Mounting instruction

Page 1

Montage – Mounting

1

3

2

4

Mounting instruction austro

SLC


Demontage – Demounting

5

6

7

1

2

3


Montage 1

Die Kette neben dem Rad auflegen und wie abgebildet anordnen.

2

Die Kette an der Innenkette hochheben, am Reifen nach innen schieben und gleichmäßig am Reifenprofil auflegen. Die Seitenkette mit den Camlocks muss auf der Außenseite des Reifens liegen. Achten Sie darauf, dass alle Camlocks geöffnet sind.

3

Mit dem Fahrzeug um eine Viertelumdrehung der Räder vorwärts fahren.

4

Die Kettenenden wie in der Abbildung angegeben schließen (zuerst den inneren, dann den äußeren Haken schließen).

5

Die Kette muss gleichmäßig, symmetrisch montiert sein, wie in der Abbildung angegeben.

6

Den beigepackten Camlock-Spanner in den Camlock einsetzen und den Camlock um 180° drehen, sodass sich die Außenkette spannt. Dies mit so vielen Camlocks wie notwendig wiederholen, bis die Kette am Reifen ordnungsgemäß abgespannt ist.

7

Die Kette ist nun korrekt montiert, gespannt und betriebsbereit. Es wird empfohlen, den Sitz der Kette nach kurzer Fahrt zu überprüfen. Falls sich eine der Ketten gelockert hat, muss diese nachgespannt werden. Beginnend bei Pkt. 4 der Montageanleitung.

D

Demontage 1

Den Camlock-Spanner in den Camlock einsetzen und die gespannten Camlocks um 180° drehen, um die Außenkette zu lockern.

2

Die Kettenenden wie in der Abbildung ausgeführt öffnen (zuerst die Innenkette, dann die Außenkette).

3

Die Kette nach unten und gleichzeitig nach außen ziehen. Mit dem Fahrzeug nach vorne fahren und die Kette aufnehmen.

D


Mounting

Demounting

1

Spread out the chain next to the tire as pictured.

1

Unlock the Camlocks with the key provided by turning it 180° to loosen the outer chain.

2

Lift the chain by the inner chain up, pull backwards over the tire and distribute evenly to cover the whole tire. The side chain with the Camlocks must lie on the outer side of the tire. Make sure all Camlocks are open.

2

Open the chain ends as shown in the picutre (first the inside chain then the outer chain).

3

Pull the chain down and away at the same time. Drive the vehicle forwards and remove the chain.

3

Drive onto the chain by approx. ¼ of a wheel’s turn.

4

Close the chain ends as seen in the picture (first close the inside then the outside hooks).

5

The chain must be mounted equally and symetrically as shown in the picture.

6

Use the enclosed key for the Camlock. Turn the Camlock 180° to tighten the outer chain. Repeat the process with as many Camlocks as necessary to achieve the correct tension of the outer chain.

7

The chain has now been correctly mounted, tightened and is ready for use. It is recommended to check the fit of the chain after a short drive. If the chain has loosened, it must be retightened – start at point 4 of the mounting instructions.

E

E


Montering 1

Lägg ut kedjan jämte hjulet som bilden visar.

2

Lyft kedjan i den inre kedjan, dra den över däcket och fördela jämnt över hela däcket. Sidokedjan med Camlocks måste ligga på den yttre sidan av däcket. Se till att alla Camlocks är öppna.

3

Kör på kedjan ca ¼ varv av hjulets omkrets.

4

Koppla ihop kedjans ändar som visas på bilden (koppla först insidan och sedan kroken på utsidan).

5

Kedjan måste monteras jämt och symmetriskt som bilden visar.

6

Använd den medföljande nyckeln för Camlock. Vrid Camlocken 180° för att spänna den yttre kedjan. Upprepa processen med så många Camlocks som behövs för att uppnå rätt spänning i den yttre kedjan.

7

Kedjan är nu korrekt monterad, spännd och är klar att användas. Det rekommenderas att kontrollera passformen av kedjan efter en kort sträcka. Om kedjan har lossnat, måste den eftersträckas – börja vid punkt 4 i monteringsanvisningen.

S

Demontering 1

Öppna Camlocken med den medföljande nyckeln genom att vrida den 180° för att öppna den ytter kedjan.

2

Öppna kedjan som visas på bilden (först på insidan och sedan på utsidan).

3

Dra kedjan neråt och bort på samma gång. Kör fordonet framåt och ta bort kedjan.

S


Montage 1

Leg de ketting langs het wiel zoals op de afbeelding. Houd hierbij de lange koperkleurige zijde van de ketting het verste van de band af.

2

Pak de ketting op aan de zilverkleurige lange binnenzijde en verdeel hem gelijkmatig over het loopvlak van de band. De zijde met de Camlocks moet zich aan de buitenkant van de band bevinden. Zorg ervoor dat alle Camlocks open zijn.

3

Rijd ca ¼ wielomwenteling

4

Sluit de kettingeinden zoals afgebeeld op de foto (sluit daarbij eerst de haken aan de binnenkant - en daarna aan de buitenkant van het wiel).

5

De ketting moet gelijkmatig en symmetrisch verdeeld zijn zoals op de afbeelding.

6

Gebruik de bijgevoegde sleutel voor de Camlock. Draai de Camlock nu 180° om de buitenste ketting strak te trekken. Herhaal dit proces met zoveel Camlocks als nodig totdat de buitenste ketting de juiste spanning heeft bereikt.

7

De ketting is nu correct gemonteerd, gespannen en klaar voor gebruik. Het wordt aangeraden om na een klein stukje rijden te controleren of de ketting nog de juiste spanning heeft. Indien de ketting een deel van de spanning heeft verloren, moet deze nogmaals worden nagespannen – begin bij stap 4 van de montage instructies.

NL

Demontage 1

Gebruik de meegeleverde sleutel om de Camlocks 180° te draaien en de spanning van de buitenste ketting af te halen.

2

Open de kettingeinden zoals op de afbeelding (eerst de binnenste ketting en daarna de buitenste ketting).

3

Trek de ketting tegelijkertijd omlaag en van de band weg. Rijd het voertuig naar voren en haal de ketting weg.

NL


MA/00558

pewag Schneeketten GmbH & Co KG A-9371 Br端ckl, Kettenwerk 1, Phone: +43 316 6070-0, Fax: +43 316 6070-100 schneeketten@pewag.com, www.pewag.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.