PHUKET E-MAGAZINE ISSUE 18

Page 1

ISSUE 18 : February / March 2013


VDO

002


E-MAGAZINE

PHUKET


CONTENT

004


Float Away to the Dreamy Similan Islands p.68 Phuket Philatelic Museum p.94 A visit to the Sacred Ground Suan Mokkhamokephalaram p.110 Make your dream come true @ Crown Plaza Phuket Panwa Beach Resort p.134 Take a Scenic Drive and Stop for a Bite at Tiger Inn Restaurant p.150 A Gift for Loved Ones at Wang Thalang p.166 Jah Ree’s Tasty Babin Pancakes from Yao Yai Island p.176

Khun Kanokwan-Teerayuth Tassananchaliep.190

E-MAGAZINE

Explore Yao Yai Island on the Poh Thong p.40

PHUKET

Sweet Memory in Phuket p.12


WE LOVE

006


E-MAGAZINE

PHUKET






EXPLORE

012


E-MAGAZINE

PHUKET

วันหวานๆที่วิมาน “เกาะภูเก็ต”

ขึ้นชื่อวา่ มีชายหาดที่สวยงามแบบเริ่ดติดอันดับโลก “เกาะภูเก็ต”

จึงเป็นอีกแหงหนึ ่ ่งที่ถูกคัดสรรใหเป็ ้ นสถานที่สำ�หรับดื่มน้ำ�ผึ้ง พระจันทรข์ องคูรั่ กจำ�นวนมากมาย

As one of the world’s top beach destination, Phuket

undoubtedly has an array of magical attractions that keep luring in honeymoon couples for many decades.


EXPLORE

014


E-MAGAZINE

PHUKET

เพราะมีท้งั ทองฟ ้ ้ าสีคราม น้ำ�ทะเลสีเทอรค์ วอยซ์

หาดทรายและชายหาดที่เต็มไปดวยเม็ ้ ดทรายสีขาว ละเอียด นุมเนี ่ ยนเทา้ อีกทั้งที่พัก สิ่งอำ�นวยความ สะดวกครบครัน และการเดินทางที่แสนสะดวกสบาย ไมว่ าจะเป็ นการโดยสารเครื่องบินจากตางประเทศ ่ ่ หรือรถยนตแ์ ละรถไฟจากภายในประเทศ

Unspoiled beaches and islands of the

Andaman Sea to explore, plus the finest amenities and facilities to cater to every type of budget. The island itself is easily accessible by an hour’s flight from Bangkok as well as by buses and trains from anywhere in the country.


EXPLORE

016

ไปชื่นมื่นกับบรรยากาศที่นาพั หาดกมลา หาดสุร ่ กผอนบนหาดในหาน ่ หาดกะตะ ทามกลางสายลมพริ ้วๆ กับทิวทัศนอ์ แรมอร ่ ่ ามตา ่

Nai Harn, Kamala, Surin and Kata are the pristine white sandy

with turquoise waters and breathtaking panoramas that are pe couples looking to spend their honeymoon in relaxation.


E-MAGAZINE

dy beaches perfect for

PHUKET

รินทร์และ


EXPLORE

018


E-MAGAZINE

PHUKET

หรือถาคู ้ รั่ กชอบบรรยากาศสงบเงียบ

เป็นสวนตั ่ ๊ว สวนตั ่ ว ประเภทอยากใหโลกนี ้ ้มี เราเพียงสองคน ก็มีทั้งชายหาดและหนาผา ้ ที่เงียบสงบแตงดงามรอให ไปหลบลี ห ้ นี ห นา้ ่ ้ ผูคนได ค้ ะ่ ้

There are still more private beaches

and capes, some perched high on towering cliffs to enjoy a honeymoon filled with completely privacy.


EXPLORE

020

นอกจากเกาะภูเก็ตแลว้ บรรดาเกาะ

บริวารตางๆ ่ ที่ตั้งอยูไม ่ ไกลกั ่ นมากนัก ก็ มีวิวทิวทิศนท์ ี่สวยงามชนิดขมกั ่ นไมลง ่ ไมว่ าจะเป็ น เกาะเฮ (หรื อ เกาะปะการั ง) ่ เกาะโลน้ เกาะบอน เกาะรังและเกาะ นาคา ทางดานตะวั นออกเป็นที่ต้งั ของ ้ เกาะพี พี เกาะไข่ และ เกาะปอดะ สวนด อมี ่ านเหนื ้ เกาะบอน เกาะตาชัย รวมทั้งเกาะสิมิลัน ที่วากั ่ นวาเป็ ่ นสถานที่ดำ�น้ำ�ที่ดีที่สุดแหง่ หนึ่งของโลก

Some of gorgeous islands which

lie closest to Phuket include Koh Hae (Coral Island), Koh Lone, Koh Bon, Koh Rang and Koh Naka. Located further east are the world famous Koh Phi Phi, Koh Kai and Koh Poda. To the north of Phuket, you will find Koh Bon, Koh Tachai and the Similan Islands that are considered to be among the world’s best dive sites.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

022

คูรั่ กและนักทองเที ่ ่ยวสามารถเดินทางไปพบกับความงดงามของเกาะเหลานี ่ ้ โดยการรวมเด ่

ทางไปกับบริษัททองเที ่ ่ยวตางๆ ่ หรือจะลองเรื ่ อไปเองเป็นการสวนตั ่ วก็ได้ ติดใจบรรยกาศจน อยากจะนอนคางสั า้ แลวทุ ก ้ ก 1-2 คืน ก็ไดเลย ้ แจงเจ ้ าหน ้ าที ้ ่กอนล ่ วงหน ่ ้ กอยางจะสมใจนึ ่

Couples could easily visit some of these incredible places via day excursion

from Phuket either by joining a tour or charter their own boat and if there is tim it would be most subline to spend a couple of nights on one if these islands as a extension to your Phuket honeymoon voyage.


E-MAGAZINE

me, an

PHUKET

ดิน น


EXPLORE

024

ภูเก็ตยังมีสถานที่ทองเที ่ ่ ่ยวที่นาสนใจใคร ่ รูอี้ กมากมาย ไมว่ าจะเป็ นพระใหญที่ ่อาว ่ ่ ฉลอง วัดฉลอง และศาลเจาอี ก หลายแห ้ ่ง หรือจะเป็นสถานที่ทองเที ่ ่ยวตามธรรมชาติ แบบอุทยานแหงชาติ ่ เขาพระแทว ซึ่งจะ ทำ�ใหหั้ วใจชุมฉ่ ำ�ใสและไอน้ำ� ่ ำ�ดวยสายน้ ้ เย็นๆ จากน้ำ�ตก แหลมพรหมเทพก็เป็นอีก สถานที่หนึ่งที่ไมควรพลาดชมพระอาทิ ตย์ ่ ตกดินยามย่ำ�สนธยา

There is virtually and endless list

of places to visit when in Phuket. Some are manmade while others are works of art created by Mother Nature. The popular attractions are Big Buddha at Chalong Bay, Chalong Temple and many shrines. Also there is a series of natural attractions like Khao Phra Thaew National Park, cooling waterfalls and of course, Laem Promthep Viewpoint where people come to witness the sun descending into the ocean at twilight.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

026


E-MAGAZINE

PHUKET

สวน ่ ่ยวแบบผจญภัย ก็ลองนัง่ ชางชมป ้ ่า ่ ผูที้ ่ชื่นชอบการการทองเที

ลองแก ่ ง่ บันจี้จัมพ์ ขี่จักรยานภูเขาหรือจะขับเอทีวี เพราะเป็น การทองเที ่ ่ยวแบบสมบุกสมบัน แตหลั ่ งเสร็จสิ้นภาระกิจการเที่ยวแลว้ อยาลื บพนักงานมืออาชีพ จะทำ�ใหร้ างกายกลั บ ่ มไปนวดตัว เขาสปากั ้ ่ มากระเป่ากระปี้มีชีวิตชีวาโดยทันใจ

Honeymooners from around the world travel to

Phuket not only to enjoy the amazing island experience, but also to explore its countless fascinating attractions. Popular activity among tourist is elephant trekking, whitewater rafting, bungee jumping and zip-line flying or mountain bike and ATV riding. After you have had your fun, go ahead and treat yourself to a pampering massage session back at the hotel to soothe those sore muscles and ease back into serenity.


EXPLORE

028


E-MAGAZINE

PHUKET

อยากจะรำ�ลึกถึงอดีตของเกาะภูเก็ต

ใหโฉบไปแถวถนนถลาง ถนนดีบุก ้ และถนนกระบี่ ตึกแถวอายุเฉียดรอย ้ ปีที่สรางตามสไตล “ชิ โ น โปรตุ ก ส ี ” ์ ้ ทั้งสองฝั่งถนนยังคงความงามแบบ คลาสสิคที่ทำ�ใหบรรดานั กทองเที ้ ่ ่ยว ทัง้ หลายติดใจไปตามๆ กัน อีกทัง้ ยัง สะทอนให เห็ ้ ้ นถึงความเจริญรุงเรื ่ อง ของเกาะแหงนี ่ ้สมัยกิจการทำ�เหมือง แรดี่ บุกกำ�ลังบูมอีกดวย ้

Another significant fact about

Phuket is that in the old days, tin mining was once a thriving industry of the island. To explore its more nostalgic side, talk a walk down memory lane around Thalang, Dibuk and Krabi roads where gorgeous Sino –Portugese architecture can still be seen.


EXPLORE

030


E-MAGAZINE

PHUKET

สารพัดประเภทของรานอาหารหาได ในเกาะ ้ ้

ภูเก็ต ตัง้ แตหาบเร ริ่ มทาง ไปจนถึงภัตตาคาร ่ สุดหรูในโรงแรมระดับหาดาว สวนใครที ่ ้ ่ หลงใหลความอรอยในบรรยากาศโรแมนติ ค ่ ก็ขอแนะนำ� “บ้านริมผา” ที่มีมุมไวมองวิ ้ วสวยๆ ของหาดกะหลิมไดอย ้ างจุ ่ ใจ

Here is also home to multitude of

fantastic restaurants that boast breathtaking views. They could find classy dining facilities and bars in all major hotels. Among the most romantic is the award-winning Baan Rim Pa, a two-storey teak house overlooking the Bay of Kalim.


EXPLORE

032


E-MAGAZINE

PHUKET

อีกหนึ่งเรื่องที่ไมป็่ นที่สองรองใคร

ก็คือ ความสนุกสนานและมีชีวิตชีวา ในยามค่ำ�คืน รับประทานอาหารเย็น เรียบรอยแล ว้ ถึงเวลาทองราตรี บน ้ ่ เกาะภูเก็ต อยากจะไปนัง่ เพลงชิล ชิล หรือยืดเสนยื ้ ดสายตามจังหวะ ใหตรงดิ ้ ่งไปที่ “หาดป่าตอง” เพราะที่นี่ เป็นเสมือนศูนยร์ วมของสถานบันเทิง ทัง้ หลาย สนุกสุดเหวี่ยงแดนซ ้ ก์ ัน กระจายแบบไรขี้ ดจำ�กัดจนถึงรุงสาง ่ ของวันใหม่

Phuket is second to none

when it comes to vibrant nightlife. Patong Beach is world famous for its clubs, bars and discos where visitors can party away until sunrise on any night of the week. Night Market with hundred of stalls selling clothes, local handicrafts and food vendors are fun to visit.


EXPLORE

034


E-MAGAZINE

PHUKET

ครบสูตรการดื่มน้ำ�ผึ้งพระจันทร์

ครัง้ นี้ด้วยการชอปปิ ้ ้ง ภูเก็ตมีราน ้ คามากมายหลากสไตล ต ั ง แต ริ ม ์ ้ ่ ้ ถนนคนเดินไปจนถึงหางสรรพสิ นคา้ ้ ติดแอรเย็ ่งทั้งสินคา้ ์ นฉ่ำ�ที่พรอมพรั ้ ใหเลื ้ อกชมและชอป ้ กับอาหารอีก มากมายใหเลื ้ อกชิม มีสองแหงให ่ ้ เลือกแวะ ไมว่ าจะเป็ นหางเซ็ ่ ้ นทรัล เฟสติวัล บนถนนวิชิตสงคราม หรือ หางจั ้ งซีลอน บนหาดป่าตอง

To complete any wholesome honeymoon “shopping” is always a

vital ingredient in the formula. Phuket is a city filled with shopping opportunities, from local street-side vendors at Patong beach to huge mega malls. Two of fully air-conditioned department store complexes carry international and local labels and offer a range of entertainment including movie theatres, bowling and a choice of eateries are Central Festival on Vichitsongkram Road and Jungceylon in Patong Beach.






LIFESTYLE & LEISURE

040


E-MAGAZINE

PHUKET

ลอยละล่อง ท่องสิมิลัน

ทอง ่ ถือเป็นฤกษง์ ามยามดี ้ ฟา้ วันนี้แจมใส

สำ�หรับการเที่ยวเกาะ เรากับเพื่อนๆนัดแนะไปเจอกันที่ Love Andaman ทาเรื ่ อทับละมุ วันนี้เรามีเซเลป หลอๆ ่ ทั้งนองไผ ้ ่ นองป ้ ้ อง นองเอเอ ้ พาเราไปทองโลกกว าง ่ ้ ลอยละลองท องท องทะเลสิ ม ิลันกันคะ่ ่ ่ ้

Today, the sky shone brightly as though

beckoning us to get ready for an island visit. So, my friends and I dutifully met up at the Love Andaman Tour by Thaplamu Pier where we were joined by handsome celebrities like Pai, Pong and AA for a trip to visit the vast, amazing realm of the Similan.


LIFESTYLE & LEISURE

042


E-MAGAZINE

PHUKET

เมื่อทุกคนพรอม ์ แหง่ Love Andaman ก็พาลงเรือสปีดโบทมุ ้ นองสตางค ้ ๊ งหน ่ า้

สูหมู มิลัน ระหวางทางทุ กคนยิ้มแยมแจ ่ เกาะสิ ่ ่ ้ มใส ่ ทัง้ ตื่นเตนที ้ ่จะไดไปสั ้ มผัสกับ ความสวยงามของธรรมชาติ ทัง้ บนบก และใตน้ ำ�้ รับรองงานนี้ตองทั ้ ง้ มันส์ และสนุก แนนอน ่

After everyone was ready, Mr. Satang of Love Andaman Tour led us

aboard the waiting speedboat destined for the vast open sea. Everyone had a big smile on their face as they knew perfectly well that the Andaman is one of the most breath-taking destinations in all of Thailand. It was going to be an amazing trip.


LIFESTYLE & LEISURE

044


E-MAGAZINE

PHUKET

ทริปนี้ มีกิจกรรมใหเราทำ ้ �ความดีกันกอนค ่ ะ่ คณะเราไดรั้ บอนุญาติจากอุทยานฯ

มาที่เกาะหนึ่ง เพื่อทำ�การปลอยเต บสูทะเล โดยปกติเกาะหนึ่งจะปิด ่ าตั ่ วนอยกลั ้ ่ ไมให และ ่ นั้ กทองเที ่ ่ยวขึ้นมาบนเกาะ เพราะเป็นที่ใหเจ ้ าเต ้ าน ่ อยไว ้ คอยมาวางไข ้ ่ ขยายพันธุ์

We started-off the day with a very good deed. With permission from the national park’s administrative office, we were allowed to make a stop on Island One to free young turtles into the sea. Normally, Island One is offlimits to tourists as it is a protected area for turtles to breed and lay eggs.


LIFESTYLE & LEISURE

046


As expected, this island was pure as can be. The sand was powdery soft and nature unspoiled the way Mother Nature intended.

E-MAGAZINE

ชางละเอี ยด และขาวสะอาด สวยสุดยอดจริงๆคะ่ ขอบอก.... ่

PHUKET

แนน่ อนวาที ธรรมชาติที่อุดมสมบรูณ์ ผืนทรายนุมๆ ่ ่นี่ตองไม ้ ธรรมดา ่ ่ ที่เรากาวย ้ าง ่


LIFESTYLE & LEISURE

048


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

050


After our noble activity, we headed off to Koh Miang, otherwise known

as Island Four. We fell in love at first sight as what lay ahead was not an island, but a vision of paradise. The glittering sand reflected sunlight like crystals as we each vied for a spot to take photographs.

E-MAGAZINE

คะว อ์ ยูข่ างหน า้ เพียงแคมองไปยั งหาด ่ าเป็ ่ นเกาะ เพราะสวยเสียจนนึกวาสวรรค ่ ้ ่ ทรายที่ทอแสงระยิบระยับเหมือนแสงเฟสช ทำ�ใหพวกเราคิ ดวาจะถ ้ ่ ายรู ่ ปมุมไหนเอา ไวอวดเพื ่อนๆ ดี เพราะสวยเกไปทุ ้ ๋ กมุมมอง

PHUKET

จากนัน้ เราก็มาเกาะเมี่ยงหรือเกาะสี่ เพียงแรกเห็นหัวใจก็แทบจะละลาย แนใจหรื ่ อ


LIFESTYLE & LEISURE

052


E-MAGAZINE

PHUKET

เมื่อตะวันบายคล อยบรรดาหนุ มๆ ยมอุปกรณ์สำ�หรับดำ�น้ำ�เพื่อไปทักทาย ่ ้ ่ ตางเตรี ่

กับเหลาฝู ่ งปลาตัวนอย ้ สาวๆ ก็สนุกสนานกับการไดลงเล ้ นน้ ่ ำ� มีแตเสี ่ ยงหัวเราะกับ รอยยิ้ม ทุกคนมีความสุขกับธรรมชาติสวยๆ ที่อยูรายล ่ อม ้ รอบตัวเรา

In the afternoon, the boys put on their snorkeling gears and dove into

the clear, inviting water to say hello to the fishes and corals. The girls were happy to splash around in the shallow water, perfectly content to be in this wonderful environment.


LIFESTYLE & LEISURE

054


One of the cool aspects of Island Four is its two beaches located on

opposite sides, both connected by 500 meters of jungle that is home to the hairy leg mountain crabs. Both beaches are gorgeous and offer overnight accommodation and tent area.

E-MAGAZINE

ประมาณ 500 เมตร ทางเดินตองผ ้ านป ่ ่ า ซึ่งเป็นที่อยูอาศั ่ ยของปูไก่ ทั้งสองหาดตางก็ ่ มีชายหาดที่สวยงาม ชวนสัมผัส มีที่พัก และที่กางเตนท ด วยค ะ ์ ้ ้ ่

PHUKET

ตอง าเกาะสี ่ มีชายหาดอยูทั่ ง้ สองฝัง่ สามารถเดินไปมาหากันได้ ่ ่ ้ ขอบอกกอนนะคะว


LIFESTYLE & LEISURE

056


E-MAGAZINE

เอกลักษณ์โดดเดนคื ่ อมีหินแกรนิตขนาดใหญรู่ ปทรงแปลกตาหลากหลาย แตที่ ่โดด เดนเป็ ่ นเอกลักษณก์ ็คือหินรูปเรือใบตัง้ ตระหงาน ่ มองแลวทึ ้ ่งกับธรรมชาติที่ชาง ่ สรางสรรค ค วามงดงามบนโลกใบน อยแห งนี ้ ์ ้ ้ ่

After a little rest, we were off again to see more corals around Island

PHUKET

พักผอนได สั้ กพัก เราก็ออกเดินทางไปชื่นชมปะการังกันที่บริเวณเกาะแปด ซึ่งมี ่

Eight. There were large granite boulders in different shapes, with the most outstanding being the one that looks like a sail boat. It’s amazing how nature could create so much beauty for this world.


LIFESTYLE & LEISURE

058

และแลวก็ ใตท้ องทะเล ที่มีทั้งเหลาฝู ้ ถึงเวลาของการดำ�น้ำ� และเรียนรูธรรมชาติ ้ ้ ่ ง

ปลาหลากหลายสายพันธุ์ และปะการังหลากหลายชนิด หากโชคดีหนอยอาจจะได ่ ้ ทักทายกับเจาเต าน อยจ าวสมุ ท รของเกาะสิ ม ล ิ น ั ้ ่ ้ ้

Finally, it was time for scuba diving. This activity offer visitors a chance to learn about life under the sea, the habitat of fishes and crustaceans of different species and even the turtles that roam the Similan.


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

060


E-MAGAZINE

PHUKET

สนุกกันมาทั้งวันก็ถึงเวลาแยกยายกั ณนองสตางค ์ ที่นำ�ทีม ้ นกลับ ตองขอขอบคุ ้ ้

พวกเรามาทำ�กิจกรรมดีๆ และสนุกกันสุดๆ พรอมให ข้ อมู ้ ้ ลดีๆ ในการทองเที ่ ่ยว ทำ�ให้ การเดินทางครัง้ นี้มีสีสัน และสดใส

At the end of this awesome trip, we reluctantly said our goodbyes. Of

course, we were grateful to have Mr. Satang as our guide as he showed us a great time and was very informative about the places we went to.


LIFESTYLE & LEISURE

062

สำ�หรับเพื่อนๆ ที่จะมาเที่ยวหมูเกาะสิ มิลัน สามารถเดินทางแบบวันเดย์ทริป หรือจะ ่ คางคื การ หากใครอยากนอนนับดาวก็ ้ นบนเกาะสี่ ทางอุทยานก็มีบานพั ้ กไวคอยบริ ้ ขอแนะนำ�แบบเตนท ้ ค์ ะ่ รับรองไมผิ่ ดหวัง

For anyone who wishes to visit the Similan Islands, they could come for

a day trip or spend the night in the national park’s accommodations on Island Four. Alternatively, they might enjoy setting up their own tents to count the stars under the clear night sky.

ขอขอบคุณ Love Andaman ที่ทำ�ใหการเดิ นทางครัง้ นี้สมบรูณแ์ บบ สอบถามเพิ่ม ้ เติมไดที้ ่ 076 486 095-6 หรือที่ อุทยานแหงชาติ มิลัน 076 453 272 ่ หมูเกาะสิ ่

Special Thanks to Love Andaman Tour for making this trip

unforgettable. For more information, please call Tel. 076 486 095-6 or contact the Similan National Park’s office at Tel. 076 453 272.


E-MAGAZINE

PHUKET






ECO TRAVEL

068

นั่งโพถ้องท่องเกาะยาว ชมวิถีชีวิต ดื่มด่ำ�กับธรรมชาติ ผจญภัยบนรถโพถ้องที่เกาะยาวใหญ่ ใครเคยนั่งรถโพถองบ อขึ้น.. ้ างยกมื ้ รถโพถองหรื ้ อรถสองแถว พาหนะคูใจที ่ ่มีเอกลักษณ์ เฉพาะถิ่นของชาวภูเก็ต-พังงา แตละคั ่ นลวนดึ ้ งดูดความสนใจดวยการ ้ ตกแตงสี ส น ั สะดุ ด ตา แน นอนทริ ป นี้พวก ่ ่ เราจะพาเพื่อนๆ ไปนั่งรถโพถองเที ้ ่ยว เกาะยาวใหญกั่ นใหสนุ ้ กไปเลย

Enjoy Koh Yao Yai’s rich nature and the local way of life on the breezy Poh Thong Have you ever been on a Poh Thong before? These are vividly colored, double-rowed open trucks that have become a symbol of Phuket and Phang-Nga. Let me take you on a tour around Yao Island on one of these fun, open-air rides.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

070

เราออกเดินทางโดยเรือโดยสารจากทาเรื ่งชั่วโมงก็มา ่ อบางโรง ใชเวลาประมาณครึ ้

ถึงทาเรื ์ บังเลาะห์ และไกดบ์ ังโยป มาคอยต้อนรับ ่ อคลองเหีย รถโพถองพร ้ อมโซเฟอร ้ และพาพวกเราเขาที นทางสูโลก ้ ่พักที่โรงแรมเกาะยาวใหญวิ่ ลเลจ เติมพลังกอนการเดิ ่ ่ ของเกาะยาวใหญ่

Departing from Bangrong Pier, the boat journey took about half an

hour before reaching Klong Hia Pier. Our chauffer, Bang Loh, and guide, Bang Yope, came to meet us there and enthusiastically brought us to Koh Yao Yai Village Hotel. We freshened up a bit and were ready for a grand expedition of the island.

เปา้ หมายแรกของการเดินทาง เรามุงไปยั ่ งหาดแหลมสนเป็นแหลมที่ยื่นออกมา มองเห็นเกาะยาวนอย อยูตรงหนา ที่นี่เงียบสงบ ไมวุนวาย วิวสวยโลงสบายตา มีตน

้ ่ ้ ่​่ มะพราวเรี คอยหลบแดด ้ ยงรายบนชายหาดใหร้ มเงาไว ่ ้

Our first stop was at Lamson Beach where one can see Yao Noi Island

just straight ahead. The atmosphere here is nice and peaceful with coconut trees providing shaded areas on the sand.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

072


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

074


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากหาดนี้เป็นสถานที่พักผ่อนของชาวบานและ ้

นักทองเที ่ ่ยวแลว้ บังโยปเลาให ่ ฟั้ งวา่ ถาช ้ วงเย็ ่ นๆ น้ำ�ลดชาวบาน ้ จะมาเก็บหอยชักตีนนำ�ไปขายเป็นอาชีพเสริม ที่นี่บรรยากาศ ดีมาก มีความเป็นสวนตั ่ วเหมาะจะมาปิคนิคทัง้ นัง่ และนอนรับ ลมทะเลเย็นอุรา

Apart from being a restful spot for holiday goers,

Bang Yope told us that many villagers come here in the evenings to gather Wing Shells to sell in the market. The atmosphere is so private and relaxing, great for enjoying a picnic or just lying down and breathing in the fresh, cool breeze.


ECO TRAVEL

076


E-MAGAZINE

PHUKET

ลอ้ หมุนอีกครั้งเมื่อบังทั้งสองบอกวาจะพาเราไปเยี ่ยมชมหมูบ่ าน ่ ้

ชาวประมง ระหวางทางเราเห็ นชาวบานทั ่ ้ กทายพูดคุยและถามไถกั่ นตลอด ทาง ไมว่ ารถขยั บไปทางไหนชาวบานก็ ่ ้ สงเสี ่ ยง ทักทาย ดูอบอุนดี ่ คะ่

After a while, we hopped back onto the Poh Thong and headed

for the fishing village. On the way, we could see villagers stopping to chitchat with each other, some calling out to us with genuine friendliness.

บังเลาะห์บอกกับพวกเราวาผู นี่ ้ อยูกั่ นแบบพี่แบบนอง ่ คนบนเกาะยาวใหญ ้ ้ เลยรูจั้ กกันหมด นี่แหละที่เราเรียกวาเสน ่ ห่ ข์ องชุมชนที่หาไมได ่ ในเมื ้ องใหญ่

Bang Loh also told us that the villagers here consider their

neighbors as family. Everyone knows and care about each other which is very charming, unlike people living in the big cities.


ECO TRAVEL

078


E-MAGAZINE

PHUKET

เรามาถึงหมูบ่ านชาวประมง นัง่ ทอดอารมณท์ ี่ทาเรื ความรู ้ ่ อ บังโยปชวนคุยพรอมให ้ ้ ้

เกี่ยวกับสถานที่ตางๆ ่ บนเกาะยาวใหญ่ รวมถึงวิถีชีวิตของชาวเกาะที่มีความ หลากหลาย ลวนน ้งสิ้น ชาวบานที ้ าสนใจทั ่ ้ ่นี่ ไดอยู ้ ใกล ่ ชิ้ ดกับธรรมชาติที่สวยงาม มินา..ทุ ่ กคนถึงยิ้มแยมแจ ้ มใส ่ อารมณ์ดี

We sat down and relaxed around the fishing pier listening to Bang Yope telling stories about the places and people of Koh Yao Yai. I was slightly envious of their wholesome existence so close to nature; no wonder they are such happy, worry-free people.


ECO TRAVEL

080


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

082

การที่เราไดมาท ้ องเกาะยาวใหญ ่ ่ แบบไปเรื่อยๆ เหนื่อยก็พัก แวะดูโนนคุ ้ ยนี่กับผู้คน ยามที่รถ

ขับผานท ฟาและท องนาสี เขียว ทำ�ใหพวกเราหั วใจพองโต มีความสุขกับความสวยงา ่ องทะเลสี ้ ้ ้ ้ ของธรรมชาติที่ลงตัวของเกาะยาวใหญ่

Being on this island and visiting different places at a slow, relaxed pace is a grea sitting on the Poh Thong looking out at the bright blue sky and green rice fields, that’s the kind of happiness visitors to Koh Yai Yai are guaranteed.


E-MAGAZINE

at way to unwind. Just the wind in our hair…

PHUKET

ถ าม


ECO TRAVEL

084


E-MAGAZINE

PHUKET

ตะวันใกล้จะลาลับขอบฟ้า รถโพถ้องก็พาพวกเราไปดูพระอาทิตย์ตกน้ำ�กันที่

หาดฺโล๊ะปาเหรด ช่วงเวลาแห่งความโรแมนติกเริ่มมาเยือน ท้องฟ้าที่มีสีสันสวยงาม สลับสับเปลี่ยนกับเมฆที่บรรจงแต่งรูปร่างให้น่าค้นหา ช่างงามจับใจจริง

As evening approaches, the good-old Poh Thong brought us to Loh

Pa Red Beach to see the sunset. The surrounding atmosphere suddenly changed into one of romance as the sky lit up in swirls of red and orange like a painting on canvas.


ECO TRAVEL

086


E-MAGAZINE

PHUKET

นั่งเลนเก็ �วา่ ครั้งหนึ่ง ่ บเกี่ยวภาพอันสวยงามของแตละเสี ่ ้ยววินาทีไวในความทรงจำ ้ เราไดมาสั ที่เกาะยาวใหญทำ่ �ใหพวกเรา ้ มผัสกับผูคนและความงามของธรรมชาติ ้ ้ ประทับใจและไมมี่ วันลืมเลือนคะ่

We all sat in silence, appreciating the awesomeness in front of us and feeling thankful to have experienced such pureness of Koh Yao Yai.


ECO TRAVEL

088


E-MAGAZINE

PHUKET

ขอขอบคุณโรงแรมเกาะยาวใหญ่ วิลเลจ ที่สนับสนุนการเดินทางสนุกๆ ทริปนี้คะ่ ติดตอสอบถามได ที้ ่โทร.+66 76584500 ่

Special thanks to Koh Yao Yai Village Hotel for sponsoring this

wonderful and memorable trip. For more information, please call Tel. +66 765 84500.






INSIGHT

094


E-MAGAZINE

PHUKET

Phuket Philatelic Museum พิพิธภัณฑ์ตราไปรษณียากร จังหวัดภูเก็ต

จดหมายทุกฉบับมีความหมาย และ

ความสำ�คัญกับคุณทาน น ่ ไมว่ าจะเป็ ่ จดหมายรัก จดหมายสมัครงาน รวมทั้ง จดหมายทวงหนี้ พี่ไปรษณีย์ตองทำ ้ �งาน นำ�มาสงให งที่ตามที่ระบุใน ่ พวกเราถึ ้ จดหมาย

Every letter that had ever been

written, typed or printed had some kind of meaning to its sender or receiver. Whether they were love letters, job applications or due date notifications, they all had to be delivered by the post office’s mail men.


INSIGHT

096


E-MAGAZINE

PHUKET

วันนี้เราเลยพาเพื่อนๆ มาเที่ยวชม

พิพิธภัณฑไ์ ปรษณียากร จังหวัดภูเก็ตกัน อาคารชัน้ เดียวคอนกรีตเสริมเหล็ก เป็น สถาปัตยกรรมแบบตึกเกาชิ ่ โน-โปรตุกีส ทรงคุณคา่ สีขาวนวลสะดุดตา สรางเมื ้ ่อ ปี พ.ศ. 2473 เดิมทีเป็นเรือนพักของพระ อนุรักษโ์ ยธา ขาหลวงรั กษาราชการ ภาย ้ หลังอาคารแหงนี ่ ้ถูกนำ�มาใชในส ้ วนของ ่ ราชการหลายแหงรวมทั ง เป็ น ที ท ่ � ำ การ ้ ่ ไปรษณียภ์ ูเก็ตแหงแรก ่

Lets pay a visit to the Phuket

Philatelic Museum, a white singlestorey Sino-Portuguese style structure that was built in 1930. Originally, it was the residence of ‘Phra Anurak Yotha’, an officer in the government’s administration. Later, the building was used by several sectors of the government until it finally became Phuket’s first post office.


INSIGHT

098


E-MAGAZINE

PHUKET

ภายในพิพิธภัณฑม์ ี 3 โซน แบงเป็ ่ น

หองต ชื้ ่นชมกับ ้ างๆ ่ เพื่อใหพวกเราได ้ แสตมป์ และประวัติความเป็นมาของ พิพิธภัณฑ์ พวกเราไดเดิ ้ นเรียนรูอย ้ าง ่ สนุกสนานในการตามหาแหลงกำ � เนิ ด ่ ของแสตมป์ดวงนอย ้

The museum is divided into 3

different zones and each with its own subsections. Visitors could learn about the museum’s history, the stamp collections and how they came to be.


INSIGHT

100


E-MAGAZINE

PHUKET

ทีน่ ี่มีหองแสดงนิ ทรรศการหมุนเวียน จัดแสดงดวงตรา ้

ไปรษณียากรชุดตางๆ ่ ของประเทศไทยตัง้ แตปี่ พ.ศ.2494 ทุกดวงที่นำ�มาแสดง เป็นของเกาแก ่ ที่ ่ปัจจุบันหาชมไดยาก ้ และยังมีแสตมป์รนใหม ุ่ ๆ่ ที่กำ�ลังฮอตและเทรนด์สุดๆ แบบวา่ ไมได ขอแคมองก็ อ่มิ ใจ ่ เป็ ้ นเจาของ ้ ่

There is also an exhibition room which rotates

stamp collections, some dating from 1951. Every piece is genuinely vintage and very rare. Also interesting are modern stamps with the trendiest designs that are sure to bring delight to stamp collectors.


INSIGHT

102


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากนี้ยังมีหองแสดงอุ ปกรณ์ ที่ตระการตากับเครื่อง ้

มือเครื่องใชเกี ้ ่ยวกับการสื่อสารของไทยสมัยกอน ่ ตั้งแตครั ่ ้ง ยังเป็นกรมไปรษณีย์โทรเลข อาทิ เครื่องชั่งไปรษณียภัณฑ์ แบบตัวเลขรุนแรก เครื่องประทับตราไปรษณียากร เครื่องรับ ่ สง่ สัญญาณโทรสาร ฯลฯ บริเวณนี้ยังเป็นหองสมุ ด ไวค้ นหา ้ ้ ขอมู ้ ลมากมายจากทั่วทุกมุมโลก พรอมมุ ้ มนารั ่ กไวให ้ เราได ้ ้ อานและเขี ย นโปสการด ส ง ถึ ง เพื อ ่ นๆ อี ก ด วย ์ ่ ่ ้

Another part of the museum offers displays of an-

cient communication equipment that are now obsolete. Most existed in the era when telegrams were still in use, and these include things like the first vintage scales for weighing parcels, telegram sending devices and more. There is also a library and small corner for writing postcards to friends.


INSIGHT

104


E-MAGAZINE

PHUKET

มาถึงหองจำ ยากร สำ�หรับเอาใจนักสะสมและผูเยี ้ �หนายตราไปรษณี ่ ้ ่ยมชม

ขอบอกวา่ กอดกระเป๋าใหแน ้ น่ เพราะแสตมป์หลากหลายชนิด และของที่ระลึกที่นี่มี ใหเลื ้ อกหลากหลาย กำ�ลังรอคุณมาซื้อหาติดไมติ้ ดมือกลับบาน ้ ไปฝากใครบางคน

At the stamp and souvenir shop, visitors and stamp collectors will find

an array of items for sale which will probably make excellent souvenirs for friends who appreciate rare specialty goods like these.


INSIGHT

106


E-MAGAZINE

PHUKET

แหลง่ เรียนรูความเป็ นมาของ ้

ไปรษณียากรจากทัว่ โลกโดยเฉพาะ ประเทศไทย พรอมแสตมป ์ หลากหลายที่ ้ นำ�มาโชว์บางดวงราคาเป็นแสน ทำ�ใหเรา ้ เรียนรูที้ ่จะรักและชื่นชมกับงานศิลปะและ ประวัติศาสตรท์ ี่ถายทอดผ านแสตมป ด์ วง ่ ่ นอยๆ ้ บนซองจดหมายของใครบางคน อยาลื ่ มแวะมาเที่ยวพิพิธภัณฑ์ ตราไปรษณียากร ภูเก็ตกันนะคะ

The museum is truly a great

place for learning about stamps from around the world, especially ones from Thailand. Some of the rare pieces are even valued at thousands of dollars in the market. Learning about them makes us appreciate the little postage stamps even more as they are considered a form of art and a big part of our history. So do visit the museum for an relaxing, educational day in good old Phuket.

เวลาทำ�การ วันจันทร์ – ศุกร์ เวลา 08.30 น. - 16.30 น. วันเสารแ์ ละวันหยุดนักขัตฤกษ์ เวลา 09.00 น. - 12.00 น. หยุดวันอาทิตย์

Opening Hours: Mondays to Fridays from 8:00-16:30 hrs. Saturdays and holidays from 9:00-12:00 hrs. Closed on Sundays.




PHUKET & BEYOND

110


E-MAGAZINE

PHUKET

เยือนเมืองคนดี ท่องแหล่งธรรมะ ณ สวนโมกขพลาราม

สวรรคแ์ ดนใตของเมื องไทยเรานั้น มีแหลง่ ้

ทองเที ่ ่ยวหลายรูปแบบที่มีชื่อเสียงฮอตฮิตติด อันดับ ไมว่ าจะเป็ นหาดทราย ชายทะเล ่ หรือ อุทยาน แมกระทั ้ ง่ สถานที่ปฏิบัติธรรม ใหความรู ทางพุ ทธศาสนา อยาง ้ ้ ่ “สวนโมกข พลาราม” ที่ อำ�เภอไชยา จังหวัดสุราษฎร์ธานี นัน้ ก็ยังโดงดั ่ งไปทัว่ โลก ในแตละปี ่ ชาวตางชาติ ่ จากหลากหลายประเทศจะพากันมาศึกษาพุทธ ศาสนาและปฏิบัติธรรม ณ สถานที่แหงนี ่ ้ เป็น จำ�นวนไมน่ อยเลย ้

Thailand’s southern paradise is filled

with all kinds of wonders which have found their ways onto some of the world’s hottest lists. Most would think of beaches, islands and national parks; but recently, Buddhist teaching centers have also gained visitors’ interests. Places like “Suan Mokkhamokephalaram” located in Chaiya District, Surat Thani Province has become well known around the world as it recently is the place where many foreigners come to practice Dhamma.


PHUKET & BEYOND

112


E-MAGAZINE

PHUKET

ทาน ่ ราษฎร์ ไดให ้ กำ้ �เนิด ่ พุทธทาสภิกขุ ปรัชญาเมธีผยิู้ ่งใหญชาวสุ

“สวนโมกขพลาราม” หรือที่ผคนส่ ู้ วนใหญมั่ กเรียกสั้นๆ วา่ “สวนโมกข์” ขึ้นแหงแรกเมื ่อราว พ.ศ. 2475 ณ บริเวณ วัดรางแห ่ ้ งหนึ ่ ่งในอำ�เภอพุมเรียง ตอมาในปี พ.ศ. 2485 ทานได ่ ่ ย้ าย ้ “สวนโมกข”์ จากอำ�เภอพุมเรียงมายัง สถานที่ปัจจุบัน บริเวณเขาพุทธทอง อำ�เภอไชยา

Ajarn Buddhadhasa Bhikku, a truly revered monk who was a

native of Surat Thani, founded the first “Suan Mokkhamokephalaram” in 1932 where he occupied a deserted temple. Ten years later, he moved the retreat from Phummariang District to its present location around Khao Phut Thong in Chaiya District.


PHUKET & BEYOND

114


Today, we wish to invite our readers on a journey to visit Thailand’s (and the world’s) sanctuary of Dhamma. Known to some as “Wat Tharn Nam Lai”, the retreat is about three hour’s drive from Phuket. It is located along highway number 41 at the 134th kilometer mark.

E-MAGAZINE

“สวนโมกข์” หรือบางทานอาจจะรู จั้ กในชื่อ “วัดธารน้ำ�ไหล” แคขั่ บรถชิล ชิล ่ จากภูเก็ตประมาณ 3 ชัว่ โมงกวา่ บนทางหลวงหมายเลข 41 บริเวณกิโลเมตรที่ 134 พวกเราก็มาถึงจุดมุงหมายดั งที่ไดตั้ ง้ ใจไว้ ่

PHUKET

วันนี้ จึงขอพาทานผู องไทยและของโลก ่ อ้ านมุ ่ งสู ่ แหล ่ งธรรมะของเมื ่


PHUKET & BEYOND

116


Suan Mokkh or “The Forest of Will to Free Oneself from Suffering” covers an area of 297 rais. Buddhadasa Bhikku had buildings and activity areas set up close to nature so that visitors could learn and practice Dhamma in peace.

E-MAGAZINE

297 ไร่ มีอาคาร สถานที่ และบริเวณซึ่งทานพุ ่ ทธทาสดำ�ริใหจั้ ดสรางขึ ้ ้น ไวเป็ ้ นที่ เพลิดเพลินในการไดใกล ้ ชิ้ ดธรรมชาติ และพิจารณาธรรมะที่ซอนเร ่ นอยู ้ ่

PHUKET

สวนโมกขพลาราม หรือ“สวนป่าอันเป็นกำ�ลังแหงความหลุ ดพนจากทุ กข”์ มีพื้นที่ ่ ้


PHUKET & BEYOND

118


The great teacher said that this sanctuary is a place for appreciating and

blending in with nature, thereby promoting the learning of Dhamma. One should learn to live simply and practice humility which are the core of Buddhism.

E-MAGAZINE

สะดวกในการเป็นเกลอกับธรรมชาติ ใหพวกเราได ศึ้ กษา รูกฎ ้ ้ ชิมรสและรักธรรมชาติ ซึ่งลวนแล วแต ง้ ายขึ ้ ้ จะช ่ วยให ่ เข ้ าใจธรรมะได ้ ่ ้น ที่นี่จึงเป็นสถานที่ที่เหมาะสมอยางยิ ่ ่ง ในการปฏิบัติธรรม เรียนรูพระพุ ทธศาสนา และใชชี้ วิตแบบเรียบงายอย างกลมกลื น ้ ่ ่ กับธรรมชาติ

PHUKET

ทาน ่ ว้ า่ “สวนโมกขพลาราม” นี้ เป็นสถานที่ใหความ ้ ่ พุทธทาสภิกขุเคยกลาวไว


PHUKET & BEYOND

120


The ground’s forest is kept in its natural state, with leaves and branches

of the trees serving as roof and trunks acting as monastery walls. At “Lan Hin Kong” or lawn of the rocks, the soil serves as floor, occasionally strewn with rocks of different sizes beneath large trees. The atmosphere is absolutely peaceful, tidy and serene which is ideal for carrying out sacred rituals on the Buddhist calendar.

E-MAGAZINE

หลังคาโบสถ์ มีตนไม ้ เป็ ้ นผนังโบสถ์ ดังนั้น “ลานหินโคง” ้ ซึ่งเป็นลานดิน มีกอนหิ ้ น นอยใหญ วางอยู ใต ้ ่ ่ ร้ มไม ่ ใหญ ้ ่ แลดูเป็นธรรมชาติ สงบและสะอาดสะอาน ้ จึงเป็น สถานที่สำ�หรับใชประกอบพิ ธีตางๆ ้ ่ ในวันสำ�คัญทางพระพุทธศาสนา

PHUKET

สภาพป่าธรรมชาติยังคงถูกรักษาไวได้ เป็้ นอยางดี ่ วัดนี้มีใบไม้ และกิง่ ไมเป็ ้ น


PHUKET & BEYOND

122

ไม่ไกลจาก “ลานหินโคง”้ เป็นกุฏิและที่ปฏิบัติธรรมของทานพุ ่ ทธทาส ขณะที่มีชีวิต อยู่ มีลานมาหิ ยน ปัจจุบัน ้ นหนากุ ้ ฏิที่ทานใช ่ รั้ บแขก และสนทนาธรรมแกผู่ มาแวะเวี ้ ใชเป็ ้ นที่ประชาสัมพันธของวั ์ ด บริเวณรอบๆ วัด มีภาพปริศนาธรรมตางๆ ่ มากมาย รวมทัง้ คติธรรมและคำ�สอนที่ใชภาษาง ายๆ กซึ้งตามสไตลข์ องทาน ้ ่ แตคมคายและลึ ่ ่ พุทธทาสภิกขุ

Close to Lan Hin Kong, was the Guti of Buddhadasa Bhikku where he

resided while still alive. At the front, we could see stone benches where he used to receive guests and discuss Dhamma with them. Today, this area is used as the sanctuary’s information center. Looking around the vast grounds, visitors will be able to study Buddhist paintings and teachings that are simple yet so deep and profound.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

124

จุดมุงหมายต อมาของเราคื อโบสถ์แบบสวนโมกข์ โบสถ์ธรรมชาติ ที่ทั้งสงบรมเย็ ่ ่ ่ น และเรียบงา่

ใชสำ้ �หรับประกอบพิธีสำ�คัญทางศาสนา เชน่ อุปสมบท สวดปาฏิโมกข์ หรือพิธีสำ�คัญในวันวิสา มาก ทำ�ใหรู้ สึ้ กสบายๆ และยังไดเพลิ ้ ดเพลินกับธรรมชาติทัง้ สองข้างทาง

Our next stop was at the monastery, Suan Mok style, which was a simple lawn on

religious ceremonies are carried out, ceremonies like when men enter into monkho on Viskha Bucha or Makha Bucha Days. The passage leading up to the hill is not ste


E-MAGAZINE

n Phut Thong Hill. This is where important ood, preaching, praying and important rituals eep but rather pleasant and scenic.

PHUKET

าย บนเขาพุทธทอง ลักษณะเป็นลานกวาง ้ าขบูชา วันมาฆบูชา เป็นตน้ ทางเดินขึ้นไปไมชั่ น


PHUKET & BEYOND

126

หลังจากนั้นเราก็มาถึง “สระนาฬิเกร์”

ซึ่งเป็นสระน้ำ�บนพื้นที่หนึ่งไร่ ตรงกลาง เป็นเกาะและมีตนมะพร าวอยู ้ ้ ่ ภาษาพื้น บานภาคใต ้ ้ คำ�ว่า “นาฬิเกร”์ แปลวา่ “มะพราว” ้ ที่นี่เป็นสถานที่บง่ บอกปริศนาธรรมอีกแหงหนึ ่ ่ง โดยทาน ่ พุทธทาสภิกขุไดเปรี ย บเกาะกลางน้ � ำ ้ นัน้ เสมือนดัง่ พระนิพพาน ซึ่งมนุษยจ์ ะ ตองข จึงจะถึงซึ่งพระ ้ ามน้ ้ ำ�ขามสาครไป ้ นิพพาน

Next, we came to “Sa Naligae”,

a one-rai pond with a small islet in the middle. On the islet are coconut trees, which are called Naligaes in southern language. Buddhadasa Bhikku has said that the islet is like Nirvana where one must travel across in order to achieve.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

128


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากนี้ยังมีสถานที่ที่นาสนใจเข า้ ่

เยี่ยมชมอีกหลายแหง่ ไมว่ าจะเป็ น ่ “ศาลาธรรมโฆษณ”์ ซึ่งเป็นสถานที่เก็บ อัฐิและผลงานมากมายของทานพุ ่ ทธ ทาส บริเวณใกลๆ้ มีรูปปั้น พระโพธิสัตว์ อวโลกิเตศวร” อีกทัง้ มี “โรงปัน้ ภาพ” ซึ่ง ปัจจุบันใชเป็ ้ น “โรงปัน้ คน” สัง่ สอนให้ ความรูด้ านความกตั ญญูกตเวทีและการ ้ ละเลิกอบายมุข หรือจะเป็น“โรงมหรสพ ทางวิญญาณ” มีภาพปูนปัน้ ฝีมือพระ ภิกษุของวัดประดับอยูโดยรอบ ภายใน ่ อาคารมีการแสดงประวัติและความเป็น มาของพระพุทธศาสนา ฯลฯ.

There are more points of interest

like the “Sala Dhamma Khosana” where the ashes and works of the great monk are kept. Nearby is a statue of the Boddhisatra Awalogitaesawara and painting-studioturned-human-reform-institution that teaches about giving kindness and giving up sinful doings. There is also a “Theatre of the Souls” filled with statues created by monks portraying history of Buddhism.


PHUKET & BEYOND

130


After 70 years passed by, the peaceful Suan Mokkh

evolved into a place where countless Thais and foreigners have come to learn Buddhism. The great monk’s wise method of teaching became a path to follow for search of happiness and peace. We were fortunate to have visited this holy place as we, too, found a sense of bliss after understanding the philosophy for which to apply in our daily lives.

E-MAGAZINE

พลาราม” แหงนี ลธรรมและขัดเกลาจิตใจ ่ ้เป็นแหลงอบรมศี ่ ของผูคนทั ที่สนใจในพระพุทธ ้ ง้ ชาวไทยและชาวตางชาติ ่ ศาสนามามากมายหลายรุน่ คำ�สอนที่มีคุณคาของท านพุ ่ ่ ทธ ทาสเป็นแนวทางใหหลายคนได มี้ ชีวิตอยางผาสุ ก ถือเป็น ้ ่ โชคดี ที่ไดมี้ โอกาสมาแวะชมที่นี่ ที่ซึ่งพวกเราไดเห็ ้ นคำ�สอน และขอคิ �เนินชีวิต ้ ดดีๆ มากมายกลับไปเพื่อนำ�ไปใชในการดำ ้ นอกเหนือจากความสงบสุขในจิตใจ

PHUKET

70 ปีที่ผาน ่ สถานที่อันรมเย็ ่ นและเงียบสงบชื่อ “สวนโมกข




STAY IN STYLE

134

สร้างฝันให้เป็นจริง กับ โรงแรม คราวน์พลาซ่า ภูเก็ต พันวา บีช รีสอร์ท

คุณจะรูสึ้ กดีแคไหนยามปล อยอารมณ ์ชิลๆ บนผืนทรายขาวสวน ่ ่ ่

ตัวยาวกวา่ 200 เมตร ที่โอบกอดเวิ้งอาวเว ่ าโค ้ ง้ พรอมทั ้ ง้ ดื่มด่ำ� กับทัศนียภาพอันงดงามของเกาะแฝด “ตะเภาใหญ-ตะเภาน อย” ่ ้ ตรงหนา้ เอนหลังนั่งผอนคลายในวั นพักผอน ่ ่ หลีกหนีตารางงาน อันวุนวาย “คราวน์ พลาซา่ ภูเก็ต พันวา บีช รีสอร์ท” พรอมนำ ่ ้ �คุณ สรางสรรค ก์ ารเดินทางสูการค ง้ ใหม่ ณ อาวมะขาม ้ ่ นพบครั ้ ่ แหลมพันวา

How will you feel good when you let your emotions

with ease in the private sand and white beach, more than 200 meters, hugging the cove with spectacular views of the Andaman among the scene of the twin islands “Tapao Yai and Tapao Noi” just offshore. Perfect setting from which to simply lie back and take some time away from your busy schedule. “Crowne Plaza Phuket Panwa Beach Resort, offer the perfect seeking a more adventurous stay at Makham Bay, in Cape Panwa.


E-MAGAZINE

PHUKET


STAY IN STYLE

136


E-MAGAZINE

PHUKET

รีสอรท์ ใหมในสไตล ์ที่พิเศษทางมรดกของงาน ่

สถาปัตยกรรมแบบ “ชิโนโปรตุกีส” ผสมผสาน ความเป็นจีนและโปรตุเกสไดอย ว เนนการ ้ างลงตั ่ ้ ตกแตงด วยพื น ้ หิ น อ อน ไม และสายน � ำ ไหล ้ ่ ้ ่ ้

The newly-opened resort, with its stunning

architecture, draws design inspiration from the local rich Sino-Portuguese heritage of the area with its marbled floors, rich woods and flowing water.


STAY IN STYLE

138


E-MAGAZINE

PHUKET

ความงดงามของทองทะเลไม ได ้ ่ จำ้ �กัดอยูเพี ่ ยงแค่

สวนหน าหาดเท านั ่ ้ ่ ้น แมแต ้ ในห ่ องพั ้ กคุณยังสามารถ สูดโอโซนรับกลิ่นอายทะเล หองพั ้ กกวา่ 90% หันหนาออกสู ทะเลอั นดามัน แมแต าง ้ ่ ้ ภายในอ ่ ่ จากุชชี่ คุณยังสามารถมองเห็นวิวทะเลโดยไมสงวน ่ ลิขสิทธิ์ บรรยากาศแบบนี้คุณสัมผัสไดจากห องพั ้ ้ ก กวา่ 224 หองที ้ ่ตกแตงไว ่ อย ้ างเรี ่ ยบงาย ่ หากแต่ ไฮเทค ไมว่ าจะเป็ นเครื่องชารจ์ ไอโฟน ไอพอตหรือ ่ แมแต ้ บริ ่ การไว-ไฟฟรีตลอด 24 ชั่วโมงทั่วทุกจุดใน โรงแรม

The beauty of the sea will not be limited, a

beach-front, even in the room you can still draw the ozone smell from the sea. More than 90% of rooms, spectacular views of the Andaman Sea greet you, including a Jacuzzi bath flanking your bay window for inspiring sea views, not all rights reserved, you can experience the room more than 224 rooms, decorated with a simple with the high-tech, such as iPod docking station, complimentary high-speed Wi-Fi Internet access.


STAY IN STYLE

140


E-MAGAZINE

PHUKET

แตละห องมี ้ ใหเลื ้ อกมากถึง 9 ประเภท ซึ่งแตละห ่ อง ้ ่ จะมีกิมมิกแตกตางกันไป หากเป็นหองสุดปอปปูลาร ์ ้ ๊ คงหนีไมพ่ นห ้ อง ้ “อันดามัน ลอฟท์ พูล สวีท” หอง ้ พักสองชั้นขนาดเนื้อที่ 100 ตร.ม. สำ�หรับการนั่งเลน่ หรือทานอาหารแบบชิลๆ ที่สวนห ่ องรั ้ บแขกและโซน ทานอาหารชั้นลาง ้นบนที่มองออกไปเห็น ่ หองนอนชั ้ วิวทะเล อีกทั้งระเบียงเชื่อมตอกั ่ บสระวายน้ ่ ำ�ขนาด ใหญริ่ มชายหาด ่

Each room and it is to choose very different

types of 9. A room at the end of the popular politicised, would be the “Andaman Loft Pool Suites”, a two-storey. These 100 sqm loft suites boast a private living area, dining space, an indulgent bedroom with views out to sea, a terrace that allows guests to step directly into the properties large beachfront lap pool.


STAY IN STYLE

142

สว่ นใครที่ชอบนอนอาบแดดบนระเบียงสวนตั ่ วห

สุดหรูคงตองยกนิ ้วใหห้ อง ้ ้ “รอยัล สวีท” หองพั ้ กขน งดงามที่สุดมุมหนึ่ง

The one who like to bask on a sun lounge

most luxury, must be lifted the finger to “Th magnificent views of the sea.


E-MAGAZINE

PHUKET

้นหญา้ หอง าวถึ หรือนั่งเลนบนพื ่ ้ “อันดามัน เทอเรส” ถือเป็นคำ�ตอบที่ดีที่สุด แตหากกล ่ ่ งหองพั ้ ก นาดใหญที่ ่สุดดวยเนื องนอน และมุมที่มองเห็นทะเลที่ ้ ้อที่กวา่ 330 ตร.ม. ซึ่งประกอบดวยสองห ้ ้

ers at private balcony, “Andaman Terrace” should be the perfect answer, but the he Royal Suite”, lavishes you with 330 sqm, the elegant two bedrooms and the


STAY IN STYLE

144


E-MAGAZINE

PHUKET

ขณะที่หองอาหารก็ มีใหเลื ้ ้ อกลิ้มลองถึง 5 หอง ้

สัมผัสกลิ่นบางเบาของอาหารไทยที่เยายวนชวนให ้ ้ คุณไปยังหองอาหาร “โมเสส” ห องอาหารที ร ่ ง ั สรรค ์ ้ ้ ศิลปะการปรุงอาหารชัน้ เลิศบวกกับวัตถุดิบสดใหม่ สวนใครที ่ชื่นชอบอาหารอิตาเลียนตองแวะไปที ่หอง ่ ้ ้ อาหาร ”พาทิโอ” หองอาหารอิ ต าเลี ย นสมั ย ใหม ตั ้ ่ ้ง โดดเดนริ ่ มหาด

While dining-room outlet, five dining

venue. Let the subtle aromas of Thai cuisine guide you at “Mosaic”, where exquisite artistry meets the freshest ingredients. At the top of the Special who liked Italian cuisine have to visit “Patio” Italian cuisine in an exquisite setting that encapsulates a beachfront lifestyle.


STAY IN STYLE

146

มาพักผอนทั อนคลายที ่สปาจากเธอราพีสฝีมือชัน้ ่ ง้ ที่ พลาดไมได ่ สำ้ �หรับการผอนกายผ ่ ่ เยี่ยมที่ “ธัญสปา” ดวยทรี ้ ทเมนตห์ ลากหลาย ลิขสิทธิ์ของธัญสปา

To unwind and receive a much needed energy boost guest are encourage

to try out the Resorts spa facilities. The Thann has expert therapists on hand to pamper guests with variety of treatment using Thann’s proprietary products.


E-MAGAZINE

PHUKET




DINING OUT

150

ขับรถชมวิว แวะชิมอาหารชิลชิล ที่ Tiger Inn restaurant

กิจกรรมที่ชื่นชอบเป็นพิเศษคือ การขับรถไปชิมอาหารราน ้

อรอย ์ อินน์ แถวป่าตอง ่ เมื่อมีเสียงล่ำ�ลือวาร ่ านอาหารไทเกอร ้ มีอาหารอรอยรสชาดถู กใจ พวกเราก็เลยยกพลมาชิมกันซัก ่ หนอย ่

One of my favorite past-times is trying out good

food at a new restaurant, so when I heard that there was an excellent eatery in Patong, I just had to go try it out.


E-MAGAZINE

PHUKET


DINING OUT

152


There, I found a display of fresh seafood like shrimps, seashells, crabs

and fish freshly caught from the sea, all to be hand-picked and cooked to the clients’ preferences. Whether it’s Tom Yum, BBQ or steaks, they will cook it to your heart’s desire.

E-MAGAZINE

ยัว่ ยวนใหนั้ กชิมมาเลือกไปปรุงรสตามใจไมว่​่ าจะทำ�เป็น ตมยำ ้ � บารบ์ ีคิวหรือสเต็ก แลวแต อกตามใจไดเลย ้ ลู่ กคาจะเลื ้ ้

PHUKET

เหลา่ กุง้ หอย ปู ปลา หลากหลายชนิดสดๆ เนื้อแนนๆ ่ วางเรียงราย โชว์อวดโฉม


DINING OUT

154


My friends and I ordered a mix of Thai and western dishes, starting with

a light Greek salad followed by deep-fried grouper with spicy sauce. The menus that followed were Tom Yum Goong that was bursting with tangy flavors, Phad Thai (everyone’s favorite) and pineapple fried rice topped with plenty of cashew nuts and raisins.

E-MAGAZINE

กรีกเบาๆ รองทอง กสามรส ตมยำ มข ้ ตามมาดวยปลากระพงราดพริ ้ ้ �กุงรสชาดเข ้ ้ น้ ถึงใจทั้งเผ็ดเปรี้ยวจนตองยกนิ ้วให้ และยังมีผัดไทยอาหารยอดฮิตติดชารท์ของนักชิม ้ และขาวผั ้ ดสับปะรดที่โรยหนาด ้ วยเม็ ้ ดมะมวงหิ ่ นพานต์กับลูกเกดถูกใจเด็กๆ ทุกคน

PHUKET

สำ�หรับพวกเราขอเลือกอาหารมิกซแ์ อนดแ์ ม็ชทัง้ ไทยทัง้ เทศ ขอจัดเต็ม เริ่มจากสลัด


DINING OUT

156

อาหารจานหลักเราลองชิมสเต็กปลาแซลมอน เสริฟ์พรอมผั ้ กขม เนื้อปลานุมปาก ่

อีกจานเป็นสเต็กเนื้อแกะ อรอยติ นเสียงเดียวกันวา่ น้ำ�ซอส ่ ดใจทุกคน ตางชมเป็ ่ หวานมันเขมข มพรอมเครปราดน้ ำ�ผึ้งหนาตาน าชิ ้ นถู ้ กปาก ตบทายด ้ วยไอศกรี ้ ้ ้ ่ ม ส่วนรสชาติอรอยมากค ะ..ขอคอนเฟิ ร์ม ่ ่

For the main course, we had tender salmon steak served with spinach

and juicy lamb chops accompanied by delicious, thick gravy. I couldn’t resist ordering ice cream and crepe topped with honey for dessert - and it did not disappoint.


E-MAGAZINE

PHUKET


DINING OUT

158


E-MAGAZINE

โต ตกแตงสไตล ช่วงค่ำ�มีวงดนตรีมาขับ ์ป่าเขา มีมุมสบายๆ เลือกนั่งไดตามใจชอบ ่ ้ กลอมเพลงสบาย คลอเคลากั ่ ้ บอาหารมื้อค่ำ�

I would recommend Tiger Inn Restaurant for groups of friends or even

PHUKET

ราน ่ ่อนหรือคูรั่ ก บริเวณดานในใหญ ้ ่ ้ อาหารไทเกอร์ อินนเ์ หมาะมากสำ�หรับกลุมเพื

couples as the atmosphere is nice and relaxing. The dining area is spacious and decorated in a jungle style with plenty of areas for relaxation while listening to live music.


DINING OUT

160


Their extensive menu covers BBQ and all sorts of Thai and Western

cuisines, totaling 108 choices for guests’ dining pleasure.

E-MAGAZINE

ไทยและอาหารตะวันตก หรือจะเป็นบาร์บีคิวก็มี ใหเลื ้ อกทาน เห็นเมนูแลวไม ้ ต่ อง ้ ตกใจเพราะมีถึง 108 อยางให เลื อ กอิ ม ่ อร อยเต็ ม ที ่ ่ ้ ่

PHUKET

นอกจากนี้ที่รานอาหารไทเกอร ์ อินน์ ยังมีอาหารบริการหลากหลายอยาง ้ ่ ทัง้ อาหาร


DINING OUT

162

ราน ้ วใหญอยู ่ หน ่ าร ้ าน ้ ้ อาหารไทเกอร์ อินน์ อยูป่ ่ าตอง สาย 2 จะเห็นรูปปั้นชางตั

สังเกตงายค ะได ่ ะ่ เพื่อนๆ สนใจความอรอยโทรจองโต ่ ๊ ที้ ่. 076-340 959, 076-340 877

Tiger Inn Restaurant is located on Patong’s second street and it is

quite noticeable as there is a huge elephant statue located in the front. For reservations, please call tel. 076-340 959, 076-340 877


E-MAGAZINE

PHUKET




SHOP WE LOVE

166


E-MAGAZINE

PHUKET

ของขวัญเพื่อคนที่เรารัก ณ วังถลาง

ในชวงวั ก วันเกิด ่ นสำ�คัญ เชนวั ่ นแหงความรั ่

วันรับปริญญา รวมทั้งวันพิเศษที่จะมอบของขวัญ ชิ้นสำ�คัญใหกั้ บคนรูใจ วเป็ ้ ลวนแล ้ ้ นสิ่งดีๆ ที่เรา มอบใหกั้ นและกันในหวงเวลาแห งความสุ ขนี้ ้ ่

For special occasions like Valentine’s Day,

birthdays, or graduations, finding the perfect gift for those we care about is an important gesture to show how much we care.

วันนี้ภูเก็ต อีแมกกาซีนจะพาเพื่อนๆ ไปเลือกซื้อ

ของขวัญ ของฝาก ที่ไดมาตรฐาน ณ วังถลาง ้ ซึ่งตั้งอยูที่ ่ถนนเจาฟ ้ าตะวั ้ นตก จังหวัดภูเก็ต

Today, Phuket E-Magazine will take you

to Wang Thalang located on Phuket’s West Chafah Road to find a gift for your special person.


SHOP WE LOVE

168

สถานที่อันโออ่ า่ กวางขวาง มีเครื่องประดับและอัญมณีหลาก ้

หลายใหเราเลื ก ้ อกซื้อเป็นของขวัญ สำ�หรับเทศกาลแหงความรั ่ เพื่อเป็นที่ระลึกและสรางความทรงจำ �อันมีคา่ ที่นี่มีสินคาเลอค าที ้ ้ ่ ่ พิเศษและพิถีพิถันในการบรรจงสราง ้ รับรองมา วังถลางแลว้ ไดของดี มีคุณภาพมอบใหคนรั ้ ้ กแนนอน ่

At this grand, spacious place, you will find different styles

of beautiful accessories and jewelries which will make the perfect gift for loved ones. Special occasions ought to be marked by precious gifts and Wang Thalang is very likely to carry the ones you’re looking for.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

170


E-MAGAZINE

PHUKET

ภายในรานมี ดให้ ้ สินคาหลากหลายชนิ ้

เราไดเลื างตระการตา ้ อกชอปอย ้ ่ ทัง้ ในสวนของเพชร นิล จินดา รวมทัง้ มุก ่ ที่เป็นเอกลักษณข์ องเมืองภูเก็ต แบงแยกออกเป็ น สรอยคอ ตางหู ่ ้ ่ เข็มกลัด กำ�ไล แหวน มากมายจน เลือก แทบไมถู่ ก เพราะทุกชิ้นสวยๆ ทัง้ นัน้

Among many fabulous items

sold here, shoppers will find trendy jewelry pieces studded with diamonds, and precious and semiprecious stones. And of course, there are gorgeous pearls that are a proud product of Phuket. They all come in beautifully-designed necklaces, earrings, broaches, bracelets, rings and so many more.


SHOP WE LOVE

172


E-MAGAZINE

PHUKET

นอกจากเครื่องประดับแลว้ วังถลางยังมีของฝาก

หรือของที่ระลึกประเภทผาไหม เบญจรงค์ เครื่องเงิน ้ เครื่องหนัง รวมถึงงานหัตถกรรมสวยๆ ใหเลื ้ อก ชอปมากมายหลากหลาย เห็นแลวอดใจไม ไหว ้ ้ ่ ตองซื ้ ้อไวซั้ กชิ้นสองชิ้น

Apart from jewelry, Wang Thalang also has

silk products, Benjarongse porcelain, silver products and fine handicrafts.


SHOP WE LOVE

174


E-MAGAZINE

PHUKET

หากเพื่อนๆ กำ�ลังมองหาของฝาก

ของขวัญ เครื่องประดับหรือ แหวน แตงงาน สำ�หรับคูรั่ ก ในชวงเทศกาลแห ง่ ่ ่ ความรักนี้ ลองแวะมาที่ วังถลาง ที่มี สินคาให ้ เลื ้ อกมากมาย ครบวงจร มาราน ้ เดียวรับรองไดของกลั บไปฝากคนพิเศษ ้ อยางแน ่ นอน ่

So if you’re searching for gifts or

souvenirs for friends, family and clients; or even an engagement ring for your sweetheart this Valentine’s Day, come over to Wang Thalang and you won’t be disappointed.


CUISINE

176

Jah Ree’s Tasty

Babin Pancakes from Yao Yai Island

ขนมบาบิ่น จ๊ะรี่ ของดี ของอร่อยจากเกาะยาวใหญ่

มาเกาะยาวใหญครั ดสิ่งดีๆ ไมว่ าจะเป็ นผูคน ่ ้งนี้ ไดเจอสารพั ้ ่ ้

อาหารการกิน รวมถึงวิว ทิวทัศนแ์ ละอากาศบริสุทธิ์ ยังมีของดี อีกอยางหนึ ่งที่สามารถพกพาไปฝากคนที่รอคอยพวกเราอยูที่ ่ ่ บานได ้ ด้ วยนั ้ ่นคือขนมบาบิ่น จะรี ๊ ่ นี่เอง

Our recent trip to Yao Yai Island was undeniably a

great one. The people were really nice, the food was delicious, the weather was sunny and mild, and the view was just to die for. On top of this, there is the delicious tiny little pancakes by Jah Ree that practically all visitors can’t get enough of and would always bring back as a souvenir for those back home.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

178


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

180


E-MAGAZINE

PHUKET

บรรดาคุณแมบ่ านบนเกาะยาวต างก็ ้ ่ ขยันขันแข็งไมแพ ่ ที้ ่อื่นๆ

วางเว พการงานประจำ� ก็พากันมารวมตัวลอมวงกั น ่ นจากอาชี ้ ้ ทำ�ขนมบาบิ่น ดวยประสบการณ ์และความชำ�นาญ ้ ทุกวันนี้ขนมบาบิ่นของที่นี่ เลยกลายเป็นสินคาฮอตฮิ ตติดอันดับ ้ สง่ ออกไปจำ�หนายยั ่ งทองถิ ้ ่นอื่นๆ ในละแวกใกลเคี ้ ยงดวย ้ จำ�นวนนับพันชิ้นตอวั ่ น นำ�รายไดเสริ ้ มมาสู่หลายๆ ครอบครัว เป็นกอบเป็นกำ�

The pancakes are made by a group of diligent

housewives of Yao Yai who would get together daily after finishing their regular jobs. With years of experience, they are able to produce thousands of these per day to be sold in nearby vicinities thus bringing in decent income to their households.


CUISINE

182


E-MAGAZINE

PHUKET

พวกเราไปเลียบๆ เคียงๆ ถามถึงวัตถุดิบและขั้นตอนในการ

ผลิต ตางก็ ่ พากันเต็มใจใหสู้ ตรมาแบบไมมี่ ปิดบัง เลยถือเป็น โอกาสดี นำ�มาเผยแพรให ่ อี้ กหลายๆ คนนำ�ไปลองทำ�ดู ถาทำ ้ � แลวกิ อว ้ นไมได ่ ้ ก็อยามาต ่ ่ ากั ่ น ไปเสียเงินหาซื้อ ขนมบาบิ่นของ จะรี ๊ ่มากินแทนเสียจะดีกวา่

We were fascinated by this craft and couldn’t help

asking the women to let us in on their secret. They happily showed us the recipe, how they’re made and even told us to share it with everyone. So go ahead and try if you like although we think it’s much easier to buy ready-made ones from Jah Ree.


CUISINE

184

สวน ยว มะพราวอ ้ ้ อนขู ่ ดฝอย ่ ผสมหลักมีแค่ แป้งขาวเหนี

นำ�้ ตาลทรายขาวและเกลือ สี่อยางเท ่ านั ่ น้ หลังจากนัน้ ก็ลงมือ ทำ�ขนมกันไดเลย ยวไปละลายน้ำ�แบบ ้ เริ่มจากนำ�แป้งขาวเหนี ้ ไมต่ องเหลวมาก นำ�มะพราวอ ้ ้ อนที ่ ่ขูดฝอยเตรียมไวมาผสมให ้ ้ เขากั น ปรุ ง รสด วยน � ำ ตาลทรายขาวเพื อ ่ ให มี ร สหวาน อ อ แล ว ้ ้ ้ ้ ้ ้ ก็อยาลื ม เหยาะเกลื อ สั ก เล็ ก น อยลงไปเคล าด วยกั น จะได ครบ ่ ้ ้ ้ ้ รสชาติขนมแบบไทยๆ

For ingredients, you only need glutinous rice flour,

grated (young) coconut meat, sugar and salt. To make, first mix the flour with some water then add grated coconut. Next, add sugar, sprinkle a bit of salt then stir until everything is well-mixed to get that perfect taste of Thai kanom.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

186


E-MAGAZINE

PHUKET

จากนั้นก็ตั้งกระทะทองแบนโดยใช ไฟอ ้ ้ อน ่ นำ�แป้งที่ผสมได้

มาหยอดใสพิ่ มพท์ ี่เตรียมไว้ รอจนแป้งเหลือง กรอบ พลิกกลับ ไปมา ก็จะไดขนมบาบิ ่นชิ้นกลมๆ เล็กๆ ใหมสดจากเตา มีกลิน่ ้ ่ หอมกรุน่ รสชาติหวานมัน อรอยเริ กิ้ นเลน่ ่ ่ดอยาบอกใครมาไว ่ เพลินๆ ในยามวางค ่ ะ่

Heat a flat pan with low heat then pour mixture into

a mold. When the first side turns yellow and crispy, flip it onto the other side. Those simple steps are all you need to make scrumptious, tiny little pancakes that is sweet, aromatic and creamy.


CUISINE

188


E-MAGAZINE

PHUKET

เพื่อนๆ สนใจโทรสั่งไดเลยค ้ ะที ่ ่พี่รี่หรือจะรี ๊ ่ โทร. 086-2667191 Alternatively, you could order some from Jah Ree

at tel. 086-2667191.


PEOPLE

190

คุณ กนกวรรณ - คุณ ธีระยุทธ์ ทัศนาญชลี หลังจากคบหาดูใจกันมานานพอสมควร คุณเจกับคุณหมิงก็ตัดสินใจจูงมือ กันเขาพิ ้ ธีวิวาหเ์ มื่อไมกี่ ่สัปดาหม์ านี้ ทัง้ สองคนเป็นชาวกรุงเทพฯโดยกำ�เนิด แตทำ่ �มั๊ย ทำ�ไม จึงมาจัดงานแตงงานถึ งภูเก็ต ลองมาฟังพวกเขาเลาให ่ ่ ฟั้ งกัน ดีกวาว ่ า่ ทำ�ไมภูเก็ตจึงถูกเลือกใหเป็ ้ นสถานที่สำ�หรับความทรงจำ�แสนหวาน “เราสองคนชอบทะเลกันทั้งคูครั ่ บ แลวภู ้ เก็ตก็เป็นเกาะที่ชอบมากดวย ้ เคยคุย กันหลายครัง้ เกี่ยวกับเรื่องสถานที่จัดงานแตงงาน ถาเป็ ่ ้ นไปได้ ก็อยากเลือก สถานที่ที่เราสามารถดื่มน้ำ�ผึ้งพระจันทร์ตอได มาก” คุณหมิงกลาว ่ เลยจะดี ้ ่ พรอมเสี ย งหั ว เราะ ้ “ไดยิ้ นมาวาชาวต างชาติ มากมายยอมจายเงิ ่ ่ ่ นตั้งเยอะเพื่อจะมาดื่มน้ำ�ผึ้ง พระจันทรท์ ี่ภูเก็ต แลวทำ ้ �ไมเราอยูเมื ่ องไทยอยูแล ่ ว้ แถมการเดินทางจาก กรุงเทพฯ มาภูเก็ตก็แสนงายและสะดวกรวดเร็ ว จัดที่ภูเก็ตซะเลยจะดีกวา่ ่ ไหม?” คุณเจกลาวเสริ มสามี ่ แลวในที ้ ่สุด ทุกอยางก็ ่ ลงตัว พวกเขาติดตอพนั ่ กงานโรงแรมที่จะจัดงานมา กอนล า้ 6 เดือน ถึงวันงาน ทุกอยางเรี วดีมาก ทัง้ พิธีแตงงาน ่ วงหน ่ ่ ยบรอยลงตั ้ ่ แบบไทยในตอนเชาและงานเลี ้ยงฉลองในตอนเย็น ถึงแมว้ าจะเป็ นงานเล็กๆ ้ ่ แตแขกทุ กคนก็ประทับใจและสนุกสนานกันแบบสุดๆ ่ “หลังจากวันงานแลว้ เราสองคนก็อยูดื่ ่มน้ำ�ผึ้งพระจันทร์กันตออี ่ ก 5 วันครับ ไดไปจั ้ งหวัดกระบี่แลวก็ ้ พังงาดวย ้ ไปเที่ยวชายหาดและเกาะตางๆ, ่ ดำ�น้ำ�, รับประทานอาหารทะเลอรอยๆ อปปิ ่ แลวแวะไปช ้ ้ ้งที่ตลาดตอนกลางคืน ไดของฝากมาหลายอย าง ้ ่ ทุกชิ้นสวยงามเป็นสินคาทำ ้ �มือและราคาไมแพง ่ ดวยครั ๆ ของชีวิตที่เราสองคนจะไมมี่ วันลืมเลยครับ” ้ บ” “นับเป็นชวงเวลาดี ่


E-MAGAZINE

PHUKET


PEOPLE

192

After a long time of romantic relationship, Jay and Ming decided to get married a few weeks ago. Both are the Bangkokians however, their wedding venue is Phuket. Let them tell you why this island is the best choice for their sweet memory. “Both of us are the sea-lovers and Phuket is one of our favorite islands to visit. We used to talk to each other so many times about the venue for our wedding. If possible, it should be the same destination for the honeymoon”, Khun Ming said and laughed. “Heard that many foreigner couples come to Phuket for their honeymoon even it cost a lot of money. We are Thai and travelling from Bangkok to Phuket is very easy and convenient. Why don’t we organize our wedding party in Phuket ?”, Khun Jay added. Finally, all are in order. They contacted the hotel staff for six months in advance. On their wedding day, all are wellarranged and ready for Thai style wedding in the morning and dinner party in the evening. This party is a small one but all invitees are enjoyed at their most satisfaction. “After that beautiful night, we spent another five days and nights in Phuket and its sister cities like Krabi and Phang-Nga. Enjoy sight seeing, eating seafood, diving and shopping. We buy a lot of handicraft items at the very reasonable prices from the night market”. “This is an unforgettable moment in our lives”, the sweet couple told us finally.


E-MAGAZINE

PHUKET


HOT DEALS

194

Dusit Thani Laguna

Fabulously Phuket Getaway : Dusit Thani Laguna

วันหยุดสุดวิเศษ ทองทะเล เกาะภูเก็ต หองพั ่ ้ ก สุดหรูทด่ี สุ ติ ธานี ลากูนา่ สิทธิพเิ ศษสำ�หรับคนไทยหัวใจอันดามัน ดุสติ ธานี ลากูนา่ ภูเก็ต รวมออกงานไทยเที ย่ วไทย ่ ครัง้ ที่ 27 ระหวางวั ่ นที่ 21- 24 กุมภาพันธ์ 2556 ณ ศูนยป์ ระชุมแหงชาติ ่ สริ กิ ติ ต์ แวะมาทีบ่ ธู P129 – P134 โทร. 076 362 999 อีเมล์ dtlprsvn@dusit.com สอบถามขอมู ้ ลเพิม่ เติมไดที้ บ่ ธู ภายในงาน หรือ โทร. +66 76 362 999

Holiday Inn Resort Phuket Mai Khao Beach

STAY HAPPY - GO – LUCKY

พักราคาสบายพรอมรั ้ บโชคพิเศษ โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ ไมขาว ้ โปรโมชั่น พิเศษ สำ�หรับครอบครัวโดยเฉพาะ เด็กๆ ทานฟรี พรอมลดราคา 30 % ้ จองวันนี้พักจนถึง 28 กุมภาพันธ์ 2013 email : reservations@holidayinnmaikhao.com สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ +66 76 603 699

Enjoy a special promotion and numerous privileges for Andaman Sea lovers at Dusit Thani Laguna Phuket. Visit us at 27th Discovery Thailand 2013, Booth no. Plenary Hall P129-134. For more information, e-mail: dtlprsvn@dusit.com call + 66(0)76 362 999

go on a perfect getaway at Holiday Inn Resort Phuket Mai Khao Beach, where the Kids Stay and Eat Free! Make the most of your break with up to 30% off room rates book now for stays until 28 February 2013 to enjoy the offer. email : reservations@holidayinnmaikhao.com or call +66 76 603 699

www.dusit.com/dusit-thani/dusitthani-laguna-phuket.html

www.holidayinnresortphuketmaikhaobeach.com/promotions. htm#pro-stay-happy


E-MAGAZINE

PHUKET

SPECIAL DISCOUNT & OFFER Mom Tri’s Kitchen, Mom Tri’s Villa Royale

THE VIJITT RESORT PHUKET

Valentine’s Day @ Mom Tri’s Kitchen

HONEYMOON ESCAPE PACKAGE (4 NIGHTS 5 DAYS) @ THE VIJITT RESORT PHUKET

ดื่มด่ำ�ความรักในวันวาเลนไทน์ ที่ หมอมตรี คิทเช่น ่ วาเลนไทน์กับเมนูพิเศษ ที่หมอมตรี คิท ่ เชน่ หมอนตรี ว ล ิ ล า รอยั ล ่ ่ ราคา 2,200 ++ บาทตอท ่ าน ่ info@momtriphuket.com สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : +66 76 333 568 Valentines’ Day special 5-course set menu at Mom Tri’s Kitchen, Mom Tri’s Villa Royale. 2,200 THB ++ per guest (exclusive of tax and service charge) info@momtriphuket.com More Information : +66 76 333 568 www.momtriphuket.com

ฮันนีมูนแพ็คเก็จ 5 วัน 4 คืน ที่เดอะวิจิต รีสอรทภ์ ูเก็ต เก็บความประทับใจกับการมาฮันนีมูนที่ เดอะวิจิต รีสอรท์ หองพั ้ กแบบดีลักซ์ บีชฟรอนท์วิลลา่ พรอมอาหารเช าสุ ้ ้ ด เริดหรูที่รานอาหารเสวย เพี ย ง 43,000 ้ สำ�หรับ 2 ทาน ่ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : +66 76 363 600 4 night accommodation in Deluxe Beachfront Villa , Daily buffet breakfast at The Savoury Restaurant. Spacial Price THB 43,000 net for 2 persons Tel: +66 76 363 600 , www.vijittresort.com


HOT DEALS

196

Angsana Spas Laguna Phuket

Renaissance Phuket Resort & Spa

Couple’s Treats at Angsana Spas Laguna Phuket

RELAX - At the Renaissance Phuket Resort & Spa

รีทรีตคูที่ อ่ งั สนา สปา ลากูนา่ ภูเก็ต ราคาพิเศษ เมือ่ นวดตัว 2 ทาน ่ ลด 25 % นวดผอนคาย 30 นาที ่ ทุกแพ็คเกจเมือ่ มาเป็นคูลดอี ่ ก 15 % ติดตอสอบถาม : : +66 76 362 300 ่

พักผอนสบายที ่เรเนซองส์ รีสอรท์ ภูเก็ต ่ ปลดปลอยเวลาและมาพั กผอนที ่ ่ ่ ควน สปา พบกับการนวดหลากหลาย ชนิดที่คุณตองชื ้ ่นชอบและติดใจ ราคา เริ่มตน้ 5,707-14,000 บาท ใชได ้ ถึ้ ง 30 เมษายน 2013 ติดตอสอบถาม : +66 76 333 999 ่

Enjoy 25% savings on any couple’s 90-minute body massage & 30-minute refreshments and relaxation & Enjoy 15% savings on any couple’s treatment packages Call : +66 76 362 300 www.lagunaphuket.com/promotions/promotions-details.php?c_pro_ id=275

Leave the world behind and relax with the soothing therapies of Quan Spa. You will find a choice of 60-minute Aroma Fusion Massage or Deep Renewal Massage for two, plus a 60 minute private yoga lesson for two that will revitalize your body, mind, spirit.... and romance. Rates from: 5,707-14,000 THB Valid Through: April 30, 2013 www.marriott.com/hotels/hoteldeals/hktbr-renaissance-phuketresort-and-spa/


E-MAGAZINE

PHUKET

SPECIAL DISCOUNT & OFFER Crowne plaza phuket

tachai island one day trip

Crowne Plaza Phuket

Stay Romantic

จองห้องพักล่วงหน้าลดราคาถึง 20 %

เที่ยวเกาะตาชัยวันเดยท์ ริปราคา พิเศษจำ�นวนจำ�กัด เพียงทานละ ่ 2,500 บาท ติดตอด ่ วน ่ : 089-5869167, 088-7655240

Save up 20% when you book early. www.ichotelsgroup.com/crowneplaza/hotels/us/en/global/deals/ HotelOffers

Special price for Tachai island one day trip 2,600 Baht Contact : 089-5869167, 088-7655240


EVENT & CALENDAR

198

6 2556 10นว-ัด1 13 ฉลอง air 20 งา

long F 56 a h C t 5 Wa ภาพันธ์ 2

10-16 กลุมอง จ.ภูเก็ต ณ ว ั ด ฉ y 10-16, 2013 F e b r u a r halong

C ad, Ph o R @ Wat t s e aofa W on Ch

uket

2-7

ทร น ุ ส ี ร ศ ว า ้ ั ต ร ี ท -Thao Sri ษ ะ ร ก พ ท เ tri งานท้าว kasat Thep tival 2013 o a h T rn Fes o t n ี u S พกระษัตร ม 2556

2-7 มีนาคณอนุสาวรีย์ท้าวเทสร้าง จ.ภูเก็ต ณ บริเว ุนทร, วัดพระนาง ท ้ า ว ศ ร ี ส 2-7, 2013 s, M a r c h s M o n u m e nt t e oine , Ph u k g n @ Her a s anang Wat Pr

19-ต2กป1ลาทางเรือ 01

แข่งขัน o Thailand 2 2 W a h o o Thailand u

Waho ishing To F Sport ุมภาพันธ์ 255

19 -21 กะตะ จ.ภูเก็ต ณ ห า ด ก y 19-21, 201 F e b r u a r a c h , Ph u k @ K at a

Be


E-MAGAZINE

PHUKET

13

7 ภูเก็ต ง 1 อ ื ม เ ต ี 5 ด อ น val 2013 1 i ุษจีน – ย้อ เทศกาลeตtรOld Town Fest Phuk

ธ์ 2556 น ั พ า ภ ม ุ ก 15 – 17 เ ม ื อ ง เ ก ่ า ภ ู เ ก ็ ต ณ บริเวณy 15-17, 2013 Februar n @ Ph u k

2013 ent urnam

56

13

ket

et Tow

21-ด2งเร4ือนานาชาติภูเก็ต งานแส X 2013 P I M E E X ) P h u ke t

(PIM tional 3 a n r e Int w 201 o h s t Boa าคม 2556

21-24 มัลีน ภูเก็ต มาริน่า ณ ร อ ย 21-24, 2013. a M a r c h huket M ar in @ R oy

al P




ACTIVITY & GAME

202

รว่ มเป็นเพือ่ นกับ Phuket E-Magazine หน้า Fanpage

www.facebook.com/ phuketemagazine

ลุน ้ รับเสือ้ ยืด We Love Phuket E-Magazine จับรางวัลเพียง 1 ท่านเท่านัน ้ รายละเอียดเพิม ่ เติม>>> คลิก ๊ ที่นี่

Join PHUKET E-MAGAZINE fanpage www.facebook.com/phuketemagazine T-shirt “We Love Phuket E-Magazine is ready for only one lucky winner For more information>>> Click Here


E-MAGAZINE

PHUKET


SPECIAL THANKS

204

Khun Torphong Wongsathienchai Love Andaman Khun Kamphol Kocheensakul Wang Talang International Lapidary Ja Ree Koh Yao Yai Khun Kandarat Chalard Koh : Yao Yai Village Khun Panida Wong-ngam : Koh Yao Yai Village Khun Yope & Khun Loh Tour by U Co.,Ltd Khun Kotchakorn Intajak : Tiger Inn Phuket Sealand Co., Ltd Skytrek Adventures Co., Ltd. ( Flying Hanuman ) The Village Coconut Island Holiday Inn Resort Phuket Holiday Inn Resort Phuket Mai Khao Beach Crown Plaza Phuket Panwa Beach Resort JW Marriott Phuket Resort & Spa Renaissance Phuket Resort & Spa Twinpalms Phuket Resort Phuket E-Magazine By Tourism Authority of Thailand Phuket Office

Publish online by sasaan Co.,Ltd.


E-MAGAZINE

PHUKET

For More information TOURISM AUTHORITY OF THAILAND Phuket Office

191 Thalang rd. Tumbon Talad Yai Amphur Muang Phuket 83000 Tel : +66 (0) 76 212 213, +66 (0) 76 211 036, +66 (0) 76 217 318 Fax : +66 (0) 76 213 582 Email : tatphuket@tat.or.th Website : tourismthailand.org/phuket


Magazine Online By TAT Phuket


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.