Togo : faire avec en dĂŠmocrature / dealing with democratorship
Pierre Suchet
Pierre SUCHET
Inversion de la courbe
L'or et le plomb
Gold and lead
Cette très jeune fille est dos au mur, à une charnière. Là où le mur passe du bois de la tradition aux parpaings du développement à l'Occidentale. Elle s'entraîne à porter. C'est trop tôt pour porter l'eau ou les enfants. Alors elle joue avec
This very young girls is back to the wall, at a pivot. Where the wall changes from traditional wood to bricks. She is training to carry. It is too soon for her to carry water or children. Then she is playing with stones, issued from the country soil. A soil
deux pierres, issues du sol de son pays. Un sol qui vaut de l'or pour une poignée d'hommes régnant d'une main de fer à la tête de son pays. Un fardeau lourd comme le plomb pour elle et la grande majorité de ses compatriotes.
that is worth gold for a few men ruling the country with an iron hand. A burden heavy like lead for her and a majority of her fellow countrymen.
Le discours de Dakar
The Dakar speach
L'homme le plus âgé a vécu l'indépendance de son pays
The oldest man was a witness of Togo independance
et l'arrivée au pouvoir de Sylvanius Olympio, le premier
and coming to power of Sylvanius Olympio, the first
président démocratiquement élu. Puis son assassinat par
democratically elected president. Then he learned the
le sergent-chef Gnassingbé Eyadema, avec le soutien de la
death of the president, murdered by Sergeant
France.
Gnassingbé Eyadema, with the support of France
Le second n'a connu que le long règne du clan
government.
Gnassingbé : celui du père Eyadéma, depuis le coup
The second man only knew the long reign of
d'état de 1963 jusqu'à sa mort naturelle en 2005. Depuis
Gnassingbe clan : the one of Eyadema father, since the
cette date, avec le fils, héritier du trône, après des
bloody coup in 1963 to his natural death in 2005.
élections truquées, sous la bienveillance constante de la
Then Eyedema 's son, heir to the throne, after falsified
France.
elections, under constant goodwill from France.
Le plus jeune a connu le discours de Nicolas Sarkozy à
The youngest heard on TV, Nicolas Sarkozy speach in
Dakar en 2007. Le Président français lui a affirmé que
Dakar in 2007. The french president told him african man
l'homme africain vivait en symbiose avec la nature.
was living in symbiosis with nature. Living in Lome, the
Habitant de Lomé, le jeune homme a probablement
young men probably searched for nature around him,
cherché la nature autour de lui, avant d'entendre ensuite
before listening that african man was not yet entered
que l'homme africain n'était pas entré dans l'histoire. En
into history.
attendant, le jeune homme me regarde d'un air
Meanwhile, he is looking at me with suspicion. He
soupçonneux. Je me dis qu'il n'a peut-être pas envie que
probably does not know want that a french
le photographe français qui est devant lui écrive son
photographer in front of him, would write his own story.
histoire avec son appareil photo.
Les prédateurs
The predators
Ces jeunes filles sont à quelques mètres seulement du
These young girls are staying close to the most
plus effrayant prédateur de la nature africaine. Mais ici,
frightening predator of african nature. But here, in the
dans la zone franche de Lomé, le crocodile qu'elles
free zone of Lome, the crocodile they are trying to
tentent de sortir de son ennui est bien inoffensif
wake up from its boredom is really inoffensive inside
derrière ses barreaux.
its cage.
Dans la capitale, les plus dangereux prédateurs sont en
In Lome, the most dangerous predators are free. Are
liberté. S'agit-il des hommes noirs en treillis trônant
they those black men in their military suit in the
dans leur palais gouvernemental ? Les hommes blancs
presidential palace ? Or these black suited white men
en costume qui les soutiennent depuis les ambassades
supporting them from the embassy ? Or the
occidentales ? Ou les actionnaires des multinationales
shareholders from multinational companies, who have
implantées dans cette zone franche, qui ont intérêt à
an interest for no change ?
ce que rien ne change ?
Le commerce triangulaire
The triangular trade
Le jeune homme travaille sa force physique, sur la
The young man is training, on the beach leading to
plage qui mène au port de Lomé. Ce port n'existait
Lome harbour. This harbour did not exist during
pas à l'époque de l'esclavage. Sa construction, qui
slavery period. Its construction, during the first years
date des premières années de l'indépendance du
of Togo independance, was not appreciated by
Togo, n'était pas au goût de la France, l'ex-puissance
France, the former colonial authority.
coloniale.
This is one of one the main deep water harbour of
C'est un des principaux ports en eaux profondes de
West Africa. From here, are going out Africa wealth,
l'Afrique de l'Ouest. Par ici, sortent les richesses de
from gold to uranium and going in goods, drugs and
l'Afrique, de l'or à l'uranium et rentrent les
weapons.
marchandises, la drogue et les armes.
Under Sarkozy mandate, the lucrative concession
Sous la présidence Sarkozy, la lucrative concession du
agreement came back to Vincent Bolloré, the french
port est revenue dans le giron de Bolloré, après une
billionaire, after a huge legal battle against Jacques
homérique bataille juridique contre Dupuydauby, qui
Dupuydauby, who won the contract during Jacques
lui avait ravi le contrat pendant la période
Chirac mandate.
chiraquienne.
Cacao amer
Bitter cocoa
Le Togo est le 8ème producteur mondial de cacao. Mais
Togo is the 8th cocoa producer in the world. But
l'échec des politiques internationales imposées depuis
the failure of international policies dictated since
plusieurs décennies aux économies africaines ont conduit
decades to african economies, led many
de nombreux producteurs à se diversifier dans le
producers to diversify into cannabis.
cannabis.
Opération Entonnoir
Operation 'Funnel'
Où est passé ce vendeur d'essence de contrebande ? Parti
Where is gone this smuggled fuel seller ? Is he
se reposer, loin des vapeurs de benzène ? Est-il au poste
having a rest, far from benzine vapours ? Is he at
pour n'avoir pas amadoué le policier, d'un billet glissé
the police station, for not having discreetly given
dans la main ?
some money to the policeman ?
Le gouvernement lance régulièrement les forces de l'ordre
The government regularly asks the police to carry
dans des « Opérations Entonnoir », pour lutter contre ce
on 'Funnel operations' to fight this parallel market.
marché parallèle. Elles tournent souvent au drame.
They are often ending into dramas.
Les éléphants blancs
The white elephants
Dans toute l'Afrique francophone, on peut contempler
In all francophone Africa, we can contemplate
les carcasses poussiéreuses et rouillées des « éléphants
rusty and dusty carcasses of white elephants. Togo
blancs ». Le Togo est un cimetière de prédilection des
is the favorite cemetery for these huge
ces gigantesques projets d' « aide au développement »
development projects from the 70s and 80s. A
des années 1970 et 1980. Une cimenterie dimensionnée
cement factory dimensionned to provide all west
pour fournir toute l'Afrique de l'Ouest, une aciérie
Africa, an electric still mill for 13 billions of CFA
électrique à 13 milliards de francs CFA, une raffinerie de
francs, a petroleum raffinery in a country that do
pétrole dans un pays qui n'en produit pas, un complexe
not extract it, an underwear production complex,...
textile de production et d'exportation de sous-
There is a long list of inadapted projects,
vêtements,... la liste est longue de ces projets inadaptés,
launched without market study or request for
lancés sans étude de marché et de rentabilité, sans appel
proposals and massively overcharged.
d'offres et massivement sur-facturés. Fiascos complets
All are complete failures that never produced any
n'ayant pas produit le moindre sac de ciment, la
cement bag, any kilo of steel or any pants. Their
première tonne d'acier ou la première culotte, ils ont eu
only qualities was to enrich the clan owning
l'immense vertu d'enrichir le clan au pouvoir via des
power and to increase dividends for foreign
commissions occultes et de gonfler les dividendes des
companies shareholders.
entreprises étrangères prescriptrices. Parallèlement, la
In parallel, Togo debt raised from 40 millions
dette du Togo est passée de 40 millions de dollars en
dollars in 1970 to 1 120 millions in 2002.
1970, à 1 120 millions en 1980 et 1 580 millions en 2002.
Le cocktail Molotov
The Molotov cocktail
Pour une poignée de francs CFA, ce vendeur remplit
For a handfull of CFA francs, this seller will full up the
d'essence le réservoir de votre mobylette. La somme qu'il
tank of your motorcycle. The money he is holding is
tient dans ses mains est une goutte d'eau comparée à la
a waterdrop compared to the fortune collected by
fortune du clan Eyadema au pouvoir depuis plus de 40
Eyedema clan since 4 decades. Some opponents
ans. Certains opposants estiment qu'elle représente 4,5
estimate it to 4,5 billions dollars, which is
milliards de dollars US, soit 3 fois le montant de la dette
representing 3 times Togo external debt, cumulated
extérieure du Togo, accumulée pendant la dictature. La
during dictatorship. This amount is over any human
somme dépasse toute mesure humaine. Ce vendeur
measure. Does this seller sometimes think about an
songe-t-il parfois à une autre utilisation pour son carburant
alternative usage of his gasoline ?
de contrebande ?
Le vent se lève
The wind is raising
Le vent joue avec la robe de la jeune fille à l'arrière-plan,
The wind is playing with the young girl dress in the
tout en ignorant l'autre. Nous sommes en Janvier, c'est la
background, while ignoring the other. We are in
saison où souffle l'Harmattan, ce vent chargé de sable
January, when the Harmattan is blowing, this sand
venu du désert. Le ciel devient laiteux, et la lumière diffuse.
loaded wind coming from the desert. The sky is becoming milky and the light diffuse.
En 2005, à la mort d'Eyadéma, un vent d'espoir s'est levé à
In 2005, after Eyadema death, a wind of hope raised
l'approche des élections, après 38 ans de dictature. Un
when election were approaching, after 38 years of
vent de colère, d'hommes et de femmes qui sont
dictatorship. A wind of anger, from men and women
descendus courageusement dans la rue pour réclamer
who came into the streets to claim for a real
une vraie démocratie. Assassinat d'opposants, répression
democracy. Opponents murders, massive repression
massive des manifestations, fraude électorale,.... Ligues
of protesters, electoral fraud occured. Human right
des droits de l'homme, Union Européenne, ONU
leagues, European Union and U.N.O. denounced the
dénoncent la légitimité des autorités issues du scrutin. Le
legitimacy of the vote. But french president Jacques
président français Jacques Chirac félicitera le fils
Chirac immediately congratulated Eyadema 's son,
d'Eyadéma, devenu le nouveau président du Togo.
that became Togo new president.
Pierre SUCHET www.pierresuchet.com
Printed by : Atelier OOBLIK Mai/May 2018 www.atelier-ooblik.com