www.casamania.it
bibliothèques médiathèques
bibliothèques médiathèques
> médiathèque > archives
magazines > accueillir
> consultation
> archives
cd rooms, dvd, livres
> relaxation
> ludothèque > bar
> archives
La société moderne est fondée sur la communication. Tous les jours nous sommes submergés par de multiples informations qui émanent de différents supports: presse, vidéo ou audio. L’information est à même de façonner et de changer tous les aspects de notre culture en devenant le point essentiel du développement de la société. Il y a un lieu central –un lieu ouvert, non conventionnel et hybride où il nous est possible d’acquérir le Savoir: une Médiathèque. Il s’agit d’un point essentiel pour les gens de tout âge, où la curiosité de chacun est stimulée librement. Un lieu qui peut modifier nos habitudes en transformant nos conceptions de culture et de temps-libre. Cet endroit «extra-ordinaire» peut se retrouver hébergé dans un lieu historique, comme dans une construction moderne. L’aménagement de ces espaces a dû donc s’adapter en développant des systèmes, et des produits composables innovants. Avec cet objectif, Casamania a étudié ces évolutions sur le développement de projets ponctuels, et afin d’y offrir des solutions d’avantgarde, en favorisant l’utilisation de formes et de couleurs.
> multimedia
libraries
Today’s society is based on communication. Every second we are confronted with a vast amount of information transmitted in a myriad of different ways: printed, digital, visual and audio. Information changes and shapes every aspect of our culture and has become a key factor in the development of society. There is a special place - an open, unconventional, hybrid space where this knowledge comes together: the multimedia library. A place for people of all ages. A place where curiosity is given free reign. A place with the potential to change our habits and transform our ideas about culture and free-time. These extraordinary places can be found within historic buildings as well as in new customcreated spaces. The furniture used inside has had to evolve a range of innovative compositions, systems and products to deal with these new situations. Casamania has studied these processes and developed a collection of special designs - cutting edge solutions with a focus on the use of form and colour.
> mediateca
La società odierna è una società di comunicazione. Ad ogni uomo giungono in ogni istante migliaia di informazioni trasmesse con i mezzi più disparati: cartacei, informatici, video o audio. L’Informazione plasma così la cultura in ogni sua dimensione divenendo elemento essenziale per lo sviluppo di ogni società. Esiste un luogo privilegiato, ibrido, aperto e non convenzionale dove acquisire il sapere: la Mediateca, un luogo per ogni generazione in cui la curiosità viene stimolata in piena libertà, un luogo potenzialmente in grado di modificare le nostre abitudini trasformando ogni concezione di cultura e tempo libero. Tali layout inediti sono spesso ospitati in edifici storici ma anche in strutture di nuova concezione. L’arredo si è dovuto così adattare attraverso un’innovativa pluralità di configurazioni, tipologie e sistemi. Casamania ha cercato di comprendere questi processi sviluppando progetti specifici in modo da offrire, anche attraverso lo studio di forme e colori, soluzioni sempre più all’avanguardia.
> réception
RECEPTION ACCUEILLIR ARCHIVES ARCHIVES CD-ROMS, DVD, LIVRES ARCHIVES MAGAZINES CONSULTATION LUDOTHEQUE BAR – RELAXATION RÉALISATIONS LOCATIONS
RECEPTION WELCOME STORAGE STORAGE CD DVD ALBUM MAGAZINE STORAGE CONSULTATION CHILDREN’S LEARNING LIBRARY RELAX-BAR PROJECTS LOCATIONS
RECEPTION RICEVERE ARCHIVIO ARCHIVIO CD DVD ALBUM ARCHIVIIO RIVISTE CONSULTAZIONE LUDOTECA RELAX-BAR REALIZZAZIONI LOCATIONS
4 12 14 28 32 38 48 54 58 58
Donner et recevoir informations est la première attitude pour solliciter et offrir des services. Différents types de banques d’accueil-réception, disponibles dans un large choix de coloris et de matériaux, favorisent l’adaptation à différentes milieux. Giving and receiving information, the first step in requesting and offering a service. A range of reception modules in different colours and materials, suitable for use in various contexts. Dare e ricevere informazioni, il primo passo per richiedere ed offrire servizi. Varie tipologie di reception dai più svariati colori e materiali, adattabili ai più diversi contesti.
> réception
KONTINU (2008) design Karim Rashid
L215 P86 H108
L194 P90 H108
L160 P66 H108
L251 P86 H108
L235 P89 H108
L436 P154 H108
L312 P156 H108
L689 P130 H108
L411 P246 H108
L512 P256 H108
L465 P241 H108
L472 P157 H108
L312 P265 H108
Convexe /Convex / Convessa
Concave / Concave / Concava
Linéaire / Straight / Lineare
4>5
L444 P177 H108
L444 P197 H108
L564 P197 H108
L604 P177 H108
WEB (2003) design Menguzzato & Nascimben
L604 P167 H108
L786 P257 H108
L256,5 P153 H108
L256,5 P101 H108
L256,5 P99/116 H108
L120 P77 H108
L160 P97 H108
Droit / Straight / Lineare
L806 P257 H108
L513 P499 H108
Concave / Concave / Concava
6>7
ElĂŠment sospendu porte-crayons Pen tray Vaschetta portapenne
Bac en plastique pour feuilles format A4 Plastic paper tray-size A4 Vaschetta in plastica portafogli formato A4 8>9
MATRIX (2004) design C.E.F.
L152 P68 H111
L155 P81 H111
L215 P101 H111
L212 P81 H111
L274 P81 H111
L395 P81 H111
L184 P186 H111
L305 P101 H111
10 > 11
> accueillir Faciliter la démarche du visiteur c’est lui transmettre une sensation de « bienvenue », c’est en sorte se montrer hospitalier ; nous savons que ceci se traduit par des actions simples et des accessoires essentiels tels que : une corbeille, un porte-manteau, un porte-parapluie, etc. L’attention potée au choix des formes et des couleurs reste la valeur additionnelle de ces accessoires.
> welcome
Hanging up, putting down, throwing away: simple actions to welcome and assist visitors. Essential elements like waste-paper bins, coat-hooks, umbrella stands etc. The impact of form and colour offer additional value.
HOO PARETE (2005) design Pastorino & Suarez
HOO (2005) design Pastorino & Suarez
WEB ACCESSORIES (2001) design Menguzzato & Nascimben
ZONTIK (2006) design Karim Rashid
KORZINA (2006) design Karim Rashid
KOON (2006) design Karim Rashid
SIGMUND (2002) design King & Miranda
SIGMUND (2002) design King & Miranda
SIGMUND (2002) design King & Miranda
WEB ACCESSORIES (2001) design Menguzzato & Nascimben
BEN GRIMM (2007) design Luca Nichetto
> ricevere
Appendere, riporre, eliminare; azioni semplici per accogliere e agevolare gli utenti. Strumenti indispensabili quali gettacarte, appendiabiti, portaombrelli, ecc. La consueta attenzione per forme e colori rappresenta un valore aggiunto.
WEB ACCESSORIES (2001) design Menguzzato & Nascimben
12 > 13
> archives Pour conserver la mémoire écrite, visuelle ou digitale il faut disposer de systèmes flexibles, adaptables, légers et sûrs. Les documents archivés doivent être facilement consultable à tout moment. Pour toutes ces raisons Casamania a projeté et développé plusieurs solutions de modules, d’étagères, de supports et de présentoirs, le tout dans un choix de couleurs vives.
> storage
Conserving memories, be they written, visual or digital, requires shelving systems that are flexible, modular, lightweight and secure. The material stored away must appear accessible at all times. This has lead to the creation of a range of solutions: corner units, inclined shelves and special folder supports with an optional bright chrome finish.
> archivio
Conservare la memoria scritta, visiva o digitale richiede scaffalature flessibili, adattabili, leggere e sicure. Il materiale archiviato deve infatti risultare in ogni momento facilmente consultabile. Diverse sono quindi le soluzioni progettate e sviluppate: moduli d’angolo, piani inclinati e supporti per espositori con la possibilità di abbinare finiture dalle accese cromie.
FESTIVAL TROLLEY (2000) design Baldanzi & Novelli
Festival (2000) design Baldanzi & Novelli
Chariot porte-revues et porte-livres / Storage trolley for magazines and books / Carrellino porta riviste e porta libri L104,5 P68,8 H102
14 > 15
16 > 17
Côté en méthacrylate / Methacrylate side panel / Fianco in metacrilato
Fond en méthacrylate / Methacrylate back panel / Schiena in metacrilato L44,7 (MOD 47) H197,8 P1 L59,7 (MOD 62) H197,8 P1 L89,7 (MOD 92) H197,8 P1
Meuble avec deux portes en méthacrylate / Cabinet with two methacrylate doors / Contenitore con due ante in metacrilato L90 H40,9 P45
18 > 19
P20,1/26,6/41,6 H20 L10 Serre livres pour étagère tôle perforée ou microperforée et pour étagère en mélamine Bookends for perforated or microperforated metal and melamine shelf Fermalibri per ripiano in lamiera macro o microforata e per ripiano in melaminico
P20,2 H20 L1 Serre livres pour étagère tôle perforée Bookends for perforated metal shelf Fermalibri per ripiano in lamiera macroforata
20 > 21
22 > 23
0,4 6,7
6,7
33,5 45,5
33,5 45,5
6,7
6,7
6,7 27
27
27
53,4
53,4
53,6
25,8
68,5 25,8
53,6
25,8
53,6
61,5
61,5
Petit pied pour montant Foot for side element Piedino per montante
0,4
76,8
76,8
0,2
76,8
76,8
76,8
0,2 208,9
124,8
163,2 6,7
208,9
247,3
247,3 163,2 6,7
208,9
208,9 124,8
68,5 41,4 61,5 25,8
25,8
53,6
25,8
Profondeur montants / Depth-side elements / ProfonditĂ montanti 53,6
0,2
0,4 41,4
Supports et crochets en plastique blanche transparente Transparent plastic support Ganci e supporti in plastica bianca trasparente
25,8
53,6
25,8
25,8
53,6
25,8
25,8
53,6
25,8
25,8
53,6
25,8
33,5 33,5 45,5 45,5
6,7
6,7
6,7
6,7
25,8
6,7
34,9
33,5
53,6
124,8
34,9
33,5
25,8
6,7
208,7 201,6 170,3 163,2 131,9 124,8
0,4 33,5 53,6 33,5 25,8 53,6
25,8
83,9 76,8
33,5
6,7
45,5 45,5 25,8 25,8 53,6
0,4
33,5 27 25,8 25,8 53,6
6,7
27
74,3 67,2
25,8
6,7
53,6
6,7
25,8
6,7
6,7
0,4 25,8
6,7
53,6
64,7 57,6
25,8
6,7
25,8
0,2
0,4 0,4
170,3 163,2
208,7 201,6
53,4
0,4
74,3 67,2
83,9 76,8
34,9
55,1* 48
53,6
6,7
6,7 25,8
0,2
0,4
0,4 0,4
45,5
131,9 124,8
0,4 0,4 0,4 64,7 57,6
27
Signalisation pour montant / Vertical signage / Segnaletica per montante H23
0,4 55,1* 48
XOX (2006) design Josh Owen
6,7
POLLON POUF (2005) design C.S.C.
0,4
0,4
0,4
27
6,7
83,9 170,3 76,8 163,2
6,7
6,7
131, 974,3 124,867, 2
64,7 57,6 0,4 83,9 6,7 76,8 27
33,5 45,5
33,5 45,5
45,5
0,4
27
45,5 6,7
6,7
Montants simples / Side elements / Montanti singoli 27
45,5
6,7
27
170,3 163, 2
208,7 131,9 * 201,6 124,8
0,4
0,4 0,4 74,3 67,2 6,7
6,7
27
64,7 57,6
27
6,7
27
0,4
6,7
6,7
27
55,1 48
27
6,7
6,7
6,7
0,4
55,1 0, 4* 48
83,9 76,8
74,3 67,2
64,7 57,6
0,4 0,4
170,3 163,2
208,7 201,6
208,7 201,6
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4 0,4 0,4 131, 9 124,8
0,4 0,4 0,4 0,4 55,1 48 6,7 27
33,5 33,5 45,5 45,5
Montants doubles / Double side-elements / Montanti doppi
Croisillon pour montant Cross brace for side element Crociera per montante
24 > 25
7
30 7
30
42
42
Étagère tôle perforée / Perforated metal shelf / Ripiano in lamiera macroforata P30 H2,5 L47/62/92/122 P42 H2,5 L47/62/92/122
26 > 27
> archives
cd-room, dvd, livres
Rangement porte cd, dvd, vhs, album... avec sĂŠparations Cd, dvd, vhs, album... cabinet with dividers Contenitore porta cd, dvd, vhs, album... con separatore
P23 H10 L47/62/92 P31,3 H10 L47/62/92 P43,3 H10 L47/62/92
P23 H19,6 L47/62/92 P31,3 H19,6 L47/62/92 P43,3 H19,6 L47/62/92
Présentoir accroché au montant Hanging display element Espositore in aggancio al montante
P17,7 H33,8 L23,2
Présentoir appuyé sur l’étagère Shelf-top display element Espositore in appoggio su ripiano
Présentoir / Display / Espositore
30 > 31
> archives
magazines
Languette signalĂŠtique / Upper signage / Segnaletica alta P1 H20,7 L62/92
Rangement porte-revues / Magazine rack cabinet / Contenitore porta riviste P43,3 H37,6 L92
32 > 33
Croisée grecquée / Fretted cross brace / Crociera grecata L50,4 (mod 47) L65,6 (mod 62) L95,6 (mod 92)
H.208,7 H.170,3
H.55,1
A
H.64,7
B
H.74,3
C
D
D
B
A
C
B
C
D
C
C
C
C
H.131,9
H.83,9
H.170,3
Croquis des possibilités d’assemblage des côtes en métal sur les montants / Diagram of various side panel options / Schema applicazione fianchi in lamiera sui montanti A = H38,3 B = H47,9 C = H57,5 D = H67,1 E = H191,9
H.208,7
H.208,7
B B E B B Côte en métal microperforé Microperforated metal side panel Fianco in lamiera microforata
Étagère tôle microperforée / Microperforated metal shelf / Ripiano in lamiera microforata P23,5 H2,5 L47/62/92/122 P30 H2,5 L47/62/92/122 P42 H2,5 L47/62/92/122
34 > 35
Étagère d’angle 90° en métal / 90° corner metal shelf / Ripiano ad angolo 90° in lamiera P2,5 H24,6/31,1/43,1
Étagère d’angle à trois côtés à 120° / Three-way corner metal shelf / Ripiano a tre vie 120° in lamiera P2,5 H24,6/31,1/43,1
Étagère en mélamine / Melamine shelf / Ripiano in melaminico P23,5 H2,8 L47/62/92 P30 H2,8 L47/62/92 P42 H2,8 L47/62/92
Barre pour angle / Corner bar / Barra per angolo L61,6/65,4 (mod 62) L91,6/95,4 (mod 92) L121,6/125,4 (mod 122)
36 > 37
> consultation Se concentrer et surfer sur le Net c’est le dernier moyen pour accéder à la culture et aux informations. Supports et étagères légers et flexibles, facile à assembler et installer, disponibles dans plusieurs finitions et matériaux, pouvant accueillir l’équipement audiovisuel, les Cd-Roms etc.
> consultation
Concentrate and surf the internet: the latest way of accessing culture and information. Light and flexible structures and work surfaces, easy to assemble and move. A range of different finishes and materials. A place to house audiovisual equipment, cds etc.
> consultazione
Concentrarsi e navigare in internet: il modo più moderno per accedere alla cultura e all’informazione. Supporti e piani leggeri e flessibili, facili da montare e collocare, con varie finiture e materiali. per accogliere la strumentazione audio-video, i cd.
Plateau coulissant en mélamine / Sliding melamine shelf / Ripiano estraibile in melaminico P42 H2,8 L62/92
L60 P28 H50,5 Meuble porte pc Pc cabinet Contenitore porta cd
Petits pieds pur montant Feet for side element Piedini per montanti
38 > 39
Chacun confortablement assis dans un éspace commun. C’est évidemment la condition primordiale pour consulter de façon positive les différents magazines, livres, périodiques et ce, sans jamais renoncer à une position accueillante et confortable. Plusieurs types d’assise sont proposées : chaise, tabouret, fauteuil et chauffeuse dans différentes finitions, et avec la possibilité d’associer du petit mobilier de même style.
Everyone comfortably seated in their own space. Essential when consulting magazines, books, newspapers or journals without renouncing welcoming, lightweight and resistant seating solutions. A range of seat types: Chairs stools and armchairs - all available in a vast range of colours and finishes with the possibility of matching tables with the same spirit.
MATRIX (2004) design C.E.F.
Sedersi comodamente, ciascuno nella sua posizione. Essenziale per consultare riviste, libri, quotidiani o settimanali senza rinunciare ad una seduta accogliente, leggera e resistente. Diverse tipologie: sedia, sgabello, poltroncina in svariati colori o finiture con la possibilità di abbinare tavolini dalle caratteristiche. analoghe.
LINK (2002) design Sergio Lion
SIXTY (2003) design Baldanzi & Novelli
LOOM (2004) design Lombardo & Scavuzzo
K4 (2005) design Baldanzi & Novelli
40 > 41
> 43
STEREO (2008) design Luca Nichetto
BEK (2007) design Giulio Iacchetti
VAD CHAIR (2006) design Luca Nichetto
TWENTY (2004) design Delineodesign
SUE RICHARD (2005) design Cantarutti & Petricich
KUP (2006) design Karim Rashid
KOOP (2006) design Karim Rashid
44 > 45
H 000 ÷ 285
H 209,5
H 000 ÷ 285
H 209,5 P 31
P 31
P 43
P 43
P 31
P 31
P 43
H 310 ÷ 360
H 285 ÷ 310
P 43
Meubles en mélamine / Cabinets in melamine / Contenitori in melaminico
Montant au plafond / Ceiling-mounted side element / Montante a soffitto
H 310 ÷ 360
H 285 ÷ 310
Montant murale / Wall-mounted side element / Montante a parete
H 000 ÷ 285
H 000 ÷ 285
H 000 ÷ 285
H 209,5
H 209,5
H 000 ÷ 285
WEB SYSTEM (2001) design Menguzzato & Nascimben
Étagères en métal ou en mélamine / Metal or melamine shelves / Piani in metallo o melaminico
> ludothèque Jouer et lire. La prérogative des enfants et bien sur de pouvoir s’amuser et apprendre en même temps et avec moindre effort. Il faut donc créer des lieux propices à leur imagination. Casamania apporte quelques solutions pour un environnement innovant avec du mobilier adapte aux enfants : tables, chaises, poufs et fauteuils, porte-revues, chariots, meubles, et systèmes de rangement de formes ludiques et colorées.
> children’s
learning library
Playing and reading. Having fun whilst learning is every child’s right. To do this, they need dedicated spaces where their imagination can take flight. Innovative, complete solutions with storage, tables, chairs, magazine holders, drawers, book shelves and armchairs with interesting shapes and in a wide choice of colours.
> ludoteca
Giocare e leggere. Divertirsi e apprendere senza sforzo è una prerogativa dei bambini. Servono quindi appositi luoghi in cui lasciar “volare” la loro fantasia. Ecco innovative soluzioni, articolate in contenitori,tavolini, sedute, portariviste, cassettiere, librerie, poltroncine dalle forme inusuali e da articolare in ampie soluzioni cromatiche.
SUE RICHARD (2005) design Cantarutti & Petricich
DODO (2004) design Pastorino & Suarez
SOS (2008) design Josh Owen
XOX (2006) design Josh Owen
TWINE TABLE (2008) design Wis Design
OPUS INCERTUM (2005) design Sean Yoo
MARIA (2007) design Luca Nichetto
SIMPATY (2004) design Delineodesign
ROMEO (2007) design Giancarlo Dall’Omo
50 > 51
MORFINO (2005) design C.S.C.
POLLON POUF (2005) design C.S.C.
KUBE - CUBO TAVOLINO (2007) design Loris Lucatello
PRINT (2002) design Scavuzzo & Lombardo
MUSIC TOTEM (2002) design Scavuzzo & Lombardo
52 > 53
> bar-relaxation La relaxation qui favorise l’échange, cela fait aussi partie intégrante de la culture ; ici aussi, tout un ensemble de mobilier et d’accessoires gais, amicaux, ludiques mais confortables aussi, sont là pour créer un contexte parfait pour réussir son rendez-vous.
> relax-bar
The relaxed sharing of ideas is also part of ‘culture’: stools, chairs, tables and a range of accessories create a space perfect for any type of meeting.
VAD TABLE (2006) design Luca Nichetto
TWENTY (2004) design Delineodesign
KANT (2006) design Karim Rashid
TWENTY (2004) design Delineodesign
STEREO (2008) design Luca Nichetto
VAD CHAIR (2006) design Luca Nichetto
SUE RICHARD (2005) design Cantarutti & Petricich
TWENTY (2004) design Delineodesign
> relax-bar
Cultura è anche scambio informale: sgabelli, sedute, tavolini e accessori configurano lo spazio per favorire ogni tipo d’incontro..
SOS (2008) design Josh Owen
56 > 57
> réalisations
> Médiathèque Eaunes (Dept.31), France
> Médiathèque Lagardelle (Dept.31),France
58 > 59
> rĂŠalisations
> Mediateca Ex MĂ , Cagliari
> Mediateca San Michele, Cagliari
60 > 61
> réalisations
> Biblioteca delle Oblate, Firenze
> Biblioteca-Università, Podgorica
62 > 63
Graphic: Studio Canton Bernardi Photo: Andrea Pancino, locations Francia Corrado Branca, locations Cagliari Fausto Trevisan, location Podgorica Claudio Rocci Copy: Federico Bernardi Prepress: Grafiche Tintoretto Print: Grafiche Tintoretto
CASAMANIA Frezza Division via Ferret 11/9 31020 Vidor (TV) Italy tel. +39 0423 6753 fax +39 0423 819640 e-mail casamania@casamania.it www.casamania.it
www.casamania.it
bibliothèques médiathèques