Lingue e Linguaggi - 1 - 2008

Page 1

Lingue e Linguaggi 1/2008


LINGUE E LINGUAGGI Pubblicazione del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università del Salento Anno I • Numero 1/2008 ComItAto DIrettIvo Andrea Calì, Silvana Caporaletti, Cosimo Caputo, maria renata Dolce, Gianni Carmelo Donno, David Lucking, Alizia romanovic, Diego Símini, Giovanni tateo, Barbara Wojciechowska. ComItAto DI reDAzIoNe Cosimo Caputo (caporedattore), maria renata Dolce, David Lucking, Gloria Politi, Luciano Ponzio, Alessandra rollo, Diego Símini, Giovanni tateo. DIrezIoNe e reDAzIoNe Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere 73100 LeCCe, via taranto, 35 tel. 0832-294401, fax 0039-0832-249427

Copertina di Luciano Ponzio: Écriture (particolare), 2007.

ISBN 978-88-8232-663-0

Pensa MultiMedia Editore s.r.l. 73100 Lecce - Via A. M. Caprioli, 8 tel. 0832/230435 - fax 0832/230896 www.pensamultimedia.it • info@pensamultimedia.it


Indice 5

Presentazione di A. romanovic

STUDI Linguistica 9

D. KAtAN, Mind the Gap: Modelling the Traslator’s Response to Outsider Reading

31

G. PoLItI, La pubblicità russa tra mutuazioni e alternative

51

A. roLLo, Interculturalité, traductologie et linguistique cognitive

Didattica 73

t. ChrIStIANSeN, Testing Spoken Language in Real World Contexts. How practical considerations shape the form of ESOL, speaking tests

93

r. QUeSADA, Lingüística cognitiva versus lingüística generativa y sus consecuencias en la didáctica de lenguas extranjeras

Semiotica 109

L. PoNzIo, Riscrittura senza riproduzione. Annotazioni sulla visibilità

Letteratura 123

A. CALì, L’écriture de la guerre chez Alain Mabanckou et Emmanuel Dongala

141

v. L. De oLIveIrA, Carlos Drummond de Andrade: una poetica di tensioni


4

157

INDIcE

D. LUCKING, To Double Business Bound. “Hamlet” and “Julius Caesar” as Tragic Diptych

Storia 175

A. romANovIC, I polacchi del II Corpo d’Armata nel Salento. In memoria di Andrzej Litwornia

NOTE E RASSEGNE 199

S. ABAte, Bartlomiej Paprocki. Tappe di una riscoperta

207

C. CAPUto, Tempo e forma del segno

REcENSIONI 217

F. eBoUSSI BoULAGA, Autenticità africana e filosofia. La crisi del Muntu: intelligenza, responsabilità, liberazione, marinotti edizioni, milano 2007 (v. Capasso)

220

A. WAt, Lume oscuro, a cura di L. marinelli, Lithos, roma 2006 (A. De Carlo)

223

Norme redazionali

INDICE


5

PRESENTAZIONE

The sun of human wisdom is not contained in any one language, and no single language is capable of expressing all forms and degrees of human comprehension ezra Pound

Lingue e Linguaggi, che nasce con questo primo numero, sostituisce, nel Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, i Quaderni, mettendo in luce la mutata realtà del collettivo docenti, cresciuto e arricchitosi in questi ultimi anni, sia sul piano numerico che disciplinare. Questa plurivocità, che nasce dal carattere specifico stesso dell’organismo universitario in questione, ha determinato la scelta del nome della pubblicazione che vuole offrire spazio alla riflessione scientifica intorno alle problematiche legate ai diversi sistemi di pratica linguistica, testuale e di significazione. Le lingue e i linguaggi modellano sia il mondo reale sia il mondo culturale e concettuale, modellazione in cui la parola individuale svolge un’azione peculiare e innovativa. Si tratta della produzione di sistemi segnici, verbali e non verbali, che stanno alla base della comunicazione umana e sono capaci di esprimere ogni nuance emotiva, anche la più impercettibile, di trasmettere di generazione in generazione un enorme patrimonio di conoscenze, passioni, immaginazioni, valori. La lingua, nella fattispecie, è anche un sistema, costituito storicamente, di mezzi fonetici, grammaticali, lessicali e sintattici che oggettivano il lavorìo del pensiero e rendono possibile la comprensione reciproca, la socialità. Le caratteristiche specifiche e peculiari di ogni lingua e della cultura che essa esprime si rivelano mediante il processo di comparazione e di contrapposizione con altre lingue e altre culture. Se la barriera linguistica è innegabile e palese, la barriera culturale si manifesta nel momento del confronto con altre percezioni e rappresentazioni del mondo reale. stuDI Presentazione


6

ALIZIA ROmANOvIc

tra il mondo circostante e la lingua si colloca l’individuo pensante, l’homo sapiens, che risulta, allo stesso tempo, lo specchio e lo strumento della cultura, e compie sia la funzione passiva di riflettere la realtà, che quella attiva di crearne un’altra, alternativa. Anzi ne modella tante, ricchissime di potenzialità di significazione che prendono corpo in linguaggi diversi e articolati: il linguaggio letterario, narrativo e poetico, il linguaggio del teatro, del cinema e della televisione, il linguaggio della traduzione, il linguaggio delle scienze storiche, i molteplici linguaggi settoriali tecnici, il linguaggio della comunicazione orale nella sua continua evoluzione ecc. In questo modo viene espresso il plurilinguismo esistente all’interno di una lingua dando luogo alla sperimentazione e al continuo arricchimento del sistema di comunicazione verbale: «La sincronia non conosce che una prospettiva, quella dei soggetti parlanti, e tutto il suo metodo consiste nel raccogliere le loro testimonianze; per sapere in quale misura una cosa è una realtà, occorrerà e basterà ricercare in quale misura essa esiste per la coscienza dei soggetti» (Saussure). Queste specifiche forme di espressione e le loro forme teoriche, con tutta la vivacità della dialettica delle idee in esse contenuta, costituiscono lo spazio privilegiato dello sguardo di Lingue e Linguaggi, pubblicazione aperta anche ai contributi di altri docenti, italiani e non, che collaborano con il Dipartimento e di giovani studiosi particolarmente meritevoli. ottobre, 2008

Alizia Romanovic Direttore del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere

stuDI Presentazione


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.