Terrasson Ville-Jardin
Porte de la Vallée Vézère en Périgord Noir Histoire & Découvertes History & Discoveries
Hébergements Accomodation
OFFICE DE TOURISME
Restauration Restaurants
Commerces & Artisans Local businesses and craftsmen
GUIDE d’accueil
2012
Activités & Manifestations Activities & Events
Infos pratiques Practical information
1
Bienvenue à Terrasson-Lavilledieu Welcome to Terrason-Lavilledieu
Nous sommes heureux que vous ayez choisi Terrasson-Lavilledieu pour découvrir les richesses culturelles, naturelles, et culinaires du Périgord. Ce guide vous présente les différentes offres du Terrassonnais tant en matière de découvertes que d’hébergement, de restauration, de shopping ou encore de services. Dans cette région où l’empreinte touristique est forte, Terrasson-Lavilledieu a choisi de se démarquer et de séduire le visiteur grâce à des aménagements paysagers de grande qualité et à ses « Jardins de l’Imaginaire », des atouts qui lui valent aujourd’hui son appellation de « ville-jardin ». 3 distinctions en témoignent : « Ville fleurie » pour la ville (ancienne et moderne), « Jardin remarquable » et « Patrimoine du XXème siècle » pour les Jardins de l’Imaginaire - référence internationale en matière de création contemporaine.
Porte d’entrée naturelle du Périgord Noir et de la vallée de la Vézère (patrimoine mondial de l’UNESCO), Terrasson est située au coeur d’un bassin de vie de 30 000 habitants. Au carrefour des régions Limousin, Aquitaine et Midi-Pyrénées,Terrasson-Lavilledieu est idéalement située. Profitez de cette position géographique des plus attractives pour élargir votre découverte. Sillonnez, rayonnez, allez et venez, ou… farnientez !. Les grottes de Lascaux, la ville de Sarlat, ou encore Collonges la Rouge, Rocamadour et Padirac ne sont qu’à quelques encablures. Chaque jour vous offrira de nouveaux plaisirs. Celui des yeux, de l’esprit, mais aussi, [nous sommes en Périgord !], celui du palais. Bon séjour avec l’Office de Tourisme. Habitants et prestataires sauront vous faire apprécier les trésors d’hier et d’aujourd’hui.
Pierre DELMON Maire de Terrasson-Lavilledieu
Sommaire Edito .......................................... p 2 L’Office de Tourisme ................ p 3 Découvrir . ........................... p 5-19 Se loger .............................p 20-35 Plan de Terrasson ............p 26-27 Se restaurer ......................p 36-39 Commerces....................... p 40-45 Carte du Terrassonnais......... p 46 Principales activités . ........ p 47-49 Informations pratiques ....p 50-51
2
The Tourist Board welcomes you and wishes you a pleasant stay. The inhabitants and professionals of our area are at your service to help you enjoy treasures of yesterday and today.
Summary Editor’s note............................................. p 2 The Tourist Board................................... p 3 Discover..............................................p 5-19 Where to stay................................ p 20-35 Map of Terrasson...........................p 26-27 Where to dine................................ p 36-39 Local businesses and craftsmen.. p 40-45 Map of the Terrasson area.................p 46 Main activities.................................p 47-49 Practical information....................p 50-51
L’Office de Tourisme
The tourist board
L’Office de Tourisme de Terrasson vous accueille et vous informe toute l’année : • de janvier à juin et de septembre à décembre tous les jours, sauf dimanches et fériés de 9h à 12h, et de 14h à 18h. • e n Juillet - Août, tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 14h00 à 18h30. L’Office de Tourisme de Terrasson met gratuitement à votre disposition : plan de ville, programme des manifestations, liste des hébergements et restaurants, activités. Sont mentionnés dans ce guide les professionnels adhérents de l’Office de Tourisme. En vente également : cartes IGN et de randonnée, le plan-guide des randonnées du Terrassonnais : (2,30 €), cartes postales. The Terrasson Tourist Board is open and available for information all year round:
L’Office de Tourisme est également votre interlocuteur privilégié pour : • les visites guidées de Terrasson, toute l’année pour groupes et le jeudi à 15h00 en juillet et en août pour individuels. • l ’organisation de séjours et journées clés en mains pour groupes. Votre contact : Laetitia - Tél. 05 53 50 86 82. Tarifs visite guidée Ville ancienne Durée : 1h20
Individuels
Groupes
Adultes
3.50 € / pers.
3 € / pers.
Jeunes
2.50 € / pers ( de 10 à 16 ans )
Enfants
Gratuit ( - 10 ans)
Tariffs for guided tour of historic district. Duration 1hr 20 min
Individuals
Groups
Adults
€ 3.50 / pers.
€ 3 / pers.
Youth tariff
€ 2.50 / pers. (10 to 16 years of age)
Children
No charge ( under 10)
2 € / pers ( Scolaires )
• Daily from January to June and September to December except Sundays and public holidays 9am to 12pm and 2pm to 6pm. • Daily in July and August 9:30am to 12:30pm and 2pm to 6:30pm. The Terrasson Tourist Board offers various documents free of charge: a town map, events calendar, lists of accommodation and restaurants, and information on activities. The professionals listed in this guide are members of the Tourist Board. IGN and hiking maps, the map-guide of walking circuits in the Terrasson area (€2.30) and postcards are also on sale at the Tourist Board. Contact the Tourist Board for information on: • Guided tours of Terrasson, all year round for groups and Thursdays at 3pm in July and August for individuals. • Holiday organisation and all-inclusive tour days for groups. Please contact: Laëtitia Tel.: +33 (0)5 53 50 86 82.
3
€ 2 / pers (school groups)
Accès et situation
Découvrir
Access and location
Discover
Par la route Terrasson-Lavilledieu est au carrefour des autoroutes A89 reliant Clermont-Ferrand à Bordeaux via Périgueux et A20 reliant Limoges à Toulouse. Sorties A89 : échangeur 17 - Gare de péage de Thenon ou échangeur 18 - Terrasson.
Par le train Gare SNCF de Terrasson : 05 53 50 10 12 Ligne Bordeaux / Lyon et Toulouse / Paris via Brive.
Par les airs Aéroport de Brive - Vallée Dordogne 05 55 22 40 00 - A20 - sortie 53 Nespouls
By road Terrasson-Lavilledieu is at the crossroads of the A89 motorway from Clermont-Ferrand to Bordeaux via Périgueux and the A20 motorway from Limoges to Toulouse. A89 exits: interchange n° 17, tollgate at Thenon; or interchange n° 18, tollgate at Terrasson.
By train SNCF train station in Terrasson : +33 (0)5 53 50 10 12 Bordeaux / Lyon and Toulouse / Paris line via Brive.
By air Brive / Vallée Dordogne airport +33 (0)5 55 22 40 00 On the A20 motorway, exit 53 at Nespouls.
Echangeur 18 Terrasson-Mansac Sortie 17 RD 6089 RD 6089
o rd Do
gn e
4
Un peu d’histoire Lorsque le visiteur arrive à Terrasson, son regard se dispute 2 directions. Nous sommes en effet en présence de deux villes en une ! La ville moderne sur la rive droite de la Vézère qui prend ses aises dans la plaine, tandis que la ville ancienne, rive gauche, fièrement ancrée sur la colline, veille sur elle. C’est de ce côté de la ville que nous nous tournerons d’abord pour remonter l’histoire riche et mouvementée de Terrasson. L’histoire plus récente nous orientera alors vers la rive droite. Comme sur toute la vallée en aval de Terrasson, une occupation humaine est attestée depuis les temps préhistoriques. Ici grottes et abris creusés dans la falaise de calcaire en témoignent. Ces grottes ont révélé aux chercheurs de nombreux témoignages dont de remarquables silex. Le randonneur pourra assouvir sa curiosité en approchant ces cavités au cours de la randonnée dite de Saint Sour. A l’époque gallo-romaine des villae sont établies en différents lieux-dits (Gaubert, La Boissière, Teyssenat, et au bas des rochers de Saint Sour). Une magnifique mosaïque découverte à Bouillac (visible au musée du Périgord à Périgueux) et la voie romaine Lyon-Bordeaux à hauteur de Lavilledieu en témoignent. C’est au Haut Moyen Âge (VIème siècle) que se produit véritablement l’essor de la bourgade avec l’installation d’un monastère fondé par l’ermite Sorus (Saint Sour). Une belle légende nous en rappelle les origines. Sorus recherchant un emplacement pour édifier un nouveau monastère, aurait procédé à un lâcher de colombes. Lorsqu’elles se sont posées, il
5
se serait écrié : « Terra Sunt ! «. Littéralement, « à terre elles sont ». Plus probablement c’est la topographie qui en est à l’origine, la langue occitane désignant par « terras » une « petite levée de terre ». Naturellement la vie va s’installer autour de cette nouvelle organisation. Avec la construction du premier pont en dur au XIIème siècle sur la Vézère, la ville devient un lieu de passage et de franchissement incontournable. Du VI au XVI siècle vont se succéder des périodes de développement et de troubles : ème
ème
- IXème siècle : incursions normandes. - X I siècle : l’abbaye se met à l’abri du castrum. ème
- X II siècle : les moines érigent le pont-vieux, une digue et un moulin. ème
- Du XIVème au début du XVIème siècle : destructions et reconstructions. La guerre de Cent Ans a mis à mal l’église Saint Sour qui renaît sur les ruines de l’édifice roman. A la Renaissance : Terrasson renforce sa place en matière commerciale et judiciaire. François Ier instaure les foires. La maison Bouquier et la rue Margontier illustrent cette période. Epoque Moderne : les frondeurs rompent l’arcade du Pont Vieux. La nef de l’église Saint Sour restera béante jusqu’à la fin du XIXème siècle. Révolution française : les biens du clergé sont vendus ou détruits. L’abbaye devient église paroissiale.
XIXème siècle : Grand renouveau économique avec 3 importantes réalisations dans le domaine des transports : - Route de Brive ouverte sous le rocher du Malpas. - Construction du Pont Neuf entre 1825 et 1833. - Construction du Chemin de fer sur la commune de Lavilledieu (1860 à 1867). XXème siècle : Essor démographique dû à l’industrialisation de la vallée (mines de charbon, verrerie et technologies de pointe). 1963 : Terrasson et Lavilledieu fusionnent pour donner naissance à Terrasson-Lavilledieu. 1978 : Le pont de l’Europe, troisième pont de Terrasson, apporte de l’oxygène à la ville ancienne. 1990 : la ville s’ouvre au Tourisme en valorisant ses atouts.
Sorus was seeking a place to build a new monastery and released several doves to guide him. When they settled, he cried, ‘Terra Sunt!’ - literally, ‘They have landed’. However, it is more probable that the topography of the place is at the origin of the name, as ‘terras’ signifies ‘a small raised area of land’ in the Occitan language. Naturally, a community came to settle around this new organisation. When the first durable bridge over the Vézère was built here in the 12th century, passage through the town became ineluctable for travellers. From the 6th to the 16th century, the town would know alternating periods of growth and difficulties. The main points of its history are: - 9th century: Norman incursions. - 12th century: the resident monks built the old bridge, a dyke and a mill
- The Brive road was opened under the Le Malpas cliff - Pont Neuf was built between 1825 and 1833 - The railroad was built on the commune Lavilledieu (between 1860 and 1867) 20th century: population growth, owing to the industrialisation of the valley (coal mines, a glass manufactory and high-tech industry). 1963: Terrasson and Lavilledieu were joined to become Terrasson-Lavilledieu. 1978: Pont de l’Europe, the third bridge of Terrasson, brought life to the historic district. 1990: Terrasson displays itself to its advantage as the town opens its horizons to tourism.
Que révèlent les armoiries de Terrasson ? - le symbole du lion sortant de sa cage et brisant ses chaînes (certainement référence aux idées révolutionnaires de 1789), - les clefs (pouvoir religieux), - l es poignards (seigneurs de Montmège), - les fleurs de lys sur fond bleu représentant la nation et non la royauté.
A little history
As in the entire valley downstream from Terrasson, man has been present since prehistoric times. Here, caves and rock shelters in the limestone cliffside give witness to this past. These caves have revealed a great deal of artefacts to researchers, including remarkable flintstones. During the Gallo-Roman period, villae were established in various spots in the area: Gaubert, La Boissière, Teyssenat, and at the bottom of the cliffs at Saint Sour. A magnificent mosaic discovered at Bouillac (on display at the Musée d’Art et d’Archéologie du Périgord in Périgueux), as well as the Roman road from Lyon to Bordeaux that runs through Lavilledieu, are traces of this history. During the High Middle Ages (in the 6th century), the town underwent a considerable growth, as a monastery was founded here by the hermit Sorus (Saint Sour). A marvellous legend recalls these origins:
19th century: a great economic resurgence took place, including three important developments in the field of transports:
What does the Terrasson coat of arms reveal?
L’emblème de Terrasson n’a été créé que récemment. Cette image composée de 4 parties fut recomposée à partir des signes distinctifs historiques de la ville de Terrasson :
The emblem of Terrasson was designed relatively recently. The image is composed of four parts, representing the distinctive historic signs of the town of Terrasson: - The symbol of the lion breaking its chains and escaping its cage is probably a reference to the Revolutionary ideas of 1789 - The keys are a symbol of religious power - The daggers are symbols of the lords of Montmège - The lilies on a blue background symbolise the nation and not royalty
7
Parcours dans la ville ancienne. Si votre temps est compté, ne manquez pas les monuments suivants :
• Le Pont Vieux (MH)
Ensemble architectural construit au XIIème siècle par les moines bénédictins, comprenant la digue, le moulin, et le pont. 6 arches romanes et ogivales confèrent au pont-vieux une forme originale en dos d’âne sur 104 m de long. Ses avancées en forme de bec le distinguent. C’est sur ce pont que chaque jeudi matin, Terrassonnais et touristes se retrouvent pour un marché très coloré, un des plus réputés en Périgord.
Découvrir Terrasson, c’est se montrer curieux en arpentant les ruelles aux noms évocateurs. C’est passer successivement de paysages grandioses à des surplombs plus intimes (porches, petits jardins, fontaines…). Un ensemble de panneaux vous y aidera ; procurez-vous le plan à l’Office de Tourisme ou à la Billetterie des Jardins de l’Imaginaire.
Profitez également des visites guidées de la ville avec l’Office de Tourisme le jeudi à 15 h en juilletaoût, et toute l’année pour les groupes constitués. Votre guide vous conduira dans un étrange abri souterrain, appelé cluzeau.
8
• La Falaise du Malpas
Vieux de 200 millions d’années, cet espace naturel majestueux de plus de 300 m de long, le Malpas (malcommode à franchir) a failli succomber aux agressions naturelles et humaines. Un plan de sauvetage nous permet d’en profiter magnifiquement aujourd’hui. Le cheminement à flanc de falaise offre des vues en surplomb incomparables, tandis qu’une mise en lumière sensible et dynamique rend la falaise aussi attractive de nuit que de jour.
• L’église Saint Sour
Fière et altière, elle semble veiller paisiblement sur la ville. Son histoire ne fut pourtant pas un long fleuve tranquille. Soutenu et fortifié par des remparts, l’ensemble architectural fut d’abord une abbaye. Après de multiples destructions, plusieurs entreprises de reconstruction furent engagées : restauration du portail ouest en style gothique flamboyant au XVIème siècle, vaste restauration au XIXème siècle qui donne à l’église son apparence actuelle. La nef restée béante pendant des siècles retrouve sa splendeur tandis que de magnifiques vitraux nous relatent l’histoire de Saint Sour. La restauration de 2009-2010 a permis la mise au jour de sépultures et révélé des murs antérieurs, probablement ceux de l’église initiale du Xème siècle.
• La maison Bouquier
Né et mort à Terrasson (17391810), Gabriel Bouquier fut poète, peintre, et homme politique. Il représenta le Tiers Etat pour la ville de Terrasson, et vota la mort de Louis XVI. Il consacra ses dernières années à la poésie et à la peinture. Sa maison au pied de l’église Saint Sour est caractéristique de la période Renaissance avec ses fenêtres à meneaux et la coquille Saint Jacques.
• Les Fontaines
Moussues, à mascarons, sculptées, colossales ou discrètes, les fontaines (une douzaine) sont un excellent prétexte pour découvrir le patrimoine et les autres charmes de la ville. Découvrez plus largement lavoirs, abreuvoirs, sources et Vézère qui vous offrent un beau parcours au fil de l’eau.
Prenez le temps d’observer rosaces et vitraux, dont ceux rappelant la légende de Saint Sour.
Historic circuit
To discover the historic district of Terrasson, request the historic circuit map at the Tourist Board or at the ticket counter of Les Jardins de l’Imaginaire. You may also enjoy guided tours of the town with the Tourist Board each Thursday at 3pm in July and August and all year round upon request for groups. Your guide will allow you to discover a peculiar underground shelter called a cluzeau. If your time is short, don’t miss the following monuments: •L e Pont Vieux (listed in the register of historic buildings) This ‘Old Bridge’, built in the 12th century by Benedictine monks, actually refers to a group of buildings including the dyke, mill and bridge. 6 Roman and ogee arches give an original shape to the 104 m (341 ft) of supporting structure of the
humpbacked bridge. Its cutwaters also distinguish it. On this bridge every Thursday morning, inhabitants and tourists gather for a very colourful market, one of the most renowned in the Périgord. • Le Malpas cliffside This majestic natural area, dating back to 200 million years ago, stretches along more than 300 m (984 ft). Le Malpas (literally ‘difficult to cross’)
9
nearly succumbed to natural and man-made threats. A preservation plan was established, allowing us to enjoy it fully today. The cliffside walk offers incomparable hanging views, while an ingenious, dynamic light design makes the cliff as attractive by night as it is by day.
• The Saint Sour church
Haughty and proud, this church seems to keep a peaceful watch over the town. Its history, however, was no bed of roses. The church was supported and fortified by ramparts; its architectural whole had its beginnings as an abbey. After being destroyed many times, several reconstruction projects were undertaken, including the restoration of the west portal in a Flamboyant Gothic style in the 16th century and a vast restoration in the 19th century which would give the church its current appearance. The nave regained its splendour after having remained wide open for centuries; magnificent stained glass was installed, relating the story of Saint Sour. The 2009-2010 restoration revealed sepulchres and the former wall decorations, which are probably those of the original 10th century church.
Take the time to examine the rose windows and stained glass, including those telling the legend of Saint Sour. • The Bouquier house Gabriel Bouquier (1739-1810), a poet, painter and politician, was born and died in Terrasson. He represented the Tiers Etat for the town of Terrasson, and would vote in favour of the execution of Louis XVI. He devoted his later years to poetry and painting. His house, located at the foot of the Saint Sour church, is characteristic of the Renaissance period. It features mullion windows and a scallop shel. • The fountains They are mossy; colossal or diminutive; sculpted, sometimes featuring grotesque figures: there are a dozen fountains in the town that are an excellent excuse to discover the town’s popular heritage and other understated charms. You can also discover washhouses, drinking troughs, springs and the Vézère River, which offers a lovely promenade along its banks.
Promenade-découverte à bord du «Terra Sunt». En complément du parcours piétonnier dans la ville ancienne, remontez le temps et la Vézère à bord du Terra Sunt. Une autre façon de vous laisser conter l’histoire de la Vézère et des gabariers.
Spécial Groupes Adultes : demandez notre formule tout compris « Détente au fil de l’eau »
Entre commentaires et moments de pure quiétude, vous découvrirez qu’en Périgord la prospérité économique s’est faite autour et grâce à la rivière, en particulier avec le vin avant la grande crise du phyloxéra. A Terrasson, la concurrence impitoyable du chemin de fer mit fin à cette activité en 1937.
Visite guidée des Jardins de l’Imaginaire. Déjeuner Périgourdin. Promenade - découverte à bord du Terra Sunt. La ville ancienne et ses cluzeaux.
À partir de 20 personnes (36 € / pers). Sur réservation uniquement.
Embarcadère : ponton du Brasset, entre parking de la Libération et Office de Tourisme. Billetterie à l’Office de Tourisme (à 20 mètres de l’embarcadère). En période de fermeture de l’Office de Tourisme, billetterie auprès du pilote. Paiements acceptés : espèces, chèques.
Accueil du 1er mai au 30 septembre à bord du «Terra Sunt», embarcation couverte de 30 places, pour 40’ de détente entre nature et histoire. Du 1er mai au 30 septembre 2012 Tarifs
Adultes
Jeunes de 5 à 16 ans
Enfants (- 5 ans accompagnés)
Individuels
4€
2.50 €
Gratuit
2€
2€
Groupes
3€
(à partir de 20 pers.)
Groupes : tous les jours sur réservation, du 1er mai au 30 septembre Sur présentation de votre billet Individuel Adulte, bénéficiez du tarif réduit aux Jardins de l’Imaginaire (5.50 € au lieu de 7 €).
Promenade-découverte «Terra Sunt»
Le saviez-vous ? Afin de préserver le caractère architectural et paysager des collines abritant la ville ancienne et les Jardins de l’Imaginaire, la municipalité a inscrit ces 2 collines en Z.P.P.A.U.P. (Zone de Protection du Patrimoine Architectural, Urbain et Paysager). Cela induit le respect d’un cahier des charges précis lors de toute intervention.
10
Ouverture
Horaires
mai - juin -septembre
Week-ends et fériés
à 14h30, 15h30, 16h30, 17h30 (16h30 en sept)
juillet - août
Tous les jours sauf samedi
de 11h à 17h30.
Did you know? To preserve the architectural character and landscape of the hills that shelter the historic district and Les Jardins de l’Imaginaire, the township had both hills registered as a Z.P.P.A.U.P. (Zone of Protection for Architectural, Urban and Landscape Heritage). This means that any work carried out in this area must observe precise specifications.
Départs sous réserve des conditions de navigation
Spécial Groupes Adultes : demandez notre formule tout compris « Détente au fil de l’eau ». À partir de 20 personnes (36 € / pers). Sur réservation uniquement.
Embarcadère : ponton du Brasset, entre parking de la Libération et Office de Tourisme.
Visite guidée des Jardins de l’Imaginaire. Déjeuner Périgourdin. Promenade - découverte à bord du Terra Sunt. La ville ancienne et ses cluzeaux.
Billetterie à l’Office de Tourisme (à 20 mètres de l’embarcadère). En période de fermeture de l’Office de Tourisme, billetterie auprès du pilote. Paiements acceptés : espèces, chèques.
Lat: 1.3037494 Long: 45.1289758
11
L
Discovery circuit aboard Le Terra Sunt
offre un parcours de santé ainsi qu’une piste pour Bi-cross. Côté ville ancienne, de multiples espaces ont été aménagés dans l’esprit des jardins classiques : ifs, buis, charmes et rosiers y ordonnent l’espace. Côté rues, place aux tilleuls et charmes, tantôt maîtrisés en cylindres, tantôt laissés libres.
In addition to the pedestrian circuit in the historic district, you may climb aboard Le Terra Sunt to travel through time along the Vézère River. This is another way to discover the history of the Vézère and the boaters of traditional gabares. From May 1st to September 30th you are welcome aboard Le Terra Sunt, a 30-seat covered boat, to enjoy 40 minutes of relaxation, nature and history.
1 May to 30 September 2012 Tariffs
Adults
Youths aged 5 to 16
Children (under 5, accompanied)
Individuals
€4
€ 2.50
No charge
€2
€2
Groups
€3
(minimum 20 people)
Groups: daily upon reservation, 1 May to 30 September. Present your Individual Adult ticket at Les Jardins de l’Imaginaire and tour the gardens for a reduced price (€6 instead of €7.50).
Discovery circuit aboard Le Terra Sunt
Embarkation point: Le Brasset pontoon, between La Libération car park and the Tourist Board. Tickets on sale at the Tourist Board (20 m / 65 ft from the pontoon). When the Tourist Board is closed, tickets on sale with the captain. Payment methods accepted: cash, cheques.
Open
Departure times
may - june -september
Weekends and public holidays
2:30 pm, 3:30 pm, 4:30 pm, 5:30 pm ( last departure at 4:30pm in Sept )
july - august
Daily except saturday
11 am to 5:30 pm
Tous ces efforts ont conduit la Municipalité à participer depuis peu au concours des « Villes et villages fleuris ». 2 fleurs lui ont d’ores et déjà été attribuées.
Les Jardins de l’Imaginaire
GPS : long. 1.303 - lat. : 45.826
Découvrir Terrasson, c’est découvrir les jardins classiques et parcs de la ville, mais c’est bien sûr et avant tout visiter les Jardins de l’Imaginaire. Cette création contemporaine, fer de lance de l’activité touristique de la ville, offre au Périgord modernité et originalité avec un intérêt reconnu bien au-delà des frontières nationales.
12
• Les jardins classiques et parcs de la ville Les plus vastes sont le jardin de l’île de la Vergne et la Plaine des Jeux. Le premier en bordure de Vézère, avec pour toile de fond la ville ancienne, est un lieu de détente très apprécié. Aire de jeux pour enfants, fontaine et tables de piquenique invitent à la promenade en famille. La Plaine des Jeux, au profil plus sportif,
Ce pari engagé et gagné par la municipalité a d’abord pris la forme d’un concours remporté en 1992 par Kathryn Gustafson et l’architecte Ian Ritchie, confirmant l’ambition internationale du Projet.
Les Jardins de l’Imaginaire font figure d’exception dans le paysage aquitain, national et même européen. Ils sont distingués par le Ministère de la Culture au double titre de «Jardin remarquable» et «Patrimoine du XXème siècle». Ancrés en plein milieu rural, ils sont le reflet des tendances artistiques internationales du paysagisme. Ils nous invitent à porter un autre regard sur notre environnement, sur les matériaux, la couleur ou encore la lumière. Sur plus de 6 ha en terrasse, 13 tableaux évoquent les rapports que l’Homme a entretenus à travers les siècles avec les jardins et la nature.
Departures under reserve of boating conditions
Visiter
voulait inscrire la culture et le tourisme au titre d’un véritable axe de développement pour la Ville, en complémentarité des richesses du Périgord Noir et de l’Aquitaine.
• Un voyage inédit dans l’art universel du jardin. C’est au tout début des années 1990 que la Ville de Terrasson a eu la volonté de s’engager sur la voie du développement touristique.
Traités de façon allusive, ils font référence aux éléments invariants des Jardins de l’Humanité. Terre, eau, air, lumière, matériaux… sont autant d’éléments que K. Gustafson a travaillés avec sensibilité et souci du détail. Bois sacré, fil d’or, jardins d’eau, roseraie… font ainsi pénétrer progressivement le visiteur dans le monde de l’imaginaire !
L’idée proposée par le Maire, Pierre DELMON, de créer un jardin contemporain de 6 hectares, au cœur de la Ville ancienne,
13
L
Chaque année l’équipe de jardiniers s’emploie à rendre ces tableaux toujours plus beaux ; une collection de fuchsias et des rosiers remarquables ont enrichi récemment nos jardins.
Les Jardins de l’Imaginaire se découvrent dans le cadre de visites guidées, du 31 mars au 7 octobre 2012. Les jardins sont également ouverts le 1er et le 8 mai 2012
Dans la serre des Jardins: exposition «Les arbres vénérables» de Jérôme Hutin, photographe explorateur.
www.jardins-imaginaire.com
Tél. : 05 53 50 86 82
Depuis 2011, à l’issue de la visite guidée, les visiteurs sont invités à découvrir la flore typique du Causse calcaire en empruntant le tout nouveau sentier botanique. Départ des visites (toutes nos visites sont guidées). Avril, Mai, Juin Septembre, Octobre
De 10h à 11h30 et de 14h à 17h30 (17h en septembre et octobre)
Fermeture le Mardi
Juillet, Août.
De 10h à 18h.
Ouverture 7j/7
Tarifs individuels
Adultes
7,50 €
˝ ˝ Tarifs groupes
Jeunes (10-16 ans) et Etudiants
4,50 €
Enfants - de 10 ans accompagnés
Gratuit
˝ ˝
Adultes
6,00 €
Scolaires (Maternelles, Primaires)
3.50 €
Scolaires (collèges, lycées pro)
4.00 €
even Europe. These gardens have been attributed two distinctions by the Minister of Culture, ‘Jardin remarquable’ and ‘Patrimoine du XXème siècle’ (‘Remarkable Garden’ and 20th Century Heritage’).
• Jardins de l’Imaginaire
A unique journey into the universal art of the garden.
In the very beginning of the 1990s, the town of Terrasson decided to commit itself to the development of its tourism.
Visit
To discover Terrasson is to visit the classic parks and gardens of the town, but it is first and foremost a tour of Les Jardins de l’Imaginaire. • The classic parks and gardens of the town
walk. La Plaine des Jeux is more sports-oriented, featuring an obstacle course and a BMX circuit. Throughout the historic district, various areas have been set up in the spirit of classical gardens: yews, boxwood, hornbeams and rosebushes give shape to these spaces.
The largest of these are the garden of La Vergne Island and La Plaine des Jeux.
Lime trees and hornbeams grace the streets; some are trimmed into cylinders while others are left to their natural shapes.
The first is a well-loved relaxation spot located along the bank of the Vézère with the historic district in the background. With a playground, fountain and picnic tables, this is a perfect spot for a family
These efforts have led the municipality to recently begin participating in the contest ‘Villes et villages fleuris’ (‘Blooming cities and villages’). A 2-flower rating has already been granted to the town.
14
The mayor, Pierre Delmon, proposed to create a contemporary garden on 6 hectares (14.8 acres) in the heart of the historic district. This project aimed to involve culture and tourism in a development scheme for the town as a complement to the treasures inherent in its place in the Périgord Noir and the Aquitaine. The conception began with a project competition won in 1992 by Kathryn Gustafson and the architect Ian Ritchie, confirming the international ambition of the venture. The township would rise to the challenge. Les Jardins de l’Imaginaire are an exception among the sites of the Aquitaine, France and
In the heart of this rural setting, they reflect international artistic landscaping trends. They are an invitation to take a new perspective on our environment and the use of materials, colour and light. Stretching over 6 ha (14.8 acres) of hanging gardens, discover 13 themes that represent the relation between Man and his environment through centuries of gardening. Their allusive representation refers to the invariable elements of the gardens of Humanity. Earth, water, air, light, substance... K. Gustafson handled these elements with sensitivity and attention to detail. Sacred wood, golden thread, water gardens, rose garden... These themes will progressively draw you into an imaginary world! Discover Les Jardins de l’Imaginaire through a guided tour, 31 March to 7 October 2012. The gardens are also open on the 1st and 8th of May.
Tel.: +33 (0)5 53 50 86 82 www.jardins-imaginaire.com
15
Autres visites et découvertes Autour des jardins, TerrassonLavilledieu et ses environs ne manquent pas d’arguments. Prolongez votre incur-
Other tours and discoveries Around its gardens, Terrasson-Lavilledieu and its surrounding area offer many other discoveries.
sion en Terrassonnais et profitez des visites organisées pour plonger dans l’univers périgourdin.
1
ferme.du.moulin.haut@gmail.com faurel.fabien@gmail.com Accueil groupes sur réservation Groups upon reservation | Ouvert toute l’année Open all year round | TERRASSON
lemoulindemaneyrol.e-monsite.com long. : 1.35876417 / lat. : 45.1268810
In the heart of the Périgord Noir, we are a small-scale manufactory of authentic walnut oil extracted from the finest walnuts in a traditional mill. Come discover the secrets of walnut oil extraction; savour the unforgettable aromas of the stoking and the taste of the oil fresh from the press. Groups welcome by reservation - maximum 50 people (the walnut grove, harvest and oil extraction are presented).
GRATUIT No charge | Ouvert 7j/7 Open every day of the week | Accueil camping-cars Camper area | Cette exploitation se situe sur la Route de la Noix, circuit proposé par le Syndicat Interprofessionnel de la Noix, visant à promouvoir la Noix du Périgord (Appellation d’Origine Contrôlée). This establishment is located along ‘La Route de la Noix’ (‘The Walnut Road’), a circuit designed by the Interprofessional Walnut Syndicate to promote the AOC (Controlled Designation of Origin) of the Périgord walnut.
LA TRUFFIERE DES MERIGOTS
GABILLOU
2
Nadine et Eric vous invitent à découvrir la truffe noire du Périgord à travers des visites commentées de la truffière, des repas ou des week-ends autour de la truffe. Nadine and Eric invite you to discover the black Périgord truffle through guided tours of the truffle field, as well as truffle-based meals or theme weekends.
Les Mérigots - 24210 Gabillou Tél : + 33 (0)5 53 03 96 28 Portable: +33 (0)6 64 17 71 11 eric.allegret@laposte.net www.truffes-noires-du-perigord.fr
Ouvert toute l’année sur réservation ; et en juillet-août le lundi et le vendredi de 10h à 12h. Animaux non admis. All year round upon reservation ; and in July and August, Monday and Friday 10am to 12pm / Pets not admitted long. : 1.0264 - lat. : 45.19374
Tarifs adultes (+ de 15 ans) Adults (over 15 years of age) : 10 € | Enfants ( 6 à 15 ans) Children (aged 6 to 15) : 4 € | Scolaires School groups : 3 € | Forfaits Groupes (+ 15 pers.) Groups (of more than 15 people) : 8 € | Le prix
comprend une séance de vidéo-projection, une marche commentée dans la truffière avec Prune, une boisson et 2 toasts truffés. This price includes a video projection, a guided walk through the truffle field, a demonstration of a search for truffles with the resident dog Prune, a beverage and two truffle toasts.
16
BOVETTI CHOCOLATS - MUSÉE DU CHOCOLAT
4
Une visite ludique et éducative pour découvrir l’histoire du cacao, le travail dans les plantations et les étapes de la transformation – de la fève au chocolat. Cacaoyers et machines anciennes guideront vos pas jusqu’à l’atelier où vous assisterez à la fabrication artisanale du chocolat. Pour les enfants (en groupe ou en famille), chaque jeune réalise un moulage en chocolat et l’emporte dans le moule d’origine qu’il pourra réutiliser chez lui. Une dégustation de grands crus de cacao et de spécialités de la chocolaterie conclura cette visite pleine de saveurs.
Au cœur du Périgord Noir, nous fabriquons une huile artisanale et authentique à partir de cerneaux de noix extras dans un moulin traditionnel. Venez nombreux découvrir les secrets de confection et vous régaler des odeurs et arômes inoubliables de la chauffe et de la saveur de l’huile à la sortie du pressoir. Accueil groupes sur rdv - 50 pers. max. - (présentation de l’exploitation, de la récolte et de la fabrication). RD 6089 - 24120 Pazayac Tél : + 33 (0)5 53 50 06 34 Portable: +33 (0)6 21 90 18 93
3
Guilbonde - 24120 Terrasson Tél: +33 (0)5 53 50 15 88 - Fax: +33 (0)5 53 50 89 54 Mobile : +33 (0)6 43 43 20 36
Prolong your stay in the Terrasson area and enjoy organised tours infused with the atmosphere of the Périgord.
LE MOULIN DE MANEYROL
PAZAYAC
LA FERME DU MOULIN HAUT
TERRASSON
ZAES du Moulin Rouge 24120 Terrasson-Lavilledieu Tél : +33 (0)5 53 51 57 36 - Fax : +33 (0)5 53 51 16 56 info@bovetti.com www.bovetti.com http://goo.gl/ufWK3
A fun, educational tour to discover the history of cocoa, plantation work and the various steps of transformation from the cocoa bean to chocolate. Cocoa trees and antique machines lead the way to the workshop where you’ll see a small-scale chocolate factory at work. Each child (in a group or with family) may cast a chocolate shape to take home in the original mould, which can be used again at home. A tasting of the best cocoas and chocolate specialities awaits you at the end of this flavourful tour.
. P
Gratuit
Ouverture toute l’année. Musée : hors vacances scolaires: mercredi et jeudi de 10h à 11h15 et de 14h à 17h15, samedi à 14h30 et 16h. Vacances scolaires: du lundi au vendredi de 10h à 11h15 et de 14h à 17h15, samedi de 14h à 17h15. Visites le dimanche de 14h à 17h15 pendant les vacances d’été (août seulement) et de Noël. Dernière visite le matin à 11h15 et l’après midi à 17h15. Boutique : du lundi au vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, samedi 14h à 18h, dimanche (seulement en août et en décembre) de 14h à 18h Open all year round. Museum : Except school holidays: Wednesday and Thursday 10am to 11:15am and 2pm to 5:15pm, saturday at 2:30pm and 4pm. School holidays: Monday to Friday 10am to 11:15am and 2pm to 5:15, Saturday 2pm to 5:15pm. Tours on Sunday 2pm to 5:15pm during summer holidays (August only) and Christmas holidays. Last morning tour departing at 11:15am and afternoon tour departing at 5:15pm. Shop: Monday to Friday 10am to 12pm and 2pm to 6pm, Saturday 2pm to 6pm, Sunday (only in August and December) 2pm to 6pm.»
Tarifs adultes Adults : 3,80 € | Enfants Children : 3,10 € | Groupe adultes Group of adults : 2,50 € | Groupe enfants Group of children : 3,10 € | Réalisation d’un moulage en chocolat pour chaque enfant each child may cast a chocolate shape to take home.
5
CHATEAU DE HAUTEFORT
HAUTEFORT
Le Château de Hautefort, ancienne forteresse médiévale, se transforme en demeure de plaisance au 17ème siècle et conserve aujourd’hui une remarquable collection de mobilier des 17ème et 18 ème siècles. Au 19ème siècle, le Comte de Choulot dessine les jardins et créé le parc à l’Anglaise. Des visites nocturnes animent le site les mercredis du 11 Juillet au 22 Août 2012. Librairie, boutique, aire de piquenique, parking gratuit. Accès partiel handicapés. Chiens en laisse admis dans les jardins uniquement. Le Château de Hautefort is a medieval fortress that was converted into a pleasure castle in the 17th century. Today it maintains a remarkable collection of 17th and 18th century furniture. In the 19th century, The Count of Choulot designed the gardens and created the English-style park. Evening visits bring the site to life on Wednesday evenings from July 11th till August 22nd 2012. Bookstore, souvenir shop, picnic area, free parking. Partially accessible to the handicapped. Pets admitted on a leash in the gardens only.
Le Bourg – 24390 HAUTEFORT Tél. : +33 (0)5 53 50 51 23 - Fax : +33 (0)5 53 51 67 37 contact@chateau-hautefort.com www.chateau-hautefort.com Ouverture du 01/03/2012 au 11/11/2012 Open from 01/03/2012 to 11/11/2012 | Tarifs adultes Adults : 8,50 € | Enfants (de 7 à 14 ans) Children (aged 7 to 14) : 4 € | Groupe adultes (+ 20 pers.) Adult group (minimum of 20 people) : 6,50 € | Groupe enfants (jusqu’à 14 ans) Group of children under 14 : 3,50 €
Mercredi
Wednesdays
Balade guidée dans une truffière.
Guided tour of a truffle farm
Découvrez les senteurs de la truffe, son histoire, sa culture, ses mystères… mais aussi la faune et la flore de l’éco-système truffier, les caractéristiques du sol truffier… Inclus : séance de vidéo-projection, marche commentée dans la truffière, recherche de truffes avec Prune, une boisson et 2 toasts truffés.
Accueil
Lieu de RV
Mr et Mme Eric ALLEGRET
Les Mérigots Gabillou (proximité Thenon)
Horaire/ Durée
Conditions
Réservation / Inscription
RV à 10h Durée : 1h30 à 2h
Adultes : 10 € 6 à 18 ans : 4 € - de 6 ans : Gratuit
05 53 03 96 28 06 64 17 71 11
Jeudi
Visite d’un élevage d’oies et canards. Démonstration de découpe de canard et évocation de la cuisine périgourdine. Dégustation. Possibilité de plateau-repas à l’issue de la visite. Réservation obligatoire.
Lundi
Randonnée sur les pas de Saint Sour. Balade accompagnée, du bassin de la Vézère jusque sur les hauteurs des plateaux calcaires. En traversant sous-bois, prairies ou falaises, une belle introduction à la préhistoire, à l’histoire locale et à la culture périgourdine. Accessible à tous / 7 km. Chaussures de marche conseillées.
Mondays Hiking tour on the traces of Saint Sour This guided walk will take you from the Vézère dale to the heights of the limestone plateaus. Through woods, prairies and cliffs, this is an excellent introduction to prehistory, local history and the culture of the Périgord. General public / 7 km (4.3 mi). Hiking shoes recommended.
Accueil
Lieu de RV
Horaire/ Durée
Conditions
Réservation / Inscription
Thomas LAVAL
Billetterie des Jardins de l’Imaginaire
RV à 10h Durée : 2h à 2h30
Adultes: 1,50 € Enfants : Gratuit
Office de Tourisme : 05 53 50 37 56
18
Demonstration of duck butchering and discussion of Périgord-style cuisine. Tasting. Meal platters available after the visit. Reservation required.
Lieu de RV
Horaire/ Durée
Conditions
Réservation / Inscription
Fabien FAUREL
RV à 11h Durée : 1h
Gratuit
Inscription obligatoire 06 43 43 20 36 Plateau-repas : 13 €
Visite guidée de la ville ancienne de Terrasson.
Anne-Sophie
Summer tours. Theme days are scheduled in July and August.
Tour of a goose and duck farm
Ferme du Moulin haut Guilbonde Terrasson-Lavilledieu
Accueil
En juillet et août, des accueils spécifiques vous sont réservés.
Thursdays
Accueil
Avec votre guide, pénétrez dans l’histoire riche et mouvementée de Terrasson. Eglise Saint Sour, cluzeau, falaise du Malpas, jardins d’inspiration historique… seront vos principales découvertes.
Les visites de l’été
Discover the aromas of the truffle; its history, culture and mysteries; the wildlife of the truffle environment; the characteristics of the soil where truffles grow; and more. Includes a video projection, a guided walk through the truffle field, a demonstration of a search for truffles with the resident dog Prune, a beverage and two truffle toasts.
Lieu de RV Office de Tourisme Rue Jean Rouby.
Guided tour of the historic district of Terrasson Your guide will immerse you in the rich, eventful history of Terrasson. You’ll principally discover the Saint Sour church, the underground cluzeau, the cliffside of Le Malpas and gardens of historic inspiration.
Horaire/ Durée
Conditions
Réservation / Inscription
RV à 15h Durée : 1h20
Adultes : 3,50 € 10 à 16 ans : 2,50 € - de 10 ans : Gratuit
05 53 50 37 56
Tous les jours, du 15 Juillet au 31 août
Le Château du Fraysse (MH). Visite libre des remparts, vue
La Château du Fraysse (listed in the register of historic buildings)
sur la cour d’honneur. La qualité architecturale du Château du Fraysse, témoin de plusieurs siècles d’histoire, a été reconnue au titre des Monuments Historiques depuis 2001. Inscrit dans un environnement protégé, cet ensemble conserve aux portes de Terrasson une coulée verte remarquable. Vous pourrez voir la cour d’honneur avec le corps de logis principal, flanqué de deux tours ; en face l’orangerie et, fermant le troisième côté, les greniers à blé. Gratuit. Visites de 14h à 18h30. Avenue Charles de Gaulle à Terrasson. En venant de la Mairie, peu avant le carrefour sur la RD 6089, empruntez le chemin en terre sur votre droite. Le château est habité par ses propriétaires. Merci de respecter les lieux et les horaires de visite.
Daily from 15 July to 31 August
Self-guided tour of the ramparts and view over the main courtyard. The architectural quality of the Château de Fraysse, witness to several centuries of history, has been recognised in the register of historic buildings since 2001. In this protected environment, this group of buildings at the gates of Terrasson maintains remarkable green spaces. The main courtyard features a main building flanked by two towers. An orangery faces it, while wheat granaries close in the third side. No charge. Tours from 2pm to 6:30pm. Avenue Charles de Gaulle in Terrasson. When approaching from the town hall, just before the intersection on RD 6089, turn right on the dirt road. The castle is inhabited by its owners. Thank you for respecting the environment and observing the visiting hours.
19
Hébergements Accommodation Hôtels et Hôtels-Restaurants
Localisation des prestataires en pages 26-27 pour les établissements de Terrasson et en page 46 pour ceux situés hors Terrasson.
Hotels
Localisation of accommodation providers in Terrasson on pages 32-33 and outside Terrasson on page 46.
CONDAT-SUR-VÉZÈRE
CHÂTEAU DE LA FLEUNIE ***
3
Un havre de paix en Périgord Noir, ce château hôtel de charme du XVème siècle est protégé par son domaine de 106 hectares où gastronomie, beauté des lieux et sens de l’accueil sont les maîtres mots.
TERRASSON-LAVILLEDIEU
HOSTELLERIE L’IMAGINAIRE ***
A haven of peace in the Périgord Noir, this charming 15th century castle-hotel is surrounded by its 106 ha (261 acre) grounds. Here, gourmet delights, the beauty of the setting and a sense of welcome are the key words.
1
En plein cœur historique de Terrasson, demeure du XVIIème, en prolongement des Jardins de l’Imaginaire. Chambres raffinées, très confortables. Cette table étoilée propose une cuisine gastronomique, inventive et renommée (1 étoile au Guide Michelin). Parking privé, coffre-fort, WIFI, chiens admis.
Place de Genouillac - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 51 37 27 - Fax: +33 (0)5 53 51 60 37 www.l-imaginaire.com limaginaire@club-internet.fr long. : 1.30381107 - lat. : 45.1263511
COMPLEXE hotelier LE MOULIN ROUGE *** et *
Tél : +33 (0)5 53 51 32 74 - Fax: +33 (0)5 53 50 58 98 www.lafleunie.com lafleunie@free.fr long. : 1.2303769 - lat. : 45.118272
Nbr chambres Rooms : 33 | Couverts Place settings : 250 | Chambres Rooms : 78 € > 195 € | Supplément Demi-Pension Additionnal half-board charge : 55 € | Petit déjeuner Breakfast : 15 € | Menu-carte Fixed menus and «à la carte» : 28 € > 45 €
Nbr chambres Rooms : 7 | Couverts Place settings : 80 | Chambres Rooms : 85 € > 175 € | Demi-Pension / pers. avec chambre Half-board per person, room included : 201 € > 245 € | Petit déjeuner Breakfast : 13 € | Menus à partir de Fixed menus from : 35 € TERRASSON-LAVILLEDIEU
24570 Condat-sur-Vézère
In the historic heart of Terrasson, this 17th century residence is located in the continuity of Les Jardins de l’Imaginaire. Refined, very comfortable rooms. The star-rated restaurant offers inventive, renowned gourmet dining (one-star rating in the Michelin Guide). Private parking, safe, Wi-Fi, pets admitted.
2
TERRASSON-LAVILLEDIEU
En plein centre ville de Terrasson, salle de restaurant à l’ancienne, chambres avec douche et WC. Patio donnant sur la falaise du Malpas. Restauration à toute heure. Cuisine familiale et élaborée. TV avec Canal +, Wifi. Restaurant : menus + carte du lundi au samedi midi et soir, menus ouvriers du lundi au vendredi midi.
Situé à 2 mn du centre ville de Terrasson, à proximité de la sortie 18 de l’A89. Adapté aux clients affaires et loisirs. Chambres de plain-pied entièrement refaites à neuf, climatisées, insonorisées, familiales, petit déjeuner buffet, accueil groupes + séminaires. Parking privé, piscine, accès handicapés, chiens admis, WIFI.
Le Moulin Rouge - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 50 25 00 - Fax: +33 (0)5 53 50 12 20 www.hotel-dordogne-perigord.com contact@hotel-dordogne-perigord.com
Located 2 min from the centre of Terrasson, near exit 18 of the A89 motorway. Ideal for business and leisure. Entirely restored, one-level, air-conditioned, sound-insulated, family rooms; breakfast buffet; group and conference accommodation. Private parking, swimming pool, access for the handicapped, pets admitted, Wi-Fi.
long. : 1.32252216 - lat. : 45.1272897
Nbr chambres Rooms : 63 | Couverts Place settings : 150 | Chambres Rooms : 36 € > 96 € | Demi-Pension à partir de Half-board from : 40 € | Menus à partir de Fixed menus from : 13 € | Fermeture du restaurant les week-end excepté pour les groupes The restaurant is closed on weekend except for group reservation
20
4
LE TERRIER
92, av. du Général de Gaulle - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 51 86
www.hotelrestaurantleterrier.fr leterrier24@orange.fr long.: 1.31005525 - lat.: 45.1288339
In the centre of Terrasson, this establishment features an oldfashioned restaurant dining room and rooms with shower and WC. The patio looks out over the cliff of Le Malpas. Restaurant service at any time of day. Family-style and refined cuisine. TV with Canal+. Fixed menus and «à la carte» served Monday to Saturday, hearty workmen’s lunches served Monday to Friday
Nbr chambres Rooms : 8 | Couverts Place settings : 50 | Chambres Rooms : 37 € > 60 € | Demi-Pension / pers. Half-board per person : 55 € | Pension complète / pers. complete board per person : 60 € | Soirée étape Evening stage : 65 € |En twin / per. person in twin beds : 50 € | Menus Fixed menus : 12,20 € > 27 € | Petit déjeuner Breakfast : 6 € |
21
Chambres d’hôtes TERRASSON-LAVILLEDIEU
AU JARDIN D’O
A 3 km de Terrasson, bâtisse périgourdine fin XIX s située sur les hauteurs de la ville, hameau très calme, terrain de 1,5 ha. Des chambres confortables et raffinées. Petit déjeuner copieux, gâteaux et confitures maisons. Piscine, accès WIFI gratuit, chambre accessible aux personnes à mobilité réduite. ème
5
Située en centre-ville de Terrasson, accolée d’un grand parking sur RD 6089, votre brasserie régionale vous accueillera avec convivialité dans son décor campagne chic, terrasse ensoleillée esprit jardin. Bar, hôtel, restaurant, terrasse, salle climatisée, WIFI, parking, TV, salle de bain.
47, avenue Victor Hugo 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 19 65
La Chambaudie - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 40 91 - Mobile : +33 (0)6 20 62 55 78
long.: 1.17941 - lat.: 45.07801
Nbr chambres Rooms : 6 | Couverts Place settings : 80 | Chambres (petit déjeuner inclus / 2 pers.) Rooms (breakfast for two people included) : 45 € > 59 € | Restaurant ( + carte Brasserie) à partir Restaurant from (+ Brasserie menu) : 11,50 € |
HOSTELLERIE LA COMMANDERIE
6
Dans un village, une demeure historique, une ambiance de charme, ancien poste de garde de l’ordre de Malte, la Commanderie vous propose 7 chambres grand confort. Parc clos de 2 hectares, piscine, parking privé, Wifi, accueil groupes.
1 Place Verdier - 24570 Condat-sur-Vézère Tél : +33 (0)5 53 51 26 49 - Fax: +33 (0)5 53 51 39 38
Located 3km (1.8mi) from Terrasson, this late-19th century building is located in the town heights in a tranquil hamlet on 1.5ha (3.7 acres) of grounds. Comfortable, refined rooms. Hearty breakfast, homemade cakes and jams. Swimming pool, Wi-Fi access, room accesible to people with reduced mobility.
Located in the centre of Terrasson, just next to a large car park on RD 6089, your regional brasserie welcomes you in a convivial atmosphere with chic country decoration and a sunny gardenstyle terrace. Bar, hotel, restaurant, terrace, air conditioning, Wi-Fi, parking, TV, bathroom.
aujardindo.24120@orange.fr
CONDAT-SUR-VÉZÈRE
www.lamaisondeleopold.com valerie@lamaisondeleopold.com
Dans une ancienne demeure périgourdine située en amont de la Vallée de la Vézère, aux portes de Terrasson dans un petit village très accueillant et calme. Deux chambres se situent dans un four à pain entièrement restauré, indépendant de la maison d’habitation. Le petit-déjeuner vous sera servi sur la terrasse ensoleillée, face à la piscine, dans un cadre agréable et reposant. Piscine couverte, air conditionné, parking privé, chiens non admis.
long. : 1.2281931 - lat. : 45.1171886
This former Périgord-style residence is located upstream of the Vézère Valley at the gates of Terrasson in a welcoming, tranquil little village. Two rooms are located in a fully converted bread oven, independent of the main residence. Breakfast is served on the sunny terrace facing the pool, in a pleasant, relaxing setting. Covered swimming pool, air conditioned rooms, private parking, pets not admitted.
Nbr chambres Rooms : 7 | Chambres Rooms : 85 € | Menus Fixed menus : 15 € > 48 € | Repas pour groupes de 50 personnes Meals for groups of 50 people |
7
24210 Saint Rabier
Tél : +33 (0)5 53 51 47 47 - Fax: +33 (0)5 53 50 37 87 www.lebonheurendordogne.fr lebonheur12@aol.com
Nbr chambres Rooms : 7 | Couverts Place settings : 80 | Chambres Rooms : 38 € > 63 € | Demi-Pension / pers. Half-board per person : 54 € > 64 € | Menus Fixed menus : 10 € > 32 € | Ouvert toute l’année Open all year round | Fermeture hebdomadaire: le lundi Closed weekly on Mondays |
22
2
LE FOURNIL
TERRASSON-LAVILLEDIEU
This historic residence located in a village offers a charming atmosphere. This former commandery of the Order of Malta features 7 rooms with distinctive comfort. Enclosed 2 ha (4.9 acre) park, swimming pool, private parking, Wi-Fi, group accommodation.
LE BONHEUR DANS LE PRÉ**
long. : 1.31149291 - lat. : 45.1067650
Nbr chambres Rooms : 5 | Capacité Accommodating : 12 pers. | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 65 € > 100 € | Personne supplémentaire Additionnal person : 10 € | Ouvert toute l’année Open all year round | Tarif dégressif au-delà de 2 nuits (sauf du 15 juillet au 26 août 2012) |
www.hotel-lacommanderie.com hotellacommanderie@wanadoo.fr
SAINT RABIER
1
LA MAISON DE LEOPOLD
TERRASSON-LAVILLEDIEU
> Voir la liste des Restaurants pages 36-39. See the list of restaurants pages 36-39
Bed-and-breakfast
Place de l’Église - Lavilledieu 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 17 69 - Mobile : +33 (0)6 30 04 79 22 www.chambresdhoteslavilledieu.fr jacqueline.malaise@hotmail.fr long. : 1.27408146 – lat. : 45.1372656
Nbr chambres Rooms : 4 | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 60 € > 85 € | Ouverture du 01/04/2012 au 15/11/2012 Open from 01/04/2012 to 15/11/2012 |
23
LE LARDIN SAINT-LAZARE
LE PRESBYTERE
3
Chambre d’hôte dans la partie contiguë d’un presbytère du 14ème siècle avec parc. Entrée et terrasse privative. Pour votre confort, nous ne louons que l’une des deux chambres si les personnes ne se connaissent pas. Table d’hôte possible sur réservation.
Saint-Lazare - 24570 Le lardin St-Lazare
Tél : +33 (0)5 47 97 00 88 - Mobile : +33 (0)6 64 76 20 28
This bed-and-breakfast is located in the continuity of a 14th century presbytery and features a park. Private entrance and terrace. For your privacy, we only rent one of the rooms except in the case of two parties renting together. Meals available upon reservation.
www.gite-terrasson.com nathalie.serre94@yahoo.fr
La Morétie - 19520 Cublac
Tél : +33 (0)5 55 86 33 18 - Mobile : +33 (0)6 07 43 55 76 www.domaine-moretie.com / contact@domaine-moretie.com
Nbr chambres Rooms : 4 | Capacité Accommodating : 15 pers. | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 60 € > 70 € | Table d’hôte (sur réservation) Table d’hote meals (upon reservation) : 23 € | BRIGNAC-LA-PLAINE Tél : +33 (0)5 55 85 25 79 / +33 (0)5 55 85 26 45
www.ducotedebrignac.fr / marie.pastorino@orange.fr
Nbr chambres Rooms : 2 | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 60 € > 70 € | Personne supplémentaire Additional person : 10 € | Ouverture du 01/04/2012 au 30/11/2012 Open from 01/04/2012 to 30/11/2012 |
Nbr chambres Rooms : 2 | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 60 € | Table d’hôte (sur réservation) Table d’hote meals (upon reservation) : 20 € > 25 € |
CHATEAU DE LARRE
4
Ancienne bâtisse périgourdine entièrement restaurée. Elle abrite cinq chambres d’hôtes de 26 m2 à thème offrant calme, détente et des prestations haut de gamme (piscine au sel). Elle est bordée d’une très belle terrasse. Très cosy, le confort est optimum : salle de bain en duplex de 12 m2 avec douche italienne spacieuse, double lavabo, toilette séparée.
Larre-Est - 24120 Châtres Tél : +33 (0)5 53 51 12 78 - Mobile : +33 (0)6 82 87 91 50 www.chateau-de-larre.fr chambredecharme@hotmail.fr
Entirely converted Périgord-style building. This establishment offers five 26 m2 (279 ft2) rooms that offer tranquillity, relaxation and high-quality finishings, such as the saltwater swimming pool. A lovely terrace surrounds the building. This cosy accommodation offers optimum comfort with 12 m2 (129 ft2) on-suite bathrooms featuring Italian-style showers.Spacious rooms, his-and-hers sinks, separate WC.
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Nbr chambres Rooms : 5 | Chambres (petit déjeuner copieux inclus) Rooms (hearty breakfast included) : 120 € > 135 € | Ouvert toute l’année Open all year round |
Guilbonde - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 51 88 46 - Mobile : +33 (0)6 25 45 61 27 www.sejour-dordogne.com contact@sejour-en-dordogne.com
MADAME COLETTE ROHN
5
Tél : +33 (0)5 53 51 50 22 - Mobile : +33 (0)6 87 11 46 97 www.leboismoreille.fr / martine.hanry@orange.fr
Nbr chambres Rooms : 2 | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 45 € | Table d’hôte Table d’hote meals : 18 € > 23 € | LE LARDIN SAINT-LAZARE
Tél : +33 (0)5 47 97 01 82 - Mobile : +33 (0)6 25 49 24 28 www.saisonneraie.com / contact@saisonneraie.com
Nbr chambres Rooms : 4 | Capacité Accommodating : 8 pers. | Chambres (petit déjeuner inclus) Rooms (breakfast included) : 43 € > 54 € | Table d’hôte (sur réservation) Table d’hote meals (upon reservation) : 15 € > 28 € |
24
10
VIEILLES VIGNES
CUBLAC
21, lot. Vieilles Vignes - 19520 Cublac
Tél : +33 (0)5 55 85 21 04 - Mobile : +33 (0)6 88 55 13 03 claudine.gourvat@orange.fr
Split-level apartement for two people, with an independent access, in a 17th century watch tower. We welcome you in our romantic and spacious suite which includes a comfortable room, a spacious livingroom with a fireplace, a bathroom, a kitchenette and a small terrace. Pets admitted upon owern’s permission.
Tél : +33 (0)5 53 51 52 74
Nbr chambres (2 pers.) Rooms (2 people) : 1 | Chambre (petit déjeuner inclus) Room (breakfast included) : 75 € | Ouvert de septembre à juin. En juillet-août, formule gîte uniquement, pour 6 personnes Open from September to June. In July and August, gîte only for 6 people.
9
LA SAISONNERAIE
4, rue du Cern - 24570 Le Lardin Saint-Lazare
Duplex pour deux personnes, avec accès indépendant, dans une ancienne tour de garde du XVII ème. Nous vous accueillons dans notre suite romantique, spacieuse, aménagée dans le respect des vieilles pierres. Celle-ci comprend une chambre confortable, salon-séjour avec cheminée, salle de bains, kitchenette et petite terrasse. Chiens admis avec autorisation du propriétaire.
long. : 1.34573936 - lat. : 45.1228387
8
LE BOIS MOREILLE
La Pagésie - 24120 Terrasson
long. : 1.18502 - lat. : 45.1936
TERRASSON-LAVILLEDIEU
7
DU COTE DE BRIGNAC
13, rue du Pardoufeix - 19310 Brignac-la-Plaine
long.: 1.2436 - lat.: 45.1367
CHATRES
6
DOMAINE DE LA MORETIE
CUBLAC
Nbr chambres (2 pers.) Rooms (2 people) : 1 | Chambre (petit déjeuner inclus) Room (breakfast included) : 58 € > 62 € | BADEFOLS D’ANS
11
AUX CHENES VERTS
Gramont - 24390 Badefols d’Ans Nbr chambres Rooms : 1 | Chambre (petit déjeuner inclus) Room (breakfast included) : 50 € |
LA FERME DE PEYRENEGRE
LADORNAC
12
Peyrenègre - 24120 Ladornac Tél : +33 (0)5 53 51 04 24
www.foiegras-dubois.com / contact@foiegras-dubois.com
Nbr chambres Rooms : 5 | Chambres (2 pers. en 1/2 pension) Rooms (half-board for 2 persons) : 76 € | Repas à la ferme auberge sur réservation Meal upon reservation |
25
Plan de Terrasson Map of Terrasson
3
1 12
3
➔
Direction Chavagnac-Ladornac La Chambaudie - La Veyssière La Mouchardie
/ Centres d’hébergement 0 Campings Campsites / Accommodation centres 0 Hôtels
0 Chambres d’hôtes
0 Meublés
0 Commerces
Hotels
P
Bed and breakfast
Self-catering accommodation
Businesses
0 Restaurants Restaurants
P
0 Visites et découvertes Tours and discoveries
Bus
2
P Parking gratuit Free car park
8
➔
1 1 10
9
5
Direction Les Misseyroux La Talerie - Lintignac
1
P
2
7
Accueil billetterie
P
Les Jardins de l’Imaginaire
7 1
2
7
6
➔ 23
Brive - Grèzes - Pazayac ZAES Moulin Rouge 4
11 17 19 21
15 13 22
9
P
4
12
➔
6
5
3
8
2
4
6 10
2
g
ampin
Direction
Lavilledieu Périgueux RD 6089
Direction Pontour Bas
26
1
16 18 24
P
➔
3
3
5
c
5
RD 6089
14
P
P
➔
2
Bouch
8
Direction
Le Coutal Guillebonde
c
➔ Condat / Bouillac 1
g
4
ampin
Direction
20
27
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Locations - Meublés de tourisme
3
LA VEYSSIERE
A 4km du centre-ville de Terrasson, maison de campagne indépendante à pans de bois, entièrement restaurée. Surface habitable d’environ 66m², composée d’un salon/salle à manger avec coin cuisine et de 2 chambres. Chiens admis.
Rentals - Self-catering accommodation
La Veyssière - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 32 65 - Mobile : +33 (0)6 85 74 77 31
Located 4km (2.4mi) from the centre of Terrasson, this independent country house with wood panelling has been entirely renovated. The some 66m2 (710 ft2) of living area consists of a living/dining room with kitchen area and two bedrooms. Pets admitted.
www.gite.meushi.com mylene.rey@gmail.com long. : 1.2986546 - lat : 45.1093459
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 4 > 5 pers. | Nuitée Nightly rate : 40 € | Semaine Weekly rental : 280 € > 300 € | Ouvert du 01/04/12 au 30/09/12 Open from 01/04/2012 to 30/09/2012 | TERRASSON-LAVILLEDIEU
LES MISSEYROUX
1
LA ROSERAIE / LA LAVANDERAIE
CUBLAC
A 5 km de Terrasson, maison de plain pied (2011) toute équipée : cuisine, séjour, salon, salle de bain avec douche, garage et buanderie. Barbecue et terrain de pétanque dans le jardin. Piscine privée (10 x 5 m), belle terrasse au bord de la piscine dans un jardin fleuri, poolhouse pour vous détendre à l’ombre.
Sur les hauteurs de Terrasson, maison indépendante de plain pied, environnement calme. Télévision, salon de jardin, barbecue, cuisine, salle à manger, salle de bain, douche. Piscine collective, pêche, randonnée, location de vélos, canoë, équitation.
Les Misseyroux - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 07 21 - Mobile : +33 (0)6 81 61 39 81
Located in the heights of Terrasson, individual one-level house. Tranquil surroundings, television, garden furniture, barbecue, kitchen, dining room, bathroom, shower. Shared swimming pool, fishing, rambling, bike rental, canoeing, horseback riding.
Rue du panorama - 19520 Cublac Tél : +33 (0)5 55 85 40 78 - Mobile : +33 (0)6 70 62 22 84 www.vakantiehuis-panorama.com
jankowski.joseph@neuf.fr long. : 1.28677368 - lat. : 45.1168731
LES SABLIERES
2
CONDAT-SUR-VEZERE
A Terrasson, au cœur du Périgord Noir, à proximité du centre-ville dans un paysage verdoyant et une atmosphère calme, vous pourrez profiter des sentiers de randonnées, de la pêche, de la baignade, et vous pourrez découvrir les hauts lieux touristiques de notre région pittoresque. Soyezen sûrs, vous emporterez un souvenir inoubliable de votre séjour chez nous. Chiens admis.
La Talerie - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 51 59 81 - Mobile : +33 (0)6 16 55 61 58 http://latalerie.free.fr veysset@wanadoo.fr long. : 1.2707 - lat. : 45.1193
Located 5km (3.1mi) from Terrasson, this fully-equipped one-level house was built in 2011. It includes kitchen, living room, dining room, bathroom with shower, garage and laundry room. Barbecue and bowling green in the garden. Private swimming pool (10 x 5 m, or 32 x 16 ft), lovely poolside terrace in a blooming garden, poolhouse for your relaxation in the shade.
Nbr chambres Bedrooms : 3 | Capacité Accommodating : 6 pers. | Semaine Weekly rental : 425 € > 1250 €
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 2 > 4 pers. | Semaine Weekly rental : 240 € > 280 € | Superficie Area : 69 m2 (742 ft2) | Ouvert du 01/05/12 au 30/09/12 Open from 01/05/2012 to 30/09/2012 | TERRASSON-LAVILLEDIEU
In Terrasson, in the heart of the Périgord Noir, near the centre of town in a verdant setting and a tranquil atmosphere, enjoy rambling paths, fishing, swimming and the great tourist attractions of our picturesque region. You’ll be sure to bring back an unforgettable memory of your stay with us. Pets admitted.
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 6 pers. | Semaine Weekly rental : 400 € | Ouvert de Juin à Septembre à la semaine - possibilité au mois le reste de l’année
5
LES HORTENSIAS
Maison ancienne en pierre, restaurée avec goût, pleine de charme et agréable à vivre dans un village typique. This charming old stone house has been tastefully restored and makes a delightful accommodation in this typical village.
Le Bourg - 24570 Condat-sur-Vézère
Tél : +33 (0)5 65 32 54 02 -Mobile : +33 (0)6 84 56 77 16 dolbecqanne@orange.fr long.: 1.2281931 – lat.: 45.1171886
Nbr chambres Bedrooms : 4 | Capacité Accommodating : 6 pers. | Semaine Weekly rental : 360 € > 600 €
Open June to September on a weekly basis or on a monthly basis the rest of the year
28
4
29
TERRASSON-LAVILLEDIEU
CHEZ LA LOUISE*** - Madame Alibert
6
Gibardel - 24120 Terrasson
LE LARDIN SAINT-LAZARE
LA SAISONNERAIE - Monsieur Panas
13
4, rue du Cern - 24570 Le Lardin Saint-Lazare
Tél : +33 (0)5 53 50 24 29 - Mobile : +33 (0)6 81 97 69 05
Tél : +33 (0)5 47 97 01 82 - Mobile : +33 (0)6 25 49 24 28
www.chezlalouise.com floralibert@hotmail.com
www.saisonneraie.com contact@saisonneraie.com
Nbr chambres Bedrooms : 3 (+ 1 mezzanine) | Capacité Accommodating : 7 pers. | Nuitée Nightly rate : 60 € > 100 € | Week-end à partir de Wee-kend strating from : > 150 € | Semaine Weekly rental : 320 € > 790 € | Ouvert toute l’année Open all year round | TERRASSON-LAVILLEDIEU
LE SOUDET - Monsieur Requier
7
Nbr chambres Bedrooms : 1 | Capacité Accommodating : 4 pers. | Semaine Weekly rental : 280 € > 490 € | SAINT RABIER
Le Ferry - 24210 Saint Rabier
Tél : +33 (0)5 53 51 80 65- Mobile : +33 (0)6 79 20 21 36
Tél : +33 (0)5 53 50 13 35 - Mobile : +33 (0)6 07 48 40 35
Nbr chambres Bedrooms : 5 | Capacité Accommodating : 10 pers. | Semaine Weekly rental : 650 € > 1500 € |
andre.requier@wanadoo.fr
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 4 pers. | Semaine Weekly rental : 220 € > 380 € |
LA PAUSE PERIGOURDINE - Madame Adams
8
3, rue de la République - 24120 Terrasson
Lagorsse - 19520 Cublac
Tél : +33 (0)5 55 85 29 98 - Mobile : +33 (0)6 12 42 34 38 ou +33 (0)6 61 96 94 31 Nbr chambres Bedrooms : 4 | Capacité Accommodating : 8 pers. | Semaine Weekly rental : 350 € > 480 € |
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 4 pers. | Semaine Weekly rental : 275 € > 350 € |
CHATEAU DU FRAYSSE - Monsieur De St Exupéry
LA FONTAINE AUX TROIS CHENES - Monsieur Debas 15
CUBLAC
Tél : +33 (0)1 39 31 06 68 - Mobile : +33 (0)6 18 34 67 92 / +33 (0)6 59 17 70 22
TERRASSON-LAVILLEDIEU
14
bigeat.michel@orange.fr
Lintignac - 24120 Terrasson
TERRASSON-LAVILLEDIEU
LA MAISON DU FERRY - Monsieur Bigeat
9
16
LILAS*** - Madame Verdier
CUBLAC
22, rue des Pressoirs - 19520 Cublac
Tél : +33 (0)5 55 92 00 61 - Mobile : +33 (0)6 83 33 32 56
Château du Fraysse - 24120 Terrasson
verdiemach@wanadoo.fr
Tél : +33 (0)5 53 50 00 05 - Mobile : +33 (0)6 26 06 45 64 asaintexupery@hotmail.com
Nbr chambres Bedrooms : 3 | Capacité Accommodating : 7 pers. | Semaine Weekly rental : 400 € > 600 € |
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 6 pers. | Semaine Weekly rental : 300 € > 500 € | BEAUREGARD DE TERRASSON
CHEZ ALPHONSE & NOEMIE - Monsieur Vitel
10
9, rue de l’église - 24120 Beauregard de Terrasson
16, rue des Pressoirs - 19520 Cublac verdiemach@wanadoo.fr
N chambres Bedrooms : 1 | Capacité Accommodating : 3 pers. | Semaine Weekly rental : 200 € > 280 € | Ouvert du 09/06/12 au 15/09/12 Open from 09/06/2012 to 15/09/2012 | br
LA PETITE MAISON - Monsieur Ponthier
11
Maneyrol - 24120 Payazac
Nbr chambres Bedrooms : 1 | Capacité Accommodating : 3 pers. | Semaine Weekly rental : 200 € > 350
18
Tél : +33 (0)5 55 85 21 04 - Mobile : +33 (0)6 88 55 13 03
www.lemoulindemaneyrol.e-monsite.com lemoulindemaneyrol@gmail.com
claudine.gourvat@orange.fr
Nbr chambres Bedrooms : 5 | Capacité Accommodating : 10 pers. | Semaine Weekly rental : 600 € > 900 € |
Nbr chambres Bedrooms : 1 | Capacité Accommodating : 2 pers. | Semaine Weekly rental : 290 € > 390 € |
LES CIGALES - Madame Regner
12
Peyrenègre - 24120 Ladornac Tél : +33 (0)5 55 87 51 92
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 6 pers. | Semaine Weekly rental : 300 € > 340 € |
30
LA MAISON DE SUZY - Madame Gourvat
CUBLAC
21, lot. Vieilles Vignes - 19520 Cublac
Mobile : +33 (0)6 21 90 18 93
LADORNAC
17
Tél : +33 (0)5 55 92 00 61 - Mobile : +33 (0)6 83 33 32 56
Tél : +33 (0)5 53 07 57 69 - Mobile : +33 (0)6 30 19 25 95
PAZAYAC
LA PETITE VIOLETTE** - Madame Verdier
CUBLAC
LE CANTOU - Monsieur Lafon
CUBLAC
19
La Rochette - 10, rue Jean Jaurès - 19520 Cublac Tél : +33 (0)5 55 85 28 82
Nbr chambres Bedrooms : 3 | Capacité Accommodating : 7 pers. | Semaine Weekly rental : 310 € > 380 € |
31
MONTPRANGER - Madame Sarrette
CHAVAGNAC
20
GOELIA LES COTTAGES DU LAC
COLY
C’est au coeur du Périgord Noir, dans une propriété boisée de 20 ha et autour d’un lac privé que nous vous accueillons pour un séjour à moduler selon vos envies : détente, tourisme culturel, tourisme vert, activités sportives... La résidence Goelia Les Cottages du Lac se compose de cottages individuels ou jumelés (maximum 2 logements par cottage, séparés par une cloison préservant l’intimité). Location de VTT sur place, départ de promenades conseillées par notre responsable de résidence. Vous trouverez sur place: réception et espace petit-déjeuner. Piscine, aire de jeux pour enfant, terrain multisports, terrain de pétanque, tennis, parcours de santé, location de VTT, parking (une place par logement). Possibilité de pêche sur le plan d’eau. Accessible aux personnes à mobilité réduite. Chiens admis (un seul par logement, chiens d’attaque, de garde et de défense interdits).
Montpranger - 24120 Chavagnac Tél : +33 (0)5 55 85 44 54
Nbr chambres Bedrooms : 2 | Capacité Accommodating : 4 pers. | Semaine Weekly rental : 270 € > 320 € |
LA MAISON DU CLAUD - Madame Rebière
LADORNAC
21
Le Claud - 24120 Ladornac
Tél : +33 (0)5 53 28 81 39 - Fax : +33 (0)5 53 28 81 08 - Mobile : +33 (0)6 72 27 17 33 jean-françois.rebiere@orange.fr
Nbr chambres Bedrooms : 4 | Capacité Accommodating : 9 pers. | Semaine Weekly rental : 600 € > 900 € |
LES PEUPLIERS - Madame Aubry
MANSAC
22
Le Chaliroux - 19520 Mansac
Tél : +33 (0)5 55 85 16 50 / +33 (0)5 87 43 03 85 Mobile : +33 (0)6 43 52 84 48 Nbr chambres Bedrooms : 1 | Capacité Accommodating : 4 pers. | Semaine Weekly rental : 260 € > 300 € |
Hébergements Centres d’hébergement collectif Villages Vacances Rentals - Accommodation centres TERRASSON-LAVILLEDIEU
LE CLOS DU MOULIN
1
Village de vacances en Dordogne au cœur du Périgord Noir proche de Montignac Lascaux et Sarlat, ville médiévale. Le Clos du Moulin est un village de 14 gîtes grand confort dans un site exceptionnel. Cadre champêtre et familial. Piscine chauffée, climatisation, aire de jeux, restaurant glacier, chiens admis.
Le Moulin de Bouch - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 51 68 95 - Mobile : +33 (0)6 65 31 41 78 www.gite-dordogne.net leclosdumoulin@orange.fr
A Holiday village in the Dordogne in the heart of the Périgord Noir near Montignac-Lascaux and the medieval town of Sarlat. Le Clos du Moulin is a village of 14 very comfortable accommodation units in an exceptional setting. Countryside, family-oriented environment. Heated pool, air conditioning, playground, ice cream parlour / restaurant, pets admitted.
La Grande Prade - 24120 Coly Tél : +33 (0)5 53 50 94 42 Mobile : +33 (0)6 45 57 55 86 Fax : +33 (0)5 53 50 94 43
www.vacances-lascaux-dordogne.com info.coly@goelia.com
In the heart of the Périgord Noir, in a 20 ha (49 acre) wooded estate around a private lake, we welcome you for a tailor-made stay, according to your wishes: relaxation, cultural tourism, green tourism, sport activities... The residence Goelia Les Cottages du Lac is made up of individual and duplex cottages (with a maximum of 2 accommodation units per cottage, separated by a privacy wall). Mountain bike hire on site, circuit departures recommended by our residence manager. On site you’ll find a reception area and breakfast room. Swimming pool, playground, sports field, bowling green, tennis court, obstacle course, mountain bike hire, car park (one parking place per accommodation unit). Fishing available on the lake. Accessible to people with reduced mobility. Pets admitted (one per accommodation unit; attack dogs, guard dogs and defence dogs prohibited).
long. : 1.27931714 – lat. : 45.0725886
Capacité Capacity : 516 pers. | Chalets Chalets : 72 | Tarifs Tariffs : 220 € > 1195 € Ouverture du 07/04/2012 au 27/10/2012 Open 07/04/2012 to 27/10/2012 |
3
LA VALADE
CUBLAC
La Valade - 19520 Cublac Tél : +33 (0)5 55 85 14 76 - Mobile : +33 (0)6 32 58 19 49 www.lavalade.com centre.la.valade@gmail.com
long.: 1.30548477 – lat.: 45.1448787
Capacité (lit) capacity (bed) : 70 | Forfaits Flat rates : 46 € > 185 € | Location de chambre ( par lit) Room rental (per bed) : 12 € | Petit déjeuner breakfast : 4 € | Location de salle (mariages, anniversaires,...) Party room for hire (weddings, birthdays, etc.) : 310 € | Ouvert toute l’année Open all year round |
long.: 1.26325607 – lat.: 45.1025471
Capacité capacity : 14 chalets | Tarifs Tariffs : 290 € > 910 € | Ouvert du 20/03/2012 au 30/11/2012 Open 20/03/2012 to 30/11/2012 |
32
2
33
A 10km de Terrasson, le camping la Garenne*** vous propose de constituer des séjours à la semaine, en week-end prolongé, à la nuitée, en location ou en emplacement. Piscine, sanitaires, accès handicapés, restaurant-bar, petit-déjeuner, demipension et pension complète. Animations et activités pour tous : jacuzzi, hammam, sauna, château gonflable pour enfants. Chiens admis. Chèques vacances acceptés - Dispositif VACAF. Tickets restaurant acceptés.
Campsites
TERRASSON-LAVILLEDIEU
LA SALVINIE ***
Located 10km (6.2mi) from Terrasson, La Garenne *** campsite invites you to stay for a week, long weekend or night, in a rental accommodation or camping pitch. Swimming pool, sanitary facilities, access for the handicapped, bar/ restaurant, breakfast service, half-board and full-board available. Entertainment and activities for all. Pets allowed. ‘Chèques vacances’ accepted, equipped for VACAF (Family Allowances Fund Holidays). ‘Tickets restaurant’ accepted.
1
A 3km du centre-ville de Terrasson. Au cœur de la Vallée Vézère, le camping La Salvinie*** vous accueille dans un cadre calme et chaleureux, proche des hauts lieux touristiques. Entre nature et histoire, découvrez le charme et le confort d’un camping authentique et familial. Emplacements spacieux et ombragés, jeux pour enfants et adultes, animations. Piscine, accueil camping-car, accès handicapés, snack, chiens admis, wifi gratuit, accepte les chèques vacances.
Bouillac - 24120 Terrasson
3
CAMPING LA GARENNE***
PEYRIGNAC
Campings
3km (1.8mi) from the centre of Terrasson. In the heart of the Vézère Valley, La Salvinie *** campsite invites you to a peaceful, welcoming environment near the main tourist attractions. Between nature and history, discover the charm and comfort of an authentic family campsite. Spacious, shady pitches, playground and leisure equipment, entertainment. Swimming pool, camper facilities, access for the handicapped, snack bar, pets allowed, free Wi-Fi, ‘Chèques Vacances’ accepted.
Le Combal - 24210 Peyrignac Tél : +33 (0)5 53 50 57 73 Mobile : +33 (0)6 77 54 72 43 www.lagarennedordogne.com s.lagarenne@wanadoo.fr
CID
long.: 1.915895 – lat.: 45.1562313
Emplacements Pitches : 26 | Locatifs rental accommodation units : 44 | Capacité Accomodating : 350 | Forfait journalier adulte Daily tariff adult : 4,10 € > 4,70 € | Forfait journalier enfant Daily tariff child : 2,60 € > 3,20 € | Emplacements Pitches : 4,30 € > 6,20 € | Electricité Electricity : 4,60 € | Locatifs Rental accommodation : 157 € > 703 € | Ouverture toute l’année Open all year round |
CAMPING LA GRANDE PRADE**
LA CASSAGNE
4
A 10km de Terrasson, offrez-vous une pause au cœur de la nature. A la Grande Prade ambiance familiale et détente garanties. Emplacements spacieux et ombragés. Jeux pour enfants, animations. Piscine, snack, étang de pêche, accueil camping-car, chiens admis, Dispositif VACAF.
Tél : +33 (0)5 53 50 06 11 - Mobile : +33 (0)6 03 61 55 72 www.camping-salvinie.com contact@camping-salvinie.com long.: 1.2621080 – lat.: 45.120279
Emplacements Pitches : 70 | Locatifs rental accommodation units : 14 | Capacité Accomodating : 210 | Forfait journalier emplacement pour deux personnes sans électricité Daily flat rate for a twoperson pitch without electricity : 12 € > 15,10 € | Forfait journalier emplacement pour deux personnes avec électricité Daily flat rate for a two-person pitch with electricity : 15 € > 18,70 € | Location de mobilhome Mobile home rental : 180 € > 600 € | Ouverture du 01/04/12 au 31/10/12 Open from 01/04/2012 to 31/10/2012 |
Located 10km (6.2mi) from Terrasson, treat yourself to a break in a natural setting. At La Grande Prade, you’ll find a family atmosphere and relaxation guaranteed. Spacious, shady pitches. Playground, entertainment. Swimming pool, snack bar, fishing pond, camper facilities, pets allowed, equipped for VACAF (Family Allowances Fund Holidays).
CID TERRASSON-LAVILLEDIEU
MCD CAMPING-CARS DORDOGNE - Aire
2
Pontour bas - 24120 Terrasson
La Prade - 24120 La Cassagne Tél : +33 (0)5 53 51 66 13 Mobile : +33 (0)6 88 03 02 57
mcdcampingcars@voila.fr
www.campingdelagrandeprade.com campingrandeprade@wanadoo.fr
Tél : +33 (0)5 53 50 02 38 - Mobile : +33 (0)6 88 01 55 20
CID
La nuitée Nightly rate : 5 € | Borne Euro-relais avec monnayeur à pièces de 2 € pour 100 l d’eau + 2 € pour le branchement électrique Euro-relais terminal with coin slot for €2 pieces. €2/100 L (22 gallons) of water and €2/access to electricity | Fermeture du 01/01/2012 au 09/02/2012 Closed from 01/01/2012 to 09/02/2012 |
34
CID
long.: 1.3163718 – lat.: 45.0445869
Emplacements Pitches : 100 | Locatifs rental accommodation units : 40 | Capacité Accomodating : 350 | Forfait journalier Daily flat rate : 5,80 € > 10,80 € | Forfait journalier emplacement pour une ou deux personnes sans électricité Daily flat rate for a one or two person pitch without electricity 12,24 € > 15,30 € | Locatifs Rental accommodation : 150 € > 680 € | Ouverture du 01/04/12 au 15/09/12 Open from 01/04/2012 to 15/09/2012 |
35
Restauration
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Restaurants
42, av. Victor Hugo - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 00 89
Long. : 1.29945516 – lat. : 45.1301169
TERRASSON-LAVILLEDIEU
L’IMAGINAIRE
1
Dans la ville ancienne de Terrasson, une invitation gourmande en Périgord où le chef Eric Samson vous invitera à déguster une cuisine actuelle et inventive à partir des meilleurs produits de la région. Dressée dans un décor chargé d’histoire, cette table étoilée vous apportera de nouvelles sensations et joies à partager, accompagnées des meilleurs crus de la région et d’ailleurs.
Place de Genouillac - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 51 37 27 - Fax: +33 (0)5 53 51 60 37 www.l-imaginaire.com limaginaire@club-internet.fr long. : 1.30371451 - lat. : 45.1262830
In the historic district of Terrasson, this is a gourmet invitation to the heart of the Périgord, where the chef Eric Samson prepares a modern, imaginative cuisine using the best products in the region. This star-rated restaurant, established in a setting full of history, will bring you new sensations and pleasures to share, accompanied with the best wines from the region and elsewhere.
LES AGAPES
2
En plein cœur historique de Terrasson, au pied de l’église Saint Sour, Stéphane Manévy marie avec talent tradition et inventivité. 2 salles aux murs séculaires et une belle terrasse ombragée offrent des moments de plaisir simples et raffinés. Cuisine de saison. Partenaire route de la Noix.
Rue de la Halle - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 14 75
www.lesagapesterrasson.fr lesagapes2@wanadoo.fr
In the historic heart of Terrasson, at the foot of the Saint Sour church, Stéphane Manévy brings together tradition and inventiveness with talent. 2 rooms with centuries-old walls and a lovely shady terrace offer moments of simple, refined pleasure. Seasonal cuisine. ‘Route de la Noix’ (‘Walnut Road’) partner.
Long : 1.3046908 - Lat : 45.1265479
Couverts Place settings : 40 | Menus Fixed menus : 10,50 € > 38 € | Fermeture annuelle : 15 jours en novembre, 15 jours en mars. Fermé le mardi 31 juillet | Fermeture hebdomadaire : les lundis et mardis soir et le mercredi, sauf Juillet et Août ouvert 7j/7 Closed weekly Monday and Tuesday evenings and on Wednesdays. In July and August, open every day of the week.
36
3
In the centre of Terrasson, this former post house is located across from a large car park on RD 6089. Traditional, regional cuisine. A convivial atmosphere. Large dining room for family and business meals. Tranquil, flowered terrace. Varied menu. Specialities: fresh foie gras cooked in a terrine, calf’s head in ravigote sauce, veal sweetbreads with morel sauce, preserved duck and Sarlat-style potatoes.
Couverts Place settings : 80 | Menus Fixed menus : 12 € > 31 € | Fermeture hebdomadaire le soir (ouvre sur demande) Closed weekly in the evening (open upon request) | Ouvert vendredi et samedi soir en saison Open Friday and Saturday evening during the season | TERRASSON-LAVILLEDIEU
4
LE MOULIN ROUGE
Situé à 2mn du centre-ville de Terrasson, à proximité de la sortie 18 de l’A89. Dans un cadre chaleureux et convivial, vous serez servis dans notre salle de restaurant climatisée ou sur notre terrasse ombragée. Des buffets à volonté, des grillades minute, des plats du jour savoureux, des spécialités régionales sélectionnées par notre chef, pour composer vous-même votre formule. Accueil de groupes et séminaires, soirées étapes. Parking privé, accès handicapés.
Le Moulin Rouge - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 50 25 00 - Fax: +33 (0)5 53 50 12 20 www.hotel-dordogne-perigord.com contact@hotel-dordogne-perigord.com long.: 1.32252216 – lat.: 45.1272897
Couverts Place settings : 50 | Menus Fixed menus : 25 € > 75 € | Fermeture hebdomadaire : le lundi Closed weekly on Mondays | TERRASSON-LAVILLEDIEU
LE RELAIS DES GOURMETS
En plein centre ville de Terrasson, ancien relais de poste, face à un grand parking sur RD6089. Cuisine traditionnelle et régionale. Accueil convivial. Grande salle pour repas de famille et professionnels. Terrasse calme et fleurie. Carte variée. Spécialités : foie gras frais en terrine, tête de veau sauce ravigote, ris de veau sauce morilles, confit de canard «maison» et ses pommes sarladaises.
Located 2 min from the centre of Terrasson, near exit 18 of the A89 motorway. In a warm and convivial setting, you will be served in our airconditioned restaurant or on our shaded terrace. Buffets galore await you with quick grillades, tasty dishes of the day, local specialities by our chef, to concoct you meals as you wish. Groups and seminars welcome. Special stopover evenings. hours a day. Private parking, access for the handicapped.
Couverts Place settings : 150 | Menus à partir de Fixed menus from : >13 € | Fermeture hebdomadaire : le week-end, sauf groupes Closed weekly on weekends, except for group reservation | TERRASSON-LAVILLEDIEU
5
LA MANDRAGORE
Au cœur de la ville ancienne, entre terre et ciel, La Mandragore et son chef Ludovic Lavaud vous proposent une cuisine haute en couleurs et en saveurs, revisitant sans cesse les produits du terroir. Sa terrasse et son point de vue exceptionnel vous permettront de passer des moments de calme et de volupté incomparables.
Les Remparts - Place de l’Abbaye - Ville ancienne 24120 Terrasson Lavilledieu Tél : +33 (0)5 53 51 34 17
long. : 1.35918796 – lat. : 45.0817823
In the heart of the historic district, between heaven and earth, La Mandragore and its chef Ludovic Lavaud offer a cuisine high in colours and flavours, continually using local products in new ways. Its terrace and exceptional point of view allow you to enjoy incomparable moments of tranquillity and culinary delight.
Couverts Place settings : 40 | Menus à partir de Fixed menus from : >15 € - La folie du chef : 20 € | Ouvert 7/7 jours Open every day of the week. | En saison : ouverture pour le ”4H” de La Mandragore During the season: open for La Mandragore teatime |
37
TERRASSON-LAVILLEDIEU
LE VIEUX MOULIN
6
TERRASSON-LAVILLEDIEU
1, av. Charles de Gaulle - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 26 75
lat.: 1.182185 – long.: 45.074185
In the centre of Terrasson, as its name suggests, you’ll find this establishment near the 12th century Old Bridge on the bank of the Vézère. The dining rooms look out over the river and offer a family atmosphere. Offering something for every taste and appetite, from pizza to traditional Périgourdine style meals, from the chef’s suggestion to composed salads.
Couverts Place settings : 80 | Menus Fixed menus : 12 € > 25 € | Fermeture hebdomadaire : lundi et mardi soir hors saison Closed weekly Monday and Tuesday evenings during the off-season | Fermeture annuelle du 20/12/12 au 05/01/13 Closed annually from 20/12/12 to 05/01/13 | TERRASSON-LAVILLEDIEU
LE TERRIER
7
Dans un cadre chaleureux et convivial, Nathalie et Bertrand vous proposent une cuisine élaborée à partir de produits frais le plus souvent locaux transformés sur place pour vous assurer une qualité maximum.
92, av. Général de Gaulle - 24120 Terrasson
In a welcoming, convivial atmosphere, Nathalie and Bertrand offer a cuisine made from fresh, mainly local ingredients, prepared on-site to ensure a maximum level of quality.
9
LE CLOS DU MOULIN
Restaurant traditionnel. Menus, à la carte, pizza sur place ou à emporter. Gâteaux d’anniversaire, repas de groupe sur réservation.
En plein centre-ville de Terrasson, comme son nom l’indique vous le trouverez près du Pont Vieux du XIIème siècle, sur le bord de la Vézère. Salles donnant sur la rivière, ambiance familiale. Pour tous les goûts et toutes les faims, de la pizza au repas traditionnel périgourdin, du plat du jour aux salades composées.
Traditional restaurant. Fixed menus, «à la carte» and pizzas for on-site dining or takeaway. Birthday cakes, group meals upon reservation.
Le Moulin de Bouch - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 51 68 95 Mobile : +33 (0)6 65 31 41 78 www.gite-dordogne.fr leclosdumoulin@orange.fr
Couverts Place settings : 80 | Menus Fixed menus : 12 € > 30 € | Ouvert toute l’année Open all year round | TERRASSON LAVILLEDIEU
10
LA CABANE A SUCRE
Route de la Barétie - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 54 35 bernetchris@laposte.fr
Couverts (intérieur) Place settings (inside) : 30 | Couverts (extérieur) Place settings (outside) : 25 | Menus à partir de Fixed menus from : > 12 € |
Tél : +33 (0)5 53 50 51 86
www.hotelrestaurantleterrier.fr leterrier24@orange.fr long.: 1.31005525 – lat.: 45.1288339
Couverts Place settings : 50 | Menus + carte Fixed menus and «à la carte» : 12,20 € > 27 € | Fermeture hebdomadaire le dimanche Closed weekly on Sundays |
LE VIEUX CANTOU
CUBLAC
8
Dans un petit village à proximité de Terrasson, un restaurant au décor rustique et à la cuisine traditionnelle et régionale. Accueil convivial. 2 salles de restaurant – accueil groupes. In a small village just off Terrasson, this restaurant with its rustic decoration offers traditional, regional cuisine. A convivial atmosphere. 2 dining rooms - group accommodation.
16, rue de la Liberté - 19520 Cublac Tél : +33 (0)5 55 22 91 56
levieuxcantou@wanadoo.fr long. : 1.30531311 – lat. : 45.1451587
Couverts Place settings : 50 | Menus Fixed menus : 12 € > 27 € | Fermeture hebdomadaire : le dimanche soir et le lundi Closed weekly Sunday evenings and Mondays |
38
39
Commerces & Artisans
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Local businesses and craftsmen
MOB D - Papeterie, librairie, services
4
Papeterie des écoles et bureau, consommables. Informatiques, mobiliers, catalogue 1800 références disponibles sous 48h. Librairie Services (photocopies N/B et couleurs, reliures, plastification). Professionnels et particuliers.
64, av. Victor Hugo - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 50 12 15 - Fax : +33 (0)5 53 51 02 39 mobd.pleinciel@wanadoo.fr
TERRASSON-LAVILLEDIEU TERRASSON-LAVILLEDIEU
LA VIE CLAIRE - Magasin BIO
1
Situé au centre de Terrasson, votre magasin la Vie Claire est spécialisé dans la vente de produits BIO. Nous vous proposons un vaste choix de produits pour votre bien être : compléments alimentaires, fruits, légumes, pain, épicerie, fromages, vin, laitages, plats cuisinés à emporter… Également toute une gamme de produits cosmétiques et phyto -sanitaires.
10, av. Charles de Gaulle 24120 Terrasson
LA GRIFFE - Maroquinerie, lingerie
www.orpi.com terrassonimmobilier@orpi.com
2
TERRASSON-LAVILLEDIEU
LOGIS CONFORT- Cadeaux
Borne PMU Courses en direct
3
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Horaires et jours d’ouverture : Mardi au samedi de 9h30 à 12h00 et de 14h30 à 19h00 |
LAURENT COIFFURE - Salon de coiffure Mixte
8, rue Basse 24120 Terrasson
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au vendredi de 9h à 19h et le samedi de 8h30 à 18h. |
Tél : +33 (0)5 53 51 60 41
Tél : +33 (0)5 53 50 00 06
40
7
Gamme de produits spécifiques Hommes SP Wella, gamme de produits spécifiques pour Dames. Couleur 100% Végétal (sans colorant, idéal pour les 1ers cheveux blancs). Couleur Semipermanente ton sur ton. Couleur d’oxydation ,100% couverture cheveux blancs. Permanente, mèches, tous types ! Laissez vous guider par des professionnels. Devis gratuit.
Notre boutique située au centre ville s’ouvre sur une place réservée aux piétons. Grâce à ses 5 vitrines vous pourrez visualiser la surface de 200 m2. Vous découvrirez à l’intérieur une ambiance Art de vivre au quotidien et un rayon accessoires de mode.
Place des Martyrs 24120 Terrasson
Horaires et jours d’ouverture : Tous les jours même le Dimanche de 7h30 à 20h |
Tél : +33 (0)5 53 50 00 52
Tél : +33 (0)5 53 50 17 70 TERRASSON-LAVILLEDIEU
Loterie en direct
24, av. Victor Hugo 24120 Terrasson
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 15h à 19h |
6
CAFÉ DE BORDEAUX
Un bar situé sur l’axe Lyon-Bordeaux vous propose toutes sortes de consommations et un agréable petit-déjeuner.
Sur les quais, au pied de la vieille ville (entre Poste et Mairie). Des marques : AUBADE, ANTINEA, ANTIGEL, MARLIES DEKKERS, HANRO, LE BOURGET, IMPETUS, POURCHET, GROOM, GIL HOLSTERS, CEINTURES DOUGLAS, BAGAGES. Un accueil, du conseil, de la qualité.
10, av. Charles de Gaulle 24120 Terrasson
Transactions - Locations
3, rue Aristide Briand - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 54 07 - Fax : +33 (0)5 53 50 59 63
Horaires et jours d’ouverture : Du Lundi au Dimanche Matin : 9h -12h30 et 15h -19h |
Tél : +33 (0)5 53 50 85 45 TERRASSON-LAVILLEDIEU
5
ORPI - Immobilier
41
TERRASSON-LAVILLEDIEU
8
CHAUSSURES DELTEL - Homme / Femme
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Des chaussures de qualité : Rieker ,Karston , Murati, Pataugas , Reqins , Sledgers, Pierre Cardin, Coco et Abricot, Un Matin d’Eté, Arcus… Un accueil et un service personnalisé.
5, rue Cournarie - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 06 76
12
MEUBLES GRANOUILLAC
Aménagement de l’intérieur de votre maison. Notre entreprise possède son propre atelier et ses techniciens. Présentation dans un vaste magasin de 1100 m2 à Pazayac. A la boutique linge de lit, linge de table, rideaux et voilage, coussins et décoration salon, meuble Show-room et cuisine et dressing.
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 19h |
www.chaussures-deltel.com deltel.terrasson@wanadoo.fr TERRASSON-LAVILLEDIEU
OPTIQUE DECHATRE
10 Rue Aristide Briand - 24120 TERRASSON Tél./Fax 05 53 50 05 37 E.mail: optique.dechatre@orange.fr
10, rue Aristide Briand 24120 Terrasson
9
OPTIQUE DECHATRE
Opticiens indépendants depuis 40 ans de père en fils. Diplômé d’état et détenteur d’un D.U de contactologie, nous pouvons actualiser vos ordonnances de moins de 3 ans ainsi que vous équiper en lentilles de contact. Nous nous efforçons de travailler le plus possible avec des produits français et toujours de qualité; en vous rendant un maximum de service
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 9h00 à 12h15 et de 14h15 à 19h00 |
Tél : +33 (0)5 53 50 05 37 TERRASSON-LAVILLEDIEU
OPTIQUE ROUSSELIE
10
Audrey, Aurélie, Isabelle, Emmanuel, Hélène et MarieClaude vous accueillent ! Nous vous proposons un large choix de produits avec de nombreuses marques telles que D§G, VERSACE, RAY BAN, MORGAN, LEVIS, JF, REY, HENRY JULLIEN, burberry,lacoste,eden park, guess, ralph lauren etc…
35, av. Victor Hugo 24120 Terrasson
Horaires et jours d’ouverture : Le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 9h à 19h en continu |
Tél : +33 (0)5 53 50 61 55 TERRASSON-LAVILLEDIEU
ENTREPRISE REYNAL
11
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 19h |
2, av. Jean Jaurès - 24120 Terrasson
www.meubles-granouillac.fr
Tél : +33 (0)5 53 50 85 68
meubles.granouillac@orange.fr boutique.granouillac@orange.fr
Rond Point du Gour - 24120 Pazayac Tél : +33 (0)5 53 50 06 17 TERRASSON-LAVILLEDIEU
25, rue Cournarie - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 03 40
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi : 9h 12h30 et 14h - 18h30 |
www.studiophoto-terrasson.com photographe.terrasson@orange.fr TERRASSON-LAVILLEDIEU
14
VOGUE Prêt-à-porter féminin ONE STEP - FEE MARABOUTEE - LAVAND - GALLICE – SMASH - SANDWICH - CHIPIE WOMEN etc…
Z.I. du Coutal - 24120 Terrasson
Centre-ville - Place des Martyrs 24120 Terrasson
www.entreprise-reynal.com societe.reynal@wanadoo.fr
Tél : +33 (0)5 53 50 20 70
42
13
Photographe - Portraitiste Studio - Mariages - Reportages - Identité. Travaux numériques : retouche et restauration d’images, livres et objets photo, transferts sur CD et DVD de films, photo et diapos. Développement et tirage argentique. Vente de matériels (Photos / Vidéo / Accessoires). Spécialiste Reflex NIKON - CANON. Tirages numériques à partir de 0,22 € / photo. Tirage express 1h.
Nous sommes une entreprise de maçonnerie, de plus de quarante ans d’existence. Nous effectuons tous travaux neufs de maçonnerie et de restauration, piscines, isolation par l’extérieur, béton armé. Nous sommes maîtres d’oeuvre. Nous travaillons avec des artisans de tous corps d’état. Nos devis et nos conseils sont gratuits et sans engagement. Nous avons le label Qualibat.
Tél : +33 (0)5 53 50 11 98 - Fax : +33 (0)5 53 50 57 69
PHOTO STUDIO TERRASSON
Horaires et jours d’ouverture : Tous les jours sauf le Lundi de 9h15 à 12h15 et de 14h15 à 19h15 |
43
TERRASSON-LAVILLEDIEU
NEW LIFE PERFECT - Prêt-à-porter
15
Prêt-à-porter féminin - masculin : Pepe Jeans - Little Marcel - Scotck et Soda - HoGz Underwear
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Tél : +33 (0)5 53 50 82 75
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 9h30 à 12h et de 14h30 à 19h et le lundi du 01/07/2012 au 31/08/2012 de 14h30 à 19h |
STATION SERVICE INFORMATIQUE
16
Particuliers et professionnels : interventions sur site et en atelier. En boutique : Ordinateurs, périphériques, pièces détachées, accessoires, consommables, réseau logiciels, consoles. Les plus grandes marques : HP, Toshiba, Samsung, Asus, Acer, Philips, Logitech, Microsoft, Orange, Razer.
12, av. Victor Hugo - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 50 89 84 - Fax : +33 (0)5 53 50 84 99
Tél : +33 (0)5 53 50 36 54 Fax : +33 (0)5 53 51 14 28 maison.jaubert@wanadoo.fr
PATRIMOINE IMMOBILIER
20
JOUE CLUB
21
24, av. Charles de Gaulle - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 47 73
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Z.I. du Coutal - 24120 Terrasson
Tél : +33 (0)5 53 50 27 14 Fax : +33 (0)5 53 50 06 84 TERRASSON-LAVILLEDIEU
BOUTIQUE ADAM - Vêtements
22
CAFÉ L’HACIENDA
23
AXA ASSURANCES
24
23, rue Counarie - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 03 70
Horaires et jours d’ouverture : Du mardi au samedi de 9h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h30 |
www.stationservice.info contact@station-service.info TERRASSON-LAVILLEDIEU
TERRASSON-LAVILLEDIEU
18, Place des Martyrs - 24120 Terrasson
ONGLES EN DELIRE
17
A domicile. Plus qu’une marque, une griffe ! Etre belle jusqu’au bout des doigts ! Ongles cassés, rongés, sur capsules ou sur ongles naturels, j’ai les méthodes qu’il vous faut ! Laissez vous tenter !
Tél : +33 (0)5 53 50 89 60
TERRASSON-LAVILLEDIEU
86, av. Victor Hugo - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 05 12
Le Mas - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)6 47 94 78 15
http://lespapillonades.e-monsite.com mpmiguet@live.fr TERRASSON-LAVILLEDIEU
SPORT 2000
18
Le magasin Sport 2000 vous accueille dans 500 M2 de sports et sportswear pour habiller et chausser du plus petit au plus grand avec des marques telles Adidas, Nike, Le Coq Sportif, Lacoste, Levi’s, Teddy Smith, Les p’tites Bombes, Kaporal,T.B.S. ...
41, av. Victor Hugo - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 30 21
44
19
Z.A.E.S. du Moulin Rouge - 24120 Terrasson
TERRASSON-LAVILLEDIEU
9, rue Cournarie - 24120 Terrasson
MAISON JAUBERT - Fleuriste
Horaires et jours d’ouverture : le lundi après midi de 14h30 à 19h00 et du mardi au samedi de 9h15 à 12h15 et de 14h30 à 19h |
45
14 7
Echangeur 17 Gare de péage Thenon
Vers
3
ping
5
Hautefort Badefols d’Ans
Saint-Rabier
Montignac
4 11
10
13
Beauregardde-Terrasson
6
Châtres
Peyrignac
9
Villac
1
Condatsur-Vézère
Le Lardin-St-Lazare
3 5 3 Coly
7
Echangeur 18 Terrasson-Mansac
in mp g
11
Mansac
22 12 1
Brignac-la-Plaine
18 19
15 16 17
3 Larche La Feuillade
Grèzes
Pazayac
20 Chavagnac
RD 6
n d’eau Pla
089
Brive-la-Gaillarde
Chasteaux
Bed and breakfast
0 Chambres d’hôtes
Self-catering accommodation
Visites et découvertes
Tours and discoveries
0 Meublés
0
/ Centres d’hébergement 0 Campings Campsites / Accommodation centers
Hotel
0 Hôtels
Ladornac
12 21
La Cassagne
17 8
Loubignac
Cublac
9 ca
6 10 4
2 4
St-Amand-de-Coly
Vers
Sarlat Vallée Dordogne
Restaurants 0 Restaurants
0 Commerces Businesses
46
Plan de localisation de nos prestataires Localisation map of service providers
2
Thenon
cam
Activités & Manifestations Activities and events
Chasse AUX œufs
• 8 avril : Aux Jardins de l’Imaginaire.
Chasse aux œufs le dimanche de Pâques réservée aux enfants de moins de 10 ans. Tél : +33 (0)5 53 50 86 82
Jumping National
• 28 et 29 avril : Grand Concours. •1 er mai : Concours niveau clubs et po-
neys. Ile de la Vergne (Jardin Public). 6ème édition du concours hippique. Tél : +33 (0)6 73 15 69 57 +33 (0)5 53 50 37 56
Fête de l’ail
•1 er mai : Fête de l’ail en matinée. Ran-
donnée pédestre. Vide grenier. Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
RendeZ-Vous aux Jardins
• 2-3 juin : Les Jardins de l’Imaginaire Thème 2012 : «Le Jardin et ses images ». Tél : +33 (0)5 53 50 86 82
Marché des producteurs
• 3 juin : Av. Charles de Gaulle. Dans le cadre de « Randonnée en Fête » randonnée guidée et commentée, organisée par l’Office de Tourisme. Au retour, possibilité de repas sur le marché des producteurs. Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
concours de pêche
• 10 juin : Concours de pêche enfants
gratuit le matin. Concours de pétanque l’après-midi et le soir repas champêtre à l’étang des Fauries. Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
BROCANTE PROFESSIONNELLE
• 17 Juin : aux jardins de l’ile de la Vergne Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
FÊTE DE LA MUSIQUE
• 21 juin : Concert. Place Bouquier. Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
Festival de l’Imaginaire
• du 3 au 7 juillet : Centre culturel et ville ancienne. Organisé par le Centre Culturel de Terrasson, un festival des arts de la rue, aussi déjanté que surprenant. Tél : +33 (0)5 53 50 13 80 +33 (0)5 53 50 37 56
SPECTACLE PYROTECHNIQUE
• 14 juillet : Son, lumière et pyrotechnie
révèlent l’histoire de Terrasson. Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
LES MERCREDIS DU BASSIN LES RESTAUS ZIC’ART
• du 18 juillet au 15 août : tous les mercredis en soirée, formations musicales, en déambulation et sur scène. Bassin de la Vézère et ville ancienne Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
SPECTACLE
• 21 juillet : Spectacle au Stade Municipal à 18h. Entrée : 5 € - Apéritif gratuit
Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
47
Loisirs
BROCANTE PROFESSIONNELLE
• 22 juillet : aux jardins de l’ile de la Vergne
Tél : +33(0)5 53 50 37 56
FESTIVAL DE LA VÉZÈRE
• 24 juillet : Eglise Saint Sour Concert
« Quatuor Modigliani et Paul Meyer » à 20h30. Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
PIQUE NIQUE
• 5 août : Pique Nique.
Ile de la Vergne. Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
BROCANTE PROFESSIONNELLE • 26 août : aux jardins de l’ile de la Vergne
Tél : +33(0)5 53 50 37 56
JOURNEES EUROPEENNES DU PATRIMOINE
• 15 et 16 septembre : Les Jardins de l’Imaginiare - Ville ancienne. Thème « Pierre et Béton » Tél : +33 (0)5 53 50 86 82
VIDE GRENIER • 23 Septembre - Place de la Libération Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
Marchés au gras et aux truffes
• De fin novembre à début mars, le
jeudi matin : Vitrine du Périgord (Office de Tourisme). Vente par les producteurs locaux de truffes (marché contrôlé) et de palmipèdes gras. Tél : +33 (0)5 53 50 37 56
BOURSE DES BAMBINS
•2 5 novembre : Salle des fêtes.
Tél : +33 (0)5 53 50 23 27
Marché de Noël Comité des Fêtes, • 8 et 9 décembre: Vitrine du Péri-
gord et place de la Libération. Tout pour les fêtes de fin d’année: gastronomie, artisanat. Animations. Tél.: +33 (0)5 53 50 37 56
Activités sur l’eau... Water activities Leisure
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Piscine municipale Municipal pool
De mai à Septembre, promenade au fil de l’eau, à la découverte de Terrasson et de la Vézère. Embarcation couverte. Un beau moment de détente pour tous. Renseignements (Groupes, Individuels) :
• En juillet-août, tous les jours sauf lundi In july and august, daily except monday
Tél. : +33 (0)5 53 50 03 44
Office de Tourisme - Tél. : +33 (0)5 53 50 37 56
Equitation Equitation
• Centre équestre La Forêt à cheval Brignac la Plaine. Tél. : +33 (0)5 55 85 29 32 • Centre équestre La Valade à Cublac Tél. : +33 (0)5 55 85 23 25 • Centre équestre de Grèzes Tél. : +33 (0)5 53 50 09 33
Canoë, kayak, pédalo, VTT A la base de Loisirs, au bord de la Vézère - Ile de la Vergne. Tous les jours du 1er juin au 31 août. Tél. : +33 (0)6 78 31 12 95
Pêche
Tennis Tennis Club Terrassonnais Tennis Club BP 87 24120 Terrasson •S tade André Baudry - Tél. : +33 (0)5 53 50 30 73 +33 (0)5 53 50 06 76 (Mme Deltel) +33 (0)6 69 05 82 65 (M. Borger)
Ecole du Cirque Circus school
Promenade-Découverte sur la Vézère
Nouveauté : carte de pêche à l’année. En vente à l’Office de Tourisme : cartes de pêche journalières et séjour (semaine). Journée : 15 € - semaine 30 € - année : 85 e
Discovery circuit of the Vézère River: From May to September, enjoy a trip along the water to discover Terrasson and the Vézère. Covered boat. A delightful moment of relaxation for all. Information (groups and individuals): Tourist Board: Tel.: +33 (0)5 53 50 37 56
Route de Villac - Terrasson Mike et Marie Schneider - Tél. : +33 (0)5 53 51 58 48
Canoes, kayaks, pedalboats, mountain bikes: At the leisure centre on the bank of the Vézère - Vergne Island.
Cinéma Cinéroc Cinema
Fishing: New: annual fishing license available. On sale at the Tourist Board: daily or weekly fishing license.
Av. Jean Jaurès Terrasson - Tél. : +33 (0)5 53 51 79 16
Centre Culturel Cultural centre
Every day from the 1st of June to 31 August.
Daily: €15; Weekly: €30; Yearly: €85
TERRASSON-LAVILLEDIEU
Rue Marcel Michel - Tél. : +33 (0)5 53 50 13 80
Médiathèque municipale Municipal media resources centre
Place Yvon Delbos - Tél. : +33 (0)5 53 50 10 67
Ecole de Musique Music school
Route de la Barétie - Tél. : +33 (0)6 83 09 21 28
Autres Other
• Stade André Baudry Sports stadium André Baudry Tél. : +33 (0)5 53 50 30 73 • Centre de Loisirs Lestrade Leisure centre Lestrade Tél. : +33 (0)5 53 50 09 84 • Salle des fêtes Public festivities hall Tél. : +33 (0)5 53 50 10 23 • Espace Jeunesse Youth centre Tél. : +33 (0)5 53 51 14 58
LA CARPE TERRASSONNAISE
26, rue des Rouffiats - 24120 Terrasson Tél : +33 (0)5 53 50 41 67
Fishing sites: 1st category: Le Coly and La Chironde (wild trout on all the circuits from the 2nd Saturday in March to the 3rd Sunday in September). 2nd category: la Vézère, l’Elle, le Guilbonde and their tributaries (all species of fish; trout, roach, tench, pike, sauger, carp, and others). Etang des Fauries: still-fishermen and carpists authorised. Trout, roach, tench, carp, perch, and more. The tariffs and regulations are displayed on the panels at the entrance to the pond.
Les marchés Markets
• Le jeudi matin à Terrasson : toute l’année, marché hebdomadaire. En hiver, marché aux truffes et au gras à la Vitrine du Périgord. • Le vendredi soir en juillet-août : marché de producteurs à Peyrignac. • Marché de Noël : 8 et 9 décembre. Thursday morning in Terrasson: weekly market all year round. In the winter, a truffle and fattened duck market takes place at the Vitrine du Périgord. Friday evenings in July and August: local product market in Peyrignac. Christmas market: December 8 and December 9.
48
1
Lieux de pêche : 1ère catégorie : le Coly et la Chironde (truites sauvages sur tous les parcours du 2ème samedi de mars au 3ème dimanche de septembre.) 2ème catégorie : La Vézère, l’Elle, le Guilbonde et leurs affluents (tous poissons confondus : truites, gardons, tanches, brochets, sandres, carpes...) Etang des Fauries : Pêcheurs au coup et carpistes autorisés. Truites, gardons, tanches, carpes, perches... Les prix et le règlement sont affichés sur les tableaux à l’entrée de l’étang.
49
Informations pratiques
Pratical information SE DEPLACER Getting around Bus : Liaison Brive Terrasson
+33 (0)5 53 50 81 82
SANTE Health
Renseignements : +33 (0)5 55 86 07 07
• Médecins Doctors
Taxi : Ambulance Raffy 70 Av Victor Hugo
Groupe Médical - Av. Jules-Ferry : +33 (0)5 53 50 04 80
Ambulance Saint Sour Place Yvon Delbos +33 (0)5 53 50 04 48
- Dr Lasme-Desmet - 38, Av. Victor Hugo +33 (0)5 53 50 38 63
Allo Taxi Noel - 2, bis Rue Jules Ferry +33 (0)6 83 53 78 18
- Dr Monnot Pascal et Sylvie - 9, rue Gaston-Sarnel +33 (0)5 53 50 10 74
Location de véhicules Vehicle leasing
Renault Les Plantes : +33 (0)5 53 50 00 69
- Dr Carosi - 2, place du Foirail : +33 (0)5 53 51 37 09
Train : Gare de Terrasson Rue de l’industrie : +33 (0)5 53 50 10 12
- Dr Zattoni - Place Yvon Delbos : +33 (0)5 53 50 05 55
+33 (0)5 53 50 36 36
Avion : Aéroport de Brive-Vallée de la Dor-
dogne - 19600 Nespoul : +33 (0)5 55 22 40 00
• Dentistes Dentists - DELCOMBEL Michel - 4, place du Foirail +33 (0)5 53 50 00 92
NUMEROS UTILES / URGENCES
- LAPLANCHE Jean - 3, quai du 14 Juillet +33 (0)5 53 50 05 05
- SAMU Emergency medical service : 15 - Appel d’urgence européen Europe-wide emergency call number : 112 - Gendarmerie : 17 ou +33 (0)5 53 51 71 60 -P ompiers Fire and rescue centre : 18 centre de secours (adm.) +33 (0)5 53 50 01 95 - EDF dépannage EDF electricity repair +33 (0) 810 33 39 24 - Centre anti-poisons de Bordeaux Anti-poison centre in Bordeaux : +33 (0)5 56 96 40 80 - Sans abri Aid to the homless : 115 - Enfance maltraitée Child abuse hotline : 119 - Police municipale de Terrasson Municipal police of Terrasson : +33 (0)5 53 50 49 68
- GRAVELET Cécile, CHAMMARD J.Christophe, GAUTHIER Franck - Rue Jean-Macé : +33 (0)5 53 50 46 67
Emergency numbers
• Pharmacie Pharmacy - MOINE - 21, Avenue Victor Hugo +33 (0)5 53 51 70 20 - BIGNON - 2, rue Général Cournarie +33 (0)5 53 50 00 73 - PRIN - 6, Avenue Charles de Gaulle +33 (0)5 53 51 79 05
• Infirmières (Cabinet) Nurses (practice)
General Council / General Roads Directorate
+33 (0)5 53 51 73 20
- Conseil Général / Conseiller en développement General Council / Development Consulting
+33 (0)5 53 51 70 31
- CCAS aides ménagères
- MELAN Agnès - CHARBONNIER Catherine POUEY-MOUNOU Hélène 10, rue Rastignac : +33 (0)5 53 51 04 32 - VERNET Anne-Marie - La Chapelle Mouret +33 (0)9 77 53 10 60
• Laboratoire d’analyses médicales Medical analysis laboratory
Avenue Victor Hugo : +33 (0)5 53 50 00 07
Hopital de Périgueux : +33 (0)5 53 45 25 25
- LIARSOU Didier - Zone Industrielle du Coutal +33 (0)5 53 50 04 67
Hopital de Sarlat : +33 (0)5 53 31 75 75
- BIETTE Stéphane - 25, avenue Victor-Hugo +33 (0)5 53 51 94 84
- Conseil Général / Direction des Routes
- CATUS Marie Christine - DELMAS Anne Place des Martyrs : +33 (0)5 53 50 21 52
• Kinésithérapeute Physiotherapists
Chiropodist - Pedicurist
+33 (0)5 53 50 42 20
- Communauté de Communes du Terrassonnais
• Hôpitaux Hospitals
• Podologues - Pédicures
Dordogne Office for low-cost housing
- FRAYSSE Dominique - REY Véronique MONTEYROL Isabelle - SOULET Marianne Place Y. Delbos : +33 (0)5 53 50 04 29
- COURTY Charles - 9, rue Aristide-Briand +33 (0)5 53 50 09 94
- LODENET Pierre Yves - 18, Av. Jean Jaures +33 (0)5 53 51 56 44
- HLM de Dordogne
Hopital de Brive : +33 (0)5 55 92 60 00
• Vétérinaires Veterinary doctors - Fréminet Samain - 103, Avenue Victor Hugo +33 (0)5 53 50 01 73
Community of municipalities of the Terrasson area
+33 (0)5 53 50 17 16
Local social welfare centre for household help
+33 (0)5 53 51 47 01
- CIAS Action sociale International Council of Social Welfare
+33 (0)5 53 50 19 40
Banques et distributeurs automatiques BANKS AND AUTOMATIC TELLER MACHINES
- Crédit Mutuel 18, Av. Victor Hugo : +33 (0)5 53 50 86 23 - LCL Crédit Lyonnais 10, Av. Jean Jaurès : +33 (0)5 53 51 75 01 - Société Générale 10, Rue Gouverneur Général Cournarie +33 (0)5 53 50 00 01
- BRUNOT Michel - Le Ponteil - Pazayac +33 (0)5 53 51 65 43
- Banque Populaire - Caisse d’Epargne
8, Rue Rastignac : +33 (0)5 53 51 48 80
Ville de Terrasson Municipality of Terrasson
- BOUTOT - Rue Rastignac : +33 (0)5 53 50 77 60
ADMINISTRATION
- Mairie Town hall : +33 (0)5 53 51 47 00
• Sage-femme Midwife
PUBLIC ADMINISTRATION
- Service urbanisme Urban planning +33 (0)5 53 51 92 47
- SIREYJOL Nathalie - 25, avenue Victor Hugo +33 (0)5 53 51 94 06
- Mairie Town hall - 12 Av. Charles de Gaulle :
- CIC Société Bordelaise
- Services techniques municipaux Municipal technical services : +33 (0)5 53 50 23 86
• Cabinet de radiologie Radiology centre
- Trésor Public Public Treasury +33 (0)5 53 50 01 88
- Crédit Agricole
- Espace Économie Emploi
- La Banque Postale
- Terrasson service plus répondeur Terrasson service plus answering service
Avenue Jules-Ferry +33 (0)5 53 50 50 50
+33 (0)5 53 51 47 00
Economy Employment Centre
50
+33 (0)5 53 50 82 44
Rue Gouverneur Général Cournarie +33 (0)5 53 51 76 00 6, Av. Victor Hugo : +33 (0)5 53 51 75 30 Place Voltaire : +33 (0)9 69 32 22 30 4, Av. Charles de Gaulle : +33 (0)5 53 51 40 80
51
Tél. 05 53 50 37 56 Fax 05 53 51 01 22
officetourisme@ville-terrasson.com www.ot-terrasson.com
52
:
24120 Terrasson
Crédits photos : Art Sensible - Jacques de Givry - Office de Tourisme
de TERRASSON LAVILLEDIEU
Conception / Impression
OFFICE DE TOURISME
/ Imprimé sur papier
10-31-1508
ImagınezL Terrasson ! A V I L L E D I E U