www.nolte-kuechen.de Die Kompetenz in Qualität Wo Form, Farbe und Funktion so perfekt harmonieren wie in einer Nolte Küche, da lässt sich mit leichter Hand Wohlfühlatmosphäre schaffen. Für jede Situation, jede Stimmung und jede Tageszeit. Nolte Küchen: Für das Leben in der Küche. Excellence in quality Creating an atmosphere in which to feel at home is easy whe form, colour and function harmonize as perfectly as in a Nolte kitchen. For every situation, every mood and every time of day. Nolte kitchens – For life in the kitchen.
Technische Änderungen vorbehalten. Aus druck- und fototechnischen Gründen können Farbtöne in diesem Katalog gelegentlich geringfügig von den Originalfarben abweichen. We reserve the right for technical alterations. The colours of the pictures shown and the original colours may vary slightly due to the printing process.
VF-NK-MG15-D
Nolte Küchen Anni-Nolte-Straße 4 32584 Löhne Fon +49 5732 899-0 Fax +49 5732 899-265
Küchen-Magazin Kitchen magazine
Schutzgebühr 5 € - Fee 5 €
For life in the kitchen.
Qualität: durch und durch ... ... und saubere handwerkliche Verarbeitung dafür stehen wir. Seit über 50 Jahren made in Germany. Unsere Innovationskraft haben wir in der Vergangenheit schon oft unter Beweis gestellt: Sei es durch das genial einfache Maßraster MATRIX 150, das Innendekor oder durch einzigartige Gestaltungselemente wie SOFTform. Auch bei der Nutzung von Naturgütern setzen wir Maßstäbe: Seit 2010 verfügen wir über FSC® und PEFC Zertifizierung für sozial verträgliche und umweltgerechte Waldbewirtschaftung. Lassen Sie sich inspirieren – von Küchen für mehr Lebensqualität! Quality: through and through and high-quality, meticulous craftsmanship - that's what we stands for. Over 50 years of made in Germany. We have already proven our innovative capacity in the past, time and time again, with the brilliantly simple measurement grid MATRIX 150, the interior decor or unique design elements such as SOFTform. We also set standards when it comes to using natural assets: We has held FSC® and PEFC certification for socially acceptable and environment-friendly forest management since 2010. Be inspired - by kitchens for a better quality of life!
Andreas Kuipers
2
Manfred Wippermann
Marc Hogrebe
3
Qualität: durch und durch ... ... und saubere handwerkliche Verarbeitung dafür stehen wir. Seit über 50 Jahren made in Germany. Unsere Innovationskraft haben wir in der Vergangenheit schon oft unter Beweis gestellt: Sei es durch das genial einfache Maßraster MATRIX 150, das Innendekor oder durch einzigartige Gestaltungselemente wie SOFTform. Auch bei der Nutzung von Naturgütern setzen wir Maßstäbe: Seit 2010 verfügen wir über FSC® und PEFC Zertifizierung für sozial verträgliche und umweltgerechte Waldbewirtschaftung. Lassen Sie sich inspirieren – von Küchen für mehr Lebensqualität! Quality: through and through and high-quality, meticulous craftsmanship - that's what we stands for. Over 50 years of made in Germany. We have already proven our innovative capacity in the past, time and time again, with the brilliantly simple measurement grid MATRIX 150, the interior decor or unique design elements such as SOFTform. We also set standards when it comes to using natural assets: We has held FSC® and PEFC certification for socially acceptable and environment-friendly forest management since 2010. Be inspired - by kitchens for a better quality of life!
Andreas Kuipers
2
Manfred Wippermann
Marc Hogrebe
3
INHALT 4 SOFT LACK
Contens
8 - 9, 20 - 21, 24, 48 - 49, 70 - 71
MATRIX 900
10 - 11, 52 - 53
MATRIXART
12 - 31
DÄMPFUNG
DICHT IST DICHT
90 - 91
Sealed is well sealed
7 NOVA LACK
14 - 19, 44 - 45,
MATRIX 150
92 - 97
7 GLAS TEC PLUS
22 - 23, 40 - 43
COMFORTLINE
98 - 99
8 NATURE
22 - 25, 42 - 43
3 LUX 7 GLAS TEC SATIN MOTIV-NISCHEN
26 - 27, 54 - 55, 78 - 79 28 - 29 28 - 29, 34 - 35
Recesses with motif
1 MANHATTAN (UNI) 5 ALPHA LACK
30 - 31, 76 - 79 32 - 33, 36 - 37
5 SPOT
46 - 47
3 STAR
50 - 51
4 TREND LACK
56 - 57
8 ELEGANCE
58 - 59
6 WINDSOR
60 - 61
5 FRAME LACK
62 - 63
FARBKONZEPT 5 CONTOUR LACK
INNENORGANISATION
STAURAUM - INNENBELEUCHTUNG 102 - 103 Storage space - Interior lighting
AUSSTATTUNG
64 - 67
AMBIENTE BELEUCHTUNG GRIFFE FRONTEN
VERANTWORTUNG UND ÖKOLOGIE PLANUNG IST TRUMPF
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS enz in Sachen
KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
KÜCHENFRONT
SCHICHT
KORPUS
80 - 81
Carcases
STOFF enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
ARBEITSPLATTEN Worktops
82 - 87
128 129
Planning is trumps
enz in Sachen
74 - 75
118 - 127
Responsibility and ecology
Qualität
72 - 73
110 - 117
Fronts
Die Kompet
68 - 69
108 - 109
Handles
Qualität
5 LAGO
104 - 107
Ambient lighting
Die Kompet
5 VIENNA
100 - 101
Interior organisation
Equipment
Colour concept
4
88 - 89
Cushioned closure
Echtholz
Real wood
Echtglas
Arbeitsplatte
Echtlack
Wange
Schichtstoff
Korpus
Lacklaminat
Sichtseite
Real glass Genuine lacquer Laminate
Laminate lacquer
Worktops
Panel
Carcase Visible side
1-8 Preisgruppe Price group
5
INHALT 4 SOFT LACK
Contens
8 - 9, 20 - 21, 24, 48 - 49, 70 - 71
MATRIX 900
10 - 11, 52 - 53
MATRIXART
12 - 31
DÄMPFUNG
DICHT IST DICHT
90 - 91
Sealed is well sealed
7 NOVA LACK
14 - 19, 44 - 45,
MATRIX 150
92 - 97
7 GLAS TEC PLUS
22 - 23, 40 - 43
COMFORTLINE
98 - 99
8 NATURE
22 - 25, 42 - 43
3 LUX 7 GLAS TEC SATIN MOTIV-NISCHEN
26 - 27, 54 - 55, 78 - 79 28 - 29 28 - 29, 34 - 35
Recesses with motif
1 MANHATTAN (UNI) 5 ALPHA LACK
30 - 31, 76 - 79 32 - 33, 36 - 37
5 SPOT
46 - 47
3 STAR
50 - 51
4 TREND LACK
56 - 57
8 ELEGANCE
58 - 59
6 WINDSOR
60 - 61
5 FRAME LACK
62 - 63
FARBKONZEPT 5 CONTOUR LACK
INNENORGANISATION
STAURAUM - INNENBELEUCHTUNG 102 - 103 Storage space - Interior lighting
AUSSTATTUNG
64 - 67
AMBIENTE BELEUCHTUNG GRIFFE FRONTEN
VERANTWORTUNG UND ÖKOLOGIE PLANUNG IST TRUMPF
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS enz in Sachen
KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
KÜCHENFRONT
SCHICHT
KORPUS
80 - 81
Carcases
STOFF enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT enz in Sachen
Qualität
Die Kompet
ARBEITSPLATTEN Worktops
82 - 87
128 129
Planning is trumps
enz in Sachen
74 - 75
118 - 127
Responsibility and ecology
Qualität
72 - 73
110 - 117
Fronts
Die Kompet
68 - 69
108 - 109
Handles
Qualität
5 LAGO
104 - 107
Ambient lighting
Die Kompet
5 VIENNA
100 - 101
Interior organisation
Equipment
Colour concept
4
88 - 89
Cushioned closure
Echtholz
Real wood
Echtglas
Arbeitsplatte
Echtlack
Wange
Schichtstoff
Korpus
Lacklaminat
Sichtseite
Real glass Genuine lacquer Laminate
Laminate lacquer
Worktops
Panel
Carcase Visible side
1-8 Preisgruppe Price group
5
The kitchen is the room of rooms. We probably live more, and more intensively, here than anywhere else in the home. It is the place where we meet, where we encounter others. As family or friends. As a couple. We cook, eat and enjoy ourselves in the kitchen. And sometimes we have all the time in the world as we do so. We argue. And make up again. We read, write, send emails, post messages. And maybe philosophise a little. And – quite secretly – the kitchen sets the rhythm of our day. Good morning. Then midday. Then evening. And sometimes night ... Which is why we love the kitchen. For life in the kitchen. nolte 6
Die Küche ist der Raum der Räume. Hier leben wir wahrscheinlich mehr und intensiver als an jedem anderen Ort im Haus. Es ist der Platz, an dem wir uns treffen, uns begegnen. Als Familie oder Freunde. Als Paar. In der Küche kochen, essen, genießen wir. Und haben dabei manchmal alle Zeit der Welt. Wir streiten. Und versöhnen uns wieder. Wir lesen, schreiben, mailen, posten. Philosophieren ein bisschen. Und – ganz heimlich – taktet die Küche dabei unseren Tag. Guten Morgen. Dann Mittag. Dann Abend. Und manchmal auch Nacht ... Deshalb lieben wir die Küche. Für das Leben in der Küche. nolte 7
The kitchen is the room of rooms. We probably live more, and more intensively, here than anywhere else in the home. It is the place where we meet, where we encounter others. As family or friends. As a couple. We cook, eat and enjoy ourselves in the kitchen. And sometimes we have all the time in the world as we do so. We argue. And make up again. We read, write, send emails, post messages. And maybe philosophise a little. And – quite secretly – the kitchen sets the rhythm of our day. Good morning. Then midday. Then evening. And sometimes night ... Which is why we love the kitchen. For life in the kitchen. nolte 6
Die Küche ist der Raum der Räume. Hier leben wir wahrscheinlich mehr und intensiver als an jedem anderen Ort im Haus. Es ist der Platz, an dem wir uns treffen, uns begegnen. Als Familie oder Freunde. Als Paar. In der Küche kochen, essen, genießen wir. Und haben dabei manchmal alle Zeit der Welt. Wir streiten. Und versöhnen uns wieder. Wir lesen, schreiben, mailen, posten. Philosophieren ein bisschen. Und – ganz heimlich – taktet die Küche dabei unseren Tag. Guten Morgen. Dann Mittag. Dann Abend. Und manchmal auch Nacht ... Deshalb lieben wir die Küche. Für das Leben in der Küche. nolte 7
Ein Loft für moderne Großstädter mit Ansprüchen.
SOFT LACK 76A/76Q
PG 4 | Arcticweiß softmatt - High-gloss soft mat / Quarzgrau softmatt - quartz grey soft mat
A loft for modern city-dwellers with high standards.
12 12
G 58
G 59
12
Quarzgrau / Echtglas
Echtglas Weiß
Quarz grey / Glass
Glass white
G 840 Edelstahl-Optik, Metall G 840 stainless steel look, metal 4,7 m
6,1 m
29m2 KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
12 mm Arbeitsplatten in Echtglas 12 mm worktops in real glass
8
9
Ein Loft für moderne Großstädter mit Ansprüchen.
SOFT LACK 76A/76Q
PG 4 | Arcticweiß softmatt - High-gloss soft mat / Quarzgrau softmatt - quartz grey soft mat
A loft for modern city-dwellers with high standards.
12 12
G 58
G 59
12
Quarzgrau / Echtglas
Echtglas Weiß
Quarz grey / Glass
Glass white
G 840 Edelstahl-Optik, Metall G 840 stainless steel look, metal 4,7 m
6,1 m
29m2 KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
12 mm Arbeitsplatten in Echtglas 12 mm worktops in real glass
8
9
900
MATRIX 900 die neue Korpushöhe
10
Die neue Korpushöhe 900 mm bietet die perfekte Verbindung von Ergonomie und Design. Sie sorgt nicht nur für eine völlig neue Optik in der Küche, sondern setzt auch in puncto Komfort neue Maßstäbe: In Verbindung mit einer 12 mm starken Echtglas- oder Vollkern-Arbeitsplatte und dem nur 50 mm hohen Sockel ergibt sich eine ergonomisch ideale Arbeitshöhe. Zudem verschafft die neue Korpushöhe zusätzlichen Stauraum gerade in kleinen Küchen ein großes Plus. MATRIX 900, the new carcase height The new 900 mm carcase height is the perfect combination of ergonomics and design. Not only does it provide an entirely new look in the kitchen, but it also sets new standards in convenience. The ideal ergonomic worktop height is achieved by the combination of a 12 mm real glass or solid core worktop and the plinth of just 50 mm height. Furthermore, the new carcase height provides additional storage space, something that is of particular benefit in small kitchens!
11
900
MATRIX 900 die neue Korpushöhe
10
Die neue Korpushöhe 900 mm bietet die perfekte Verbindung von Ergonomie und Design. Sie sorgt nicht nur für eine völlig neue Optik in der Küche, sondern setzt auch in puncto Komfort neue Maßstäbe: In Verbindung mit einer 12 mm starken Echtglas- oder Vollkern-Arbeitsplatte und dem nur 50 mm hohen Sockel ergibt sich eine ergonomisch ideale Arbeitshöhe. Zudem verschafft die neue Korpushöhe zusätzlichen Stauraum gerade in kleinen Küchen ein großes Plus. MATRIX 900, the new carcase height The new 900 mm carcase height is the perfect combination of ergonomics and design. Not only does it provide an entirely new look in the kitchen, but it also sets new standards in convenience. The ideal ergonomic worktop height is achieved by the combination of a 12 mm real glass or solid core worktop and the plinth of just 50 mm height. Furthermore, the new carcase height provides additional storage space, something that is of particular benefit in small kitchens!
11
Die neue Linie Mit MatrixArt kreierten wir eine Ästhetik klarer Linienführung und gradliniger Eleganz. Eine Küche für Liebhaber von Design und grafischer Formensprache. Hier verbinden sich Funktionalität und zeitlose Wohnkultur in einer idealen Symbiose. Bewährtes wird mit innovativen Ideen kombiniert. Das ist die Perfektion, die wir mit MatrixArt konsequent bis ins Detail umsetzen. Dazu gehört zum Beispiel die auf Wunsch lieferbare LED-Beleuchtung der oberen Griffspur, die die Linienführung emotional in Szene setzt. MatrixArt - The new line With MatrixArt, we have created an aesthetic system of clear lines and linear elegance. A kitchen for lovers of design and graphic formal expression. It combines functionality and timeless interior design in the perfect symbiosis. The tried-and-true is combined with innovative ideas. This is the perfection that we uses to implement MatrixArt consistently, down to the smallest detail. This includes, for instance, the optional LED lighting of the upper grip tracks that presents the upper grip track with emotion and atmosphere.
12
13
Die neue Linie Mit MatrixArt kreierten wir eine Ästhetik klarer Linienführung und gradliniger Eleganz. Eine Küche für Liebhaber von Design und grafischer Formensprache. Hier verbinden sich Funktionalität und zeitlose Wohnkultur in einer idealen Symbiose. Bewährtes wird mit innovativen Ideen kombiniert. Das ist die Perfektion, die wir mit MatrixArt konsequent bis ins Detail umsetzen. Dazu gehört zum Beispiel die auf Wunsch lieferbare LED-Beleuchtung der oberen Griffspur, die die Linienführung emotional in Szene setzt. MatrixArt - The new line With MatrixArt, we have created an aesthetic system of clear lines and linear elegance. A kitchen for lovers of design and graphic formal expression. It combines functionality and timeless interior design in the perfect symbiosis. The tried-and-true is combined with innovative ideas. This is the perfection that we uses to implement MatrixArt consistently, down to the smallest detail. This includes, for instance, the optional LED lighting of the upper grip tracks that presents the upper grip track with emotion and atmosphere.
12
13
Auf die Linie kommt es an! It's the line that counts!
S 59 Premiumweiß Premium white
3,80 m
5,30 m
20m2
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Organisieren mit Komfort Convenient organisation.
14
Kitchen front Genuine lacquer
NOVA LACK 731 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
15
Auf die Linie kommt es an! It's the line that counts!
S 59 Premiumweiß Premium white
3,80 m
5,30 m
20m2
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Organisieren mit Komfort Convenient organisation.
14
Kitchen front Genuine lacquer
NOVA LACK 731 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
15
NOVA LACK 731 / NATURE 565 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / Eiche Cognac - Cognac Oak
Penthouse - eine Einladung zum Leben in der Küche. Penthouse - an invitation - to life in the kitchen.
12
G 59
Echtglas Weiß Glass white
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
5,20 m
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
36m2 6,30 m
Ein individuelles Hängeregal macht die Küche zum behaglichen Wohnraum. An individual wall shelf turns the kitchen into a comfortable living room.
16
17
NOVA LACK 731 / NATURE 565 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / Eiche Cognac - Cognac Oak
Penthouse - eine Einladung zum Leben in der Küche. Penthouse - an invitation - to life in the kitchen.
12
G 59
Echtglas Weiß Glass white
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
5,20 m
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
36m2 6,30 m
Ein individuelles Hängeregal macht die Küche zum behaglichen Wohnraum. An individual wall shelf turns the kitchen into a comfortable living room.
16
17
NOVA LACK 731/73C
PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / PG 7 | Curry Hochglanz - High-gloss curry
Curry - eine Farbe würzt die Küche. Curry - A colour spices up the kitchen
S 59 Premiumweiß Premium white
2,80 m
4,60 m
13m2 Mit der beleuchteten oberen Griffspur unterstreichen Sie die elegante Linienführung. Sie ist auf Wunsch lieferbar.
KÜCHENFRONT
ECHT LACK hen
enz in Sac
pet Die Kom
t
Qualitä
Kitchen front Genuine lacquer
Emphasise the elegant lines with the illuminated upper finger pull. It is available on request.
18
19
NOVA LACK 731/73C
PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / PG 7 | Curry Hochglanz - High-gloss curry
Curry - eine Farbe würzt die Küche. Curry - A colour spices up the kitchen
S 59 Premiumweiß Premium white
2,80 m
4,60 m
13m2 Mit der beleuchteten oberen Griffspur unterstreichen Sie die elegante Linienführung. Sie ist auf Wunsch lieferbar.
KÜCHENFRONT
ECHT LACK hen
enz in Sac
pet Die Kom
t
Qualitä
Kitchen front Genuine lacquer
Emphasise the elegant lines with the illuminated upper finger pull. It is available on request.
18
19
Mehr Küchenerlebnis pro m2.
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
More kitchen per square metre
E 26 / NDO
50
Nordic Oak
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtlack 2,80 m
PG 4 | Magma softmatt - Magma soft matt
20
2,80 m
SOFT LACK 769
Echtlack-Fronten werden mehrfach lackiert und danach poliert, um so eine geschlossene und besonders glatte Oberfläche zu erzielen.
8m2
Genuine lacquer Several coats of lacquer are applied to real lacquer fronts before being polished to leave a sealed, ultra-smooth surface.
21
Mehr Küchenerlebnis pro m2.
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
More kitchen per square metre
E 26 / NDO
50
Nordic Oak
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtlack 2,80 m
PG 4 | Magma softmatt - Magma soft matt
20
2,80 m
SOFT LACK 769
Echtlack-Fronten werden mehrfach lackiert und danach poliert, um so eine geschlossene und besonders glatte Oberfläche zu erzielen.
8m2
Genuine lacquer Several coats of lacquer are applied to real lacquer fronts before being polished to leave a sealed, ultra-smooth surface.
21
Die Linie in Bestform.
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS
6,50 m
hen
in Sac petenz
t
Kitchen front Real glass
Qualitä
Die Kom
The line in top form 2,90 m
19m2
G 51 S 51 Sahara glänzend /Sahara Gloss sahara / Sahara
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtglas
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ
Echtglasfronten – luxuriös und wohnlich. Auf das hochwertige Trägermaterial wird eine von hinten lackierte Sicherheitsglasscheibe, flächig geklebt. Die hochglänzende Glasfront mit höchster Strapazierfähigkeit verleiht der Küche eine moderne Transparenz und Weite. Real glass Real glass fronts – luxurious and homely. A back-lacquered pane of safety glass is bonded throughout to the surface of the high-quality substrate material. The extremely hardwearing high-gloss glass front gives the kitchen modern transparency and openness.
22
petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real wood
Qualitä
Die Kom
GLAS TEC PLUS 168 / NATURE 567 PG 7 | Sahara Hochglanz - High-gloss Sahara / PG 8 | Eiche Mokka - Mocha oak
23
Die Linie in Bestform.
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS
6,50 m
hen
in Sac petenz
t
Kitchen front Real glass
Qualitä
Die Kom
The line in top form 2,90 m
19m2
G 51 S 51 Sahara glänzend /Sahara Gloss sahara / Sahara
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtglas
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ
Echtglasfronten – luxuriös und wohnlich. Auf das hochwertige Trägermaterial wird eine von hinten lackierte Sicherheitsglasscheibe, flächig geklebt. Die hochglänzende Glasfront mit höchster Strapazierfähigkeit verleiht der Küche eine moderne Transparenz und Weite. Real glass Real glass fronts – luxurious and homely. A back-lacquered pane of safety glass is bonded throughout to the surface of the high-quality substrate material. The extremely hardwearing high-gloss glass front gives the kitchen modern transparency and openness.
22
petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real wood
Qualitä
Die Kom
GLAS TEC PLUS 168 / NATURE 567 PG 7 | Sahara Hochglanz - High-gloss Sahara / PG 8 | Eiche Mokka - Mocha oak
23
5,40 m
3,30 m
18m2
Zeitlose Wohnkultur Timeless interior design
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
S 59 Premiumweiß Premium white
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtholz
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ hen
enz in Sac
t Qualitä
pet Die Kom
Kitchen front Real wood
Holz als ursprüngliches und reines Naturprodukt vermittelt Wärme und Geborgenheit. Die natürlichen Changierungen in Farbe und Struktur, die in der Maserung sichtbar sind, sind Bestandteil des Holzes.
NATURE 566 / SOFT LACK 76W PG 8 | Eiche Tabak - Tobacco Oak / PG 4 | Weiß softmatt - White soft mat
24
Real wood Wood is an authentic and all-natural product that imparts warmth and instils a sense of well-being. The natural variations in colour and texture shown in the grain are part of its natural appeal.
25
5,40 m
3,30 m
18m2
Zeitlose Wohnkultur Timeless interior design
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
S 59 Premiumweiß Premium white
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
en
in Sach
t
Qualitä
Die Kom
Echtholz
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ hen
enz in Sac
t Qualitä
pet Die Kom
Kitchen front Real wood
Holz als ursprüngliches und reines Naturprodukt vermittelt Wärme und Geborgenheit. Die natürlichen Changierungen in Farbe und Struktur, die in der Maserung sichtbar sind, sind Bestandteil des Holzes.
NATURE 566 / SOFT LACK 76W PG 8 | Eiche Tabak - Tobacco Oak / PG 4 | Weiß softmatt - White soft mat
24
Real wood Wood is an authentic and all-natural product that imparts warmth and instils a sense of well-being. The natural variations in colour and texture shown in the grain are part of its natural appeal.
25
LUX 361/36G
PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / PG 3 | Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey
Kombiniert
mit Kontrast
Combined with contrasts
4,00 m
LUX 364/36G
PG 3 | Orange Hochglanz - High-gloss orange / Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey
4,80 m
S 85 KÜCHENFRONT
Quarzgrau
LACK
LAMINAT t Qualitä
4,40 m
Quarz grey
petenz
Die Kom
in Sachen
Kitchen front Laminate lacquer
21m2 S 59 Premiumweiß Premium white
26
27
LUX 361/36G
PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / PG 3 | Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey
Kombiniert
mit Kontrast
Combined with contrasts
4,00 m
LUX 364/36G
PG 3 | Orange Hochglanz - High-gloss orange / Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey
4,80 m
S 85 KÜCHENFRONT
Quarzgrau
LACK
LAMINAT t Qualitä
4,40 m
Quarz grey
petenz
Die Kom
in Sachen
Kitchen front Laminate lacquer
21m2 S 59 Premiumweiß Premium white
26
27
GLAS TEC SATIN 17W/17Q PG 8 | Weiß - White / PG 8 | Quarzgrau - Quarz gray
Nischenmotive mit Charakter Niche motifs with character Ziegelstein Brick
Hier präsentieren wir Ihnen fünf neue, ausdrucksstarke und natürliche Motive für die Nische. Vom weißen Ziegelstein bis zu einem authentischen Baumstamm ist für jeden Geschmack etwas dabei. Da der Querschnitt der Kante mit bedruckt wird, wirken die Nischen besonders echt. Spaltholz Split wood
Here, we are presenting five new, highly expressive, natural motifs for niches. From white bricks to an authentic tree trunk, there’s something for every taste. And because the cross section of the edge is also printed, the niches look particularly real.
50
S 59 PWD
Schiefer Slate
Premiumweiß Premium white
KÜCHENFRONT
4,85 m
S 85
Kitchen front Real glass
ECHT GLAS petenz
in Sachen
Baumstamm Tree trunk
t
Qualitä
Die Kom
2,60 m
Quarzgrau Quarz grey
12m2 Birkenstamm Birch trunk
28
29
GLAS TEC SATIN 17W/17Q PG 8 | Weiß - White / PG 8 | Quarzgrau - Quarz gray
Nischenmotive mit Charakter Niche motifs with character Ziegelstein Brick
Hier präsentieren wir Ihnen fünf neue, ausdrucksstarke und natürliche Motive für die Nische. Vom weißen Ziegelstein bis zu einem authentischen Baumstamm ist für jeden Geschmack etwas dabei. Da der Querschnitt der Kante mit bedruckt wird, wirken die Nischen besonders echt. Spaltholz Split wood
Here, we are presenting five new, highly expressive, natural motifs for niches. From white bricks to an authentic tree trunk, there’s something for every taste. And because the cross section of the edge is also printed, the niches look particularly real.
50
S 59 PWD
Schiefer Slate
Premiumweiß Premium white
KÜCHENFRONT
4,85 m
S 85
Kitchen front Real glass
ECHT GLAS petenz
in Sachen
Baumstamm Tree trunk
t
Qualitä
Die Kom
2,60 m
Quarzgrau Quarz grey
12m2 Birkenstamm Birch trunk
28
29
MANHATTAN UNI 490/493 PG 0 | Weiß - White / PG 0 | Kubanit metallic - Metallic kubanit
Treffpunkt für Geniesser Where indulgers meet
PWD S 59 Premiumweiß Premium white
KUM Kubanit metallic metallic kubanit
4,60 m
30
2,80 m
13m2
31
MANHATTAN UNI 490/493 PG 0 | Weiß - White / PG 0 | Kubanit metallic - Metallic kubanit
Treffpunkt für Geniesser Where indulgers meet
PWD S 59 Premiumweiß Premium white
KUM Kubanit metallic metallic kubanit
4,60 m
30
2,80 m
13m2
31
ALPHA LACK 55A PG 5 | Arcticweiß Hochglanz - High-gloss arctic white
Ein Apartment gibt den Grundriss vor.
3,40 m
2,30 m
8m
2
The apartment defines the basic layout
Für kompakte Planungen bieten wir das richtige Programm. Auch auf kleinem Raum brauchen Sie auf Komfort nicht verzichten. We have the perfect range for compactly planned kitchens. Even without an abundance of space, there is no need to renounce convenience.
50
T 23
Treibholz driftwo od
PWG Premiumweiß glänzend Gloss premium white
In den Auszügen lassen sich Steckdosen ganz einfach verstecken – eine smarte Lösung Strom dort verfügbar zu haben, wo er benötigt wird. KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
32
Kitchen front Genuine lacquer
Socket outlets are easily hidden away in pull-outs - a smart way of ensuring that electric power is always available wherever it is needed.
33
ALPHA LACK 55A PG 5 | Arcticweiß Hochglanz - High-gloss arctic white
Ein Apartment gibt den Grundriss vor.
3,40 m
2,30 m
8m
2
The apartment defines the basic layout
Für kompakte Planungen bieten wir das richtige Programm. Auch auf kleinem Raum brauchen Sie auf Komfort nicht verzichten. We have the perfect range for compactly planned kitchens. Even without an abundance of space, there is no need to renounce convenience.
50
T 23
Treibholz driftwo od
PWG Premiumweiß glänzend Gloss premium white
In den Auszügen lassen sich Steckdosen ganz einfach verstecken – eine smarte Lösung Strom dort verfügbar zu haben, wo er benötigt wird. KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
32
Kitchen front Genuine lacquer
Socket outlets are easily hidden away in pull-outs - a smart way of ensuring that electric power is always available wherever it is needed.
33
Bringen Sie mehr Emotionen ins Spiel!
Die modernere und elegantere Alternative zur klassischen Nischengestaltung. Mal prickelnd frisch, mal eher ruhig und harmonisch – wählen Sie aus 14 stimmungsvollen Motiven, die für mehr Wohlfühlatmosphäre in Ihrer Küche sorgen, in den Maßen von 60 - 180 cm! Auf Wunsch auch hinterleuchtet lieferbar.
Herbs
Ice Cube
Birch Forest
Cups
Forks
Kiwi
Espresso
Beach
Orange
Lavender
Pepper
Lemon
Blueberry
Tomato
Bring more emotion into play! The more modern and more elegant alternative to classical recess panelling. Whether fresh and cheeky or quietly harmonious – you can choose from 14 evocative motifs to make you feel betterin your kitchen, in sizes from 60 to 180 cm! Also available with backlighting on request.
34
60
80 90 100
120
160
180
60
80 90 100
120
160
180
60
80 90 100
120
160
180
35
Bringen Sie mehr Emotionen ins Spiel!
Die modernere und elegantere Alternative zur klassischen Nischengestaltung. Mal prickelnd frisch, mal eher ruhig und harmonisch – wählen Sie aus 14 stimmungsvollen Motiven, die für mehr Wohlfühlatmosphäre in Ihrer Küche sorgen, in den Maßen von 60 - 180 cm! Auf Wunsch auch hinterleuchtet lieferbar.
Herbs
Ice Cube
Birch Forest
Cups
Forks
Kiwi
Espresso
Beach
Orange
Lavender
Pepper
Lemon
Blueberry
Tomato
Bring more emotion into play! The more modern and more elegant alternative to classical recess panelling. Whether fresh and cheeky or quietly harmonious – you can choose from 14 evocative motifs to make you feel betterin your kitchen, in sizes from 60 to 180 cm! Also available with backlighting on request.
34
60
80 90 100
120
160
180
60
80 90 100
120
160
180
60
80 90 100
120
160
180
35
ALPHA LACK 551 PG 5 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
Optisch und funktional
ein Genuss
A pleasure to look at and use
50
E 25
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
KÜCHENFRONT
LUW 50
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
Kitchen front Genuine lacquer
LUW
UV-Lack, Weiß glänzend UV-lacquer, Gloss white
4,50 m
Spacefiller corner base unit "LE MANS" makes use of every inch of space.
36
18m2
3,90 m
Die Unterschrank-Ausgleichsecke „LE MANS” nutzt jeden Raum.
37
ALPHA LACK 551 PG 5 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
Optisch und funktional
ein Genuss
A pleasure to look at and use
50
E 25
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
KÜCHENFRONT
LUW 50
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
Kitchen front Genuine lacquer
LUW
UV-Lack, Weiß glänzend UV-lacquer, Gloss white
4,50 m
Spacefiller corner base unit "LE MANS" makes use of every inch of space.
36
18m2
3,90 m
Die Unterschrank-Ausgleichsecke „LE MANS” nutzt jeden Raum.
37
Küchen für höchste Ansprüche Wenn Sie eine unserer Küchen wählen können Sie sicher sein, dass wir in puncto Design nichts dem Zufall überlassen. Denn gutes Design orientiert sich an Mensch und Zweck. So müssen neben der Optik auch alle Funktionen stimmen. Gerade in der Küche! Darauf achten wir und treiben unsere Philosophie immer noch ein Stückchen weiter: Für klare Formen, die Trends widerstehen und das Zeug zum Klassiker haben! Kitchens for the highest standards When you choose one of our kitchens you can be sure that we leave nothing to chance where the design is concerned. Good design focuses on the user and the intended use. The functions are just as important as appearance. Particularly in the kitchen! We pay attention to such points and always take our philosophy one stage further to create clear forms that outlive the trends and become classics
38
39
Küchen für höchste Ansprüche Wenn Sie eine unserer Küchen wählen können Sie sicher sein, dass wir in puncto Design nichts dem Zufall überlassen. Denn gutes Design orientiert sich an Mensch und Zweck. So müssen neben der Optik auch alle Funktionen stimmen. Gerade in der Küche! Darauf achten wir und treiben unsere Philosophie immer noch ein Stückchen weiter: Für klare Formen, die Trends widerstehen und das Zeug zum Klassiker haben! Kitchens for the highest standards When you choose one of our kitchens you can be sure that we leave nothing to chance where the design is concerned. Good design focuses on the user and the intended use. The functions are just as important as appearance. Particularly in the kitchen! We pay attention to such points and always take our philosophy one stage further to create clear forms that outlive the trends and become classics
38
39
5,25 m
GLAS TEC PLUS 16W/16S
PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white PG 7 | Nachtschwarz Hochglanz - High-gloss night black
19m
3,70 m
2
Klare
Formensprache Clear design language
Die elegante Griffleiste unterstreicht die perfekte Linienführung. The elegant handle trim reinforces the perfect lines.
16
E 14 Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
50
EDS Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS hen
enz in Sac
pet Die Kom
t
Qualitä
Kitchen front Real glass
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
40
41
5,25 m
GLAS TEC PLUS 16W/16S
PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white PG 7 | Nachtschwarz Hochglanz - High-gloss night black
19m
3,70 m
2
Klare
Formensprache Clear design language
Die elegante Griffleiste unterstreicht die perfekte Linienführung. The elegant handle trim reinforces the perfect lines.
16
E 14 Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
50
EDS Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS hen
enz in Sac
pet Die Kom
t
Qualitä
Kitchen front Real glass
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
40
41
Die modere Geradlinigkeit Modern linearity
18m2
2,90 m
6,10 m
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
So modern kann Echtholz sein. Real wood can be this modern.
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real glass
Qualitä
Die Kom
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real wood
Qualitä
Die Kom
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
42
NATURE 565 / GLAS TEC PLUS 16W PG 8 | Eiche Cognac - Cognac oak / PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
43
Die modere Geradlinigkeit Modern linearity
18m2
2,90 m
6,10 m
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
So modern kann Echtholz sein. Real wood can be this modern.
KÜCHENFRONT
ECHT GLAS petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real glass
Qualitä
Die Kom
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
in Sachen
t
Kitchen front Real wood
Qualitä
Die Kom
KÜCHENFRONT
ECHT HOLZ petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
42
NATURE 565 / GLAS TEC PLUS 16W PG 8 | Eiche Cognac - Cognac oak / PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
43
NOVA LACK 731 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
Raffiniertes Spiel mit der Form Clever play with shapes
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
Organische, weiche Formen erobern die Küche. SOFTform Wangen mit vertikalen Rundungen bestimmen diese Optik, in Kombination mit den konkaven Eckschränken und den modernen abgerundeten Griffen geben die weichen Linien den Ton an. Organic, soft shapes take the kitchen by storm. This look is defined by SOFTform end panels with rounded vertical edges - combined with concave corner units and modern curvy handles, they set the tone.
44
45
NOVA LACK 731 PG 7 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
Raffiniertes Spiel mit der Form Clever play with shapes
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
Organische, weiche Formen erobern die Küche. SOFTform Wangen mit vertikalen Rundungen bestimmen diese Optik, in Kombination mit den konkaven Eckschränken und den modernen abgerundeten Griffen geben die weichen Linien den Ton an. Organic, soft shapes take the kitchen by storm. This look is defined by SOFTform end panels with rounded vertical edges - combined with concave corner units and modern curvy handles, they set the tone.
44
45
3,80 m
Sanfte Radien 27m2
Soft radii
7,19 m
G 501 Chrom glänzend, Metall G 501 polished chrome, metal
E 14
50
Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
G 79
SF
Weiß glänzend gloss white
SPOT 180
PG 4 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
46
Die senkrechten Radien der SOFTform Wangen sorgen für einen modernen und weichen Abschluss, der über entsprechend angepasste Arbeitsplatten abgerundet wird. The vertically rounded edges of the SOFTform end panels make for a soft, modern feel that is rounded off by correspondingly shaped worktops.
47
3,80 m
Sanfte Radien 27m2
Soft radii
7,19 m
G 501 Chrom glänzend, Metall G 501 polished chrome, metal
E 14
50
Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
G 79
SF
Weiß glänzend gloss white
SPOT 180
PG 4 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
46
Die senkrechten Radien der SOFTform Wangen sorgen für einen modernen und weichen Abschluss, der über entsprechend angepasste Arbeitsplatten abgerundet wird. The vertically rounded edges of the SOFTform end panels make for a soft, modern feel that is rounded off by correspondingly shaped worktops.
47
SOFT LACK 76W
Das Runde gehört ins Eckige
PG 4 | Weiß softmatt - White soft mat
Rounding the square KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
50
Kitchen front Genuine lacquer
S57 / W57
Java Schiefer Java slate
Praktischer Karussellschrank mit konkaver Ecke. Handy carousel base unit with concave corner.
G 970 Edelstahl-Optik, Metall G 970 stainless steel look, metal
Der Karussellschrank mit konkaver Ecke ist nicht nur ein Raumwundern, sondern auch optisch ein Hingucker.
4,60 m
3,45 m
The practical carousel unit with concave corner is not only a miracle of space, but also a real eye-catcher.
16m2 48
49
SOFT LACK 76W
Das Runde gehört ins Eckige
PG 4 | Weiß softmatt - White soft mat
Rounding the square KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
50
Kitchen front Genuine lacquer
S57 / W57
Java Schiefer Java slate
Praktischer Karussellschrank mit konkaver Ecke. Handy carousel base unit with concave corner.
G 970 Edelstahl-Optik, Metall G 970 stainless steel look, metal
Der Karussellschrank mit konkaver Ecke ist nicht nur ein Raumwundern, sondern auch optisch ein Hingucker.
4,60 m
3,45 m
The practical carousel unit with concave corner is not only a miracle of space, but also a real eye-catcher.
16m2 48
49
STAR 27W
Der Mensch ist das Maß
PG 3 | Weiß - White
The user sets the standards
Hochgebauter Geschirrspüler in ergonomischer Arbeitshöhe Raised dishwasher at an ergonomic working height
50
S 42 PWD
Weiß / Premiumweiß White / premium white
G 800 Chrom glänzend, Metall G 800 Polished chrome, metal
4,20 m
4,55 m
19m2
50
51
STAR 27W
Der Mensch ist das Maß
PG 3 | Weiß - White
The user sets the standards
Hochgebauter Geschirrspüler in ergonomischer Arbeitshöhe Raised dishwasher at an ergonomic working height
50
S 42 PWD
Weiß / Premiumweiß White / premium white
G 800 Chrom glänzend, Metall G 800 Polished chrome, metal
4,20 m
4,55 m
19m2
50
51
MATRIX 900 – Design und Komfort.
Jede Menge Stauraum perfekt organisiert.
MATRIX 900 – Design and convenience.
Wenn Sie eine Küche planen, muss zuerst feststehen, wer darin überwiegend arbeitet und auf welche Körpergröße sie ausgelegt sein soll. Kochen beide, gehen Sie von einer für beide akzeptablen „mittleren“ Größe aus. Individuell ergonomische Arbeitshöhen errechnen Sie leicht nach der „Faustformel 150“. Jede Küche können Sie deshalb leicht an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Durch verschiedene Sockelhöhen lässt sich eine für jede Körpergröße ergonomische Arbeitshöhe erreichen. Von 836 bis 1100 mm ist alles möglich!
Die neue Korpushöhe MATRIX 900 bedeutet die optimale Verbindung von Design und Ergonomie: Einerseits lässt sich mit MATRIX 900 eine völlig neue Küchenoptik erzielen, andererseits ist die Arbeitshöhe von 962 mm (in Verbindung mit 12mm Arbeitsplatte und 50mm Sockel) ergonomisch ideal. Und besonders in kleinen Küchen gewinnt das Stauraumplus gegenüber dem Standardkorpus von 750mm überdurchschnittlich an Bedeutung.
The user sets the standards When you plan a kitchen, it‘s important to know who‘ll be the main users and how tall they are. If two will be cooking, take from a „medium“ height that‘s acceptable to both. Individually tailored, ergonomic working heights are easily calculated using the „150 rule“. That‘s why every kitchen can easily be adapted to suit your own personal needs. Different plinth heights can be used to give you the ideal work-surface height no matter how tall you are. From 836 to 1100 mm, any height can be produced.
150 mm 750 mm
900 mm
+ 20 % mehr Stauraum More storage space
Faustformel 150. Gut zu merken.
The new carcase height MATRIX 900 means the optimum combination of design and ergonomics. On the one hand, MATRIX 900 achieves entirely new kitchen looks, while on the other hand the working height of 962 mm (in conjunction with a 12 mm worktop and 50 mm plinth) is ergonomically ideal. In small kitchens in particular, the additional storage space gained over the standard carcase size of 750 mm is of above average signifi cance.
Ergonomisches Ideal: Am bequemsten lässt es sich im Stehen arbeiten, wenn der Abstand zwischen Arbeitsplatte und abgewinkeltem Ellenbogen ca. 150 mm beträgt. The 150 rule. Easy to remember. Ideal ergonomic working height: Working is most comfortable while standing when the distance between work surface and your elbow is about 150 mm.
0 52
150 mm Sockelhöhe Sockelhöhe
0
50 mm Sockelhöhe Sockelhöhe
53
MATRIX 900 – Design und Komfort.
Jede Menge Stauraum perfekt organisiert.
MATRIX 900 – Design and convenience.
Wenn Sie eine Küche planen, muss zuerst feststehen, wer darin überwiegend arbeitet und auf welche Körpergröße sie ausgelegt sein soll. Kochen beide, gehen Sie von einer für beide akzeptablen „mittleren“ Größe aus. Individuell ergonomische Arbeitshöhen errechnen Sie leicht nach der „Faustformel 150“. Jede Küche können Sie deshalb leicht an Ihre persönlichen Bedürfnisse anpassen. Durch verschiedene Sockelhöhen lässt sich eine für jede Körpergröße ergonomische Arbeitshöhe erreichen. Von 836 bis 1100 mm ist alles möglich!
Die neue Korpushöhe MATRIX 900 bedeutet die optimale Verbindung von Design und Ergonomie: Einerseits lässt sich mit MATRIX 900 eine völlig neue Küchenoptik erzielen, andererseits ist die Arbeitshöhe von 962 mm (in Verbindung mit 12mm Arbeitsplatte und 50mm Sockel) ergonomisch ideal. Und besonders in kleinen Küchen gewinnt das Stauraumplus gegenüber dem Standardkorpus von 750mm überdurchschnittlich an Bedeutung.
The user sets the standards When you plan a kitchen, it‘s important to know who‘ll be the main users and how tall they are. If two will be cooking, take from a „medium“ height that‘s acceptable to both. Individually tailored, ergonomic working heights are easily calculated using the „150 rule“. That‘s why every kitchen can easily be adapted to suit your own personal needs. Different plinth heights can be used to give you the ideal work-surface height no matter how tall you are. From 836 to 1100 mm, any height can be produced.
150 mm 750 mm
900 mm
+ 20 % mehr Stauraum More storage space
Faustformel 150. Gut zu merken.
The new carcase height MATRIX 900 means the optimum combination of design and ergonomics. On the one hand, MATRIX 900 achieves entirely new kitchen looks, while on the other hand the working height of 962 mm (in conjunction with a 12 mm worktop and 50 mm plinth) is ergonomically ideal. In small kitchens in particular, the additional storage space gained over the standard carcase size of 750 mm is of above average signifi cance.
Ergonomisches Ideal: Am bequemsten lässt es sich im Stehen arbeiten, wenn der Abstand zwischen Arbeitsplatte und abgewinkeltem Ellenbogen ca. 150 mm beträgt. The 150 rule. Easy to remember. Ideal ergonomic working height: Working is most comfortable while standing when the distance between work surface and your elbow is about 150 mm.
0 52
150 mm Sockelhöhe Sockelhöhe
0
50 mm Sockelhöhe Sockelhöhe
53
LUX 361 LUX 362
Erfrischend anders Refreshingly different
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT t Qualitä hen
enz in Sac
Kitchen front Laminate lacquer
LUX 367
LUX 368
pet Die Kom
PWG
LUX 36G
50
S 42
50
E 25 / KOD
Premiumweiß glänzend / Weiß
Kansas Oak sägerau
Gloss premium white / White
Kansas Oak rough-sawn
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
LUX 36V
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT t Qualitä petenz
Die Kom
en
in Sach
54
LUX 363
Eine extrem flächenruhige Hochglanz-Oberfläche mit optimaler Widerstandsfähigkeit ist charakteristisch für Lacklaminat. Diese Fronten bestehen aus einer Holzwerkstoffplatte, deren Beschichtung im Zuge des Produktionsprozesses hochglänzend lackiert wurde. Laminate lacquer An extremely calm high-gloss surface with optimum resilience is typical of lacquered laminate. These fronts consist of a wood-based panel that is given a coating of high-gloss lacquer during the production process.
4,85 m
LUX 361/36G/363
PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey / Lemon Hochglanz - High-gloss Lemon
2,60 m
LUX 364
Lacklaminat
12m2 55
LUX 361 LUX 362
Erfrischend anders Refreshingly different
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT t Qualitä hen
enz in Sac
Kitchen front Laminate lacquer
LUX 367
LUX 368
pet Die Kom
PWG
LUX 36G
50
S 42
50
E 25 / KOD
Premiumweiß glänzend / Weiß
Kansas Oak sägerau
Gloss premium white / White
Kansas Oak rough-sawn
G 530 Chrom glänzend, Metall G 530 polished chrome, metal
LUX 36V
KÜCHENFRONT
LACK
LAMINAT t Qualitä petenz
Die Kom
en
in Sach
54
LUX 363
Eine extrem flächenruhige Hochglanz-Oberfläche mit optimaler Widerstandsfähigkeit ist charakteristisch für Lacklaminat. Diese Fronten bestehen aus einer Holzwerkstoffplatte, deren Beschichtung im Zuge des Produktionsprozesses hochglänzend lackiert wurde. Laminate lacquer An extremely calm high-gloss surface with optimum resilience is typical of lacquered laminate. These fronts consist of a wood-based panel that is given a coating of high-gloss lacquer during the production process.
4,85 m
LUX 361/36G/363
PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white / Quarzgrau Hochglanz - High-gloss quartz grey / Lemon Hochglanz - High-gloss Lemon
2,60 m
LUX 364
Lacklaminat
12m2 55
Eine anregende
Kombination
An exciting combination
50
S 59 G 79
Premiumweiß / Weiß glänzend Premium white / Gloss white
KÜCHENFRONT
ECHT LACK
3,00 m
enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
4,20 m
13m2
Kitchen front Genuine lacquer
TREND LACK 41R/411
PG 4 | Rosso Hochglanz - High-gloss Rosso / PG 4 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
56
57
Eine anregende
Kombination
An exciting combination
50
S 59 G 79
Premiumweiß / Weiß glänzend Premium white / Gloss white
KÜCHENFRONT
ECHT LACK
3,00 m
enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
4,20 m
13m2
Kitchen front Genuine lacquer
TREND LACK 41R/411
PG 4 | Rosso Hochglanz - High-gloss Rosso / PG 4 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
56
57
ELEGANCE 340
Stilvolles Ambiente
PG 8 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
5,00 m
4,20 m
Stylish ambience
21m2
Der Vitrinenschrank ist genau auf die Küche abgestimmt. The glass-fronted cabinet matches the kitchen perfectly.
40
S 84
Colorado Schiefer colorado slate
LGW Lack, weiß glänzend lacquer, gloss white
K 130 Chrom glänzend, Metall K 130 Polished chrome, metal
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Kitchen front Genuine lacquer
Qualitä
Die Kom
58
59
ELEGANCE 340
Stilvolles Ambiente
PG 8 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
5,00 m
4,20 m
Stylish ambience
21m2
Der Vitrinenschrank ist genau auf die Küche abgestimmt. The glass-fronted cabinet matches the kitchen perfectly.
40
S 84
Colorado Schiefer colorado slate
LGW Lack, weiß glänzend lacquer, gloss white
K 130 Chrom glänzend, Metall K 130 Polished chrome, metal
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Kitchen front Genuine lacquer
Qualitä
Die Kom
58
59
Authentisch bis ins Detail Authentic down to the last detail
5,20 m
4,60 m
24m2 40
S 86 Atlas Granit Atlas granite
Es sind die Details, die den mediterranen Charme unterstreichen. Details underline the kitchen's Mediterranean charm.
LMM Lack, Magnolia softmatt lacquer, magnolia soft mat
K 138 Edelstahl-Optik, Metall KĂœCHENFRONT
ECHT LACK petenz
Kitchen front Genuine lacquer
K 138 Stainless steel look, metal
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
WINDSOR LACK 722
PG 6 | Magnolia softmatt - Magnolia soft mat
60
61
Authentisch bis ins Detail Authentic down to the last detail
5,20 m
4,60 m
24m2 40
S 86 Atlas Granit Atlas granite
Es sind die Details, die den mediterranen Charme unterstreichen. Details underline the kitchen's Mediterranean charm.
LMM Lack, Magnolia softmatt lacquer, magnolia soft mat
K 138 Edelstahl-Optik, Metall KĂœCHENFRONT
ECHT LACK petenz
Kitchen front Genuine lacquer
K 138 Stainless steel look, metal
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
WINDSOR LACK 722
PG 6 | Magnolia softmatt - Magnolia soft mat
60
61
Ein Landhaus, das dem eigenen Stil folgt
FRAME LACK A07/A13 PG 6 | Lava softmatt - Lava soft mat / Hagebutte softmatt - Rose hip soft mat
A country house that follows its own style.
K 138 Edelstahl-Optik, Metall K 138 Stainless steel look, metal
3,60 m
5,40 m
19m2 KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
Kitchen front Genuine lacquer
Eine Vitrine verleiht der Küche einen nostalgischen Charme. A display unit adds nostalgic charm to the kitchen.
62
63
Ein Landhaus, das dem eigenen Stil folgt
FRAME LACK A07/A13 PG 6 | Lava softmatt - Lava soft mat / Hagebutte softmatt - Rose hip soft mat
A country house that follows its own style.
K 138 Edelstahl-Optik, Metall K 138 Stainless steel look, metal
3,60 m
5,40 m
19m2 KÜCHENFRONT
ECHT LACK enz Kompet
in Sachen
t
Qualitä
Die
Kitchen front Genuine lacquer
Eine Vitrine verleiht der Küche einen nostalgischen Charme. A display unit adds nostalgic charm to the kitchen.
62
63
Home ist Wärme,Behaglichkeit und Harmonie. Und die Lust am Akzentuieren. Home is warmth, comfort and harmony. And a passion for highlighting.
Farbe ist Inspiration, Stimulation, Kreativität. Farbe ist Leben. Und bietet nahezu unendlich viele Möglichkeiten zur Individualisierung. Warme Töne wirken anregend, kühlere Farben eher beruhigend. Ton in Ton erzeugt Harmonie, ein guter Kontrast dagegen spannende Akzente. Kurz: Nichts beeinflusst die Atmosphäre eines Raumes mehr als Farbe. Entdecken Sie in diesem Sinne unser neues Farbkonzept – entdecken Sie genau Ihre Küche. Farbe ist Inspiration , Stimulation, Kreativität. Farbe ist Leben. Und bietet nahezu unendlich viele Möglichkeiten zur Individualisierung. Warme Töne wirken anregend, kühlere Farben eher beruhigend. Ton in Ton erzeugt Harmonie, ein gutter Kontrast dagegen spannende Akzente. Kurz: Nichts beeinflusst die Atmosphäre eines Raumes mehr als Farbe. Entdecken Sie in diesem Sinne unser neues Farbkonzept – entdecken Sie genau Ihre Küche.
64
Farbe...
für das Leben in der Küche. Colour - for life in the kitchen.
Weiß white
Castle ist das neue alte Bedürfnis nach Echtheit, Handwerkskunst und Tradition. Castle is the new old desire for authenticity, craftsmanship and tradition.
Magnolia magnolia
Sahara sahara
Lava lava
Magma magma
Curry curry
Safran saffron
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Arcticweiß arctic white
Papyrusgrau papyrus grey
Quarzgrau quartzgrey
Wählen Sie aus 4 Frontformen und 16 Farben individuell nach Ihrem Geschmack! Make your individual choice to suit your taste from 4 front shapes and 16 colours!
Soft Lack
Contour Lack
Frame Lack
Opal opal
Smaragd emerald
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
Windsor Lack
65
Home ist Wärme,Behaglichkeit und Harmonie. Und die Lust am Akzentuieren. Home is warmth, comfort and harmony. And a passion for highlighting.
Farbe ist Inspiration, Stimulation, Kreativität. Farbe ist Leben. Und bietet nahezu unendlich viele Möglichkeiten zur Individualisierung. Warme Töne wirken anregend, kühlere Farben eher beruhigend. Ton in Ton erzeugt Harmonie, ein guter Kontrast dagegen spannende Akzente. Kurz: Nichts beeinflusst die Atmosphäre eines Raumes mehr als Farbe. Entdecken Sie in diesem Sinne unser neues Farbkonzept – entdecken Sie genau Ihre Küche. Farbe ist Inspiration , Stimulation, Kreativität. Farbe ist Leben. Und bietet nahezu unendlich viele Möglichkeiten zur Individualisierung. Warme Töne wirken anregend, kühlere Farben eher beruhigend. Ton in Ton erzeugt Harmonie, ein gutter Kontrast dagegen spannende Akzente. Kurz: Nichts beeinflusst die Atmosphäre eines Raumes mehr als Farbe. Entdecken Sie in diesem Sinne unser neues Farbkonzept – entdecken Sie genau Ihre Küche.
64
Farbe...
für das Leben in der Küche. Colour - for life in the kitchen.
Weiß white
Castle ist das neue alte Bedürfnis nach Echtheit, Handwerkskunst und Tradition. Castle is the new old desire for authenticity, craftsmanship and tradition.
Magnolia magnolia
Sahara sahara
Lava lava
Magma magma
Curry curry
Safran saffron
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Arcticweiß arctic white
Papyrusgrau papyrus grey
Quarzgrau quartzgrey
Wählen Sie aus 4 Frontformen und 16 Farben individuell nach Ihrem Geschmack! Make your individual choice to suit your taste from 4 front shapes and 16 colours!
Soft Lack
Contour Lack
Frame Lack
Opal opal
Smaragd emerald
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
Windsor Lack
65
Holz liebt Farbe, Farbe liebt Holz. Wood loves colour, colour loves wood.
Arcticweiß arctic white
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
Arcticweiß arctic white
Nordic Oak nordic oak Chalet Eiche chalet oak
Sahara sahara
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Opal opal
Smaragd emerald
Curry curry
Safran saffron
Kansas Oak sägerau kansas oak rough-sawn Mooreiche gekälkt limed marsh oak
Papyrusgrau papyrus grey
Farbe macht das Leben in der Küche schöner, reicher, individueller. Das neue Farbkonzept hift Ihnen dabei, genau die Kombination zu finden, die Ihre Küche einzigartig macht. Ein Ort, an dem Sie sich rundum wohl fühlen – weil er perfekt in Ihr Leben passt. Colour makes life in the kitchen more beautiful, richer and more individual. Our new colour concept will help you to find just the right combination to make your kitchen unique. A place where you simply feel happy - because it fits your life perfectly.
66
67
Holz liebt Farbe, Farbe liebt Holz. Wood loves colour, colour loves wood.
Arcticweiß arctic white
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
Arcticweiß arctic white
Nordic Oak nordic oak Chalet Eiche chalet oak
Sahara sahara
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Opal opal
Smaragd emerald
Curry curry
Safran saffron
Kansas Oak sägerau kansas oak rough-sawn Mooreiche gekälkt limed marsh oak
Papyrusgrau papyrus grey
Farbe macht das Leben in der Küche schöner, reicher, individueller. Das neue Farbkonzept hift Ihnen dabei, genau die Kombination zu finden, die Ihre Küche einzigartig macht. Ein Ort, an dem Sie sich rundum wohl fühlen – weil er perfekt in Ihr Leben passt. Colour makes life in the kitchen more beautiful, richer and more individual. Our new colour concept will help you to find just the right combination to make your kitchen unique. A place where you simply feel happy - because it fits your life perfectly.
66
67
Ein authentischer Altbau, der ihrem ganz persönlichen Lifestyle folgt.
CONTOUR LACK B01/B05/B14
PG 6 | Weiß softmatt - White soft mat / Papyrusgrau softmatt - papyrus soft mat / Smaragd softmatt - emerald soft mat
An authentic old building that matches their very personal lifestyle.
5,30 m
33m2
EST
Edelstahl-Optik stainless steel look
6,15 m
12
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
G 845 Edelstahl-Optik, Metall G 845 Stainless steel look, metal
Wo können die Vorfreude auf ein köstliches Mahl größer sein als an einem Platz in der Mitte des Geschehens. Eine sowohl zeitlose als auch moderne Küche in Echtlack softmatt. Der hochgebaute Geschirrspüler, die extra tiefe Arbeitsplatte oder die Sitzbank sind nur einige Beispiele für die Liebe zum Detail. Where can the anticipation of a fabulous meal be more enjoyable than at the heart of the action? A kitchen in soft mat real lacquer that is as timeless as it is modern. The raised dishwasher, extra deep worktop or bench are just a few examples of the passion for detail.
68
69
Ein authentischer Altbau, der ihrem ganz persönlichen Lifestyle folgt.
CONTOUR LACK B01/B05/B14
PG 6 | Weiß softmatt - White soft mat / Papyrusgrau softmatt - papyrus soft mat / Smaragd softmatt - emerald soft mat
An authentic old building that matches their very personal lifestyle.
5,30 m
33m2
EST
Edelstahl-Optik stainless steel look
6,15 m
12
KÜCHENFRONT
ECHT LACK petenz
in Sachen
t
Qualitä
Die Kom
Kitchen front Genuine lacquer
G 845 Edelstahl-Optik, Metall G 845 Stainless steel look, metal
Wo können die Vorfreude auf ein köstliches Mahl größer sein als an einem Platz in der Mitte des Geschehens. Eine sowohl zeitlose als auch moderne Küche in Echtlack softmatt. Der hochgebaute Geschirrspüler, die extra tiefe Arbeitsplatte oder die Sitzbank sind nur einige Beispiele für die Liebe zum Detail. Where can the anticipation of a fabulous meal be more enjoyable than at the heart of the action? A kitchen in soft mat real lacquer that is as timeless as it is modern. The raised dishwasher, extra deep worktop or bench are just a few examples of the passion for detail.
68
69
Im Reihenhaus verwirklichen Sie Ihre persöhnlichen Wohnträume.
SOFT LACK 76L/769
PG 4 | Lava softmatt - Lava soft mat / Magma softmatt - Magma soft mat
Live your personal dream in a terraced house.
E 25 Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
KÜCHENFRONT
ECHT LACK
Kitchen front Genuine lacquer
pet
hen enz in Sac
t
Qualitä
Die Kom
25
LM9
Lack, Magma softmatt Lack, magma soft mat
G 530 Chrom glänzend, Metall
4,50 m
G 530 polished chrome, metal
18m2
3,90 m
Mit einem hochgebauten Backofen verbinden Sie Funktionalität mit optimaler Ergonomie. With a raised oven that combines functionality with optimum ergonomics.
70
71
Im Reihenhaus verwirklichen Sie Ihre persöhnlichen Wohnträume.
SOFT LACK 76L/769
PG 4 | Lava softmatt - Lava soft mat / Magma softmatt - Magma soft mat
Live your personal dream in a terraced house.
E 25 Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
KÜCHENFRONT
ECHT LACK
Kitchen front Genuine lacquer
pet
hen enz in Sac
t
Qualitä
Die Kom
25
LM9
Lack, Magma softmatt Lack, magma soft mat
G 530 Chrom glänzend, Metall
4,50 m
G 530 polished chrome, metal
18m2
3,90 m
Mit einem hochgebauten Backofen verbinden Sie Funktionalität mit optimaler Ergonomie. With a raised oven that combines functionality with optimum ergonomics.
70
71
Handwerkliche Perfektion. Skilled craftsmanship
FĂźr Liebhaber traditioneller Handwerkskunst ist diese 5-teilige Rahmenfront echter Genuss. This 5-part framed front is a sheer delight for all fans of traditional craftsmanship.
50
E 23 / CED
Chalet Eiche Chalet oak
G 317 Edelstahl-Optik, Metall G 317 Stainless steel look, metal
1,5 m
2,25 m
2,20 m
3m2 4,30 m
25m2
VIENNA 460/465
PG 5 | WeiĂ&#x; softmatt - White soft mat / Chalet Eiche - Chalet oak
72
73
Handwerkliche Perfektion. Skilled craftsmanship
FĂźr Liebhaber traditioneller Handwerkskunst ist diese 5-teilige Rahmenfront echter Genuss. This 5-part framed front is a sheer delight for all fans of traditional craftsmanship.
50
E 23 / CED
Chalet Eiche Chalet oak
G 317 Edelstahl-Optik, Metall G 317 Stainless steel look, metal
1,5 m
2,25 m
2,20 m
3m2 4,30 m
25m2
VIENNA 460/465
PG 5 | WeiĂ&#x; softmatt - White soft mat / Chalet Eiche - Chalet oak
72
73
Ein harmonisches
Raumkonzept
A harmonious spatial concept
Ausz端ge bis unter den Backofen. Full-length pull-outs below the oven.
40
S 84 Colorado Schiefer Colorado slate
SVD 50
A 16 Savannen Akazie Savannah acacia
3,50 m
3,95 m
14m2
LAGO 31S
PG 5 | Savannen Akazie - Savannah acacia
74
75
Ein harmonisches
Raumkonzept
A harmonious spatial concept
Ausz端ge bis unter den Backofen. Full-length pull-outs below the oven.
40
S 84 Colorado Schiefer Colorado slate
SVD 50
A 16 Savannen Akazie Savannah acacia
3,50 m
3,95 m
14m2
LAGO 31S
PG 5 | Savannen Akazie - Savannah acacia
74
75
2,85 m
3,00 m
8m
Klein aber fein. Small but impressive
2
Mit der effizienten Sp체lenunterschrank-Ausgleichsecke wird der vorhandene Platz perfekt genutzt. The efficient spacefiller sink base unit ensures that the available space is used perfectly.
50
M 78
50
G 78
Magnolia
Magnolia gl채nzend
Magnolia
gloss Magnolia
50
HPL Holzpore Lava Wood pore lava
G 530 Chrom gl채nzend, Metall
MANHATTAN 496/497
G 530 polished chrome, metal
PG 1 | Holzpore Magnolia - Wood pore Magnolia / Holzpore Lava - Wood pore lava
76
77
2,85 m
3,00 m
8m
Klein aber fein. Small but impressive
2
Mit der effizienten Sp체lenunterschrank-Ausgleichsecke wird der vorhandene Platz perfekt genutzt. The efficient spacefiller sink base unit ensures that the available space is used perfectly.
50
M 78
50
G 78
Magnolia
Magnolia gl채nzend
Magnolia
gloss Magnolia
50
HPL Holzpore Lava Wood pore lava
G 530 Chrom gl채nzend, Metall
MANHATTAN 496/497
G 530 polished chrome, metal
PG 1 | Holzpore Magnolia - Wood pore Magnolia / Holzpore Lava - Wood pore lava
76
77
Die neue Wohlfühlqualität The new feel-good quality
4,00 m
3,90 m
16m2 50
U 10 / ULD Provence Ulme provence elm
50
G 79 Weiß glänzend gloss white
G 485 Edelstahl-Optik, Metall G 485 stainless steel look, metal
MANHATTAN 494 / LUX 361 PG 1 | Provence Ulme - Provence elm / PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
78
79
Die neue Wohlfühlqualität The new feel-good quality
4,00 m
3,90 m
16m2 50
U 10 / ULD Provence Ulme provence elm
50
G 79 Weiß glänzend gloss white
G 485 Edelstahl-Optik, Metall G 485 stainless steel look, metal
MANHATTAN 494 / LUX 361 PG 1 | Provence Ulme - Provence elm / PG 3 | Weiß Hochglanz - High-gloss white
78
79
NDO
SVD
ULD
KOD
CED
NAD
EDS
Innen wie außen perfekt. Perfect inside and outside.
Nordic Oak
PWD
Egal, für welche unserer Küchen Sie sich entscheiden: Perfekt ist sie erst, wenn sie auch hinter den Fronten den höchsten Qualitätsstandards genügt. Für ein homogenes Gesamtbild sind deshalb die 16 verschiedenen Korpusse in jeder von uns gefertigten Küche innen und außen im selben Dekor. Whichever kitchen you choose: it is only perfect when it also meets the highest quality standards on the inside too. To create a homogeneous overall picture, all 16 carcase units feature the same decor inside and outside.
Premiumweiß Premium white
PWG
Premiumweiß glänzend Gloss premium white
80
Savannen Akazie Savannah acacia
AWD
Magnolia
AWG
Magnolia glänzend Gloss Magnolia
Provence Ulme Provence elm
SHD
Sahara
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
KUM
Kubanit metallic Metallic Kubanit
Chalet Eiche Chalet oak
Noce Amador
ALU
QGD
Aluminium-Optik Aluminium look
Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
Quarzgrau Quartz grey
SHG
Sahara glänzend Gloss Sahara
81
NDO
SVD
ULD
KOD
CED
NAD
EDS
Innen wie außen perfekt. Perfect inside and outside.
Nordic Oak
PWD
Egal, für welche unserer Küchen Sie sich entscheiden: Perfekt ist sie erst, wenn sie auch hinter den Fronten den höchsten Qualitätsstandards genügt. Für ein homogenes Gesamtbild sind deshalb die 16 verschiedenen Korpusse in jeder von uns gefertigten Küche innen und außen im selben Dekor. Whichever kitchen you choose: it is only perfect when it also meets the highest quality standards on the inside too. To create a homogeneous overall picture, all 16 carcase units feature the same decor inside and outside.
Premiumweiß Premium white
PWG
Premiumweiß glänzend Gloss premium white
80
Savannen Akazie Savannah acacia
AWD
Magnolia
AWG
Magnolia glänzend Gloss Magnolia
Provence Ulme Provence elm
SHD
Sahara
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
KUM
Kubanit metallic Metallic Kubanit
Chalet Eiche Chalet oak
Noce Amador
ALU
QGD
Aluminium-Optik Aluminium look
Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
Quarzgrau Quartz grey
SHG
Sahara glänzend Gloss Sahara
81
E 20
E 26
40
50
40
Eiche Polarsilber Oak polar silver
50
Nordic Oak
40
50
Savannen Akazie Savannah acacia
E 24
E 23
S 48
A 16
E 25
40
A 15
50
40
Alaska Lärche Alaskan larch
Arbeitsplatten in Holz-Optik – einfach perfekt.
50
Kanadischer Apfel Canadian apple
R 20
U 10
Worktops in plain colour or stone effect - simply perfect
40
50
40
50
40
Nebraska Oak sägerau Nebraska Oak, rough-sawn
Chalet Eiche Chalet oak
A 27
E 13
50
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
T 23
40
50
40
.
50
Rustica dunkel Dark rustica
Provence Ulme Provence elm
A 19
A 20
25mm Arbeitsplatten - Mit Leichtigkeit voraus 40
50
40
50
Noce Amador
Grey Canyon Oak
E 14
40
Treibholz Driftwood
50
40
50
Altholz hell Light mature wood
40
50
Altholz dunkel Dark mature wood
E 21
16 16 16
Die neue 25mm starke Arbeitsplatte verleiht der Küche eine leichte und filigrane Erscheinung. Besonders in Verbindung mit MatrixArt wird die perfekte Proportion dieser Arbeitsplatte deutlich: Sie schwebt optisch über den Unterschränken. Neben allen Standard Kochfeldern lassen sich auch viele Induktionskochfelder ohne Funktionseinbuße des darunterliegenden Schubkastens problemlos integrieren.
40
50
40
40 25
50
50
Arbeitsplatte · Worktops
Wange · Panel
25 mm worktops - leading with lightness The new 25 mm worktop creates a light, filigree look in the kitchen. The perfect proportions of this worktop become particularly clear in combination with MatrixArt: it floats visually over the base units. As well as any standard hob, lots of induction hobs can also easily be integrated with no impairment of the drawer below.
50
Korpus · Carcase Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
82
Mooreiche gekälkt limed moor oak
83
E 20
E 26
40
50
40
Eiche Polarsilber Oak polar silver
50
Nordic Oak
40
50
Savannen Akazie Savannah acacia
E 24
E 23
S 48
A 16
E 25
40
A 15
50
40
Alaska Lärche Alaskan larch
Arbeitsplatten in Holz-Optik – einfach perfekt.
50
Kanadischer Apfel Canadian apple
R 20
U 10
Worktops in plain colour or stone effect - simply perfect
40
50
40
50
40
Nebraska Oak sägerau Nebraska Oak, rough-sawn
Chalet Eiche Chalet oak
A 27
E 13
50
Kansas Oak sägerau Kansas Oak, rough-sawn
T 23
40
50
40
.
50
Rustica dunkel Dark rustica
Provence Ulme Provence elm
A 19
A 20
25mm Arbeitsplatten - Mit Leichtigkeit voraus 40
50
40
50
Noce Amador
Grey Canyon Oak
E 14
40
Treibholz Driftwood
50
40
50
Altholz hell Light mature wood
40
50
Altholz dunkel Dark mature wood
E 21
16 16 16
Die neue 25mm starke Arbeitsplatte verleiht der Küche eine leichte und filigrane Erscheinung. Besonders in Verbindung mit MatrixArt wird die perfekte Proportion dieser Arbeitsplatte deutlich: Sie schwebt optisch über den Unterschränken. Neben allen Standard Kochfeldern lassen sich auch viele Induktionskochfelder ohne Funktionseinbuße des darunterliegenden Schubkastens problemlos integrieren.
40
50
40
40 25
50
50
Arbeitsplatte · Worktops
Wange · Panel
25 mm worktops - leading with lightness The new 25 mm worktop creates a light, filigree look in the kitchen. The perfect proportions of this worktop become particularly clear in combination with MatrixArt: it floats visually over the base units. As well as any standard hob, lots of induction hobs can also easily be integrated with no impairment of the drawer below.
50
Korpus · Carcase Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
82
Mooreiche gekälkt limed moor oak
83
S 52
S 70
Arbeitsplatten in Uni oder Stein-Optik – einfach perfekt.
40
50
S 71
50
Sand
S 72
S 85
50
Shadow
40
Premiumweiß Premium white
84
M 78
S 42
50
16
Weiß White
40
40
50
Magnolia
50
40
50
Sahara
Kubanit
50
40
Steel
S 43
50
50
16
Grau metallic Metallic grey
40
Schiefer anthrazit Slate anthracite
40
40
50
S 87
40
50
Atlas Granit Atlas granite
S 57
16
Java Schiefer Java slate
G 71
40
50
Granit tiefschwarz Granite jet black Granit
Black Travertin
Schwarz Black
S 54
40
50
50
40
50
S 49
40
40
S 86
Oxid marone
Quarzgrau quartz grey
50
Colorado Schiefer Colorado slate
Oxid Nero
S 55
40
50
Dolomit grau Dolomit gray
S 75
S 13
S 51
40
40
50
Steingranit Granite stone
40
S 59
40
S 84
S 47
S 58
S 50
40
Worktops in plain colour or stone effect - simply perfect. Our worktops are quality products! Regardless of whether you choose the elegant, plain coloured decors or one of the realistically reproduced stone decors with innovative surface finish: they all stand out through their exceptional appearance and make your kitchen something special!
50
Naturstein Natural stone
Snow
Unsere Arbeitsplatten sind Qualitätsprodukte! Und ganz gleich ob Ihre Wahl auf die eleganten einfarbigen Uni Dekore fällt oder auf realistisch nachgebildete Steindekore mit innovativer Oberfläche: Alle bestechen durch außergewöhnliche Optik und machen Ihre Küche zum Erlebnis!
40
S 41
S 81
40
Jura Granit jura granite
50
40
50
Dark Glitterstone
85
S 52
S 70
Arbeitsplatten in Uni oder Stein-Optik – einfach perfekt.
40
50
S 71
50
Sand
S 72
S 85
50
Shadow
40
Premiumweiß Premium white
84
M 78
S 42
50
16
Weiß White
40
40
50
Magnolia
50
40
50
Sahara
Kubanit
50
40
Steel
S 43
50
50
16
Grau metallic Metallic grey
40
Schiefer anthrazit Slate anthracite
40
40
50
S 87
40
50
Atlas Granit Atlas granite
S 57
16
Java Schiefer Java slate
G 71
40
50
Granit tiefschwarz Granite jet black Granit
Black Travertin
Schwarz Black
S 54
40
50
50
40
50
S 49
40
40
S 86
Oxid marone
Quarzgrau quartz grey
50
Colorado Schiefer Colorado slate
Oxid Nero
S 55
40
50
Dolomit grau Dolomit gray
S 75
S 13
S 51
40
40
50
Steingranit Granite stone
40
S 59
40
S 84
S 47
S 58
S 50
40
Worktops in plain colour or stone effect - simply perfect. Our worktops are quality products! Regardless of whether you choose the elegant, plain coloured decors or one of the realistically reproduced stone decors with innovative surface finish: they all stand out through their exceptional appearance and make your kitchen something special!
50
Naturstein Natural stone
Snow
Unsere Arbeitsplatten sind Qualitätsprodukte! Und ganz gleich ob Ihre Wahl auf die eleganten einfarbigen Uni Dekore fällt oder auf realistisch nachgebildete Steindekore mit innovativer Oberfläche: Alle bestechen durch außergewöhnliche Optik und machen Ihre Küche zum Erlebnis!
40
S 41
S 81
40
Jura Granit jura granite
50
40
50
Dark Glitterstone
85
12 mm Arbeitsplatten in
EST
Vollkern Solid core
Echtglas oder Vollkern – für eine elegante, leichte Optik. 12 mm worktops in real glass or solid core - for an elegant, light effect. Mit den neuen, nur 12 mm starken Echtglas- und Vollkernarbeitsplatten halten extrem widerstandsfähige Materialien Einzug in die Küche: Vollkernmaterial ist bekannt aus der Fassadenverkleidung und hat dort den Härtetest bei Wind und Wetter mit Bravour bestanden. Besonders in Verbindung mit dem 900mm hohen Korpus entsteht so eine völlig neue Küchenoptik.
Edelstahl-Optik stainless steel look
S 70
S 71
Highly resistant materials are brought into the kitchen in the form of the new, just 12 mm thick real glass and solid core worktops: solid core material is used in facade panelling, where it stands up to the toughest wind and weather conditions with ease. This creates an entirely new look in the kitchen - especially in combination with the 900 mm high carcase.
Echtglas
Snow
Sand
real glass
S 72
86
Echtglas Weiß
Echtglas Quarzgrau
glass white
glass quartz grey
Shadow
S 75
Steel
87
12 mm Arbeitsplatten in
EST
Vollkern Solid core
Echtglas oder Vollkern – für eine elegante, leichte Optik. 12 mm worktops in real glass or solid core - for an elegant, light effect. Mit den neuen, nur 12 mm starken Echtglas- und Vollkernarbeitsplatten halten extrem widerstandsfähige Materialien Einzug in die Küche: Vollkernmaterial ist bekannt aus der Fassadenverkleidung und hat dort den Härtetest bei Wind und Wetter mit Bravour bestanden. Besonders in Verbindung mit dem 900mm hohen Korpus entsteht so eine völlig neue Küchenoptik.
Edelstahl-Optik stainless steel look
S 70
S 71
Highly resistant materials are brought into the kitchen in the form of the new, just 12 mm thick real glass and solid core worktops: solid core material is used in facade panelling, where it stands up to the toughest wind and weather conditions with ease. This creates an entirely new look in the kitchen - especially in combination with the 900 mm high carcase.
Echtglas
Snow
Sand
real glass
S 72
86
Echtglas Weiß
Echtglas Quarzgrau
glass white
glass quartz grey
Shadow
S 75
Steel
87
Silent Comfort: sanft und leise. Türen schließen sanft und geräuschlos. Schubkästen und Auszüge werden mit diesem Selbsteinzug nahe zu automatisch geschlossen. Das nennen wir: Schließen auf die elegante Art.
88
Silent Comfort: soft and quiet Doors close softly and silently. Drawers and pull-outs close almost automatically with this self-closing mechanism. We call it: The elegant way to close.
89
Silent Comfort: sanft und leise. Türen schließen sanft und geräuschlos. Schubkästen und Auszüge werden mit diesem Selbsteinzug nahe zu automatisch geschlossen. Das nennen wir: Schließen auf die elegante Art.
88
Silent Comfort: soft and quiet Doors close softly and silently. Drawers and pull-outs close almost automatically with this self-closing mechanism. We call it: The elegant way to close.
89
Dicht ist dicht.
Das können Sie bei uns wörtlich nehmen. Türen mit Dichtkante schließen so perfekt, dass weniger Staub ins Schrankinnere dringt. Sealed is well sealed And we mean that literally. Doors with sealed edge close tightly so that less dust enters the unit.
90
91
Dicht ist dicht.
Das können Sie bei uns wörtlich nehmen. Türen mit Dichtkante schließen so perfekt, dass weniger Staub ins Schrankinnere dringt. Sealed is well sealed And we mean that literally. Doors with sealed edge close tightly so that less dust enters the unit.
90
91
MATRIX 150 - Eine simple Maßlogik.
150 150
„MATRIX 150“ steht für ein exklusiv von uns eingeführtes Rastermaß. Es beruht auf einer sehr simplen und klar nachvollziehbaren Maßlogik: Alle Breiten-, Höhen- und sogar Tiefenmaße sind durch 150 mm teilbar. Das ergibt eine Vielfalt an schönen, funktionalen Küchen mit harmonischen Proportionen in allen Dimensionen. Und: Sie sind spielend leicht zu planen – wenn Sie wollen, sogar auf Karopapier.
300
600
900
750
2250
150
2100
2250
150
450
SIMPLE dimensional LOGIC "MATRIX 150" is our exclusive grid system. It is based on a very simple and easy-to-follow dimensioning logic: All widths, heights and even depths are divisible by 150 mm. This produces a wide range of attractive, practical kitchens with well-balanced proportions in all dimensions. And they can be planned with complete ease – even on graph paper, if you like.
2100 1950
1950
1800 1650
1500
1500
1350
1350 1200 1050 900
900
750
600
600
750
450 300
300
150 0
70 mm 300 mm
600
450
300
150
0
50 mm
600
92
750
93
MATRIX 150 - Eine simple Maßlogik.
150 150
„MATRIX 150“ steht für ein exklusiv von uns eingeführtes Rastermaß. Es beruht auf einer sehr simplen und klar nachvollziehbaren Maßlogik: Alle Breiten-, Höhen- und sogar Tiefenmaße sind durch 150 mm teilbar. Das ergibt eine Vielfalt an schönen, funktionalen Küchen mit harmonischen Proportionen in allen Dimensionen. Und: Sie sind spielend leicht zu planen – wenn Sie wollen, sogar auf Karopapier.
300
600
900
750
2250
150
2100
2250
150
450
SIMPLE dimensional LOGIC "MATRIX 150" is our exclusive grid system. It is based on a very simple and easy-to-follow dimensioning logic: All widths, heights and even depths are divisible by 150 mm. This produces a wide range of attractive, practical kitchens with well-balanced proportions in all dimensions. And they can be planned with complete ease – even on graph paper, if you like.
2100 1950
1950
1800 1650
1500
1500
1350
1350 1200 1050 900
900
750
600
600
750
450 300
300
150 0
70 mm 300 mm
600
450
300
150
0
50 mm
600
92
750
93
Alles passt. Es gibt eine Unterschranklinie und eine Hängeschranklinie. Aus dem gesamten Programm an Küchenmöbeln wählen zu können, und doch immer wieder auf diese beide Grundlinien zu kommen, das bietet Ihnen kein anderes Rastermaß. Ergonomisch eingebaute Backöfen mit einer Höhe von 600 mm lassen sich nur bei uns ohne störende Blende integrieren! Auch Dampfgarer, Kaffeemaschinen und vieles mehr passen mitsamt der Zubehörschublade immer ideal. Ein ruhiges, harmonisches Gesamtbild: „MATRIX 150“ macht’s möglich!
Hängeschrank-Linie Wall unit line
Everything fits. One base unit line and one wall unit line. Being able to choose from the entire range of kitchen units and still always arriving at these two base lines is something that no other grid system can offer. Ovens ergonomically installed at a height of 600 mm can only be integrated without interfering panel in one of our kitchens! Steam cookers, coffee machines and many other appliances always fit perfectly, complete with drawer for accessories. A calm and harmonious overall impression, thanks to "MATRIX 150".
600 Unterschrank-Linie Base unit line
94
95
Alles passt. Es gibt eine Unterschranklinie und eine Hängeschranklinie. Aus dem gesamten Programm an Küchenmöbeln wählen zu können, und doch immer wieder auf diese beide Grundlinien zu kommen, das bietet Ihnen kein anderes Rastermaß. Ergonomisch eingebaute Backöfen mit einer Höhe von 600 mm lassen sich nur bei uns ohne störende Blende integrieren! Auch Dampfgarer, Kaffeemaschinen und vieles mehr passen mitsamt der Zubehörschublade immer ideal. Ein ruhiges, harmonisches Gesamtbild: „MATRIX 150“ macht’s möglich!
Hängeschrank-Linie Wall unit line
Everything fits. One base unit line and one wall unit line. Being able to choose from the entire range of kitchen units and still always arriving at these two base lines is something that no other grid system can offer. Ovens ergonomically installed at a height of 600 mm can only be integrated without interfering panel in one of our kitchens! Steam cookers, coffee machines and many other appliances always fit perfectly, complete with drawer for accessories. A calm and harmonious overall impression, thanks to "MATRIX 150".
600 Unterschrank-Linie Base unit line
94
95
450
150
300
Die perfekte Stauraumnutzung.
150 mm mal x, das ist exakt das Maß der Dinge, die in der Küche unterzubringen sind. In 150, 300 und 450 mm hohen Schubkästen und Auszügen findet jeder Vorrat und jedes Küchenutensil genau den richtigen Platz, ohne das Raum verschenkt wird. In den 150 mm hohen Schubkästen des neuen Rastermaßes „MATRIX 150“ finden sogar Suppenkellen und große Konservendosen genügend Raum. Und auch die Getränkekiste hat jetzt ihre maßgeschneiderte Auszugshöhe. The perfect use of storage space. 150 mm times x, that's the exact dimension of things that need to be accommodated in the kitchen. Drawers and pull-outs in heights of 150, 300 and 450 mm ensure perfect storage for any item of food and kitchen utensil without wasting space. The 150 mm high drawers in the new "MATRIX 150" grid size even provide enough space for ladles and large cans. And there's now a pull-out in a height tailored to bottle crates too.
96
97
450
150
300
Die perfekte Stauraumnutzung.
150 mm mal x, das ist exakt das Maß der Dinge, die in der Küche unterzubringen sind. In 150, 300 und 450 mm hohen Schubkästen und Auszügen findet jeder Vorrat und jedes Küchenutensil genau den richtigen Platz, ohne das Raum verschenkt wird. In den 150 mm hohen Schubkästen des neuen Rastermaßes „MATRIX 150“ finden sogar Suppenkellen und große Konservendosen genügend Raum. Und auch die Getränkekiste hat jetzt ihre maßgeschneiderte Auszugshöhe. The perfect use of storage space. 150 mm times x, that's the exact dimension of things that need to be accommodated in the kitchen. Drawers and pull-outs in heights of 150, 300 and 450 mm ensure perfect storage for any item of food and kitchen utensil without wasting space. The 150 mm high drawers in the new "MATRIX 150" grid size even provide enough space for ladles and large cans. And there's now a pull-out in a height tailored to bottle crates too.
96
97
ComfortLine: Qualität seit Jahren bewährt und ungeschlagen! • • • • • •
• • • • • •
serienmäßig integrierte Dämpfung serienmäßiger Vollauszug hohe, geschlossene Seitenzargen und Rückwände aus Stahl 16 mm Spanplattenboden prismengelagerte Führungen aus stabilen Stahlzargen ab einer Breite von 800 mm bis max. 80 kg belastbar und vieles mehr unterstreichen die Kompetenz in Qualität. ComfortLine: Quality that has been proven and unbeaten for decades! Integrated cushioning as standard Standard full extension High, closed side frames and rear panels in steel 16 mm chipboard base Guides running in prismatic bearings with robust steel frames Load-bearing capacity max. 80 kg from a width of 800 mm upwards These are just a few of the details underscoring excellence in quality.
Über 15 Mio. mal erfolgreich in Gebrauch! Over 15 million in successful use!
98
99
ComfortLine: Qualität seit Jahren bewährt und ungeschlagen! • • • • • •
• • • • • •
serienmäßig integrierte Dämpfung serienmäßiger Vollauszug hohe, geschlossene Seitenzargen und Rückwände aus Stahl 16 mm Spanplattenboden prismengelagerte Führungen aus stabilen Stahlzargen ab einer Breite von 800 mm bis max. 80 kg belastbar und vieles mehr unterstreichen die Kompetenz in Qualität. ComfortLine: Quality that has been proven and unbeaten for decades! Integrated cushioning as standard Standard full extension High, closed side frames and rear panels in steel 16 mm chipboard base Guides running in prismatic bearings with robust steel frames Load-bearing capacity max. 80 kg from a width of 800 mm upwards These are just a few of the details underscoring excellence in quality.
Über 15 Mio. mal erfolgreich in Gebrauch! Over 15 million in successful use!
98
99
Alles in Ordnung? Organisieren mit Komfort.
Die hohe Schule der Küchenplanung: Besteck, Geschirr und Vorräte so unterzubringen, dass kein Raum verschenkt wird. Das nichts im Wege steht, alles seinen Platz hat – unsere Innenorganisationen erleichtern ihr Arbeiten und schaffen Ordnung. Hier bieten wir eine große Auswahl an praktischen und formschönen Lösungen, wahlweise in Kunststoff metallic, Echtholz Buche und Wenge-Optik mit Einteilungen in Aluminium. Everything in order? Convenient organization The fine art of kitchen planning: storing cutlery, tableware and provisions without wasting an inch of space so that nothing is in the way and everything in its place. Our interior organizers make the work easier for you and keep everything neat and orderly. We can offer you a large selection of practical and aesthetic solutions, in metallicfinish plastic, genuine beech wood and wengé look with partitions in aluminium.
100
101
Alles in Ordnung? Organisieren mit Komfort.
Die hohe Schule der Küchenplanung: Besteck, Geschirr und Vorräte so unterzubringen, dass kein Raum verschenkt wird. Das nichts im Wege steht, alles seinen Platz hat – unsere Innenorganisationen erleichtern ihr Arbeiten und schaffen Ordnung. Hier bieten wir eine große Auswahl an praktischen und formschönen Lösungen, wahlweise in Kunststoff metallic, Echtholz Buche und Wenge-Optik mit Einteilungen in Aluminium. Everything in order? Convenient organization The fine art of kitchen planning: storing cutlery, tableware and provisions without wasting an inch of space so that nothing is in the way and everything in its place. Our interior organizers make the work easier for you and keep everything neat and orderly. We can offer you a large selection of practical and aesthetic solutions, in metallicfinish plastic, genuine beech wood and wengé look with partitions in aluminium.
100
101
60
0
Stauraum – Perfekt ausgeleuchtet.
102
75
Storage space - perfectly illuminated. Light gives the kitchen a homely atmosphere and creates highlights. Particularly convenient - and astonishingly elegant - it is used in our drawers and pull-outs. Even in our tall and up to 75 cm deep wonders of storage space, tableware, pots and pans shine brightly.
0
Licht schafft in der Küche eine wohnliche Atmosphäre und setzt Akzente. Ganz besonders praktisch – und überraschend elegant – kommt es aber in unseren Schubkästen und Auszügen zum Einsatz. Da strahlen, selbst in unseren hohen und bis zu 75 cm tiefen Raumwundern, Geschirr und Töpfe um die Wette.
103
60
0
Stauraum – Perfekt ausgeleuchtet.
102
75
Storage space - perfectly illuminated. Light gives the kitchen a homely atmosphere and creates highlights. Particularly convenient - and astonishingly elegant - it is used in our drawers and pull-outs. Even in our tall and up to 75 cm deep wonders of storage space, tableware, pots and pans shine brightly.
0
Licht schafft in der Küche eine wohnliche Atmosphäre und setzt Akzente. Ganz besonders praktisch – und überraschend elegant – kommt es aber in unseren Schubkästen und Auszügen zum Einsatz. Da strahlen, selbst in unseren hohen und bis zu 75 cm tiefen Raumwundern, Geschirr und Töpfe um die Wette.
103
104
ChromLine: Wertigkeit & Eleganz
GlasLine: Stil & Stabilität
Chrom – das Thema, mit dem wir wieder einen Trend gesetzt haben: Dieses edle Material verleiht dem bestens organisierten Inneren eines Schubkastens oder Auszugs eine noch glanzvollere Aussage.
GlasLine – Seitenzargen aus Glas. Unten edles Metall, oben klares, stabiles Glas. Bei Nolte Küchen gibt es diese hochwertige Materialkombination für die Seitenzargen von Schubkästen in 300 und 450 mm Höhe.
ChromLine: value & elegance Chrome – a material with which we have once again set a trend: no matter how well organised the interior of a drawer or pull-out may be, it shines even more brightly with this elegant material.
GlasLine: style & stability GlasLine – Glass side frames. Elegant metal at the bottom, robust clear glass on top. This high-quality combination of materials is exclusively available from Nolte Küchen for the sides of 300 and 450 mm high drawers.
105
104
ChromLine: Wertigkeit & Eleganz
GlasLine: Stil & Stabilität
Chrom – das Thema, mit dem wir wieder einen Trend gesetzt haben: Dieses edle Material verleiht dem bestens organisierten Inneren eines Schubkastens oder Auszugs eine noch glanzvollere Aussage.
GlasLine – Seitenzargen aus Glas. Unten edles Metall, oben klares, stabiles Glas. Bei Nolte Küchen gibt es diese hochwertige Materialkombination für die Seitenzargen von Schubkästen in 300 und 450 mm Höhe.
ChromLine: value & elegance Chrome – a material with which we have once again set a trend: no matter how well organised the interior of a drawer or pull-out may be, it shines even more brightly with this elegant material.
GlasLine: style & stability GlasLine – Glass side frames. Elegant metal at the bottom, robust clear glass on top. This high-quality combination of materials is exclusively available from Nolte Küchen for the sides of 300 and 450 mm high drawers.
105
Stauraum mit perfekter Übersicht. Elektrischer Allesschneider Electric multi-purpose slicer
Einbau-Toaster Built-in toaster
Einbau-Waage Built-in scales
Eine gute Planung zeigt sich an vielen durchdachten Ausstattungselementen, die Ihnen die Handgriffe im Alltag erleichtern: Ob Großraumauszüge für Getränkekisten, die Elektro-Organisation, der Apotheker- oder der praktische Besenschrank: Sie haben die Wahl. Storage space and perfect clarity Good planning is reflected in numerous carefully designed equipment elements to make your everyday work easier. Be it large-capacity pull-out drawers for bottle crates, the electrical organization, a pharmacy-style larder unit or a handy broom cupboard: the choice is yours.
Großraum-Sockelauszug für Mülltrennung Large-capacity plinth pull-out for sorting waste
Stollenschrank mit Vorratskörben Stile unit with storage baskets
Stollenschrank mit Handtuchhalter Stile unit with towel rail
Auszugsschrank mit Flaschenkorb Pull-out unit with bottle holder
Mülltrennung unterhalb der Arbeitsplatte Separate waste collection under the worktop
Elektrogeräte-Organisation Electrical appliance organisation
Auszugsschrank mit Großraum-Sockelauszug Pull-out unit with large capacity plinth pull-out
Sockelschubkasten Plinth drawer
106
Vorratsschrank mit Vorratskörben Larder unit with storage baskets
Vorratsschrank mit Innenschubkästen Larder unit with interior drawers
Vorratsschrank Larder unit
Vorrats-Auszugsschrank (Apothekerschrank) Pull-out larder unit (pharmacy unit)
Vorratsschrank „Le Mans“ Larder unit „Le Mans“
Besenschrank Broom unit
107
Stauraum mit perfekter Übersicht. Elektrischer Allesschneider Electric multi-purpose slicer
Einbau-Toaster Built-in toaster
Einbau-Waage Built-in scales
Eine gute Planung zeigt sich an vielen durchdachten Ausstattungselementen, die Ihnen die Handgriffe im Alltag erleichtern: Ob Großraumauszüge für Getränkekisten, die Elektro-Organisation, der Apotheker- oder der praktische Besenschrank: Sie haben die Wahl. Storage space and perfect clarity Good planning is reflected in numerous carefully designed equipment elements to make your everyday work easier. Be it large-capacity pull-out drawers for bottle crates, the electrical organization, a pharmacy-style larder unit or a handy broom cupboard: the choice is yours.
Großraum-Sockelauszug für Mülltrennung Large-capacity plinth pull-out for sorting waste
Stollenschrank mit Vorratskörben Stile unit with storage baskets
Stollenschrank mit Handtuchhalter Stile unit with towel rail
Auszugsschrank mit Flaschenkorb Pull-out unit with bottle holder
Mülltrennung unterhalb der Arbeitsplatte Separate waste collection under the worktop
Elektrogeräte-Organisation Electrical appliance organisation
Auszugsschrank mit Großraum-Sockelauszug Pull-out unit with large capacity plinth pull-out
Sockelschubkasten Plinth drawer
106
Vorratsschrank mit Vorratskörben Larder unit with storage baskets
Vorratsschrank mit Innenschubkästen Larder unit with interior drawers
Vorratsschrank Larder unit
Vorrats-Auszugsschrank (Apothekerschrank) Pull-out larder unit (pharmacy unit)
Vorratsschrank „Le Mans“ Larder unit „Le Mans“
Besenschrank Broom unit
107
Licht ist Emotion. Licht ist mehr als nur Helligkeit: Es beleuchtet nicht nur den Arbeitsplatz, sondern steuert auch unsere Psyche. Bei der richtigen Wahl macht es uns glücklich und stimmt uns froh. Es wirkt beruhigend und steigert unser Wohlbefinden. Planen Sie ein stimmig beleuchtetes Umfeld und wecken Ihre Emotionen.
Emotion und Funktion Die neuen Lichtprofile von Nolte Küchen schaffen das spielend: Auf der Arbeitsplatte und als Wandprofil beleuchten sie stimmungsvoll dieKüche. Als besonderes Highlight entpuppt sich das Wandprofil als Relingsystem für alle möglichen Küchenutensilien.
Light is emotion! Light is more than just brightness. Not only does it illuminate the workplace, but it also controls our psyche. If it is chosen correctly, it makes us happy and cheerful. It is calming and increases our feeling of well-being. Plan a harmoniously illuminated environment, and stimulate your senses.
Emotion and function It's as easy as ABC with the new light profiles by Nolte Küchen: on the worktop and as a wall profile, they provide atmospheric lighting in the kitchen. The wall profile reveals itself to be a very special highlight as a wall rail system for all kinds of kitchen utensils.
108
109
Licht ist Emotion. Licht ist mehr als nur Helligkeit: Es beleuchtet nicht nur den Arbeitsplatz, sondern steuert auch unsere Psyche. Bei der richtigen Wahl macht es uns glücklich und stimmt uns froh. Es wirkt beruhigend und steigert unser Wohlbefinden. Planen Sie ein stimmig beleuchtetes Umfeld und wecken Ihre Emotionen.
Emotion und Funktion Die neuen Lichtprofile von Nolte Küchen schaffen das spielend: Auf der Arbeitsplatte und als Wandprofil beleuchten sie stimmungsvoll dieKüche. Als besonderes Highlight entpuppt sich das Wandprofil als Relingsystem für alle möglichen Küchenutensilien.
Light is emotion! Light is more than just brightness. Not only does it illuminate the workplace, but it also controls our psyche. If it is chosen correctly, it makes us happy and cheerful. It is calming and increases our feeling of well-being. Plan a harmoniously illuminated environment, and stimulate your senses.
Emotion and function It's as easy as ABC with the new light profiles by Nolte Küchen: on the worktop and as a wall profile, they provide atmospheric lighting in the kitchen. The wall profile reveals itself to be a very special highlight as a wall rail system for all kinds of kitchen utensils.
108
109
Weniger ist manchmal mehr.
Sie lieben das Besondere. Sie legen Wert auf Understatement und ein harmonisches Gesamtbild, dann planen Sie grifflos mit MATRIXART. Ob edel, extravagant oder wohnlich mit der neuen grifflosen K端che MATRIXART planen Sie Ihre K端che mit einer grafischen und eleganten Formensprache. Less is sometimes more You love the special things in life. If you appreciate understatement and a harmonious overall picture, then plan a handleless kitchen with MATRIXART. Whether elegant, extravagant or homely, you can plan your kitchen in a graphic and sophisticated design language with the new handleless kitchen MATRIXART.
110
111
Weniger ist manchmal mehr.
Sie lieben das Besondere. Sie legen Wert auf Understatement und ein harmonisches Gesamtbild, dann planen Sie grifflos mit MATRIXART. Ob edel, extravagant oder wohnlich mit der neuen grifflosen K端che MATRIXART planen Sie Ihre K端che mit einer grafischen und eleganten Formensprache. Less is sometimes more You love the special things in life. If you appreciate understatement and a harmonious overall picture, then plan a handleless kitchen with MATRIXART. Whether elegant, extravagant or homely, you can plan your kitchen in a graphic and sophisticated design language with the new handleless kitchen MATRIXART.
110
111
Perfekt im Griff.
Verleihen Sie ihrer Küchenplanung eine individuelle Aussage – exakt die, die zu Ihnen passt! Bei uns – und nur da – ist der entscheidende Vorteil, dass die Optik dieses Relinggriffes perfekt auf die Siemens Einbaugeräte abgestimmt ist. A perfect grip on things. Plan your kitchen with a unique look which makes it absolutely perfect for you. The decisive - and exclusive advantage of a Nolte kitchen is that this railing handle perfectly matches the Siemens built-in appliances.
112
113
Perfekt im Griff.
Verleihen Sie ihrer Küchenplanung eine individuelle Aussage – exakt die, die zu Ihnen passt! Bei uns – und nur da – ist der entscheidende Vorteil, dass die Optik dieses Relinggriffes perfekt auf die Siemens Einbaugeräte abgestimmt ist. A perfect grip on things. Plan your kitchen with a unique look which makes it absolutely perfect for you. The decisive - and exclusive advantage of a Nolte kitchen is that this railing handle perfectly matches the Siemens built-in appliances.
112
113
Special handle options
Sonderausstattung
Der Griff als Gestaltungselement.
Griffkombination 960 Handle combination 960
Griffleiste 530* Handle trim 530*
Griffkombination 970 Handle combination 970
Griffleiste 560* Handle trim 560*
Griffkombination 980 Handle combination 980
Griffleiste 501* Handle trim 501*
Griffleiste 502* Handle trim 502* *für GLAS TEC PLUS und GLAS TEC SATIN lieferbar available for GLASS TEC PLUS and GLAS TEC SATIN
Griffkombination 800 für Auszüge Handle combination 800 for pull-outs
Griffe sind das i-Tüpfelchen für eine gelungene Küchenplanung. Verleihen Sie Ihrer Küche mit dem passenden Griff die individuelle Aussage – genau die, die zu Ihnen passt. Und zu Ihrer Küche. The handle as a decorative element Handles put the finishing touches on every successfully planned kitchen. Plan your kitchen with the matching handle to give it a unique look making it absolutely perfect for you. And your kitchen.
Griffkombination 830 für Auszüge Handle combination 830 for pull-outs
Griffleiste 571 Handle trim 571
Griffkombination 912 Handle combination 912
Griffleiste 510 Handle trim 510
Griffkombination 925 Handle combination 925
Griffkombination 945 Handle combination 945
Ausführung Griffkombination 800/830 für Türen Version Handle combination 800/830 for doors
114
115
Special handle options
Sonderausstattung
Der Griff als Gestaltungselement.
Griffkombination 960 Handle combination 960
Griffleiste 530* Handle trim 530*
Griffkombination 970 Handle combination 970
Griffleiste 560* Handle trim 560*
Griffkombination 980 Handle combination 980
Griffleiste 501* Handle trim 501*
Griffleiste 502* Handle trim 502* *für GLAS TEC PLUS und GLAS TEC SATIN lieferbar available for GLASS TEC PLUS and GLAS TEC SATIN
Griffkombination 800 für Auszüge Handle combination 800 for pull-outs
Griffe sind das i-Tüpfelchen für eine gelungene Küchenplanung. Verleihen Sie Ihrer Küche mit dem passenden Griff die individuelle Aussage – genau die, die zu Ihnen passt. Und zu Ihrer Küche. The handle as a decorative element Handles put the finishing touches on every successfully planned kitchen. Plan your kitchen with the matching handle to give it a unique look making it absolutely perfect for you. And your kitchen.
Griffkombination 830 für Auszüge Handle combination 830 for pull-outs
Griffleiste 571 Handle trim 571
Griffkombination 912 Handle combination 912
Griffleiste 510 Handle trim 510
Griffkombination 925 Handle combination 925
Griffkombination 945 Handle combination 945
Ausführung Griffkombination 800/830 für Türen Version Handle combination 800/830 for doors
114
115
Standardausstattung
G 325
G 311
G 471
G 347
G 472
G 318
G 332
G 326
G 352
160 mm Bohrabstand 160 mm Hole spacing
G 317
192 mm Bohrabstand 192 mm Hole spacing
224 mm Bohrabstand 224 mm Hole spacing
Standard handle options
G 440
G 350
G 483
G 431
G 482
G 302
G 447
G 316
G 493
G 474
G 481
G 494
Sonderausstattung Special handle options
G 322
G 349
G 348
G 7MB
Griffkombination 831
Griffkombination 832
Griffkombination 840
Handle combination 831
Handle combination 832
Handle combination 840
Griffkombination 818
Griffkombination 815
Griffkombination 816
Griffkombination 845
Handle combination 818
Handle combination 815
Handle combination 816
Handle combination 845
116
G 449
G 7AA
G 7FA
G 425
G 469
G 7SA
G 7HA
G 310
G 351
G 7TA
G 7UA
G 416
G 485
G 7DA
G 426
G 308
G 7EA
G 489
Knรถpfe Knob
G 430
96 mm Bohrabstand 96 mm Hole spacing
128 mm Bohrabstand 128 mm Hole spacing
G 333
Griffkombination 825 K 130
Handle combination 825
K 139
K 138
117
Standardausstattung
G 325
G 311
G 471
G 347
G 472
G 318
G 332
G 326
G 352
160 mm Bohrabstand 160 mm Hole spacing
G 317
192 mm Bohrabstand 192 mm Hole spacing
224 mm Bohrabstand 224 mm Hole spacing
Standard handle options
G 440
G 350
G 483
G 431
G 482
G 302
G 447
G 316
G 493
G 474
G 481
G 494
Sonderausstattung Special handle options
G 322
G 349
G 348
G 7MB
Griffkombination 831
Griffkombination 832
Griffkombination 840
Handle combination 831
Handle combination 832
Handle combination 840
Griffkombination 818
Griffkombination 815
Griffkombination 816
Griffkombination 845
Handle combination 818
Handle combination 815
Handle combination 816
Handle combination 845
116
G 449
G 7AA
G 7FA
G 425
G 469
G 7SA
G 7HA
G 310
G 351
G 7TA
G 7UA
G 416
G 485
G 7DA
G 426
G 308
G 7EA
G 489
Knรถpfe Knob
G 430
96 mm Bohrabstand 96 mm Hole spacing
128 mm Bohrabstand 128 mm Hole spacing
G 333
Griffkombination 825 K 130
Handle combination 825
K 139
K 138
117
Lacklaminat
NT
FRO
K LAAMCINAT
KÜC
HEN
L
Die
ac
hen
in S
t
itä ual nz
pete
Kom
Q
Eine extrem flächenruhige Hochglanz-Oberfläche mit optimaler Widerstandsfähigkeit ist charakteristisch für Lacklaminat. Diese Fronten bestehen aus einer Holzwerkstoffplatte, deren Beschichtung im Zuge des Produktionsprozesses hochglänzend lackiert wurde. lacquered laminate - An extremely calm high-gloss surface with optimum resilience is typical of lacquered laminate. These fronts consist of a wood-based panel that is given a coating of high-gloss lacquer during the production process.
118
Schichtstoff
KÜC
FRO
NT
T HICH
HEN
FF STO t
SC
nz
a
in S
ä
it ual pete
Die
n che
Kom
Q
Fronten aus Schichtstoff sind Plattenwerkstoffe gefertigt nach DIN 438-3 und DIN 68861, die aus mehrlagigen, kunstharzgetränkten Papieren und bedruckten oder durchgefärbten Dekorpapieren bestehen. Schichtstoffplatten besitzen eine hohe Widerstandsfestigkeit gegen Abrieb und Stoß, außerdem besitzen Sie eine gute Wärmebeständigkeit. Die einfache, schnelle Reinigung und die Strapazierfähigkeit sind ein großer Vorteil unserer Schichtstofffronten. Laminate - Laminate fronts are bonded sheet materials manufactured to DIN 438-3 and DIN 68861 which consist of papers impregnated with artificial resins sandwiched together with printed or through-dyed decorative papers. Laminate panels are highly resistant to abrasion, impact and heat. Our laminate fronts also provide the particular benefit of being hard-wearing and very easy to look after.
Echtlack
FRO
NT
T ECHCK LAlität
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Hochglänzende Echtlack-Fronten werden mehrfach lackiert und danach poliert, um so eine geschlossene und besonders glatte Oberfläche zu erzielen. Neben der hochglänzenden Nova Lack und Trend Lack gibt es Fronten mit softmattem Echtlack (Soft Lack / Contur Lack / Frame Lack / Windsor Lack). Letztere bestechen durch Ihre interessante Haptik. Auch diese erhalten einen mehrfachen Lackauftrag. Alle Echtlack-Fronten entsprechen höchsten Qualitätsanforderungen und zeichnen sich durch einfache Pflege aus. Genuine lacquer - Several coats of lacquer are applied to high-gloss real lacquer fronts before being polished to leave a sealed, ultra-smooth surface. In addition to high-gloss Nova Lack and Trend Lack, fronts are also available with soft matt real lacquer (Soft Lack / Contur Lack / Frame Lack / Windsor Lack) that are nothing short of captivating with their compelling tactile feel. These, too, are produced by applying lacquer in several coats. All of our real lacquer fronts meet the highest standards of quality and are easy to maintain.
Echtholz
Echtglas
FRO
NT
T ECH S GLliA t ä t
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Echtglasfronten – luxuriös und wohnlich. Auf das hochwertige Trägermaterial wird eine von hinten lackierte Sicherheitsglasscheibe, flächig geklebt. Die hochglänzende Glasfront mit höchster Strapazierfähigkeit verleiht der Küche eine moderne Transparenz und Weite. Glasfronten pflegen Sie so einfach, wie ihre Spiegel und andere Glasflächen. Real glass - Real glass fronts – luxurious and homely. A back-lacquered pane of safety glass is bonded throughout to the surface of the high-quality substrate material. The extremely hard-wearing high-gloss glass front gives the kitchen modern transparency and openness. Glass fronts are just as easy to look after as your mirrors and other glass surfaces are.
FRO
NT
T ECHLZ HOlität
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Holz als ursprüngliches und reines Naturprodukt vermittelt Wärme und Geborgenheit. Die natürlichen Changierungen in Farbe und Struktur, die in der Maserung sichtbar sind, sind Bestandteil des Holzes. Der Naturwerkstoff mit hoher handwerklicher Verarbeitungsqualität in der Küche eingesetzt, verleiht ihr Charme und Charakter. Echtholz-Fronten sind mit einem leicht feuchten Tuch einfach zu pflegen. Real wood - Wood is an authentic and all-natural product that imparts warmth and instils a sense of well-being. The natural variations in colour and texture shown in the grain are part of its natural appeal. Exquisitely crafted, this natural material gives the kitchen its particular charm and character. Real wood fronts are easy to clean with a damp cloth.
119
Lacklaminat
NT
FRO
K LAAMCINAT
KÜC
HEN
L
Die
ac
hen
in S
t
itä ual nz
pete
Kom
Q
Eine extrem flächenruhige Hochglanz-Oberfläche mit optimaler Widerstandsfähigkeit ist charakteristisch für Lacklaminat. Diese Fronten bestehen aus einer Holzwerkstoffplatte, deren Beschichtung im Zuge des Produktionsprozesses hochglänzend lackiert wurde. lacquered laminate - An extremely calm high-gloss surface with optimum resilience is typical of lacquered laminate. These fronts consist of a wood-based panel that is given a coating of high-gloss lacquer during the production process.
118
Schichtstoff
KÜC
FRO
NT
T HICH
HEN
FF STO t
SC
nz
a
in S
ä
it ual pete
Die
n che
Kom
Q
Fronten aus Schichtstoff sind Plattenwerkstoffe gefertigt nach DIN 438-3 und DIN 68861, die aus mehrlagigen, kunstharzgetränkten Papieren und bedruckten oder durchgefärbten Dekorpapieren bestehen. Schichtstoffplatten besitzen eine hohe Widerstandsfestigkeit gegen Abrieb und Stoß, außerdem besitzen Sie eine gute Wärmebeständigkeit. Die einfache, schnelle Reinigung und die Strapazierfähigkeit sind ein großer Vorteil unserer Schichtstofffronten. Laminate - Laminate fronts are bonded sheet materials manufactured to DIN 438-3 and DIN 68861 which consist of papers impregnated with artificial resins sandwiched together with printed or through-dyed decorative papers. Laminate panels are highly resistant to abrasion, impact and heat. Our laminate fronts also provide the particular benefit of being hard-wearing and very easy to look after.
Echtlack
FRO
NT
T ECHCK LAlität
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Hochglänzende Echtlack-Fronten werden mehrfach lackiert und danach poliert, um so eine geschlossene und besonders glatte Oberfläche zu erzielen. Neben der hochglänzenden Nova Lack und Trend Lack gibt es Fronten mit softmattem Echtlack (Soft Lack / Contur Lack / Frame Lack / Windsor Lack). Letztere bestechen durch Ihre interessante Haptik. Auch diese erhalten einen mehrfachen Lackauftrag. Alle Echtlack-Fronten entsprechen höchsten Qualitätsanforderungen und zeichnen sich durch einfache Pflege aus. Genuine lacquer - Several coats of lacquer are applied to high-gloss real lacquer fronts before being polished to leave a sealed, ultra-smooth surface. In addition to high-gloss Nova Lack and Trend Lack, fronts are also available with soft matt real lacquer (Soft Lack / Contur Lack / Frame Lack / Windsor Lack) that are nothing short of captivating with their compelling tactile feel. These, too, are produced by applying lacquer in several coats. All of our real lacquer fronts meet the highest standards of quality and are easy to maintain.
Echtholz
Echtglas
FRO
NT
T ECH S GLliA t ä t
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Echtglasfronten – luxuriös und wohnlich. Auf das hochwertige Trägermaterial wird eine von hinten lackierte Sicherheitsglasscheibe, flächig geklebt. Die hochglänzende Glasfront mit höchster Strapazierfähigkeit verleiht der Küche eine moderne Transparenz und Weite. Glasfronten pflegen Sie so einfach, wie ihre Spiegel und andere Glasflächen. Real glass - Real glass fronts – luxurious and homely. A back-lacquered pane of safety glass is bonded throughout to the surface of the high-quality substrate material. The extremely hard-wearing high-gloss glass front gives the kitchen modern transparency and openness. Glass fronts are just as easy to look after as your mirrors and other glass surfaces are.
FRO
NT
T ECHLZ HOlität
KÜC
HEN
nz
pete
om ie K
D
en
ach
in S
a
Qu
Holz als ursprüngliches und reines Naturprodukt vermittelt Wärme und Geborgenheit. Die natürlichen Changierungen in Farbe und Struktur, die in der Maserung sichtbar sind, sind Bestandteil des Holzes. Der Naturwerkstoff mit hoher handwerklicher Verarbeitungsqualität in der Küche eingesetzt, verleiht ihr Charme und Charakter. Echtholz-Fronten sind mit einem leicht feuchten Tuch einfach zu pflegen. Real wood - Wood is an authentic and all-natural product that imparts warmth and instils a sense of well-being. The natural variations in colour and texture shown in the grain are part of its natural appeal. Exquisitely crafted, this natural material gives the kitchen its particular charm and character. Real wood fronts are easy to clean with a damp cloth.
119
120 Die
LA
Qua
etenz
Komp
chen Die
STOFt F Qua
etenz
Komp
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
K LAMC INAT
FRO NT
lität
NOVA BASIC 13R Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
in Sa
NOVA BASIC 13P Eiche Polarsilber Oak polar silver
lität
SATIN GLASART 28M Magnolia softmatt Magnolia soft mat
Qua
LUX 363 Lemon Hochglanz High-gloss lemon
KÜ CH EN
Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
LUX 364 Orange Hochglanz High-gloss orange
Preisgruppe 1 Pricecategorie 1 KÜ CH EN
LUX 36G Quarzgrau Hochglanz High-gloss quartz grey
etenz
FRO NT
SATIN GLASART 28W Weiß softmatt White soft mat
SCHICHT
LUX 367 Lava Hochglanz High-gloss Lava
Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
LUX 368 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
STOFF Komp
TOUCH 44M Magnolia softmatt Magnolia soft mat
Die
LUX 362 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
TOUCH 44W Weiß softmatt White soft mat
MANHATTAN UNI 49U Curry Curry
MANHATTAN UNI 49Q Quarzgrau metallic Metallic quarz grey
MANHATTAN UNI 493 Kubanit metallic Metallic Kubanit
MANHATTAN UNI 498 Sahara Sahara
MANHATTAN UNI 491 Magnolia Magnolia
MANHATTAN UNI 490 Weiß White
KÜ CH EN
LUX 361 Weiß Hochglanz High-gloss white
MANHATTAN 49R Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
MANHATTAN 497 Holzpore Lava Wood pore lava
MANHATTAN 492 Noce Amador Noce Amador
MANHATTAN 495 Chalet Eiche Chalet oak
MANHATTAN 49K Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
MANHATTAN 494 Provence Ulme Provence elm
MANHATTAN 49S Savannen Akazie Savannah acacia
MANHATTAN 49D Nordic Oak Nordic Oak
MANHATTAN 496 Holzpore Magnolia Wood pore Magnolia
MANHATTAN 49P Eiche Polarsilber Oak polar silver
Preisgruppe 0 Pricecategorie 0 Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
SCHICHT
FRO NT
litä
in Sa
chen
Sie haben die Wahl.
Noch einmal zur schnellen Orientierung: Alle Fronten aus unserem vielfältigen Programm, die im innovativen Rastermaß MATRIX 150 gefertigt und mit Griffen nach Ihrer Wahl ausgestattet werden – nach Preisgruppen sortiert.
in Sa
chen
The choice is yours. For a quick recap: all the fronts in our large and varied range based on the innovative grid system MATRIX 150 and fitted with your chosen handles - sorted according to price groups.
=
121
120 Die
LA
Qua
etenz
Komp
chen Die
STOFt F Qua
etenz
Komp
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
K LAMC INAT
FRO NT
lität
NOVA BASIC 13R Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
in Sa
NOVA BASIC 13P Eiche Polarsilber Oak polar silver
lität
SATIN GLASART 28M Magnolia softmatt Magnolia soft mat
Qua
LUX 363 Lemon Hochglanz High-gloss lemon
KÜ CH EN
Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
LUX 364 Orange Hochglanz High-gloss orange
Preisgruppe 1 Pricecategorie 1 KÜ CH EN
LUX 36G Quarzgrau Hochglanz High-gloss quartz grey
etenz
FRO NT
SATIN GLASART 28W Weiß softmatt White soft mat
SCHICHT
LUX 367 Lava Hochglanz High-gloss Lava
Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
LUX 368 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
STOFF Komp
TOUCH 44M Magnolia softmatt Magnolia soft mat
Die
LUX 362 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
TOUCH 44W Weiß softmatt White soft mat
MANHATTAN UNI 49U Curry Curry
MANHATTAN UNI 49Q Quarzgrau metallic Metallic quarz grey
MANHATTAN UNI 493 Kubanit metallic Metallic Kubanit
MANHATTAN UNI 498 Sahara Sahara
MANHATTAN UNI 491 Magnolia Magnolia
MANHATTAN UNI 490 Weiß White
KÜ CH EN
LUX 361 Weiß Hochglanz High-gloss white
MANHATTAN 49R Eiche Rauchsilber Oak smoky silver
MANHATTAN 497 Holzpore Lava Wood pore lava
MANHATTAN 492 Noce Amador Noce Amador
MANHATTAN 495 Chalet Eiche Chalet oak
MANHATTAN 49K Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
MANHATTAN 494 Provence Ulme Provence elm
MANHATTAN 49S Savannen Akazie Savannah acacia
MANHATTAN 49D Nordic Oak Nordic Oak
MANHATTAN 496 Holzpore Magnolia Wood pore Magnolia
MANHATTAN 49P Eiche Polarsilber Oak polar silver
Preisgruppe 0 Pricecategorie 0 Preisgruppe 2 Pricecategorie 2
SCHICHT
FRO NT
litä
in Sa
chen
Sie haben die Wahl.
Noch einmal zur schnellen Orientierung: Alle Fronten aus unserem vielfältigen Programm, die im innovativen Rastermaß MATRIX 150 gefertigt und mit Griffen nach Ihrer Wahl ausgestattet werden – nach Preisgruppen sortiert.
in Sa
chen
The choice is yours. For a quick recap: all the fronts in our large and varied range based on the innovative grid system MATRIX 150 and fitted with your chosen handles - sorted according to price groups.
=
121
122 Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
chen
Die
ECHT K LAtC ät Qua
etenz
Komp
LAGO 31S Savannen Akazie Savannah Acacia
in Sa
VIENNA 46K Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
VIENNA 465 Chalet Eiche Chalet oak
VIENNA 46D Nordic Oak Nordic oak
VIENNA 460 Weiß softmatt White soft mat
SPOT 188 Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
SPOT 189 Rubinrot Hochglanz High-gloss ruby red
SPOT 18S Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
SPOT 18M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
LAGO 31W Weiß White
li
ALPHA LACK 55M Weiß softmatt White soft mat
Qua
ALPHA LACK 55R Rosso Hochglanz High-gloss Rosso
KÜ CH EN
ALPHA LACK 558 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
FRO NT
ALPHA LACK 552 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
ALPHA LACK 551 Weiß Hochglanz High-gloss white
SPOT 180 Weiß Hochglanz High-gloss white
STAR PUS 278 Sahara Brettoptik Sahara plank look
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
ALPHA LACK 55A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
VENTA 918 Sahara Sahara
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
VENTA 912 Magnolia Magnolia
etenz
NOVA BRILLANT 29R Monzarot Hochglanz High-gloss monza red
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
VENTA 911 Weiß White
ECHT K LAtC ät
Komp
TREND LACK 41R Rosso Hochglanz High-gloss Rosso
Die
TREND LACK 41B Azzurro Hochglanz High-gloss Azzurro
KÜ CH EN
NOVA BRILLANT 29T Aqua Türkis metallic Hochglanz High-gloss metallic aqua turquoise
etenz
TREND LACK 418 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
STOFt F Qua
Komp
NOVA BRILLANT 29M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Die
TREND LACK 412 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
NOVA BRILLANT 29W Weiß Hochglanz High-gloss white
STAR 275 Aluminium-Optik Aluminium look
STAR 271 Magnolia Magnolia
STAR 27W Weiß White
KÜ CH EN
TREND LACK 411 Weiß Hochglanz High-gloss white
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
TREND LACK 41A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
CHICAGO 541 Quarzgrau metallic Hochglanz High-gloss metallic quartz grey
CHICAGO 540 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3 Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
SCHICHT litä
n
che in Sa
FRO NT
Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
FRO NT
li
in Sa
chen
123
122 Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
chen
Die
ECHT K LAtC ät Qua
etenz
Komp
LAGO 31S Savannen Akazie Savannah Acacia
in Sa
VIENNA 46K Kansas Oak sägerau Kansas Oak rough-sawn
VIENNA 465 Chalet Eiche Chalet oak
VIENNA 46D Nordic Oak Nordic oak
VIENNA 460 Weiß softmatt White soft mat
SPOT 188 Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
SPOT 189 Rubinrot Hochglanz High-gloss ruby red
SPOT 18S Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
SPOT 18M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
LAGO 31W Weiß White
li
ALPHA LACK 55M Weiß softmatt White soft mat
Qua
ALPHA LACK 55R Rosso Hochglanz High-gloss Rosso
KÜ CH EN
ALPHA LACK 558 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
FRO NT
ALPHA LACK 552 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
ALPHA LACK 551 Weiß Hochglanz High-gloss white
SPOT 180 Weiß Hochglanz High-gloss white
STAR PUS 278 Sahara Brettoptik Sahara plank look
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
ALPHA LACK 55A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
VENTA 918 Sahara Sahara
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
VENTA 912 Magnolia Magnolia
etenz
NOVA BRILLANT 29R Monzarot Hochglanz High-gloss monza red
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3
VENTA 911 Weiß White
ECHT K LAtC ät
Komp
TREND LACK 41R Rosso Hochglanz High-gloss Rosso
Die
TREND LACK 41B Azzurro Hochglanz High-gloss Azzurro
KÜ CH EN
NOVA BRILLANT 29T Aqua Türkis metallic Hochglanz High-gloss metallic aqua turquoise
etenz
TREND LACK 418 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
STOFt F Qua
Komp
NOVA BRILLANT 29M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Die
TREND LACK 412 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
NOVA BRILLANT 29W Weiß Hochglanz High-gloss white
STAR 275 Aluminium-Optik Aluminium look
STAR 271 Magnolia Magnolia
STAR 27W Weiß White
KÜ CH EN
TREND LACK 411 Weiß Hochglanz High-gloss white
Preisgruppe 4 Pricecategorie 4
TREND LACK 41A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
CHICAGO 541 Quarzgrau metallic Hochglanz High-gloss metallic quartz grey
CHICAGO 540 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
Preisgruppe 3 Pricecategorie 3 Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
SCHICHT litä
n
che in Sa
FRO NT
Preisgruppe 5 Pricecategorie 5
FRO NT
li
in Sa
chen
123
Preisgruppe 7 Pricecategorie 7
FRO NT
ECHT K LAtC ät chen
in Sa
li
etenz
Qua
etenz
Komp
GLAS TEC PLUS 16S Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
GLAS TEC PLUS 168 Sahara Hochglanz High-gloss sahara
GLAS TEC PLUS 16M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
GLAS TEC PLUS 16W Weiß Hochglanz High-gloss white
chen
in Sa
etenz
li
chen
in Sa
li
Komp
chen
etenz
in Sa
Jede Front aus Massivholz ist einzigartig – selbst Fronten derselben Holzart unterscheiden sich ganz natürlich in winzigen Nuancen. Deshalb sind leichte Farb- und Strukturabweichungen immer ein Beweis für die Echtheit und Hochwertigkeit einer Holzfront. Und gerade das macht ihre Schönheit aus ...
FRO NT
Komp
chen
in Sa
li
Qua
Die
li
NOVA LACK 734 Purpur Hochglanz High-gloss purple
NOVA LACK 73N Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
NOVA LACK 73C Curry Hochglanz High-gloss curry
Holz ist Leben
ECHT K LAtC ät
Qua
Die
NOVA LACK 739 Magma Hochglanz High-gloss Magma
NOVA LACK 733 Kubanit Uni Hochglanz High-gloss plain Kubanit
NOVA LACK 732 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
NOVA LACK 738 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
KÜ CH EN
FRO NT
ECHT HOtäLt Z
Qua
Die
NOVA LACK 731 Weiß Hochglanz High-gloss white
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
ELEGANCE 340 Weiß Hochglanz High-gloss white
chen
in Sa
li
Qua
124
FRO NT
ECHT S GLtA ät
GLAS TEC SATIN 17Q Quarzgrau quarz gray
etenz
Komp
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
HIGH WOOD 514 Provence Ulme Provence elm
FRO NT
ECHT S GLtA ät
Die
NOVA LACK 73A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
GLAS TEC SATIN 17W Weiß White
KÜ CH EN
Komp
Qua
Die
HIGH WOOD 510 Magnolia Magnolia
Preisgruppe 7 Pricecategorie 7
MONTREAL 500 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
TREND LINE PLUS 53M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
MONTREAL 501 Weiß Hochglanz High-gloss white
Die
FRO NT
ECHT HOtäLt Z
NATURE 567 Eiche Mokka Mocha oak
etenz
Komp
KÜ CH EN
NATURE 566 Eiche Tabak Tabacco oak
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
NATURE 565 Eiche Cognac Cognac oak
Preisgruppe 6 Pricecategorie 6
NATURE 564 Eiche Platin Oak platinum
Preisgruppe 6 Pricecategorie 6
Wood is a living product Every solid wood front is unique: even fronts in the same wood type show completely natural differences in terms of slight nuances. Slight differences in colour and texture are therefore always an indication of the genuineness and high quality of the wood front. And that is exactly what makes them so attractive ...
125
Preisgruppe 7 Pricecategorie 7
FRO NT
ECHT K LAtC ät chen
in Sa
li
etenz
Qua
etenz
Komp
GLAS TEC PLUS 16S Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
GLAS TEC PLUS 168 Sahara Hochglanz High-gloss sahara
GLAS TEC PLUS 16M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
GLAS TEC PLUS 16W Weiß Hochglanz High-gloss white
chen
in Sa
etenz
li
chen
in Sa
li
Komp
chen
etenz
in Sa
Jede Front aus Massivholz ist einzigartig – selbst Fronten derselben Holzart unterscheiden sich ganz natürlich in winzigen Nuancen. Deshalb sind leichte Farb- und Strukturabweichungen immer ein Beweis für die Echtheit und Hochwertigkeit einer Holzfront. Und gerade das macht ihre Schönheit aus ...
FRO NT
Komp
chen
in Sa
li
Qua
Die
li
NOVA LACK 734 Purpur Hochglanz High-gloss purple
NOVA LACK 73N Nachtschwarz Hochglanz High-gloss night black
NOVA LACK 73C Curry Hochglanz High-gloss curry
Holz ist Leben
ECHT K LAtC ät
Qua
Die
NOVA LACK 739 Magma Hochglanz High-gloss Magma
NOVA LACK 733 Kubanit Uni Hochglanz High-gloss plain Kubanit
NOVA LACK 732 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
NOVA LACK 738 Sahara Hochglanz High-gloss Sahara
KÜ CH EN
FRO NT
ECHT HOtäLt Z
Qua
Die
NOVA LACK 731 Weiß Hochglanz High-gloss white
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
ELEGANCE 340 Weiß Hochglanz High-gloss white
chen
in Sa
li
Qua
124
FRO NT
ECHT S GLtA ät
GLAS TEC SATIN 17Q Quarzgrau quarz gray
etenz
Komp
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
HIGH WOOD 514 Provence Ulme Provence elm
FRO NT
ECHT S GLtA ät
Die
NOVA LACK 73A Arcticweiß Hochglanz High-gloss arctic white
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
GLAS TEC SATIN 17W Weiß White
KÜ CH EN
Komp
Qua
Die
HIGH WOOD 510 Magnolia Magnolia
Preisgruppe 7 Pricecategorie 7
MONTREAL 500 Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
TREND LINE PLUS 53M Magnolia Hochglanz High-gloss Magnolia
MONTREAL 501 Weiß Hochglanz High-gloss white
Die
FRO NT
ECHT HOtäLt Z
NATURE 567 Eiche Mokka Mocha oak
etenz
Komp
KÜ CH EN
NATURE 566 Eiche Tabak Tabacco oak
KÜ CH EN
Preisgruppe 8 Pricecategorie 8
NATURE 565 Eiche Cognac Cognac oak
Preisgruppe 6 Pricecategorie 6
NATURE 564 Eiche Platin Oak platinum
Preisgruppe 6 Pricecategorie 6
Wood is a living product Every solid wood front is unique: even fronts in the same wood type show completely natural differences in terms of slight nuances. Slight differences in colour and texture are therefore always an indication of the genuineness and high quality of the wood front. And that is exactly what makes them so attractive ...
125
Weiß white
Magnolia magnolia
Sahara sahara
Lava lava
Magma magma
Curry curry
Safran saffron
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Soft Lack
Contour Lack
Frame Lack
Windsor Lack
Home ist Wärme, Behaglichkeit und Harmonie. Und die Lust am Akzentuieren. Home is warmth, comfort and harmony. And a passion for highlighting.
Vier Fronten, 16 Farben, wählen Sie jetzt Ihre Wunschfarbe. Four fronts, 16 colours: choose your preferred colour now. Sie wählen die Frontform, von klarer Designfront bis zur Rahmenfront. Zwei Farbstränge in softmattem Lack, einen in warmen Farben und einen in kühlen Tönen legen die Grundstimmung fest. Die abgestimmten Farbpaare machen es leicht, die Kombination zu finden, die Ihre Küche einzigartig macht. Ob Sie sich für eine Kombination aus Uni-Farben, mit Hölzern oder für einzelne Akzente entscheiden: Der softmatte Echtlack ist nicht nur optisch sondern auch haptisch ein Genuss. Die Echtlack-Oberfläche entspricht höchsten Qualitätsanforderungen und ist außerdem einfach in der Pflege.
You choose the shape of the front, from a clear designer front to a framed front. Two colour strands in soft mat lacquer, one in warm shades and the other in cool ones, determine the basic mood. The matching colour pairs make it easy to find the combination that will make your kitchen unique. Whether you choose a combination of plain colours, with woods or individual accents: the soft mat real lacquer is a delight both to the eye and to the hand. The real lacquer surface meets the highest quality standards and is extremely easy to look after.
Castle ist das neue alte Bedürfnis nach Echtheit, Handwerkskunst und Tradition. Castle is the new old desire for authenticity, craftsmanship and tradition. Arcticweiß arctic white
126
Papyrusgrau papyrus grey
Quarzgrau quartz grey
Opal opal
Smaragd emerald
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
127
Weiß white
Magnolia magnolia
Sahara sahara
Lava lava
Magma magma
Curry curry
Safran saffron
Paprika paprika
Hagebutte rose hip
Soft Lack
Contour Lack
Frame Lack
Windsor Lack
Home ist Wärme, Behaglichkeit und Harmonie. Und die Lust am Akzentuieren. Home is warmth, comfort and harmony. And a passion for highlighting.
Vier Fronten, 16 Farben, wählen Sie jetzt Ihre Wunschfarbe. Four fronts, 16 colours: choose your preferred colour now. Sie wählen die Frontform, von klarer Designfront bis zur Rahmenfront. Zwei Farbstränge in softmattem Lack, einen in warmen Farben und einen in kühlen Tönen legen die Grundstimmung fest. Die abgestimmten Farbpaare machen es leicht, die Kombination zu finden, die Ihre Küche einzigartig macht. Ob Sie sich für eine Kombination aus Uni-Farben, mit Hölzern oder für einzelne Akzente entscheiden: Der softmatte Echtlack ist nicht nur optisch sondern auch haptisch ein Genuss. Die Echtlack-Oberfläche entspricht höchsten Qualitätsanforderungen und ist außerdem einfach in der Pflege.
You choose the shape of the front, from a clear designer front to a framed front. Two colour strands in soft mat lacquer, one in warm shades and the other in cool ones, determine the basic mood. The matching colour pairs make it easy to find the combination that will make your kitchen unique. Whether you choose a combination of plain colours, with woods or individual accents: the soft mat real lacquer is a delight both to the eye and to the hand. The real lacquer surface meets the highest quality standards and is extremely easy to look after.
Castle ist das neue alte Bedürfnis nach Echtheit, Handwerkskunst und Tradition. Castle is the new old desire for authenticity, craftsmanship and tradition. Arcticweiß arctic white
126
Papyrusgrau papyrus grey
Quarzgrau quartz grey
Opal opal
Smaragd emerald
Lagune lagoon
Blaubeere blueberry
127
Verantwortung und Ökologie
Planung ist Trumpf – Qualität selbstverständlich
Unser Unternehmen verfügt über die Zertifizierung PEFC und wir sind darüber hinaus als einer der Ersten unserer Branche FSC ®-zertifiziert. Mit dem Kauf einer Nolte Küche helfen Sie also aktiv dabei, Klima und Umwelt zu schonen.
Mit unseren Küchen setzen wir Maßstäbe! Und damit auch bei den Themen Planung und Beratung alles stimmt, sind unsere Küchen nur über den qualifizierten Küchen-Fachhandel erhältlich. Ihr Berater bietet maßgeschneiderte Lösungen, Kompetenz, Engagement und Service. Er hat Antworten auf Ihre Fragen: Damit Sie genau die Küche erhalten, die zu Ihnen passt!
Responsibility and ecology Our company has been certified according to PEFC. What's more, we were one of the first in this industry sto obtain FSC® certification. By buying a Nolte kitchen, you can actively help to protect our environment and the climate.
Planning is trumps – quality a matter of course Our kitchens set standards! And to ensure that the planning and advice you get are nothing less than perfect, our kitchens are only sold through qualified, specialist retail outlets. Their advisers offer made-to-measure solutions, competence, commitment and service. They can answer all your questions, so that you get exactly the kitchen you want!
Design und Funktionalität als Zufriedenheitsgaranten. Design und Funktionalität als Zufriedenheitsgaranten.
128
129
Verantwortung und Ökologie
Planung ist Trumpf – Qualität selbstverständlich
Unser Unternehmen verfügt über die Zertifizierung PEFC und wir sind darüber hinaus als einer der Ersten unserer Branche FSC ®-zertifiziert. Mit dem Kauf einer Nolte Küche helfen Sie also aktiv dabei, Klima und Umwelt zu schonen.
Mit unseren Küchen setzen wir Maßstäbe! Und damit auch bei den Themen Planung und Beratung alles stimmt, sind unsere Küchen nur über den qualifizierten Küchen-Fachhandel erhältlich. Ihr Berater bietet maßgeschneiderte Lösungen, Kompetenz, Engagement und Service. Er hat Antworten auf Ihre Fragen: Damit Sie genau die Küche erhalten, die zu Ihnen passt!
Responsibility and ecology Our company has been certified according to PEFC. What's more, we were one of the first in this industry sto obtain FSC® certification. By buying a Nolte kitchen, you can actively help to protect our environment and the climate.
Planning is trumps – quality a matter of course Our kitchens set standards! And to ensure that the planning and advice you get are nothing less than perfect, our kitchens are only sold through qualified, specialist retail outlets. Their advisers offer made-to-measure solutions, competence, commitment and service. They can answer all your questions, so that you get exactly the kitchen you want!
Design und Funktionalität als Zufriedenheitsgaranten. Design und Funktionalität als Zufriedenheitsgaranten.
128
129
For life in the kitchen.
130
131
For life in the kitchen.
130
131
www.nolte-kuechen.de Die Kompetenz in Qualität Wo Form, Farbe und Funktion so perfekt harmonieren wie in einer Nolte Küche, da lässt sich mit leichter Hand Wohlfühlatmosphäre schaffen. Für jede Situation, jede Stimmung und jede Tageszeit. Nolte Küchen: Für das Leben in der Küche. Excellence in quality Creating an atmosphere in which to feel at home is easy whe form, colour and function harmonize as perfectly as in a Nolte kitchen. For every situation, every mood and every time of day. Nolte kitchens – For life in the kitchen.
Technische Änderungen vorbehalten. Aus druck- und fototechnischen Gründen können Farbtöne in diesem Katalog gelegentlich geringfügig von den Originalfarben abweichen. We reserve the right for technical alterations. The colours of the pictures shown and the original colours may vary slightly due to the printing process.
VF-NK-MG15-D
Nolte Küchen Anni-Nolte-Straße 4 32584 Löhne Fon +49 5732 899-0 Fax +49 5732 899-265
Küchen-Magazin Kitchen magazine
Schutzgebühr 5 € - Fee 5 €
For life in the kitchen.