Safety in action
SUPER ALLOY
Grade 80 Grado 80
KWB SUPER ALLOY G 80 Quality tested for your safety KWB SUPER ALLOY G 80 Qualità certificata per la vostra sicurezza
Safety in action
The traditional KWB brand originated in the company "Kettenwerk Brückl", an Austrian firm with experience in chain production dating back centuries; with production facilities in Austria and the Czech Republic. The quality of our products is no accident, but the result of long experience with steel. When it's a question of our product, we insist on quality, using the highest quality steel. use of high grade steels and alloys production on specially developed bending and welding machines process controlled heat and surface procedures longstanding experience of the employees continual quality control, ongoing research and development of the product The Super Alloy G-80 sling chain programme has a wide range of products which are profitable, safe and reliable; in use more than able to meet the demands. KWB safety in action.
Lo marchio storico KWB risale originariamente all'azienda della Kettenwerk Brückl, un'impresa austriaca con stabilimenti di produzione in Austria e nella Repubblica Ceca, che vanta una secolare esperienza nel settore delle catene. La nostra qualità non deriva da una "certa" esperienza, ma da una lunga e consolidata esperienza con la materia prima che utilizziamo: l'acciaio. E per i nostri prodotti siamo tenacemente protesi verso la qualità: grazie all'impiego di acciaio di prima qualità e della migliore lega; all'adozione di apposite tecnologie di piegatura e saldatura; all'applicazione di procedimenti pilotati di trattamento termico e superficiale; al know-how pluriennale del nostro personale; a un sistema continuo di controllo della qualità e allo sviluppo costante dei prodotti. La gamma delle catene per imbragature Super Alloy G-80 si distingue per la sua grande versatilità, economicità, sicurezza e affidabilità, soddisfacendo in maniera più che adeguata i requisiti tecnici in esercizio. KWB, ovvero: sicurezza in azione.
Subject to change without prior notice. KWB reserves the right to modify the dimensions of the articles shown in this catalogue according to production requirements, and adaptation of the legal regulations. Errors & omissions excepted. Si riserva il diritto di modificare le dimensioni dei materiali presentati in questo catalogo a seconda delle esigenze di produzione e dell`adeguamento alle norme di legge.
Safety in action
Contents / Sommario
Synoptical table of all articles Tabella sinottica per tutti gli articoli
4 5
Characteristics Super Alloy G-80 Specifiche tecniche di Super Alloy G-80
6
Sling Examples, Example of order text Esempi imbragature, Esempio ordine
7
Super Alloy G-80 Chain Measurements, load values, weights Catena Super Alloy G-80 Dimensioni, carichi massimi, pesi
8
Maximum working load limit KWB Super Alloy G-80 Carichi massimi di lavoro di KWB Super Alloy G-80
8
Master Links + Sub-assemblies Anelli e complessivi per imbragature
9 10
Connecting- and Shortening elements, Sling Hooks Elementi di giunzione e accorciamento, ganci
10 13
Special Accessories Accessori speciali
14 15
Spare Parts Parti di ricambio
16 18
User's information Informazioni per l'utente
20 23
Super Alloy
3
Safety in action
Master Links + Sub-assemblies / Anelli e Complessivi single-leg a un braccio
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
Master Link Anello ovale
ø
double-leg a due bracci
three & four-leg a tre e quattro bracci
Sub-assembly Complessivo
Special Sub-assembly Complessivo speciale
A
Special Master Link Anello ovale speciale T
G
TG
Master Link Anello ovale
A
Special Master Link Anello ovale speciale T
mm
inch
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32
1/4 9/32 5/16 3/8 1/2 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1 1/4
A 13 A 13 A 16 A 18 A 22 A 26 A 32 A 36 A 36 A/T 45 A/T 50
T 13 T 13 T 13 T 16 T 20 T 26 T 32 T 32 T 38
A 13 A 16 A 18 A 22 A 26 A 32 A 36 A 36 A/T 45 A/T 50 A/T 56
T 13 T 13 T 16 T 20 T 26 T 32 T 38 T 38
G 06/7.8 G 06/7.8 G 08.8 G 10.8 G 13.8 G 16.8 G 18.8 G 20.8 G 22.8 G 26.8 G 32.8
TG 07.8 TG 08.8 TG 10.8 TG 13.8 TG 16.8 TG 20.8 TG 20.8 TG 22.8 TG 26.8
Page / Pagina 9
Page / Pagina 9
Page / Pagina 9
Page / Pagina 9
Page / Pagina 9
Page / Pagina 10
Page / Pagina 8
Connecting + Shortening elements / Elementi di giunzione e accorciamento
Connecting Link Maglia di giunzione
Omega Shackle Anello a omega
Webbing Coupling Link Sagola per nastri
ø
V
VU
RSK
P
PK
Clevis Shortening Clutch (with securing part) Accorciatore Clevis VKL
mm
inch
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32
1/4 9/32 5/16 3/8 1/2 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1 1/4
V 06.8 U V 07.8 U V 08.8 U V 10.8 U V 13.8 U V 16.8 U V 20.8 U V 20.8 U V 22.8 V 26.8 V 32.8 U
VU 06.8 VU 07.8 VU 08.8 VU 10.8 VU 13.8 VU 16.8 VU 20.8 VU 26.8
RSK 08.8 U RSK 10.8 U RSK 13.8 U RSK 16.8 U
P-06.8 P 07/8.8 P 07/8.8 P 10.8 P 13.8 P 16.8 P 20.8 P 20.8 P 22.8 P 26.8 P 32.8
PK 07/8.8 PK 07/8.8 PK 10.8 PK 13.8 PK 16.8 PK 20.8 PK 22.8
VKL 06.8 VKL 07.8 VKL 08.8 VKL 10.8 VKL 13.8
Page / Pagina 10
Page / Pagina 10
Page / Pagina 10
Page / Pagina 11
Page / Pagina 11
Page / Pagina 11
Page / Pagina 8
4
Clevis Grab Hook Eye Grab Hook Gancio accorciatore Gancio Bloccamaglia Clevis ad occhio
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
Super Alloy
Safety in action
Sling Hooks / Ganci
mm
inch
HS Code / Codice
HKS Code / Codice
Wide Bowl Clevis Sling Hook with forged safety latch Grancio Clevis Maggiorato con sicurezza forgiata VHKS Code / Codice
6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32
1/4 9/32 5/16 3/8 1/2 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1 1/4
HS 06.8 U HS 07/8.8 U HS 07/8.8 U HS 10.8 U HS 13.8 U HS 16.8 U HS 20.8 U HS 20.8 U HS 22.8 U HS 26.8 U HS 32.8 U
HKS 06.8 U HKS 07/8.8 U HKS 07/8.8 U HKS 10.8 U HKS 13.8 U HKS 16.8 U HKS 20.8 U HKS 22.8 U
VHKS 07/8.8 VHKS 07/8.8 VHKS 10.8
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA ø
Page / Pagina 8
Eye Sling Hook with forged safety latch Gancio ad occhio con sicurezza forgiata
Clevis Sling Hook with forged safety latch Gancio Clevis con sicurezza forgiata
Page / Pagina 12
Page / Pagina 12 Page / Pagina 12
Eye Self Locking Hook Gancio Self Locking ad occhio
Clevis Self Locking Hook Gancio SelfLocking Clevis
Swivel Self Locking Hook Gancio SelfLocking Girevole
Foundry Hook Gancio per fonderia
HSB Code / Codice
HKSB Code / Codice
WSB Code / Codice
GH Code / Codice
HSB 06.8 HSB 07/8.8 HSB 07/8.8 HSB 10.8 HSB 13.8 HSB 16.8 HSB 20.8 HSB 20.8 HSB 22.8
HKSB 06.8 U HKSB 07/8.8 U HKSB 07/8.8 U HKSB 10.8 U HKSB 13.8 U HKSB 16.8 U
WSB 06.8 WSB 07/8.8 WSB 07/8.8 WSB 10.8 WSB 13.8 WSB 16.8
GH 07/8.8 GH 07/8.8 GH 10.8 GH 13.8 GH 16.8 GH 20.8 GH 20.8 GH 22.8 GH 26.8 GH 32.8
Page / Pagina 12 Page / Pagina 13 Page / Pagina 13 Page / Pagina 13
Special Accessories / Accessori speciali
Weld-on Hook Gancio applicato saldabile
Weldable Lashing Point Punto di ancoraggio saldabile
Lifting Point Punto di ancoraggio
Lifting Point Punto di ancoraggio
HAS
ASPF
APD SR
Code / Codice
Code / Codice
HAS 1,3 HAS 3,8 HAS 6,3 HAS 10,0
ASPF 01 ASPF 03 ASPF 05 ASPF 08 ASPF 15
Page / Pagina 14
Page / Pagina 14
APD SS
Ratchet Load Binder with Grab Hooks Crichetto a tenditore con ganci accorciatore ad occhio RLSP
Ratchet Load Binder Cricchetto a tenditore RLS
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
Code / Codice
APD SR M8 APD SR M10 APD SR M12 APD SR M14 APD SR M16 APD SR M18 APD SR M20 APD SR M22 APD SR M24 APD SR M30
APD SS M36 APD SS M42 APD SS M48 APD SS M56 APD SS M64
RLSP 08 RLSP 10 RLSP 13
RLS 08 RLS 10 RLS 13
Page / Pagina 14
Page / Pagina 15
Page / Pagina 15
Page / Pagina 15
Super Alloy
5
Safety in action
Super Alloy G-80 Characteristics / Super Alloy G-80 Specifiche tecniche Chain quality: Qualità delle catena:
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
Stress at load capacity limit: Sollecitazione al carico di lavoro: Test stress: Carico di prova: Breaking stress: Carico di rottura: Breaking elongation: Allungamento di rottura: Bending acc. to EN 818-2: Freccia di flessione secondo EN 818-2:
corresponds with EN 818-2 & machinery directive 98/37/EC conforme ad EN 818-2 e alla Direttiva macchine 98/37/EC 200 N/mm² 200 N/mm² 500 N/mm² corresponds to 2,5 times the load capacity 500 N/mm² - pari a 2,5 volte quella di portata 800 N/mm² corresponds to 4 times the load capacity 800 N/mm² - pari a 4 volte quella di portata min. 20% min. 20% 0,8 x nominal diameter 0,8 x diametro nominale
Permissible working temperature: Temperatura d'esercizio:
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
max. 400°C max. 400°C
Components Componenti
max. 400°C max. 400°C
Grade marking: Marcatura:
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
8
Components Componenti
8
Super Alloy Chain SA Catena Super Alloy SA
Black painted Verniciata nero
Components Componenti
Powder coated Verniciati a polvere
Surface: Finitura:
Working Load Tag / Targhetta di identificazione: All the required data is shown on the working load tag. For simple identification and to avoid mistakes with the chain qualities, different tags are used. Tutti i dati necessari vengono riportati sulla targhetta di identificazione della portata. Ai fini dell'agevole e inequivocabile identificazione della qualità delle catene si utilizzano targhetta di identificazione differenti. Identification / Identificazione: H-29 marking identifying approved producer of homologated chain Diameter of the chain in mm Kg max. working load limit (angle of inclination) Grade 80 Chain Sling No.
Test certificate: Certificato di collaudo:
H 29 marchio di identificazione di fornitore autorizzato alla produzione di catene omologate Ø diametro della catena in mm Kg carico massimo (ev. angolo di inclinazione) Categoria 80 Numero imbragature Note: Working load tags should only be assembled acc. EN 818-4 and by competent persons. The shape helps to identify the grade (load capacity) and possible application (temperature). Working load tags should be used, solely when the respective chain & KWB components are assembled in the chain sling. Should alternative working load limits arise in the chain sling through the use of special parts, the tags are impermissible. Disregard of these instructions can lead to material damage and personal injury. KWB will not assume liability. Attenzione: le piastrine del carico utile possono essere applicate soltanto da personale competente, in conformità alla norma EN 818-4. La loro forma è funzionale all'identificazione della categoria (carico massimo) e dei possibili usi (temperature). Le piastrine possono essere applicate soltanto se l'imbragatura è composta esclusivamente dalla catena in questione e dai relativi accessori KWB; qualora emergano portate difformi, ad es. in presenza di pezzi speciali, le piastrine non possono essere applicate. La mancata osservanza di questa indicazione può essere causa di danni materiali e infortuni fisici, per i quali KWB non assume alcuna responsabilità.
6
Super Alloy
A test certificate is issued for all our products which certifies all the specified charcteristics. Per tutti i nostri prodotti viene emesso un certificato di collaudo che attesta la conformità delle caratteristiche prescritte.
Safety in action
Sling Examples / Esempi imbragature
possible for Ø possibile per Ø
8 8
Example of order text / Esempio ordine
Super Alloy chain SA 10 mm, 2 legs with masterlink A and eye sling hook with forged safety latch HS, lenght 3.000 mm, welded. Catena Super Alloy SA 10 mm, 2 bracci con campanella A, gancio ad occhio con sicurezza forgiata HS, lunghezza 3.000 mm, saldata.
SA 10 II A HS 3.000 chain catena
Nominal diameter Diametro nominale
Number of legs Quantitá dei bracci
Master Link Anello ovale
Hook Gancio
Length Lunghezza
Same chain sling, assembled with connecting links V: SA
10 II A - HS 3.000 V La stessa catena per imbraghe con maglie di giunzione V: SA 10 II A - HS 3.000 V Super Alloy
7
Safety in action
Super Alloy chain SA acc. EN 818-2 measurements, load values, weights Catena Super Alloy SA conforme ad EN 818-2 - dimensioni, carichi massimi, pesi Chain Catena
Tolerance Tolleranza
Tolerance Tolleranza P
D mm 6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32
Safety factor 4:1 Fattore di sicurezza 4:1
inch 1/4 9/32 5/16 3/8 1/2 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1 1/4
mm ±0.24 ±0.28 ±0.32 ±0.40 ±0.52 ±0.64 ±0.90 ±1.00 ±1.10 ±1.30 ±1.60
mm 18 21 24 30 39 48 54 60 66 78 96
mm ±0.5 ±0.6 ±0.7 ±0.9 ±1.2 ±1.4 ±1.6 ±1.8 ±2.0 ±2.3 ±2.9
Li / min.
Le / max.
mm 7,8 9,1 10,4 13 16,9 20,8 23,4 26 28,6 33,8 41,6
mm 22,2 25,9 29,6 37 48,1 59,2 66,6 74 81,4 96,2 118
Weight Peso
Working load limit Portata
Breaking load Carico di rottura
kg/m 0,8 1,1 1,4 2,2 3,8 5,7 7,3 9 10,9 15,2 23
kg 1.120 1.500 2.000 3.150 5.300 8.000 10.000 12.500 15.000 21.200 31.500
KN 45,2 61,6 80,4 126 212 322 407 503 608 849 1.290
Maximum working load limit for sling chains Portata massima delle catene per imbragature Chain Catena
Single Legs a 1 braccio
Double Legs a 2 bracci
3-4-Legs a 3-4 bracci
Endless sling chains Imbragatura senza fine a scorsoio
ø
_ 0°<ß<45° mm
kg
6 7 8 10 13 16 18 20 22 26 32
1.120 1.500 2.000 3.150 5.300 8.000 10.000 12.500 15.000 21.200 31.500
_ 0°<ß<60°
_ 0°<ß<45°
kg 1.600 2.120 2.800 4.250 7.500 11.200 14.000 17.000 21.200 30.000 45.000
_ 0°<ß<60° kg
1.120 1.500 2.000 3.150 5.300 8.000 10.000 12.500 15.000 21.200 31.500
2.360 3.150 4.250 6.700 11.200 17.000 21.200 26.500 31.500 45.000 67.000
kg 1.700 2.240 3.000 4.750 8.000 11.800 15.000 19.000 22.400 31.500 47.500
1.800 2.500 3.150 5.000 8.500 12.500 16.000 20.000 23.600 33.500 50.000
If the chains are used in more demanding conditions (e.g. high temperature, asymmetric load distribution edge loads, impacts) the maximum load capacities in the table must be reduced. Please use the load factors below and refer to the specification in the user information. Se le catene sono soggette ad aggravamenti di carico (per es. temperatura elevata, asimmetria, sollecitazioni di spigolo, carichi impulsivi), le portate massime riportate in tabella devono essere ridotte, applicando inoltre i fattori di riduzione riportati nella tabella seguente. Si raccomanda inoltre di osservare le specifiche indicate nel paragrafo "Informazioni per l'utente".
Temperature load Carico termico Load factor Fattore di riduzione del carico Super Alloy G 80
-40° up to 200°C da -40° a 200°C
above 200° up to 300° C oltre 200°C fino a 300°C
above 300° up to 400° C oltre 300°C fino a 400°C
1
0,9
0,75
Load factor Fattore di riduzione del carico Shock loading Carico impulsivo Load factor Fattore di riduzione del carico
8
Super Alloy
45° 60°
up to 45° fino a 45°
45° 60°
up to 45° fino a 45°
45° 60°
0,7
1
0,7
1
0,5
0,7
R = larger than chain-Ø R = maggiore del Ø della catena
R = chain-Ø or smaller R = Ø della catena o minore R
R = larger than 2x chain-Ø R =maggiore di 2 volte il Ø della catena
R
Edge loading Impiego delle catene su spigolo
b
up to 45° fino a 45°
R
Angle of Inclination Angolo di inclinazione Load factor Fattore di riduzione del carico
b
b
Asymmetric load distribution Distribuzione asimmetrica dei carichi
1
0,7
0,5
light impact leggera pulsazione
medium impact media pulsazione
strong impact forte pulsazione
1
0,7
impermissible / non ammissibile
Safety in action
Master Link A / Anello ovale A Chain Catena
Code Codice
Commercial Code Codice commerciale
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni D
P
mm
L
SxX
mm
6+7
6
Working load limit Portata 0 45° *)
kg
kg
A 06/76.8
A 13
13
110
60
10 x 30
0,34
2.300
8
7
A 87.8
A 16
16,5
110
60
14 x 25
0,53
3.500
10
8
A 108.8
A 18
19
135
75
14 x 35
0,92
5.000
13
10
A 1310.8
A 22
23
160
90
17 x 35
1,60
7.600
16
13
A 1613.8
A 26
27
180
100
20 x 46
2,46
9.600
18
16
A 1816.8
A 32
33
200
110
26 x 46
4,14
11.800
20
18
A 2018.8
A 36
22
20
A 2220.8
A 36
36
260
140
6,22
25.100
26
22
A 2622.8
A/T 45
45
340
180
12,82
30.800
32
26
A 3226.8
A/T 50
50
350
190
16,55
40.000
36
32
A 3632.8
A/T 56
40
36
A 4036.8
A/T56
60
400
200
27,01
60.000
Weight Peso
Working load limit Portata 0 45° *)
kg
kg
Special Master Link T / Anello ovale speciale T Chain Catena
Code Codice
Commercial Code Codice commerciale
Measurements Tabella dimensioni D
L
P
mm
SxX
mm
6+7+8
6+7
T 87.8
T 13
14
120
70
10x25
0,44
2.300
10
8
T 108.8
T 16
16,5
140
80
14x25
0,67
3.200
13
10
T 1310.8
T 20
20
160
95
14x35
1,21
5.400
16
13
T 1613.8
T 26
27
190
110
20x45
2,65
10.100
18+20
16
T 2016.8
T 32
33
230
130
26x45
4,78
15.700
22
18+20
T 2220.8
T 38
38
275
150
29x50
7,48
20.500
26
22
T 2622.8
A/T 45
45
340
180
12,82
30.800
32
26
T 3226.8
A/T 50
50
350
190
16,55
40.000
36
32
T 3632.8
A/T 56
60
400
200
27,01
60.000
Code Codice
Commercial Code Codice commerciale
Weight Peso
Working load limit Portata 0 45° *)
Sub-assembly G / Complessivo G Chain Catena
Measurements Tabella dimensioni D1
P1
L1
mm
D2
P2
L2
SxX
mm
6+7
G 06/7.8
G 06/7.8
19
135
kg
kg
75
13
60
38
10x25
1,32
4.200 7.600
8
G 08.8
G 08.8
23
160
90
16,5
70
34
14x25
2,32
10
G 10.8
G 10.8
27
180
100 18,5
85
40
14x35
3,52
9.600
13
G 13.8
G 13.8
33
200
110
23
115
50
17x35
6,26
11.800
16
G 16.8
G 16.8
36
260
140
27
140
65
20x45
9,86
19.700
18
G 18.8
G 18.8
45
340
180
33
150
70
18,92
30.700
20
G 20.8
G 20.8
50
350
190
33
150
70
22,65
34.100
22
G 22.8
G 22.8
50
350
190
36
170
75
25,19
40.000
26
G 26.8
G 26.8
60
400
200
40
170
80
38,01
54.000
32
G 32.8
G 32.8
70
460
250
50
200 100
66,6
76.000
*) Please refer to the chart on page 8 for the working load limit for chain slings. *) La portata per le imbragature è riportata nella tabella a pagina 8.
Super Alloy
9
Safety in action
Special Sub-assembly TG / Complessivo speciale TG Code Codice
Chain Catena
Commercial Code Codice commerciale
Measurements Tabella dimensioni D1
L1
P1
D2
mm
P2
L2
Weight Peso
Working load limit Portata 0 45° *)
kg
kg
SxX
mm
7
TG 07.8
TG 07.8
20
160
95
14
120
70
10x25
2,09
3.150
8
TG 08.8
TG 08.8
23
160
110
16,5
140
80
13x25
3,11
4.250
10
TG 10.8
TG 10.8
27
190
110
20
160
95
14x35
5,08
7.000
13
TG 13.8
TG 13.8
33
230
130
27
190
110 20x45
10,09
13.200
16
TG 16.8
TG 16.8
38
275
150
33
230
130 26x45
17,05
20.500
20
TG 20.8
TG 20.8
45
340
180
38
275
150 29x50
27,79
26.900
22
TG 22.8
TG 22.8
50
350
190
45
340
180
42,19
40.000
26
TG 26.8
TG 26.8
60
400
200
50
350
190
60,12
52.500
Weight Peso
Working load limit Portata
*) Please refer to the chart on page 8 for the working load limit of chain slings. *) La portata per le imbragature è riportata nella tabella a pagina 8.
Connecting Link V / Maglia di giunzione V Chain Catena
Code Codice
Measurements Tabella dimensioni A
C
O
14,1
18
18
R
P
S kg
kg
44,4
7,8
7,6
0,06
1.120
mm
inch
6
1/4
V 06.8 U
7
9/32
V 07.8 U
16,3
20
20
51
10
9
0,12
1.500
8
5/16
V 08.8 U
18,35
25
23
61,5
11,5
10
0,18
2.000
10
3/8
V 10.8 U
23
30
27
72
12,6
12,6
0,33
3.150
13
1/2
V 13.8 U
27,6
36
34
88
19
16,7
0,7
5.300
16
5/8
V 16.8 U
33
40
39
103
21
21
1,14
8.000
V 20.8 U
41,7
48
47
115
29,5
24,5
2,1
12.500
mm
18+20 11/16+3/4 22
7/8
V 22.8
49
51
55
133
26,5
26,5
2,2
15.000
26
1
V 26.8
61
68
67
164
32
30
5,1
21.200
32
1 1/4
V 32.8 U
80
80
86
194
40
32
8,5
31.500
Omega Shackle VU / Anello a omega VU Measurements Tabella dimensioni
Code Codice
Chain Catena
e
b
d
VU 06.8
33,5
21
Weight Peso
s
a
M
9,3
11
16
7
Working load limit Portata
kg
kg
0,07
1.120
8
0,2
1.500
10
0,22
2.000
12
0,38
3.150
34
16
0,67
5.300
32
44
20
1,21
8.000
26
36
52
24
1,97
12.500
33
49
66
30
4,06
21.200
mm
mm
inch
6
1/4
7
9/32
VU 07.8
48,5
28
13
16
22
8
5/16
VU 08.8
48
28
13
16
22
10
3/8
VU 10.8
60
35
16
20
26,5
13
1/2
VU 13.8
72
39
18
24
16
5/8
VU 16.8
80
47
23
20
3/4
VU 20.8
96
56
26
1
VU 26.8
132
77
Webbing Coupling Link RSK / Sagola per nastri RSK Chain Catena
10 Super Alloy
Code Codice
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni A
B
C
D
66
29
25
E
F
mm
inch
8
5/16
RSK 08.8 U
40
10
3/8
RSK 10.8 U
50
81
39
30
21
16
13
1/2
RSK 13.8 U
60
104
52
36
27,5
20
16
5/8
RSK 16.8 U 66,5 112,5
50
40
40
30
G
H
I
mm 18
12,5 18,35 10 23 33
11,5
12,6 12,6
27,6 16,7 21
Working load limit Portata
kg
kg
0,3
2.000
0,5
3.150
19
1,10
5.300
21
2
8.000
Safety in action
Eye Grab Hook P / Gancio accorciatore ad occhio P Chain Catena
Code Codice
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni A
D
O
R
G
H
Working load limit Portata
mm
inch
kg
kg
6
1/4
P 06.8
8
7
12
51
24
15
0,12
1.120
7+8
9/32+5/16
P 07/8.8
10
10
16
60
30
24
0,23
2.000
10
3/8
P 10.8
13
11
21
80
44
31
0,59
3.150
13
1/2
P 13.8
16,5
15,5
26
100
57
41
1,38
5.300
16
5/8
P 16.8
20
19
30
116
64
44
2,01
8.000
P 20.8
23,5
22
36
135
85
53
3,75
12.500
18+20 11/16+3/4
mm
22
7/8
P 22.8
27
25
38
157
97
62
5,35
15.000
26
1
P 26.8
30
30
55
210
85
80
9,62
21.200
32
1 1/4
P 32.8
39
40
60
240
93
90
18,60
31.500
Weight Peso
Working load limit Portata
Clevis Grab Hook PK / Gancio bloccamaglia PK Chain Catena
Code Codice
Measurements Tabella dimensioni A
B
C
P
R
G
H
mm
inch
kg
kg
7+8
9/32+5/16
PK 07/8.8
10
9
10
9
50
30
24
0,27
2.000
10
3/8
PK 10.8
13
13
14
13
72
44
31
0,75
3.150
13
1/2
PK 13.8
17
17
17
16
88
53
38
1,35
5.300
16
5/8
PK 16.8
20
21
20
21
102
64
44
2,3
8.000
20
3/4
PK 20.8
23,5
23,5
24
24
117
85
53
4,1
12.500
22
7/8
PK 22.8
27
27
26
26
139
97
62
5,65
15.000
mm
Clevis Shortening Clutch VKL / Accorciatore Clevis VKL Measurements Tabella dimensioni
Code Codice
Chain Catena
e
1) with cotter pin as securing part 1) con perno di bloccaggio come sicurezza - vedi figura
b
Weight Peso
Working load limit Portata
d kg
kg
7,4
0,27
1.120
44
9
0,5
1.500
44
10
0,5
2.000
70
55
12,5
0,8
3.150
90
70
16
1,53
5.300
mm
mm
inch
6
1/4
VKL 06.8
45
36
7
9/32
VKL 07.8
58
8
5/16
VKL 08.8
58
10
3/8
VKL 10.8
13
1/2
VKL 13.8 1)
Please note:
only load inlying chain only use with safety device
Avvertenza:
Caricare solo la catena situata internamente Impiegare solo con la sicurezza inserita
Super Alloy
11
Safety in action
Eye Sling Hook with forged safety latch HS / Gancio ad occhio con sicurezza forgiata HS Chain Catena
Code Codice
mm
inch
6
1/4
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni A
D
O
R
G
H
19
10
kg
kg
20
84,5
16,5
21
0,2
1.120
mm HS 06.8 U
9/32+5/16 HS 07/8.8 U
Working load limit Portata
26
11
25
106
19
27
0,5
2.000
10
3/8
HS 10.8 U
31
16
34
131
26
33
1,1
3.150
13
1/2
HS 13.8 U
39
19
43
164
33
43,5
2
5.300
16
5/8
HS 16.8 U
45
24,5
50
182,5
40
50
3,5
8.000
HS 20.8 U
53
27
55
205
48
55
4,7
12.500
7+8
18+20 11/16+3/4 22
7/8
HS 22.8 U
62
29
60
225
50
62
7,3
15.000
26
1
HS 26.8 U
73
35
70
257
60
75
12
21.200
32
1 1/4
HS 32.8 U
87
39
66
299
78
89
22,4
31.500
Clevis Sling Hook with forged safety latch HKS / Gancio clevis con sicurezza forgiata HKS Chain Catena
B
C
HKS 06.8 U
19
7,20
8
15
9/32+5/16 HKS 07/8.8 U
inch
6
1/4
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni A
mm 7+8
Code Codice
G
Working load limit Portata
H
P
R kg
kg
20
7,4
69
0,2
1.120
mm 26
10
10
19
28
9
95
0,6
2.000
10
3/8
HKS 10.8 U
31
12
14
25
34,5
12,5
109
1,1
3.150
13
1/2
HKS 13.8 U
39
15
17
34
41
16
136
2
5.300
16
5/8
HKS 16.8 U
45
18
22
37
49
20
155
3,5
8.000
20
3/4
HKS 20.8 U
53
23
26
51
53
24
183,5
5
12.500
22
7/8
HKS 22.8 U
62
24,5
30
50
62
27
213,5
12,1
15.000
Wide Bowl Clevis Sling Hook with forged safety latch VHKS / Gancio Clevis maggiorato con sicurezza forgiata VHKS Chain Catena
mm 7+8 10
Measurements Tabella dimensioni
Code Codice e
h
a
116
33
g1
b kg
kg
25
9
31,5
113
1,1
2.000
126,1
40
30
12,5
35,4
132
1,7
3.150
Weight Peso
Working load limit Portata
mm VHKS 10.8
Working load limit Portata
d
inch 9/32+5/16 VHKS 07/8.8 3/8
Weight Peso
Eye Self Locking Hook HSB / Gancio Self Locking ad occhio HSB Chain Catena
mm
inch
6
1/4
Measurements Tabella dimensioni A
D
O
R
T
G
H
28
11
21
kg
kg
110
35
16
20
0,5
1.120
mm HSB 06.8
34
12
27
136
43
20
26
0,9
2.000
10
3/8
HSB 10.8
45
15
34,5
169
56
25
30
1,5
3.150
13
1/2
HSB 13.8
52
20
40
205
69
34
40
2,7
5.300
16
5/8
HSB 16.8
60
27
50
251
80
35
50
5,7
8.000
HSB 20.8
70
30
60
290
90
50
62
7,9
12.500
HSB 22.8
81
32
70
322
100
52
65
11,2
15.000
7+8
9/32+5/16 HSB 07/8.8
18+20 11/16+3/4 22
12 Super Alloy
Code Codice
7/8
Safety in action
Clevis Self Locking Hook HKSB / Gancio Self Locking Clevis HKSB Chain Catena
Code Codice A
B
C
P
HKSB 06.8 U
28
7
8
9/32+5/16 HKSB 07/8.8 U
mm
inch
6
1/4
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni
Working load limit Portata
R
T
G
H kg
kg
7,5
94
35
16
20
0,5
1.120
mm 34
9
10
9
123
43
20
26
0,9
2.000
10
3/8
HKSB 10.8 U
45
12
14
13
144
56
25
30
1,6
3.150
13
1/2
HKSB 13.8 U
52
15
17
16
180
69
34
40
2,9
5.300
16
5/8
HKSB 16.8 U
60
18
21
21
217
80
35
50
5,8
8.000
7+8
Swivel Self Locking Hook WSB / Gancio Self Locking Girevole WSB Measurements Tabella dimensioni
Code Codice
Chain Catena
e
h
d2
WSB 06.8
160
20
9/32+5/16 WSB 07/8.8
mm
inch
6
1/4
Weight Peso
Working load limit Portata
w
a
g kg
kg
13
35
16
28
0,6
1.120
mm 181
26
13
35
23
34
1,1
2.000
10
3/8
WSB 10.8
218
30
16
42
25
45
2,0
3.150
13
1/2
WSB 13.8
269
40
20
49
34
52
4,0
5.300
16
5/8
WSB 16.8
319
50
24
60
35
60
6,8
8.000
7+8
Foundry Hook GH / Gancio per fonderia GH Chain Catena
mm 7+8
Code Codice
Weight Peso
Measurements Tabella dimensioni A
D
O
R
G
H
64
13,5
kg
kg
18
123
26
31
1,14
2.000
mm
inch 9/32+5/16 GH 07/8.8
Working load limit Portata
10
3/8
GH 10.8
78
16
22
149
32
36
1,77
3.150
13
1/2
GH 13.8
89
19
27
174
39
43
2,82
5.300
16
5/8
GH 16.8
102
22
47
224
46
50
5,03
8.000
GH 20.8
114
28
56
260
54
61
7,6
12.500
18+20 11/16+3/4 22
7/8
GH 22.8
127
32
47
265
65
69
13,78
15.000
26
1
GH 26.8
136
34
54
305
72
80
19,21
21.200
32
1 1/4
GH 32.8
165
37
60
327
83
95
24,8
31.500
Super Alloy
13
Safety in action
Special Accessories (Note working load limits!) Accessori speciali (Rispettare le portate!) Weld-on Hook HAS / Gancio applicato saldabile HAS Measurements Tabella dimensioni
Code Codice L
H
G
B
Weight Peso
Working load limit Portata
kg
kg
C
mm HAS 1,3
95
71
25
25
34
0,6
1.300
HAS 3,8
132
105
29
35
40
1,3
3.800
HAS 6,3
167
130
34
45
49
2,8
6.300
HAS 10
175
133
34
50
49
3,7
10.000
Weldable Safety Hook for e.g. excavator buckets. According to safety specifications. Please consider welding instructions! Gancio self-locking adatto alla saldatura, ad es. sulla pala di un escavatore. Conforme alle norme di sicurezza. Osservare le norme per la saldatura!
Weldable Lashing Point ASPF / Punto di ancoraggio saldabile ASPF Chain Catena
Measurements Tabella dimensioni
Code Codice B
C
D
Weight Peso
Working load limit Portata
E
F
L kg
kg
67
38,5
36
0,4
1.120
mm
mm
inch
6
1/4
ASPF 01
40
28,5
13
10
3/8
ASPF 03
45
34,4
17
83
48,6
43
0,7
3.150
13
1/2
ASPF 05
55
44
22
101
57
50
1,5
5.300
16
5/8
ASPF 08
70
51
26
118
67
65
2,5
8.000
22
7/8
ASPF 15
97
65,5
34
159
93,5
90
5,9
15.000
For welding onto machine parts or truck bodies. Suitable for lashing and hooking. Loading is only permitted in axis of the ring! Do not load cross the axis! Please consider welding instructions and user information! Adatto alla saldatura su parti di macchine o sovrastrutture di veicoli. Ideale per l'aggancio di sollevatori o trascinatori. Caricabile solo lungo l'asse dell'anello! Osservare le norme per la saldatura e le informazioni per l'utente!
Lifting Point APD SR / Punto di ancoraggio APD SR Measurements Tabella dimensioni
Code Codice L1
S1
S2
A
B
APD SR M8
14
8
16
33
APD SR M10
17
8
16
APD SR M12
21
8
16
APD SR M14
23
8
APD SR M16
27
8
APD SR M18
27
APD SR M20
Weight Peso
C
D
E
F
G kg
kg
30
30
32
26
14
53
0,32
300
33
30
30
32
26
14
53
0,32
600
33
30
30
32
26
14
53
0,33
1.000
20
45
42
45
48
38
17
76
0,83
1.000
20
45
42
45
48
38
17
76
0,85
1.600
8
20
45
42
45
48
38
17
76
0,86
1.600
30
8
20
45
42
45
48
38
17
76
0,86
2.500
APD SR M22
33
14
24
63
55
60
72
52
25
107
2,44
2.500
APD SR M24
36
14
24
63
55
60
72
52
25
107
2,45
4.000
APD SR M30
45
14
24
63
55
60
72
52
25
107
2,66
6.300
mm
Rotatable 360째, tiltable 180째 with metric screw thread. Can be loaded with 100% load capacity, lengthwise at an angle and across the screw axis. Girevole a 360째, articolabile a 180째 con filettatura metrica. Caricabile longitudinalmente, diagonalmente e trasversalmente all'asse della vite al 100% della portata.
14 Super Alloy
Working load limit Portata
Safety in action
Lifting Point APD SS / Punto di ancoraggio APD SS Measurements Tabella dimensioni
Code Codice A
B
C
APD SS M36
61
31
APD SS M42
61
APD SS M48
79
APD SS M56 APD SS M64
E
D
G
F
L
H
S
M
70 171 73 145 29 104 54
14
36x4
31
70 171 73 145 29 104 63
38
90 205 91 176 33 125 68
19
79
38
90 205 91 176 33 125 78
19 56x5,5
72
38
94 205 91 176 33 125 90
19
kg
kg
5,08
10.000
14 42x4,5
5,3
12.500
48x5
10,5
20.000
11
25.000
11,5
32.100
mm
Rotatable 360°, tiltable 180° with metric screw thread. Can be loaded with 100% load capacity, lengthwise at an angle and across the screw axis. Girevole a 360°, articolabile a 180° con filettatura metrica. Caricabile longitudinalmente, diagonalmente e trasversalmente all'asse della vite al 100% della portata.
Working load limit Portata
Weight Peso
64x6
Ratchet Load Binder with Grab Hooks RLSP / Cricchetto a tenditore RLSP Code Codice
RLSP 08
max. permissible STF - normal Lashing capacity tension force Forza trainante STF - Tensione normale LC
Length closed L Lunghezza L chiuso
Length open L Lunghezza L aperto
Tension range Corsa di tensione
Width opening g Ampiezza becco g
Weight Peso
kN
daN
mm
mm
mm
mm
kg
40
595
750
155
12
4,6
RLSP 10
63
635
790
155
15
5,5
RLSP 13
100
2.700
715
850
135
19,5
8,1
Only for lashing. Not for lifting purposes! Solo per il traino. Non utilizzabile per il sollevamento!
Ratchet Load Binder RLS / Cricchetto a tenditore RLS Code Codice
RLS 08
max. permissible STF - normal Length Lashing capacity tension force closed L Forza trainante STF - Tensione Lunghezza normale L chiuso LC
Length open L Lunghezza L aperto
Tension range Corsa di tensione
D
d
Weight Peso
kN
daN
mm
mm
mm
mm
mm
kg
40
355
510
155
20
17
3,5
RLS 10
63
355
510
155
21
17
3,5
RLS 13
100
2.700
365
500
135
26
19,5
4
Only for lashing. Not for lifting purposes! Solo per il traino. Non utilizzabile per il sollevamento!
Super Alloy
15
Safety in action
Spare Parts / Parti di ricambio Please indicate type of hook when ordering the spare parts! Per ordinare un pezzo di ricambio è indispensabile specificare con esattezza il tipo di gancio desiderato! Forged Safety Latch Kit for Clevis and Eye Sling Hooks / Sicurezza forgiata per ganci ad occhio e ganci Clevis Chain Catena
Code forged latch Codice sicurezza forgiata
For use with accessory Applicazione - Accessorio
mm
inch
6
1/4
FG 06
HKS/HS 06.8U
7+8
9/32+5/16
FG 07.8
HKS/HS 07/8.8 U
10
3/8
FG 10
HKS/HS 10.8 U
13
1/2
FG 13
HKS/HS 13.8 U
16
5/8
FG 16
HKS/HS 16.8 U
20
3/4
FG 20
HKS/HS 20.8 U
22
7/8
FG 22
HKS/HS 22.8 U
26
1
FG 26
HS 26.8 U
32
1 1/4
FG 32
HS 32.8 U
Safety Latch Kit for Clevis and Eye Sling Hooks / Sicurezza per ganci ad occhio e ganci Clevis Chain Catena Cast iron latch Sicurezza in ghisa
Galvanised steel latch Sicurezza in lamiera
mm
Code cast iron latch Sicurezza in ghisa
Code galvanised steel latch Sicurezza in lamiera
For use with accessory Applicazione - Accessorio
inch
6
1/4
G-HK/H 06.8
HK/H 06.8
HKS/HS 06.8
7+8
9/32+5/16
G-HK/H 07.8
HK/H 07.8
HKS/HS 07/8.8
10
3/8
G-HK/H 10
HK/H 10
HKS/HS 10.8
13
1/2
G-HK/H 13
HK/H 13
HKS/HS 13.8
16
5/8
G-HK/H 16
HK/H 16
HKS/HS 16.8
20
3/4
G-HK/H 20
HK/H 20
HKS/HS 20.8
22
7/8
HK/H 22
HS 22.8
26
1
HK/H 26
HS 26.8
32
1 1/4
HK/H 32
HS 32.8
Forged Safety Latch Kit for Wide Bowl Clevis Sling Hooks VHKS / Sicurezza Forgiata per Gancio Clevis Maggiorato VHKS Chain Catena
Code forged latch Codice sicurezza forgiata
For use with accessory Applicazione - Accessorio
mm
inch
7+8
9/32+5/16
FG-V 07.8
VHKS 07/8.8
10
3/8
FG-V 10
VHKS 10.8
Safety Latch Kit for Weld-on hooks HAS / Set sicurezza per gancio applicato saldabile HAS
16 Super Alloy
Chain Catena
For use with accessory Applicazione - Accessorio
SFG-A1
HAS 1,3
SFG-A3
HAS 3,8
SFG-A6
HAS 6,3; HAS 10
Safety in action
Trigger Kit for Self Locking Hooks / Dispositivo di chiusura per gancio Self Locking Code for Codice dispositivo di chiusura per HÖSB/LHSCHSB
Chain Catena
mm
For use with accessory Applicazione Accessorio
For use with accessory Applicazione Accessorio
Code for Codice dispositivo di chiusura HSB/WSB/HKSB...U
inch
6
1/4
VLHY 6.8
HÖSB/LHSCHSB 6.8
HBG 06.8 U
HSB/HKSB/WSB 06.8 U
7+8
9/32+5/16
VLHY 7/8.8
HÖSB/LHSCHSB 7/8.8
HBG 7/8.8 U
HSB/HKSB/WSB 7/8.8 U
10
3/8
VLHY 10.8
HÖSB/LHSCHSB 10.8
HBG 10.8 U
HSB/HKSB/WSB 10.8 U
13
1/2
VLHY 13.8
HÖSB/LHSCHSB 13.8
HBG 13.8 U
HSB/HKSB/WSB 13.8 U
16
5/8
VLHY 16.8
HÖSB/LHSCHSB 16.8
HBG 16.8 U
HSB/HKSB/WSB 16.8 U
18+20+22
11/16+3/4+7/8
HBG 20/22.8 U
HSB 20.8+HSB 22.8 U
Octagonal Working Load Tag with ring / Targhetta ottagonale di identificazione con anellino Type Tipo
Code single-leg Codice braccio singolo
Code 2/3/4-leg Codice 2/3/4 bracci
KWB marked marchiato KWB
TRA I
TRA M
anonymous anonimo
TRA I A
TRA MA
Load Pin Kit for Clevis Sling Hook, Clevis Self Locking Hook and Shortening Clutch Set perno per gancio Clevis e gancio Self Locking Clevis e accorciatore Chain Catena mm
Code Codice
For use with accessory Applicazione - Accessorio
KBG 06 U
PK 06.8; HKS 06.8 U; VKL 06.8
KBG-HKSB 06.8 U
HKSB 06.8 U
HKS 7/8.8 U; VKL 07.8
KBG-HKSB 07/8.8 U
HKSB 07/8.8 U
Code Codice
inch
6
1/4
7+8
9/32+5/16 KBG 07/8 U
For use with accessory Applicazione Accessorio
8
5/16
KBG 08 U
VKL 08.8
10
3/8
KBG 10 U
HKS 10.8 U; VKL 10.8
KBG-HKSB 10.8 U
HKSB 10.8 U
13
1/2
KBG 13 U
HKS 13.8 U; VKL 13.8
KBG-HKSB 13.8 U
HKSB 13.8 U
16
5/8
KBG 16 U
HKS 16.8 U
KBG-HKSB 16.8 U
HKSB 16.8 U
20
3/4
KBG 20 U
HKS 20.8 U
KBG-HKSB 20.8 U
HKSB 20.8 U
22
7/8
KBG 22 U
HKS 22.8 U
KBG-HKSB 22.8 U
HKSB 22.8 U
Load Pin Kit for Clevis Sling Hook and Clevis Grab Hook PK Set perno per gancio Clevis e gancio accorciatore PK Code Codice
Chain Catena mm
For use with accessory Applicazione - Accessorio
inch
6
1/4
KBG 06
HKS 06.8
7+8
9/32+5/16
KBG 07/8
PK 07/8.8; HKS 07/8.8
10
3/8
KBG 10
PK 10.8, HKS 10.8
13
1/2
KBG 13
PK 13.8; HKS 13.8
16
5/8
KBG 16
PK 16.8; HKS 16.8
20
3/4
KBG 20
PK 20.8; HKS 20.8
22
7/8
KBG 22
PK 22.8
Super Alloy
17
Safety in action
Load Pin Kit for Connecting Link Set perno per maglia di giunzione Chain Catena mm
Code Codice
For use with accessory Applicazione Accessorio
Code Codice
For use with accessory Applicazione Accessorio
inch
6
1/4
BG-V 06.8 U
V 06.8 U
BG-V 06.8
V 06.8
7
9/32
BG-V 07.8 U
V 07.8 U
BG-V 07.8
V 07.8
8
5/16
BG-V 08.8 U
V 08.8 U/RSK 08.8 U
BG-V 08.8
V 08.8
10
3/8
BG-V 10.8 U
V 10.8 U/RSK 10.8 U
BG-V 10.8
V 10.8/RSK 10
13
1/2
BG-V 13.8 U
V 13.8 U/RSK 13.8 U
BG-V 13.8
V 13.8/RSK 13
16
5/8
BG-V 16.8 U
V 16.8 U/RSK 16.8 U
BG-V 16.8
V 16.8
18+20
11/16+3/4
BG-V 20.8 U
V 20.8 U
BG-V 20.8
V 20.8
22
7/8
BG-V 22.8 U
V 22.8 U
BG-V 22.8
V 22.8
26
1
BG-V 26.8 U
V 26.8 U
BG-V 26.8
V 26.8
32
1 1/4
BG-V 32.8 U
V 32.8 U
BG-V 32.8
V 32.8
Screw Set for Omega Shackle VU / Set vite e dado per anello a omega VU
18 Super Alloy
Code Codice
For use with accessory Applicazione Accessorio
UBMS 05.6
VU 06.8
UBMS 07
VU 07.8
UBMS 08
VU 08.8
UBMS 10
VU 10.8
UBMS 13
VU 13.8
UBMS 16
VU 16.8
UBMS 19
VU 20.8
UBMS 26
VU 26.8
Safety in action
Super Alloy
19
Safety in action
User's information General KWB sling chains and accessories can be used for general lifting purposes acc. EN 818-4. Chains should only be used by trained personnel, who have read and understood the instructions for use. KWB sling chains and components should not be altered e.g. twisting, grinding, removing of parts and drilling. The surface of the chains and accessories should not be subjected to acids or caustic solutions. If necessary please contact the KWB technical department. Only use the KWB chains and accessories up to the indicated temperature. Should the temperature be exceeded the reduction of the load capacity must be taken into consideration (see page 8). In the event of temperatures outside this range, do not use the chain slings. Do not use KWB lifting chains and accessories in acids, alkalines or chemicals or expose them to their fumes. NB. Certain production procedures release acids and or fumes. If necessary please contact KWB. In especially dangerous conditions (e.g. offshore applications, lifting of persons or potentially dangerous loads i.e. molten metals, corrosive materials, nuclear substances) the working load limit must be adjusted according to the risk level by an expert.
Inspection & Maintenance Before using any lifting equipment for the first time please check the following: -
The sling chain corresponds exactly to the order. The test certificate or certificate of conformity have been supplied. Marking & working load limit of the chain correspond with the information on the test certificate or certificate of conformity. All the data regarding the sling chain has been entered in a register for lifting equipment, if required. Before use check the chains for visible damage or signs of wear. In case of damage do not use the chains. In case of doubt likewise. - Sling chains depending on use should be inspected by an expert once a year i.e. after unusual events that could cause impairment of the chain sling. - Every two years it is recommended that the chain be subjected to a load test 1,5 times the working load limit, followed by a visual inspection. Should the following criteria no longer be met, the chain must be taken out of use and passed onto a competent person. -
Broken link. Missing working load tag on the chain sling or illegible marking on the tag. Elongation of the chain. The chain must be discarded if t >1,05 t. (see catalogue). Wear: Wear is determined as the mean value of two measurements of diameters d1 and d2 carried out a right angle. (see drawing). The chain must be discarded.
d 1 + d 2 < 0,9 d 2
See catalogue.
- Cuts , notches, grooves, surface cracks, excessive corrosion, discoloration due to heat, signs of additional welding, twisted links or other faults. - Missing i.e. non-functioning safety device or signs of widening of the hook i.e.noticeable enlargement of the opening or other forms of deformation.
20 Super Alloy
Safety in action
Designation
Chain
Links
Hooks *)
V, RSK
Load pin for sling and shortening hooks as well as connecting links
Omega shackle VU
Dimension
Admissible deviation
D
10%
P
+ 5%
D
15%
P
+10 %
R
+ 5%
D and H
10%
A and g
+ 10%
Halves loose
no
R
+ 5%
I, P
-10%
P
-10%
Load pin loose
no
e
+5%
d, M
-10%
*) HS, HSB, GH, P, HKS, HKSB, PK, VKL, WSB, VHKS
KWB chain slings should only be repaired by qualified personnel. Records of the inspections and repairs must be kept on file for the entire service life of the chain sling. KWB chain slings should be stored in dry condition & protected from corrosion (preferably oiled).
Correct use of chain slings KWB chain slings should only be used with the angle of inclination indicated on the working load tag. Avoid angles of inclination under 15°. Never use the chain slings with an angle of inclination exceeding 60°. If KWB chains are guided over edges protective padding should be used to avoid damage or the load capacity reduced (see chart on page. 8). In cases of possible impact load the working load limit of the KWB chains should be scaled down acc. to the table on page 8. Impact/shock can be defined as follows: - Slight impact: arises e.g. when the lifting or lowering movement is accelerated. - Medium impact: occurs e.g. when the chain slips during adjustment to the shape of the load. - Strong impact: arises e.g. when the load falls into the unloaded chain. The load capacities of KWB chain slings are defined with the assumption that the load of the individual chain legs is distributed symmetrically. The load can still be considered symmetrical when all the following conditions are complied with: - The load is smaller than 80% of the indicated working load limit. - The angle of inclination of all chain legs is not less than 15°. - The angle of inclination of all chain legs are equal or deviate max. 15° from each other. - In the case of 3 and 4 leg chain slings, the corresponding angles in the sling level deviate max. 15° from each other. Should these parameters not be met, then the load is considered asymmetric and an expert must be called to evaluate the lifting process. In case of doubt the load capacity must be reduced to that of a single-leg chain sling. Individual chain legs which are not in use must be hung back into the master link and the working load limit reduced accordingly.
Super Alloy
21
Safety in action
Informazioni per l'utente Generalità Le imbragature KWB sono destinate alle generiche operazioni di sollevamento effettuate secondo i metodi standard previsti dalla norma EN 818-4, e possono essere utilizzate soltanto da personale qualificato che abbia letto e compreso le istruzioni di esercizio. Le imbragature KWB e i relativi componenti non possono essere modificati, per esempio mediante piegatura, levigatura, rimozione di parti, foratura. La superficie non deve essere trattata con sostanze acide o soluzioni alcaline. In caso di necessità contattare KWB. Le imbragature KWB devono essere impiegate soltanto entro gli intervalli di temperatura prescritti tenendo conto dei rispettivi fattori di riduzione (vedi pagina 8); diversamente non possono essere utilizzate. Le imbragature KWB non devono essere impiegate in sostanze acide, soluzioni alcaline o prodotti chimici, né esposte ai relativi vapori. Attenzione! Taluni procedimenti produttivi liberano sostanze acide o vapori. In caso di necessità contattare KWB. In condizioni di particolare rischio (attività offshore, sollevamento di persone e carichi potenzialmente pericolosi quali metalli fluidi, materiali corrosivi o legati alle tecnologie nucleari), la portata massima in esercizio dovrà essere adeguata, ad opera di un tecnico competente, al corrispondente livello di pericolosità.
Verifiche e manutenzione Prima di impiegare un'imbragatura per la prima volta è necessario assicurarsi che: - la catena da utilizzare corrisponda esattamente a quella ordinata; - siano presenti il certificato di collaudo e l'attestato di conformità; - i dati identificativi e quelli relativi alla portata indicati sulla catena coincidano con i dati riportati sul certificato di collaudo e sull'attestato di conformità; - ogni particolare relativo alla catena sia stato registrato in un'apposita scheda. In generale, le imbragature devono essere sempre controllate prima di ogni uso, verificando l'assenza di danni visibili e sintomi di usura, ed eventualmente essere messe fuori uso, anche in caso di semplice dubbio. A seconda degli usi, le imbragature devono essere verificate da personale competente almeno ogni 12 mesi, e comunque in ossequio alle normative nazionali e in occasione di eventi eccezionali. Ogni 2 anni le catene per imbragature devono essere sottoposte a una prova di carico, con un valore di riferimento pari a 1,5 volte il carico massimo, e al successivo controllo visivo. Se si riscontra anche uno solo dei seguenti elementi, la catena deve essere dismessa e consegnata a personale tecnico competente: - rottura di un pezzo o di una maglia della catena; - piastrina mancante o dati di identificazione sulla piastrina illeggibili; - allungamento della catena: la catena deve essere eliminata se il passo t > 1,05 t del valore in catalogo. - usura eccessiva: determinata come valore medio delle due misurazioni dei diametri d1 e d2 effettuate l'una perpendicolarmente all'altra sulla catena (vedi figura); la catena deve essere eliminata se
d 1 + d 2 < 0,9 d 2
del valore in catalogo.
- tagli, incisioni, rigature, strappi, corrosione eccessiva, scolorimento dovuto al calore; segni di saldature successive, maglie piegate o storte, difetti funzionali. - sicurezza mancante o inefficiente, segni di dilatazione dei ganci, ossia allargamento visibile dell'apertura del becco (vedi figura), deformazioni in genere.
22 Super Alloy
Safety in action
Denominazione Catena
Anelli
Ganci *)
V, RSK
Perni per ganci e ganci accorciatori e maglie di giunzione
Anello a Omega VU
Dimensione
Modifica
D
10%
P
+ 5%
D
15%
P
+10 %
R
+ 5%
DeH
10%
Aeg
+ 10%
metà movibili
no
R
+ 5%
I, P
-10%
P
-10%
perni movibili
no
e
+5%
d, M
-10%
*) HS, HSB, GH, P, HKS, HKSB, PK, VKL, WSB, VHKS
Le catene per imbragature KWB possono essere riparate solo da personale competente. Le riparazioni e i controlli effettuati da personale qualificato devono essere annotati per iscritto e custoditi per tutta la durata in esercizio della catena. Le catene per imbragature KWB devono essere conservate in luogo asciutto e protette dagli agenti corrosivi (ad es. oliate).
Utilizzo Le catene per imbragature KWB possono essere utilizzate soltanto entro l'intervallo degli angoli indicato nella piastrina del carico utile. Evitare angoli d'inclinazione inferiori a 15°, ed escludere assolutamente angoli d'inclinazione di ampiezza superiore a 60°. Se le catene per imbragature KWB vengono sollecitate di spigolo, per prevenire possibili danni è necessario applicare distanziatori o protezioni angolari, oppure ridurre il carico massimo - vedi tabella a pagina 8. Per il carico impulsivo, la portata delle catene per imbragature KWB deve essere ridotta secondo la tabella riportata a pagina 8, applicandosi la seguente classificazione: - pulsazioni leggere: derivanti ad es. dall'accelerazione di innalzamento ed abbassamento. - pulsazioni medie: derivanti ad es. dallo slittamento della catena in fase di adattamento alla forma del carico. - pulsazioni forti: derivanti ad es. dalla caduta del carico sulla catena non gravata. Le catene per imbragature a più bracci possono essere sollecitate con il carico massimo riportato sulla piastrina del carico utile solo in condizioni di caricamento simmetrico di tutti i bracci. Il caricamento può comunque intendersi come simmetrico, quando si verificano tutte le condizioni di seguito elencate: - il carico è inferiore all'80% del carico massimo d'esercizio stampigliato (WLL). - gli angoli d'inclinazione di tutti i bracci della catena non sono inferiori a 15°. - gli angoli d'inclinazione di tutti i bracci della catena sono uguali o divergono di max 15° l'uno dall'altro, - in caso di catene per imbragature a tre e quattro bracci, gli angoli reciproci nel piano di sollevamento divergono di max 15° l'uno dall'altro. In caso contrario il caricamento si intende asimmetrico, e la valutazione del processo di sollevamento compete a un tecnico qualificato. Nei casi dubbi, ridurre la portata massima all'unica catena a braccio singolo. Se non vengono utilizzati tutti i bracci della catena, il carico massimo deve essere opportunamente ridotto, e i singoli bracci non utilizzati devono essere riappesi nell'anello di sospensione.
Super Alloy
23
Safety in action
KWB Ketten Austria GmbH A-9020 Klagenfurt, Schleppe-Platz 8 Phone: +43 (0) 463 / 48 80-355 Fax: +43 (0) 463 / 48 80-350 kwb@kwb-ketten.at, www.kwb-ketten.at
K3.299-09