Eurocampus nº4

Page 1

Tercera Época | Editado desde 1992 | Nº4 | Febrero 2019

Pág. 3

Pág. Pág. 63

Pág. 7

Elecciones Europeas: juventud

Prestik 2018, nuevo éxito

Nuevas oportunidades Erasmus+ para la FP

El Brexit como oportunidad para Europa

L

a retirada del Reino Unido prevista para el 29 de marzo, sigue siendo una incógnita. Sin embargo, desde mi punto de vista creo que, desde hace dos años y medio que se inicio la retirada del Reino Unido de la Unión Europea como consecuencia del referéndum del Brexit, esta ha sido una oportunidad para que el proceso de la Unión Europea avance y lo haga de forma sustantiva, ya que se ha desarrollado de forma importante en el Pilar Social, en la Política exterior – especialmente, en la Defensa con la PESCO – y en la Unión Económica y Monetaria. Como es sabido, estas tres cuestiones estaban obstaculizadas por el Reino Unido durante su permanencia en la Unión Europea. Quizá lo más importante que se ha alcanzado con el anuncio de su abandono ha sido superar el veto que tenía el Reino Unido al desarrollo de la “vocación federal” ya que, a partir del Brexit se vuelven a plantear importantes iniciativas por parte de la Comisión Europea y, concretamente, del Parlamento Europeo a través del Informe Verhofstadt del 2017 y del reciente Informe Jauregui, ambos sobre el futuro de Europa, e incluso con importantes aportaciones por parte de los líderes europeos de los diferentes Estados miembros Emmanuel Macron, Angela Merkel y Pedro Sánchez. Hay que resaltar, en este sentido, muy positivamente la intervención del presidente del Gobierno español Pedro Sánchez ante el Pleno del Parlamento Europeo en Estrasburgo el 15 de enero, donde defendió con clari-

dad la necesidad de avanzar en el proyecto federal europeo resaltando que se tiene que “apostar por una nueva soberanía: la soberanía europea”. Hay que recordar que Guy Verhofstadt, líder del Grupo Liberal y uno de los más claros federalistas del Parlamente Europeo e impulsor del Manifiesto Spinelli, presentado en octubre de 2018, felicitó al presidente español por este decidido apoyo a la causa federal. Es verdaderamente significativo el cambio que se está produciendo en la Política exterior británica. Llama poderosamente la atención que, precisamente cuando el Reino Unido está abandonando la Unión, su Política exterior es más claramente pro europea, incluso, su Política de defensa. Cuatro ejemplos. En junio firma la carta de intenciones propuesta por Francia para poner en marcha una fuerza de intervención. En julio apoya la posición europea en Polí- tica comercial frente a las sanciones que quería tomar el Presidente norteamericano Donald Trump. En enero de 2019 decide junto con Alemania y Francia crear el fondo para ayudar a las empresas europeas que sean sancionadas por los Estados Unidos como consecuencia de su comercio con Irán. Por último y quizá lo más llamativo es la posición que ha adoptado estos días frente a la crisis de Venezuela, donde se alinea de forma clara con los países centrales de la Unión Europea, manteniendo una posición diferente a la de los Estados Unidos. Lo paradójico es que en los más de cuarenta años de presencia en la Unión Europea, el Reino Unido

nunca ha estado tan cerca de la Unión en el ámbito político, económico, comercial, de seguridad e, incluso, de defensa que ahora, cuando decide abandonar la Unión Europea y negocia su tratado de retirada. No sabemos si al final el Parlamento británico va a aprobar el mismo, pero debido a estos motivos y a que la derecha nunca se suicida, creemos que habrá una retirada pactada y no como defienden algunos, un Brexit “duro”, lo que significaría la salida sin acuerdo. Está pasando desapercibido en los medios de comunicación el 70 Aniversario del nacimiento del Consejo Federal Español del Movimiento Europeo (CFEME), que tuvo lugar en París el 8 de febrero de 1949 en la sede del Gobierno Vasco, con la participación de las principales fuerzas políticas democrá- ticas en el exilio, especialmente democristiana, socialista y liberal. Los vascos jugaron un papel central en esta muy relevante decisión y, concretamente fue José Antonio Aguirre, el Lehendakari del Gobierno Vasco quien más impulsó este nacimiento. Aunque después, entendió que no debía participar en el mismo, ya que era el Lehendakari, sin embargo le sustituyó José María Lasarte, que era el Consejero de Gobernación del Gobierno Vasco. Fue Presidente Salvador de Madariaga y jugó un papel, también importante, Indalecio Prieto.

Francisco Aldecoa Luzarraga Presidente de Eurocampus


2

eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

ÍNDICE 01 ............................................................................................................................................................................................................................................................... Editorial 02 ................................................................................................................................................................................................................................................................... Índice 03 .......................................................................................................................................................................................................................................... Elecciones Europeas 04 ........................................................................................................................................................................................................................... 20 años de “La Calle del Euro” 06 .......................................................................................................................................................................................................................................................... Prestik 2018 07 ....................................................................................................................................................................................................................................................... Erasmus+ FP 08 ............................................................................................................................................................................................................................................ Movilidad Erasmus 09 .................................................................................................................................................................................................................................. El relanzamiento de la UE 10 ................................................................................................................................................................................................................ La paradoja de la identidad europea 12 ...................................................................................................................................................................................................................................... Artículo de Alfonso Gil

CENTROS DE INFORMACIÓN EUROPEA EN EL PAÍS VASCO Centro de Documentación Europea de la Universidad del País Vasco

Lehendakari Aguirre, 83 48015 Bilbao Tel.: 94 6013651 Fax: 94 6013899 E-Mail: cde@ehu.es http://www.ehu.es/servicios/CDE

Centro de Documentación Europea de la Universidad de Deusto

c/ Ramón Rubial, 1 48009 Bilbao Tel.: 94 4139417 Fax: 94 4139284 E-Mail: bprado@iee.deusto.es http://www.iee.deusto.es Gobierno Vasco Álava

Dirección de Asuntos Europeos c/ Navarra, 2 01007 Vitoria-Gasteiz Tel.: 945 01 81 28 Fax-a: 945 01 81 58 E-Mail: unioneuropea@euskadi.eus Diputación Foral de Álava

Plaza de la Provincia, s/n 01001 Vitoria-Gasteiz Tel.: 945 181818 E-Mail: asuntoseuropeos1@alava.eus http://www.alava.eus Diputación Foral de Bizkaia

Capuchinos, 2 y 4 48013 Bilbao Tel.: 94 4068000 E-Mail: francisco.javier.lecanda@bizkaia.eus http://www.bizkaia.eus Diputación Foral de Gipuzkoa

Plaza de Gipuzkoa 20004 Donostia-San Sebastián (Gipuzkoa)

Tel.: 943 112 290 E-Mail: igoiria@gipuzkoa.eus http://www.gipuzkoa.eus

EUDEL (Asociación de Municipios Vascos)

Plaza del Ensanche, 5 48009 Bilbao Tel.: 94 4231500 Fax: 94 4243947 E-Mail: eudel@eudel.eus http://www.eudel.eus

Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao

Basque-Enterprise Europe Network Gran Vía, 13 48001 Bilbao Tel.: 94 4706509 Fax: 94 4156275 E-Mail: eenbasque@camarabilbao.com http://www.camarabilbao.com http://www.eenbasque.net Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Gipuzkoa

Basque-Enterprise Europe Network Avda. de Tolosa, 75 20018 Donostia-San Sebastián Tel.: 943 000300 / 943 000309 E-Mail: eenbasque@camaragipuzkoa.com http://www.camaragipuzkoa.com http://www.eenbasque.net Cámara de Comercio e Industria de Álava

Basque-Enterprise Europe Network Eduardo Dato, 38 01005 Vitoria-Gasteiz Tel.: 945 141800 E-Mail: eenbasque@camaradealava.com http://www.camaradealava.com http://www.eenbasque.net

JUNTA DIRECTIVA DE EUROCAMPUS: Francisco Aldecoa Luzarraga(Presidente)

Eurobask

c/ Prado, 8 – 1 01005 Vitoria-Gasteiz Tel.: 945 12 35 38 E-Mail: eurobask@eurobask.org www.eurobask.org Europe Direct Bizkaia

c/ Simón Bolivar, 8B 48010 Bilbao Tel.: 946 072 528 E-Mail: europedirect@fundacionede.org www.europedirectbizkaia.org Centro Europe Direct Donostia

c/ Prim, 14 – 2 D 20006 Donostia-San Sebastian Tel.: 943 47 09 62 E-Mail: europedirect@kaebnai.net www.kaebnai.net Europe Direct HAZI

Granja Modelo Arkaute s/n 01192 Arkaute (Álava) Tel.: 945 00 32 08 E-Mail: jfernandez@hazi.es www.hazi.es Europe Direct Navarra

Ansoáin, en la Calle Berriobide 40, Oficina 001 Tel.: 948 20 66 97 E-Mail: europadirect@cederna.es http://www.cederna.eu/europa/ Centro de Documentación Europea de la Universidad de Navarra

Edificio de Derecho, Campus Universitario, 31080 Pamplona Spain Tel.: 948 42 56 34 E-Mail: cee@unav.es

COORDINADOR: Javier Sánchez COLABORADORES: Jon Lasa, Nuria Gil

Leire Moure Peñín (Vicepresidenta) Eusebio Cadenas Cordero (Socio-fundador) Javier Sánchez Marcos (Socio-fundador) SOCIOS: Irene Urizar, Ekain Rico, Juan Acedo, Nerea Marín, Pablo Jauregui

DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Irene Urizar CONTACTO: C/ Licenciado Poza nº31, planta 7 48009 Bilbao, Bizkaia Depósito Legal: BI-2116-95


eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

3

La juventud ante sus primeras Elecciones Europeas

El Parlamento Europeo ha puesto varias iniciativas en marcha para fomentar la participación ciudadana en las Elecciones europeas

E

Jon Lasa

l próximo domingo 26 de mayo tendrán lugar en España y en el resto de países de la Unión Europea las Elecciones al Parlamento Europeo, fecha que, por otra parte, coincide con los comicios municipales en España. Aún quedan unos meses, pero desde el Parlamento Europeo llevan tiempo trabajando en una campaña informativa sobre este acontecimiento, denominada #Estavezvoto. Esta iniciativa está alojada en la web www.estavezvoto.eu, y quien acceda a ella podrá ver algunas explicaciones de por qué es importante votar en las próximas elecciones, pero sobre todo, lo más importante, según fuentes del Parlamento Europeo, es que quien esté interesado en ayudar a difundir el mensaje se suscriba y reenvíe su enlace a través de su perfil en redes sociales para que sus amigos/as, familiares o conocidos/as se suscriban también. Una vez dentro de la plataforma, pueden ver qué eventos se están haciendo por toda España, para acudir a los más cercanos, e incluso la posibilidad de que cada persona haga su propio evento para hablar de la importancia de votar, sabiendo que cuentan con apoyo para material y difusión por parte la oficina del Parlamento Europeo. La campaña está abierta a todo el mundo, pero

está especialmente enfocada a jóvenes, ya que en

las pasadas Elecciones de 2014 sólo el 27% de los/ as jóvenes españoles/as votaron. En este sentido, la

juventud es la que más se ha apuntado a ser volun-

tarios/as y ya están organizando eventos por toda España. Actualmente, a nivel UE hay 111.968 inscritos/as en esta plataforma, de los/as cuales 10.548

residen en España (tercer país que más inscritos/as

tiene), y de aquí 1.137 son voluntarios/as (quieren contribuir con acciones online y offline).

Dentro de esta plataforma hay profesores/as, es-

pecialmente dentro del programa Escuelas Emba-

ceso democrático y hacerlo de manera consciente y plenamente informada. Queremos aprovechar el poder de la comunicación personal para construir una comunidad de seguidores en toda Europa, que

jadoras del Parlamento Europeo, que están hacien-

defienda la importancia de la participación con su

alumnado de último año para que ejerza su derecho

cracia: que todos decidamos juntos la Europa en la

do un esfuerzo especial por informar y animar a su

voto y, por tanto, el fundamento mismo de la demo-

al voto el próximo 26 de mayo. Además, desde el Parlamento Europeo han lanzado también esta página web: www.what-europedoes-for-me.eu/es/home. Aquí hay mucha información sobre todo lo que está haciendo el Parlamento Europeo en diversos ámbitos y regiones.

que queremos vivir. Porque esta vez no basta con

¿Por qué votar?

El Parlamento Europeo tiene muy claras las ra-

zones por las que la ciudadanía europea debería

desear un futuro mejor: esta vez todos y cada uno de nosotros debemos asumir nuestra responsabilidad”, concluyen.

¿Qué hace la UE por mí? Por otro lado, aquellos y aquellas que no tienen muy clara su participación en los próximos comi-

acudir a las urnas el próximo domingo 26 de mayo.

cios europeos, pueden despejar sus dudas acce-

fíos: migraciones, cambio climático, desempleo ju-

es/home, donde conocerán, entre otros aspectos,

“Como europeos nos enfrentamos a muchos desa-

venil, protección de los datos personales... Vivimos en un mundo cada vez más globalizado y competitivo. Además el Brexit ha demostrado que la UE no es

un proyecto irrevocable. Y, aunque la mayoría de no-

diendo a la web www.what-europe-does-for-me.eu/ cómo repercute la UE en las vidas de toda la ciudadanía europea, sea del estrato social, raza, sexo, religión u otro colectivo que sea. Así, podrán saber la

sotros demos la democracia por descontado, lo cier-

influencia de la UE en los usuarios/as de Internet y

en la página web www.estavezvoto.eu.

jero, defensores/as del bienestar de los animales de

to es que cada vez está más amenazada”, comentan

“Por este motivo queremos construir una comu-

nidad de seguidores que nos ayuden a promover

una mayor participación electoral en las elecciones europeas. Nuestro objetivo es animar a los ciudadanos a ejercer su derecho al voto, no en un sentido

determinado, sino simplemente participar en el pro-

telefonía, personas LGTBI, estudiantes en el extrangranja, Enfermeras sin fronteras, los/as contables y las normas de contabilidad, bañistas, residentes en las ciudades, personas con dificultades auditivas, tiempo libre, educación, seguridad, trabajo… en fin, cualquier área de la vida de toda persona.


4

eurocampus

eurocampus

Febrero 2019

Prueba piloto del euro

Se han cumplido 20 años de ‘La Calle del Euro’, una iniciativa creada en 1998 para dar a conocer el euro entre la ciudadanía vizcaína

E

Jon Lasa

n septiembre de 2018 se celebró el 20 ani-

versario de una iniciativa puesta en marcha

en Vizcaya, denominada ‘La Calle del Euro’,

cuyo fin era da dar a conocer la moneda única eu-

ropea, el euro, en toda la población vizcaína. Así, decenas de localidades del territorio fueron testigos

de cómo un grupo de profesionales pusieron todo su empeño en que la llegada del euro no supusiera

ningún problema para comerciantes, consumidores/as, vecinos/as…

Al mando de ese grupo se encontraba Jaio de la

Puerta, una profesional con muchos años de expe-

riencia a sus espaldas como comunicadora cultural. “Agitadora cultural” se autodefine, y hoy por hoy se

siente “muy satisfecha” del trabajo llevado a cabo entre septiembre de 1998 y junio de 2002 al frente de aquella oficina.

¿Cómo llegó a sus manos la dirección de ‘La Calle del Euro’? Yo de formación soy doctora en Historia Econó-

mica. Pero tenía una empresa de organización de

archivos, videoteca, centro de documentación, actividades culturales, biblioteca, etc., y me pidieron el

proyecto. Yo estaba preparando oposiciones para la

universidad para ser profesora y a mí en ese momento no me interesaba nada el Ecu, que era el nombre

inicial de euro. Lo preparé y gustó muchísimo, por lo que me pidieron que lo hiciera yo porque era la que sabía de lo que estaba hablando.

Es verdad que es muy difícil hacer una formación

a toda la población con las necesidades tan diferentes que había en cada uno de los niveles. Me he

dedicado a la agitación cultural siempre, a la comunicación cultural, y desde ahí es donde se hizo esta

formación. Queríamos hacer que la gente disfrutara con esto porque íbamos a ir por ahí sí o sí. El reto era que cuanto mejor lo hiciéramos y más disfrutáramos

con ello, más fácil iba a ser el tránsito, porque la ver-

dad es que visto desde fuera parecía enorme lo que se nos venía encima.

¿En qué municipios llevaron a cabo la iniciativa? En toda Vizcaya, en total en cerca de 50 munici-

pios. Personalmente, una a una, asistimos a 566.322 personas, o sea que hicimos un trabajo muy completo ahí.

¿En qué consistía esa formación?

ese era uno de los temas que teníamos que trabajar,

tanto incremento de precios, se han mantenido los

que la gente no tuviera esa percepción y que supiera

decimales, pero en los productos de consumo coti-

que 6 euros era igual a 1.000 pesetas. Tuvimos que enseñar incluso a usar la calculadora a mucha gente para que tuvieran la sensación de seguridad de que eso era así. Hacer recordar a las personas mayores que cuando habían sido jóvenes ya habían manejado céntimos, pero nosotros habíamos perdido esa costumbre y con el euro volvíamos a funcionar con céntimos. El trabajo era decir “has hecho cosas más difíciles; entonces no te va a costar empezar a pensar en euros”. En Vizcaya hay muchísimo pequeño comercio. El autoempleo consiste muchas veces en montar un pequeño comercio con productos de escaso precio. Por lo tanto, había que dar formación también a los comerciantes para que hicieran una buena práctica de trasladar los precios de pesetas a euros, porque en el redondeo podía haber una diferencia muy grande. No es lo mismo un café a 1,50 € que a 2 €. Porcentualmente era muy importante ese matiz. Yo creía firmemente que no iban a subir los precios, que no era sino una conversión… Luego, visto ahora con tantos años de perspectiva, todo es mentira; sí pero no. Es verdad que en un momento de aguas fangosas era muy importante ir en un barco más potente, y nosotros en nuestra pequeña ’txalupa’, en aguas marejadas lo habríamos pasado mal.

El problema que se generaba cuando venía una

Estar en una moneda fuerte era importante para

se perdía poder adquisitivo, cuando en realidad no

se encareciera la vida, pero a la larga, yo creo que

la percepción. Por lo tanto, en las economía débiles

diano sí. Hemos perdido esa sensibilidad y estamos hablando de mucho dinero.

¿Qué sabor de boca le dejó aquella experiencia? Yo estoy muy satisfecha con el trabajo que hicimos porque la cosa es que si a ti te lo cuentan tú retienes lo que retienes. Pero si tú lo practicas y lo experimentas, lo haces tuyo. Nosotros lo que hicimos fue generar un modelo calle-euro, formando a comerciantes a la vez que a consumidores, y hacíamos una simulación durante una semana de todos los precios en escaparates en pesetas y en euros, para que la gente fuera asimilando e integrando en su habitual actividad de compra esos precios y perdiera el miedo. Ellos pagaban en pesetas y en unas monedas de cartón que hicimos para pagar en euros. Eso permitía a la población hacerlo suyo. Esa adaptación la conseguimos porque nos basábamos en la práctica, en la experiencia personal de cada ciudadana y ciudadano. No era una explicación magistral desde clase sino que lo llevábamos a pie de calle. Íbamos a ferias… y la gente fue perdiéndole ese miedo. Repartimos muchísimas calculadoras, y si al final has tenido esa práctica o esa habilidad ya no hacían tanta falta. Dábamos muletas para que no hubiera miedo a caminar, pero luego iban a ser capaces de caminar por sí mismos. Y lo conseguimos en un porcentaje muy alto. En el

moneda nueva era mentalmente la sensación de que

nosotros y eso no significaba necesariamente que

tendría por qué ser así. Una cosa es lo que es real y otra

así ha sido, como por ejemplo, cuando compras un

la campaña, sociológicamente hablando un punto

botellín de agua 2 €. En la gasolina no ha habido

arriba o abajo es muchísimo, y Vizcaya estuvo res-

estudio general que se hizo al final cuando terminó


eurocampus pecto al resto del Estado, en cuanto a adaptación

al euro y en cuanto a vinculación afectiva y efectiva con el euro, en un 13% por encima de la población en cualquiera de los otros territorios, no solamente

en Euskal Herria, sino en todo el Estado, y eso tie-

ne que ver también con el trabajo que hicimos. Un esfuerzo muy grande económicamente hablando desde Diputación, Hacienda, la Cámara de Comer-

cio, la Asociación de Municipios Vascos y la BBK, y fue un esfuerzo que mereció la pena. Yo creo que

efectivamente en Vizcaya hubo una adaptación cuanto menos natural.

¿Cuántas personas formaban el equipo? Empezamos muy poca gente. Es verdad que

cuando hice la selección del personal yo quería que

la gente fuera por supuesto bilingüe, pero también

trilingüe, porque había que hablar con Bruselas, pero yo quería que la gente fuera bilingüe para que pudieran dar la formación tanto en euskara como

en castellano de forma natural porque se trataba de

llegar a todos los rincones. Empezamos muy pocos,

éramos 6. Era gente muy cualificada y muy versátil. Se podían encargar de ir a una feria como hablar

con Bruselas o dar explicaciones sobre el Producto Interior Bruto, porque también había que dar

formación a empresas que luego iban a generar

esos productos que luego se venden en los co-

mercios. Había que dar todo tipo de formación y ganarse el respeto, porque encima era gente

joven y se tenían que ganar el respeto de todos estos agentes económicos.

Poco a poco vimos que la gente iba pidiéndo-

nos que les echáramos un cable y formación y al final acabamos 22 o 23 personas en la oficina. Trabajábamos de sol a sol. Trabajamos mucho. Esa ex-

periencia de sacarle chispas al dinero público y allí nos tomábamos muy en serio que cada euro que se gastara iba a ser un euro rentabilizado para la

población. Devolver a la ciudadanía ese dinero que

se había recaudado en impuestos y nosotros como ciudadanos que estamos trabajando al servicio de

la ciudadanía lo hacíamos, y la experiencia fue muy buena para todas y para todos.

Trabajamos mucho y aprendimos mucho. El reto de contar qué es eso del poder adquisitivo… Hacíamos muchas exposiciones a la vez y ahí hicimos una línea del tiempo de 100 años, desde 1900 hasta el 2000, y fuimos poniendo objetos de la vida cotidiana, como maquinillas de afeitar, objetos para dibujar y pintar, radios, tema de cocina… una exposición donde había una evolución de esos objetos con el precio de venta al público que tuvieron en su momento en pesetas. Y detrás había una línea del tiempo con el salario de un empleado de la Casa Moneda y Timbre, que era de donde habíamos conseguido esa serie de datos, y el poder adquisitivo. Es decir, el valor de la peseta cada año para ver el poder adquisitivo que se iba teniendo cada año, porque no es lo mismo ganar 20.000 pesetas de sueldo ahora que hace 10 años.

Febrero 2019 Otra cosa que hicimos fue decir que el hecho

de que íbamos a tener otra moneda no significaba

que íbamos tener el mismo poder adquisitivo. En

un cuadro poníamos el precio medio que iba tener un Ford Fiesta en todos los países de Europa, y en

España era mucho más bajo que en Dinamarca o

Noruega. Y al lado poníamos el número de horas del trabajador en salarios medios, número de horas que tenía que meter un trabajador para poder

comprarse ese coche. ¡Qué casualidad que los tra-

bajadores de Dinamarca tenían que meter muchas

menos horas que en el sur, como Italia, España, Grecia…! El reto era hacer inteligibles conceptos económicos que estaban dentro de la importancia de entrar en una moneda única. Era hablar de la

importancia de la economía global. En una de las

exposiciones contábamos cómo la mujer que ven-

de leche en un mercado de Nairobi se ve afectada por la Bolsa de Nueva York.

¿Cómo se sintió durante el proyecto? Tuve la grandísima suerte de que me respetaron

muchísimo el trabajo. No tuve en ningún momento ninguna instrucción. Era euskara a tope y dábamos

todo lo que fuera necesario en euskara. Es verdad que el castellano es una lengua que predomina y se

impone en muchísimas ocasiones y había que ha-

cer un trabajo de poner todo en modo universal. Y fue universal. La verdad es que estoy muy contenta con el resultado del trabajo.

¿Cuánto duró la iniciativa? Inauguramos en septiembre de 1998 con el pri-

mer discurso de Ibarretxe en Vizcaya recién elegido lehendakari. También estaba ETA en tregua, con lo

cual había un horizonte ilusionante. Y yo en el proyecto propuse que en junio de 2002 eso se tenía

que cerrar porque no tenía ningún sentido hacer más formación sobre el euro. El 31 de diciembre de

2001 se ponía ya en marcha el euro oficialmente. Con lo cual, en esos 6 meses ya tendría que tener la gente la formación suficiente como para no necesitar mas. Pero al diputado le gustó mucho el modelo de trabajo que hacíamos en la oficina y teniendo en cuenta que hay elecciones europeas y la gente tiene muy poca información sobre esa Europa a la que supuestamente cada cuatro años mandamos a nuestros representantes y les votamos, el diputado de Haciendo decidió que era más interesante poder hacer una formación de temas europeos. Entonces se reconvirtió de Centro de Información sobre el Euro a Centro de Información Europea hasta el 2004. Pero sobre el euro fue de septiembre de 1998 a junio de 2002.

¿A qué se dedicó al terminar el proyecto? Al finalizar el proyecto monté una editorial. Me

he jubilado pero ahora mismo estoy montando una

exposición para Euskaltzaindia, estoy organizando un archivo jurídico en Petronor… o sea que estoy realizando actividades culturales.

eurocampus

5

Historia del euro El euro (€) es la moneda usada por las instituciones de la Unión Europea. También es la moneda oficial de la eurozona, formada por 19 de los 28 Estados miembros de la UE: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países Bajos y Portugal. Asimismo, 4 microestados europeos tienen acuerdos con la UE para el uso del euro como moneda: Andorra, Ciudad del Vaticano, Mónaco y San Marino. Por otra parte, el euro ha sido adoptado de manera unilateral por Montenegro y Kosovo. Actualmente, unos 343 millones de ciudadanos/as viven en los 19 países de la eurozona. El nombre de “euro” fue adoptado oficialmente el 16 de diciembre de 1995 en Madrid. Un profesor de francés e historia, el belga Germain Pirlot, sugirió por carta al entonces presidente de la Comisión Europea, Jacques Santer, la denominación que hoy en día conocemos de la moneda europea. Así, el euro se introdujo en los mercados financieros mundiales como una moneda de cuenta el 1 de enero de 1999, reemplazando la antigua Unidad Monetaria Europea (ECU) en una proporción de 1:1. Las monedas y billetes entraron en circulación el 1 de enero de 2002 en los 12 Estados de la Unión Europea que adoptaron el euro en aquel año: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos y Portugal. Debido al período de fabricación requerido para los nuevos billetes y monedas, las antiguas monedas nacionales, a pesar de haber perdido la cotización oficial en el mercado de divisas, permanecieron como medio de pago hasta ese 1 de enero de 2002, cuando fueron reemplazadas por los nuevos billetes y monedas en euros. Tanto las monedas como los billetes tuvieron un período de coexistencia con las anteriores monedas nacionales hasta que fueron retiradas totalmente de la circulación. Este período de coexistencia tuvo diferentes calendarios en los países que adoptaron el euro.

El símbolo del euro

El símbolo del euro (€) fue designado tras una encuesta pública entre dos propuestas de un total de diez. Finalmente, la Comisión Europea seleccionó el diseño creado por el belga Alain Billiet. La inspiración del símbolo del euro (€) viene de la unión de la letra griega épsilon (Є) -como una referencia a la cuna de la civilización europea- y de la primera letra de la palabra Europa, atravesada por dos líneas paralelas que certifican la estabilidad de la moneda europea. El logo del símbolo del euro debe utilizarse, según su manual de marca para profesionales del diseño gráfico, en amarillo cuando va sobre fondo claro o azul.

Características

El euro se divide en cien cents. Si bien «cent» —plural «cents», en ambos casos sin punto final ni tilde— es la denominación oficial de la división del euro en todos los idiomas, en el lenguaje habitual, sin embargo, se traduce por el equivalente en cada idioma (en español céntimo, en griego λεπτό, en italiano centésimo, etc.) y se pluraliza según el uso habitual de la lengua. Los billetes de euro —de 5, 10, 20, 50, 100, 200 y 500 euros— son idénticos para todos los países. Las monedas de euro —de 1, 2, 5, 10, 20 y 50 cents y 1 y 2 euros— tienen el mismo anverso en todos los países, pero distinto reverso según el país de acuñación. No obstante, todas las monedas de euro de cualquier país se pueden utilizar en todos los países de la eurozona. Desde 2005, una directiva de la Unión Europea permite acuñar todos los años una moneda de dos euros conmemorativa —dos monedas al año desde 2013— en cada país de la zona euro. Estas emisiones, cuya producción es determinada por la acuñación normal de moneda en cada país, conservan el anverso común de la zona euro y en el reverso muestran el motivo conmemorativo. En los años 2007 y 2009, todos los países de la eurozona —excluidos los microestados europeos que no pertenecen a la UE— emitieron una moneda conmemorativa conjunta con el mismo motivo conmemorativo en el reverso de todos los países, aunque con algunas modificaciones: el 50º aniversario del Tratado de Roma en 2007 y el 10º aniversario de la entrada del euro en 2009. En 2012 todos los países emitieron una moneda conmemorativa con motivo de los 10 años de billetes y monedas en euros. Y recientemente, en 2015 se emitió la cuarta moneda conjunta conmemorando los 30 años de la bandera Europea. Estas monedas conmemorativas conjuntas son adicionales a las que puede emitir cada estado. El diseño de la cara común de las monedas es obra de Luc Luycx de la Real Fábrica de Monedas de Bélgica. Las monedas, sea cual sea su reverso nacional, son de validez en cualquier país de la zona euro. Los motivos principales de la primera serie de billetes euro son: puertas y ventanas, que simbolizan el espíritu de apertura de la Unión Europea; la eliminación de fronteras y la integración está representada por puentes en el reverso del billete. Además, el tema general de la serie es «Edades y estilos», figurando en cada billete un estilo arquitectónico determinado. El diseño de los billetes es de Robert Kalina del Oesterreichische Nationalbank (OeNB - Banco Nacional Austriaco).


6

eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

Nuevo éxito de PRESTIK

7.500 personas acudieron a la Feria de Empleo Prestik, donde tuvo un espacio relevante el tema de la internacionalización

L

Jon Lasa

a Feria de Empleo Prestik y el Salón de Emprendimiento Sarekin, celebrados los días 12 y 13 de diciembre de 2018 en el Palacio Euskalduna de Bilbao lograron, un año más, un gran éxito de participación, habiendo recibido la visita de más de 7.500 personas.

Un total de 60 empresas recibieron 3.007 currículum para empleos en 178 perfiles profesionales necesitados de personal. Por otra parte, se desarrollaron 37 acciones programadas entre talleres, charlas, encuentros y otras actividades. Además, 26 empresas realizaron entrevistas dentro de la propia feria a un total de 209 personas. En concreto, a los talleres se inscribieron 2.700 personas y a las conferencias, 2.400 (en ambos casos, una misma persona pudo acudir o participar en más de una de las actividades). Asimismo, se desarrollaron 25 presentaciones de empresas. La Diputada Foral de Empleo, Inclusión Social e Igualdad, Teresa Laespada, aseguró que “se ha trabajado para poner en contacto a la gente que busca empleo con las empresas que lo ofertan”, por lo que “lo más importante de esta feria es que ha servido de punto de encuentro para el empleo y el emprendimiento”.

Después, Francisco Aldecoa, Rafael Balparda y Alex Ramos participaron en una mesa redonda con representantes de la UPV/EHU, Deusto y Mondragon.

Erasmus+

Igualdad

Como no podía de ser de otra manera, esta sexta edición del Prestik brindó un espacio especial al tema de la internacionalización, habida cuenta de que Europa se ha convertido en el primer lugar de movilidad del mundo con la inclusión de nuevos países en el programa de movimiento estudiantil Eramus+. La Red Eures y Happy Erasmus, asociación dedicada a facilitar su estancia en Bizkaia a los y las estudiantes Erasmus+, por ejemplo, aportaron su granito de arena en este evento. Así, el día 12 de diciembre un grupo de estudiantes de Erasmus+ contó sus experiencias como estudiantes Erasmus en un plató de televisión. La zona estaba amenizada por un DJ, aperitivos y bebidas, para darle un ambiente festivo a esta localización. Pero también hubo diversas charlas sobre la importancia de Erasmus+ y la internacionalización. Una de ellas estuvo a cargo de Franciso Aldecoa, Presidente de la Asociación Cultural Eurocampus y Catedrático de la Universidad Complutense de Madrid, quien presentó la conferencia “Erasmus. Un éxito de la UE”. Por su parte, Rafael Balparda, Coordinador de Formación de Centros de Trabajo, Emprendizaje y Orientación Laboral, habló sobre “FP Erasmus+”; Humeira Shahid y Rana Nasim dirigieron la conferencia “El nuevo eje económico del siglo XXI: oportunidades de empleo e inversión Asia-Europa”; y Alex Ramos, integrante de Happy Erasmus Bilbao, propuso el tema “Bilbao-Bizkaia es Erasmus”.

En esta edición de Prestik, DEMA y el Departa-

mento Foral de Empleo, Inclusión Social e Igualdad apostaron por poner el foco en el compromiso con la

igualdad en el empleo a todos los niveles. Por ello, la

feria contó, dentro de su programación, con actividades destinadas a difundir, pero también a tratar y de-

batir la consecución real de la igualdad en el empleo. Por otro lado, la zona expositiva de Prestik contó con una amplia zona donde se representaron los grandes hitos del itinerario hacia la empleabilidad que debe recorrer cualquier persona en búsqueda activa de empleo para lograr el éxito. En estas zonas expositoras se impartieron talleres abiertos específicos y hubo mesas de atención personalizada de orientación laboral, atendidas por las principales entidades que operan en el empleo en Bizkaia. Asimismo, hubo otras actividades como un ‘Tour del Empleo’, photocall de foto profesional para CV, grabación en video-speech de presentaciones profesionales y un ‘Tour del Emprendimiento’, que representaba, a través de una charla dinámica e inspiradora, el camino vital que debe recorrer cualquier idea de negocio que quiera desarrollarse y conseguir el éxito empresarial… También había una zona expositora dedicada al ámbito internacional, tanto de la formación como del empleo, con las instituciones más relevantes en este ámbito.

Francisco Aldecoa Luzarraga Presidente de Eurocampus

Prestik-ren seigarren edizio honetan arreta berezia ipini zitzaion nazioartekotzearen gaiari, izan ere Europa mugikortasuneko lehen tokia da egun mundu osoan Erasmus+-eko programan Europatik kanpoko herrialde gehiago sartu baitira

Prestik’s sixth edition focused on the internationalization issue, because Europe is nowadays the first place of the world in mobility with the inclusion of countries of the outside of Europe in the Erasmus+ program


eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

Buenas noticias para el Erasmus + de la FP

7

El programa Erasmus+ ofrecerá nuevas oportunidades y ayudas a estudiantes y personal no estudiantil de Formación Profesional

E

Jon Lasa

l nuevo año comienza con una buena noticia en relación a Erasmus+ y la Formación Profesional. Y es que Erasmus+ quiere mejorar la calidad de la FP en Europa, ofreciendo a los alumnos, a los profesores y al personal que imparte enseñanzas de Formación Profesional Básica y Ciclos Formativos de Grado Medio oportunidades de Movilidad para el Aprendizaje, para realizar estudios y prácticas en el extranjero. Además, ayudará a las instituciones de Formación Profesional a crear Asociaciones Estratégicas con otras organizaciones y empresas y a establecer relaciones sólidas con el mundo laboral. En general, contribuirá a mejorar las posibilidades de empleo y las habilidades personales y, de este modo, potenciar la competitividad de la economía europea. Erasmus+ ofrece así oportunidades para los alumnos de Formación Profesional, estudiantes en prácticas y aprendices de realizar prácticas en el extranjero para aumentar la empleabilidad y mejorar sus expectativas laborales, facilitándoles la transición del ámbito de la educación y la formación al mercado laboral. De este modo, podrán formarse en empresas u otras entidades, como por ejemplo administraciones públicas u ONGs, para adquirir experiencia laboral, así como en instituciones de Formación Profesional con períodos de aprendizaje práctico en empresas. También habrá oportunidades para los profesores y el personal no docente de realizar actividades de desarrollo profesional de cara a mejorar sus competencias, aumentar la capacidad de modernizar sus instituciones y ampliar su conocimiento de prácticas, políticas, y sistemas, de tres formas: formación, en forma de prácticas en una empresa o en un centro formativo; observación de actividades profesionales, jobshadowing, con un período de observación en una empresa o en un centro formativo); y docencia, para impartir clases en un centro de Formación Profesional.

Cooperación institucional

Erasmus+ también alberga la cooperación entre instituciones a través de Asociaciones Estratégicas entre instituciones de varios países, e incluso sectores, a nivel local, regional, nacional y europeo, con el objetivo de mejorar esta rama y conseguir una formación de calidad que responda a las expectativas de los mercados laborales nacionales y europeos, creando entornos más modernos, mayor capacidad para trabajar en el ámbito internacional y métodos más innovadores para llegar a sus grupos objetivo mediante, entre otras posibilidades, intercambio de buenas prácticas e ideas innovadoras, aplicación del Sistema Europeo de Créditos para la Educación y la Formación Profesional (ECVET) y la Garantía Europea de la Calidad en la Educación y la Formación

Profesional (EQAVET), creación y aplicación de nuevos materiales didácticos y métodos pedagógicos para la Formación Profesional, cooperación entre centros de Formación Profesional y comunidades empresariales, cooperación entre distintos sectores para compartir conocimientos, y cooperación con empresas a través de Asociaciones Estratégicas, para elaborar y aplicar planes de estudio acordes a las necesidades del mercado laboral, y para favorecer el intercambio de resultados orientado a responsables políticos, empresas y asesores dedicados a la Formación Profesional. Otras actividades de cooperación, gestionadas directamente por la Comisión Europea en Bruselas, son las Alianzas para las Competencias Sectoriales, que atienden las necesidades de cada sector del mercado laboral y establecen planes de estudio y métodos conjuntos a partir de las necesidades reales de especialización. Aquí pueden desarrollarse actividades variadas e interconectadas, tales como el estudio de las necesidades y las competencias, así como de la formación requerida por el mercado laboral en cada sector económico, y el diseño de planes de estudio conjuntos. En estas actividades de cooperación pueden participar instituciones educativas y demás proveedores de Formación Profesional, empresas, interlocutores sociales y otros representantes del mundo laboral, incluidas las cámaras de comercio y otras organizaciones comerciales, organizaciones responsables de políticas educativas en este sector educativo, alumnado, estudiantes en prácticas y aprendices, y personal docente y no docente.


8

eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

Erasmus+ por todo el mundo

El programa de movilidad Erasmus+ ofrece la posibilidad de realizar estudios y prácticas en prácticamente todo el mundo

E

Jon Lasa

rasmus ya no es lo que era; es todavía mejor. Para empezar, desde el 1 de enero de enero de 2014 cambió su denominación y pasó

a llamarse Erasmus+. El motivo, el aumento del pre-

supuesto y la ampliación de becas para estudiar en universidades extranjeras a programas deportivos y a la FP. Pero es que además, lo que antiguamente era

un programa de movilidad de estudiantes entre los

países europeos ha ido ampliando también los países en los que los y las jóvenes pueden vivir dicha expe-

riencia, poniendo a su alcance la posibilidad de viajar por prácticamente todo el mundo.

Así, los países del programa Erasmus+ son actual-

mente los Estados miembros de la UE, la antigua Repú-

blica Yugoslava de Macedonia, Islandia, Liechtenstein, Noruega y Turquía. Además, Erasmus+ incorpora una fuerte dimensión internacional, es decir, colaboración con países asociados en todo el mundo en el ámbito de la Educación Superior, por lo que las movilidades en

Educación Superior se pueden realizar no solo dentro de Europa, sino también en cualquier país del mundo

un 23% más que en 2017. En estos proyectos no solo

Existen oportunidades para estudiantes (especial

país del mundo, sino también movilidades desde esos

inclusión o refugiados), profesorado y formadores, tan-

ternacionales realizan sus estancias en instituciones de

de estudiantes, como para docencia o formación en el

pañoles lo hacen en el exterior.

desde el año 2015.

se financian movilidades a prácticamente cualquier

atención a participantes con necesidades especiales,

países hacia España, por lo que 3.421 participantes in-

to para movilidad para estudios y/o prácticas en el caso

Educación Superior españolas y 1.906 participantes es-

caso de profesorado y formadores.

Presupuesto El Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades

destina 112,7 millones de euros para financiar proyectos de movilidad del programa Erasmus+ de Educación

Superior, que concede el Servicio Español de la Internacionalización de la Educación (SEPIE). Dicha resolu-

ción, tomada en junio de 2018, permite la movilidad de 58.120 estudiantes y personal de instituciones educativas españolas en 2018, un 8,4% más que en 2017.

Desde 2014, el programa Erasmus+ ha movilizado

en total a unos 210.000 estudiantes y 26.500 trabajado-

res de instituciones de educación superior en España, siendo Italia el destino preferido (19,3%), seguido de Reino Unido (13%), Alemania (10,3%), Francia (10,1%) y

Los estudiantes reciben una ayuda de viaje de entre 20 y 1.500 euros, dependiendo de la distancia, así como una ayuda de manutención de 700 euros mensuales a los que se desplacen desde España hacia otro país, y de 850 euros al mes a los que vienen a España. Los principales destinos internacionales son Rusia, Bosnia y Herzegovina, Albania, Serbia y Marruecos.

Erasmus+ en España Un reciente estudio de impacto del programa Erasunos resultados muy positivos: el 72% de los titulados afirman que este programa les ha permitido acceder a un puesto de trabajo y el 88% piensa que han aumentado sus oportunidades laborales en el extranjero. De

país de destino, sumando 200 euros más en el caso de

rado sus competencias además de la evidente mejora

si los estudiantes realizan prácticas en empresas. Cabe

nocen este programa y lo tienen en cuenta para la con-

das de entre 200 y 300 euros al mes, dependiendo del

hecho, 9 de 10 estudiantes manifiestan que han mejo-

personas de entornos desfavorecidos y 100 euros más

de otros idiomas. Además, el 93% de las empresas co-

destacar que los estudiantes de las Islas Canarias reci-

tratación de su personal.

ayuda adicional para desplazamientos de hasta 1.500 euros dependiendo del país de destino.

Movilidad internacional Se han adjudicado 19 millones de euros para finan-

ciar proyectos de movilidad en otros países del mundo,

ikasketak eta praktikak munduko edozein herrialdetan egiteko aukera eskaintzen du, beti ere Goi Mailako Hezkuntzako bazkide bada

mus+ y sus antecesores realizado por el SEPIE arroja

Polonia (8%). En concreto, los estudiantes reciben ayu-

ben ayudas de entre 670 y 770 euros mensuales y una

2015. urtetik, Erasmus+ek

Por otra parte, cabe señalar que España sigue posicionada en primer lugar para estudiantes europeos de Educación Superior que eligen este país para realizar su movilidad Erasmus+; y España es, asimismo, el tercer país europeo en emisión de estudiantes Erasmus+ de Educación Superior a otras universidades europeas.

Since 2015, Erasmus + offers the opportunity to complete studies and internships in any associated country in the world, always if it’s associated in Higher Education


eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

9

El relanzamiento de la Unión Europea es posible Francisco Aldecoa propone a los Cursos de Verano de la UPV/EHU un curso para abordar las bondades de la Unión Europea

L

Jon Lasa

a Asociaciación Cultural Eurocampus, a tra-

pea y la buena percepción que tiene la ciudadanía de estos logros, a través de los eurobarómetros”.

vés de Francisco Aldecoa, ha propuesto a los

“También abordaremos el tema Erasmus. So-

Cursos de Verano de la UPV/EHU un curso

bre todo ahora que Bilbao quiere ser una ciudad

con el que pretende ofrecer un punto de vista posi-

Erasmus. Se realizará alguna charla o encuentro en

tivo sobre la Unión Europea con la participación de

Bilbao. Erasmus es uno de los grandes éxitos de la

ponentes de primera fila.

Unión Europea”, puntualizan.

A pesar de que la presencia de este curso no está

Para ello, el curso contará con las participaciones

aún confirmada para la edición de los Cursos de este

del mencionado Francisco Aldecoa Luzárraga, presi-

año, ya que la organización se encuentra en este mo-

dente de la Asociación Cultural Eurocampus, Josep

mento recibiendo y valorando diferentes propuestas, todo apunta a que finalmente esta cita se llevará a cabo, en primer lugar porque Francisco Aldecoa es ya un asiduo en estas actividades de la UPV/EHU, y en segundo lugar, porque estos Cursos de Verano vienen incluyendo desde hace años en su programa propuestas realizadas en torno a la Unión Europea. Los Cursos de Verano de la UPV/EHU se celebran, por norma general, en el Palacio Miramar de Donostia-San Sebastián, aunque todos los años cuenta con ofertas en Bilbao, Vitoria-Gasteiz y diferentes localidades de Euskadi. Esta cita en concreto se celebraría en el Palacio Miramar, seguramente en el mes de julio, durante tres días. El título del curso es “Relanzamiento de la Unión Europea” y está dirigio a todo el público en general, pero más en concreto a aquellas personas interesadas en las Ciencias Sociales, el Derecho y la Política. En principio, el número de asistentes sería entre 80 y 120 personas. Los objetivos son “dar una visión positiva del proceso de construcción de la Unión Europea a través de la exposición de sus logros, beneficios y proyectos de futuro”. Asimismo, “exponer las fortalezas de la Unión para equilibrar la avalancha de información negativa política y mediática de nuestros días”, así como “analizar los ejes fundamentales que vertebran la Unión: Defensa Común, Política Exterior, Erasmus, Igualdad, Políticas Sociales, etc.”.

Resumen del curso Tal y como informa la dirección del curso, “la Unión Europea está progresando en positivo y sin embargo los medios de comunicación transmiten una visión de retroceso. El curso queremos que sea un foro de exposición de los logros que supone de manera efectiva el avance en la construcción euro-

Europar Batasunaren eraikuntzaprozesuaren alde onak nabarmentzea da, besteak beste, ikastaro honen helburua, bere lorpenak, onurak eta etorkizuneko proiektuak erakutsiz

Borrell, Ministro de Exteriores, Coral Martínez Íscar, directora del SEPIE, Ruth Carrasco, directora de INJUVE, Mikel Antón Zarragoitia, director de Asuntos Europeos del Gobierno Vasco, Leire Moure, profesora agregada de la UPV/EHU, Irene Rodríguez Manzano, Doctora en Ciencias Políticas por la UCM,

Among others, the objective of this course is to highlight the favorable points of the

Eusebio Cadenas, vicepresidente de EUROBASQUE,

construction process of the

Teresa Laespada, diputada de Empleo, Inclusión e

EU, showing its achievements,

Igualdad de la Diputación Foral de Bizkaia, y Maite Peña, diputada de Políticas Sociales en la Diputación Foral de Gipuzkoa.

benefits and future projects


10

eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

La paradoja de la identidad Europea (*)

Eusebio Cadenas, Vicepresidente de EuroBasque (Consejo vasco del Movimiento Europeo Internacional)

T

Eusebio Cadenas

enemos claro que el intento de establecer algún tipo de “identidad europea” tiene dificultades, entre otras, su apariencia po-

liédrica y un cierto sentido paradójico. Nuestro intento se produce a través de dos grandes categorías analíticas: en primer lugar intentaremos un acercamiento conceptual a un tipo de identidad que, anclándose en lo emocional se ha venido concretando a través de todo el periodo de la modernidad y que de una manera genérica podemos decir que ha fundamentado la aparición de los Estados Nación. El segundo gran campo analítico queremos enmarcarlo en aquellos planteamientos que varios pensadores han ido estableciendo y que, con variantes, han pretendido un acercamiento racional dialógico a una cierta “Identidad Europea”. Las sociedades humanas organizadas han utilizado diversos vehículos para establecer procesos de identidad, a saber.

Mito e Identidad

del Génesis, los cantares de Gesta, las batallas des-

ble. Este ethnos configurador de sentido identitario

cribe la actuación ejemplar de unos personajes ex-

Estados-Nación.

iguales y heroicas…). En este tipo de relatos se destraordinarios en un tiempo memorable y lejano.

La Historia con mayúsculas también es un tipo de relato del pasado y en no pocas ocasiones, los relatos nativistas y fundacionales se han incorporado a su acerbo epistemológico sin ningún tipo de crítica ni duda. Sin embargo, los llamados historiadores serios pretenden que, la Historia, a pesar de ser un relato del pasado, este regida por la objetividad para así alcanzar el objetivo de llegar a un estatus de ciencia. Nunca será una ciencia en el sentido de las ciencias duras (Física, matemáticas), nunca llegará a establecer leyes generales como pretendían Spengler o Toynbee. Quiere ser sin embargo un relato veraz, basado en pruebas documentales y restos materiales analizados racionalmente. En estas circunstancias al historiador nacionalista solo le interesan aquellos elementos del relato del pasado que son capaces de crear identidad y para ello le da lo mismo que los datos le contradigan o

Desde el mismo momento de su aparición el

que los acontecimientos estén separados por cien-

“Homo Sapiens” ha manifestado una clara tendencia

tos o miles de años para establecer constantes carac-

a religarse con algún tipo de grupo referencial: el

teriales propias o heróicas.

clan, la tribu o la Ciudad-Estado son diferentes manifestaciones de esta tendencia del ser humano. La Ciudad-Estado es, posiblemente, el primer momento en el que de una manera clara se establece un relato cohesionador a través de la mitología. Tradicionalmente se suele aceptar que las funciones de los mitos son múltiples, aunque son tres las que más claramente podemos establecer: Explicativa, práctica y de significado. Para nuestro objetivo, nos vamos a detener en esta última. Esta función de significado se refiere a que los mitos no son solo historias que brindan explicaciones o justificaciones políticas, también otorgan un consuelo (es el caso de las religiones con el asunto de la trascendencia y la muerte) y nos introduce en el sentido de pertenecía al grupo autocomprendiéndonos como individuos y proporcionando un asidero existencial de identidad.

Historia e Identidad La lucha por el relato del pasado es la lucha por

producir legitimidad, bien para la conquista del po-

der, bien para implantar la existencia de algún tipo de instituciones específicas. Casi siempre se acen-

túan los relatos nativistas y fundacionales (el relato

Euroescepticismo e Identidad Son muchos los predicadores negativos de la Unión Europea. Casi siempre parten de la constatación de un no cumplimiento de su programa fundacional y aunque podríamos aceptar que nos todas las propuestas insinuadas por los padres fundadores se han cumplimentado, también deberíamos aceptar que, el camino recorrido, con algunas sinuosidades, ha merecido la pena. Estos agoreros/profetas de Europa suelen poner el acento en aquellas situaciones que han afectado a Europa de manera negativa: la gran crisis económica, gran recesión que ha compartido protagonismo con una crisis migratoria, una crisis de seguridad (atentados terroristas), una crisis política con una brecha norte sur, una cicatriz Este-Oeste con los populismos en alza y una crisis existencial cuya manifestación más clara es el Brexit.

Este tipo de apreciaciones dudosas y negativas

respecto al proyecto europeo tienden a concluir en un relato según el cual Europa es un proyecto dificultoso por falta de una adhesión emocional de tipo

identitario, por la ausencia de un “ethnos” concreta-

es aquel que ha ido modelando y construyendo los Hasta ahora hemos ido desgranando los componentes más relevantes de la Identidad. Identidad entendida en sentido fuerte, conferidora de una adhesión indubitada. Este tipo de identidad, es evidente, que no es posible par el proyecto de integra-

ción europea. Europa es tan diversa que no admite la creación de adhesiones incontestables. Es más, creemos que, ni siquiera es deseable y, además es paradójica tal como avanzamos en el título. No es deseable porque la memoria histórica nos remite a que aquellos acontecimientos que, acunados por este tipo de identidad nacionalista, han producido sucesos verdaderamente horribles. Y es paradójico porque siendo uno de los generadores e impulsores de los estados-Nación, el proyecto europeo hunde sus raíces en evitar los horrores generados por ese tipo de identidad. Sin embargo, el edificio europeo necesita para ir creciendo algún tipo de identidad. En las páginas siguientes pretendemos establecer que a través de la reflexión producida por algunas corrientes de pensamiento europeo, son posibles acercamientos a algún tipo de identidad europea. La idea de Europa, con sus matices, ha recorrido todas la épocas añadiendo complejidad, riqueza y variedad conceptual. En ocasiones se ha pretendido “aprehender” Europa de una manera unívoca y, sin embargo, Europa en palabras de Ortega y Gasset es “un hecho de muy vieja cotidianidad”, algo que existe y que es procesual, que ancla su significado en una existencia zozobrante. Su reconocimiento reside en su propia existencia. Unos buscan un “demos” perfilado, definido, otros un carácter político progresista y otros un concepto geográfico; y sin embargo, probablemente, su reconocimiento resida en el dialogo sobre su esencia y existencia (que diría Zubiri), entendiendo dialogo en sentido habermasiano como acción comunicativa.

No hay alternativa, debemos recurrir a una con-

ceptualidad deudora de la forma en que piensa la historia como una factualidad que cambia dependiendo del lugar y el tiempo. Realidad que se va

construyendo procesualmente recordando permanentemente la existencia de un “Telos”, poco definido, aparentemente inalcanzable, pero generador de dinamismos.


eurocampus

Febrero 2019

A esta existencia problematizada contribuyen los

Estas propuestas, cuando aparecieron fueron un

diferentes relatos sobre Europa en el que aparecen

soplo de aire fresco. Presentaban una alternativa vi-

con fuerza los fuertes desequilibrios regionales y que

gorosa al positivismo, empeñado en negar la racio-

el discurso económico no resuelve.

nalidad del mundo moral y político, por no ser un

Aún así pensamos como Giani Vatimo en una Euro-

mundo de hechos comprobables; pero también al

pa como la “única utopía viable” en el sentido de que

individualismo neoliberal, basado en el solipsismo

asumiendo la ausencia de un demos definido en clave

metódico, incapaz de descubrir el vínculo de inter-

de Estado-Nación, su idea misma conlleva la existencia

subjetividad que une a los seres humanos; al relati-

de una “utopía necesaria”. Como decía Marcusse “la

vismo escéptico en el mundo moral, que ningún ser

importancia de la utopía no está en su cumplimiento

humano es capaz de vivir en serio; a la tecnocracia

(dejaría de ser utopía) sino en el proceso”

y el mercantilismo de la razón instrumental. Daban

Después de las guerras y del holocausto, Europa

cuenta de la pretensión de universalidad que anida

tenía que recuperar su fuerza crítica, su responsa-

en el corazón de quien ante situaciones indignan-

bilidad de dar razón en el ámbito teórico y en el

tes las tacha de injustas y está dispuesto a dar razón

práctico, su capacidad de fundamentar frente al to-

de su crítica. Porque presupone pragmáticamente,

talitarismo y al dogmatismo de lo irracional. Tenía

lo quiera o no, que en una situación ideal de argu-

que tomar la iniciativa para impedir ese expectante

mentación sería posible encontrar la respuesta más

dejar ser a cualquier caudillo que conecte con la

adecuada.

dimensión irracional del pueblo. Para impedir que Auschwitz se repita. De ahí que pensadores como Apel o Habermas se hayan esforzado por recordar, que los seres humanos

En las líneas siguientes pretendemos un acercamiento, solo en esbozo, a algunas de las corrientes de reflexión que podrian servir para establecer esta otra forma de conferir identidad a Europa.

se hacen desde el diálogo y no desde el monólogo

(*) El presente artículo es una reelaboración resu-

impositivo; que es preciso argumentar, y no solo sen-

mida del publicado en NASARRE Eugenio y Aldecoa

tir, para descubrir cooperativamente qué es lo más

Francisco(2018): Europa como tarea. Marcial Pons.

verdadero y lo más justo.

eurocampus

11


12

eurocampus

Febrero 2019

eurocampus

Bilbao y el futuro modelo de movilidad de la urbe europea

S

y alabada en medio mundo, no está terminada. Con

Y en este punto, aparecen los primeros planes de movilidad urbana. Planes pensados originalmente para ordenar un espacio finito (calles, plazas, aparcamientos…), que había sido diseñado y construido para el coche dejando las necesidades de las personas en segundo orden, y situando el tráfico y la fluidez de la circulación, en el vértice de los objetivos. Afortunadamente, poco a poco los planes de movilidad, abandonan esa filosofía y comienzan a entenderse como una herramienta transversal y esencial que aspira a construir un modelo de ciudad más saludable, más igualitaria y más amable. Con estas premisas en 2015, nos pusimos a trabajar en Bilbao en la elaboración de un Plan de Movilidad Urbana Sostenible, entendiendo que nuestro objetivo no era solo incidir en el tráfico rodado, sino en un concepto mucho más amplio relacionado con la planificación urbana, y sobre todo, con la mejora de la calidad de vida y de la seguridad de las personas. El cuidado de la salud, romper la brecha de la desigualdad de género, reducir la contaminación o conseguir una mayor cohesión social, se situaban así, en el centro del propio desarrollo urbano. Por eso, nuestro PMUS, elaborado con una perspectiva muy amplia en el tiempo (2015-2030), y avalado por todos los grupos políticos que estamos representados en el Ayuntamiento, no sólo propone medidas concretas para mejorar la circulación de los vehículos, aumentar la eficiencia del transporte público, reducir el número de accidentes o aumentar los espacios peatonales, como han buscado otros planes de movilidad. Nuestra propuesta contiene una estrategia acordada que define un modelo de movilidad sostenible para Bilbao y plantea líneas de actuación, de acuerdo a los criterios de mejora de calidad de vida (en términos de salud e igualdad de género) y de desarrollo y modernización, en una ciudad que pretende competir en el contexto europeo.

como ocurría en otros lados del planeta, comenzó a

sido la primera ciudad de nuestras características y de

Alfonso Gil

eguramente, Bilbao se encuentre en el ranking de ciudades del mundo que más expectativas ha creado en los últimos años en torno a la revolución urbana que ha experimentado. De modelo de ciudad industrial y de desarrollo económico, la vieja villa del Nervión, antaño marinera y comercial, pasó a convertirse en referente mundial en transformación urbana, por un proceso de regeneración ejemplar, cuyas claves fueron un museo internacional y un proceso de reconstrucción, obligada, en una ciudad devastada por una de las mayores catástrofes naturales que se recuerda. Todo ello, precedido por una reconversión industrial salvaje que había hecho tambalear los pilares sobre los que se asentaba una sociedad que, buscando el camino del progreso y la modernidad, se había situado peligrosamente ante el riesgo de caer en la marginalidad.

El denominado “Efecto Guggenheim” Nadie duda hoy en poner un nombre propio a esta revolución urbana que Bilbao ha vivido, con orgullo, en los últimos años. Sin embargo, ese conocido “efecto Guggenheim”, no hubiera significado nada si no hubiera ido acompañado por una acertada política de colaboración público-privada, y una envidiable respuesta ciudadana para afrontar los retos desde el esfuerzo y la formación. Bilbao se ha convertido en un polo capaz de atraer nuevas inversiones y nuevas compañías de industria de bata blanca, en un lugar de oportunidades, en un referente para la celebración de congresos y eventos culturales de primer orden, y en un destino elegido por millones de turistas seducidos por su oferta gastronómica o cultural y por sus entornos naturales. Pero esa revolución urbanística, mil veces imitada

los primeros compases de este siglo XXI, la ciudad, prestar atención al denominado crecimiento sosteni-

ble. Miles y miles de páginas escritas para definir algo tan sencillo y a la vez tan esencial como que, presente y futuro, no se pueden entender de forma separada.

La Movilidad Sostenible; La Nueva Transformación de Bilbao Todas las ciudades del mundo comenzaron a

preguntarse si los niveles de crecimiento consegui-

do hoy, aseguraban los de mañana. El desarrollo

urbanístico, económico, e incluso cultural, se habían conseguido sin pensar en un elemento esencial. La

ciudad, como las casas, no sólo son las paredes y los espacios que se crean, sino que son también, y en mucha mayor medida, las personas que las habitan.

el número de vehículos eléctricos matriculados en Bilbao represente, como mínimo, el 20% del total de su parque. Retos que nos hemos marcado mirando al futuro, pero trabajando en el presente. Por ejemplo, hoy, Bilbobus cuenta ya con 6 autobuses cien por cien eléctricos y 2 híbridos, todos los coches de la OTA (20), destinados a la vigilancia y control de las plazas de aparcamiento, son de estas características, y en los últimos 4 años el número de taxis eléctricos que circula por la ciudad ha aumentado de 1 a 23 unidades, gracias, a un programa de subvenciones que hemos establecido.

Bilbao y el futuro Modelo de Movilidad de la urbe Europea Sin embargo, y aunque todos estos avances nos están situando como un referente de desarrollo urbano sostenible mundial, por la incidencia directa que tiene en la mejora de la salud de las personas, hay un avance del que nos sentimos especialmente satisfechos y orgullosos: avanzar en la desaparición en nuestra sociedad de la brecha de género a través de la movilidad. Y lo hemos conseguido con acciones muy concretas como la puesta en marcha de las paradas intermedias o a demanda en el servicio de Bilbobus, o recogiendo como un derecho de las personas usuarias de un taxi, que el conductor o conductora espere a que acceda a su portal siempre que lo soliciten. Es nuestra apuesta. Es un proyecto de ciudad que ofrece un modelo de movilidad futuro que sitúa a las personas antes que la consecución de cualquier otro objetivo. Su salud, su bienestar, su igualdad de oportunidades o su derecho a una movilidad universal, son nuestras prioridades. Este es nuestro modelo de trabajo.

Y nos hemos puesto ya manos a la obra. Hemos

nuestro entorno europeo, que ha establecido, para todas sus calles, el límite de velocidad de circulación

en 30 kilómetros a la hora. Un calmado del tráfico, que además de reducir la contaminación atmosférica y el ruido, nos ha permitido poner en marcha un

moderno sistema municipal de alquiler de bicicletas eléctricas, que ha multiplicado por 3 su uso en apenas 2 meses y que es la antesala de un plan de movi-

lidad ciclable, que estamos empezando a desarrollar, y que nos permitirá muy pronto contar con cerca de 100 kilómetros aptos y seguros para el tránsito de bi-

cicletas entre bidegorris y vías ciclistas compartidas. Todas estas acciones, que se engloban dentro de un ambicioso plan de electrificación de la movilidad y tiene como objetivo conseguir que, en el año 2030,

Alfonso Gil, Teniente de Alcalde y Concejal de Movilidad y Sostenibilidad del Ayuntamiento de Bilbao


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.