11
Linguistics
Matthias Marschall
Alícia Moreno Giménez
Katja Politt
Critique de la grammaire pour une grammaire critique
The Translation of Irony
Formen und Funktionen von Paradigmen
Comparaison des structures allemandes et françaises
Examining its Translatability into Narratives
Grammatische Paradigmen bilden die Verbal irony is a common phenomenon
L’écrit est une rationalisation de la langue,
in communication, but its convoluted na-
que la grammaire systématise à son tour.
ture makes it difficult to translate. This
Il en résulte une conception de la langue
book expands on previous studies of the
qui ne reflète que partiellement la réalité
translation of irony by examining the
orale. Basé sur l’analyse de textes, ce livre
mechanisms of verbal irony in its trans-
propose des alternatives en vue d’une
lation from Catalan and Spanish into Eng-
grammaire critique et ouvre des pistes
lish and providing guidelines for the ef-
pour une conceptualisation nouvelle de
fective translation of irony.
Laurence Aubry • Gabriela Cristina Patiño-Lakatos • Béatrice Turpin (éds)
Les discours meurtriers aujourd’hui
Giuseppe Cosenza • Claire A. Forel • Genoveva Puskas • Thomas Robert (éds.)
Saussure and Chomsky
Colloque de Cerisy
Converging and Diverging
Partant d’une étude de la propagande dji-
This volume contains contributions that
hadiste, de son contexte historique et
examine from different angles the simi-
épistémique et des réponses institution-
larities and differences between the
nelles apportées, l’ouvrage étend son pro-
theories proposed by the two major fi-
pos aux autres formes actuelles de dis-
gures of 20th-century linguistics and
cours d’incitation au meurtre tout en s’in-
beyond, Saussure and Chomsky.
Grundlage einer funktionalen Beschreibung grammatischer als Zielstrukturen von Grammatikalisierungsprozessen. Anhand der Kategorie Modus wird dieses funktionale Beschreibungskonzept korpusbasiert mithilfe einer mehrschrittigen uni- und multivariaten Analyse weiterentwickelt.
terrogeant sur la manière dont elles agissent et sur leurs conditions de réus-
la langue.
site.
Berlin, 2022. 612 p., 42 ill. n/b, 112 tabl. Kontraste/Contrastes. Studien zum deutsch-französischen Sprach- und Diskursvergleich. Vol. 7
Oxford, 2022. XIV, 248 pp., 2 b/w tables.
Berlin, 2022. 340 S., 16 farb. Abb., 21 s/w Abb., 24 Tab. Sprache – System und Tätigkeit. Bd. 75
Comparatisme et Société / Comparatism and Society. Vol. 44
Bern, 2022. 172 p., 4 ill. n/b, 2 tabl.
New Trends in Translation Studies. Vol. 33
rel.
pb.
geb.
br.
br.
ISBN 978-3-631-85225-5
ISBN 978-1-78997-984-8
ISBN 978-3-631-87447-9
Bruxelles, 2022. 380 p., 2 ill. en couleurs.
ISBN 978-2-8076-1633-2
Sciences pour la communication. Vol. 131 ISBN 978-3-0343-4457-9
CHF 126.– / €D 108.95 / €A 112.– / € 101.90 /
CHF 70.– / €D 59.95 / €A 61.20 / € 55.60 /
CHF 93.– / €D 79.95 / €A 82.20 / € 74.80 /
CHF 63.– / €D 54.95 / €A 56.10 / € 51.– /
CHF 54.– / €D 45.95 / €A 47.20 / € 43.– /
£ 83.– / US-$ 122.95
£ 45.– / US-$ 67.95
£ 61.– / US-$ 90.95
£ 42.– / US-$ 61.95
£ 35.– / US-$ 51.95
eBook (SUL)
ISBN 978-3-631-86947-5 CHF 126.– / €D 108.95 / €A 112.10 / € 101.90 /
eBook (SUL) ISBN 978-1-78997-985-5 CHF 70.– / €D 59.95 / €A 61.20 / € 55.60 /
eBook (SUL) ISBN 978-3-631-87494-3 CHF 93.– / €D 79.95 / €A 82.30 / € 74.80 /
eBook (SUL) ISBN 978-2-8076-1634-9 CHF 63.– / €D 54.95 / €A 56.10 / € 51.– /
eBook (SUL) ISBN 978-3-0343-4462-3 CHF 54.– / €D 45.95 / €A 47.30 / € 43.– /
£ 83.– / US-$ 122.95
£ 45.– / US-$ 67.95
£ 61.– / US-$ 90.95
£ 42.– / US-$ 61.95
£ 35.– / US-$ 51.95
Peter Lang · New Publications
March 2022