto e lugar - Desenho e História - Desenho, construção e linguagem. O edifício esta situado no centro da cidade do Porto (Praça de Lisboa) onde também era pedido para efectuar um arranjo urbano na praça e envolvente e comercio de rua. A praça é toda ela aberta à envolvente de modo a tornar o espaço público mais claro e “limpo” permitindo assim “abrir vistas” entre ruas de grande afluência de pedestres. Num dos ângulo (Este) da praça ergui um miradouro sobre um cruzamento singular para da cidade. O edifício ergue-se do chão no lado poente, deixando aberto uma promenade sobre a praça e a envolvente, as ruas e edifícios históricos envolvente tornam-se assim visíveis e interagem com as pessoas de todos os lados da praça. O edifício remata então como um óculo para a igreja dos Clérigos e a Torre.
Cidade abstracta - Exercício de estrutura e composição - Peso, cheio, vazio, ritmo, tensão, contraste, equilíbrio, unidade; - Tamanho e escala; - Tempo; - Luz; - Simbolismo; - Espaço construido e espaço natural.
Design
Catalogo de exposição Catalogo da exposição de Fernando Marques de Oliveira para a galeria Pedro Oliveira, Porto, Portugal.
Desdobrável folha 1 - externa
Desdobrável folha 2 - interna
Cartaz de evento
Cartaz para divulgação online de uma peça do grupo de Teatro Máscara Solta
Flyer de apresentação para evento e espectaculo do grupo de teatro Máscara Solta
Cartaz - versão Online
WEB Page
Foi-me pedido para redesenhar a pagina web do escrit贸rio LAB. www.labarq.com
alvesdacosta.tumblr.com
Pedro Costa costa.pedro.pt@gmail.com www.pedrocosta.pt.vc