JACQUES FERRANDEZ
Den fremmede ETTER EN ROMAN AV ALBERT CAMUS
OVERSATT FRA FRANSK AV TOM LOTHERINGTON (MNO)
solum bokvennen
L’Étranger © Gallimard, 2013 © Solum Bokvennen, 2020 Innkjøpt av Kulturrådet Printed in Latvia by Livonia Print, Riga, 2020 ISBN: 978-82-7488-793-0 facebook.com/solumbokvennen instagram.com/solumbokvennen www.solumbokvennen.no
Første del
5
MOREN MIN DØDE I DAG …
ELLER KANSKJE DET VAR I GÅR, JEG VET IKKE.
JEG FIKK TELEGRAM FRA GAMLEHJEMMET.
MOR AVGÅTT. GRAVLEGGES I MORGEN. ÆRBØDIGST.
JEG MÅ HA TO DAGER FRI. TO DAGER?
GAMLEHJEMMET ER I MARENGO, 80 KM FRA ALGER. JEG TAR BUSSEN KLOKKA 2 OG KOMMER FREM UTPÅ DAGEN. SÅ KAN JEG HOLDE VÅKENATT OG VÆRE TILBAKE PÅ KVELDEN I MORGEN.
DET SIER IKKE MEG NOE. DET VAR KANSKJE I GÅR.
6
DET ER IKKE MIN SKYLD.
HAN SVARTE IKKE NOE. JEG SKULLE NOK IKKE SAGT DET. JEG TRENGTE IKKE Å UNNSKYLDE MEG.
DET VAR HELLER HAN SOM SKULLE HA KONDOLERT MEG … MEN DET GJØR HAN SIKKERT I OVERMORGEN, NÅR HAN FÅR SE MEG MED SØRGEBIND.
STIKK OPP TIL EMMANUEL OG LÅN SVART SLIPS OG ARMBIND AV HAM.
VI HAR BARE ÉN MOR …
HAN MISTET EN ONKEL FOR NOEN MÅNEDER SIDEN.
HAR DU REIST LANGT?
7
JA.
HEI. JEG ER SØNN AV FRU MEURSAULT.
SITT NED. JEG SKAL SI FRA TIL BESTYREREN.
JEG VIL GJERNE SE MOREN MIN.
DU MÅ TREFFE BESTYREREN FØRST. HAN SITTER OPPTATT, MEN TAR SNART IMOT DEG.
HUN MÅ KOMME FORT I JORDEN, FOR DET ER JO SÅ VARMT I LAVLANDET, SÆRLIG HER I LANDET.
I PARIS KAN MAN HOLDE PÅ DE DØDE I TRE–FIRE DAGER, IBLANT …
HOLD OPP! DET DER ER IKKE NOE FOR DEN UNGE MANNEN Å HØRE OM!
SANT NOK … UNNSKYLD MEG!
DET KAN VI IKKE HER. HER REKKER VI IKKE Å VENNE OSS TIL TANKEN FØR VI MÅ STYRTE AV GÅRDE ETTER LIKVOGNA!
NEI DA, NEI DA …
FRU MEURSAULT KOM HIT FOR TRE ÅR SIDEN … DU VAR HENNES ENESTE PÅRØRENDE …
DU BEHØVER IKKE FORSVARE DEG, GUTTEN MIN … JEG HAR SETT PAPIRENE HENNES …
JA, DET VAR SÅNN AT…
DU KUNNE IKKE FORSØRGE HENNE. HUN TRENGTE HJELP HJEMME … DU TJENER IKKE SÅ MYE …
JA, HER HADDE HUN VENNER PÅ SIN EGEN ALDER. DE VAR OPPTATT AV DE SAMME TINGENE FRA GAMLE DAGER.
10
OG I GRUNNEN HADDE HUN DET BEDRE HER …
DU ER JO UNG. HUN KJEDET SEG SIKKERT HJEMME HOS DEG …
JA, DET ER RIKTIG.
JEG GÅR UT FRA AT DU VIL SE DIN MOR …
VI HAR FLYTTET HENNE OVER TIL DET LILLE BÅREHUSET VÅRT SÅ HUN IKKE SKAL FORSTYRRE DE ANDRE.
HVER GANG EN AV BEBOERNE DØR, BLIR DE ANDRE UROLIGE I TO – TRE DAGERS TID.
OG DA BLIR DET VANSKELIGERE Å TA SEG AV DEM.
JEG MÅ GÅ TILBAKE NÅ. MEN JEG ER PÅ KONTORET HVIS DET ER NOE.
EN TING TIL SLUTT: MOREN DIN SKAL OFTE HA NEVNT AT HUN ØNSKET EN KIRKELIG BEGRAVELSE.
BEGRAVELSEN ER KLOKKEN TI. DERMED FÅR DU EN VÅKENATT VED BÅREN.
JASÅ?
11
JEG HAR PÅTATT MEG Å ORDNE MED DET, MEN JEG SYNTES DU BURDE VITE DET. TAKK FOR DET.
DE … DE HAR SATT PÅ LOKKET. MEN JEG KAN SKRU DET OPP IGJEN SÅ DU FÅR SE HENNE …
VIL DU IKKE?
NEI.
HVORFOR IKKE?
JEG VET IKKE.
DET ER EN KREFTBYLL HUN HAR DER …
JEG FORSTÅR …
12
HAR DU VÆRT HER LENGE?
SÅ DU ER IKKE HERFRA?
JEG KOM INN HER SOM FATTIGLEM, MEN SIDEN JEG VAR FRISK OG RASK, PÅTOK JEG MEG DENNE VAKTMESTERJOBBEN.
HVIS NOEN HADDE SAGT AT JEG SKULLE ENDE SOM VAKTMESTER PÅ GAMLEHJEMMET I MARENGO, VILLE JEG IKKE HA TRODD DEM. JEG ER 64 ÅR, FRA PARIS …
FEM ÅR.
DU ER ALTSÅ EN AV BEBOERNE …
13
Å NEI DA, DET BLIR NOE HELT ANNET.
JEG ER JO VAKTMESTER.