Сказки для более справедливого мира Kirsten Deall Carolina Rodriguez
Эта книга была задумана, написана и проиллюстрирована как творческое воплощение усилий по распространению информации в рамках Проекта по изменению восприятия международной Женевы Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. Она не является официальным изданием Организации Объединенных Наций.
«Сказки для более справедливого мира» представляют собой результат работы большого международного коллектива: Замысел: Каролина Родригес (Чили/Аргентина) Авторы: Кирстен Дил (Южная Африка) и Каролина Родригес (Чили/Аргентина) Иллюстрации: Койо До (Вьетнам/Япония) Макет: Каролина Родр Переводчики: Елена Килина, Анастасия Кожина, Денис Комаров, Ксения Мурсанкова, Ольга Новикова, Анна Устинова, Юстиния Хохлова Редактор: Юрий Бойчук Технические редакторы: Яна Бауерова, Эстер Каппелли Книга переведена на французский, испанский (готовится к публикации), арабский (готовится к публикации) и русский языки Создание книги стало возможным благодаря участию многочисленных партнеров Проекта по изменению восприятия международной Женевы, которые помогли нам рассказать эти истории. Особая благодарность выражается Федеральному правительству Швейцарии и «Фонду для Женевы» за финансовую поддержку, а также ассоциации бывших международных гражданских служащих «Грейселлс» за помощь в подготовке изданий этой книги на других языках.
Издание подготовлено Phoenix Design Aid A/S, углеродно нейтральной компанией, сертифицированной по стандартам качества (ISO 9001), охраны окружающей среды (ISO14001) и корпоративной социальной ответственности (DS49001). Компания является утвержденным поставщиком товаров, сертифицированных по системе FSC™. Отпечатано на сертифицированной по FSC™ бумаге без применения хлора и с использованием чернил растительного происхождения. Подлежит вторичной переработке.
iv
Сказки для более справедливого мира Кирстен Дил Каролина Родригес
v
Путешествие
Глава первая Старинный город Страница 1
Глава вторая Свинтаун
Страница 17
Глава третья
Красная Шапочка Страница 35
Глава четвертая Слон и Черепаха Страница 53
Глава восьмая Тень Страница 129
Глава пятая
Бамбуковая Принцесса Страница 71
Глава шестая Калеуче Страница 93
Глава седьмая Лампа Страница 113
Планета, на которой мы живем, только одна, и от всех нас зависит, смогут ли на ней жить будущие поколения. Достичь этого мы сможем только все вместе. Эта книга станет нашей отправной точкой. Она покажет нам, как двигаться вперед вместе с представителями разных поколений и жителями разных мест. Не будем откладывать перемены в подходах к партнерству, чтобы успеть спасти мир.
www.sdgstories.com
Предисловие
м
uр соткан из историй. Истории формируют наше мышление, а им мы руководствуемся в своих действиях. Истории раскрывают правду о нас самих, о людях вокруг нас и о мире, в котором мы живем. Они переносят нас из реальности в мир воображения, где рождаются идеи, возникают творческие порывы, проявляются слабые места и зарождается надежда на то, что мы что-то изменим. Именно через истории мы ощущаем связь с разными персонажами, радуемся их победам, сочувствуем их проблемам и в конечном итоге начинаем понимать, какой жизнью живут другие. Знакомясь с разными жанрами, мы проживаем жизненные ситуации других людей, которые, как и наши собственные, не всегда имеют счастливую развязку. Сказки пришли к нам из глубины веков и стали частью нашего культурного наследия. В каком-то смысле те истории, с которыми мы выросли, нас объединяют. Сюжет многих традиционных сказок – один и тот же, в нем просто появляются некоторые региональные особенности. Во многих сказках принцесса должна удачно выйти замуж за принца,
viii
и хотя вариантов этого сюжета - великое множество, суть истории остается одинаковой. Всем нам знакомы эти сказки, и, в свою очередь, мы читали их своим детям. Понимаем мы и то, что некоторые из этих историй нуждаются в обновлении. Мы живем в уникальное время. В сентябре 2015 года мировые лидеры утвердили Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Это глобальное соглашение меняет правила игры. На сегодняшнем этапе человеческого развития традиционное отношение к окружающему нас миру себя изжило. Сохранение нашей планеты и выживание человечества как вида больше не может быть обеспечено за счет помощи богатых стран бедным странам или развития какой-то одной отрасли промышленности, сопровождающегося высокими экологическими издержками. Речь идет даже не о том, чтобы концентрировать усилия на отдельных проблемах, например нищеты или материнской смертности, и по одной решать их. Все очевиднее становится необходимость более комплексных подходов, все яснее мы осознаем, что эта планета является общей
для всех нас и что при условии бережного и рационального отношения к ней и мы, и следующие поколения можем рассчитывать на счастливое будущее. В этой книге мы объединили в одну историю традиционные сказки, представшие таким образом в новом свете. Эти сказки разных народов мира переплетаются с элементами, знакомыми нам по другим историям. В получившемся эклектичном повествовании хорошо известные нам и предсказуемые сюжеты преображаются под воздействием явлений и проблем современности. В эту новую увлекательную историю включены несколько элементов, являющихся частью сегодняшнего мира и связанных со стоящими перед нами глобальными проблемами. В текст книги помещены вставки, в которых говорится о различных целях в области устойчивого развития. По ссылкам можно перейти к интерактивной онлайн-беседе с участием читателей, экспертов, специалистов и общественных деятелей. Так мы сможем обеспечить этим вопросам особое внимание
и привлечь в режиме онлайн представителей разных поколений к диалогу, важному для всех нас. Приступая к решению задач, направленных на достижение целей в области устойчивого развития, мы должны по-новому подойти к совместной работе. Эта книга представляет собой попытку такого нового подхода через традиционное повествование, призванную привлечь внимание людей к глобальным проблемам развития и сделать это на основе общения. Если все мы присоединимся к коллективным усилиям и постараемся вдохнуть жизнь в эти истории, содержащие бесценный опыт, над которым не властно время, и учащие нас тому, как сохранить и спасти нашу планету, то мы сможем быть уверены, что первый шаг на пути к достижению наших целей сделан.
Майкл Мёллер Генеральный директор Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве
ix
Персонажи
Скарлет прабабушка Красной Шапочки
Бабушка Роуз бабушка Красной Шапочки
Руби - мать Красной Шапочки
Старый Мудрый Свин Первый Свин-ворчун Второй Свин-ворчун
Старик Аладдин - прадедушка Аладдина
Квелин - прадедушка Кадина
Аладдин - правнук старика Аладдина
x
Красная Шапочка
Рапунцель
Кадин - правнук Келина
Бамбуковая Бамбуковая Королева Принцесса - правнучка - прабабушка Бамбуковой Королевы Бамбуковой Принцессы
Большой Бивень предок Слоненка
Слоненок - потомок Большого Бивня
Поросенок Древолаз
Поросенок Землерой
Поросенок Водолюб
Баба-Яга
Колдун
Комар
Волк
Тень
xi
Принц-Белоснежка
Принц Грез
Ломан
Пинкойя
Принц с туфелькой
Принц-Лягушонок
Газель
Бородавочник
Ягуар
Уэнчула
Лев
Крыса-сапер
xii
Будущим поколениям посвящается.
xiii
xiv
ГЛАВА 1
Старинный город 1
В
одном небольшом городе, известном на весь мир своим шоколадом, жилабыла необычная семья. У них были разные родители, но их объединяло нечто такое, что отличало их от всех других семей на свете. Когда-то все они совершили настоящие подвиги: кто-то из них спасся от клыков страшного волка, кто-то сбросил с себя чары злой ведьмы, а кто-то даже победил великана. Несмотря на все эти приключения, все они счастливо дожили до глубокой старости... и оказались в Старом доме, где жили одни только старики. Дом их находился в Старинном городе на оконечности большого-большого озера, окруженного горами. Оттуда открывались невероятной красоты виды. Жизнь там была спокойной и предсказуемой. Она была воплощением того самого счастливого конца, который случается только в сказках. Но однажды, в срочном выпуске новостей сообщили, что Волк снова уничтожил дома трех маленьких поросят и они остались на улице, не зная, как жить дальше. И тут начинается
2
новая история, или скорее череда историй, действие которых происходит в мире, совсем не похожем на прежний. Скарлет отбросила свой недоеденный бутерброд и, обратившись к своим старым друзьям, воскликнула: «Я так больше не могу!», – не имея в виду свой завтрак. Среди своих друзей Скарлет была самой подтянутой, спортивной и юной на вид. Вообще-то ее больше знали под именем Старой Красной Шапочки, но с тех пор, как она постирала свою любимую (и единственную) красную накидку вместе с ярко-оранжевой юбкой, та из красной превратилась в алую. Это стало поводом для шуток среди друзей, которые говорили ей, что, прежде чем кидать свою любимую накидку в стирку вместе с такой юбкой, не помешало бы подумать. Как бы там ни было, после этого Старую Красную Шапочку стали звать Старой Алой Шапочкой, или просто Скарлет (так англичане называют алый цвет). «Сил моих больше нет слушать эти жуткие новости!» - вздохнула Скарлет. «Все возвращается на круги своя, только делается еще хуже. Волк все так же тиранит поросят и повадился ходить через лес в мою родную деревушку, угрожая съесть всех моих слабеньких бабушек. С ним надо покончить навсегда! Мы должны поймать его! Кто со мной?”. Мудрый Свин аж подскочил с места с криком «Я с тобой!». Он был самым мудрым и самым позитивно настроенным из трех старых свинов. Не было такой проблемы, которую он не мог бы решить. Двух других старых свинов-близнецов не зря прозвали ворчунами: оба были горазды придумывать, почему какой-либо великий проект или мечту невозможно осуществить. Услыхав смелые слова Мудрого Свина, Баба-Яга перестала жевать своими железными зубами курьи ножки. Дело в том, что Баба-Яга и Мудрый Свин были закадычными друзьями. Они очень нежно и бережно относились друг
3
к другу. Баба-Яга всегда прислушивалась к тому, что говорил Мудрый Свин. Много-много лет тому назад они жили в одном лесу, где и познакомились. Они крепко подружились, и со временем Баба-Яга набралась от него мудрости и доброты. Решив начать новую жизнь, Баба-Яга покинула свой лес, захватив с собой только курьи ножки, на которых стояла ее избушка, и теперь хранила их у себя под кроватью. В разговор вступила и ослепшая к старости Белоснежка: «Ты попала в точку, Скарлет. Я только что прочитала, что вновь появилась волшебная лампа…». И она ткнула пальцем в газету, которую держала в руках. И хотя прочесть эту статью никто не мог, поскольку газета была напечатана шрифтом Брайля, все поняли, о чем идет речь. «Это возмутительно!» - пропищала Дюймовочка, сидевшая у Белоснежки на плече. Старый Алладин опустил глаза. Он тоже знал, что сообщают о волшебной лампе. Скарлет обогнула стол и подошла к Гензелю и Гретель. «А вы не хотите положить конец козням ведьмы, которая пыталась вас откормить и слопать?». У Гензеля от воспоминаний аж задергался глаз. Скарлет переключилась на Джека, сидевшего напротив: «А ты? Хочешь, чтобы твоим правнукам и праправнукам всю жизнь с конца бобового стебля угрожал великан?». Затем Скарлет обратилась к Русалочке, плескавшейся в надувном бассейне рядом с террасой: «Как бы сложилась твоя жизнь, если бы не морская ведьма, которая хотела забрать у тебя голос в обмен на ноги?» Что ответишь на такое…
4
После этого Скарлет подошла к Рапунцель, сидевшей в кресле-качалке, и положила руку ей на плечо. «А ты, моя милая Рапунцель? Сколько лет ты просидела в заточении в страшной башне, отрезанная от остального мира, по вине злой ведьмы?». Рапунцель подняла непонимающие глаза на Скарлет, пробормотав: «Какая ведьма? Какая башня?». Память стала подводить ее все чаще. Мудрый Свин вновь заговорил: «Все в наших руках! Мы можем положить этим ужасам конец! Кто хочет, чтобы история не повторялась? Кто готов отправиться в путешествие и изменить мир к лучшему?». «Я бы присоединилась к вам, Свин, если б я только могла...», - произнесла Русалочка и ударила хвостом по воде, напоминая друзьям о том, что не может ходить по земле, потому что создана для жизни в море. «Это бессмысленно. Мы все слишком старые», - произнес Гензель, поднимаясь из-за стола. Он вышел из комнаты, катя за собой капельницу и другие медицинские приборы. Гретель, во всем следовавшая брату, вышла вслед за ним. Уже из коридора Гензель крикнул: «И потом, даже если вы поймаете Волка, что тогда? Проблемы-то остануться». «Это верно. Но мы не ограничимся поимкой Волка. Мы построим более прочные дома для поросят в Свинтауне. Научим бабушку Красной Шапочки, как сохранить здоровье и силы. И не допустим повторения печальных историй!». Большой Бивень, кое-как втиснувшийся между двумя свинами-ворчунами, попытался вылезти из-за стола, но застрял. «В детстве я не разу не видел злого волка, - начал он. - В дикой природе, где я вырос, я всем заправлял единолично. Я был настолько непреклонен, что не хотел делиться водой с теми, кто не был похож на меня. Сейчас я понимаю, что вел себя несправедливо. Но мои потомки
5
6
7
унаследовали от меня эту дурную черту характера, и я хочу положить этому конец. Я хочу, чтобы новое поколение слонов относилось ко всем одинаково». И тут, не переставая жевать зеленую листву, Большой Бивень задрал свой хобот и протрубил : «Скарлет, я с тобой!». Один из свинов-ворчунов повернулся к нему и огрызнулся: «Перестань чавкать!».
Разве приятно, когда вы забываете чье-то имя, время приема у зубного врача или место, где оставили книгу? Представьте, как вы себя чувствовали бы, если все время забывали бы что-то важное, иногда просто необходимое, например, как одеться. Рапунцель уже устала все забывать и хочет понять, почему ей так сложно вспомнить некоторые вещи. Она задает вопросы о болезни Альцгеймера и о других заболеваниях экспертам и знающим людям.
Тут заговорила молчавшая до этого Бамбуковая Королева, которая считалась самой умной из них. «На мой родной город не нападали ни волк, ни злая ведьма, ни великан. Я была просто девочкой, родившейся из бамбукового стебля. Согласно традиции, чтобы не навлечь на себя гнев всей семьи, я должна была выйти замуж за того, кого они выбрали мне в мужья. Но я воспротивилась и стала бороться за право учиться в школе. За это моя семья отвернулась от меня, и с тех пор многие девочки, родившиеся, как и я, из бамбукового стебля, стали выбирать более простой путь - выходить замуж по указанию отца. Я не могу больше смотреть на то, как девочек принуждают к браку. Я иду с тобой, Скарлет!»
8
«Я тоже пойду» - вступил в разговор Келин. Все знали, что с Келином произошла самая настоящая трагедия. Его младшая сестра была похищена Колдуном, став одной из многих девочек, отобранных у своих родителей. Все также понимали, что их путешествие становится все более опасным: ведь всем им придется отправиться еще и на остров Колдуна. Многие пытались пробраться на этот остров, чтобы спасти своих детей, но еще никому не удалось вернуться оттуда. Свины-ворчуны тяжело вздохнули. «Мне не совсем понятно, как три старых свина могут поймать резвого молодого волка, но ты, о Мудрый Свин, твои решения всегда были правильнее наших. Мы тоже пойдем», – сказал один из близнецов. Неунывающий старик Аладдин, всегда готовый к новым приключениям, бодро закричал: «И меня возьмите!». «Ну уж нет! С твоими-то легкими?» – пришла в ужас Скарлет. «Не переживай, я возьму с собой свой кислородный баллон», - ответил Старик Алладин. Мадам Принцесса на Горошине может и разбиралась получше других в вопросах удобства постели, но на этом ее познания о мире заканчивались. «Старик Алладин, – сказала она, – неужели ты веришь в возращение лампы?! Ведь ты же сам ее уничтожил. Ты бросил ее в ту же пещеру, где и нашел. Все кончено. Лампы больше нет». Старик Алладин, не задумываясь, ответил: «Это не совсем так. Некоторые считают, что молодой Аладдин замыслил разрушить всю свою страну, командуя джинном из лампы, а для этого необходим и джинн, и волшебная лампа, иначе никак нельзя”.
9
«Коли так, то как именно он собирается всех убить? Лампы не могут убивать людей,” - сухо заявила мадам Принцесса на Горошине. «Для этого не обязательно всех убивать. Достаточно лишить людей того, что необходимо им для жизни, – пояснила Бамбуковая Королева и процитировала одну из множества прочитанных ею книг: «И все живое дух свой испускает, когда насущное у него ты забираешь». «Например...?», – все еще не понимала мадам Принцесса на Горошине. «Ну, если человека лишить пищи, воды, жилья, образования, денежных средств, надежды — всего того, что нам необходимо для хорошей жизни». «И потом, - добавила Дюймовочка по поводу сказанного стариком Алладином, говорят, принцем Аладдином овладело желание стать самым богатым человеком на свете. Он купил себе огромный дворец — тот, что славится своей высотой и красотой, — напокупал себе островов, реактивных самолетов, природных заповедников и даже завел дрессированного льва! Все это было бы невозможно без лампы!». К этому старик Алладин прибавил следующее:«Волшебная лампа обладает мощной силой, которая может быть обращена как во благо, так и во зло. Желания, которые принц Аладдин заставляет ее выполнять, эгоистичны, близоруки и разрушительны. Вот почему, Горошинка, мне необходимо вернуться». «Так чего же вы все ждете?», – удивилась Русалочка.
10
«И правда! Чего мы ждем? Мы должны вернуться! Давайте действовать вместе!», — воодушевленно воскликнул Мудрый Поросенок. Друзья убрали со стола нетронутые сладости и мороженое, которое уже успело растаять. Скарлет, Большой Бивень, Бамбуковая Королева, Келин, старик Алладин и три старых свина наметили на карте маршрут своего путешествия. Потом Рапунцель тихонько подошла к Скарлет и украдкой вручила ей на прощание подарок, который мог пригодиться во время приключения. Скарлет была тронута ее щедростью и спрятала подарок под свою красную накидку.
11
На следующее утро в предрассветной тишине пронзительно закукарекал Музыкальный Петух. У обитателей Старого дома вошло в привычку просыпаться под звуки этой песни. В такие мгновения глухота тех из них, кто не мог обходиться без слуховых аппаратов, воспринималась как благо. Сборы были закончены: чемоданы – упакованы, карты и лупы– надежно упрятаны в передние карманы, электрические скутеры – полностью заряжены а летающий сундук Старика Алладина – очищен от налипшей на него паутины. Путешественники были готовы отправиться в путь. После всех прощаний и напутствий восемь старых бравых друзей двинулись навстречу восходящему солнцу. Они ехали и ехали в сопровождении летящего над ними на своем сундуке старика Алладина, пока Старинный город не превратился в маленькую точку позади, а впереди не выросли стены Свинтауна. Подъехав к воротам города, они увидели, что знакомый им с детства лес охвачен пламенем.
12
Пора отказаться от загрязняющей природу энергии! Без использования возобновляемых источников энергии в повседневной жизни мы далеко не уйдем. Потребность во возобновляемой энергетике неотложна, а разговор о ней начинается с вас. Важно ли то, что можете сделать конкретно вы? Как добиться изменений? Почему вообще важна устойчивая энергетика?
13
14
15
16
ГЛАВА 2
Свинтаун
17
В
городе Свинтауне жили-были три поросенка. Их предки учили, что дом ни в коем случае не может быть из соломы, веток и даже камня, если они не хотят закончить свою жизнь в пасти злого Волка. Тут важно было выбрать не только материал, из которого сооружали дом, но и место, обеспечивающее его безопасность. Исходя из этого, они строили прочные дома, не забывая также и об их расположении. К сожалению для поросят, даже это не стало преградой для Волка, который все равно намеревался их съесть. Все три поросенка имели разные представления о том, какой дом будет самым безопасным. Прозванный Водолюбом поросенок был уверен, что безопаснее всего перебраться жить на озеро, потому что волки страх как боятся воды. Предпочитавший деревья Поросенок Древолаз в наибольшей безопасности чувствовал себя, прячась в кроне деревьев, куда Волку было не добраться. Напротив, любивший покопаться в земле Поросенок Землерой хотел бы перенести Свинтаун под землю, где бы ему не угрожал ни страшный Волк, ни ураган. Поросята в жизни не видели урагана, да и жили они в таком месте, где ураганов от роду не случалось, но почему-то именно этого стихийного бедствия Поросенок Землерой боялся больше всего на свете. Как бы то ни было, каждый из трех поросят настолько решительно отстаивал свою идею о том, где надо селиться, что в результате они произвели среди жителей Свинтауна настоящую революцию в поросячьем домостроительстве. И вот Поросенок Водолюб переселился в свой плавучий дом. Это был незатейливый деревянный домик, оснащенный несколькими ветряками. Они полностью обеспечивали его электричеством, а двигатель - необходимой энергией. Поросенку нравилось его новое жилище, хотя оно и казалось ему отчасти маленьким и не лишенным недостатков. Так, например, он не мог мыть окна снаружи, потому что не имел возможности обойти домик посуху. Еще у него не было сада, и Поросенку Водолюбу негде было отметить свой предстоящий день рождения. С другой стороны, он чувствовал себя в нем в полной безопасности, и никакой Волк не был ему страшен.
18
Многие люди ничего не знают о множестве способов, которыми можно сделать жилье экологически устойчивым, или о том, почему это хорошо для окружающей среды и для нас самих. Устойчивым жилье станет, если для его строительства разработать особый проект, использовать специальные материалы и энергоэффективное оборудование. Благодаря этому городские районы избавятся от многих экологических проблем и целые города станут удобными для жизни. Из чего нам строить дома так, чтобы мы чувствовали себя в них в безопасности и не наносили вреда планете?
19
Поросенок Водолюб только что покрасил свой домик изнутри. Он в полной безопасности валялся в своей кроватке, которая обеими спинками упиралась в противоположные стены домика, кидая мячик в одну из них. Прошло немного времени и мячик безвозвратно вылетел в окно, с характерным звуком плюхнувшись в воду. Тогда он стал постукивать по абажуру прикроватной лампы, пока не стукнул так сильно, что лампа упала, а ее фарфоровое основание разбилось вдребезги. Тогда Поросенок присел и стал потопывать копытцами по дощатому полу. Топ - топ, топ - топ. «Возможно, этот домик все-таки маловат для такой энергичной свинки, как я» — только было подумал Поросенок, как услышал леденящий душу возглас, доносившийся с берега... «Поросенок, а, Поросенок? Подплывай к берегу, я хочу зайти к тебе!» - кричал Волк. Поросенок Водолюб крикнул в ответ: «Нет, ни за что! Я не приближусь к берегу ни на одну щетинку!». «Хорошо, тогда я как наберу побольше воздуха в легкие, да как дуну — весь твой домик и развалится». - И Волк набрал побольше воздуха в легкие да как дунул… Но домик остался целехонек. Он даже не качнулся. Более того, даже легкой ряби не пробежало по глади озера. Поросенок Водолюб победно выбросил вверх свое копытце: «Вот так! Я знал, что мой дом — самый безопасный! Надо сообщить остальным поросятам» — сказал он себе. Несмотря на всю смекалку Поросенка Водолюба, построившего домик на воде, Волк оказался умнее. Он знал о надвигающейся засухе, которая постепенно охватывала всю землю. Он знал, что рано или поздно озеро, на котором Водолюб построил свой плавучий домик, исчезнет. Волк разлегся на берегу и стал терпеливо ждать. С каждым днем почва становилась все суше и суше, пока
20
плодородная земля совсем не высохла. Само собой разумеется, скоро и вокруг плавучего домика Поросенка Водолюба оказался одна сухая, потрескавшаяся земля. К этому времени Волк страшно оголодал и, как только вода отступила, бросился к Поросенку Водолюбу, рассчитывая на сытный обед. Тут Поросенок выпрыгнул из окна и побежал так быстро, как только могли вынести его короткие ножки. Поросенок Водолюб хотел укрыться в домике Поросенка Древолаза, который, как на зло, построил его в самой дальней части леса. Поросенок Древолаз стоял у подножия своего домика, который он выстроил между несколькими высокими соснами и елью. Глядя вверх на свой дом, он наблюдал, как падает одинокий лист, медленно раскачиваясь из стороны в сторону. Как только он мягко и грациозно опустился на землю Поросенок незамедлительно отправил его в ящик для перерабатываемого мусора. В воздухе кружился еще один лист, но Поросенок поймал его прежде, чем тот успел приземлиться, и отправил его туда же. Он чувствовал себя повелителем листьев, ведь он мог ловить их на лету, не давая коснуться земли. В этот момент он осознал, что все это он делает из-за своего перфекционизма, который так не любил в нем Поросенок Водолюб. Тогда он пинком перевернул ящик и разбросал выпавшие из него листья. Поборов в себе желание собрать их снова, он залез в свой домик на дереве, где он даже успел обустроить место для своих лучших друзей — пчел. Из своего домика Поросенок мог заметить с высоты птичьего полета любую опасную ситуацию, но до сих пор в лесу все было тихо и спокойно. И вдруг...
21
22
Он увидел Волка, который за кемто гнался. «Неужели это Поросенок Водолюб?»,— перепугался Поросенок Древолаз. Он сбросил веревочную лестницу и стал ждать своего братца, который бежал со всех копыт и был уже совсем близко. Наконец-то он достиг цели и стал быстро карабкаться вверх. Поросята наскоро втащили лестницу в дом, чтобы Волк не мог ей воспользоваться. Теперь они были в безопасности!
А знаете ли вы, что ежедневное пропитание человечества зависит от пчел? К несчастью, каждый год тысячи пчел погибают из-за пестицидов, которыми обрабатывают посевы для защиты от вредителей. Если пчелы исчезают, то опылять растения становится некому. Со всеми этими последствиями нужно как-то справляться. Поросенок Древолаз рассказывает о том, как связаны живые существа и наша планета и что мы можем сделать, чтобы спасти пчел от гибели.
Ох, и разозлился же Волк! Тряхнул ствол дерева и крикнул: «Вы от меня никуда не денетесь! Так и знайте!». Дерево сильно закачалось, но Поросята крепко держались за ветви. Вдруг улей, что был у них над головой, свалился и полетел вниз, ударяясь о ветви дерева. Когда он оказался на земле, Волк откинул крышку своей корзинки для пикника, схватил его вместе со всеми разъяренными пчелами, что вились вокруг него, засунул в корзинку и захлопнул крышку. « Это наши пчелы!», – завопил Поросенок Древолаз.
23
24
Но Волку было все равно. Он зло ухмыльнулся и крикнул поросятам: «Поросята, а, поросята? Дайте мне забраться на ваше дерево. А то я как наберу побольше воздуха в легкие да как дуну — домик ваш и свалится с дерева». Поросята закричали: «Нет, нет и еще раз нет! Не уступим ни щетинки!». Поросята были смышлеными малыми, да Волк оказался умнее. Он взял лупу, поймал с ее помощью луч солнца и навел на прутики и веточки у подножия дерева. Когда дым от них стал подниматься тонкой струйкой вверх к вершине дерева, Волк набрал в легкие побольше воздуха и дунул со всей силы. Пламя разгорелось и стало с неудержимой яростью перекидываться на соседние деревьям. Поросята с визгом бросились из дома и побежали как можно дальше от леса. Улепетывая от Волка, поросята были вынуждены пробираться сквозь жгучий дым. В этот момент они надеялись только на одно — успеть добежать до дома Поросенка Землероя. Сквозь потрескивание огня и шипение пламени Поросенок Землерой, сидевший у себя в норе, вдруг услышал визг братьев-поросят. Он с любопытством приоткрыл откидную дверцу, которая вела в опасный наземный мир, и поверх своего пятачка увидел, как два поросенка пытаются спастись от лесного пожара и Волка, несясь к его домику. Спустя секунду он увидел, как на них, словно в замедленной съемке, падает горящее дерево. Он крикнул поросятам: «Осторожно!» Едва они успели отскочить в сторону, как дерево с грохотом упало на землю, преградив дорогу Волку. К счастью, поросята остались целы, лишь слегка опалив себе хвостики. «Фуф!», - выдохнули они. «Еще бы чуть-чуть — и точно пришибло бы!».
25
Поросенок Водолюб и Поросенок Древолаз, совершенно выбившиеся из сил, спрятались в норе у Поросенка Землероя, где они были в безопасности. Поросенок Землерой был очень доволен собой. Ведь его дому были не страшны ни засуха, ни лесной пожар. В это время Мудрый Свин и оба свина-ворчуна стояли у ворот Свинтауна, безмолвно наблюдая за тем, как пожар постепенно уничтожает весь лес. Они пришли спасать поросят от злого Волка и были растеряны — как уберечь поросят от того, что настолько больше и сильнее их самих? Келин спокойно произнес: «Мы пришли сюда, чтобы спасти поросят, так давайте займемся делом». Отряд пожилых героев стал осторожно пробираться через еще не охваченные огнем участки леса. Внезапно сквозь дым они увидели двоих бегущих сломя голову поросят. «Это они!», – закричал Мудрый Свин. «Из-за дыма толком ничего не видать», - с досадой ответил старик Аладдин. Они бросились за поросятами, и только и слышно было что хруст сухих веток и листвы под колесами электрических скутеров. Но тут все резко затормозили: перед ними возник домик Поросенка Землероя, над входом в который стоял Волк. При виде страшного серого Волка Мудрый Свин уже не чувствовал в себе былой храбрости и уверенности в собственных силах.
26
Скарлет заметила эту перемену в нем и настойчиво произнесла: «Мы пришли спасти поросят! Вперед!». Мудрый Свин и все остальные кивнули в ответ и бросились навстречу врагу. Приблизившись к Волку, они взяли его в кольцо. Один из свинов-ворчунов самонадеянно произнес: «Вот ты и попался! Никуда от нас не уйдешь! ». Но стоило Мудрому Поросенку сказать это, как Волк перепрыгнул через него и скрылся в горящем лесу. Герои растерялись. Большой Бивень, всегда быстро приходивший в волнение, ахнул: « О ужас! Мы должны были поймать его! Что же нам теперь делать?!». « Мы сделаем то, ради чего пришли сюда, - сказал Келин. «Волк, может, и убежал, но ведь он вернется. Тогда-то мы его и сцапаем». «Надо бы залезть в нору, - заметила Скарлет, указывая на подземный домик Поросенка Землероя. «Айда за мной! Быстрее!». Они поспешили к откидной дверце и открыли ее. Под землей три поросенка лакомились сладким и запивали его чаем. Вдруг дверь распахнулась, и в нору втиснулись семь незнакомых стариков и слон (точнее, только его огромная голова). Поросенок Землерой схватил спрей от комаров и зажигалку. «Я не замедлю воспользоваться своим огнеметом, если вы сейчас же не уйдете!».
27
28
29
Поросята никогда не были знакомы со своими прадедушками — тремя старыми свинами, поэтому, когда те пустились в объяснения, они не сразу поняли, о чем идет речь. Только когда цель визита прояснилась, хозяин норы убрал свое оружие и предложил гостям отведать бисквитного торта. Мобильные телефоны и компьютеры преобразили наш мир. Эти инновационные технологии сыграют важную роль в том, как он будет развиваться. Обратная сторона процесса – быстрый рост количества токсичных электронных отходов, которое мы уже перестаем контролировать. Узнав об этом, Бамбуковая Королева поняла, что она просто обязана объяснить людям, как обращаться с электронными отходами.
Его поразила забота старых свинов, и (с набитым ртом, как и полагается поросенку), он спросил: «Почему наши жизни настолько для вас важны, что вы готовы пожертвовать своими, чтобы спасти нас от Волка?». «Мы не понаслышке знаем, что такое страх. Мы знаем, каково жить, не зная, доживешь ли ты до следующей полной луны. Никто не должен чувствовать себя в опасности. Никто не должен быть заложником страха. У каждого должно быть безопасное жилище. Когда мы были на вашем месте, никто не пришел нам на помощь. Но сегодня мир лучше понимает свои проблемы», – закончил Мудрый Свин.
30
Большой Бивень снова попытался протиснуться в дверь, но он не смог. Поросенок Землерой извинился: «Дорогой друг, я не строил дом из расчета на слонов». Все, включая Большого Бивня, от души засмеялись. Тут Бамбуковая Королева поняла, что у нее разрядился телефон, и спросила у хозяина, не мог бы ли он одолжить ей свое зарядное устройство. Однако выяснилось, что оно несовместимо с ее телефоном. У остальных тоже не оказалось подходящего устройства. Тогда раздосадованная Королева от отчаяния бросила разряженный телефон в мусор, но ошиблась контейнером. Увидев это, Поросенок Древолаз вскочил и аккуратно переложил телефон в мусорное ведро для утилизации электронных отходов. Во время этой сцены с потолка вдруг упал паучок по имени Ананси. Поросенок Водолюб, нервно отбивавший дробь по столу, схватил аэрозоль от насекомых и угрожающе навел его на паучка.
31
«Ненавижу пауков!», – провизжал он. «Ты что, с ума сошел?», – перепугался Мудрый Свин, загородив Ананси своими стариковскими копытцами. « Он же живой! Он может казаться тебе опасным, но ему на нашей планете отведена очень важная роль!». Ананси по-паучьи улыбнулся и сел на плечо одному свину-ворчуну. Поросенок Водолюб поставил аэрозоль на место и теперь стал нервно постукивать о стол вилкой. У свина-ворчуна начал дергаться левый глаз, а это было верным признаком того, что его нервы на пределе. «Хватит! Прекрати ерзать!», – сорвался-таки свин-ворчун. Возникла неловкая пауза, но она продлилась недолго. Внезапно сквозь развернувшуюся в потолке норы дыру показать мохнатая волчья лапа, которая схватила трех старых свинов. Поднялся жуткий шум и гам. Все кричали, и в том числе Большой Бивень, который никак не мог вытащить голову из норы. Три поросенка оставили стариков и побежали за Волком, не представляя себе, что делать дальше. «В такой ситуации Мудрый Свин сказал бы, что надо продолжить наш путь», –произнесла Скарлет. «Ты права, Скарлет. Веди нас дальше», – сказал Большой Бивень.
32
33
ГЛАВА 3
Слоненок и Черепаха 35
С
тех самых пор, как Слоненок сказал Дождю, что тот ему больше не нужен, Дождь перестал проливаться на землю. А без него бескрайняя земля стала сухой и бесплодной. Растения вяли. Озера высыхали. Там, где жил Слоненок, оставался только один водопой, который еще не успел высохнуть. Слоненок не подпускал к нему никого, кто хоть чем-то от него отличался. Как-то раз Слоненку пришлось отлучиться в поисках еды, и он оставил Черепаху стеречь воду, строго-настрого наказав ей: «Мою воду нельзя пить никому из животных, и даже тебе!». Черепаха держала вахту, примостившись на камне. Она раздувалась от гордости как тропическая лягушка – ведь воду-то стеречь поручили именно ей!
36
37
Черепаха говорила сидящим на ветвях птицам: «Когда Слонёнок увидит, как старательно я выполняю его поручение, он поймет, что мы с ним очень похожи. И в благодарность он позволит мне пить его воду!». Черепаха и предвидеть не могла, что произойдёт дальше. Жара была такой сильной, что над поверхностью воды стал подниматься туман. А из туманной дымки появился Комар. И был он малярийный. Комар бросил Черепахе: «Да кто ты такая? Ты не хозяйка воды. Я ее хозяин». Черепаха была медлительна во всем. Она не сразу нашлась, что возразить, и не успела юркнуть в свой панцирь, как малярийный Комар ринулся к ней. Он укусил Черепаху в шею. Она почувствовала укус, место которого сразу зачесалось, и ощутила, что ее крошечное тельце охватила инфекция, от которой начался жар и недомогание. Ничто не могло остановить болезнь, и черепаха, втянув лапки в панцирь, так больше и не шевелилась до своего последнего вздоха. Вверху на дереве певчая птица перестала петь. А в это время жившие неподалеку Лев, Жираф, Буйволица и многие другие животные долго бродили по жаре в поисках глотка воды. Изнемогая от жажды, они подошли к водопою Слоненка и увидели Черепаху, лежащую без жизни брюшком кверху. Они решили, что Черепаха так долго искала воду, что, добравшись до нее, умерла от жажды и усталости. Всем им было очень жаль бедную Черепаху. Вдруг из-за облаков звери-кочевники услыхали пронзительный окрик: «Назад! Не смейте пить эту воду!» .
38
Вода – это важнейший элемент того мира, в котором мы живем. Морской фауне и флоре чистая вода необходима для выживания, земле вода нужна для того, чтобы на ней можно было выращивать урожай, а человек нуждается в чистой и безопасной для здоровья воде для питья и санитарии. Грязная, неочищенная вода так же опасна для жизни человека, как для земли и для морских животных. Знаете ли вы, как много людей не имеют доступа к воде? Знали ли вы, что даже сточную воду можно фильтровать и использовать для подготовки чистой и безопасной для здоровья питьевой воды?
39
40
41
Звери не знали, откуда он доносится, и подошли к водопою на шаг ближе. «Я сказал, назад!» Затем они услышали противный пронзительный писк и поняли, кто им докучает. Томимые жаждой животные хлопали ушами, отмахиваясь от Комара. Северный Белый Носорог храбро шагнул к воде. «Господин Комар, мы все так устали и хотим пить, пожалуйста, позвольте нам напиться. Если я прошу слишком многого, то разрешите хоть мне сделать глоток!» Комар не обратил на Носорога никакого внимания, и тогда зверь спросил: «Господин Комар, почему же мне нельзя попить воды? Это потому, что я белый?». «Совершенно верно», – ответил Комар. Носорог нагнул к земле толстую шею и заплакал. «Нас, белых носорогов, и так осталось мало! Не могу же и я пропасть!». К Комару уверенным шагом подошел Розовый Фламинго, хвастая цветом своих перьев. «Никаких розовых фламинго к воде не подпущу», – объявил Комар. Рядом с Фламинго топтался Синекрылый Журавль. Он тут же отошел от
42
Фламинго на почтительное расстояние, оставив его стоять в одиночестве на своих длинных и угловатых ногах. Комар это заметил и сказал: «К тебе, Синекрылый Журавль, это тоже относится». Затем вперед шагнула Буйволица. «Господин Комар, почему мне нельзя пить из пруда?». «Потому что ты девчонка!». «Как это несправедливо», – разрыдалась Буйволица. Следующим был Бородавочник. Он сидел в инвалидном кресле, так как задние ноги ему оторвало миной. «Нет ног – не будет и воды!», – заявил Комар, прежде чем Бородавочник мог вымолвить хоть слово. «Но…» «Никаких но!». Два льва стояли рядом, поджав хвосты. Они неуверенно двинулись вперед.
43
«Вон отсюда. Воды вам не будет», – сказал Комар. Пытаясь скрыть под шерстью свою красноту, вперед вышла мать семейства Газель. Она была нездорова и стеснялась показываться перед всеми. Комар заявил: «Уж не знаю, что с тобой, но запах от тебя исходит ужасный! Тебя-то я точно к своей воде не подпущу!»
Эти животные больше не могут терпеть дискриминацию. Такого явления в мире существовать не должно. Никого нельзя исключать из жизни потому, что у них другая культура или убеждения, из-за их пола или внешности. Какие виды дискриминации существуют? Как защитить права человека всех людей? Как уменьшить неравенство?
44
Ягуар, изнуренный долгими скитаниями в поисках воды, шагнул вперед следующим. Увидев его, Комар заявил: «Ты даже не из этих мест, ты из Амазонии! Тебе здесь делать нечего!». Ягуар отошёл в сторону и улегся в тени, медленно и тяжело дыша. Слоненок вернулся с поисков еды и увидел, что произошло. Он был в ярости. Раскачивая большим хоботом, он уверенно обратился ко всем животным: «Никто не смеет пить мою воду! И даже ты, Комар!». Смех Комара разносился эхом до тех пор, пока эта мелюзга
не поравнялась со Слоненком взглядом. Посмотрев на Черепаху, которая лежала с поднятыми вверх окоченевшими лапами, Комар стал грозить Слоненку смертью. Тут Слоненок сообразил, что его большой размер не давал ему никаких преимуществ, и сказал: «Нужно провести голосование», ища взглядом поддержки у других зверей. «Никакого голосования не будет», - распорядился Комар. Без трех старых свинов в группе пожилых путешественников вместо восьми участников осталось лишь пятеро. Все они ехали по пыльным ухабистым дорогам к единственному оставшемуся водопою, кроме старика Аладдина, который путешествовал первым классом на сундуке-самолете. Бамбуковая Королева боялась, что ее вставная челюсть выскочит у нее изо рта. Она ударила по тормозам: «Я отказываюсь ездить по этим кочкам!». Все с ней согласились, кроме Большого Бивня, которому нравилось, как ветер обдувает его развевающиеся уши. Чтобы не было раздоров, Большой Бивень
Считаете ли вы, что голосовать – это важно? Возможность высказать свое мнение о том, как должна быть устроена ваша жизнь, неоценима. Вот почему демократия связана с миром и с соблюдением прав человека, от свободы слова до выбора способа управления страной. Все эти права важны для мира и справедливости. Те, у кого уже есть такая привилегия, как право голоса, должны всерьез и с полной ответственностью подходить к голосованию, ведь каждый голос многое решает.
45
припарковал свой скутер для инвалидов рядом с другими скутерами. Старик Аладдин, который и без того дышал с трудом, спрыгнул вместе с пристёгнутым к его спине кислородным баллоном с сундука-самолета и удобно расположился у Большого Бивня на хоботе. Оставшуюся часть пути они преодолели пешком по пыльной дороге, все больше изнывая от жары. По мере продвижения пожилых героев все громче и яснее доносились чьито голоса, пока не стал понятен разговор в целом. Они затаились за сухим кустарником и стали наблюдать за происходящим. Они пригнули головы и с трудом удерживались в согнутом положении, стараясь подавить дрожь в своих полимерных коленных суставах. Развернувшаяся перед ними картина глубоко их поразила. Путники увидели водопой, вокруг которого собралось много зверей, в том числе из дальних краев. Похоже, что всем заправлял Комар. Большой Бивень подумал, что в его время среди командиров комаров не было. Он почесал хоботом лысую голову. Тогда всем единолично заправлял он сам. Именно он прогонял зверей во время засухи, заставляя их искать себе другой водопой, а теперь за хозяина был злобный Комар. Собравшиеся у водопоя дикие звери изнывали от жажды: их жизнь зависела от воды. Старик Аладдин пихнул Большого Бивня в бок: «Ты тут больше всех! Сделай же что-нибудь!» Большой Бивень подался вперед. «Довольно!». Он был вынужден остановиться и прийти в себя после внезапного головокружения. Комар и другие животные обернулись, чтобы посмотреть, кто говорит. «Кто-то важный когда-то сказал: « Равные права — всем, особые привилегии — никому».
46
»Большой Бивень понятия не имел, кого он процитировал, но от этого его слова не переставали быть правдой. «Пусть все животные напьются воды»! Молодые звери с надеждой подняли головы. Комар, почувствовавший, что ему бросили вызов и не оказали должного уважения, был в ярости, услышав такое прямолинейное и нахальное высказывание Большого Бивня. Он вонзил свое длинное жало, полное малярийных паразитов, в самую середину широкого слоновьего лба. Место укуса было видно сразу. Оно походило на раздутый красный волдырь. Большой Бивень быстро отступил и занял место рядом с напуганными зверямистарожилами. Укус начал чесаться. Скарлет была вне себя от возмущения. «С ума сойти можно!», - воскликнула она и схватила пустой горшок от меда, оставленный Поросенком Древолазом. Скарлет попыталась поймать Комара в горшок. «Поймала?», – закричал старик Аладдин. Они подошли поближе, чтобы лучше видеть.
47
Все больше людей покидают родные места. Многие из них спасаются от войн, другие ищут лучшей жизни. Доказано, что большинство иммигрантов способствуют экономическому развитию тех стран, в которые они переезжают. Они приносят с собой навыки и традиции, которые обогащают разные культуры во всем мире. Тема эта весьма актуальна, не в последнюю очередь из-за заблуждений, существующих в отношении подлинных экономических последствий миграции.
«Нет, ты промахнулась» - простонала Бамбуковая Королева. Комар был по-прежнему на свободе. Не пойман был и Волк из Свинтауна. Но туман над водой рассеялся. На вид все кругом было спокойно и ничто не предвещало опасности. Все кочевые животные двинулись к воде. Это была вовсе не та героическая победа, на которую они рассчитывали, но они все равно праздновали получение доступа к воде. Они плясали, подпевали певчей птице и пили воду в свое удовольствие. Вдруг во время праздника Большой Бивень рухнул на землю. Он обливался потом, и его колотила лихорадка. У него болели мышцы, и его мутило. Он корчился, извивался и стонал от боли. Все животные собрались вокруг него. «У него вирус Зика», - вскрикнула Буйволица. «Нет, у него симптомы малярии. Ему нужно дать воды, потому что его лихорадит, и вызвать знахаря». «А здесь есть знахарь?», - спросил старик Аладдин. «Она имеет в виду шамана», – ответил Жираф. «Он исполнит целебный танец». Все они бросились к пруду, чтобы набрать для Большого Бивня как можно больше воды. Слоненок тоже набрал полный хобот воды. Скарлет наполнила водой горшок, доставшийся от поросенка. Другие набрали воду в пригоршни, и она бежала у них сквозь пальцы. Жирафу никак не удавалось зачерпнуть воду копытами. Набрав столько воды, сколько они могли, звери обернулись и
48
49
увидели, что Большой Бивень парил в воздухе, уносимый полчищами комаров. «СТОЙТЕ!», – закричали они, зная, что уже слишком поздно. Старик Аладдин обратился к остальным. «Сдаваться нельзя! Я полечу вперед на сундуке-самолете и буду обозревать окрестности. А вы двигайтесь к следующей точке маршрута – в Красный город». Скарлет возразила ему: «Нет, в Свинтауне злой Волк похитил трех старых свинов. А Большого Бивня унесли из его собственных родных мест. Я не хочу, чтобы на меня в моем же городе напал Волк. Пора возвращаться домой. Это слишком опасно». Она со злостью посмотрела на старика Аладдина. Лицо у нее стало краснее ее накидки. Тот невозмутимо изрек: «Если у нас не хватит смелости бросить самим себе вызов, то история себя повторит. Ты отважилась на это путешествие, в которое нам всем следовало отправиться много лет назад. Теперь мы не можем отступить. Вспомним, ради кого мы это делаем. Один за всех и все за одного!». И они молча пошли к своим скутерам.
50
52
ГЛАВА 4
Красная Шапочка 53
В
самой глуши леса стоял деревянный домик, где жила бабушка Роуз. Кругом стояли высокие деревья, сквозь ветви которых едва пробивались солнечные лучи. А за ними, в лесной чаще, было совсем темно и холодно. Но бабушку Роуз это не тревожило. Ведь тут она провела почти всю свою жизнь, и большую часть своих дней - взаперти. А теперь, когда она заболела сахарным диабетом второго типа, она и подавно не выходила из дома. Неподалеку от бабушки Роуз жила ее любимая и единственная внучка Красная Шапочка вместе со своей мамой Руби - в доме, который когдато достался им от бабушки Роуз. В нем они жили всю свою жизнь, но с тех пор, как они там поселились, все вокруг сильно изменилось. Их район поделили на две части. С одной стороны по-прежнему шелестел Красный лес, а на другой совсем недавно построили Красный город. Чтобы расчистить под него место, все деревья там вырубили подчистую, а затем возвели небоскребы, обвили их паутиной дорог и осветили рядами уличных фонарей. Так что Красная Шапочка ничем не отличалась от
54
55
городских детей. Бабушке Роуз пришлось бы очень туго без помощи Красной Шапочки, которая каждый день навещала свою бабушку, чтобы вымыть ей голову и принести продуктов. Продукты, конечно, были не самые здоровые и полезные – просто потому, что выбирать было особо не из чего. Ежедневно, перед тем как отпустить Красную Шапочку к бабушке в дорогу по темному лесу, Руби повторяла ей один и тот же строжайший наказ, который та помнила наизусть: «Смотри, куда ступаешь. Не сбейся с тропинки и не разговаривай с незнакомыми людьми». «Конечно, Руби», – Красная Шапочка иногда называла маму по имени, чтобы подразнить ее. Незнакомых людей она никогда не встречала. Опасность таилась под землей: там все еще лежали мины, которые установили давным давно, когда по лесу рыскали злые волки, подстерегая живущих там людей. Когда волки перестали беспокоить людей, местность разминировали, однако не все мины удалось обнаружить. И тогда многие
56
Знали ли вы, что во многих странах все еще существуют заминированные участки земли? Каждый день, наступив на них, гибнут люди. Почти половина погибших – это дети. Мины устанавливались там во время войн. Сегодня страны договорились больше не использовать их, но для полного разминирования потребуется определенное время. В Африке некоторые организации используют крыс-саперов, которые, благодаря своему небольшому весу и обонянию, способны находить мины, не приводя их в действие.
57
жители стали заводить себе в качестве домашних животных крыс-саперов, которые были натасканы на взрывчатку. Как и у многих других жителей у Красной Шапочки и Руби тоже была такая крыса. Другого – более безопасного и надежного – способа пробраться через лес на тот момент не существовало. Как-то под вечер бабушка Роуз ждала Красную Шапочку. Открыв пакетик леденцов, она сказал себе: «Один единственный». Она помнила, что Красная Шапочка должна забежать на почту за очень важной посылкой и поэтому задержится. «Что же там в этой посылке?» – задумалась бабушка и не заметила, как доела все леденцы из пакета. Потом она представила еду, которую должна была принести Красная Шапочка, и еще сильней проголодалась. Но в дверь так никто и не постучался, и голод сменился беспокойством. Когда зазвонил телефон, Руби убирала остатки жаркого обратно в посуду с сырым мясом. Звонила бабушка Роуз – узнать, почему Красная Шапочка не принесла ей продуктов. Выронив от ужаса трубку, Руби бросилась сломя голову в город, опрашивая всех соседей, не видел ли кто из них Красную Шапочку. Каждый раз бешено колотя в новую дверь, она чувствовала, как надежда, тая, все больше уступает место отчаянию. Спустя два дня после пропажи Красной Шапочки о ней по-прежнему не было никаких вестей, и лишь расклеенные по городу плакаты с лицом пропавшей девочки напоминали о ее существовании. В эти скорбные для Руби два дня она заперлась у себя дома и никого не хотела видеть. Бабушка Роуз позвонила ей, чтобы подбодрить, и деликатно напомнила, что продуктов у нее по-прежнему нет. Руби не могла и думать о походе в магазин, но знала, что бабушке Роуз нужна помощь. Кроме того, Руби понимала, что сейчас любое дело поможет ей отвлечься от своих мыслей. Пересилив свою грусть, она отправилась в ближайший магазин на соседней улице– тот самый, куда ходила за продуктами Красная Шапочка. Магазинчик был небольшим, но в нем можно было купить,
58
все что им было нужно. Подойдя к магазину, Руби увидела, что тот закрыт. Какой-то прохожий, увидев, как она вглядывается в темное окно запертого магазина, сказал: «Они закрылись вчера после того, как у них кончились все запасы, как и у всех других магазинов в округе. Вам придется отправиться в соседний город”.
59
«Что? Почему кончились?». «Никто не знает. Ни за что бы не подумал, что здесь может возникнуть нехватка продовольствия».Проехав на электричке и двух автобусах, Руби в конце концов добралась до места. В этом магазине продуктов был гораздо больше, чем в их магазинчике, так что она бродила между полками дольше, чем собиралась, изучая этикетки и сравнивая цены. Первым пунктом в списке продуктов для бабушки значились яйца. Руби задавалась вопросом, отчего перед ней так много коробок с разными видами яиц, которые все ей казались одинаковыми. Тут были «свежие яйца с фермы», яйца «от куриц, выращенных вне клеток», яйца «от куриц, выращенных на свободе» и даже яйца с пометкой «экологически чистый продукт», причем на каждой из этих коробок можно было прочесть, что именно эти яйца - самые полезные. Руби даже заметила яйца «для веганов», которые напоминали не яйца, а скорее связку бананов. Сначала Руби выбрала яйца с пометкой «экологически чистый продукт», но, обратив внимание на цену, решила заменить упаковку и, уже не глядя на этикетки, просто взяла ту коробку, которая была чуть дешевле. Она всегда считала , что более дорогие продукты являются более качественными, но теперь-то поняла, что подчас самый дорогой продукт - это просто грабеж средь бела дня. Взглянув на свой длинный список, Руби решила поторопиться: если бабушка голодна, то, право, лучше поспешить. По дороге к бабушкиному домику Руби старалась не отставать от ручной Крысы-сапера Красной Шапочки. Каждые несколько шагов ей приходилось останавливаться и ставить на землю сумки с продуктами, чтобы передохнуть; и каждый раз Крыса-сапер, остановившись, принималась яростно скрежетать зубами. Уже издали Руби увидала бабушку Роуз, которая стояла на пороге с какими-то двумя людьми. «Какой здоровой и стройной выглядит мама», подумала она. Подойдя к бабушке, Руби чмокнула ее в щеку: «Мам, у тебя такая гладкая кожа!».
60
Никогда раньше за всю историю человечества нарушения питания не касались стольких людей. С одной стороны, множество людей недоедает, а с другой – слишком многие страдают от избыточного веса и ожирения. Всемирная организация здравоохранения называет эту проблему двойным бременем нарушений питания. В 2015 году более 1,9 млрд. взрослых людей имели избыточный вес, а более 600 млн. страдали от ожирения. Как мы оказались в таком положении? Можно ли доверять всем производителям продуктов питания? Как понять, какие продукты полезны и питательны?
61
62
« Это потому, что я защищаю ее от солнца, дорогая». «А осанка у тебя - ну просто загляденье!» - добавила Руби. « Это потому, что я каждый день занимаюсь йогой». Руби было не по себе, ведь она знала мать совсем другой. «Ты кажешься такой сильной, мама» - вымолвила она. « Это потому, что я очень хорошо питаюсь». «Ты ведь не моя мать, правда?» «Ты меня раньше не встречала», – покачала головой Скарлет. - Я - твоя бабушка, а это два моих друга – Бамбуковая Королева и Келин. Все вместе они вошли в дом, и Скарлет рассказала, почему они отправились в путешествие и что им пришлось преодолеть на пути. «Нам кажется, что все наши труды пропали впустую и что все это зря. Мы-то наивно думали, что все останется таким, как было. Наша первая остановка была как раз здесь неподалеку, в Свинтауне...». «Да-да, я знаю, три поросенка, » – кивнула Руби. « Мы-то хотели», – продолжила Скарлет, - спасти поросят от волка, но получилось так, что Волк схватил наших друзей - трех старых свинов. Руби сидела
63
неподвижно, как-будто сама жизнь покинула ее. Потом Скарлет рассказала, что после этого они отправились в дикие места, откуда был родом Большой Бивень. «Теперь ты понимаешь, зачем мы пришли в Красный Лес: волк всегда съедает тех бабушек, которые слабы и больны, поэтому мы должны сделать бабушку Роуз сильной и здоровой, чтобы она не досталась волку, как другие». «Волк?», – усмехнулась Руби. – Никаких бед от волков мы не знаем вот уже несколько десятков лет, с тех пор, как все было заминировано. Скарлет недоуменно повела бровью. «Заминировано?» «Да, землю заминировали, чтобы отогнать волков». «А где сейчас Красная Шапочка?» – спросил Келин. Руби уронила голову на плечи, ладони безвольно опустились на колени. - Красная Шапочка пропала.
ТУК-ТУК-ТУК!
- кто-то постучал во входную дверь. И вдруг... Похватав с кухни, что попалось под руку, - кто-то даже прихватил трость бабушки Роуз, - все бросились к двери и затаились. Дверь заскрипела, медленно отворяясь. Руби, которая была ближе всех к дверному просвету, увидела, как оттуда появились два маленьких копытца.
64
65
«Простите за беспокойство. Меня зовут Поросенок Древолаз, я живу неподалеку. Я просто хотел спросить, не видели ли вы пчел?» - и поросенок покачал пустым горшочком. «Поросенок Древолаз! Почему ты ходишь по лесу в одиночку?» - спросила Руби. В этот момент все, кто затаив дыхание стоял в засаде, громко выдохнули. Поросенок Древолаз переступил порог и терпеливо ждал, не собираясь уходить: ведь Руби велела не ходить по лесу в одиночку. Руби решила, что проводит поросенка до дома, но прежде ей нужно было приготовить еду для бабушки Роуз. Руби стала жарить чипсы во фритюре, а потом бросила туда куски рыбы в панировке, так что повсюду полетели брызги жира. Но для бабушки Роуз любая еда была не еда, если сверху не сдобрить все хорошенько мясной подливой. «Надо бы научить Руби готовить более здоровую пищу», - подумала Скарлет, наблюдая то количество жира, которое уходит на готовку. Вспомнив, как далеко Руби пришлось ехать за продуктами, Скарлет подумала и о том, что неплохо было бы разбить прямо рядом с домиком Роуз небольшой огород, где можно самим выращивать зелень и овощи. Бамбуковая Королева стояла рядом с Келином, заглядывая через его плечо в карту, которую тот рассматривал. Следующим пунктом был родной город Бамбуковой Королевы. Когда они направились к выходу, Скарлет сказала: «Я задержусь здесь и помогу Руби присмотреть за бабушкой Роуз, а вас догоню позже». «Вы знаете, где нас найти», - ответил Келин, помахав картой. Обернувшись к Бамбуковой Королеве, он заметил: «Нас было восемь, а теперь остались только Вы да я». Он улыбнулся, натянул на лицо свое красное пончо, и они с Бамбуковой Королевой вышли на холод, оставив остальных греться в теплом
66
домике бабушки Роуз. Поросенок Древолаз терпеливо ждал, пока бабушка доест и его проводят домой. Он, конечно, с удовольствием бы доел за бабушкой, но бабушка съела все подчистую. О ее трапезе напоминал лишь оставшийся на бабушкиных губах жир, которого, пожалуй, хватило бы, чтобы пожарить еще целую порцию картофеля. Вдруг Поросенок Древолаз услыхал раздававшиеся из леса крики двух других поросят. Поросенок Древолаз открыл дверь и увидел поросят Землероя и Водолюба, которые со всех ног мчались через лес к домику, размахивая каким-то листком бумаги. Запыхавшиеся и обессиленные, два поросенка наконец добежали и брякнулись оземь, кряхтя и отдуваясь. Поросенок Землерой, который сжимал в руке объявление о пропаже Красной Шапочки, потрясая им, прохрипел: «Мы только что видели Красную Шапочку, она там, на другой стороне леса!». Руби схватилась за пальто. «Подожди», – остановила ее Скарлет, - не забудь взять с собой Крысу-сапера. «А ты разве не пойдешь?» «Я присмотрю за бабушкой. Да еще я кое-что хотела посадить в огороде. А ты отправляйся с поросятами».
67
Руби была очень признательна Скарлет за помощь, хоть и не поняла, что та имела в виду, когда говорила «посадить в огороде». Времени на любопытство у нее не было - она опрометью бросилась вон из домика. Три поросенка и Крысасапер помчались за ней вдогонку, только дверь хлопнула у них за спиной.
БА-БАХ! Но не громкий хлопок двери так испугал всех, кто был рядом, – то был раздавшийся снаружи взрыв такой силы, что все деревья в лесу задрожали.
68
70
ГЛАВА 5
Бамбуковая Принцесса 71
С
реди бамбуковых зарослей жили-были зажиточный сборщик бамбука и его жена. И всё бы хорошо, да только не было у них детей, а им так хотелось их иметь. И вот однажды, среди зарослей сборщик бамбука разглядел странный свет, исходящий от одного из бамбуковых стеблей. Чем ближе он подходил, тем ярче становился свет. Он разрезал стебель, чтобы посмотреть, что же было внутри, и сияние разлилось вокруг, словно по волшебству. Каково же было его удивление, когда в самом сердце растения он увидел маленькую девочку. Сборщик бамбука слыхал о Дюймовочке, которая появилась на свет из цветка, но он и предположить не мог, что дети могут появиться и из бамбука. Он взял малютку на руки и некоторое время любовался исходящим от нее свечением. Затем отнес ее домой и показал жене. Они стали заботиться о ней как о своем собственном ребенке и назвали Бамбуковой Принцессой, а стебель бамбука, в котором ее нашли, подарили ей как напоминание о том, что счастье порой может быть совсем близко. Девочка выросла и превратилась в настоящую принцессу. Ее любовь к отцу со временем стала крепче, чем окружавший их дом бамбук. Они были неразлучны. Рабочие дни они проводили в роще, а в свободное время Принцесса гуляла со своей ручной пандой, занималась старинным боевым искусством кэндо или, тайно от всех, читала. Она проявляла всё больший и больший талант во всем, за что ни бралась. Тем временем, в деревне говорили вовсе не о ее таланте. Славу ей снискало положение ее отца, и каждый принц знал, что женившись на ней, он обеспечит себе безбедное существование до конца своих дней. Когда Принцессе исполнилось пятнадцать, ее отец отправил письма пяти
72
73
Миллионы женщин лишены возможности добиваться успеха в той профессии, которую они сами выбрали. На их профессиональный путь влияет множество таких факторов, как культура, религия, расовая принадлежность и социальное происхождение. Некоторые молодые девушки и женщины вынуждены выходить замуж в юном возрасте и выполнять работу, которая считается женской в патриархальном обществе. Если женщины смогут полностью реализовать себя в обществе, то это приведет к ускорению экономического развития их стран и уравняет возможности всех людей, вне зависимости от их пола.
74
богатейшим принцам королевства и пригласил каждого из них на праздничный ужин. Принцы понимали, что для них это отличная возможность произвести впечатление на нее и, что еще более важно, добиться расположения ее отца. В конце концов, именно ему предстояло решить, кто достоин руки его дочери. Бамбуковая Принцесса знала о том, что, по семейной традиции, ей предстояло выйти замуж очень рано, что не позволило бы ей продолжить учебу. И чем старше она становилась, тем больше ее страшила неотвратимость того, что должно произойти. Замужество должно быть свободным выбором – когда выходить замуж и за кого. А она чувствовала, что еще слишком молода для этого. Она хотела путешествовать, узнавать что-то новое, учиться. Если быть точнее, то она мечтала стать ученым или компьютерным инженером. Она обожала придумывать новые приложения и общаться в социальных сетях.
75
Ее отец, наоборот, относился ко всему современному, особенно к тому, что он называл «опасными формами общения», с большим подозрением. К этой категории относился и Интернет. В их доме были запрещены телевизор, мобильные телефоны и компьютеры. Так продолжалось до того момента, пока жена не сказала ему, что их соседи, как оказалось, зажили гораздо лучше их после того, как у них появился телевизор и мобильные телефоны. Принцессе наконец-то купили телефон, который она так давно хотела, вот только без денег на счете и мобильного Интернета. Бедняжке приходилось тратить уйму времени на то, чтобы найти бесплатный вай-фай. Тем временем наступил день первого из пяти праздничных ужинов. Принц-Белоснежка приехал на своем белом велосипеде-тандеме. На втором сиденье никого не было. Принцесса думала, что принц будет таким же бледным и светлокожим, как и его прабабка Белоснежка, но, к счастью, это оказалось не так. За ужином принц принялся расспрашивать Бамбуковую Принцессу о ее увлечениях. Она с радостью начала рассказывать ему, что ей всегда было интересно, как устроена Вселенная, и что поэтому она хочет изучать физику и стать настоящим ученым. Рассказала она и о своей страсти к программированию и технике. Принц был поражен до глубины души.
76
Он сказал, что девушке следует проявлять свои умения на кухне, но уж никак не в классе. В его понимании, забота и уход за мужчиной – главное проявление женственности. Пока принц рассуждал о месте женщин в этом мире, Принцесса пыталась дышать глубже и сохранять спокойствие. А он, тем временем, продолжал: «Моя прабабка Белоснежка однажды нашла хижину в лесу, где жили семь гномов. Она пряталась там от королевы, которая хотела быть на свете всех милее…» «…всех румяней и белее», – перебила его Принцесса. «Чтобы заслужить свое место в доме, Белоснежка мыла полы, заправляла кровати, шила гномам одежду и готовила для них еду. Она была прекрасным примером для всех женщин». Принц-Белоснежка не замечал, что Бамбуковая Принцесса давно уже смотрит в окно и барабанит пальцами по столу. «Именно поэтому я хочу, чтобы у меня было семеро детей. Чтобы почтить память моей прабабки я назову их в честь гномов, которых она так любила». Бамбуковая Принцесса встала из-за стола и сжала свой заветный стебель бамбука так сильно, что у нее побелели костяшки пальцев. Ее отец молча наблюдал за происходящим. Он почувствовал, что разговор свернул куда-то не туда, и пока дочь окончательно не смутила принца, он попрощался с ним еще до того, как был подан десерт. Принц-Белоснежка поблагодарил Бамбуковую Принцессу за ужин и уехал на своем тандеме, заднее сиденье которого по-прежнему пустовало.
77
Второй вечер, казалось бы, уже не мог оказаться хуже первого. К ужину ждали Ломана, сына императора, о котором ходило множество пересудов. И император, и его сын были хорошо известны своим утонченным чувством стиля. Отец Бамбуковой Принцессы предполагал, что они могут поговорить о рисунках на шелке и о модных тенденциях. Служанка как раз заканчивала укладку Принцессы, когда раздался звонок в дверь. Принц явился в назначенное время минута в минуту. Бамбуковая Принцесса прошла вслед за дворецким в прихожую. Служанка семенила за ней, на ходу поправляя пышный подол ее платья. Отец Принцессы заметил, как блестят ее глаза, но потом сообразил, что это всего лишь блестящие тени на ее веках. Дверь открылась, и Принцесса в ужасе отпрыгнула назад, увидев то, что было за ней. Она вдруг начала задыхаться. Ломан стремительно приблизился к ней и, пытаясь помочь, начал похлопывать ее по спине, но сделал только хуже. Бамбуковая Принцесса отвернулась, пряча взгляд. Ломан никак не мог понять, что вызвало такую реакцию. «Ей что, не понравился мой костюм?», думал он в замешательстве. Сборщик бамбука с женой тайно наблюдали за происходящим, стоя наверху лестницы. Осознание того, на что они смотрят, пришло не сразу: «Боже мой, да он же голый!». Отец Бамбуковой Принцессы сбежал по лестнице и протянул принцу одну из своих мантий, чтобы скрыть от глаз своей драгоценной дочери совсем неподобающее зрелище. Ломан не хотел надевать мантию, но отец твердо сказал, что только на таких условиях он может остаться в их доме.
78
Даже после того, как две перемены блюд были съедены, а еще три были впереди, Бамбуковая Принцесса так и не пришла в себя. Отец учил ее, что первое впечатление всегда самое важное, и сейчас она была согласна с ним, как никогда. Появление Ломана оставалось, тем временем, самым ярким впечатлением вечера, а его убежденность в том, что его новый «костюм» поистине прекрасен, была единственным подобием мнения, которое они услышали от него за весь ужин. Когда Принцесса спросила о его любимых книгах, он пожал плечами. Она попыталась узнать, какие ему нравятся фильмы, кто его любимые актеры, какие группы он слушает, где бы хотел провести каникулы своей мечты, но он все пожимал и пожимал плечами и допожимался до того, что с него упала мантия. Принцесса снова отвернулась, но стереть из памяти увиденное, увы, уже не могла. Ломан спросил, встретятся ли они снова. Она лишь пожала плечами в ответ.
79
На третий вечер за одним столом с Принцессой оказался Принц-Лягушонок и, собственно, его лягушка. Он совсем не был похож на принца. Кожа на его шее, казалось, была ему велика, и, смотря прямо на него, Бамбуковая Принцесса могла видеть лишь два пучка седых волос по обе стороны его головы, в то время как макушка сияла ярче солнца. Лягушка была ничуть не симпатичнее принца, и кот Бамбуковой Принцессы, Кот в сапогах, не преминул выразить ей свое неодобрение, запрыгнув на стол и зашипев на несчастную лягушку, сидевшую на плече принца. Тот столкнул кота со стола, возможно чуть грубовато, и сказал: «Я не очень люблю кошек. Я знаю, что это твоя вторая кошка, но если мы поженимся, она станет последней». Принцесса не помнила, чтобы она рассказывала принцу о том, что это ее второй кот, которого она завела после того, как первый прожил все отпущенные ему девять жизней. Этим она поделилась только со своими друзьями в социальной
Если кто-то незаконно получит доступ к вашей электронной почте или неизвестные люди узнают то, что вы хотели бы сохранить как частную информацию, то вы воспримете это как вызывающее обеспокоенность вторжение в вашу личную жизнь. В наш цифровой век право на неприкосновенность частной жизни в онлайн-среде – одно из прав человека. Интернет и социальные сети произвели революцию в том, как мы общаемся, но если их использовать неосмотрительно, то ваше право на неприкосновенность частной жизни и на свободу слова может быть нарушено.
80
81
82
сети, но ее страница была закрыта от посторонних. Так как же он мог это узнать? Принцесса была уверена, что Принц-Лягушонок каким-то образом взломал ее страницу и тайно следил за ней. Сразу после десерта принц удалился: и из дома, и из списка кандидатов. Тем же вечером, когда служанка помогала Принцессе стереть с лица макияж и горькие слезы, та устало пожаловалась: «Я не могу провести и пяти вечеров с этими «очаровательными» принцами, как же я выдержу целую жизнь с одним из них?». На следующее утро Бамбуковая Принцесса поехала в город по делам. Она пользовалась такими поездками как возможностью подключиться к городскому вай-фаю на своем мобильном телефоне. Ужин с Принцем-Лягушонком навел ее на мысль заранее разузнать побольше о четвертом принце, который должен был прийти на ужин в тот день. Вот только она не станет взламывать его страницу, а посмотрит лишь то, что этот принц решил выложить для общего доступа. И уж точно она не станет рассказывать ему об этом. Зайдя в свое любимое кошачье кафе, Принцесса начала искать Принца Грез в одной из социальных сетей и с радостью обнаружила, что его альбомы с фотографиями находятся в свободном доступе. Она просмотрела все альбомы, фотографию за фотографией, и была приятно удивлена. Принц не только был хорош собой и явно любил свою семью, но еще и оказывал помощь одному кошачьему приюту. «Это он! Мой прекрасный принц», – подумала Принцесса. Наступил вечер, а с ним объявился и Принц Грез. За тарелкой супа Принц в подробностях рассказал все семейные истории, сопровождая их фотографиями, которые Принцесса уже видела на его странице в социальной сети. Одна история перетекала в другую, и время как будто замедлилось. Принцесса совсем перестала слушать рассказ и сосредоточила все свое внимание на стоявшей перед ней
83
вазочкой с мороженым мокка. Мороженое было вкусное, и Принцесса отметила про себя, что после ужина надо бы поблагодарить повара за очередное изысканное угощение. «На этом, пожалуй, и все про меня. Что насчет тебя, Бамбушка?», – спросил Принц Грез. Бамбуковая Принцесса совсем потерялась в своих мыслях и не сразу поняла, что он, во-первых, задал ей вопрос, а во-вторых, обратился к ней, обозвав «Бамбушкой». Только она открыла рот, чтобы ответить, как Принц тут же ее перебил. «Вы только посмотрите на время! Мне пора спать, недаром же меня называют Принцем Грез. Прощай и спокойной ночи, моя Спящая Красавица». Четвертое поражение подряд. Бамбуковая Принцесса поднялась по лестнице, еле передвигая ноги. Ее отец, пытаясь казаться воодушевленным, спросил, как прошло свидание, но в ответ она захлопнула дверь прямо перед его носом. Пятый по счету вечер. Пятый по счету принц. У Бамбуковой Принцессы больше не было сил наряжаться, и она явилась к ужину в джинсах, чем привела в ужас свою мать, которая воскликнула, что леди не пристало так одеваться. Она бегала за Принцессой из комнаты в комнату, пытаясь
84
причесать дочь, нанести хоть капельку румян на ее лицо и сбрызнуть дорогой туалетной водой. В тот момент, когда Бамбуковая Принцесса уже начала было думать, что, возможно, ей следовало бы уделить немного больше внимания своему внешнему виду, раздался звонок в дверь. Но, не желая сдаваться под напором своей матери, Принцесса осталась в джинсах и проследовала в прихожую с высоко поднятой головой. Возможно, даже слишком высоко, потому что когда она открыла дверь, перед ее глазами оказалось не лицо принца, а огромный джип, больше похожий на военный грузовик с открытым верхом, чем на экологичный пассажирский транспорт. Выхлопная труба вполне подошла бы работающему на угле заводу. Принца, тем не менее, в машине не было. Как вдруг какой-то блеск, едва попавший в поле ее зрения, привлек внимание Принцессы. И тут Бамбуковая Принцесса увидела: опустившись на одно колено, перед ней стоит пятый принц и протягивает ей туфельку для примерки.
Многие живые виды могут исчезнуть: на них охотятся браконьеры, торговцы незаконно продают таких животных, а деятельность человека по освоению ресурсов лишает их мест обитания. Мы можем помочь, если не будем покупать товары, для изготовления которых убивают животных вымирающих видов, или если будем перерабатывать электронные отходы. Серьезного внимания требуют все, пусть внешне незначительные, действия, ведь важен любой вклад в спасение вымирающих видов. Именно так удалось помочь медведям панда, которым сегодня такая опасность больше не грозит.
85
86
87
Словно выточенный из камня подбородок, ослепительно белые зубы, длиннющие ресницы. Наверно, она долго стояла перед ним в оцепенении, потому что он решил, наконец, прервать молчание негромким «кхм». Бамбуковая Принцесса посмотрела на туфельку, которую он ей протягивал. Она была сделана из змеиной кожи, так же, как и ботинки самого принца. Шнурки были, похоже, из усов детеныша нерпы. Принцесса разглядывала его наряд, пытаясь всё это как-то переварить и найти объяснение. На спине принца висел гарпун, на конце которого все еще билась рыба. Гарпун попал бедняге прямо в глаз. Принц с туфелькой тем временем поигрывал мышцами, которые он выставил напоказ, слегка прикрыв норковым жилетом. На его узкой талии красовался ремень из крокодиловой кожи, к которому было прикреплено что-то еще. Пистолет? Да какой же это принц?! Принц с туфелькой полагал, что он воплощает в себе все, чего хотят девушки, в конце концов, они же любят животных. Бамбуковая Принцесса же подумала, что он ненавидит природу, потому что носит вещи, сделанные из животных, которые находятся на грани исчезновения. Она захлопнула дверь и в слезах убежала наверх, в свою комнату. «Это бесполезно, – думала она, – я никогда не встречу своего принца, и моя жизнь всегда будет бессмысленной в глазах моего отца. Я хочу вернуться туда, откуда я пришла». При свете луны Бамбуковая Королева и Келин медленно продвигались через ночную рощу к дому Принцессы, прячась за стеблями бамбука. То, что произошло, когда Бамбуковая Королева была маленькой девочкой, повторялось снова. Это был тот же дом с заостренной крышей и тот же каменный мостик через пруд с карпами, который она построила со своим отцом. Лишь нависавшие над водой деревья заметно выросли. Бамбуковая Королева погрузилась в воспоминания о своей жизни в этом месте. К сожалению, для нее закончилось все плохо.
88
Когда Бамбуковая Королева была моложе, она выбрала образование вместо брака. За это отец выгнал ее из дому, сказав, что на улице ее взгляды на жизнь, может, кто-то и примет. Он не видел никакого смысла в ее желании учиться, он видел лишь неповиновение. Он обрубил все связи с ней с той же решимостью, с которой он рубил стебли бамбука, чтобы прокормить семью. К превеликому сожалению Королевы, он так и не познакомился с принцем, за которого она вышла замуж, закончив институт. Он не был рядом с дочерью, когда принц стал королем своей страны, и не поддержал ее, когда он скончался от какой-то тропической болезни. Она слишком много лет прожила без отца и не хотела такой участи для юной Бамбуковой Принцессы. Она хотела, чтобы ее отец поддерживал ее решения. Раздавшееся совсем близко шуршание вывело Бамбуковую Королеву из забытья. Она замерла, и вдруг, как будто из ниоткуда, появилась Баба-Яга. «Баба-Яга, ты пришла! Но как же ты меня
Миллионы детей, прежде всего девочек, не посещают школу по ряду причин. У них может не быть на это средств, им может быть трудно добираться до школы или они должны помогать дома, например, ухаживать за членами семьи, обрабатывать землю или пасти скот. Те, кто в школу ходят, зачастую не получают хорошего образования, потому что их учителя плохо подготовлены. Если мы поможем детям получать более качественное образование, то у них будет гораздо больше возможностей в жизни и они сами смогут помочь тем, кто оказался в подобном положении.
89
напугала!» – воскликнула Бамбуковая Королева. «Я подумала, что тебе может понадобиться немного волшебства», – ответила Баба-Яга. Она была права, им пригодилась бы любая помощь Келин показал куда-то и сказал: «Вот она!». Бамбуковая Принцесса сидела у костра и смотрела на огонь, по её щекам стекали слезы. Келин посмотрел на Принцессу и предложил Королеве и Бабе-Яге подойти к ней и поговорить. Эмоции никогда не были его сильной стороной, так что он решил не тратить времени даром и отправился строить плот, на котором можно было бы добраться до острова Колдуна. Взгляд Принцессы был прикован к пламени. Он думала о том, почему же люди могут завороженно смотреть на него часами. Она вспоминала свой последний разговор с отцом после того, как все принцы уехали. «Они все тебе прекрасно подходят, потому что мы с твоей матерью лично отобрали лучших из лучших. Если ты никого не выберешь, мы выберем за тебя», – говорил он, разжигая костер, у которого она теперь сидела, бросая в огонь полученные Принцессой письма о зачислении в несколько институтов. Бамбуковая Принцесса пыталась понять, что будет ожидать ее впереди, если она сбежит. Это, конечно, было опасно, но все равно лучше, чем оставаться дома. «Кхм!», – кашлянула Бамбуковая Королева. Принцесса повернулась, чтобы посмотреть, откуда раздался звук. Долго-долго Бамбуковая Королева и Баба-Яга успокаивали Принцессу, а потом разговаривали с сборщиком бамбука и его женой о будущем их дочери.
90
Отец Принцессы никак не хотел с ними соглашаться, и Бабе-Яге пришлось прибегнуть к колдовству, от которого посыпались искры и заструился дым. После этого отец повернулся к дочери и сказал: «Бамбуковая Принцесса, тебе пора расправить крылья. Исследуй мир, учись, вокруг столько возможностей!» Принцесса вскрикнула от радости и крепко обняла своего отца. Баба-Яга подмигнула ей. Наконец-то путешествие пожилых героев дало какие-то результаты. Бамбуковая Принцесса точно знала, где она хочет учиться, – в знаменитом институте физики в Старинном городе. Она знала, что ей придется уехать вместе с Бабой-Ягой и Бамбуковой Королевой, которые могли отвезти ее в институт, после того, как закончат свою поездку, так как он находится совсем рядом со Старым домом. Сборщик бамбука счел, что это замечательный план, и даже предложил свое рыболовецкое судно, чтобы они могли пересечь море. Дело осложнялось тем, что им нужно было еще заехать на остров Колдуна и забрать Келина, а уже потом отправиться в город, откуда был родом Аладдин.
91
92
ГЛАВА 6
Калеуче
93
Д
алеко-далеко, в южном полушарии, на Острове чаек жила-была царская семья – владычица морей. Царя звали Мийялобо. У него было тело морского льва, а голова наполовину человечья, наполовину рыбья. Он был повелителем всех живых морских существ. Жена его, Уэнчула, была царицей океана. Ее красавица мать была единорогом, а силач отец – дровосеком, поэтому у Уэнчулы было человечье тело с хвостом морского конька. Уэнчула впервые встретилась с Мийялобом зимой, когда она жила на суше. Она хотела набрать воды из колодца. Заглянув в колодец, вместо своего отражения она увидела смотревшего на неё Мийялоба. Они полюбили друг друга с первого взгляда. Они стали встречаться, а затем поженились. Уэнчула стала жить с Мийялобом на дне моря, поднимаясь иногда на поверхность, чтобы проведать родителей и побыть на свежем воздухе. У Уэнчулы с Мийялобом было трое прекрасных детей: сын Пинкой – водяной дух и царевич-повелитель морской флоры, а также две дочери – царевны-русалки Пинкоя и Сирена. Все трое помогали родителям заботиться о море. Большую часть своего времени Уэнчула проводила на Острове чаек, где она родилась и выросла. Ее родители, г-жа Единорог и г-н Дровосек, стали первыми жителями этого острова после жуткого наводнения, обрушившегося на некогда прекрасный, густонаселенный город в результате резкого повышения уровня моря. В живых тогда никого не осталось. Спустя много лет, когда вода отступила и показалась суша, на остров вернулись только
94
95
чайки, которые были там единственными жителями до тех пор, пока этот остров не заметили г-жа Единорог и г-н Дровосек г во время одной из своих морских прогулок. Это был прекрасный остров, покрытый густыми лесами, и они решили остаться здесь жить.
Такая серьезная проблема, как перелов, наносит вред не только рыбе, но и миллионам людей, которые добывают себе средства к существованию рыболовством. Для сохранения жизни на планете океаны должны оставаться здоровой и сбалансированной экосистемой. Знаете ли вы, сколько видов рыбы подвергаются перелову?
Г-н Дровосек построил красочный деревянный дом на сваях, возвышавшийся над коварными водами. Их дом был виден с материка, и вскоре жители прибрежных городов стали перебираться с материка на Остров чаек и строить там свои дома на сваях. Так появилась маленькая, но полная жизни деревня. Благодаря усилиям, которые приложила г-жа Единорог для укрепления сложившейся общины, жители острова легко отзывались на чужие нужды и успешно общались между собой на этом удаленном от берега клочке земли. Добившись такого результата, они решили, что пришло время создавать собственную семью, и вскоре у них родился их первый и единственный ребёнок – Уэнчула. С ранних лет Уэнчула относилась к морю с любовью и уважением. Когда она стала Царицей морей, ее вклад в защиту
96
97
моря лишь увеличился. Она всегда следила за рациональным использованием ресурсов океана как необходимым условием выживания людей. И хотя у нее было большое, любящее сердце, она строго наказывала тех, кто нарушал ее единственное правило: не ловить рыбы больше, чем нужно для ежедневного потребления. Если рыбаки стремились заполучить слишком много рыбы, Уэнчула уменьшала их улов. А если они бережно относились к океану, то их следующий улов, наоборот, был очень богатым. Дочери Уэнчулы, царевны Пинкоя и Сирена, передавали рыбакам послания. Они подплывали к берегу и сообщали, будет ли улов рыбаков бедным или богатым. Пинкой всегда сопровождал своих сестер, а также следил за морской растительностью. Однажды утром, ближе к осени, Уэнчула, взглянув на море, увидела, что оно было кроваво-красного цвета, причем это не было отражением солнца. Уенчула закричала: «Рыбу истребляют!». Она еще не знала, что это не бездушные люди уничтожали рыбу, как она думала, а происходило что-то гораздо более страшное. Все трое детей сбежались на крик матери. Пинкой, повелитель морской флоры, увидев происходящее, с ужасом промолвил: «Красный прилив!». Уэнчула была в ярости, но еще хуже то, что она вдруг поняла: ситуация вышла из-под контроля. Она умела в какой-то степени регулировать морскую жизнь и деятельность человека, однако поведение солнца и других стихий было ей неподвластно. Повышение температуры воды сверх нормы стимулировало быстрый рост водорослей, что вело к выделению токсинов. Из-за этого вода стала бурого цвета. Именно красный прилив, а не рыбаки, стал причиной отравления и гибели морской флоры и фауны.
98
Вышедший из равновесия океан стал проявлять признаки своей серьезной болезни: весь пляж был усеян погибшими морскими организмами. Рыбаки спешили продать то немногое, что осталось от рыбы, несмотря на то, что рыба эта была заражена. Без доли колебаний Пинкоя, Сирена и Пинкой поплыли в направлении материка. Они уже почти доплыли до берега, когда заметили одинокую застывшую на воде лодку: в ней сидел юный рыбак. Мальчик плакал. Это был Кадин, правнук Келина. «Я понимаю, что ты расстроен из-за красного прилива, но ты должен выслушать нас. Я не могу позволить тебе продавать сейчас рыбу на рынке. Есть ее сейчас слишком опасно». Кадин покачал головой. «Дело не в рыбе, пропала моя единственная сестра Сакин. Ее похитил злой колдун!». Пинкоя больше не могла выдерживать плохих новостей. Сначала красный прилив, а теперь вездесущий, как призрак, Колдун! Вот уже несколько десятилетий, как Колдун похищал детей, прежде всего девочек. Он жил на своем загадочном острове, погруженном во тьму, который так и назывался – «Остров Колдуна». С Острова чаек это остров нельзя было увидеть ни невооруженным глазом, ни даже с помощью мощного бинокля, однако он действительно существовал. Поговаривали, что Колдун жил в пещере, расположенной на берегу и охраняемой снаружи волосатыми монстрами. Монстры эти ходили на одной ноге и двух руках и питались молоком черной кошки и мясом козы. Согласно поверью, такими монстрами становились пропавшие с материка дети.
99
В последние годы вода в морях и океанах стала теплее, и произошло это из-за климатических изменений. Водоросли активно размножаются в теплой воде и выделяют в нее токсины, окрашивающие воду в красно-бурый цвет. Они опасны для морских живых организмов и для всех людей, потребляющих такую зараженную рыбу.
Колдун носил волшебный плащ. Плащ этот, прикрывающий лишь его живот, сзади был затянут ремешками по всей поверхности его обнаженной спины. Предание гласило, что облачившись в плащ, Колдун приобретал чрезвычайную силу и мстил за плохое обращение с ним в детстве, хотя точно до конца никто не знал. Это он мог приготовить ядовитое зелье и вылить его в океан, чтобы погубить всех морских существ. Благодаря своей волшебной силе он мог усыплять людей, а затем управлять ими. Когда он носил свой плащ, он мог летать. Кроме того, он мог превращать маленьких детей в монстров. «Мы должны срочно что-то сделать» – сказала царевна Пинкоя. В ответ на это царевич Пинкой произнес: «Останься здесь, чтобы помочь Кадину. Я расскажу другим рыбакам о беде, вызванной водорослями». Затем Пинкой и его сестра Сирена удалились, оставив Пинкою с Кадином. «Мы должны спасти твою сестру! У нас нет другого выбора!» – промолвила Пинкоя.
100
101
Кадин обхватил голову руками. Ему было страшно. Он слышал о родителях, которые отчаянно пытались найти Колдуна, чтобы спасти своих детей. Только их никто никогда больше не видел. После недолгого раздумья Кадин поднял со дна якорь и положил его в лодку. «Хорошо. Поплыли!». Борясь с сильным течением, в бурунах воды Пинкоя тянула за собой лодку с Кадином до самого острова Колдуна. Доплыв до острова Колдуна, она вытащила лодку на песчаный берег. Пляж был усеян выбросившимися на берег китами-сейвалами. Пинкоя кинулась к одному из китов и разрыдалась. Она знала, что это произошло из-за организованного Колдуном разлива нефти и других его коварных замыслов, призванных погубить океан и уничтожить в нем все живое.«Как можно быть таким жестоким и злым? Ради чего?» – кричала она. Кадин приблизился к Пинкое, но она жестом показала ему, что он должен идти спасать Сакин. Кадин был поражен страшной красотой этого острова. Вдоль береговой линии тянулись огромные скалы, отделявшие сушу от леденящих голубых вод. Кадин мужественно шел вдоль берега, а Пинкоя ждала его возвращения в воде. Пещеры Колдуна не было видно. Однако за скалистым изгибом острова его внимание привлек пришвартованный к берегу корабль. Он выглядел ужасающе. «Это Калеуче ... корабль-призрак», – вырвалось у него. Корабль выглядел заброшенным. Кадин подумал, что, если подняться по мачте, можно будет разобраться, где именно искать сестру. Кадин увидел свисающий канат и стал подниматься по нему на палубу.
102
103
104
Поднявшись на борт, он почувствовал пробежавший по спине холодок. Чтото привлекло его внимание на входе к каюте, расположенной под палубой, и он решил осторожно выяснить, что же это такое. Он стал пробираться вперед по узким темным коридорам, упираясь обеими руками в стены. Наконец он увидел закрытую комнату. Ему вдруг захотелось узнать, что же там находится, поэтому он медленно отворил дверь. Там никого не было. Его глаза постепенно привыкли к темноте, и он смог различить множество гробов, наваленных друг на друга. Он наклонился к ближайшему гробу, снял замок и открыл крышку. Гроб был заполнен высохшими костями. Для человеческих костей они были слишком велики. Испугавшись, он быстро захлопнул крышку, а затем заметил вырезанную на ней надпись «Мамонты». Он стал поочередно читать все надписи на крышках: «Додо», «Западноафриканский чёрный носорог», «Оранжевая жаба». Это было кладбище всех исчезнувших животных из ближних и дальних стран! Не может быть!» - подумал он. Охвативший его страх заставил его уйти. На выходе его внимание привлек еще один ящик с костями с надписью «местные жители Острова чаек». На испуганном лице Келина выступил холодный пот. Колдун не только крал детей и загрязнял воды. Он истреблял различные виды животных и губил целые группы населения, резко меняя климат.
Многие из нас могут перечислить не один вид вымерших животных, например, назовут птицу додо или тираннозавра. Но знали ли вы, что по оценке Всемирного фонда дикой природы ежегодно с лица земли исчезают около 10 тысяч видов? Это происходит из-за климатических изменений, аномальной активности хищников, браконьерства, исчезновения среды обитания, нехватки пищи или таких явлений, как извержения вулканов. Какие виды находятся под угрозой вымирания? Что мы можем сделать, чтобы их спасти?
105
106
Кадин как можно скорее выкарабкался оттуда. С палубы примерно на середине острова он увидел башню, в которой мог кто-то быть. Он побежал в направлении башни, постоянно озираясь по сторонам. Приблизившись, он увидел, что на башне с низу до верху располагались многочисленные окна – по одному на каждую комнату. Некоторые окна были распахнуты настежь, а на некоторых из них были плотно задернуты шторы. Кадин обошел башню, следуя за голосом поющей девочки. Она свесила волосы в окно. У нее был очень короткий хвостик; волосы были слишком короткими, чтобы их заплетать в косу. Он пробежал глазами по всем открытым окнам, из которых виднелось множество девочек, свесивших вниз свои хвостики, однако его сестры среди них не было. В голове Кадина, смотревшего вверх, вопросы теснились как залепившие башню окна. Вдруг сзади него раздался голос «Кадин!». Это был его прадед – Келин. Сердце Кадина встрепенулось от того, что он увидел знакомого ему человека, тем более своего прадеда. «Я считал, что Колдун забрал мою сестру Сакин, но я нигде не вижу ее» –удручающе произнес Кадин. Лишь только он произнес эти слов, как вновь услышал, что кто-то зовет его по имени. Он поднял глаза и увидел Сакин в окне, которое прежде было закрыто. «Помоги мне!» – закричала она. Кадин тут же бросился к ней, но почувствовал, как прадед схватил его за руку! «Осторожно! Здесь может быть опасно …». Это были последние слова, которые он успел произнести, прежде чем на них обрушилась гигантская волна.
107
В то же самое время неподалеку от описываемого места три поросёнка, Руби и Слонёнок продолжали свой путь в плавучем доме Поросенка Водолюба в поисках Красной Шапочки. Руби и три поросенка нашли плачущего Слоненка среди деревьев после того, как услышали звук разорвавшейся мины в Красном лесу. Он сказал, что его зовут Слоненок и что он ищет Большого Бивня, который выглядит как он сам, но только очень большой. «Слоненок, пойдем с нами» – решительно промолвила Руби, – «Мы ищем Красную Шапочку и старых свинов, которые тоже пропали! Мы и Большого Бивня будем искать». Так Слоненок оказался на корме плавучего дома Поросенка Водолюба, который они перетащили из высохшего озера в океан. Освещая путь закрепленными на голове фонарями, они дружно кричали: Известно ли вам, что ЮНЕСКО создала игровое приложение для детей с целью научить их избегать опасности в случае стихийных бедствий? Как еще мы можем лучше подготовиться к чрезвычайным явлениям, наступающим неожиданно и имеющим самые серьезные последствия, например к цунами, засухам, ураганам, лесным пожарам и землетрясениям? Как мы можем помочь тем, кто продолжает жить в пострадавших районах?
108
109
«Красная Шаааапочкааааа...Свиииины...Большой Бииииивень!», – но всё было тщетно. Их дом подхватила морская волна, придавшая им скорости, однако очень скоро они поняли, что это была не просто зыбь, а разрушительная волна прилива. Зажмурившись, они закричали:
«Aаааааааааааааа!».
Волна без усилия накрыла остров Колдуна и продолжила свое движение, выбросив их на берег, где теперь повсюду были видны последствия разрушений: вырванные с корнями деревья, переломленные уличные фонари и жалобно плачущие девочки, которые отчаянно искали что-то или кого-то под грудой обломков. Поросёнок Землерой, который жутко боялся ураганов, продолжая визжать, выпрыгнул из лодки и зарыл голову в землю. Его два задних копытца и хвост торчали снаружи. «Вот она! Вот Красная Шапочка» – закричала Руби. Поросёнок Землерой, вытащив голову, забыл про обуявший его страх. Руби бросилась к дочери, которая с двумя другими девочками помогала разбирать завалы. Когда Красная Шапочка повернулась к ней лицом, Руби остолбенела. Это была не ее Красная Шапочка, а старый Келин, облаченный в красный капюшон. Руби зарыдала. «Прости меня!» – сказал Келин, который действительно был расстроен тем, что ее ожидания не оправдались. «Это не твоя вина» – промолвила Руби.
110
«Я увидела то, что так хотела увидеть!». «К несчастью, Красной Шапочки здесь нет, так что вам всем надо возвращаться, здесь слишком опасно” - сказал Келин. «Кадин, возьми всех девочек и отправляйся с поросятами на плавучем доме. Я соберу оставшихся девочек и прослежу за тем, чтобы твоя сестра вернулась домой. Идите же, пока не поздно!» – настаивал Келин. Кадин знал, что прадед сдержит свое слово и обнял его на прощание. Келин проводил взглядом Кадина, садящегося в лодку вместе с остальными. Лодка была перегружена и плыть на ней было рискованно, однако это все же было безопаснее, чем оставаться на острове. Келин махал вслед своим друзьям до тех пор, пока они не стали маленькой точкой в огромном океане. И в этот самый момент из-за горизонта выплыл другой корабль, который показался ему очень знакомым. В надежде на то, что он ошибается, Келин достал бинокль. Однако он был прав. «Калеуче… корабльпризрак. И управляет им Колдун» – прошептал он. Тем временем Бамбуковая Королева и Бамбуковая Принцесса безнадежно затерялись в открытом море. Нигде не было видно ни клочка земли. И помощи ждать было тоже не от кого. Мобильная связь отсутствовала. Они лежали на дне лодки, отчаявшиеся и усталые. Прошло какое-то время и лодку, должно быть, отнесло течением, так как внезапно Бамбуковая Королева услышала, что ктото зовет ее по имени. Она вскочила, обернулась и увидела трех поросят, Руби и других знакомых. Все страшно обрадовались встрече. Они решили, что в пути они обязательно расскажут друг другу, что с ними произошло, но пока что им необходимо было двигаться вперед. Нужно было найти друзей.
111
ГЛАВА 7
Лампа
113
Р
одной город старика Аладдина был дальше всех других целей их путешествия, да и сундук-самолет подкачал. Так что пока он одинодинешенек пролетал над городами, лежащими у него на пути, он успел многое вспомнить. Родился Аладдин в бедности. Когда он был молод, то хотел стать богатым, но ему даже не пришло в голову, что для этого нужно трудиться. Однажды злой колдун привел Аладдина к пещере и попросил принести оттуда старую лампу. Лампу Аладдин нашел, но прежде чем он успел отдать ее колдуну и вообще выбраться из пещеры, каменные своды сомкнулись у него над головой, и он оказался заперт в пещере вместе с лампой. Тогда-то он и узнал, что в лампе живет джинн. Своим волшебством джинн вернул Аладдина в родной город и наделил его богатством. Юноша получил все, о чем мечтал: он построил дворец, стал принцем, женился на самой красивой в мире принцессе и каждый вечер пировал за столом султана.
Искоренение нищеты занимает первое место среди глобальных целей и остается одной из самых сложных наших задач. И хотя сегодня многие живут лучше, чем раньше, миллионы людей все еще не могут выбраться из крайней нищеты. Мировое сообщество поставило перед собой цель покончить с нищетой к 2030 году. Мы все должны внести свой вклад в ее достижение.
114
115
Но потом Аладдин заметил определенную разницу: если лампа была у него в руках, то его желания были одни, а если она стояла рядом на столе, то его обуревали совсем другие желания. Когда он держал лампу в руках, то желал чего-то только для себя, иногда даже чего-то плохого. Аладдин не хотел таких эгоистичных или жестоких желаний, поэтому он поместил лампу в стеклянную шкатулку и обещал, что в таком виде будущие поколения ее и получат. Богатство Аладдина росло, но он сделал так, чтобы жизнь стала лучше для всех вокруг. Под его управлением город процветал, как процветали и его жители. Прошло несколько лет, и колдун разыскал дворец Аладдина. Когда принцесса была дома одна, колдун обманом выманил у нее лампу и забрал себе. Последствия не заставили себя ждать, и коснулись они всех. Колдун вынул лампу из шкатулки и стал носить ее в руках. Он забрал у людей богатство, забрал у них власть и лишил счастья. Он превратился во властелина всей страны и всех живущих в ней людей, включая Аладдина. Аладдин преследовал колдуна, чтобы уничтожить лампу. У него это получилось… … По крайней мере, он так думал до тех пор, пока его сын не встретил колдуна и не отправился к пещере, чтобы достать оттуда лампу. Все произошло, как и раньше. Своды пещеры сомкнулись над головой сына Аладдина, он оказался взаперти, и теперь настала его очередь узнать о джинне, живущем внутри лампы. Как учил его отец, сын использовал лампу осторожно и положил ее в стеклянную шкатулку. Ну а когда тот же колдун обманул сына Аладдина, сын тоже бросил лампу в подземную пещеру. Одна и та же история повторялась из поколения в поколение. Но увиденный им заголовок газеты заставил старика Аладдина покинуть Старый дом, с тем чтобы положить этому конец. В конце концов старик Аладдин добрался до родины. Увидев свою землю, он встревожился. Бесплодная земля поразила его. Все было гораздо хуже, чем на
116
фотографиях. Старик Аладдин в душе уже приготовился увидеть, как резко будет выделяться роскошный дворец молодого принца Аладдина на фоне разоренной страны, лежавшей перед ним. Но добравшись до дворца, он понял, что произошло что-то ужасное. Дворца больше не было. Молодой принц Аладдин лежал, прижавшись лицом к горячей, сухой и пыльной земле. Он заснул прямо под палящим солнцем после того, как целый день пас овец. Он работал у фермера, недалеко от того места, где когда-то стоял его дворец. Всякая надежда оставила принца Аладдина, и он лежал прямо на земле и не хотел подниматься. Он ослабел, потому что уже несколько дней ничего не ел. Вдруг кто-то начал его сильно трясти.
Реальность такова, что миллионы людей во всем мире не могут найти работу в основном потому, что у них нет образования или нужных навыков. Многие же из работающих лиц подвергаются эксплуатации или трудятся в опасных условиях, как, например, шахтеры, которым часто грозят заболевания легких или потеря слуха. Сокращение масштабов нищеты во всем мире позволит многим людям получить квалификацию и найти достойную работу. А увеличение числа рабочих мест с достойными условиями труда, в свою очередь, поможет сократить масштабы нищеты.
«Что происходит? Куда делся твой дворец? Где лампа?», – неистово повторял старик. Принц Аладдин не сразу признал своего прадедушку, старика Аладдина.
117
118
«Прадедушка! Зачем ты вернулся сюда?», – спросил он. «Я вернулся, чтобы положить этому конец, принц Аладдин… чтобы больше не было такого, что один ты богат, а все остальные живут в ужасной нищете. Но я думал, что найду тебя за игрой в крокет на пышных лужайках, и никак не ожидал увидеть тебя спящим в грязи. Где лампа?» , – спросил старик Аладдин, показывая заметку на первой странице газеты, которую он достал из кармана. «Лампа? А, ты имеешь в виду соусницу? Я ее продал. Я продал все, что у меня было, кроме дворца и дрессированного льва», – ответил принц Аладдин. «Ты продал лампу?» Принц Аладдин совершенно не понимал, почему старик Аладдин смотрит на него с таким предубеждением и о какой «лампе» идет речь. Он решил объясниться. «Я потратил все огромное наследство, которое получил от отца. Потратил на дома, гаджеты, игры и дрессированного льва, который своими номерами зарабатывал мне еще больше денег. Я думал, что деньги никогда не кончатся, но они вдруг кончились. У меня не осталось другого способа обеспечить себе существование, кроме как продать все свои вещи. К сожалению, в их числе я продал и соусницу в стеклянной шкатулке, которую завещал мне отец. Он сказал никогда не доставать ее из шкатулки и пользоваться ею мудро. Но как же ею пользоваться, если ее нельзя доставать? Впрочем, это меня особо не беспокоило, я все равно не люблю соус. Я положил шкатулку в нижний ящик стола и ни разу не вынимал ее до того самого дня, когда я продал ее в том же виде, в каком получил. Как только я ее продал, произошло что-то очень странное. Мой дворец исчез, потом пропал и лев, который был моим единственным источником дохода».
119
Старик Аладдин был удручен. Он сказал, произнося слова медленно и отчетливо: «Ты хочешь сказать, что не знал, что в лампе – этой твоей соуснице – живет джинн, который исполняет желания?». Принц Аладдин разразился смехом. У старика Аладдина перехватило дыхание. «Кому ты продал лампу?», – спросил он. «Я все продавал через Интернет. Когда покупатели проявляли к моим вещам интерес и переводили деньги, я отсылал приобретенные ими вещи по требуемым адресам». Газеты убеждали мир в том, что лампа была у принца Аладдина и что он с ее помощью отнимал у людей все средства к существованию. Но на самом деле это делал кто-то другой, причем старик Аладдин точно знал, кто обманом выманил лампу у молодого принца. Старик Аладдин поспешил прочь, а ничего не понимавший принц последовал за ним. Восемь путешественников продолжали свой путь, но из самых первых осталась только Бамбуковая Королева. Ее сопровождали бодрые и полные энтузиазма три поросенка, Руби, Слоненок, Кадин и Бамбуковая Принцесса. Ориентироваться им помогали Крыса-сапер и мобильный навигатор Бамбуковой Принцессы. Кадин предложил уставшим поросятам поднести их,
120
121
и они забрались ему на плечи. Несколько километров они шли молча, а потом внезапно на их пути встретились старик Аладдин и принц Аладдин, со свистом проносившиеся мимо на сундуке-самолете. Сундук остановился в нескольких сантиметрах от глаз Слоненка, которому пришлось прикрыть их, чтобы не опалить ресницы. Взгляды принца Аладдина и Бамбуковой Принцессы встретились. Принц отвел в сторону свою длинную челку, а Бамбуковая Принцесса накрутила на палец кончик длинного локона. Все обратили на это внимание. «Принц Аладдин продал лампу!» , – выпалил старик Аладдин. «Что-что?» – спросил Поросенок Землерой. Поросенок Водолюб поинтересовался: «Но раз у принца Аладдина лампы нет, у кого тогда она?». «У кого бы она ни была, его нужно найти, а лампу - уничтожить», – ответил старик Аладдин. Все с готовностью поддержали его и припустили вслед за сундуком-самолетом, все время скандируя: «Лампу! Лампу!». Крыса-сапер вела их по направлению от города, поднимаясь и спускаясь по крутым песчаным дюнам. За ней летел сундук-самолет, остальные старались не отставать. Руби шла последней. Она тяжело дышала, но при этом не теряла своей решимости продолжать путешествие.
122
Бамбуковая Принцесса сказала Руби: «С вашей стороны было очень смело продолжать поиски Красной Шапочки в лесу даже после того, как вы услышали разрыв мины». «Красная Шапочка в большей опасности, чем я. И потом, нас же вела Крысасапер». «Интересно, кто же все-таки подорвался на мине в лесу?» – задумчиво спросила Бамбуковая Принцесса. «Не знаю, но если Волк вернулся, то пусть это окажется он», – ответила Руби. Окружавшие их песчаные дюны сменила скалистая местность. Вдруг сундуксамолет закачался и начал трястись, а потом и вовсе остановился и дальше не полетел. Старик Аладдин сказал: «Ну вот, опять! С ним одни проблемы! Но так или иначе, а нам нужно двигаться дальше». И выбрался из сундука. «Ты не сможешь идти, старик Аладдин! Ты забыл про свои легкие?», – сказала ему Бамбуковая Королева. «Прекрасно смогу, мы уже близко. Пойдемте!». Старик Аладдин перекинул лямку кислородного баллона через плечо и двинулся вперед. Пройдя немного, он внезапно остановился и вытянул правую руку, делая всем знак остановиться. Руби обрадовалась возможности отдышаться. Рядом с полной сил молодежью она старалась дышать спокойно, но ее выдавала тяжело вздымавшаяся грудь. Руби, а вместе с ней и все остальные,
123
124
уставились на то, что предстало их взорам. Никто не мог вымолвить ни слова. Они стояли на краю огромной пропасти. С другой стороны пропасти виднелся кратер. Он выглядел так, как будто какой-нибудь астероид из космоса упал прямо в том месте, куда они сейчас смотрели, и от этого удара образовалась огромная и совершенно круглая впадина. «Что это?», – спросил принц Аладдин. Старик Аладдин ответил: «Прямо перед нами та самая пещера, откуда я когда-то в первый раз достал лампу и где я, как мне казалось, ее уничтожил». Кадин посмотрел в бинокль. Он сказал: «Там клетка, а в ней… не может быть!». Кадин посмотрел поверх бинокля, а потом опять подвел глаза к окулярам. «Это Большой Бивень!». Слоненок начал яростно хлопать ушами. «Там еще одна клетка, а в ней сидит лев!». «Это мой лев!», – воскликнул принц Аладдин. «И еще клетка… Ох, нет! Там исчезнувшие старые свины!»
125
Руби закричала: «А моя Красная Шапочка?». Кадин посмотрел еще раз, а потом покачал головой. Руби зарыдала. «Подождите… Вижу пещеру, а внутри ее теплится огонек. Там кто-то сидит, но видна только огромная тень на стене. Этот кто-то встает!»
126
127
128
ГЛАВА 8
Тень
129
Б
абушка Роуз потихоньку выздоравливала и набиралась сил, поэтому Скарлет решила, что пора пойти туда, где ее помощь была нужнее – к Аладдину. Она бродила по шумному восточному базару, когда кто-то хлопнул ее по плечу. К ее удивлению, это был ее милый Келин, приплывший на плоту прямо с острова Колдуна. «Я знал, что из всех мест в городе старого Аладдина я найду тебя именно там, где можно что-нибудь купить», – сказал Келин. Они рассмеялись, а потом вместе отправились за остальными. Келину не терпелось рассказать Скарлет о том, что он спас девочек из башни и благополучно отвез Сакин домой. Старик Аладдин вместе с остальными стоял на краю расщелины. «Мы не сможем перебраться на ту сторону. Пропасть слишком велика», – сказал он. «Кхм!» , - послышалось позади них. Все повернулись и увидели Скарлет и Келина. «Мы начали это путешествие вместе, поэтому должны закончить его тоже вместе», – сказала Скарлет. «Когда мы уходили из Старого дома, Рапунцель подарила мне кое-что, и теперь настало время воспользоваться ее подарком». С этими словами она скинула свой красный капюшон, отцепила шиньон и развернула длинную косу Рапунцель. Все бурно зааплодировали. Теперь можно было перебираться на другую сторону. Кадин раскрутил косу над головой и со всей силой бросил ее через пропасть, зацепив за пень на другой стороне. Затем они сплели из нее канат, привязав его к камню на своей стороне. Кадин сказал: «Нам надо по очереди пересечь пропасть и спрятаться вон за теми валунами». Затем он обратился ко всему старшему поколению: «Если вы отвлечёте злодея, то остальные смогут напасть на него сзади и изловить».
130
Никто не смог придумать ничего лучшего, поэтому все с ним согласились. Путешественники изо всех сил старались удержать равновесие, по одному перебираясь через расщелину по волосам Рапунцель. Кадин возглавлял группу молодежи. Подходя к другой стороне, он услышал из пещеры голос, насвистывавший что-то жизнерадостное. Остальные, приблизившись, тоже его услышали. Тень встала и оказалась огромного роста. «Может быть, это тот самый волшебник?» – спросил принц Аладдин. Тень скользнула вдоль стены пещеры и вышла на свет. У возникшего перед путешественниками существа была деревянная нога, оно держало в руке корзинку и волокло за собой гроб с костями. «Это не волшебник. Это Колдун!» – в ужасе сказал совершенно растерявшийся Кадин. Бамбуковая Принцесса заметила: «Нога! Это он подорвался на противопехотной мине». «Ерунда какая-то», – сказал Кадин. – «Зачем ему бродить по Красному лесу?». Они увидели, как Колдун запустил руку под свою накидку и вытащил оттуда лампу. Она не была спрятана в стеклянную шкатулку, как это должно было
131
бы быть. Колдун начал тереть лампу и что-то нашептывать. Тут из ее носика выскользнул джинн,и вокруг Колдуна заклубился дым, который все больше сгущался, скрывая его от глаз путешественников.
ХЛОП!
Дым рассеялся, и на том месте, где стоял Колдун, оказалась... Красная Шапочка. Кадин и остальные от изумления потеряли дар речи. Неужели лампа смогла превратить Колдуна в Красную Шапочку? Но даже если так, с чего бы Колдуну превращаться в наивную девочку? Они продолжали смотреть во все глаза.
132
133
134
135
Красная Шапочка, весело напевая, неуклюже побежала в сторону кратера, подскакивая на своей деревянной ножке. Положив корзинку на землю рядом с клеткой, в которой был заперт Большой Бивень, она повернулась к джинну и сказала: “Ну что, я готова!». «Будь по-твоему», – вздохнул джинн. А потом авторитетно добавил: «Пусть будет то, что ты желаешь: пусть все живое дух свой испускает, когда все нужное у него ты забираешь». Джинн помедлил. «А теперь, Красная Шапочка, бросайка в кратер все самое необходимое для людей и смотри, не упусти ничего из того списка, который я тебе дал». «И тогда планета будет уничтожена?», – злобно спросила Красная Шапочка. «Да, планета и все, что на ней есть, кроме тебя. Мир будет в твоих руках». Красная Шапочка в нетерпении потерла руки. Она открыла свою корзинку и стала одно за другим вынимать из нее все то, что необходимо для выживания людей. «Рой пчел ... Нет пчел – нет опыления. А нет опыления – нет пищи». Красная Шапочка вытащила улей, который подобрала рядом с домом Поросенка Древолаза. «Есть!» Она бросила улей в яму. «Плодородная почва», – сказала Красная Шапочка, вновь сверившись со списком. Взяв горсть сухого пыльного песка, который давно не видел дождя, она кинула его в кратер.
136
«Жилище». Она двинулась к свинам. Как только она подошла ближе, те завизжали. Свины так яростно крутились, что Красная Шапочка никак не могла ухватить ни одного из них, поэтому она решила оставить их напоследок и пошла дальше по списку. «Устойчивость климата» – Красная Шапочка пододвинула гроб к краю кратера, открыла крышку и высыпала туда все собранные кости. «Пришлось устроить большое наводнение, чтобы утопить все население Острова чаек». «Образование» – она бросила в кратер целую библиотеку обгоревших учебников физики. «Чистый воздух». Лампа стояла перед ней на земле. Наклонившись, Красная Шапочка потерла ее и сказала: «Джинн, джинн на земле, подыми немного мне!» Джинн выбрался из лампы и так загрязнил воздух, что у нее заслезились глаза. Красная Шапочка и животные в клетках судорожно закашляли. «И наконец, денежные средства». Красная Шапочка, покосившись сначала на льва, а потом на клыки Большого Бивня, сказала им: «Теперь туда отправитесь вы оба, вместе со свинами …» «Джинн – позвала она. – Мне нужна твоя помощь!». Старик Аладдин последним из кряхтящих стариков перебирался через овраг по волосам Рапунцель. Остальные уже стояли на другой стороне и с нетерпением поджидали его, подбадривая изо всех сил. Он был от них практически на расстоянии вытянутой руки, когда внезапно закашлялся от наползающего клуба дыма. Старик Аладдин попытался приглушить кашель и покачнулся.
137
«Не смотри вниз», – приказала Руби, которую начала охватывать паника. «Бросай скорее мне свой баллон с кислородом», – зашептал Келин. Старик Аладдин бросил баллон, который, не будь Келин столь близоруким, попал бы ему прямо в руки, однако вместо этого тот с громким лязгом ударился о скалу.
ДЗЫНЬ-ДЗЫНЬ-БУМ! Красная Шапочка резко обернулась и прислушалась. “Кто это?”. Старики застыли. Старик Аладдин вцепился в косу. Его руки и ноги задрожали. «Что это тут у нас? Горсточка спасателей пытается избавить своих друзей от смерти?» Красная Шапочка хихикнула и молниеносным движением перерезала косу перочинным ножиком. Старик Аладдин тут же исчез в пропасти.
«НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!» – закричал принц Аладдин из-за скалы.
Красная Шапочка развернулась: «Да ты не один?» – прорычала она. «А ну-ка, свяжи их всех», – приказала она джинну. Принц Аладдин ринулся к кислородному баллону старого Аладдина, ударом о край скалы открыл его, и катнул баллон по направлению к дымящей лампе.
138
Баллон остановился в шаге от лампы, выпуская кислород, который стал вытеснять загрязненный воздух. Дым тут же начал рассеиваться. Красная Шапочка побагровела. Ее гнев был страшнее лесного пожара, и ее необходимо было немедленно остановить. Все поняли, что действовать надо быстро. Бамбуковая Принцесса схватила свой приносящий удачу стебель бамбука и начала размахивать им над головой как самурайским мечом. Про этот прием она вычитала в одной из своих книжек. Затем она нанесла сильный удар, от которого Красная Шапочка вылетела из своих красных туфелек, и уложила ее на землю лицом вниз. Принц Аладдин был потрясен. Тем временем Поросенок Древолаз подбежал к улью с умирающими пчелами. «Я их не оставлю!», – закричал он. Поросенок Древолаз пытался вытащить улей с ранеными пчелами, а два других поросенка изо всех сил старались освободить старых свинов, но Красная Шапочка их опередила. «Джинн, брось этих поросят в клетку и столкни их всех в кратер!». Из лампы заклубился дым, и джинн стал подталкивать клетку, в которой были заперты Большой Бивень и лев, к бурлящему кратеру. Кадин все еще прятался за скалой, наблюдая за происходящим. Его трясло. Он хотел отсидеться в укрытии или убежать прочь. Тот же страх сковывал его, когда Пинкойя хотел взять его на остров Колдуна, чтобы найти сестру. Но в глубине души Кадин знал, что он вовсе не трус. Ему просто нужно было сделать первый шаг, и он его сделал. Выбежав из-за скалы, он уперся в клетки, но джинн продолжал теснить его, заставляя перемещаться все ближе к краю кратера.
139
«Что ты делаешь, Кадин? Беги!» – крикнул Келин. Красная Шапочка злобно рассмеялась. «Давай, джинн. Еще немножко!». Слоненок, рванувшись вперед, крикнул: «ОСТАНОВИТЕСЬ!» Он вытянул свой маленький хобот, схватил лампу и швырнул ее в пузырящуюся смесь. Все замерли. Из кратера донеслись бульканье, шипение и свист, полетели искры. Потом стало тихо, и через мгновенье раздался взрыв. Огромное облако в форме гриба взметнулось прямо вверх, застыло на самой высокой точке, а затем опало обратно в кратер, увлекая джинна в пустоту. Все, и стар и млад, сидели на краю кратера, глядя на простиравшиеся перед ними песчаные дюны. Бамбуковая Принцесса толкнула принца Аладдина локтем и указала на небо. Прямо к ним летел на своем сундуке старик Аладдин. Принц Аладдин бросился к нему. Еще до того, как старик Аладдин успел приземлиться, принц, которому не терпелось сообщить ему хорошие новости, выпалил: «Лампа уничтожена!». Старик Аладдин победоносно взмахнул кулаком: «Ура!». Красная Шапочка закрыла лицо руками. «Как я могла натворить столько бед? Все началось в тот день, когда я пошла покупать бабушке Роуз подарок. Бабушка обожает подливку. Когда я увидела в Интернете объявление о продаже соусника, то не смогла удержаться. Я купила его и на следующий день получила на почте.
140
141
Он был так красиво упакован в стеклянную шкатулку. Я не могла оторвать от него глаз. По пути к бабушке я вынула его из шкатулки, чтобы быстренько протереть своей накидкой, и … – все жадно ловили каждое слово Красной Шапочки. – И больше я ничего не помню». Старик Аладдин сказал: «В этом заключено страшное проклятие лампы. Как только ее хозяин берет лампу в руки, им овладевают эгоистичные и нечестивые желания. Для этого достаточно самой малости, поэтому лампа была передана принцу Аладдину в стеклянной шкатулке». Принц Аладдин сказал: «Каким же я был глупцом! Мой отец был очень болен, когда передавал мне лампу. В последние часы разум уже почти покинул его, и он с трудом подбирал слова. Он сказал, что эта лампа обладает невиданной силой, но ее нужно использовать с умом и для всеобщей пользы хранить в стеклянной шкатулке. Я подумал, что он сошел с ума, поскольку всегда считал, что это обыкновенный соусник». Тут принц Аладдин подумал и сказал: «Когда я был хозяином лампы, я никогда не вынимал ее из шкатулки, в которой она хранилась, поэтому ничего плохое и не случалось. Однако из-за своего невежества я и хорошего ничего не сделал». Бамбуковая Королева добавила: «А Красная Шапочка, которую в результате прикосновения к лампе одолели дьявольские силы, заставила джинна превращать ее в различных злодеев, стремясь уничтожить весь народ и самой править миром. Так что легенда оказалась правдивой. Лампа, конечно же, только усилила ее действия и стала причиной всех несчастий». Все глубоко задумались над услышанным. Надолго воцарилась тишина.
142
143
Три свина и три поросенка прикрепили улей к раскидистому дереву. «Теперь, пчелки, вы можете жить спокойно и ничего не бояться», – сказал Поросенок Древолаз. Мудрый Свин потеребил свою бороду и заговорил, обращаясь ко всем сразу: «Прошло уже несколько дней с тех пор, как мы отправились в поход. Мы решили, что в свое время повидали немало бедствий, следы которых дошли и до наших дней. Мы были уверены, что если мы хотим лучшей доли для своих правнуков и праправнуков, то лучше позаботиться об этом сейчас, потому что история не просто повторяется, она повторяется во все более худших вариантах. То, с чем мы столкнулись в этом путешествии, напугало нас гораздо больше, чем мы ожидали. Большинство наших планов провалилось, и нередко нам хотелось просто отказаться от них. Когда мы, уже старики, решили вместе отправиться в поход, то считали себя героями. Мы собирались спасать молодые жизни, будущие поколения. Мы шли, чтобы спасти вас – Мудрый Свин посмотрел на всех своих молодых правнуков, - а получилось, что вы спасли нас». Все старики бурно зааплодировали, и окружающее пространство огласилось криками радости. Битва закончилась. Дьявольская лампа была уничтожена, и никому уже ничто не угрожало. Празднуя победу, Большой Бивень и Слоненок подняли лица к небу и запели на своем, не понятном для других, языке.Тут же сгустились тучи. Все вокруг потемнело. И на землю упала первая капля дождя. Потом упала еще одна капля, и еще одна, пока не начался настоящий ливень. С возвращением Дождя веселье забурлило с новой силой. Слоны пообещали, что они никогда больше не будут высокомерно утверждать, что Дождь им не нужен. Повсюду стучал по земле дождь. Повсюду звучал веселый смех.
144
Повсюду лились потоки счастливых слез. Обращаясь ко всем, Баба-Яга сказала: «Мы молодцы! Этот день войдет в историю. Сегодня начинается новое будущее». Она щелкнула пальцами и к ней подбежала старая избушка на курьих ножках. «Карета подана!». Все забрались в избушку, где их уже ждали верные друзья, и двинулись обратно в свой маленький Старинный город.
Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года – это реалистичный и полный надежд взгляд в будущее. Теперь, когда мы знаем о всех 17 целях в области устойчивого развития, наступает наша очередь рассказать о них друзьям, членам семьи и учителям. Необходимо рассказать им и о тех изменениях, которых они могут добиться, чтобы мы все могли в будущем жить на цветущей, здоровой и безопасной планете. Эта планета – наш единственный дом.
www.sdgstories.com/
145
146
147
Кон 148
нец 149
О Проекте изменения восприятия международной Женевы Отделения Организации Объединенных Наций в женеве Проект изменения восприятия получил путевку в жизнь в начале 2014 года, когда о нем объявил Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве Майкл Мёллер. Цель проекта – распространение информации о том воздействии, которое имеет работа всех организаций системы Организации Объединенных Наций, международных, неправительственных организаций и других учреждений, расположенных в Женеве. Проект должен довести до сведения широкого круга лиц как можно больше информации об актуальности работы, выполняемой в международной Женеве, причем не только в контексте гуманитарной помощи, поддержания мира или глобального здравоохранения, но и для повседневной жизни каждого из нас. Проект ориентирован на коллективную информационную работу, предполагающую установление инновационных партнерств и согласованные действия различных организаций. Несколько мероприятий в рамках проекта имеют своей задачей прежде всего повышение качества информирования об усилиях международной Женевы, направленных на содействие международному сообществу в достижении целей в области устойчивого развития. У проекта три основных направления: • творческое воплощение усилий по распространению информации и реорганизация работы со СМИ; • партнерства с научными кругами для исследования и информирования о коллективном воздействии международной системы; • воздействие на личном уровне благодаря общению с целевыми аудиториями в форматах, имеющих эмоциональную составляющую, в том числе в формате повествования. По состоянию на декабрь 2016 года в проекте принимают участие более 95 партнеров, включая многочисленные учреждения и организации системы Организации Объединенных Наций, международные, неправительственные организации и государственные учреждения.
150
Выражение благодарности Выражаем особую благодарность всем перечисленным ниже лицам, которые принимали участие в наших заседаниях по методу “мозговой атаки”, редактировали первоначальный текст, выдвигали идеи, присылали отзывы, рекомендации и верили в этот проект: Луиза Агерснап (Всемирная организация здравоохранения), Абдулазиз Аль-Музайни (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры), Чарльз Авис (секретариат Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций), Салман Бал (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Сара Бель (Программа развития Организации Объединенных Наций), Кристоф Баррулл (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Яна Бауeрова (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Юрген Баумхофф (гостиница “Интерконтинентэл”, Женева), Алехандро Бонилья (ассоциация бывших международных гражданских служащих “Грейселлс”), Элисон Беллвуд (Самый главный урок в мире/Проект “Это должен знать каждый”), Марк Берригтер и его группа (Университет искусств и технологий Саксион, Нидерланды), Флор-Анн Буржуа Приер (организация “Международный план”), Даниэлла Бостром (механизм «ООН – водные ресурсы»), Эстер Каппелли (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Паола Черечетти (Представительство Швейцарии при ООН и других международных организациях в Женеве), Давид Чикваидзе (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Ксавье Корню (ассоциация “В поддержку международной Женевы и ее влияния”), Оливье Кауто (Республика и кантон Женева), Татьяна Дарани (“Фонд для Женевы”), Ахмад Фаузи (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Ким Флоуренс (Международная организация по миграции), Раушана ГарсияУикет (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Мари-Роз Жерар (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Валентина Гуте (студентка), Фабио Гуте (студент), Габриэле Гуте (студент), Марина Гуте (студентка), Наташа Гюйо (ассоциация “В поддержку международной Женевы и ее влияния”), Кит M. Харпер (Постоянный представитель Соединенных Штатов Америки в Совете Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве), Барбара Хэйден (Представительство Соединенных Штатов Америки в Женеве), Тереза Горейсова (фонд “Дипло”), Сильви Жак (ассоциация “Грейселлс”), Рене Киршбаум (ассоциация “Грейселлс”), Кира Кругликова (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Лука Ламорте (Фонд Кофи Аннана), Сара Ланделл (Управление Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий), Брижитт Леони (Управление Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности бедствий), Реаль Леблан (Информационная служба Организации Объединенных Наций), Анн-Софи Лои (организация “Международный план”), Вивиан Лоу (компания “Транслейшн Комьюникейш”), Даниэла Моррис (корректор), Шэннон О’Ши (Детский фонд Организации Объединенных Наций, Нью - Йорк), Джемини Пандья (Межпарламентский союз), Сара Мак-Конвилл (студент), Ирена Михова (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Селин Молиньер (ассоциация “Грейселлс”), Корин Момаль-Ванян (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Беатрис Монтези (Глобальный альянс за улучшение питания), Наис Муре (Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций), Гарет Пол (корректор), Франческо Пизано (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Том Пейре-Коста (Интерпис), Рэйчел Филлипс (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры), Натали Пирс (бывший стажер Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве), Азияде Полтье-Мюталь (Программа развития Организации Объединенных Наций), Роксана Раду (фонд “Дипло”), Селин Ребубе (секретариат Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций), Жан Родригес (Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций), Мирта Росес Периаго (бывший директор Панамериканской организации здравоохранения), Сеголен Самуйе (Женевский университет), Джон Скотт (Центр коммуникационных услуг для государственных служб), Эдвин Шупман (Национальный музей американских индейцев Смитсоновского института), Лора Шмид (Республика и кантон Женева), Маркус Шмидт (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Ксавье Сеньорен (Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций), Алина Силборн (студент), Лила Силборн (студент), Микаэль Симбл (Детский фонд Организации Объединенных Наций), Пьер Соб (ассоциация “Грейселлс”), Габриэль Тайак (Национальный музей американских индейцев Смитсоновского института), Марина Техерина Ортега (Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций), Мануэла Тортора (ассоциация “Грейселлс”), Сандрин Траншар (Международная организация по стандартизации), Бобир Тухтабаев (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры), Хестер ван дер Энт (Университет искусств и технологий Саксион), Алессандра Веллуччи (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве), Беса Веселай (Детский фонд Организации Объединенных Наций), Марилена Вивиани (Детский фонд Организации Объединенных Наций, Женева), Мария-Сабина Етерян-Паризи (ассоциация “Грейселлс”), Микеле Заккео (Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве).
151
Дополнительная информация В этой книге сказки разных писателей и народов всего мира собраны вместе: так получилась новая история. Сюжет был придуман таким образом, чтобы в нужных местах поставить вопросы для обсуждения и разговора о сегодняшних глобальных задачах, в частности о целях в области устойчивого развития. В повествование включены переработанные сюжеты нескольких народных сказок и персонажи известных историй. Отдельные части книги могут считаться обработкой народных сказок и историй, не являющихся объектами авторского права. Некоторые главы этой книги написаны по мотивам или основаны на следующих сказках и их редакциях: «Три поросенка», Джозеф Джейкобс, «Английские сказки», 1890 г. «Слон и Черепаха”, Джеймс Хони, «Южноафриканские народные сказки», 1910 г. «Красная Шапочка», Якоб и Вильгельм Гримм, «Сказки братьев Гримм», 1812 г. (название «Красная Шапочка» было дано этой сказке Чарльзом Перро еще в XVII веке). «Собиратель бамбука и дитя Луны» (также известна под названием «Сказание о принцессе Кагуя»), Эйко Теодора Одзаки, “Японские сказки”, 1908 г. «Калеуче», чилийский устный фольклор: легенды, предания, мифы и герои острова Чилоэ и Южного Чили «Волшебная лампа Аладдина», Антуан Галлан, “Тысяча и одна ночь: арабские сказки», 1704 г.
152
Упоминаются сказки:
«Белоснежка и семь гномов», братья Гримм, 1812 г. «Дюймовочка», Ганс Христиан Андерсен, 1835 г. «Принцесса на горошине», Ганс Христиан Андерсен, 1835 г. «Рапунцель», братья Гримм, 1812 г. «Баба-Яга», персонаж сказок славянских народов, первые упоминания о котором восходят к 1755 г. «Король-Лягушонок, или Железный Генрих», братья Гримм, 1812 г. «Птица народной песни», Ганс Христиан Андерсен, 1865 г. «Тень», Ганс Христиан Андерсен, 1847 г. «Новое платье короля», Ганс Христиан Андерсен, 1837 г. «Гензель и Гретель», братья Гримм, 1812 г. «Джек и бобовый стебель», Джозеф Джейкобс, 1890 г. «Русалочка», Ганс Христиан Андерсен, 1837 г. «Паук Ананси», Уильям Х. Баркер, 1917 г. Некоторые персонажи этой истории немного похожи на принцев из сказок «Спящая красавица» («Шиповничек») братьев Гримм, 1812 г. (Принц Грез), «Золушка» Шарля Перро, 1697 г. (Принц с туфелькой) и «Белоснежка и семь гномов» братьев Гримм, 1812 г. (ПринцБелоснежка).
153
Истории о ЦУР На нескольких страницах книги вы увидите текстовые блоки с высказываниями по отдельным вопросам, касающимся одной из 17 целей в области устойчивого развития. От них вы можете перейти к организованному в онлайн-режиме обсуждению между лидерами из разных стран мира. Чтобы узнать, что говорят другие, отсканируйте QR-код в блоке по каждой теме. Эта информация также размещена на сайте www.sdgstories.com.
Разговор с Мудрым Свином Пора отказаться от загрязняющей природу энергии! Без использования возобновляемых источников энергии в повседневной жизни мы далеко не уйдем. Потребность во возобновляемой энергетике неотложна, а разговор о ней начинается с вас. Каково значение вашего выбора?Как добиться изменений? Почему вообще важна устойчивая энергетика?
154
Присоединяйтесь к обсуждениям Начиная с 2017 года в рамках Проекта изменения восприятия международной Женевы всемирно известные лидеры и эксперты будут участвовать в общей онлайн-дискуссии, посвященной целям в области устойчивого развития. Обсуждение организовано так, чтобы привлечь представителей разных поколений. Мы надеемся, что оно заинтересует самую широкую аудиторию, от детей и подростков до учащихся вузов и взрослых. Первое обсуждение будет нацелено на молодых слушателей в надежде на то, что читая и обсуждая цели в области устойчивого развития с детьми, их родители и другие старшие родственники сами смогут лучше осознать всю важность проблем, с которыми сталкиваемся мы всеглобальное сообщество. Согласившись примкнуть к этому смелому начинанию, лидеры высокого уровня, послы, руководители компаний и известные люди вступают в разговор с вымышленными персонажами из сборника историй. Мы приглашаем вас, лидеров и экспертов, принять участие в этом приключении, которое взбудоражит воображение и молодого, и пожилого поколения.
* Материалы онлайн-обсуждения будут постоянно обновляться, в том числе и после публикации настоящего издания, поэтому не все темы обсуждения отражены на веб-сайте.
155
156
157
158
159
Эта книга написана для того, чтобы помочь читателям всех возрастов узнать о том, что такое цели в области устойчивого развития (ЦУР). В ней рассказывается о путешествии, в которое персонажи известных сказок и фольклорные герои отправляются, чтобы не дать истории повториться и спасти мир. Эти персонажи любимы в самых разных уголках мира и знакомы многим с детства. Они -- не только герои этой сказочной истории, но и участники обсуждения, результаты которого влияют на реальную жизнь людей во всем мире. Книга, которую вы держите в руках, содержит трансмедийный элемент со ссылкой на беседу, которую в режиме онлайн ведут персонажи книги, эксперты, известные люди и сами читатели. Прочесть книгу вы также можете на веб-сайте:
www.sdgstories.com