ORSCHELER KIST SEIFENKISTE / SOAPBOX Bauanleitung Construction Manual
PETER MACHO
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE / WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
Copyright 2014 Peter Macho Kapersburgstraße 18 61440 Oberursel Alle Rechte vorbehalten/All rights reserved peter@petermacho.de www.petermacho.de
Plan 6 “Orscheler Kist” Rev. 7 / 09.04.2014
Bei der Zusammenstellung von Texten und Abbildungen wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen werden. Herausgeber und Autoren können für fehlerhafte Angaben und deren Folgen weder eine juristische Verantwortung noch irgendeine Haftung übernehmen. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler sind wir dankbar. The compilation of texts and illustrations was made with the utmost care. Nevertheless, errors can not be completely excluded. Editors and authors can for incorrect information and the consequences thereof neither legal responsibility nor assume any liability. Suggestions for improvements and information regarding errors are welcomed.
ORSCHELER KIST
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort / Preamble .................................................................................................................................................... 6 Hinweise / Notes ........................................................................................................................................................ 7 Legende / Legend ...................................................................................................................................................... 8 Stückliste / Bill Of Material ......................................................................................................................................... 9 Einkaufsliste Holz / Shopping List Wood ................................................................................................................. 12 Hauptabmessungen / Main Dimension .................................................................................................................... 14 Vor Beginn prüfen / Check Before Start .................................................................................................................. 15 Zusammenbau / Assembling ................................................................................................................................... 16 Schritt / Step 1 ...................................................................................................................................................... 16 Schritt / Step 2 ...................................................................................................................................................... 16 Schritt / Step 3 ...................................................................................................................................................... 17 Schritt / Step 4 ...................................................................................................................................................... 19 Schritt / Step 5 ...................................................................................................................................................... 20 Schritt / Step 6 ...................................................................................................................................................... 21 Schritt / Step 7 ...................................................................................................................................................... 22 Schritt / Step 8 ...................................................................................................................................................... 23 Schritt / Step 9 ...................................................................................................................................................... 24 Schritt / Step 10 .................................................................................................................................................... 25 Schritt / Step 11 .................................................................................................................................................... 26 Schritt / Step 12 .................................................................................................................................................... 27 Funktionsprüfung / Functional Check ...................................................................................................................... 28 Tipps und Tricks / Tips and Tricks ........................................................................................................................... 28 Fertigungszeichnungen / Manufactoring Drawings ................................................................................................. 29 Bremse / Brake .................................................................................................................................................... 29 Vorderachse / Front Axle ..................................................................................................................................... 30 Hinterachse / Rear Axle ....................................................................................................................................... 31 Lenkachse / Stearing Axle ................................................................................................................................... 32 Zuschnitt Zeichnungen / Drawing for Blank ............................................................................................................. 33 Abwandlungen / Modifications ................................................................................................................................. 41 Bezugsquellen / Source of Supply ........................................................................................................................... 42 Änderungsprotokoll / Changelog ............................................................................................................................. 42 Eigene Notizen / Own Notes ................................................................................................................................... 43 Über den Autor / About the Author .......................................................................................................................... 44
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
5
ORSCHELER KIST
VORWORT / PREAMBLE Der Bauplan zur "Orscheler Kist" beschreibt den Bau einer Seifenkiste, welche sich durch ihren einfachen Aufbau auszeichnet. Auf 42 Seiten befinden sich Einzelteil- und Zusammenbauzeichnungen sowie Stücklisten und Einkaufslisten. Der verwendete Radsatz, bestehend aus Achsen, Lenkung und Bremse kann mit Hilfe der Fertigungszeichnungen in jeder Schlosserei hergestellt werden oder inkl. der Räder bestellt werden. Bezugsquellen für alle Teile findet man im hinteren Teil des Bauplans. Nach erfolgtem Zuschnitt im Baumarkt oder beim Schreiner, kann nach kurzem Einsatz der Stichsäge der Zusammenbau erfolgen. Der Zeitaufwand zum Zusammenbau der Einzelteile beträgt ca. 10 Stunden. Die großen Flächen eigenen sich besonders gut für Werbezwecke. Doch nun genug der Rede, ab in die Werkstatt und bauen. Viel Spaß und Erfolg wünscht Peter Macho
The blueprint for "Orscheler Kist" describes the construction of a soapbox racer which is characterized by its simple design. On 42 pages are single-part, assembly drawings, parts and shopping lists. The wheel set, consisting of axles, steering and brakes, can be produced using the manufacturing drawings in any locksmith or ordered, including the wheels. Sources of supply for all parts can also be found on the plan. The time required for the assembly of the individual parts is approximately 10 hours. The large areas are especially good for advertising purposes. Now go on and start construction. I wish you fun and success. Peter Macho
6
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
HINWEISE / NOTES 1.
Prüfen Sie vor dem Bau der Seifenkiste, ob diese dem Reglement des oder der Rennen entspricht, an denen Sie teilnehmen möchten. Before start with the construction of the soapbox check whether this complies with the rules of the race you want to participate.
2.
Bei den in den Stücklisten angegebenen Materialien handelt es sich um Empfehlungen. Sie können nach eigenem Ermessen andere Materialien verwenden, wenn dies nicht die Stabilität und Sicherheit beeinträchtigt. Falls Sie andere Materialien oder Abmessungen verwenden, muss die Gesamtkonstruktion gegebenenfalls angepasst werden. The materials specified in the parts list are proposals. You can use other materials on your own authority if it does not affect the stability and security. If you use other material or dimension it will be necessary to revise the construction.
3.
Welche Verbindungsart Sie verwenden (Holzleim, Heißkleber, Schrauben oder anderes) liegt in Ihrem Ermessen. Wichtig ist, dass alle Verbindungen stabil sind und bleiben. It´s up to you which type of connection (Wood clue, hot clue or screws) you use. It is important that all connections are stable and constant quality.
4.
Überprüfen Sie während jeder Bauphase die Sitzposition des Fahrers. Check during each construction phase the driver seating position.
5.
Überprüfen Sie die Konstruktion. Wir können keine Funktionsgarantie auf die Umsetzung dieses Bauplans geben. Check the construction. We can give no performance guarantee on the implementation of this construction plan.
6.
Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer. Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
7
ORSCHELER KIST
LEGENDE / LEGEND
Festpannen / Fix
Holzleim / Wood glue
HeiĂ&#x;kleber / Hot glue
Verschrauben / Bolt together
Werkzeug / Tools
Typische Verschraubung / Typical connection
Andere Seite / Other side
Alternativ / Alternative
8
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
STÜCKLISTE / BILL OF MATERIAL Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Beschreibung/Description Seitenplatte Side plate Seitenplatte Side plate Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Anschlag Lenkung unten Steering block bottom Platte Plate Platte Plate Lenkradaufnahme Steering plate Lenkradaufnahme Steering plate Anschlag Lenkung oben Steering block top Anschlag Lenkung oben Steering block top Bodenplatte Bottom plate Leiste Bar Leiste Bar Leiste Bar Sitzplatte Seat plate
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
Standard 1720x418x10 1720x418x10 774x44x44 400x44x44 670x44x44 150x44x44 550x44x44 244x44x44 60x44x44 500x418x10 500x418x10 500x80x18 500x80x18 150x44x44 150x44x44 1700x500x18 500x30x30 500x30x30 248x25x5 500x350x18
Material Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Holzlatte Wood lath Holzlatte Wood lath Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard Tischlerplatte Coreboard
Stck./Qty. 1 1 2 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
9
ORSCHELER KIST
Pos. 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 41 42 43 44 45 46 51 52 53 54
10
Beschreibung/Description Bremse Brake Schlossschraube Carriage bolt Unterlegscheibe Washer Sechskantmutter Hex. Nut R체ckenlehne Back plate Verst채rkung Reinforcement Achsaufnahme vorn Axle plate front Achsaufnahme hinten Axle plate back Achsaufnahme Verst채rkung Reinforcement Platte oben Plate top Lenks채ule Steering axle Lenkrad Steering wheel Sechskantschraube Hex. screw Unterlegscheibe Washer Sechskantmutter Hex. Nut Schlauchschelle Hose clamp Stahlachse vorne Steel axle front Stahlachse hinten Steel axle rear Unterlegscheibe Washer Sechskantmutter Hex. nut
Standard Material www.martin-steinmetz-fertigung.de M6x80 ISO 7089 - 6 ISO 4032 - M6
Stahl Steel Stahl Steel 8
500x377x18
Stck./Qty. 1 4 4 4
Tischlerplatte Coreboard 220x44x44 Holzlatte Wood lath 500x150x18 Tischlerplatte Coreboard 500x150x18 Tischlerplatte Coreboard 150x44x44 Tischlerplatte Coreboard 1720x520x10 Tischlerplatte Coreboard www.martin-steinmetz-fertigung.de
1
220x110x21
1
ISO 4017 - M8 x 50
Stahl Steel ISO 7089 - 8 Stahl Steel ISO 4032 - M8 Stahl Steel Stahl Steel www.martin-steinmetz-fertigung.de
2
www.martin-steinmetz-fertigung.de
1
ISO 7089 - 16
5
ISO 4032 - M16
Stahl Steel Stahl Steel
2 1 1 4 1 2
2 2 2 1
2
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
Pos. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
69
Beschreibung/Description Sechskantschraube Hex. screw Unterlegscheibe Washer Sechskantmutter Hex. Nut Bowdenzug Bowden cable Unterlegscheibe Washer Drahtklemme Cable clamp Seilspanner Cable tensioner Kabelbinder Cable retainer Gewindestange Threaded rod Unterlegscheibe Washer Sechskantmutter Hex. Nut Hutmutter Cap nut Blechrad mit Mantel und Lager Sheet metal wheel with tire and bearing Sechskantmutter selbstsichernd Self-locking Hex.nut
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
Standard ISO 4017 - M6 x 50 ISO 7089 - 6 ISO 4032 - M6
ISO 7089 - 2
Material Stahl Steel Stahl Steel 8 Stahl Steel Stahl Steel
Stck./Qty. 4 4 4 2 4 2
Stahl Steel Kunststoff
2 2
M10
8.8
1
ISO 7089 - 10
2
ISO 4032 - M10
Stahl Steel 8
DIN 1587 - M10
8
1
www.martin-steinmetz-fertigung.de
8
1
4
4
11
ORSCHELER KIST
EINKAUFSLISTE HOLZ / SHOPPING LIST WOOD Stck./Qty. 2 1 1 2 2 2 4 2 2 2 4 1 2 1 1 2 1 1 1 1
12
Abmessung/Dimension Anschlag Lenkung unten Steering block bottom Anschlag Lenkung oben Steering block top Anschlag Lenkung oben Steering block top Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Verstärkung Reinforcement Achsaufnahme Verstärkung Reinforcement Lenkrad Steering wheel Leiste Bar Lenkradaufnahme Steering plate Leiste Bar Leiste Bar Achsaufnahme vorn Axle plate front Achsaufnahme hinten Axle plate rear Sitzplatte Seat plate Rückenlehne Back plate
Material
Beschreibung/Description
Pos.
60x44x44
Holzlatte
9
150x44x44
Holzlatte
15
150x44x44
Holzlatte
16
150x44x44
Holzlatte
6
220x44x44
Holzlatte
27
244x44x44
Holzlatte
8
400x44x44
Holzlatte
4
550x44x44
Holzlatte
7
670x44x44
Holzlatte
5
774x44x44
Holzlatte
3
150x44x44
Tischlerplatte
30
220x110x21
Tischlerplatte
42
248x25x5
Tischlerplatte
20
500x80x18
Tischlerplatte
13
500x30x30
Tischlerplatte
18
500x30x30
Tischlerplatte
19
500x150x18
Tischlerplatte
28
500x150x18
Tischlerplatte
29
500x350x18
Tischlerplatte
21
500x377x18
Tischlerplatte
26
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
Stck./Qty. 1 1 1 1 1 1
Abmessung/Dimension Platte Plate Platte Seitenplatte Side plate Seitenplatte Side plate Platte oben Plate top Bodenplatte Bottom plate
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
Material
Beschreibung/Description
Pos.
500x418x10
Tischlerplatte
11
500x418x10
Tischlerplatte
12
1720x418x10
Tischlerplatte
1
1720x418x10
Tischlerplatte
2
1720x520x10
Tischlerplatte
31
1700x500x18
Tischlerplatte
17
13
ORSCHELER KIST
HAUPTABMESSUNGEN / MAIN DIMENSION
14
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
VOR BEGINN PRĂœFEN / CHECK BEFORE START
Nach der Endmontage muss der Abstand zwischen Reifenmitte und Bremse 200 - 220 mm betragen. Sollten andere Räder bzw. Reifen mit abweichendem Durchmesser verwendet werden, muss die Position der Bremse entsprechend angepasst werden. After final assembly, the distance between the center of the wheel and the brake pipe must be 200 - 220 mm. If other wheels or tires are used with a different diameter, the position of the brake must be adjusted accordingly.
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
15
ORSCHELER KIST
ZUSAMMENBAU / ASSEMBLING SCHRITT / STEP 1
Feste Verbindung notwendig Fixed connection required
16
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 2
Feste Verbindung notwendig Fixed connection required
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
17
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 3
18
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 4
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
19
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 5
20
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 6
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
21
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 7
22
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 8
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
23
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 9
24
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 10
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
25
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 11
26
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
SCHRITT / STEP 12
Alle Teile verschleifen / Smooth out all parts Fertig zum lackieren / Ready to paint Fertig zum Start / Ready to start
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
27
ORSCHELER KIST
FUNKTIONSPRÜFUNG / FUNCTIONAL CHECK 1.
Achten Sie darauf dass wichtige Teile wie Lenkung und Bremsanlage sich leicht bedienen lassen und nicht blockiert werden können. Make sure that important parts such as the steering and brakes are easy to operate and not be blocked.
2.
Bei vollem Lenkeinschlag, dürfen die Räder kein Teil der Karosserie berühren. At full steering angle, the wheels may not touch any part of the body
3.
Achten Sie darauf, dass Schraubverbindungen sich nicht lösen können. Verwenden Sie wenn möglich selbstsichernde Muttern. Make sure all screws from becoming loose. If possible, use self-locking nuts.
4.
Achten Sie darauf das Seilspanner gesichert werden müssen. Verwenden Sie hier am besten Kabelbinder. Make sure the cable tensioner must be secured. Use cable tie.
5.
Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer. Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.
TIPPS UND TRICKS / TIPS AND TRICKS 1.
Hinter dem Fahrer können Zusatzgewichte untergebracht werden die notwendig sind um das zulässige Gesamtgewicht zu erreichen. Sichern Sie diese gegen verrutschen. Behind the driver additional weights can be accommodated which are necessary to achieve the maximum weight. Secure them against slipping
2.
Die Reifen sollten vor dem Start auf den maximal möglichen Druck aufgepumpt werden. The tires should be inflated before starting on the maximum possible pressure
3.
Die Kugellager der Räder sind normalerweise mit Fett gefüllt. Waschen Sie diese mit Benzin aus und verwenden Sie Öl für die Lager. The ball bearings of the wheels are usually filled with fat. Wash out this with petrol and use oil for the bearings
28
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
FERTIGUNGSZEICHNUNGEN / MANUFACTORING DRAWINGS BREMSE / BRAKE
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
29
ORSCHELER KIST
VORDERACHSE / FRONT AXLE
30
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
HINTERACHSE / REAR AXLE
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
31
ORSCHELER KIST
LENKACHSE / STEARING AXLE
32
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
ZUSCHNITT ZEICHNUNGEN / DRAWING FOR BLANK
Schräge Bohrung für Lenkseil Angular hole for stearing cable
Bohrungen von dieser Seite senken Holes to be sink from this side
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
33
ORSCHELER KIST
Schräge Bohrung für Lenkseil Angular hole for stearing cable
Bohrungen von dieser Seite senken Holes to be sink from this side
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm 34
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
35
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm 36
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
37
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm
38
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
39
ORSCHELER KIST
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale Alle Maße in mm / All dimension in mm 40
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
ABWANDLUNGEN / MODIFICATIONS Mit ein wenig Geschick, l채sst sich der vorhandene Bauplan leicht abwandeln. With a little skill, the existing plan is easy to modify.
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
41
ORSCHELER KIST
BEZUGSQUELLEN / SOURCE OF SUPPLY www.alfer.com www.blickle.de www.benpacker.de/shop www.soap-box-derby.de/shop/Seifenkiste---6.html www.item24.de www.martin-steinmetz-fertigung.de www.soapboxgarage.com
Bremsrohre / Brake Pipes Lenkachse / Steering Axle Räder / Wheels Räder / Wheels Räder / Wheels Achsen / Axes Räder / Wheels Stahlteile / Steel parts Baupläne / Construction Manuals Räder / Wheels
ÄNDERUNGSPROTOKOLL / CHANGELOG 10.07.2010 R0
Erstausgabe / First Issue
R1-R6
Diverse Änderungen / General Revision
03.05.2014 R7
42
Komplette Neugestaltung / Complete redesign.
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
ORSCHELER KIST
EIGENE NOTIZEN / OWN NOTES
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
43
ORSCHELER KIST
ÜBER DEN AUTOR / ABOUT THE AUTHOR Hi, mein Name ist Peter Macho und ich wurde im April 1959 geboren. Außer drei Jahren in Frankfurt am Main, lebe ich seit meiner Kindheit in Oberursel. Meinen Lebensunterhalt verdiene ich freiberuflich in der CADKonstruktion und IT-Dienstleistung. Seit 2005 beschäftige ich mich nebenbei mit Seifenkisten. In Oberursel, was seit 1904 als Wiege des Seifenkistensports in Deutschland gilt, gehöre ich zu den Veranstaltern des alljährlich stattfindenden Spaßkistenrennens. Mittlerweile habe ich mehrere Seifenkisten gebaut, die dazugehörigen Konstruktionszeichnungen zu Bauanleitungen zusammengefasst und teilweise veröffentlicht. In meinem Blog www.orschelerseifenkistenrennen.de berichte ich regelmäßig über unser Rennen sowie verwandte Themen. Hi, my name is Peter Macho and I was born in 1959. Except for three years in Frankfurt am Main, I've lived my childhood in Oberursel. I earn my living as a freelancer in CAD design and IT services. Since 2005 I am working casually with soapboxes. In Oberursel, which applies in Germany since 1904 as the birthplace of soapbox races, I am one of the organizers of the annual soapbox race. Meanwhile, I have built several soapboxes, summarized the associated design drawings to instruction manuals and partially published. In my blog www.orschelerseifenkistenrennen.de I report regularly on our soapbox race and related issues.
44
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE